Translation updates for Koha 3.20.3 release
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 17:18-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-28 06:56+1300\n"
8 "Last-Translator: مهراد <mgolkhosravi@yahoo.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "(s%) s% s% "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "(s%) s% s% "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "(s%) s% s%"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "(s%) s% s% "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "(s%) s% s% "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "(s%) s% s% "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr "در انتقال از s% به s% "
140
141 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
142 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
143 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr "در انتقال از s% به s% "
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
157
158 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
159 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
166 msgstr "(s%) s% s% "
167
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
170 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
171 #. %4$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  USE Koha 
178 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
179 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
180 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
181 #. %5$s:  ELSE 
182 #. %6$s:  END 
183 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
184 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
185 #. %9$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
189 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  END 
193 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
194 #. %4$s:  review.title 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
198 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "(s%) s% s% "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  ELSE 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "%s %s Item in transit to "
210 msgstr "در انتقال از s% به s% "
211
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  ELSE 
214 #. %3$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "%s %s No results found. %s "
218 msgstr ".نتیجه دریافت نشد "
219
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #. %5$s: - END -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %4$s:  CASE 
236 #. %5$s:  m.code 
237 #. %6$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
242 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
243 msgstr ""
244
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  ELSE 
247 #. %3$s:  END 
248 #. %4$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
253 "issues %s %s "
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
257 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
258 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
259 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
260 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
261 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
266 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
267 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
268 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
272 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by "
276 msgstr "s%, s% "
277
278 #. %1$s:  i.title | html 
279 #. %2$s:  IF i.author 
280 #. %3$s:  i.author | html 
281 #. %4$s:  END 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "(s%) s% s%"
286
287 #. %1$s:  ELSE 
288 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
289 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
290 #. %4$s:  CASE 'full' 
291 #. %5$s:  review.borrtitle 
292 #. %6$s:  review.firstname 
293 #. %7$s:  review.surname 
294 #. %8$s:  CASE 'first' 
295 #. %9$s:  review.firstname 
296 #. %10$s:  CASE 'surname' 
297 #. %11$s:  review.surname 
298 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
299 #. %13$s:  review.firstname 
300 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
301 #. %15$s:  CASE 'username' 
302 #. %16$s:  review.userid 
303 #. %17$s:  END 
304 #. %18$s:  END 
305 #. %19$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
309 msgstr "(s%) s% s%"
310
311 #. For the first occurrence,
312 #. %1$s:  END 
313 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
316 #, c-format
317 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  firstname 
321 #. %2$s:  surname 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
323 #, c-format
324 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
325 msgstr ""
326
327 #. %1$s:  firstname 
328 #. %2$s:  surname 
329 #. %3$s:  shelfname 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
331 #, c-format
332 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
333 msgstr ""
334
335 #. %1$s:  added_count 
336 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
337 #. %3$s:  ELSE 
338 #. %4$s:  END 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
340 #, c-format
341 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  SWITCH type 
345 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
346 #. %3$s:  CASE 'later' 
347 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
348 #. %5$s:  CASE 'musical' 
349 #. %6$s:  CASE 'broader' 
350 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
351 #. %8$s:  CASE 'parent' 
352 #. %9$s:  CASE 
353 #. %10$s:  IF type 
354 #. %11$s:  type | html 
355 #. %12$s:  END 
356 #. %13$s:  END 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
361 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
362 "%s(%s)%s %s "
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  collectiontitle 
366 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
367 #. %3$s:  collectionissn 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
370 #. %6$s:  collectionvolume 
371 #. %7$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
375 msgstr "(s%) s% s% "
376
377 #. %1$s:  SWITCH option 
378 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
379 #. %3$s:  CASE 'dc' 
380 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
381 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
382 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
383 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
384 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
385 #. %9$s:  CASE 'mods' 
386 #. %10$s:  CASE 'ris' 
387 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
388 #. %12$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
393 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
394 "%sRIS %sISBD %s "
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
398 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
399 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
400 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
401 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
402 #. %6$s:  CASE 'N' 
403 #. %7$s:  CASE 'F' 
404 #. %8$s:  CASE 'A' 
405 #. %9$s:  CASE 'M' 
406 #. %10$s:  CASE 'L' 
407 #. %11$s:  CASE 'W' 
408 #. %12$s:  CASE 'FU' 
409 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
410 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
411 #. %15$s:  CASE 'LR' 
412 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
413 #. %17$s:  CASE 'WO' 
414 #. %18$s:  CASE 'C' 
415 #. %19$s:  CASE 'CR' 
416 #. %20$s:  CASE 
417 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
418 #. %22$s: - END -
419 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
420 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
421 #. %25$s:  END 
422 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
423 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
424 #. %28$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
429 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
430 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
431 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
432 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
433 msgstr ""
434
435 #. %1$s:  shelvesloo.count 
436 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
437 #. %3$s:  ELSE 
438 #. %4$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
442 msgstr "s% جز/ها"
443
444 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
445 #. %2$s:  ELSE 
446 #. %3$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
448 #, c-format
449 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
450 msgstr ""
451
452 #. %1$s:  bibliotitle 
453 #. %2$s:  biblionumber 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s (Record no. %s)"
457 msgstr ":شماره ثبت"
458
459 #. %1$s:  IF ( related ) 
460 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
461 #. %3$s:  relate.related_search 
462 #. %4$s:  END 
463 #. %5$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
467 msgstr "جستجوی پیشرفته "
468
469 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
470 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
471 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s Account frozen %s %s "
475 msgstr "s% s% حساب برای "
476
477 #. For the first occurrence,
478 #. %1$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Address 2:"
484 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
485
486 #. For the first occurrence,
487 #. %1$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid "%s Address:"
493 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
494
495 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
496 #. %2$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
501 "resolve this problem. %s "
502 msgstr ""
503
504 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
505 #. %2$s:  ELSE 
506 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
507 #. %4$s:  ELSE 
508 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
511 #. %8$s:  ELSE 
512 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
513 #. %10$s:  END 
514 #. %11$s:  END 
515 #. %12$s:  END 
516 #. %13$s:  END 
517 #. %14$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid ""
521 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
522 "%s %s "
523 msgstr "(s%) s% s% "
524
525 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
526 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
527 #. %3$s:  END 
528 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
529 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
530 #. %6$s:  END 
531 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
533 #. %9$s:  END 
534 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
535 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
538 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
539 #. %15$s:  END 
540 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
541 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
542 #. %18$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
551 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
554 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
557 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
558 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
559 #. %10$s:  END 
560 #. %11$s:  END 
561 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
566 #. %17$s:  END 
567 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
568 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
569 #. %20$s:  END 
570 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
572 #. %23$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s City:"
587 msgstr "تعداد"
588
589 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
590 #. %2$s:  ELSE 
591 #. %3$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
595 msgstr "s% :مجموعه "
596
597 #. %1$s:  END 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Contact note:"
601 msgstr "s% محتویات"
602
603 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
604 #. %2$s:  ELSE 
605 #. %3$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
610 "you cannot add items to this list. %s "
611 msgstr ""
612
613 #. For the first occurrence,
614 #. %1$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Country:"
620 msgstr "تعداد"
621
622 #. %1$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
624 #, c-format
625 msgid "%s Date of birth:"
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
630 #, c-format
631 msgid "%s Did you mean: "
632 msgstr ""
633
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s Email:"
638 msgstr ":نامه الکترونیکی"
639
640 #. %1$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Fax:"
644 msgstr ":فکس"
645
646 #. For the first occurrence,
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s First name:"
652 msgstr "اسم اول"
653
654 #. %1$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Home library:"
658 msgstr "هر بخش"
659
660 #. %1$s:  ELSE 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
662 #, c-format
663 msgid "%s If you have a "
664 msgstr ""
665
666 #. %1$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
668 #, c-format
669 msgid "%s Initials:"
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
674 #, c-format
675 msgid "%s Internet user critics"
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  ELSE 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
682 msgstr "جز های فسخ شده "
683
684 #. %1$s:  issues_count 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Item(s) checked out"
688 msgstr "(امانت برده شده)"
689
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Log out"
694 msgstr "خارج شوید از سیستم"
695
696 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
697 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s No renewal before %s "
701 msgstr "قابل تجدید نیست "
702
703 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
704 #. %2$s:  LibraryName 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
708 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد "
709
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
711 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
715 msgstr "قابل تجدید نیست "
716
717 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
718 #. %2$s:  ELSE 
719 #. %3$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
723 msgstr "قابل تجدید نیست "
724
725 #. %1$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Other names:"
729 msgstr ":اسم رف"
730
731 #. %1$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Other phone:"
735 msgstr ":اسم رف"
736
737 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
738 #. %2$s:  END 
739 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
740 #. %4$s:  minpasslen 
741 #. %5$s:  END 
742 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
743 #. %7$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid ""
747 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
748 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
749 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
750 "re-set your password for you. %s "
751 msgstr ""
752 " . کلمه عبور موجود شما غلط نوشته شده. اگر این مشکل ادامه پیدا میکند، لطفأ به "
753 "یک کتابدار مراجعه نماید تا کلمه عبور تانرا دوباره ترتیب نماید "
754
755 #. For the first occurrence,
756 #. %1$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Phone:"
761 msgstr ":شماره تلیفون"
762
763 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
765 #, c-format
766 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Primary email:"
773 msgstr ":نامه الکترونیکی"
774
775 #. %1$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Primary phone:"
779 msgstr "چاپ"
780
781 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
783 #, c-format
784 msgid "%s Professional critics"
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
790 #. %4$s:  ELSE 
791 #. %5$s:  END 
792 #. %6$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid ""
796 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
797 "suggestions %s %s "
798 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
799
800 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Quotations"
804 msgstr "موقعیت"
805
806 #. %1$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
808 #, c-format
809 msgid "%s Salutation:"
810 msgstr ""
811
812 #. %1$s:  LibraryName |html 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Search"
816 msgstr "جستجو"
817
818 #. %1$s:  LibraryName |html 
819 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
820 #. %3$s:  query_desc |html 
821 #. %4$s:  END 
822 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
823 #. %6$s:  limit_desc |html 
824 #. %7$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
826 #, c-format
827 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s Secondary email:"
834 msgstr ":نامه الکترونیکی"
835
836 #. %1$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s Secondary phone:"
840 msgstr ":نامه الکترونیکی"
841
842 #. %1$s:  LibraryName 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Self checkout system"
846 msgstr "(امانت برده شده)"
847
848 #. %1$s:  IF ( available ) 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Showing only "
852 msgstr ".نسخه موجود نیست "
853
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s State:"
861 msgstr "تاریخ"
862
863 #. %1$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s Street number:"
867 msgstr ":شماره کارت"
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Surname:"
875 msgstr ". کاربر"
876
877 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #. %3$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
881 #, c-format
882 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF error 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
891 msgstr "(s%) s% s% "
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s This record has no items. %s "
898 msgstr "(s%) s% s% "
899
900 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
901 #. %2$s:  holds_count 
902 #. %3$s:  END 
903 #. %4$s:  IF priority 
904 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
905 #. %6$s:  priority 
906 #. %7$s:  ELSE 
907 #. %8$s:  priority 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
914 "%s "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  ELSE 
918 #. %2$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid ""
922 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
923 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
924
925 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
927 #, c-format
928 msgid "%s Video extracts"
929 msgstr ""
930
931 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
932 #. %2$s:  ELSE 
933 #. %3$s:  END 
934 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
935 #. %5$s:  ELSE 
936 #. %6$s:  END 
937 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
938 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
939 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
940 #. %10$s:  ELSE 
941 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
942 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
943 #. %13$s:  END 
944 #. %14$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid ""
948 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
949 "%s %s %s %s %s. "
950 msgstr "(s%) s% s% "
951
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
954 #. %2$s:  ELSE 
955 #. %3$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s Yes %s No %s "
960 msgstr "(s%) s% s% "
961
962 #. %1$s:  ELSE 
963 #. %2$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
967 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید "
968
969 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
974 msgstr ". شما از کتابخانه چیزی به قرضه نگرفته اید "
975
976 #. For the first occurrence,
977 #. %1$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
981 #, c-format
982 msgid "%s Zip/Postal code:"
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
990 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
991 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
992 "%%] "
993 msgstr ""
994
995 #. %1$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1000 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1001 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1002 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1003 "defined('contactnote') %%] "
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1011 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1012 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1013 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1014 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1015 "%%] "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1023 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1024 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1029 #, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1032 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1033 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1034 "%%] "
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1042 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1043 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1044 "%%] "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1048 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1049 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1050 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1051 #. %5$s:  SWITCH type 
1052 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1057 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1058 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. For the first occurrence,
1062 #. %1$s:  ind.label 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1065 #, c-format
1066 msgid "%s asc"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  resul.used 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s biblios"
1073 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
1074
1075 #. For the first occurrence,
1076 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1080 #, c-format
1081 msgid "%s by "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1085 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1086 #. %3$s:  END 
1087 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s by %s %s %s "
1091 msgstr "(s%) s% s% "
1092
1093 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1094 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1095 #. %3$s:  END 
1096 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1097 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1098 #. %6$s:  END 
1099 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1103 msgstr "(s%) s% s% "
1104
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s:  ind.label 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1109 #, c-format
1110 msgid "%s desc"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s more than "
1117 msgstr "s% ماه ها "
1118
1119 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1120 #. %2$s:  ELSE 
1121 #. %3$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1125 msgstr "(امانت برده شده)"
1126
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  count 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s records"
1133 msgstr "التسجيلات"
1134
1135 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1136 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1137 #. %3$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s since %s%s "
1141 msgstr "(s%) s% s% "
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1145 #, c-format
1146 msgid "%s system-wide library news. "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  ELSE 
1150 #. %2$s:  heading 
1151 #. %3$s:  END 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #. %5$s:  BLOCK language 
1154 #. %6$s:  SWITCH lang 
1155 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1156 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1157 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1158 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1159 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1160 #. %12$s:  CASE 
1161 #. %13$s:  lang 
1162 #. %14$s:  END 
1163 #. %15$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1168 msgstr "(s%) s% s%"
1169
1170 #. %1$s:  FILTER trim 
1171 #. %2$s:  SWITCH type 
1172 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1173 #. %4$s:  CASE 'later' 
1174 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1175 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1176 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1177 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1178 #. %9$s:  CASE 
1179 #. %10$s:  type 
1180 #. %11$s:  END 
1181 #. %12$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1186 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1190 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1191 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  ELSE 
1195 #. %7$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1197 #, c-format
1198 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1202 #. %2$s:  LoginBranchname 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1206 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1211 msgstr "(s%) s% s% "
1212
1213 #. %1$s:  deleted_count 
1214 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1218 #, c-format
1219 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1225 #, c-format
1226 msgid "%s%s with the comment "
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1232 #. %4$s:  ELSE 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  ELSE 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1240 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1249 msgstr "(امانت برده شده) "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #. %5$s:  borrowernumber 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1259 msgstr "(امانت برده شده)"
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1268 msgstr "(امانت برده شده)"
1269
1270 #. For the first occurrence,
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1282 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1289 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1290 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1291 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1292 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1293 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1294 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1295 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1296 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1297 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1298 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1299 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1300 #. %17$s:  ELSE 
1301 #. %18$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1306 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1307 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1308 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1309 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1310 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1318 #. %6$s:  ELSE 
1319 #. %7$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1324 "login disabled %s"
1325 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1326
1327 #. For the first occurrence,
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1333 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1334 #. %7$s:  query_desc | html 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1337 #. %10$s:  limit_desc | html 
1338 #. %11$s:  END 
1339 #. %12$s:  ELSE 
1340 #. %13$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1346 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1347 "criteria. %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  IF ( total ) 
1355 #. %6$s:  ELSE 
1356 #. %7$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1361 "found%s"
1362 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1369 #. %6$s:  shelfname |html 
1370 #. %7$s:  ELSE 
1371 #. %8$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1375 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1382 #. %6$s:  END 
1383 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1384 #. %8$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1389 "%sPurchase Suggestions%s"
1390 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1397 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1398 #. %7$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1403 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1404 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1411 #. %6$s:  ELSE 
1412 #. %7$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1417 "%sRegister a new account%s"
1418 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1427 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1436 msgstr "کاتالوگ -- جستجوی پیشرفتهs% "
1437
1438 #. For the first occurrence,
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1451 msgstr "کاتالوگ -- اشتباه واقع شده است s% "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1460 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  summary.mainentry 
1467 #. %6$s:  IF authtypetext 
1468 #. %7$s:  authtypetext 
1469 #. %8$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1474 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1483 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1492 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  title |html 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1502 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  course.course_name 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1512 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1521 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  title |html 
