Translation updates for Koha 3.20.3 release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 17:19-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25
26 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
28 #. %3$s:  END 
29 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
30 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
31 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %7$s:  ELSE 
33 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %9$s:  END 
35 #. %10$s:  END 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteetti %s) %s %s %s %s "
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  END 
43 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
44 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
45 #. %5$s:  ELSE 
46 #. %6$s:  END 
47 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
48 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
49 #. %9$s:  END 
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
51 #, c-format
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
54
55 #. %1$s:  END 
56 #. %2$s:  END 
57 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
58 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
59 #. %5$s:  ELSE 
60 #. %6$s:  END 
61 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
62 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
63 #. %9$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
67 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  END 
71 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
72 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
73 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s %s please "
77 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78
79 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
80 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
81 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
82 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
83 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
84 #. %6$s:  END 
85 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
86 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
87 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
88 #. %10$s:  ELSE 
89 #. %11$s:  END 
90 #. %12$s:  END 
91 #. %13$s:  END 
92 #. %14$s:  ELSE 
93 #. %15$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 msgstr ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
100 "niteitä. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
159 #, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha %s "
162
163 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
164 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
169 #, c-format
170 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
171 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
172
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
175 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
176 #. %4$s:  END 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
178 #, c-format
179 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
180 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
181
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
184 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %5$s:  ELSE 
187 #. %6$s:  END 
188 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
189 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
190 #. %9$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
194 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
195
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  END 
198 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
199 #. %4$s:  review.title 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
203 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
208 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  ELSE 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
213 #, c-format
214 msgid "%s %s Item in transit to "
215 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  ELSE 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
221 #, c-format
222 msgid "%s %s No results found. %s "
223 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
224
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #. %5$s: - END -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
235 msgstr ""
236 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
237 "rinnakkaistermejä %s "
238
239 #. %1$s:  SWITCH m.code 
240 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
241 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
242 #. %4$s:  CASE 
243 #. %5$s:  m.code 
244 #. %6$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
249 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "issues %s %s "
261 msgstr ""
262 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
263 "uutuustiedotteen %s %s "
264
265 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
266 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
267 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
268 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
269 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
270 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
275 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
276 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
277 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
281 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
283 #, c-format
284 msgid "%s %s by "
285 msgstr "%s %s / "
286
287 #. %1$s:  i.title | html 
288 #. %2$s:  IF i.author 
289 #. %3$s:  i.author | html 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s / %s%s"
295
296 #. %1$s:  ELSE 
297 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
298 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
299 #. %4$s:  CASE 'full' 
300 #. %5$s:  review.borrtitle 
301 #. %6$s:  review.firstname 
302 #. %7$s:  review.surname 
303 #. %8$s:  CASE 'first' 
304 #. %9$s:  review.firstname 
305 #. %10$s:  CASE 'surname' 
306 #. %11$s:  review.surname 
307 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
308 #. %13$s:  review.firstname 
309 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
310 #. %15$s:  CASE 'username' 
311 #. %16$s:  review.userid 
312 #. %17$s:  END 
313 #. %18$s:  END 
314 #. %19$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 #, c-format
317 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
319
320 #. For the first occurrence,
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
327 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
328
329 #. %1$s:  firstname 
330 #. %2$s:  surname 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
332 #, c-format
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr ""
335 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
336 "kirjastomme aineistoluettelosta."
337
338 #. %1$s:  firstname 
339 #. %2$s:  surname 
340 #. %3$s:  shelfname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
342 #, c-format
343 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
344 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
345
346 #. %1$s:  added_count 
347 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
348 #. %3$s:  ELSE 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
351 #, c-format
352 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
353 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
354
355 #. %1$s:  SWITCH type 
356 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
357 #. %3$s:  CASE 'later' 
358 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
359 #. %5$s:  CASE 'musical' 
360 #. %6$s:  CASE 'broader' 
361 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
362 #. %8$s:  CASE 'parent' 
363 #. %9$s:  CASE 
364 #. %10$s:  IF type 
365 #. %11$s:  type | html 
366 #. %12$s:  END 
367 #. %13$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
372 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
373 "%s(%s)%s %s "
374 msgstr ""
375 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
376 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
377 "%s(%s)%s %s "
378
379 #. %1$s:  collectiontitle 
380 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
381 #. %3$s:  collectionissn 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
384 #. %6$s:  collectionvolume 
385 #. %7$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
387 #, c-format
388 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
389 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
390
391 #. %1$s:  SWITCH option 
392 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
393 #. %3$s:  CASE 'dc' 
394 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
395 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
396 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
397 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
398 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
399 #. %9$s:  CASE 'mods' 
400 #. %10$s:  CASE 'ris' 
401 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
402 #. %12$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
407 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
408 "%sRIS %sISBD %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
412 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
413 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
414 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
415 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
416 #. %6$s:  CASE 'N' 
417 #. %7$s:  CASE 'F' 
418 #. %8$s:  CASE 'A' 
419 #. %9$s:  CASE 'M' 
420 #. %10$s:  CASE 'L' 
421 #. %11$s:  CASE 'W' 
422 #. %12$s:  CASE 'FU' 
423 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
424 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
425 #. %15$s:  CASE 'LR' 
426 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
427 #. %17$s:  CASE 'WO' 
428 #. %18$s:  CASE 'C' 
429 #. %19$s:  CASE 'CR' 
430 #. %20$s:  CASE 
431 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %22$s: - END -
433 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
434 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
435 #. %25$s:  END 
436 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
437 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
438 #. %28$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid ""
442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
445 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
446 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
447 msgstr ""
448 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
449 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
450 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
451
452 #. %1$s:  shelvesloo.count 
453 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
454 #. %3$s:  ELSE 
455 #. %4$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
457 #, c-format
458 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
459 msgstr "%s %steos%steosta%s"
460
461 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
462 #. %2$s:  ELSE 
463 #. %3$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
465 #, c-format
466 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
467 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
468
469 #. %1$s:  bibliotitle 
470 #. %2$s:  biblionumber 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
472 #, c-format
473 msgid "%s (Record no. %s)"
474 msgstr "%s (Tietue %s)"
475
476 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
477 #. %1$s:  IF ( related ) 
478 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
479 #. %3$s:  relate.related_search 
480 #. %4$s:  END 
481 #. %5$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
483 #, c-format
484 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
485 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
486
487 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
488 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
489 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
491 #, c-format