1528 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1529 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1530 #. %8$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1534 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1543 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  shelfname 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1553 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  authtypetext 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1563 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  bibliotitle 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1573 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1582 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  biblio.title |html 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1592 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1601 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #. %5$s:  biblionumber 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1611 msgstr "s% کاتالوگ -- جزءیات مارک برای شماره ثبت s% "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1620 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  q | html 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1630 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1639 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1648 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1657 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1666 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1675 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1684 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1693 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1702 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1711 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1720 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1729 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1738 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1747 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1756 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  unimarc3 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1766 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1775 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1778 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1779 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1780 #. %4$s:  ELSE 
1781 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1782 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1783 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1784 #. %8$s:  ELSE 
1785 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1786 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1787 #. %11$s:  END 
1788 #. %12$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1793 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1794 "%s%s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1798 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #. %5$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1805 msgstr "نشر نشده "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1808 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1812 #, c-format
1813 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1817 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1818 #. %3$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s, by %s%s "
1822 msgstr "(s%) s% s% "
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1829 "fees. If "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1834 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1843 #. %2$s:  review.biblionumber 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1845 #, c-format
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1850 #. %2$s:  review.biblionumber 
1851 #. %3$s:  review.reviewid 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1853 #, c-format
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1859 #, c-format
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1864 #. %2$s:  query_cgi |html 
1865 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1872 #. %2$s:  query_cgi |html 
1873 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1875 #, c-format
1876 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1880 #. %2$s:  shelfnumber 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1888 #, c-format
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1893 #. %2$s:  starting_homebranch 
1894 #. %3$s:  END 
1895 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1896 #. %5$s:  starting_location 
1897 #. %6$s:  END 
1898 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1899 #. %8$s:  starting_ccode 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1905 "%s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1909 #. %2$s:  ELSE 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1914 msgstr "s% :مجموعه"
1915
1916 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1917 #. %2$s:  END 
1918 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1921 #. %6$s:  END 
1922 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1923 #. %8$s:  END 
1924 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1925 #. %10$s:  END 
1926 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1927 #. %12$s:  END 
1928 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1929 #. %14$s:  END 
1930 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1931 #. %16$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1936 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1940 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1941 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1942 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1943 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1944 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1945 #. %7$s:  ELSE 
1946 #. %8$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1951 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1955 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1956 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1957 #. %4$s:  ELSE 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1960 #, c-format
1961 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%sLog out"
1968 msgstr "خارج شوید از سیستم"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
1971 #. %2$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%sPublic%s "
1975 msgstr "عامه"
1976
1977 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1978 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1979 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1980 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1981 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1982 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1983 #. %7$s:  ELSE 
1984 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1985 #. %9$s:  END 
1986 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1987 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1988 #. %12$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1993 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1994 "%s(%s)%s "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1998 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1999 #. %3$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2004 "%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  ELSE 
2008 #. %2$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2010 #, c-format
2011 msgid "%sThis record has no items.%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%sYes%sNo%s "
2020 msgstr "عنوان "
2021
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%sa list:%s"
2027 msgstr "به رف اضافه کنید"
2028
2029 #. %1$s:  ELSE 
2030 #. %2$s:  END 
2031 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2039 #. %2$s:  ELSE 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2042 #, c-format
2043 msgid "%sentry%sentries%s. "
2044 msgstr ""
2045
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2048 #, c-format
2049 msgid "&laquo; Previous"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2055 #, c-format
2056 msgid "&lt;&lt; Previous"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2063 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2070 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2077 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2078 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2079 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2080 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2081 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2082 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2083 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2084 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2085 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2086 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2087 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2088 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2089 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2090 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2091 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2092 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2093 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2094 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2095 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2096 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2097 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2098 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2099 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2100 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2101 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2102 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2103 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2104 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2105 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2106 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2107 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2108 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2109 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2110 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2111 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2112 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2113 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2114 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2115 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2116 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2117 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2118 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2119 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2120 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2121 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2122 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2123 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2124 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2125 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2126 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2127 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2128 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2129 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2130 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2131 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2132 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2133 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2134 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2135 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2136 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2137 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2138 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2139 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2140 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2141 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2142 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2143 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2144 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2151 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2152 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2153 "GetPatronStatus&gt;"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2160 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2161 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2162 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2163 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2164 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2165 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2166 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2167 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2168 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2169 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2170 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2171 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2172 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2173 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2174 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2175 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2176 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2177 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2178 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2179 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2180 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2181 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2182 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2183 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2184 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2185 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2187 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2188 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2190 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2191 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2192 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2193 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2194 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2195 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2196 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2197 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2198 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2199 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2200 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2201 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2202 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2203 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2204 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2205 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2206 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2207 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2208 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2209 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2210 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2211 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2212 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2213 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2214 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2215 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2216 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2217 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2218 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2219 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2220 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2221 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2222 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2223 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2224 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2225 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2226 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2227 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2228 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2229 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2231 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2232 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2233 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2235 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2238 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2240 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2241 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2243 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2244 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2245 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2246 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2247 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2248 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2249 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2250 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2251 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2252 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2253 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2254 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2255 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2256 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2257 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2258 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2259 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2260 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2261 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2262 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2263 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2264 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2265 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2272 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2273 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2281 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2282 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2283 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2290 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2297 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2298 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2305 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2306 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2307 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2308 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2309 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2310 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2311 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2312 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2313 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2314 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2315 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2316 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2317 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2318 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2319 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2320 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2321 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2322 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2323 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2324 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2325 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2332 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2333 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2334 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2335 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2336 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2337 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2338 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2339 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2340 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2343 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2344 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2345 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2347 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2348 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2352 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2356 msgstr "(s%) s% s%"
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2359 #, c-format
2360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2364 #, c-format
2365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2369 #, c-format
2370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2374 #, c-format
2375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2379 #, c-format
2380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2384 #, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2389 #, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2394 #, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2399 #, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2404 #, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2409 #, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2414 #, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2419 #, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2427 msgstr "(s%) s% s%"
2428
2429 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "(%s biblios)"
2433 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2437 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2442 #, c-format
2443 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  overdues_count 
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2451 #, c-format
2452 msgid "(%s total)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. SCRIPT
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2458 msgid "(All)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2462 #, c-format
2463 msgid "(Checked out)"
2464 msgstr "(امانت برده شده)"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2468 #, c-format
2469 msgid "(Not supported by Koha)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2476 #, c-format
2477 msgid "(Not supported yet)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2481 #, c-format
2482 msgid "(On hold)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2496 #, c-format
2497 msgid "(Optional)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2503 #, c-format
2504 msgid "(Optional, default 0)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2508 #, c-format
2509 msgid "(Optional, default 1)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "(Required)"
2536 msgstr "پیشنهاد شده"
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2542 #, c-format
2543 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2547 #, c-format
2548 msgid "(Use OPAC instead)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2553 #, c-format
2554 msgid "(Use SRU instead)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2561 #, c-format
2562 msgid "(done)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. SCRIPT
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2567 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "(modified on %s)"
2576 msgstr "(s% تعدیل شده در)"
2577
2578 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "(published on %s)"
2582 msgstr "s% :نشر شده توسط"
2583
2584 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2585 #. %2$s:  relate.related_search 
2586 #. %3$s:  END 
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2590 msgstr "جستجوی پیشرفته"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "(remove)"
2600 msgstr "جدید نماید"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2603 #, c-format
2604 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2605 msgstr ""
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2610 msgstr ""
2611 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کتابخانه ندارد جدید <a1> معلومات تماس "
2612 "</ a> در پرونده، "
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2617 msgstr ". شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه حساب شما بسته شده است،"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid ""
2622 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2623 "or stolen."
2624 msgstr ""
2625 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2626 "نشانی شده است،"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2631 msgstr ""
2632 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2633 "نشانی شده است،"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2639 "renew your books."
2640 msgstr ""
2641
2642 #. SCRIPT
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2644 msgid "- You must enter a Title"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. SCRIPT
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2649 #, fuzzy
2650 msgid "- You must enter a list name"
2651 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "-- Choose --"
2656 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "-- Choose format --"
2662 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2665 #, c-format
2666 msgid "-- none -- "
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2670 #, c-format
2671 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2675 #, c-format
2676 msgid ". Please contact the library for more information."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2680 #, c-format
2681 msgid "...or..."
2682 msgstr "...ویا..."
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2685 #, c-format
2686 msgid "000 "
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "10 titles"
2693 msgstr "عنوان"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "100 titles"
2699 msgstr "عنوان"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2704 #, c-format
2705 msgid "12 months"
2706 msgstr "۱۲ ماه"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "15 titles"
2712 msgstr "عنوان"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "20 titles"
2718 msgstr "عنوان"
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2723 #, c-format
2724 msgid "3 months"
2725 msgstr "3 ماه"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2729 #, c-format
2730 msgid "30 titles"
2731 msgstr "عناوین"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "40 titles"
2737 msgstr "عنوان"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "50 titles"
2743 msgstr "عنوان"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "6 months"
2750 msgstr "2ماه"
2751
2752 #. SPAN
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2754 msgid "9999-12-31"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  ELSE 
2758 #. %2$s:  END 
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid ": %sa list:%s"
2762 msgstr "به رف اضافه کنید"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2768 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2769 msgstr ""
2770
2771 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2772 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2773 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2774 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2775 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2776 #. %6$s:  END 
2777 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2782 "by your browser.] "
2783 msgstr ""
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2786 #, c-format
2787 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "A list named "
2793 msgstr "اسم خانواده گی "
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2796 #, c-format
2797 msgid "A record matching barcode "
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2801 #, c-format
2802 msgid "A specific item"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2806 #, c-format
2807 msgid "About the author"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2811 #, c-format
2812 msgid "Abstracts/summaries"
2813 msgstr "خلاصه"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2817 #, c-format
2818 msgid "Access denied"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2823 #, c-format
2824 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "Acquired in the last:"
2830 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2834 #, c-format
2835 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2840 #, c-format
2841 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Add"
2853 msgstr "به رف اضافه کنید"
2854
2855 #. %1$s:  total 
2856 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "Add %s items to %s"
2860 msgstr "s% جز/ها"
2861
2862 #. A name=ButtonPlus
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2864 msgid "Add another field"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "Add tag"
2871 msgstr "به رف اضافه کنید"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Add tag(s)"
2876 msgstr "به رف اضافه کنید"
2877
2878 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Add to %s"
2882 msgstr "به رف اضافه کنید"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add to a list"
2887 msgstr "به رف اضافه کنید"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Add to a new list:"
2892 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Add to cart"
2899 msgstr "به رف اضافه کنید"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Add to list:"
2904 msgstr "به رف اضافه کنید"
2905
2906 #. SCRIPT
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Add to list: "
2910 msgstr "به رف اضافه کنید "
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "Add to your cart"
2916 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
2917
2918 #. SCRIPT
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Add to..."