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
494
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
500 #, c-format
501 msgid "%s Address 2:"
502 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
503
504 #. For the first occurrence,
505 #. %1$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
509 #, c-format
510 msgid "%s Address:"
511 msgstr "%s Osoite:"
512
513 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
514 #. %2$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid ""
518 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
519 "resolve this problem. %s "
520 msgstr ""
521 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
522 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
523
524 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
525 #. %2$s:  ELSE 
526 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
527 #. %4$s:  ELSE 
528 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
531 #. %8$s:  ELSE 
532 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
533 #. %10$s:  END 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  END 
536 #. %13$s:  END 
537 #. %14$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
542 "%s %s "
543 msgstr ""
544 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
545 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
546
547 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
548 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
549 #. %3$s:  END 
550 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
551 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
552 #. %6$s:  END 
553 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
554 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
555 #. %9$s:  END 
556 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
557 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
558 #. %12$s:  END 
559 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
560 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
561 #. %15$s:  END 
562 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
563 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
564 #. %18$s:  END 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
569 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
570 msgstr ""
571 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
572 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
573
574 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
575 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
576 #. %3$s:  END 
577 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
578 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
579 #. %6$s:  END 
580 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
581 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
582 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
583 #. %10$s:  END 
584 #. %11$s:  END 
585 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
586 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
587 #. %14$s:  END 
588 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
589 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
590 #. %17$s:  END 
591 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
592 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
593 #. %20$s:  END 
594 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
595 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
596 #. %23$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
601 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
602 msgstr ""
603 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
604 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
605
606 #. For the first occurrence,
607 #. %1$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
611 #, c-format
612 msgid "%s City:"
613 msgstr "%s Kunta:"
614
615 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
616 #. %2$s:  ELSE 
617 #. %3$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
619 #, c-format
620 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
621 msgstr "%s Kokoelma %s Aineistolaji %s: "
622
623 #. %1$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Contact note:"
627 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
628
629 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
630 #. %2$s:  ELSE 
631 #. %3$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
636 "you cannot add items to this list. %s "
637 msgstr ""
638 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
639 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
640
641 #. For the first occurrence,
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
646 #, c-format
647 msgid "%s Country:"
648 msgstr "%s Maa:"
649
650 #. %1$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
652 #, c-format
653 msgid "%s Date of birth:"
654 msgstr "%s Syntymäaika:"
655
656 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
658 #, c-format
659 msgid "%s Did you mean: "
660 msgstr "%s Tarkoititko: "
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
664 #, c-format
665 msgid "%s Email:"
666 msgstr "%s Sähköposti:"
667
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
670 #, c-format
671 msgid "%s Fax:"
672 msgstr "%s Faksi:"
673
674 #. For the first occurrence,
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
678 #, c-format
679 msgid "%s First name:"
680 msgstr "%s Etunimi:"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
684 #, c-format
685 msgid "%s Home library:"
686 msgstr "%s Kotikirjasto:"
687
688 #. %1$s:  ELSE 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s If you have a "
692 msgstr "Jos sinulla on "
693
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
696 #, c-format
697 msgid "%s Initials:"
698 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
699
700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
702 #, c-format
703 msgid "%s Internet user critics"
704 msgstr "%s Nettiarviot"
705
706 #. %1$s:  ELSE 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
708 #, c-format
709 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
710 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
711
712 #. %1$s:  issues_count 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
714 #, c-format
715 msgid "%s Item(s) checked out"
716 msgstr "%s lainaa"
717
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
720 #, c-format
721 msgid "%s Log out"
722 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
723
724 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
725 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s No renewal before %s "
729 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
730
731 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
732 #. %2$s:  LibraryName 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
734 #, c-format
735 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
736 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
737
738 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
739 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
743 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
746 #. %2$s:  ELSE 
747 #. %3$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
749 #, c-format
750 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
751 msgstr ""
752 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
753 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
757 #, c-format
758 msgid "%s Other names:"
759 msgstr "%s Muut nimet:"
760
761 #. %1$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s Other phone:"
765 msgstr "%s Muut nimet:"
766
767 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
768 #. %2$s:  END 
769 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
770 #. %4$s:  minpasslen 
771 #. %5$s:  END 
772 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
773 #. %7$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
778 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
779 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
780 "re-set your password for you. %s "
781 msgstr ""
782 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
783 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
784 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
785 "salasanasi. %s"
786
787 #. For the first occurrence,
788 #. %1$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
791 #, c-format
792 msgid "%s Phone:"
793 msgstr "%s Puh:"
794
795 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
797 #, c-format
798 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
799 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
803 #, c-format
804 msgid "%s Primary email:"
805 msgstr "%s Sähköposti:"
806
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
809 #, c-format
810 msgid "%s Primary phone:"
811 msgstr "%s Puhelin:"
812
813 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
815 #, c-format
816 msgid "%s Professional critics"
817 msgstr "%s Arvosteluja"
818
819 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #. %6$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
829 "suggestions %s %s "
830 msgstr ""
831 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
832
833 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
835 #, c-format
836 msgid "%s Quotations"
837 msgstr "%s Lainauksia"
838
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
841 #, c-format
842 msgid "%s Salutation:"
843 msgstr "%s Titteli:"
844
845 #. %1$s:  LibraryName |html 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
847 #, c-format
848 msgid "%s Search"
849 msgstr "%s Hae"
850
851 #. %1$s:  LibraryName |html 
852 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
853 #. %3$s:  query_desc |html 
854 #. %4$s:  END 
855 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
856 #. %6$s:  limit_desc |html 
857 #. %7$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
859 #, c-format
860 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
861 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
862
863 #. %1$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
865 #, c-format
866 msgid "%s Secondary email:"
867 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
868
869 #. %1$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
871 #, c-format
872 msgid "%s Secondary phone:"
873 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
874
875 #. %1$s:  LibraryName 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
877 #, c-format
878 msgid "%s Self checkout system"
879 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
880
881 #. %1$s:  IF ( available ) 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
883 #, c-format
884 msgid "%s Showing only "
885 msgstr "%sNäytetään vain "
886
887 #. For the first occurrence,
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
892 #, c-format
893 msgid "%s State:"
894 msgstr "%s Osavaltio:"
895
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
898 #, c-format
899 msgid "%s Street number:"
900 msgstr "%s Katunumero:"
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
906 #, c-format
907 msgid "%s Surname:"
908 msgstr "%s Sukunimi:"
909
910 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
911 #. %2$s:  ELSE 
912 #. %3$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
914 #, c-format
915 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
916 msgstr ""
917 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
918
919 #. %1$s:  IF error 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
925 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
926
927 #. %1$s:  ELSE 
928 #. %2$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
930 #, c-format
931 msgid "%s This record has no items. %s "
932 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
933
934 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
935 #. %2$s:  holds_count 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  IF priority 
938 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
939 #. %6$s:  priority 
940 #. %7$s:  ELSE 
941 #. %8$s:  priority 
942 #. %9$s:  END 