2922 msgstr "به رف اضافه کنید"
2923
2924 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2925 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Added %s %s by "
2929 msgstr "s% جز/ها "
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2932 #, c-format
2933 msgid "Additional authors:"
2934 msgstr ":مولفان اضافی"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2939 msgstr "s%:مولفان اضافی"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Additional information"
2944 msgstr "موقعیت"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2947 #, c-format
2948 msgid "Adolescent"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2952 #, c-format
2953 msgid "Adult"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Advanced search"
2960 msgstr "بحث متقدم"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
2965 #, c-format
2966 msgid "All"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "All Tags"
2972 msgstr "كل الفروع"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "All collections"
2978 msgstr ":مجموعه"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "All item types"
2984 msgstr "كل أنواع الأوعية"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "All libraries"
2992 msgstr "كل الفروع"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
2997 #, c-format
2998 msgid "Allow"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3005 "expires."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Alternate address"
3011 msgstr ":ادرس دایمی"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Alternate contact"
3016 msgstr "تماس دوم"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3021 #, c-format
3022 msgid "Amount"
3023 msgstr "تعداد"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Amount outstanding"
3028 msgstr "تعداد باقی"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "An error has occurred"
3037 msgstr "اشتباه واقع شد"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3040 #, c-format
3041 msgid "An error occurred while try to process your request."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3048 "exist"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3052 #, c-format
3053 msgid "An invitation to share list "
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3057 #, c-format
3058 msgid "Any"
3059 msgstr "هر"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3062 #, c-format
3063 msgid "Any audience"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Any content"
3069 msgstr "محتویات"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Any format"
3074 msgstr "شکل"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Any phrase"
3079 msgstr "هرجایی"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Any word"
3084 msgstr "هرکسی"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Anyone"
3090 msgstr "هر"
3091
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3094 msgid "Apr"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3099 msgid "April"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3106 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3107
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3112 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3113
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3118 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3119
3120 #. SCRIPT
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3124 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3128 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3133 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3134 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3140 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3146 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3152 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3158 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3164 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3167 #, c-format
3168 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3173 #, c-format
3174 msgid "Ascending"
3175 msgstr "نزولی"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3178 #, c-format
3179 msgid "Ask for a discharge"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. For the first occurrence,
3183 #. %1$s:  subscription.branchname 
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "At library: %s"
3188 msgstr "هر بخش"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3191 #, c-format
3192 msgid "Audience"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3196 #, c-format
3197 msgid "Audiovisual profile:"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. SCRIPT
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3202 msgid "Aug"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3207 msgid "August"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3213 #, c-format
3214 msgid "AuthenticatePatron"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3221 "patron."
3222 msgstr ""
3223
3224 #. OPTGROUP
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3236 #, c-format
3237 msgid "Author"
3238 msgstr "مولف"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Author (A-Z)"
3244 msgstr "مولف"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Author (Z-A)"
3250 msgstr "مولف"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3253 #, c-format
3254 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Author(s)"
3260 msgstr ":مولف"
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3264 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3265 #. %3$s:  END 
3266 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3267 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3268 #. %6$s:  END 
3269 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3270 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3271 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3272 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3273 #. %11$s:  END 
3274 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3275 #. %13$s:  END 
3276 #. %14$s:  END 
3277 #. %15$s:  END 
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3282 msgstr "(s%) s% s% "
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3285 #, c-format
3286 msgid "Author:"
3287 msgstr ":مولف"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "Authority"
3292 msgstr "مولف"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3300 #, c-format
3301 msgid "Authority search"
3302 msgstr "جستجو معتبر"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3305 #, c-format
3306 msgid "Authority search results"
3307 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Authority type: "
3312 msgstr "جستجو معتبر "
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Authorized headings"
3317 msgstr "تاریخچه خوانش من"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Authors"
3322 msgstr "مولف"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Availability "
3327 msgstr "موجود "
3328
3329 #. For the first occurrence,
3330 #. SCRIPT
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Availability:"
3335 msgstr "موجود"
3336
3337 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Available %s"
3341 msgstr "موجود"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Available issues"
3346 msgstr "موجود"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3349 #, c-format
3350 msgid "Awards:"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3354 #, c-format
3355 msgid "BE CAREFUL"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  heading | html 
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "BT: %s"
3362 msgstr "s% :ای اس بی ان"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Back to lists"
3368 msgstr "اداره میشود توسط"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Back to results"
3373 msgstr "اداره میشود توسط"
3374
3375 #. A
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3377 msgid "Back to the results search list"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3385 #, c-format
3386 msgid "Barcode"
3387 msgstr "بارکود"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Barcode:"
3393 msgstr "بارکود"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3397 #, c-format
3398 msgid "BibTeX"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Biblio records"
3404 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3407 #, c-format
3408 msgid "Bibliographies"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3412 #, c-format
3413 msgid "Biography"
3414 msgstr "زندگینامه"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3417 #, c-format
3418 msgid "Blocked"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Blocked record"
3424 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3427 #, c-format
3428 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Braille"
3434 msgstr "موجود"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Brief display"
3439 msgstr "نمایش کوتاه"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Brief history"
3445 msgstr "نمایش کوتاه"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3448 #, c-format
3449 msgid "Browse by hierarchy"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Browse our catalog"
3455 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Browse results"
3461 msgstr "نتایج جستجوی کاتالوگ"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3465 #, c-format
3466 msgid "Browse shelf"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3472 #, c-format
3473 msgid "CAS"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "CAS login"
3480 msgstr ":موقعت"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3483 #, c-format
3484 msgid "CD audio"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3488 #, c-format
3489 msgid "CD software"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3493 #, c-format
3494 msgid "CGI debug is on."
3495 msgstr ""
3496
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "CSV - %s"
3503 msgstr "s%-"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Call No."
3508 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3509
3510 #. OPTGROUP
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3512 msgid "Call Number"
3513 msgstr "شماره فراخوانی"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Call no."
3520 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call number"
3538 msgstr "شماره فراخوانی"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3544 msgstr "شماره فراخوانی"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3550 msgstr "شماره فراخوانی"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Call number:"
3557 msgstr "شماره فراخوانی"
3558
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call number: %s"
3565 msgstr "شماره فراخوانی"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Cancel"
3592 msgstr "جز های فسخ شده"
3593
3594 #. A
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Cancel email notification"
3598 msgstr "s% :طبقه بندی"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Cancel email notification "
3603 msgstr "s% :طبقه بندی "
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "CancelHold"
3610 msgstr "جز های فسخ شده"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "CancelRecall "
3615 msgstr "جز های فسخ شده "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3618 #, c-format
3619 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. IMG
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3624 msgid "Cannot be put on hold"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Card number:"
3631 msgstr ":شماره کارت"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Cart"
3637 msgstr "تاریخ"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3640 #, c-format
3641 msgid "Cassette recording"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Catalog"
3647 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Catalogs"
3652 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3657 #, c-format
3658 msgid "Category:"
3659 msgstr ":کاتالوگ"
3660
3661 #. ABBR
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3665 msgid "Central Authentication Service"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Change your password"
3671 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Change your password "
3676 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
3677
3678 #. INPUT type=submit name=confirm
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3680 msgid "Check in item"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. SCRIPT
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Check out"
3687 msgstr "(امانت برده شده)"
3688
3689 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3690 #. %2$s:  END 
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3692 #, c-format
3693 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3697 #, c-format
3698 msgid "Check-in date:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Checked out"
3705 msgstr "(امانت برده شده)"
3706
3707 #. %1$s:  issues_count 
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Checked out (%s)"
3711 msgstr "(امانت برده شده)"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Checked out on"
3716 msgstr "(امانت برده شده)"
3717
3718 #. %1$s:  item.firstname 
3719 #. %2$s:  item.surname 
3720 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3721 #. %4$s:  item.cardnumber 
3722 #. %5$s:  END 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3726 msgstr "(امانت برده شده)"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Checkout history"
3731 msgstr "(امانت برده شده)"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checkouts"
3737 msgstr "(امانت برده شده)"
3738
3739 #. %1$s:  borrowername 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checkouts for %s "
3743 msgstr "(امانت برده شده) "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Checkouts: "
3748 msgstr "(امانت برده شده) "
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Citation"
3753 msgstr "موقعیت"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Classification"
3758 msgstr "s% :طبقه بندی"
3759
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Classification: %s "
3766 msgstr "s% :طبقه بندی "
3767
3768 #. INPUT type=reset
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Clear"
3772 msgstr "همه را تصفیه کنید"
3773
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Clear all"
3786 msgstr "همه را تصفیه کنید"
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Clear date"
3794 msgstr "نمایش مکمل"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
3798 #, c-format
3799 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3803 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Click here if you're not %s %s"
3807 msgstr "(<a1> اینجا اشاره نماید <a1> s% s% s% اگر شما نیستید)"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3810 #, c-format
3811 msgid "Click here to view them all."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3815 #, c-format
3816 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Click to add to cart"
3823 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
3824
3825 #. H2
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Click to expand this role"
3829 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
3830
3831 #. SCRIPT
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Click to forward the list to"
3835 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3845 #, c-format
3846 msgid "Click to open in new window"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3851 msgid "Click to rewind the list to"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. DIV
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3857 msgid "Click to view in Google Books"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3861 #, c-format
3862 msgid "Close"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3866 #, c-format
3867 msgid "Close shelf browser"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Close this window"
3873 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Close this window."
3878 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Close window"
3883 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
3884
3885 #. A
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Collect items you are interested in"
3889 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Collection"
3896 msgstr ":مجموعه"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Collection title:"
3901 msgstr ":مجموعه"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Collection: "
3906 msgstr ":مجموعه "
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Collection: %s "
3914 msgstr ":مجموعه "
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  review.firstname 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Comment by %s"
3923 msgstr "s% محتویات"
3924
3925 #. %1$s:  review.firstname 
3926 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Comment by %s %s"
3930 msgstr "s% محتویات"
3931
3932 #. %1$s:  review.title 
3933 #. %2$s:  review.firstname 
3934 #. %3$s:  review.surname 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Comment by %s %s %s"
3938 msgstr "s% محتویات"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Comment:"
3944 msgstr "محتویات"
3945
3946 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Comments ( %s )"
3950 msgstr "s% محتویات"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comments on "
3955 msgstr "محتویات "
3956
3957 #. INPUT type=submit
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
3960 msgid "Confirm"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3964 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3965 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3966 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3967 #. %5$s:  END 
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3969 #, c-format
3970 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Contact information"
3976 msgstr "موقعیت"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Content"
3981 msgstr "محتویات"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Content Cafe"
3986 msgstr "اندازه محتوی"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
3990 #, c-format
3991 msgid "Contents"
3992 msgstr "محتویات"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Contents of "
3997 msgstr "s% محتویات "
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Copy number"
4004 msgstr "شماره فراخوانی"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Copyright"
4009 msgstr ":طبع و نشر"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Copyright date"
4015 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Copyright date:"
4020 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4021
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Copyright year: %s "
4028 msgstr ":طبع و نشر "
4029
4030 #. SCRIPT
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4032 msgid ""
4033 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Count"
4039 msgstr "تعداد"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Course #"
4044 msgstr "محتویات"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Course number:"
4049 msgstr ":شماره کارت"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Course reserves"
4057 msgstr ":شماره ثبت"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Course reserves for "
4063 msgstr "سفارش بدهید "
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Courses"
4068 msgstr "محتویات"
4069
4070 #. IMG
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Cover image"
4075 msgstr "تصویر جلد کتاب"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Create a new list"
4080 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Create new list"
4085 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4091 "record in Koha."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4098 "bibliographic record Koha."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4102 #, c-format
4103 msgid "Credits"
4104 msgstr "کردت"
4105
4106 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Credits (%s)"
4110 msgstr "کردت"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Current location"
4115 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Current password:"
4120 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Current session"
4126 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Currently in local use"
4131 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4132
4133 #. %1$s:  item.firstname 
4134 #. %2$s:  item.surname 
4135 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4136 #. %4$s:  item.cardnumber 
4137 #. %5$s:  END 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4139 #, c-format
4140 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4144 #, c-format
4145 msgid "Curriculum"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4149 #, c-format
4150 msgid "DVD video / Videodisc"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4161 #, c-format
4162 msgid "Date"
4163 msgstr "تاریخ"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Date added"
4168 msgstr "تاریخ"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Date added:"
4173 msgstr "تاریخ"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Date due"
4179 msgstr "تاریخ"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Date due:"
4186 msgstr "تاریخ"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Date range:"
4191 msgstr "تاریخ"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4194 #, c-format
4195 msgid "Date received"
4196 msgstr "تاریخ دریافت"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Date:"
4202 msgstr "تاریخ"
4203
4204 #. OPTGROUP
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Dates"
4208 msgstr "تاریخ"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4211 #, c-format
4212 msgid "Days in advance"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Dec"
4219 msgstr "انتظار میرود"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4223 msgid "December"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Default"
4231 msgstr "انتخاب"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Default sorting"
4236 msgstr "انتخاب"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4239 #, c-format
4240 msgid ""
4241 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4242 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4243 "permitted by local laws."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4250 "values: "
4251 msgstr ""
4252
4253 #. INPUT type=submit
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Delete"
4265 msgstr "انتخاب"
4266
4267 #. INPUT type=submit
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Delete list"
4272 msgstr "این رف را خذف نماید"
4273
4274 #. INPUT type=submit
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Delete selected"
4278 msgstr "این رف را خذف نماید"
4279
4280 #. INPUT type=submit
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Delete this list"
4284 msgstr "این رف را خذف نماید"
4285
4286 #. A
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Delete your search history"
4290 msgstr "جستجو درباره"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4293 #, c-format
4294 msgid "Delicious"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Department:"
4300 msgstr "هر نوع نسخه"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4303 #, c-format
4304 msgid "Dept."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4309 #, c-format
4310 msgid "Descending"
4311 msgstr "نزولی"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4314 #, c-format
4315 msgid "Description"
4316 msgstr "شرح"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Details"
4321 msgstr ":جزءییات"
4322
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  bibliotitle 
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Details for %s"
4330 msgstr "نشریه ها"
4331
4332 #. %1$s:  title |html 
4333 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4334 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4335 #. %4$s:  END 
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4339 msgstr "s% محتویات"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4342 #, c-format
4343 msgid "Dewey"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Dewey: %s "
4352 msgstr ":اسم "
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Dictionaries"
4357 msgstr "جستجوی فرهنگ"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4360 #, c-format
4361 msgid "Did you mean:"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4365 #, c-format
4366 msgid "Digests only "
4367 msgstr ""
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4370 #, c-format
4371 msgid "Directories"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Discharge"
4378 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4381 #, c-format
4382 msgid "Discographies"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4388 #, c-format
4389 msgid "Do not allow"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4393 #, c-format
4394 msgid "Do not notify"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4401 "arrives?"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4405 #, c-format
4406 msgid "Don't have a library card?"