943 #. %10$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
948 "%s "
949 msgstr ""
950 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
951 "jonossa: %s %s %s "
952
953 #. %1$s:  ELSE 
954 #. %2$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
959 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
960
961 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
963 #, c-format
964 msgid "%s Video extracts"
965 msgstr "%s Videonäytteet"
966
967 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  END 
970 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
971 #. %5$s:  ELSE 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
974 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
975 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
976 #. %10$s:  ELSE 
977 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
978 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
979 #. %13$s:  END 
980 #. %14$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
985 "%s %s %s %s %s. "
986 msgstr ""
987 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
988 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
989
990 #. For the first occurrence,
991 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
992 #. %2$s:  ELSE 
993 #. %3$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
996 #, c-format
997 msgid "%s Yes %s No %s "
998 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
999
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1003 #, c-format
1004 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1005 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1006
1007 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1010 #, c-format
1011 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1012 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1013
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1019 #, c-format
1020 msgid "%s Zip/Postal code:"
1021 msgstr "%s Postinumero:"
1022
1023 #. %1$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1028 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1029 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1030 "%%] "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1038 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1039 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1040 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1041 "defined('contactnote') %%] "
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1049 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1050 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1051 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1052 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1053 "%%] "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1061 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1062 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1070 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1071 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1072 "%%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1080 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1081 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1082 "%%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1086 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1087 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1088 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1089 #. %5$s:  SWITCH type 
1090 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1095 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1096 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s:  ind.label 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1103 #, c-format
1104 msgid "%s asc"
1105 msgstr "%s nouseva"
1106
1107 #. %1$s:  resul.used 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1109 #, c-format
1110 msgid "%s biblios"
1111 msgstr "%s teosta"
1112
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1118 #, c-format
1119 msgid "%s by "
1120 msgstr "%s / "
1121
1122 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1123 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1124 #. %3$s:  END 
1125 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s by %s %s %s "
1129 msgstr "%s / %s%s "
1130
1131 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1132 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1133 #. %3$s:  END 
1134 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1135 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1139 #, c-format
1140 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1141 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1142
1143 #. For the first occurrence,
1144 #. %1$s:  ind.label 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1147 #, c-format
1148 msgid "%s desc"
1149 msgstr "%s laskeva"
1150
1151 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1153 #, c-format
1154 msgid "%s more than "
1155 msgstr "%s enemmän kuin "
1156
1157 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1158 #. %2$s:  ELSE 
1159 #. %3$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1163 msgstr "%s lainaa"
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  count 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1169 #, c-format
1170 msgid "%s records"
1171 msgstr "%s tietuetta"
1172
1173 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1174 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1177 #, c-format
1178 msgid "%s since %s%s "
1179 msgstr "%s %s lähtien %s "
1180
1181 #. %1$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1183 #, c-format
1184 msgid "%s system-wide library news. "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  ELSE 
1188 #. %2$s:  heading 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  BLOCK language 
1192 #. %6$s:  SWITCH lang 
1193 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1194 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1195 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1196 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1197 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1198 #. %12$s:  CASE 
1199 #. %13$s:  lang 
1200 #. %14$s:  END 
1201 #. %15$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1206 msgstr ""
1207 "%s%s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
1208 "%%]espanja %s%s %s %s "
1209
1210 #. %1$s:  FILTER trim 
1211 #. %2$s:  SWITCH type 
1212 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1213 #. %4$s:  CASE 'later' 
1214 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1215 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1216 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1217 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1218 #. %9$s:  CASE 
1219 #. %10$s:  type 
1220 #. %11$s:  END 
1221 #. %12$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1226 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1227 msgstr ""
1228 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1229 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1230
1231 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1232 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1233 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1234 #. %4$s:  ELSE 
1235 #. %5$s:  END 
1236 #. %6$s:  ELSE 
1237 #. %7$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1239 #, c-format
1240 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1241 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1242
1243 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1244 #. %2$s:  LoginBranchname 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1248 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1249 #. %7$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1251 #, c-format
1252 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1253 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1254
1255 #. %1$s:  deleted_count 
1256 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1260 #, c-format
1261 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1262 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1267 #, c-format
1268 msgid "%s%s with the comment "
1269 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  END 
1276 #. %6$s:  ELSE 
1277 #. %7$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1282 msgstr ""
1283 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset %s %s%s "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1292 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  borrowernumber 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1302 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1311 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1312
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1325 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1332 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1333 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1334 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1335 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1336 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1337 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1338 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1339 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1340 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1341 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1342 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1343 #. %17$s:  ELSE 
1344 #. %18$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1349 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1350 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1351 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1352 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1353 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1361 #. %6$s:  ELSE 
1362 #. %7$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1367 "login disabled %s"
1368 msgstr ""
1369 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty "
1370 "%s %s %s%s "
1371
1372 #. For the first occurrence,
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1378 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1379 #. %7$s:  query_desc | html 
1380 #. %8$s:  END 
1381 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1382 #. %10$s:  limit_desc | html 
1383 #. %11$s:  END 
1384 #. %12$s:  ELSE 
1385 #. %13$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1391 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1392 "criteria. %s"
1393 msgstr ""
1394 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1395 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s %s %s%s "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  IF ( total ) 
1402 #. %6$s:  ELSE 
1403 #. %7$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1408 "found%s"
1409 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1416 #. %6$s:  shelfname |html 
1417 #. %7$s:  ELSE 
1418 #. %8$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1422 msgstr ""
1423 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sLista %s sisältää%sListasi%s%s "
1424 "%s%s "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1431 #. %6$s:  END 
1432 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1433 #. %8$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1438 "%sPurchase Suggestions%s"
1439 msgstr ""
1440 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1441 "%sHankintaehdotukset%s %s %s%s "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1448 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1449 #. %7$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1454 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1455 msgstr ""
1456 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1457 "saapumisilmoituksen tilaus %s %s %s%s "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1464 #. %6$s:  ELSE 
1465 #. %7$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1470 "%sRegister a new account%s"
1471 msgstr ""
1472 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili"
1473 "%s %s %s%s "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1482 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle %s %s%s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1491 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku %s %s%s "
1492
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1506 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe %s %s%s "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1515 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  summary.mainentry 
1522 #. %6$s:  IF authtypetext 
1523 #. %7$s:  authtypetext 
1524 #. %8$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1529 msgstr ""
1530 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset &rsaquo; "
1531 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1540 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa %s %s%s "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1549 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana %s %s%s "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #. %5$s:  title |html 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1559 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  course.course_name 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1569 msgstr ""
1570 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille "
1571 "%s %s %s%s "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1580 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit %s %s%s "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  title |html 
1587 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1588 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1589 #. %8$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1593 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1602 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  shelfname 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1612 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  authtypetext 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1622 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s %s %s%s "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  bibliotitle 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1632 msgstr ""
1633 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s %s %s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1642 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  biblio.title |html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1652 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1661 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot %s %s%s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  biblionumber 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1671 msgstr ""
1672 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s %s %s%s "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1681 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet %s %s "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  q | html 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1691 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s' %s %s "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1700 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus %s %s%s "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1709 msgstr ""
1710 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi %s %s%s "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1719 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit %s %s%s "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1728 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1737 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1746 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista %s %s%s "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1755 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi %s %s%s "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1764 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit %s %s "
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1773 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty %s %s%s "
1774
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1782 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi %s %s%s "
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1791 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi %s %s "
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1800 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1809 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi %s %s%s "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1818 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset %s %s%s "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #. %5$s:  unimarc3 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1828 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1837 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
1838
1839 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1840 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1841 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1842 #. %4$s:  ELSE 
1843 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1844 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1845 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1846 #. %8$s:  ELSE 
1847 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1848 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1849 #. %11$s:  END 
1850 #. %12$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1855 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 "%s%s"
1857 msgstr ""
1858 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1859 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1860 "%s%s"
1861
1862 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1863 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #. %5$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1870 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
1871
1872 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1877 #, c-format
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1880
1881 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1882 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1885 #, c-format
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s / %s%s "
1888
1889 #. %1$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1894 "fees. If "
1895 msgstr ""
1896 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
1897 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
1898 "kirjastoaineisto. Jos "
1899
1900 #. For the first occurrence,
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1906 #, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1911 #. %2$s:  review.biblionumber 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1913 #, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  review.biblionumber 
1919 #. %3$s:  review.reviewid 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1921 #, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %2$s:  query_cgi |html 
1933 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1935 #, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #. %2$s:  query_cgi |html 
1941 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1946
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #. %2$s:  shelfnumber 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1953
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1956 #, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1961 #. %2$s:  starting_homebranch 
1962 #. %3$s:  END 
1963 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1964 #. %5$s:  starting_location 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1967 #. %8$s:  starting_ccode 
1968 #. %9$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1973 "%s "
1974 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
1975
1976 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1977 #. %2$s:  ELSE 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1980 #, c-format
1981 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1982 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1983
1984 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1985 #. %2$s:  END 
1986 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1991 #. %8$s:  END 
1992 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1993 #. %10$s:  END 
1994 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1997 #. %14$s:  END 
1998 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1999 #. %16$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2004 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2005 msgstr ""
2006 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2007 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2008
2009 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2010 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2011 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2012 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2013 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2014 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2015 #. %7$s:  ELSE 
2016 #. %8$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2021 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2022 msgstr ""
2023 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2024 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2025
2026 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2028 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2029 #. %4$s:  ELSE 
2030 #. %5$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2032 #, c-format
2033 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2034 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2035
2036 #. %1$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2038 #, c-format
2039 msgid "%sLog out"
2040 msgstr "%sKirjaudu ulos"
2041
2042 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2043 #. %2$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2045 #, c-format
2046 msgid "%sPublic%s "
2047 msgstr "%sJulkinen%s "
2048
2049 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2050 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2051 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2052 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2053 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2054 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2055 #. %7$s:  ELSE 
2056 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2057 #. %9$s:  END 
2058 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2059 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2060 #. %12$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid ""
2064 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2065 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2066 "%s(%s)%s "
2067 msgstr ""
2068 "%sEhdotettu %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2069 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s "
2070
2071 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2072 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2073 #. %3$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2078 "%s"
2079 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2080
2081 #. %1$s:  ELSE 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2084 #, c-format
2085 msgid "%sThis record has no items.%s "
2086 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2087
2088 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2089 #. %2$s:  ELSE 
2090 #. %3$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2092 #, c-format
2093 msgid "%sYes%sNo%s "
2094 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2095
2096 #. %1$s:  ELSE 
2097 #. %2$s:  END 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2099 #, c-format
2100 msgid "%sa list:%s"
2101 msgstr "%s lista:%s"
2102
2103 #. %1$s:  ELSE 
2104 #. %2$s:  END 
2105 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2110 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2111
2112 # merkintä?