4407 msgstr "کارت کتابخانه ندارید؟"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4410 #, c-format
4411 msgid "Don't have a password yet?"
4412 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Don't have an account? "
4419 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟ "
4420
4421 #. SCRIPT
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4423 msgid "Done"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4427 #, c-format
4428 msgid "Download"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Download cart"
4434 msgstr "به رف اضافه کنید"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Download list"
4439 msgstr "به رف اضافه کنید"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Download list "
4445 msgstr "به رف اضافه کنید "
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4450 #, c-format
4451 msgid "Due"
4452 msgstr "انتظار میرود"
4453
4454 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Due %s"
4458 msgstr "انتظار میرود"
4459
4460 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4462 #, c-format
4463 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4467 #, c-format
4468 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4469 msgstr ""
4470
4471 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4473 #, c-format
4474 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: No barcode given."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4491 msgstr ""
4492
4493 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4495 #, c-format
4496 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4500 #, c-format
4501 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4502 msgstr ""
4503
4504 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4509 "this type of list. Please check."
4510 msgstr ""
4511
4512 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4516 msgstr ""
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Edit"
4525 msgstr "در حال انتظار"
4526
4527 #. INPUT type=submit
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Edit list"
4532 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Edit list "
4537 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف "
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Editing "
4542 msgstr "در حال انتظار "
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4545 #, c-format
4546 msgid "Edition statement:"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4550 #, c-format
4551 msgid "Editions"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Email"
4558 msgstr ":نامه الکترونیکی"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Email address:"
4565 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Empty and close"
4570 msgstr "تهی و بسته نماید"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4573 #, c-format
4574 msgid "Encyclopedias "
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Enhanced content: "
4580 msgstr "محتویات "
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4583 #, c-format
4584 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4588 #, c-format
4589 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4590 msgstr "پیشنهاد جدید برای خرید نماید"
4591
4592 #. INPUT type=text name=q
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Enter search terms"
4597 msgstr "شروع جستجو"
4598
4599 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4605 "the enter key)."
4606 msgstr ""
4607
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  authtypetext 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Entry %s"
4614 msgstr "s% در"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Error 400"
4620 msgstr ":برای"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Error 401"
4626 msgstr ":برای"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Error 402"
4632 msgstr ":برای"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Error 403"
4638 msgstr ":برای"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "Error 404"
4644 msgstr ":برای"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Error 500"
4650 msgstr ":برای"
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4654 msgid "Error searching OverDrive collection"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. SCRIPT
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4659 msgid "Error searching OverDrive collection."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4664 msgid "Error! Illegal parameter"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4669 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4673 #, c-format
4674 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4675 msgstr ""
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4679 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4690 msgid ""
4691 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4692 "with plain text."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Error:"
4699 msgstr ":برای"
4700
4701 #. SCRIPT
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Errors: "
4705 msgstr ":برای "
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4710 #, c-format
4711 msgid "Example Call"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4716 #, c-format
4717 msgid "Example Response"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4729 #, c-format
4730 msgid "Example call"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4743 #, c-format
4744 msgid "Example response"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4748 #, c-format
4749 msgid "Excerpt"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4753 #, c-format
4754 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4759 msgid "Expecting a specific item selection."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Expiration date:"
4765 msgstr "در حال انتظار"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Expiration:"
4771 msgstr "در حال انتظار"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Expires on"
4776 msgstr ":ختم میشود"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4779 #, c-format
4780 msgid "Explain "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4784 #, c-format
4785 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Facebook"
4791 msgstr "خریطه کتاب"
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4795 msgid "Feb"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. SCRIPT
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4800 msgid "February"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Female:"
4806 msgstr "مجانی"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Fewer options"
4811 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Fiction"
4816 msgstr "موقعیت"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Fiction notes:"
4821 msgstr "موقعیت"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4824 #, c-format
4825 msgid "Filmographies"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fine amount"
4831 msgstr "مقدار جریمه"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4836 #, c-format
4837 msgid "Fines"
4838 msgstr "جریمه ها"
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Fines (%s)"
4846 msgstr "جریمه ها"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Fines and charges"
4853 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Fines:"
4859 msgstr "جریمه ها"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Finish"
4864 msgstr "جریمه ها"
4865
4866 #. SCRIPT
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4868 #, fuzzy
4869 msgid "First"
4870 msgstr "اسم اول"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4876 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4877 "and after."
4878 msgstr ""
4879
4880 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4881 #. %2$s:  END 
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4883 #, c-format
4884 msgid ""
4885 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4886 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4891 #, c-format
4892 msgid "Forever"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4899 "who want to keep track of what they are reading."
4900 msgstr ""
4901
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4906 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Format"
4912 msgstr ":شکل"
4913
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Found"
4920 msgstr "فرستادن"
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Fr"
4926 msgstr ":برای"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4930 msgid "Fri"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Friday"
4937 msgstr "روز جمعه"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "From: "
4943 msgstr ":برای "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Full heading"
4948 msgstr "تاریخچه خوانش من"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Full history"
4954 msgstr "جستجو درباره"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Full subscription history"
4959 msgstr "جستجو درباره"
4960
4961 #. %1$s:  bibliotitle 
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Full subscription history for %s"
4965 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
4968 #, c-format
4969 msgid "General"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Get your discharge"
4975 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "GetAuthorityRecords"
4982 msgstr "منابع معتبر"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "GetAvailability"
4989 msgstr "موجود"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4994 #, c-format
4995 msgid "GetPatronInfo"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5001 #, c-format
5002 msgid "GetPatronStatus"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "GetRecords"
5010 msgstr ":شماره ثبت"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "GetServices"
5017 msgstr "عنوان مجموعه"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5023 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5024 "specific metadata schema for the record objects."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5031 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5032 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5033 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5034 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5035 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5039 #, c-format
5040 msgid ""
5041 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5042 "availability of the items associated with the identifiers."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5053 #, c-format
5054 msgid "Go"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Go to detail"
5062 msgstr "جزءییات بیشتر"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5065 #, c-format
5066 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5067 msgstr ""
5068
5069 #. OPTGROUP
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5071 msgid "Groups"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Groups of libraries"
5077 msgstr "كل الفروع"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5080 #, c-format
5081 msgid "Handbooks"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5087 msgstr "منابع معتبر "
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5092 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "HarvestExpandedRecords "
5097 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5102 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5105 #, c-format
5106 msgid "Heading ascendant"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5110 #, c-format
5111 msgid "Heading descendant"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Hello, %s "
5118 msgstr "s% s% خوش امدید "
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5121 #, c-format
5122 msgid "Help"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5127 #, c-format
5128 msgid "Hi,"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Hide options"
5135 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hide window"
5140 msgstr "پنهان نماید صفحه وندوس را"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5145 #, c-format
5146 msgid "Highlight"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5150 #, c-format
5151 msgid "Hold date"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Hold date:"
5158 msgstr "جزها"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Hold not needed after:"
5163 msgstr "جزها"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Hold notes:"
5168 msgstr "در حال انتظار"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5171 #, c-format
5172 msgid "Hold starts on date:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "HoldItem"
5180 msgstr "جزها"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "HoldTitle"
5187 msgstr "عنوان"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Holding libraries"
5192 msgstr "كل الفروع"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Holdings"
5197 msgstr "در حال انتظار"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Holdings:"
5203 msgstr "در حال انتظار"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Holds "
5208 msgstr "در حال انتظار "
5209
5210 #. %1$s:  reserves_count 
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Holds (%s)"
5214 msgstr "در حال انتظار "
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Holds waiting"
5219 msgstr "در حال انتظار"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5271 #, c-format
5272 msgid "Home"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Home libraries"
5278 msgstr "هر بخش"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Home library"
5284 msgstr "هر بخش"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "ILS-DI"
5302 msgstr "ای اس بی دی"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5305 #, c-format
5306 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "ISBD"
5313 msgstr "ای اس بی دی"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "ISBD view"
5321 msgstr "ای اس بی دی"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5328 #, c-format
5329 msgid "ISBN"
5330 msgstr "ای اس بی ان"
5331
5332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "ISBN %s"
5336 msgstr "s% :ای اس بی ان"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5339 #, c-format
5340 msgid "ISBN:"
5341 msgstr ":ای اس بی ان"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "ISBN: "
5346 msgstr ":ای اس بی ان "
5347
5348 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "ISBN: %s "
5352 msgstr "s% :ای اس بی ان"
5353
5354 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5355 #. %2$s:  isbn 
5356 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #. %5$s:  END 
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5362 msgstr "(s%) s% s% "
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "ISSN"
5367 msgstr "ای اس بی ان"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "ISSN:"
5372 msgstr ":ای اس بی ان"
5373
5374 #. A
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5376 #, c-format
5377 msgid "IdRef"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Identity"
5383 msgstr "معلومات شناخت"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid ""
5388 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5389 "local library and the error will be corrected."
5390 msgstr ""
5391 " اگر این یک اشتباه است، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع در کتابخانه محلی خود "
5392 "ببرید تا این اشتباه اصلاح شود"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5398 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5399 "yourself started."
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5407 "expire in %s seconds."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5414 "log in: "
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5418 #, c-format
5419 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5426 "you may login below:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid ""
5432 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5433 msgstr "اگر کارت کتابخانه ندارد، به کتابخانه محلی رفته و ثبت نام نماید"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid ""
5438 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5439 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5440 msgstr ""
5441 " اگر تاهنوز کلمه عبور ندارید، به میز توزیع در کتابخانه بیاید و ما با کمال "
5442 "خوشی برایتان خواهم ترتیب کرد"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5445 #, c-format
5446 msgid "If you have a "
5447 msgstr ""
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5451 #, c-format
5452 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5453 msgstr ""
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5457 #, c-format
5458 msgid "Images"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Images for %s "
5465 msgstr "نشریه ها "
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5469 #, c-format
5470 msgid "Immediate deletion"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. For the first occurrence,
5474 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5475 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5478 #, c-format
5479 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5480 msgstr ""
5481
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5484 #. %2$s:  item.transfertto 
5485 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5490 msgstr "در انتقال از s% به s%"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "In your cart"
5498 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5501 #, c-format
5502 msgid "Indexed in:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5506 #, c-format
5507 msgid "Indexes"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Information"
5513 msgstr "موقعیت"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Instructors"
5518 msgstr "پیشنهادات خرید"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Instructors:"
5523 msgstr "پیشنهادات خرید"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Invalid shelf number."
5528 msgstr "شماره فراخوانی"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Issue #"
5533 msgstr "نشریه ها"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5537 #, c-format
5538 msgid "Issues for a subscription"
5539 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5542 #, c-format
5543 msgid "Issues summary"
5544 msgstr "خلاصه نشریه ها"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5547 #, c-format
5548 msgid "It has "
5549 msgstr ""
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Item call number"
5554 msgstr "شماره فراخوانی"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Item cannot be checked out."
5559 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5562 #, c-format
5563 msgid "Item damaged"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5567 #, c-format
5568 msgid "Item hold queue priority"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Item holds"
5574 msgstr "جز مفقود شده"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Item lost"
5579 msgstr "جز مفقود شده"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Item type"
5589 msgstr ":نوع جز"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Item type:"
5596 msgstr ":نوع جز"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Item type: "
5602 msgstr ":نوع جز "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Item types"
5607 msgstr ":نوع جز"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5610 #, c-format
5611 msgid "Item withdrawn"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Items available at:"
5617 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5618
5619 #. For the first occurrence,
5620 #. SCRIPT
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Items available:"
5625 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Items in your cart: "
5631 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Items: "
5637 msgstr "عنوان"
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Jan"
5643 msgstr "کدام"
5644
5645 #. SCRIPT
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5647 msgid "January"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. SCRIPT
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5652 msgid "Jul"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5657 msgid "July"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. SCRIPT
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5662 msgid "Jun"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. SCRIPT
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5667 msgid "June"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5671 #, c-format
5672 msgid "Juvenile"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5676 #, c-format
5677 msgid "Keyword"
5678 msgstr "کلمه کلیدی"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5684 #, c-format
5685 msgid "Koha"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. LINK
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5690 msgid "Koha - RSS"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5694 #, c-format
5695 msgid "Koha Wiki"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5701 msgid "Koha [% Version %]"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "LCCN"
5707 msgstr ":ال سی سی ان"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5710 #, c-format
5711 msgid "LCCN:"
5712 msgstr ":ال سی سی ان"
5713
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "LCCN: %s "
5720 msgstr ":ال سی سی ان"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Language"
5725 msgstr ":تعغیر لسان"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Language: "
5730 msgstr ":تعغیر لسان "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Languages:&nbsp;"
5735 msgstr ":تعغیر لسان"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5738 #, c-format
5739 msgid "Large print"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. SCRIPT
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Last"
5746 msgstr "اخرین بار دیده شده"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Last location"
5751 msgstr "موقعیت"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5754 #, c-format
5755 msgid "Law reports and digests"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5759 #, c-format
5760 msgid "Legal articles"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5764 #, c-format
5765 msgid "Legal cases and case notes"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Legislation"
5771 msgstr "موقعیت"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5774 #, c-format
5775 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5779 #, c-format
5780 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5784 #, c-format
5785 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5789 #, c-format
5790 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. OPTGROUP
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Libraries"
5797 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Library"
5804 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "Library catalog"
5810 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Library:"
5816 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Library: "
5821 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5824 #, c-format
5825 msgid "Limit to any of the following:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Limit to currently available items."
5831 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5835 #, c-format
5836 msgid "Limit to: "
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
5840 #, c-format
5841 msgid "Link to resource "
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "LinkedIn"
5847 msgstr "جریمه ها"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Links"
5853 msgstr "جریمه ها"
5854
5855 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5857 #, c-format
5858 msgid "List %s Deleted."
5859 msgstr ""
5860
5861 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5862 #. %2$s:  END 
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5867 "account.)%s"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "List name"
5874 msgstr "اسم خانواده گی"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "List name:"
5881 msgstr "اسم خانواده گی"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "List name: "
5886 msgstr "اسم خانواده گی "
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5889 #, c-format
5890 msgid "List(s) this item appears in: "
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5895 #, c-format
5896 msgid "Lists"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. SCRIPT
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Loading"
5903 msgstr "موقعیت"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Loading "
5908 msgstr "موقعیت"
5909
5910 #. For the first occurrence,
5911 #. SCRIPT
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Loading..."
5916 msgstr "موقعیت"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Local Login"
5921 msgstr "موقعیت"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Local login"
5927 msgstr "موقعیت"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5930 #, c-format
5931 msgid "Location"
5932 msgstr "موقعیت"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Location (Status)"
5937 msgstr "موقعیت"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Location and availability: "
5942 msgstr "موجود "
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Location(s) (Status)"
5947 msgstr "موقعیت"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Locations"
5952 msgstr "موقعیت"
5953
5954 #. INPUT type=submit
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Log in"
5965 msgstr ":موقعت"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Log in to add tags."
5972 msgstr "داخل سیستم شوید تا دسترسی داشته باشید"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Log in to create your own lists"
5977 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Log in to see your own saved tags."
5982 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Log in to your account"
5992 msgstr "داخل حساب تان شوید"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Log in to your account:"
5998 msgstr "داخل حساب تان شوید"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6001 #, c-format
6002 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Login"
6008 msgstr ":موقعت"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Login:"
6016 msgstr ":موقعت"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6022 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "LookupPatron"
6030 msgstr "موقعیت"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "MARC"
6036 msgstr "نمایش مارک"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "MARC Card View"
6041 msgstr "نمایش مارک"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6044 #, c-format
6045 msgid "MARC View"
6046 msgstr "نمایش مارک"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "MARC view"
6056 msgstr "نمایش مارک"
6057
6058 #. %1$s:  bibliotitle 
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "MARC view: %s"
6062 msgstr "نمایش مارک"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6066 #, c-format
6067 msgid "MARCXML"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6071 #, c-format
6072 msgid "MESSAGE 10:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6076 #, c-format
6077 msgid "MESSAGE 11:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6081 #, c-format
6082 msgid "MESSAGE 12:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6086 #, c-format
6087 msgid "MESSAGE 13:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6091 #, c-format
6092 msgid "MESSAGE 14:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6096 #, c-format
6097 msgid "MESSAGE 15:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6101 #, c-format
6102 msgid "MESSAGE 1:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6106 #, c-format
6107 msgid "MESSAGE 2:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6111 #, c-format
6112 msgid "MESSAGE 3:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6116 #, c-format
6117 msgid "MESSAGE 4:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6121 #, c-format
6122 msgid "MESSAGE 5:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6126 #, c-format
6127 msgid "MESSAGE 6:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6131 #, c-format
6132 msgid "MESSAGE 7:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6136 #, c-format
6137 msgid "MESSAGE 8:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6141 #, c-format
6142 msgid "MESSAGE 9:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Main address"
6148 msgstr ":ادرس پوستی"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6154 #, c-format
6155 msgid "Make a "
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Male:"
6161 msgstr "مرا"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6164 #, c-format
6165 msgid "Managed by"
6166 msgstr "اداره میشود توسط"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Managed by:"
6171 msgstr "اداره میشود توسط"
6172
6173 #. SCRIPT
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Mar"
6177 msgstr "مرا"
6178
6179 #. SCRIPT
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6181 #, fuzzy
6182 msgid "March"
6183 msgstr "جستجو"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6186 #, c-format
6187 msgid "Match:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. SCRIPT
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6193 #, fuzzy
6194 msgid "May"
6195 msgstr "کدام"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6199 #, c-format
6200 msgid "Me"
6201 msgstr "مرا"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6205 #, c-format
6206 msgid "Message sent"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Messages for you"
6212 msgstr "نشریه ها"
6213
6214 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6216 #, c-format
6217 msgid "Missing issues: %s "
6218 msgstr ""
6219
6220 #. SCRIPT
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Mo"
6224 msgstr "در"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6227 #, c-format
6228 msgid "Modify"
6229 msgstr "تعدیل"
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Mon"
6235 msgstr "در"
6236
6237 #. SCRIPT
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Monday"
6241 msgstr "دوشنبه"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6244 #, c-format
6245 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "More details"
6252 msgstr "جزءییات بیشتر"
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6256 #, fuzzy
6257 msgid "More lists"
6258 msgstr "نشر نشده"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "More options"
6263 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "More searches "
6268 msgstr "جستجوی پیشرفته "
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6271 #, c-format
6272 msgid "Most popular"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6276 #, c-format
6277 msgid "Most popular titles"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6281 #, c-format
6282 msgid "Musical recording"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6286 #, c-format
6287 msgid "N/A:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. %1$s:  heading | html 
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "NT: %s"
6294 msgstr "s% :ای اس بی ان"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Name"
6299 msgstr ":اسم"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6303 #, c-format
6304 msgid "Never"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  END 
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Never expires %s "
6311 msgstr ":ختم میشود "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6317 "the item that was checked-out upon check-in."
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  review.title |html 
6321 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6322 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6327 msgstr "s% محتویات"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "New list"
6337 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "New password:"
6342 msgstr ":کلمه عبور جدید"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "New purchase suggestion"
6348 msgstr "پیشنهاد های خرید"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "New search"
6353 msgstr "جستجو"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6359 #, c-format
6360 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6365 #, c-format
6366 msgid "New tag:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6371 #. %3$s:  ELSE 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6376 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6383 #, c-format
6384 msgid "Next"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6389 #, c-format
6390 msgid "Next &gt;&gt;"
6391 msgstr ">> بعدی"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6395 #, c-format
6396 msgid "Next &raquo;"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Next available item"
6402 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6406 #, c-format
6407 msgid "No"
6408 msgstr "نخیر"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "No available items."
6413 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "No cover image available"
6452 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6453
6454 #. SCRIPT
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6456 #, fuzzy
6457 msgid "No data available in table"
6458 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6459
6460 #. SCRIPT
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6462 msgid "No entries to show"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. SCRIPT
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6467 #, fuzzy
6468 msgid "No item was added to your cart"
6469 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6474 msgid "No item was selected"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "No items available."
6480 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "No items available:"
6486 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6492 #, c-format
6493 msgid "No limit"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6498 #, fuzzy
6499 msgid "No matching records found"
6500 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6503 #, c-format
6504 msgid "No operation parameter has been passed."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6508 #, c-format
6509 msgid "No physical items for this record"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "No private lists"
6515 msgstr "نشر نشده"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "No private lists."
6520 msgstr "نشر نشده"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "No public lists"
6525 msgstr "نشر نشده"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "No public lists."
6530 msgstr "نشر نشده"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "No renewals allowed"
6535 msgstr "قابل تجدید نیست"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6538 #, c-format
6539 msgid "No reserves have been selected for this course."
6540 msgstr ""
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6544 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "No results found!"
6550 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6554 #, fuzzy
6555 msgid "No suggestion was selected"
6556 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
6557
6558 #. SCRIPT
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6560 msgid "No tag was specified."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "No tags from this library for this title."
6566 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Non fiction"
6571 msgstr "موقعیت"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6574 #, c-format
6575 msgid "Non-musical recording"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "None"
6581 msgstr "یاداشت"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Normal view"
6592 msgstr "نمایش نورمال"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6598 #, c-format
6599 msgid "Not finding what you're looking for?"
6600 msgstr "نمیتوانید پیدا کنید چیزی را که جستجو میکنید؟"
6601
6602 #. For the first occurrence,
6603 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Not for loan %s"
6608 msgstr "در قرضه"
6609
6610 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Not for loan (%s)"
6614 msgstr "در قرضه"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6617 #, c-format
6618 msgid "Not on hold"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6622 #, c-format
6623 msgid "Not what you expected? Check for "
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6628 #, c-format
6629 msgid "Note"
6630 msgstr "یاداشت"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Note: "
6635 msgstr ":یاداشت ها "
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6638 #, c-format
6639 msgid ""
6640 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6641 "characters are in all-caps."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6648 "have been populated, and an index built by separate script."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6652 #, c-format
6653 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6654 msgstr ""
6655
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6658 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6659 msgstr ""
6660
6661 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6663 #, c-format
6664 msgid ""
6665 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6666 "code that was removed. "
6667 msgstr ""
6668
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6671 msgid ""
6672 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6673 "see your current tags."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6677 #, c-format
6678 msgid ""
6679 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6680 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6681 "retain the comment as is."
6682 msgstr ""
6683
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6686 msgid ""
6687 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6697 #, c-format
6698 msgid "Notes"
6699 msgstr "یاداشت ها"
6700
6701 #. For the first occurrence,
6702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Notes : %s "
6707 msgstr "s% :یاداشت ها"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6710 #, c-format
6711 msgid "Notes/Comments"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6716 #, c-format
6717 msgid "Notes:"
6718 msgstr ":یاداشت ها"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6721 #, c-format
6722 msgid "Nothing"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6727 msgid ""
6728 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. SCRIPT
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Nov"
6735 msgstr "نخیر"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6740 #, c-format
6741 msgid "Novelist Select"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6745 #, c-format
6746 msgid "Novelist Select: "
6747 msgstr ""
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6751 #, fuzzy
6752 msgid "November"
6753 msgstr "تعداد"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6756 #, c-format
6757 msgid "Number"
6758 msgstr "تعداد"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6761 #, c-format
6762 msgid "Number of holds: "
6763 msgstr ""
6764
6765 #. INPUT type=submit
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6768 msgid "OK"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6772 #, c-format
6773 msgid "OR"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6778 msgid "Oct"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6783 msgid "October"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "On hold"
6789 msgstr "در قرضه"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "On order"
6794 msgstr "در قرضه"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "On-site checkouts"
6799 msgstr "s% نشریه ها"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6802 #, c-format
6803 msgid "Online resources:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6807 #, c-format
6808 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid ""
6814 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6815 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6816 "\" field can be used to provide any additional information."
6817 msgstr ""
6818 " هیچ بخش الزامی نبوده. میتوانید هرنوع معلوماتی را که میخواهید داخل نماید. "
6819 "بخش 'یاداشت ها' برای معلومات اضافی میباشد"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Order by date"
6824 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Order by title"
6829 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Order by: "
6834 msgstr ":فرمایش داده شده توسط "
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Other editions of this work"
6839 msgstr "در حال انتظار"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Other forms:"
6844 msgstr ":اسم رف"
6845
6846 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6848 #, c-format
6849 msgid "Other holdings ( %s )"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6853 #, c-format
6854 msgid "OutputIntermediateFormat "
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6858 #, c-format
6859 msgid "OutputRewritablePage "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. For the first occurrence,
6863 #. %1$s:  q | html 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6866 #, c-format
6867 msgid "OverDrive search for '%s'"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. %1$s:  overdues_count 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
6872 #, c-format
6873 msgid "Overdue (%s)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6877 #, c-format
6878 msgid "Overdues "
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Parameters"
6895 msgstr "2 ربع"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Password"
6900 msgstr ":کلمه عبور"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Password updated"
6905 msgstr "کلمه عبور جدید شد"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6912 #, c-format
6913 msgid "Password:"
6914 msgstr ":کلمه عبور"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6917 #, c-format
6918 msgid "Patent document"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Patron comment on %s"
6925 msgstr "محتویات"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Permissions: "
6930 msgstr "در حال انتظار "
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Phone"
6935 msgstr ":شماره تلیفون"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Physical details:"
6940 msgstr ":جزءییات فزیکی"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Pick up library"
6945 msgstr "شعبه برداشت"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Pick up location"
6950 msgstr "موقعیت برداشت"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Pick up location:"
6956 msgstr "موقعیت برداشت"
6957
6958 #. SCRIPT
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Place a hold on"
6962 msgstr "قرار داده شده در"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Place a hold on "
6967 msgstr "قرار داده شده در"
6968
6969 #. SCRIPT
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Place a hold on: "
6973 msgstr "قرار داده شده در"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Place hold"
6988 msgstr "قرار داده شده در"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Placed on"
6993 msgstr "قرار داده شده در"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Places"
6998 msgstr "قرار داده شده در"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Placing a hold"
7003 msgstr "قرار داده شده در"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7006 #, c-format
7007 msgid "Play media"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7014 "it's your privacy!"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. For the first occurrence,
7018 #. SCRIPT
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7021 msgid "Please choose a download format"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Please choose your privacy rule:"
7027 msgstr "شماره کارت شما"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7033 "arrives for this subscription."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7037 #, c-format
7038 msgid "Please confirm the checkout:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7042 #, c-format
7043 msgid "Please confirm your registration"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7047 #, c-format
7048 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7052 #, c-format
7053 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Please enter your card number:"
7059 msgstr "شماره کارت شما"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid ""
7064 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7065 "email when the library processes your suggestion"
7066 msgstr ""
7067 " این فورمه را تکلمیل نموده تا به کتابخانه پیشنهاد جدید برای خرید نماید. بعد "
7068 "از طی مراحل پیشنهاد خرید شما، برایتان نامه الکترونیکی فرستاده میشود"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7071 #, c-format
7072 msgid ""
7073 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7074 "the library no matter which privacy option you choose."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7082 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7083 "Reference Manager or ProCite."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7091 #, c-format
7092 msgid "Please note:"
7093 msgstr ":لطفأ توجه نماید"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Please note: "
7100 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
7101
7102 #. %1$s:  ELSE 
7103 #. %2$s:  END 
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7105 #, c-format
7106 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7110 #, c-format
7111 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7112 msgstr ""
7113
7114 #. OPTGROUP
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Popularity"
7118 msgstr "چاپ"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7122 #, c-format
7123 msgid "Popularity (least to most)"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7128 #, c-format
7129 msgid "Popularity (most to least)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7135 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
7136
7137 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Powered by %s "
7141 msgstr "s% :نشر شده توسط "
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7144 #, c-format
7145 msgid "Pre-adolescent"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Preferred form: "
7151 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7154 #, c-format
7155 msgid "Preschool"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7160 msgid "Prev"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Preview"
7167 msgstr "جدید نماید"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7173 #, c-format
7174 msgid "Previous"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Previous sessions"
7181 msgstr "التسجيلات"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Primary"
7186 msgstr "چاپ"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7190 #, c-format
7191 msgid "Print"
7192 msgstr "چاپ"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Print list"
7197 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Priority"
7202 msgstr "چاپ"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Priority:"
7207 msgstr "چاپ"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7213 #, c-format
7214 msgid "Private"
7215 msgstr "خصوصی"
7216
7217 #. OPTGROUP
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Private Lists"
7221 msgstr "نشر نشده"
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7225 msgid "Processing..."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7229 #, c-format
7230 msgid "Programmed texts"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7237 #, c-format
7238 msgid "Public"
7239 msgstr "عامه"
7240
7241 #. OPTGROUP
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Public Lists"
7245 msgstr "عامه"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Public lists"
7257 msgstr "عامه"
7258
7259 #. For the first occurrence,
7260 #. SCRIPT
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Public lists:"
7264 msgstr "عامه"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Publication date range"
7269 msgstr ":سال تاسیس"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Publication place:"
7274 msgstr ":سال تاسیس"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7278 #, c-format
7279 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7284 #, c-format
7285 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Publication:"
7293 msgstr ":سال تاسیس"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Published by :"
7298 msgstr "s% :نشر شده توسط"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7302 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7303 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7304 #. %4$s:  END 
7305 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7306 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7307 #. %7$s:  END 
7308 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7309 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7310 #. %10$s:  END 
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7315 msgstr "(s%) s% s% "
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7320 #, c-format
7321 msgid "Publisher"
7322 msgstr "ناشر"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Publisher location"
7327 msgstr "ناشر"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7330 #, c-format
7331 msgid "Publisher:"
7332 msgstr ":ناشر"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Purchase suggestions"
7338 msgstr "پیشنهادات خرید"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7341 #, c-format
7342 msgid "Quote of the Day"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7347 #, c-format
7348 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7352 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "RSS feed for %s%s "
7356 msgstr "نشر نشده"
7357
7358 #. %1$s:  shelfname | html 
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "RSS feed for public list %s"
7362 msgstr "نشر نشده"
7363
7364 #. %1$s:  heading | html 
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "RT: %s"
7368 msgstr "s% : یو ار ال"
7369
7370 #. INPUT type=submit name=rate_button
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Rate me"
7374 msgstr "تاریخ"
7375
7376 #. For the first occurrence,
7377 #. SCRIPT
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7380 msgid "Rating based on reviews of "
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Re-type new password:"
7386 msgstr ":دوباره نوشته کنید کلمه عبور تانرا"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Reason for suggestion: "
7391 msgstr "جستجو پیشنهادات "
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RecallItem "
7396 msgstr "جدید نماید "
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Recent comments"
7402 msgstr "خرید های اخیر"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Recent comments "
7407 msgstr "خرید های اخیر"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7410 #, c-format
7411 msgid "Record not found"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7418 #, c-format
7419 msgid "Refine your search"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7425 #, c-format
7426 msgid "Register a new account"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Register here."