2113 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2114 #. %2$s:  ELSE 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2117 #, c-format
2118 msgid "%sentry%sentries%s. "
2119 msgstr "%snimeke%snimekettä%s "
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2123 #, c-format
2124 msgid "&laquo; Previous"
2125 msgstr "&laquo; Edellinen"
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2130 #, c-format
2131 msgid "&lt;&lt; Previous"
2132 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2138 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2145 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2152 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2153 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2154 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2155 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2156 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2157 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2158 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2159 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2160 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2161 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2162 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2163 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2164 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2165 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2166 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2167 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2168 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2169 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2170 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2171 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2172 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2173 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2174 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2175 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2176 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2177 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2178 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2179 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2180 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2181 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2182 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2183 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2184 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2185 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2186 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2187 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2188 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2189 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2190 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2191 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2192 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2193 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2194 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2195 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2196 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2197 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2198 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2199 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2200 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2201 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2202 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2203 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2204 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2205 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2206 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2207 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2208 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2209 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2210 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2211 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2212 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2213 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2214 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2215 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2216 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2217 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2218 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2219 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2226 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2227 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2228 "GetPatronStatus&gt;"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2235 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2236 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2237 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2238 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2239 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2240 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2241 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2243 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2244 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2248 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2251 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2253 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2254 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2256 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2259 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2260 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2262 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2263 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2266 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2267 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2268 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2269 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2270 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2271 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2272 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2273 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2274 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2275 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2276 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2277 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2278 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2279 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2280 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2281 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2282 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2284 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2285 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2286 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2287 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2288 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2289 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2294 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2301 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2303 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2304 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2307 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2315 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2316 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2319 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2320 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2321 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2322 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2323 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2324 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2325 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2326 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2327 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2328 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2329 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2330 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2331 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2332 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2333 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2334 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2335 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2336 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2337 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2338 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2339 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2340 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2347 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2348 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2356 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2357 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2358 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2365 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2372 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2373 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2380 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2382 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2383 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2384 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2385 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2386 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2387 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2388 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2389 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2390 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2391 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2392 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2393 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2394 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2395 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2396 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2397 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2398 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2399 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2400 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2407 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2408 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2409 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2410 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2411 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2412 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2413 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2414 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2415 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2417 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2418 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2419 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2420 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2421 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2422 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2423 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2427 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2429 #, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2434 #, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2439 #, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2444 #, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2449 #, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2454 #, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2459 #, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2464 #, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2469 #, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2474 #, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2479 #, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2494 #, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2497
2498 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2500 #, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2503
2504 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2506 #, c-format
2507 msgid "(%s biblios)"
2508 msgstr "(%s teosta)"
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2512 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2517 #, c-format
2518 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2519 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2520
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  overdues_count 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2526 #, c-format
2527 msgid "(%s total)"
2528 msgstr "(Yhteensä %s)"
2529
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. SCRIPT
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2533 msgid "(All)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2537 #, c-format
2538 msgid "(Checked out)"
2539 msgstr "(Lainattu)"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2543 #, c-format
2544 msgid "(Not supported by Koha)"
2545 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2551 #, c-format
2552 msgid "(Not supported yet)"
2553 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2556 #, c-format
2557 msgid "(On hold)"
2558 msgstr "(Varattu)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2571 #, c-format
2572 msgid "(Optional)"
2573 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2578 #, c-format
2579 msgid "(Optional, default 0)"
2580 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2583 #, c-format
2584 msgid "(Optional, default 1)"
2585 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2609 #, c-format
2610 msgid "(Required)"
2611 msgstr "(Pakollinen)"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2617 #, c-format
2618 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2619 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2622 #, c-format
2623 msgid "(Use OPAC instead)"
2624 msgstr "(Use OPAC instead)"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use SRU instead)"
2630 msgstr "(Use SRU instead)"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2636 #, c-format
2637 msgid "(done)"
2638 msgstr "(valmis)"
2639
2640 #. SCRIPT
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2642 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2643 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2644
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2649 #, c-format
2650 msgid "(modified on %s)"
2651 msgstr "(muokattu %s)"
2652
2653 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2655 #, c-format
2656 msgid "(published on %s)"
2657 msgstr "(Julkaistu %s)"
2658
2659 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2660 #. %2$s:  relate.related_search 
2661 #. %3$s:  END 
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2663 #, c-format
2664 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2665 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2673 #, c-format
2674 msgid "(remove)"
2675 msgstr "(poista)"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2678 #, c-format
2679 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2680 msgstr ", ei voi varata. "
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2683 #, c-format
2684 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2685 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastolla ei ole "
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2688 #, c-format
2689 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2690 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2696 "or stolen."
2697 msgstr ""
2698 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2701 #, c-format
2702 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2703 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on vanhentunut."
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2709 "renew your books."
2710 msgstr ""
2711 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
2712 "uusia lainojasi."
2713
2714 #. SCRIPT
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2716 msgid "- You must enter a Title"
2717 msgstr "- Anna nimeke"
2718
2719 #. SCRIPT
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2721 msgid "- You must enter a list name"
2722 msgstr "- Anna listan nimi"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2725 #, c-format
2726 msgid "-- Choose --"
2727 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2731 #, c-format
2732 msgid "-- Choose format --"
2733 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2736 #, c-format
2737 msgid "-- none -- "
2738 msgstr "-- ei mikään -- "
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2741 #, c-format
2742 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2743 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2746 #, c-format
2747 msgid ". Please contact the library for more information."
2748 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2751 #, c-format
2752 msgid "...or..."
2753 msgstr "...tai..."
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2756 #, c-format
2757 msgid "000 "
2758 msgstr "000 "
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2762 #, c-format
2763 msgid "10 titles"
2764 msgstr "10 nimekettä"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2768 #, c-format
2769 msgid "100 titles"
2770 msgstr "100 nimekettä"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2775 #, c-format
2776 msgid "12 months"
2777 msgstr "12 kk"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2781 #, c-format
2782 msgid "15 titles"
2783 msgstr "15 nimekettä"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2787 #, c-format
2788 msgid "20 titles"
2789 msgstr "20 nimekettä"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2794 #, c-format
2795 msgid "3 months"
2796 msgstr "3 kk"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2800 #, c-format
2801 msgid "30 titles"
2802 msgstr "30 nimekettä"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2806 #, c-format
2807 msgid "40 titles"
2808 msgstr "40 nimekettä"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2812 #, c-format
2813 msgid "50 titles"
2814 msgstr "50 nimekettä"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2819 #, c-format
2820 msgid "6 months"
2821 msgstr "6 kk"
2822
2823 #. SPAN
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2825 msgid "9999-12-31"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. %1$s:  ELSE 
2829 #. %2$s:  END 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2831 #, c-format
2832 msgid ": %sa list:%s"
2833 msgstr ": %s listaan:%s"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2839 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2843 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2844 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2845 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2846 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2847 #. %6$s:  END 
2848 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2853 "by your browser.] "
2854 msgstr ""
2855 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
2856 "tagia.] "
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2861 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiin "
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2864 #, c-format
2865 msgid "A list named "
2866 msgstr "Lista nimeltä "
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2869 #, c-format
2870 msgid "A record matching barcode "
2871 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2874 #, c-format
2875 msgid "A specific item"
2876 msgstr "Tietty nide"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2879 #, c-format
2880 msgid "About the author"
2881 msgstr "Tekijästä"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2884 #, c-format
2885 msgid "Abstracts/summaries"
2886 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2890 #, c-format
2891 msgid "Access denied"
2892 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
2893
2894 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2896 #, c-format
2897 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2898 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2901 #, c-format
2902 msgid "Acquired in the last:"
2903 msgstr "Uutuudet:"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2907 #, c-format
2908 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2909 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2913 #, c-format
2914 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2915 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
2916
2917 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2924 msgid "Add"
2925 msgstr "Lisää"
2926
2927 #. %1$s:  total 
2928 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2930 #, c-format
2931 msgid "Add %s items to %s"
2932 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
2933
2934 #. A name=ButtonPlus
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2936 msgid "Add another field"
2937 msgstr "Lisää kenttä"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2941 #, c-format
2942 msgid "Add tag"
2943 msgstr "Lisää tagi"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2946 #, c-format
2947 msgid "Add tag(s)"
2948 msgstr "Lisää tagi"
2949
2950 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to %s"
2954 msgstr "Lisää tähän %s"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2957 #, c-format
2958 msgid "Add to a list"
2959 msgstr "Lisää listaan"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2962 #, c-format
2963 msgid "Add to a new list:"
2964 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2969 #, c-format
2970 msgid "Add to cart"
2971 msgstr "Lisää koriin"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2974 #, c-format
2975 msgid "Add to list:"
2976 msgstr "Lisää listalle: "
2977
2978 #. SCRIPT
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2980 msgid "Add to list: "
2981 msgstr "Lisää listalle: "
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
2985 #, c-format
2986 msgid "Add to your cart"
2987 msgstr "Lisää koriin"
2988
2989 #. SCRIPT
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2991 msgid "Add to..."
2992 msgstr "Lisää"
2993
2994 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2995 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2997 #, c-format
2998 msgid "Added %s %s by "
2999 msgstr "%s %s kirjoitti "
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3002 #, c-format
3003 msgid "Additional authors:"
3004 msgstr "Muut tekijät:"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3007 #, c-format
3008 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3009 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Additional information"
3014 msgstr "Yhteystiedot"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3017 #, c-format
3018 msgid "Adolescent"
3019 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3022 #, c-format
3023 msgid "Adult"
3024 msgstr "Aikuiset"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3028 #, c-format
3029 msgid "Advanced search"
3030 msgstr "Tarkka haku"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3035 #, c-format
3036 msgid "All"
3037 msgstr "Kaikki"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3040 #, c-format
3041 msgid "All Tags"
3042 msgstr "Kaikki tagit"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3046 #, c-format
3047 msgid "All collections"
3048 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3052 #, c-format
3053 msgid "All item types"
3054 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3060 #, c-format
3061 msgid "All libraries"
3062 msgstr "Kaikki kirjastot"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3067 #, c-format
3068 msgid "Allow"
3069 msgstr "Salli"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3075 "expires."
3076 msgstr ""
3077 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3080 #, c-format
3081 msgid "Alternate address"
3082 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3085 #, c-format
3086 msgid "Alternate contact"
3087 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3092 #, c-format
3093 msgid "Amount"
3094 msgstr "Summa"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3097 #, c-format
3098 msgid "Amount outstanding"
3099 msgstr "Maksettava"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3106 #, c-format
3107 msgid "An error has occurred"
3108 msgstr "Virhe"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3111 #, c-format
3112 msgid "An error occurred while try to process your request."
3113 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid ""
3118 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3119 "exist"
3120 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3123 #, c-format
3124 msgid "An invitation to share list "
3125 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3128 #, c-format
3129 msgid "Any"
3130 msgstr "Kaikki"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3133 #, c-format
3134 msgid "Any audience"
3135 msgstr "Kohdeyleisö"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3138 #, c-format
3139 msgid "Any content"
3140 msgstr "Sisältö"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3143 #, c-format
3144 msgid "Any format"
3145 msgstr "Materiaali"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3148 #, c-format
3149 msgid "Any phrase"
3150 msgstr "Kaikki fraasit"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3153 #, c-format
3154 msgid "Any word"
3155 msgstr "Mikä sana tahansa"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3159 #, c-format
3160 msgid "Anyone"
3161 msgstr "Kuka tahansa"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3165 msgid "Apr"
3166 msgstr "Huhti"
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3170 msgid "April"
3171 msgstr "Huhtikuu"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3175 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3176 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3177
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3182 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3186 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3187 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3191 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3192 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3196 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3197 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3201 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3202 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3203
3204 #. SCRIPT
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3206 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3207 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3211 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3212 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3216 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3217 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3221 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3222 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3226 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3227 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3230 #, c-format
3231 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3232 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3236 #, c-format
3237 msgid "Ascending"
3238 msgstr "Nouseva"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3241 #, c-format
3242 msgid "Ask for a discharge"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. For the first occurrence,
3246 #. %1$s:  subscription.branchname 
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3249 #, c-format
3250 msgid "At library: %s"
3251 msgstr "Kirjastossa: %s"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3254 #, c-format
3255 msgid "Audience"
3256 msgstr "Kohderyhmä"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3259 #, c-format
3260 msgid "Audiovisual profile:"
3261 msgstr "Ääniprofiili:"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3265 msgid "Aug"
3266 msgstr "Elo"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3270 msgid "August"
3271 msgstr "Elokuu"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3276 #, c-format
3277 msgid "AuthenticatePatron"
3278 msgstr "AuthenticatePatron"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3284 "patron."