7434 msgstr "سفارش ها"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7437 #, c-format
7438 msgid "Registration Complete!"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Registration complete"
7444 msgstr "موقعیت"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Registration invalid!"
7449 msgstr "موقعیت"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7452 #, c-format
7453 msgid "Regular print"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Relevance"
7459 msgstr "سفارش"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Relevance asc"
7465 msgstr "سفارش"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Relevance desc"
7471 msgstr "سفارش"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Remove"
7476 msgstr "جدید نماید"
7477
7478 #. A
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7480 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. A
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Remove field"
7487 msgstr "جدید نماید"
7488
7489 #. SCRIPT
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7491 msgid "Remove from list"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Remove from this list"
7497 msgstr "این رف را خذف نماید"
7498
7499 #. INPUT type=submit
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Remove selected items"
7503 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7504
7505 #. INPUT type=submit
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Remove selected searches"
7512 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7513
7514 #. INPUT type=submit
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Remove share"
7518 msgstr "جدید نماید"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7525 #, c-format
7526 msgid "Renew"
7527 msgstr "جدید نماید"
7528
7529 #. INPUT type=submit
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Renew all"
7534 msgstr "جدید نماید"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Renew item"
7542 msgstr "جدید نماید"
7543
7544 #. INPUT type=submit
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Renew selected"
7549 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "RenewLoan"
7556 msgstr "جدید نماید"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Renewed!"
7561 msgstr "جدید نماید"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Report broken links"
7566 msgstr "نشر نشده"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Required"
7608 msgstr "پیشنهاد شده"
7609
7610 #. INPUT type=submit
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Resort list"
7614 msgstr "نشر نشده"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Results"
7623 msgstr ":نتایج"
7624
7625 #. %1$s:  from 
7626 #. %2$s:  to 
7627 #. %3$s:  total 
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7629 #, c-format
7630 msgid "Results %s to %s of %s"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. For the first occurrence,
7634 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7635 #. %2$s:  query_desc | html 
7636 #. %3$s:  END 
7637 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7638 #. %5$s:  limit_desc | html 
7639 #. %6$s:  END 
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7642 #, c-format
7643 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Resume"
7649 msgstr ":نتایج"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7652 #, c-format
7653 msgid "Resume all suspended holds"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Resume your hold on "
7659 msgstr "قرار داده شده در"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Return this item"
7665 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
7666
7667 #. INPUT type=submit name=confirm
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Return to account summary"
7671 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Return to the "
7680 msgstr "این جز را انتخاب کنید "
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Return to the last advanced search"
7686 msgstr "بحث متقدم"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Return to the self-checkout"
7691 msgstr "(امانت برده شده)"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Return to your lists"
7697 msgstr "اداره میشود توسط "
7698
7699 #. INPUT type=submit
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Return to your record"
7703 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7706 #, c-format
7707 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7711 #, c-format
7712 msgid ""
7713 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7714 "particular patron."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7721 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7722 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7723 msgstr ""
7724
7725 #. SCRIPT
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Review date: "
7729 msgstr "جدید نماید"
7730
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Review result: "
7735 msgstr "جدید نماید"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Reviews"
7741 msgstr "جدید نماید"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7744 #, c-format
7745 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7749 #, c-format
7750 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7754 #, c-format
7755 msgid "SMS"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "SMS number:"
7761 msgstr ":شماره کارت"
7762
7763 #. SCRIPT
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Sa"
7767 msgstr "ثبت"
7768
7769 #. SCRIPT
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Sat"
7773 msgstr "تاریخ"
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Saturday"
7779 msgstr "شنبه"
7780
7781 #. INPUT type=submit
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7788 msgid "Save"
7789 msgstr "ثبت"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Save record "
7794 msgstr ":شماره ثبت "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Save to Lists"
7799 msgstr "اداره میشود توسط"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Save to another list"
7804 msgstr "اداره میشود توسط"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Save to your lists "
7809 msgstr "اداره میشود توسط "
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7812 #, c-format
7813 msgid "Scan "
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7817 #, c-format
7818 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7825 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7826 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7830 #, c-format
7831 msgid "Scan index for: "
7832 msgstr ""
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Scan index:"
7837 msgstr "جریمه ها"
7838
7839 #. INPUT type=submit name=do
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7847 #, c-format
7848 msgid "Search"
7849 msgstr "جستجو"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Search "
7854 msgstr "جستجو "
7855
7856 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7857 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7858 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7859 #. %4$s:  END 
7860 #. %5$s:  END 
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7864 msgstr "(s%) s% s% "
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Search for this title in:"
7869 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
7870
7871 #. A
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Search for works by this author"
7878 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Search for:"
7884 msgstr "جستجو درباره"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Search history"
7891 msgstr "جستجو درباره"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Search options:"
7896 msgstr "جستجو درباره"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Search suggestions"
7902 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید"
7903
7904 #. %1$s:  LibraryName |html 
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Search the %s"
7908 msgstr "جستجو صفحه اصلی"
7909
7910 #. SCRIPT
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Search:"
7914 msgstr "جستجو"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "SearchCourseReserves "
7919 msgstr "سفارش بدهید "
7920
7921 #. For the first occurrence,
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7925 msgid "Searching OverDrive..."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Section"
7931 msgstr "موقعیت"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Section:"
7936 msgstr "موقعیت"
7937
7938 #. IMG
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7950 msgid "See Baker & Taylor"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7954 #, c-format
7955 msgid "See also:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. SCRIPT
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7960 #, fuzzy
7961 msgid "See biblio"
7962 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7965 #, c-format
7966 msgid "See the most popular titles"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. A
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7971 msgid ""
7972 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7973 "%]"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. A
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7978 msgid ""
7979 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7980 "biblio[% END %]"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Select a list"
7986 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Select a specific item:"
7991 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
7992
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Select all"
8005 msgstr "انتخاب"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Select searches to: "
8014 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Select suggestions to: "
8020 msgstr "جستجو پیشنهادات "
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Select the item(s) to search"
8025 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Select the term(s) to search"
8030 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Select titles to: "
8039 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Self checkout help"
8044 msgstr "(امانت برده شده)"
8045
8046 #. INPUT type=submit
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8051 #, c-format
8052 msgid "Send"
8053 msgstr "فرستادن"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Send list"
8058 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Sending your cart"
8063 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Sending your list"
8068 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Sep"
8074 msgstr "مضمون"
8075
8076 #. SCRIPT
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8078 msgid "September"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Serial"
8084 msgstr ":نشریه"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Serial collection"
8090 msgstr ":مجموعه"
8091
8092 #. For the first occurrence,
8093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Serial: %s "
8098 msgstr ":نشریه"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Series"
8106 msgstr "عنوان مجموعه"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Series Title"
8111 msgstr ":عنوان مجموعه"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Series information:"
8116 msgstr "موقعیت"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Series title"
8121 msgstr ":عنوان مجموعه"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Series:"
8126 msgstr "عنوان مجموعه"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8129 #, c-format
8130 msgid "Session lost"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8134 #, c-format
8135 msgid "Settings updated"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8140 #, c-format
8141 msgid "Share"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Share a list"
8147 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8150 #, c-format
8151 msgid "Share a list with another patron"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. A
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Share by email"
8158 msgstr ":نامه الکترونیکی"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Share list"
8163 msgstr "به رف اضافه کنید "
8164
8165 #. A
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8167 msgid "Share on Delicious"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. A
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8172 msgid "Share on Facebook"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. A
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8177 msgid "Share on LinkedIn"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Shelving location"
8183 msgstr "موقعیت"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8187 #, c-format
8188 msgid "Shibboleth Login"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8192 #, c-format
8193 msgid "Show"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8198 msgid "Show _MENU_ entries"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Show all items"
8205 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Show last 50 items"
8210 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8211
8212 #. A
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Show lists"
8216 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Show more"
8221 msgstr "جستجو کاتالوگ"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Show more options"
8227 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
8228
8229 #. A
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8231 msgid ""
8232 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Show the top "
8239 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Show year: "
8244 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8245
8246 #. %1$s:  resultcount 
8247 #. %2$s:  total 
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8249 #, c-format
8250 msgid "Showing %s of about %s results"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8255 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Showing all items. "
8261 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Showing last 50 items. "
8266 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8269 #, c-format
8270 msgid "Sign in with your Email"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8275 #, c-format
8276 msgid "Sign in with your email"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8280 #, c-format
8281 msgid "Similar items"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8285 #, c-format
8286 msgid "Since you have "
8287 msgstr ""
8288
8289 #. %1$s:  failaddress 
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8294 "them. These are: %s"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8303 #, c-format
8304 msgid "Sorry"
8305 msgstr "معذرت میخواهیم"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Sorry,"
8310 msgstr "معذرت میخواهیم"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8316 "Contact the patron who sent you the invitation."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8320 #, c-format
8321 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Sorry, no suggestions."
8327 msgstr "پیشنهاد های خرید"
8328
8329 #. SCRIPT
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8331 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. SCRIPT
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8338 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8341 #, c-format
8342 msgid ""
8343 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8344 "below."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8348 #, c-format
8349 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8353 #, c-format
8354 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid ""
8360 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8361 msgstr ""
8362 " .معذرت میخواهیم، سیستم فکر میکند شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید "
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8367 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8370 #, c-format
8371 msgid ""
8372 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8373 "the administrator to resolve this problem."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8379 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
8380
8381 #. %1$s:  too_much_oweing 
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8385 msgstr ""
8386 " مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه شما قرضدار هستید به مقدار "
8387 "% s. "
8388
8389 #. %1$s:  too_many_reserves 
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8393 msgstr ". مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید بیشر از s% سفارش بدهید "
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8396 #, c-format
8397 msgid ""
8398 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8399 "you have a local login, you may use that below."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8403 #, c-format
8404 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8405 msgstr "مغذرت میخواهیم، وقت استفاده شما ختم است. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Sort by:"
8410 msgstr "معذرت میخواهیم"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Sort by: "
8415 msgstr "معذرت میخواهیم "
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Sort this list by: "
8421 msgstr "معذرت میخواهیم "
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Sorting: "
8426 msgstr "معذرت میخواهیم "
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Specialized"
8431 msgstr "نپذیرفته شد"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Standard number"
8437 msgstr ":شماره کارت"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8440 #, c-format
8441 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Statistics"
8447 msgstr "حالت"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8455 #, c-format
8456 msgid "Status"
8457 msgstr "حالت"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Status:"
8463 msgstr "حالت"
8464
8465 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8466 #. %2$s:  END 
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8468 #, c-format
8469 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8473 #, c-format
8474 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8478 #, c-format
8479 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. SCRIPT
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8484 msgid "Su"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8491 #, c-format
8492 msgid "Subject"
8493 msgstr "مضمون"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Subject cloud"
8500 msgstr "مضمون"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Subject phrase"
8505 msgstr "s% :مضمون"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Subject(s)"
8510 msgstr ":مضمون/ها"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8514 #, c-format
8515 msgid "Subject(s):"
8516 msgstr ":مضمون/ها"
8517
8518 #. For the first occurrence,
8519 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Subject: %s "
8524 msgstr ":مضمون/ها"
8525
8526 #. INPUT type=submit
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Submit"
8536 msgstr "مضمون"
8537
8538 #. INPUT type=submit
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Submit and close this window"
8542 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
8543
8544 #. INPUT type=submit
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Submit changes"
8549 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Submit update request"
8555 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8556
8557 #. INPUT type=submit
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Submit your suggestion"
8561 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8566 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
8567
8568 #. A
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8570 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8574 #, c-format
8575 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8576 msgstr ""
8577
8578 #. IMG
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Subscribe to recent comments"
8582 msgstr "خرید های اخیر"
8583
8584 #. IMG
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Subscribe to this list"
8588 msgstr "شرح"
8589
8590 #. IMG
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8595 msgid "Subscribe to this search"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Subscription"
8601 msgstr "شرح"
8602
8603 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8604 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8605 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8606 #. %4$s:  ELSE 
8607 #. %5$s:  END 
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8609 #, c-format
8610 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Subscription information for %s"
8617 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Subscription: "
8622 msgstr "شرح "
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Subscriptions"
8627 msgstr "شرح"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8631 #, c-format
8632 msgid "Sudoc"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Suggested by:"
8638 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Suggested for"
8643 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Suggested for:"
8648 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Suggestions"
8653 msgstr "پیشنهادات خرید"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8656 #, c-format
8657 msgid "Summary"
8658 msgstr "خلاصه"
8659
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Sun"
8664 msgstr "فرستادن"
8665
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Sunday"
8670 msgstr "یکشنبه"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8673 #, c-format
8674 msgid "Surveys"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8682 #, c-format
8683 msgid "Suspend"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8687 #, c-format
8688 msgid "Suspend all holds"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8692 #, c-format
8693 msgid "Suspend until:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8697 #, c-format
8698 msgid "Suspend your hold on "
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8702 #, c-format
8703 msgid "System maintenance"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8707 #, c-format
8708 msgid "TOC"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8712 #, c-format
8713 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Tag"
8721 msgstr "کاتالوگ -- s%"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8724 #, c-format
8725 msgid "Tag browser"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Tag cloud"
8731 msgstr ". توسط شما"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8734 #, c-format
8735 msgid "Tag status here."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8742 #, c-format
8743 msgid "Tag status here. "
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Tag:"
8749 msgstr "s% :ای اس بی ان"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Tags"
8754 msgstr "كل الفروع"
8755
8756 #. For the first occurrence,
8757 #. SCRIPT
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8759 msgid "Tags added: "
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Tags from this library:"
8766 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8770 #, c-format
8771 msgid "Tags:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8775 #, c-format
8776 msgid "Technical reports"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. A
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8783 #, c-format
8784 msgid "Term"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8788 #, c-format
8789 msgid "Term(s):"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8793 #, c-format
8794 msgid "Term/Phrase"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8798 #, c-format
8799 msgid "Term:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8804 msgid "Th"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8808 #, c-format
8809 msgid "Thank you"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8813 #, c-format
8814 msgid "Thank you!"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8821 msgstr ": سه نشریه مربوط به این اشتراک"
8822
8823 #. %1$s:  limit 
8824 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8825 #. %3$s:  itemtype 
8826 #. %4$s:  END 
8827 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8828 #. %6$s:  branch 
8829 #. %7$s:  END 
8830 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8831 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8832 #. %10$s:  ELSE 
8833 #. %11$s:  END 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8835 #, c-format
8836 msgid ""
8837 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8838 "all time%s "
8839 msgstr ""
8840
8841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8843 #. %3$s:  ELSE 
8844 #. %4$s:  END 
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8849 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8853 #, c-format
8854 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8858 #, c-format
8859 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8860 msgstr ""
8861
8862 #. %1$s:  email_add 
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "The cart was sent to: %s"
8866 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
8867
8868 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8869 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8870 #. %3$s:  END 
8871 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8872 #. %5$s:  END 
8873 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8874 #. %7$s:  END 
8875 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8876 #. %9$s:  END 
8877 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8878 #. %11$s:  END 
8879 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8880 #. %13$s:  END 
8881 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8882 #. %15$s:  END 
8883 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8884 #. %17$s:  END 
8885 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8886 #. %19$s:  END 
8887 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8888 #. %21$s:  END 
8889 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8890 #. %23$s:  END 
8891 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8892 #. %25$s:  END 
8893 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8894 #. %27$s:  END 
8895 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8896 #. %29$s:  END 
8897 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8898 #. %31$s:  END 
8899 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8900 #. %33$s:  END 
8901 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8902 #. %35$s:  END 
8903 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8904 #. %37$s:  END 
8905 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8906 #. %39$s:  END 
8907 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8908 #. %41$s:  END 
8909 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8910 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8911 #. %44$s:  END 
8912 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8913 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8914 #. %47$s:  END 
8915 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8916 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8917 #. %50$s:  END 
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8919 #, c-format
8920 msgid ""
8921 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8922 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8923 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8924 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8925 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8926 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8927 "%s %s%s months%s "
8928 msgstr ""
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8934 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8935 "informing your library of this error."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8939 #, c-format
8940 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8941 msgstr ""
8942
8943 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "The first subscription was started on %s"
8947 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
8948
8949 #. SCRIPT
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8951 #, fuzzy
8952 msgid "The item has been added to your cart"
8953 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8957 #, fuzzy
8958 msgid "The item has been removed from your cart"
8959 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8963 #, fuzzy
8964 msgid "The item is already in your cart"
8965 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8971 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "The list "
8977 msgstr "به رف اضافه کنید "
8978
8979 #. %1$s:  email 
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "The list was sent to: %s"
8983 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
8984
8985 #. %1$s:  op 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8987 #, c-format
8988 msgid "The operation %s is not supported."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8992 #, c-format
8993 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8994 msgstr ""
8995
8996 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8998 #, c-format
8999 msgid "The subscription expired on %s"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9004 #, c-format
9005 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9006 msgstr ""
9007
9008 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9009 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9014 "code. It was NOT added. "
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "The userid "
9020 msgstr ". کاربر "
9021
9022 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9026 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "There are no comments for this item."
9031 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9036 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
9037
9038 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9040 #, c-format
9041 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9042 msgstr ""
9043
9044 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9045 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9046 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9047 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9048 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9049 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9054 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9055 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9059 #, c-format
9060 msgid "There was a problem with your submission"
9061 msgstr "با پیشنهاد شما مشکل پیش امد"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "There was an error sending the cart."
9066 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "There was an error sending the list."
9071 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9074 #, c-format
9075 msgid ""
9076 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9077 "library for help."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9081 #, c-format
9082 msgid "Theses"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9089 "any subject below to see the items in our collection."
9090 msgstr ""
9091
9092 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9094 #, c-format
9095 msgid "This card has been declared lost. %s "
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9102 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9103 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9104 "your reader account."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9109 #, c-format
9110 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9114 #, c-format
9115 msgid ""
9116 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9117 "authorized to see."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9121 #, c-format
9122 msgid ""
9123 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "This is a serial"
9129 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9130
9131 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9133 #, c-format
9134 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "This item is already checked out to you."
9140 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9141
9142 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9146 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9147
9148 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "This item is not for loan. %s "
9152 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9153
9154 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9158 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9159
9160 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9162 #, c-format
9163 msgid ""
9164 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9168 #, c-format
9169 msgid "This message can have following reasons"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9179 "clicking "
9180 msgstr ""
9181
9182 #. %1$s:  items_count 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "This record has many physical items (%s). "
9186 msgstr "(s%) s% s% "
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "This subscription is closed."
9191 msgstr "شرح"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9194 #, c-format
9195 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9196 msgstr ""
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9199 #, c-format
9200 msgid "This title cannot be requested."
9201 msgstr ""
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9205 msgid ""
9206 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9207 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9208 msgstr ""
9209
9210 #. SCRIPT
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9212 msgid "Thu"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. IMG
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9218 msgid "Thumbnail"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Thursday"
9225 msgstr "پنجشنبه"
9226
9227 #. OPTGROUP
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9248 #, c-format
9249 msgid "Title"
9250 msgstr "عنوان"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Title (A-Z)"
9256 msgstr "عنوان"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Title (Z-A)"
9262 msgstr "عنوان"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Title notes"
9267 msgstr "عنوان"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Title phrase"
9272 msgstr "عنوان"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9276 #, c-format
9277 msgid "Title:"
9278 msgstr ": عنوان"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Title: "
9283 msgstr ": عنوان "
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Titles"
9288 msgstr "عنوان"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9291 #, c-format
9292 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9296 #, c-format
9297 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9306 #, c-format
9307 msgid "To report this error, you can "
9308 msgstr ""
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9312 msgid "Today"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9316 #, c-format
9317 msgid "Top level"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9321 #, c-format
9322 msgid "Topics"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Total due"
9328 msgstr "مجموع قابل پرداخت"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Treaties "
9333 msgstr "منابع معتبر "
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Try logging in to the catalog"
9338 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد"
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9342 msgid "Tu"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. SCRIPT
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Tue"
9349 msgstr "انتظار میرود"
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Tuesday"
9355 msgstr "سه شنبه"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9358 #, c-format
9359 msgid "Tweet"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9365 #, c-format
9366 msgid "Type"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Type of heading"
9372 msgstr "نوع"
9373
9374 #. INPUT type=text name=q
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Type search term"
9379 msgstr "شروع جستجو"
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Type:"
9385 msgstr ":نوع جز"
9386
9387 #. %1$s:  heading | html 
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "UF: %s"
9391 msgstr "s% : یو ار ال"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "URL(s)"
9396 msgstr ": یو ار ال"
9397
9398 #. For the first occurrence,
9399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "URL: %s "
9404 msgstr "s% : یو ار ال "
9405
9406 #. SCRIPT
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9408 msgid "Unable to add one or more tags."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9412 #, c-format
9413 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Unavailable issues"
9419 msgstr "موجود در"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9424 #, c-format
9425 msgid "Unhighlight"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Unified title"
9431 msgstr ": عنوان"
9432
9433 #. For the first occurrence,
9434 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Unified title: %s "
9439 msgstr ": عنوان"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Uniform titles:"
9444 msgstr ": عنوان"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9449 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Updates to your record"
9454 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9457 #, c-format
9458 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9459 msgstr ""
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9462 #, c-format
9463 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9467 #, c-format
9468 msgid "Used for/see from:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Used in "
9475 msgstr "استفاده شده در "
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Username:"
9480 msgstr ". کاربر"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9483 #, c-format
9484 msgid ""
9485 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9486 "If "
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9490 #, c-format
9491 msgid "VHS tape / Videocassette"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Verification:"
9497 msgstr "s% :طبقه بندی"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "View All"
9502 msgstr "جدید نماید"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "View all"
9507 msgstr "جدید نماید"
9508
9509 #. A
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9528 #, fuzzy
9529 msgid "View details for this title"
9530 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "View full heading"
9535 msgstr "نوع"
9536
9537 #. A
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9540 #, fuzzy
9541 msgid "View on Amazon.com"
9542 msgstr "درجه بندی(از سایت امازون)"
9543
9544 #. A
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9546 #, fuzzy
9547 msgid "View your search history"
9548 msgstr "جستجو درباره"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9552 #, c-format
9553 msgid "Vol info"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9557 #, c-format
9558 msgid "Waiting"
9559 msgstr "در حال انتظار"
9560
9561 #. %1$s:  waiting_count 
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Waiting (%s)"
9565 msgstr "در حال انتظار"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9568 #, c-format
9569 msgid "Warning"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9574 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9578 #, c-format
9579 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9583 #, c-format
9584 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9585 msgstr ""
9586
9587 #. SCRIPT
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9589 msgid "We"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9593 #, c-format
9594 msgid ""
9595 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9596 "define how long we keep your reading history."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Website"
9602 msgstr "انتظار بوده"
9603
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9606 msgid "Wed"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. SCRIPT
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Wednesday"
9613 msgstr "چهار شنبه"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9617 #, c-format
9618 msgid "Welcome, "
9619 msgstr ""
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9622 #, c-format
9623 msgid "What is a discharge?"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9627 #, c-format
9628 msgid "What's next?"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9635 "history immediately by clicking here. "
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Where:"
9641 msgstr "یاداشت"
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9645 #, fuzzy
9646 msgid "With selected searches: "
9647 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9651 #, fuzzy
9652 msgid "With selected suggestions: "
9653 msgstr "پیشنهاد های خرید "
9654
9655 #. For the first occurrence,
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9660 #, fuzzy
9661 msgid "With selected titles: "
9662 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9663
9664 #. SCRIPT
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9666 msgid "Wk"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9671 msgid "Would you like to print a receipt?"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9675 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9677 #, c-format
9678 msgid "Written on %s by %s"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Year"
9687 msgstr "سال"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Year: "
9692 msgstr "سال "
9693
9694 #. INPUT type=submit
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9697 msgid "Yes"
9698 msgstr "بلی"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ""
9703 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9704 "again."
9705 msgstr ""
9706 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
9707
9708 #. %1$s:  borrowername 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "You are logged in as %s."
9712 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9715 #, c-format
9716 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9717 msgstr ""
9718 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9723 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9726 #, c-format
9727 msgid "You are not authorized to view this record."
9728 msgstr ""
9729
9730 #. I
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9732 msgid ""
9733 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9734 "saved and sent as a single message."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9738 #, c-format
9739 msgid "You can navigate to the "
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9743 #, c-format
9744 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9754 #, c-format
9755 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "You can't change your password."
9761 msgstr "تعغیر کلمه عبور"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9764 #, c-format
9765 msgid ""
9766 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9767 "for a discharge."
9768 msgstr ""
9769
9770 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9772 #, c-format
9773 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9777 #, c-format
9778 msgid "You cannot share a public list."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "You currently have nothing checked out."
9784 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9788 #, c-format
9789 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9790 msgstr ": شما فعلأ از جریمه ها و هذینه ها قرضدار هستید"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "You did not specify any search criteria"
9795 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "You did not specify any search criteria."
9800 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9803 #, c-format
9804 msgid "You do not have permission to download this list."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9808 #, c-format
9809 msgid "You do not have permission to send this list."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid ""
9815 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9816 "remember, passwords are case sensitive."
9817 msgstr ""
9818 " . شما نام کاربر یا کلمه عبور تانرا غلط نوشته اید. لطفأ دوباره کوشش نماید! و "
9819 "به یاد داشته باشید که نوشتن درست کلمه کاربر و کلمه عبور مهم است"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9822 #, c-format
9823 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
9827 #, c-format
9828 msgid "You have a credit of:"
9829 msgstr ": شما دارید اعتبار به مقدار"
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9832 #, c-format
9833 msgid "You have already requested this title."