3285 msgstr ""
3286 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3287
3288 #. OPTGROUP
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3300 #, c-format
3301 msgid "Author"
3302 msgstr "Tekijä"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3306 #, c-format
3307 msgid "Author (A-Z)"
3308 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3312 #, c-format
3313 msgid "Author (Z-A)"
3314 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3317 #, c-format
3318 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3319 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3322 #, c-format
3323 msgid "Author(s)"
3324 msgstr "Tekijä(t)"
3325
3326 #. For the first occurrence,
3327 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3328 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3329 #. %3$s:  END 
3330 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3331 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3332 #. %6$s:  END 
3333 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3334 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3335 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3336 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3337 #. %11$s:  END 
3338 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3339 #. %13$s:  END 
3340 #. %14$s:  END 
3341 #. %15$s:  END 
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3344 #, c-format
3345 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3346 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3349 #, c-format
3350 msgid "Author:"
3351 msgstr "Tekijä:"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3354 #, c-format
3355 msgid "Authority"
3356 msgstr "Auktoriteetti"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3364 #, c-format
3365 msgid "Authority search"
3366 msgstr "Auktoriteettihaku"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3369 #, c-format
3370 msgid "Authority search results"
3371 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3374 #, c-format
3375 msgid "Authority type: "
3376 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3379 #, c-format
3380 msgid "Authorized headings"
3381 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3384 #, c-format
3385 msgid "Authors"
3386 msgstr "Tekijät"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3389 #, c-format
3390 msgid "Availability "
3391 msgstr "Saatavuus "
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. SCRIPT
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3397 #, c-format
3398 msgid "Availability:"
3399 msgstr "Saatavuus:"
3400
3401 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Available %s"
3405 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3408 #, c-format
3409 msgid "Available issues"
3410 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3413 #, c-format
3414 msgid "Awards:"
3415 msgstr "Palkinnot: "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3418 #, c-format
3419 msgid "BE CAREFUL"
3420 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3421
3422 #. %1$s:  heading | html 
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3424 #, c-format
3425 msgid "BT: %s"
3426 msgstr "BT: %s"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3430 #, c-format
3431 msgid "Back to lists"
3432 msgstr "Takaisin listoihin"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3435 #, c-format
3436 msgid "Back to results"
3437 msgstr "Takaisin"
3438
3439 #. A
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3441 msgid "Back to the results search list"
3442 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3449 #, c-format
3450 msgid "Barcode"
3451 msgstr "Viivakoodi"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3455 #, c-format
3456 msgid "Barcode:"
3457 msgstr "Viivakoodi:"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3461 #, c-format
3462 msgid "BibTeX"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3466 #, c-format
3467 msgid "Biblio records"
3468 msgstr "Teostiedot"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3471 #, c-format
3472 msgid "Bibliographies"
3473 msgstr "Bibliografiat"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3476 #, c-format
3477 msgid "Biography"
3478 msgstr "Elämäkerta"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3481 #, c-format
3482 msgid "Blocked"
3483 msgstr "Estetty"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3486 #, c-format
3487 msgid "Blocked record"
3488 msgstr "Estetty tietue"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3491 #, c-format
3492 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3493 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3496 #, c-format
3497 msgid "Braille"
3498 msgstr "Pistekirjoitus"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3501 #, c-format
3502 msgid "Brief display"
3503 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3507 #, c-format
3508 msgid "Brief history"
3509 msgstr "Lyhyt historia"
3510
3511 # dsumea
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3513 #, c-format
3514 msgid "Browse by hierarchy"
3515 msgstr "Selaa tasoittain"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3518 #, c-format
3519 msgid "Browse our catalog"
3520 msgstr "Selaa luetteloa"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3524 #, c-format
3525 msgid "Browse results"
3526 msgstr "Selaa"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3530 #, c-format
3531 msgid "Browse shelf"
3532 msgstr "Selaa"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3537 #, c-format
3538 msgid "CAS"
3539 msgstr "CAS "
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3543 #, c-format
3544 msgid "CAS login"
3545 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3548 #, c-format
3549 msgid "CD audio"
3550 msgstr "Musiikki-CD"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3553 #, c-format
3554 msgid "CD software"
3555 msgstr "CD-ROM"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3558 #, c-format
3559 msgid "CGI debug is on."
3560 msgstr "CGI debug is on"
3561
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3566 #, c-format
3567 msgid "CSV - %s"
3568 msgstr "CSV - %s"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3571 #, c-format
3572 msgid "Call No."
3573 msgstr "Luokka"
3574
3575 #. OPTGROUP
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3577 msgid "Call Number"
3578 msgstr "Luokka"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3583 #, c-format
3584 msgid "Call no."
3585 msgstr "Luokka"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3601 #, c-format
3602 msgid "Call number"
3603 msgstr "Luokka"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3607 #, c-format
3608 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3609 msgstr "Luokka (nouseva)"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3613 #, c-format
3614 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3615 msgstr "Luokka (laskeva)"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3620 #, c-format
3621 msgid "Call number:"
3622 msgstr "Luokka:"
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3628 #, c-format
3629 msgid "Call number: %s"
3630 msgstr "Luokka: %s"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3655 #, c-format
3656 msgid "Cancel"
3657 msgstr "Peruuta"
3658
3659 #. A
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3661 msgid "Cancel email notification"
3662 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3665 #, c-format
3666 msgid "Cancel email notification "
3667 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3668
3669 # muuttujannimi?? 