9834 msgstr ""
9835
9836 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9838 #, c-format
9839 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "You have no fines or charges"
9845 msgstr "شما جریمه یا هذینه ندارید"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9848 #, c-format
9849 msgid ""
9850 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9851 "fields and resubmit."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9855 #, c-format
9856 msgid "You have nothing checked out"
9857 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9860 #, c-format
9861 msgid ""
9862 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9863 "following credentials:"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9867 #, c-format
9868 msgid ""
9869 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9870 "available"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9874 #, c-format
9875 msgid "You may "
9876 msgstr ""
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9880 #, fuzzy
9881 msgid "You must be logged in to add tags."
9882 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
9883
9884 #. For the first occurrence,
9885 #. SCRIPT
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9887 #, fuzzy
9888 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9889 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
9890
9891 #. For the first occurrence,
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9894 #, fuzzy
9895 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9896 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "You must select a library for pickup. "
9901 msgstr "! شما باید یک شعبه را برای برداشتن انتخاب نماید "
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "You must select at least one item. "
9906 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید "
9907
9908 #. %1$s:  amount 
9909 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9911 #, c-format
9912 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9916 #, c-format
9917 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9921 #, c-format
9922 msgid ""
9923 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9924 "again."
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9931 "two weeks."
9932 msgstr ""
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9936 msgid ""
9937 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9938 "again."
9939 msgstr ""
9940
9941 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Your account has been frozen%s until "
9945 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
9946
9947 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Your account has been suspended. %s "
9951 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
9952
9953 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9958 "renew your account."
9959 msgstr ""
9960
9961 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9963 #, c-format
9964 msgid "Your account has expired. %s "
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Your account menu"
9970 msgstr "حساب من"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9973 #, c-format
9974 msgid ""
9975 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9976 "confirmation email."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Your authority search history is empty."
9982 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9985 #, c-format
9986 msgid "Your card will expire on "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Your cart"
9992 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Your cart "
9997 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید "
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Your cart is currently empty"
10003 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10007 #, c-format
10008 msgid "Your cart is empty."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10012 #, c-format
10013 msgid "Your catalog search history is empty."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Your checkout history"
10019 msgstr "جستجو درباره"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Your comment"
10024 msgstr "محتویات"
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10028 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10035 "update your record as soon as possible."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10042 "this page within a few days."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10046 #, c-format
10047 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10051 #, c-format
10052 msgid "Your download should begin automatically."
10053 msgstr ""
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10057 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Your fines and charges"
10063 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid ""
10068 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10069 "please contact the library."
10070 msgstr ""
10071 " کارت کتابخانه شما دزدی شده و مفقود شده نشانی شده است. اگر این مشکل ادامه "
10072 "پیدا میکند، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع به کتابخانه محلی تان برده این "
10073 "اشتباه را اصلاج بسازید"
10074
10075 #. %1$s:  shelfname 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Your list : %s "
10079 msgstr "نشر نشده "
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Your lists"
10091 msgstr "نشر نشده"
10092
10093 #. For the first occurrence,
10094 #. SCRIPT
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Your lists:"
10098 msgstr "نشر نشده"
10099
10100 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10101 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10102 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10103 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10104 #. %5$s:  END 
10105 #. %6$s:  END 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10110 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10111 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10112 "on hold for another patron. %s %s "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10117 #, c-format
10118 msgid "Your messaging settings"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Your options are: "
10124 msgstr ":دیگر انتخاب ها "
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Your password has been changed "
10129 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10130
10131 #. %1$s:  minpasslen 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10135 msgstr "کلمه عبور جدید شما باید حداقل شش عدد یا حرف باشد"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Your personal details"
10140 msgstr "جزءییات خصوصی من"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Your priority: "
10145 msgstr "در حال انتظار "
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Your privacy management"
10151 msgstr "محتویات"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Your privacy rules have been updated."
10156 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Your purchase suggestions"
10161 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Your reading history has been deleted."
10166 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Your search history"
10171 msgstr "جستجو درباره"
10172
10173 #. %1$s:  total |html 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your search returned %s results."
10177 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Your summary"
10182 msgstr "خلاصه"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Your tags"
10187 msgstr "نشر نشده"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10193 "before applying them."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10197 #, c-format
10198 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10199 msgstr ""
10200
10201 #. LINK
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10203 msgid ""
10204 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10205 "END %] catalog recent comments"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. LINK
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10210 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. INPUT type=text name=limit
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10215 msgid "[% limit or"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10222 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10223 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10224 "%%] "
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10231 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10232 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10233 "%%] "
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10240 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10244 #, c-format
10245 msgid ""
10246 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10247 "type=seefro.type %%] "
10248 msgstr ""
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10252 msgid "a an the"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. %1$s:  ELSE 
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "account, %s "
10259 msgstr "حساب من "
10260
10261 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "account, %s please "
10265 msgstr "حساب من "
10266
10267 #. %1$s:  END 
10268 #. %2$s:  ELSE 
10269 #. %3$s:  END 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10274 "use that below. %s "
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10278 #, c-format
10279 msgid "already exists!"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10284 #, fuzzy
10285 msgid "already in your cart"
10286 msgstr "موجود در کتابخانه"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10296 #, c-format
10297 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "and"
10304 msgstr "کدام"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10307 #, c-format
10308 msgid ""
10309 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10310 "entries, but needs permission to remove.)"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10314 #, c-format
10315 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10319 #, c-format
10320 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10324 #, c-format
10325 msgid "ask for a discharge"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10329 #. %2$s:  ELSE 
10330 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10331 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10332 #. %5$s:  END 
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10336 msgstr "در انتقال از s% به s% "
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "available"
10341 msgstr "موجود"
10342
10343 #. SCRIPT
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10345 #, fuzzy
10346 msgid "average rating: "
10347 msgstr "نشر نشده "
10348
10349 #. %1$s:  rating_avg_int 
10350 #. %2$s:  rating_total 
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10352 #, c-format
10353 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10358 #, c-format
10359 msgid "bib"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10364 #, c-format
10365 msgid "bib_id"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. IMG
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10370 msgid "bonus"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "borrowernumber"
10376 msgstr "شماره کارت شما"
10377
10378 #. For the first occurrence,
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10382 #, fuzzy
10383 msgid "by"
10384 msgstr "s% توسط"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "by "
10391 msgstr "s% توسط "
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "cardnumber"
10396 msgstr ":شماره کارت"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "catalog home page"
10405 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "catalog main page"
10410 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "change your password"
10415 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10421 #, c-format
10422 msgid "click here to login"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "contact information"
10429 msgstr "موقعیت"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10432 #, c-format
10433 msgid "contains"
10434 msgstr "شامل میباشد"
10435
10436 #. SPAN
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10439 msgid ""
10440 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10441 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10442 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10443 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10444 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10445 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10446 "series %]&rft.genre="
10447 msgstr ""
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10451 #, c-format
10452 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10457 #, c-format
10458 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10462 #, c-format
10463 msgid ""
10464 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10465 "values: "
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10469 #, c-format
10470 msgid "desired_due_date"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10479 #, c-format
10480 msgid "email the Koha Administrator"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10484 #, c-format
10485 msgid "email to the Koha Administrator"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10489 #, c-format
10490 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10494 #, c-format
10495 msgid "has already been added."
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "here"
10504 msgstr "یاداشت"
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10508 msgid "iDreamBooks.com rating"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10515 #, c-format
10516 msgid "id"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10522 #, c-format
10523 msgid "id_type"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10533 #, c-format
10534 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10540 msgstr ""
10541 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10546 msgstr ""
10547 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10553 "show_loans=1 "
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10559 msgstr ""
10560 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10565 msgstr ""
10566 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10571 msgstr ""
10572 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10575 #, c-format
10576 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10583 "request_location=127.0.0.1 "
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10587 #, c-format
10588 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10592 #, c-format
10593 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10594 msgstr ""
10595
10596 #. %1$s:  END 
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "in %s fines"
10600 msgstr "جزیمه های من"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10604 #, fuzzy
10605 msgid "in OverDrive collection"
10606 msgstr ":مجموعه"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "in any heading"
10611 msgstr "تاریخچه خوانش من"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "in main entry"
10616 msgstr "دخول اصلی"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10619 #, c-format
10620 msgid "in the complete record"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10625 msgid "injecting NEW comment: "
10626 msgstr ""
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10630 msgid "injecting OLD comment: "
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10634 #, c-format
10635 msgid "is exactly"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10639 #, c-format
10640 msgid "is not empty. "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "item"
10647 msgstr "عنوان"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10651 #, fuzzy
10652 msgid "item(s) added to your cart"
10653 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "item_id"
10661 msgstr "انتظار بوده"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "items. "
10666 msgstr "عنوان "
10667
10668 #. %1$s:  LibraryName |html 
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10670 #, c-format
10671 msgid "koha opac %s"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. ABBR
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10676 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10680 #, c-format
10681 msgid "list of authority record identifiers"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10685 #, c-format
10686 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10690 #, c-format
10691 msgid "list of system record identifiers"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10696 #, c-format
10697 msgid "needed_before_date"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10701 #, c-format
10702 msgid "negcap "
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10706 #, c-format
10707 msgid "not"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "of the last:"
10713 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "on file."
10718 msgstr "عنوان"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10722 #, c-format
10723 msgid "online update form"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "or"
10729 msgstr "برای"
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10733 msgid "out of"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "password"
10739 msgstr ":کلمه عبور"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10748 #, c-format
10749 msgid "patron_id"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10754 #, c-format
10755 msgid "pickup_expiry_date"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "pickup_location"
10762 msgstr "موقعیت برداشت"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "purchase suggestion"
10770 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10771
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10774 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "register here"
10780 msgstr "سفارش ها"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "request_location"
10785 msgstr "موقعیت"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10797 "values: "
10798 msgstr ""
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10802 #, fuzzy
10803 msgid "results"
10804 msgstr ":نتایج"
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10808 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10812 #, c-format
10813 msgid "return_fmt"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "return_type"
10819 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10822 #, c-format
10823 msgid "schema"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "search"
10829 msgstr "جستجو"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10832 #, c-format
10833 msgid "see also:"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10837 #, c-format
10838 msgid "show_contact"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10842 #, c-format
10843 msgid "show_fines"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10847 #, c-format
10848 msgid "show_holds"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10852 #, c-format
10853 msgid "show_loans"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10857 #, c-format
10858 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10862 #, c-format
10863 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10864 msgstr ""
10865
10866 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10867 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10868 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10869 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10870 #. %5$s:  END 
10871 #. %6$s:  ELSE 
10872 #. %7$s:  END 
10873 #. %8$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10877 msgstr "(s%) s% s% "
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10880 #, c-format
10881 msgid "site administrator"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10891 #, c-format
10892 msgid "starts with"
10893 msgstr "شروع شود با"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "subjects "
10898 msgstr "مضمون "
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "suggestions"
10903 msgstr "پیشنهادات خرید"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "surname"
10908 msgstr ". کاربر"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10914 "element 'reserve_id')"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10919 #, c-format
10920 msgid "system item identifier"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10925 msgid "tagsel_button"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. META http-equiv=Content-Type
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10935 msgid "text/html; charset=utf-8"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10940 #, c-format
10941 msgid ""
10942 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10943 "placed"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10948 #, c-format
10949 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10953 #, c-format
10954 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10958 #, c-format
10959 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10963 #, c-format
10964 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10975 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10979 #, c-format
10980 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. %1$s:  END 
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10985 #, c-format
10986 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "to create new lists."
10993 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
10996 #, c-format
10997 msgid "to post a comment."
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "to submit current information ("
11004 msgstr "موقعیت"
11005
11006 #. LINK
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11008 msgid "unAPI"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "until "
11014 msgstr "(s%) s% s% "
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "up to "
11019 msgstr "جستجو کاتالوگ "
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11022 #, c-format
11023 msgid "url"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11027 #, c-format
11028 msgid "used for/see from:"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11032 #, c-format
11033 msgid "user's login identifier"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "user's password"
11039 msgstr ":کلمه عبور جدید"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "username"
11044 msgstr ". کاربر"
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11048 #, fuzzy
11049 msgid "view labeled"
11050 msgstr "موجود"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11054 #, c-format
11055 msgid "view plain"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11060 #, fuzzy
11061 msgid "votes"
11062 msgstr "یاداشت ها"
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11066 msgid "waiting holds:"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11070 #, c-format
11071 msgid "was not found in the database. Please try again."
11072 msgstr "در بانک اطلاعاتی یافته نشد. لطفا مجددا جستجو کنید."
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11075 #, c-format
11076 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11080 #, c-format
11081 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11085 #, c-format
11086 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11090 #, c-format
11091 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11095 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11096 msgstr ""
11097
11098 #. %1$s:  approvedaddress 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "will be sent shortly to %s."
11102 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11106 msgid "with biblionumber"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11110 #, c-format
11111 msgid "you"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11119 "items you wish to not place holds on. "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "your account page"
11126 msgstr "حساب من"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "your fines"
11131 msgstr "جزیمه های من"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "your lists"
11136 msgstr "نشر نشده"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "your messaging"
11141 msgstr ":پیام نویسی"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "your personal details"
11146 msgstr "جزءییات خصوصی من"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "your privacy"
11151 msgstr "نشر نشده"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "your purchase suggestions"
11156 msgstr "پیشنهاد های خرید"
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11160 #, fuzzy
11161 msgid "your rating: "
11162 msgstr "نشر نشده "
11163
11164 #. %1$s:  rating_value 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "your rating: %s, "
11168 msgstr "نشر نشده "
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "your reading history"
11173 msgstr "تاریخچه خوانش من"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "your search history"
11178 msgstr "جستجو درباره"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "your summary"
11183 msgstr "خلاصه"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "your tags"
11188 msgstr "نشر نشده"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11194 #, c-format
11195 msgid "×"
11196 msgstr ""
11197
11198 #. A
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11201 msgid ""
11202 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11203 msgstr ""