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3673 #, c-format
3674 msgid "CancelHold"
3675 msgstr "CancelHold"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3678 #, c-format
3679 msgid "CancelRecall "
3680 msgstr "CancelRecall "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3683 #, c-format
3684 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3685 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3686
3687 #. IMG
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3689 msgid "Cannot be put on hold"
3690 msgstr "Ei voi varata"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Card number:"
3696 msgstr "Kortin numero"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3700 #, c-format
3701 msgid "Cart"
3702 msgstr "Kori"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3705 #, c-format
3706 msgid "Cassette recording"
3707 msgstr "Kasettiäänite"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3710 #, c-format
3711 msgid "Catalog"
3712 msgstr "Luettelo"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3715 #, c-format
3716 msgid "Catalogs"
3717 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3722 #, c-format
3723 msgid "Category:"
3724 msgstr "Luokka:"
3725
3726 #. ABBR
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3730 msgid "Central Authentication Service"
3731 msgstr "Tunnistautumispalvelu"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3734 #, c-format
3735 msgid "Change your password"
3736 msgstr "Muuta salasana"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3739 #, c-format
3740 msgid "Change your password "
3741 msgstr "Vaihda salasanasi "
3742
3743 #. INPUT type=submit name=confirm
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3745 msgid "Check in item"
3746 msgstr "Palauta laina"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3750 msgid "Check out"
3751 msgstr "Lainaus"
3752
3753 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3756 #, c-format
3757 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3758 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3761 #, c-format
3762 msgid "Check-in date:"
3763 msgstr "Palautuspvm:"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3767 #, c-format
3768 msgid "Checked out"
3769 msgstr "Lainattu"
3770
3771 #. %1$s:  issues_count 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3773 #, c-format
3774 msgid "Checked out (%s)"
3775 msgstr "Lainassa (%s)"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Checked out on"
3780 msgstr "Lainattu"
3781
3782 #. %1$s:  item.firstname 
3783 #. %2$s:  item.surname 
3784 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3785 #. %4$s:  item.cardnumber 
3786 #. %5$s:  END 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3790 msgstr "Lainassa (%s)"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3793 #, c-format
3794 msgid "Checkout history"
3795 msgstr "Lainaushistoria"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3799 #, c-format
3800 msgid "Checkouts"
3801 msgstr "Lainassa"
3802
3803 #. %1$s:  borrowername 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3805 #, c-format
3806 msgid "Checkouts for %s "
3807 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3810 #, c-format
3811 msgid "Checkouts: "
3812 msgstr "Lainat: "
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3815 #, c-format
3816 msgid "Citation"
3817 msgstr "Nimeke"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3820 #, c-format
3821 msgid "Classification"
3822 msgstr "Luokitus"
3823
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3828 #, c-format
3829 msgid "Classification: %s "
3830 msgstr "Luokitus: %s "
3831
3832 #. INPUT type=reset
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3834 msgid "Clear"
3835 msgstr "Tyhjennä"
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. SCRIPT
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3847 #, c-format
3848 msgid "Clear all"
3849 msgstr "Tyhjennä kaikki"
3850
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. SCRIPT
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3855 #, c-format
3856 msgid "Clear date"
3857 msgstr "Tyhjennä päiväys"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
3861 #, c-format
3862 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3863 msgstr "Tyhjennä päivämäärä keskeyttääksesi varaus toistaiseksi"
3864
3865 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3866 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3868 #, c-format
3869 msgid "Click here if you're not %s %s"
3870 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3873 #, c-format
3874 msgid "Click here to view them all."
3875 msgstr "Katso kaikki"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3878 #, c-format
3879 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3880 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
3881
3882 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3884 msgid "Click to add to cart"
3885 msgstr "Lisää koriin"
3886
3887 #. H2
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to expand this role"
3891 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3895 msgid "Click to forward the list to"
3896 msgstr "Näytä sivu"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3906 #, c-format
3907 msgid "Click to open in new window"
3908 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
3909
3910 #. SCRIPT
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3912 msgid "Click to rewind the list to"
3913 msgstr "Näytä sivu"
3914
3915 #. DIV
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3918 msgid "Click to view in Google Books"
3919 msgstr "Avaa Google Booksissa"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3922 #, c-format
3923 msgid "Close"
3924 msgstr "Sulje"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3927 #, c-format
3928 msgid "Close shelf browser"
3929 msgstr "Sulje hyllyselaus"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3932 #, c-format
3933 msgid "Close this window"
3934 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3937 #, c-format
3938 msgid "Close this window."
3939 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3942 #, c-format
3943 msgid "Close window"
3944 msgstr "Sulje ikkuna"
3945
3946 #. A
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Collect items you are interested in"
3950 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3955 #, c-format
3956 msgid "Collection"
3957 msgstr "Kokoelma"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3960 #, c-format
3961 msgid "Collection title:"
3962 msgstr "Kokoelman nimi:"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3965 #, c-format
3966 msgid "Collection: "
3967 msgstr "Kokoelma: "
3968
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3973 #, c-format
3974 msgid "Collection: %s "
3975 msgstr "Kokoelma: %s "
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  review.firstname 
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3982 #, c-format
3983 msgid "Comment by %s"
3984 msgstr "Kirjoittanut %s"
3985
3986 #. %1$s:  review.firstname 
3987 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3989 #, c-format
3990 msgid "Comment by %s %s"
3991 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
3992
3993 #. %1$s:  review.title 
3994 #. %2$s:  review.firstname 
3995 #. %3$s:  review.surname 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3997 #, c-format
3998 msgid "Comment by %s %s %s"
3999 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4003 #, c-format
4004 msgid "Comment:"
4005 msgstr "Selitys:"
4006
4007 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4009 #, c-format
4010 msgid "Comments ( %s )"
4011 msgstr "Kommentit ( %s )"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4014 #, c-format
4015 msgid "Comments on "
4016 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4017
4018 #. INPUT type=submit
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4021 msgid "Confirm"
4022 msgstr "Hyväksy"
4023
4024 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4025 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4026 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4027 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4028 #. %5$s:  END 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4030 #, c-format
4031 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4032 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4035 #, c-format
4036 msgid "Contact information"
4037 msgstr "Yhteystiedot"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4040 #, c-format
4041 msgid "Content"
4042 msgstr "Sisältö"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4045 #, c-format
4046 msgid "Content Cafe"
4047 msgstr "Content Cafe"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4051 #, c-format
4052 msgid "Contents"
4053 msgstr "Sisältää"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4056 #, c-format
4057 msgid "Contents of "
4058 msgstr "Sisältö "
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4063 #, c-format
4064 msgid "Copy number"
4065 msgstr "Nidenumero"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4068 #, c-format
4069 msgid "Copyright"
4070 msgstr "Julkaisuvuosi"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4074 #, c-format
4075 msgid "Copyright date"
4076 msgstr "Julkaisuvuosi"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4079 #, c-format
4080 msgid "Copyright date:"
4081 msgstr "Vuosi:"
4082
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4087 #, c-format
4088 msgid "Copyright year: %s "
4089 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4093 msgid ""
4094 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4095 msgstr ""
4096 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4097 "tallennettuun sähköpostiin"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4100 #, c-format
4101 msgid "Count"
4102 msgstr "Määrä"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4105 #, c-format
4106 msgid "Course #"
4107 msgstr "Kurssi #"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4110 #, c-format
4111 msgid "Course number:"
4112 msgstr "Kurssin numero:"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4118 #, c-format
4119 msgid "Course reserves"
4120 msgstr "Kurssivarasto"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4124 #, c-format
4125 msgid "Course reserves for "
4126 msgstr "Kurssivarannot: "
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4129 #, c-format
4130 msgid "Courses"
4131 msgstr "Kursseja"
4132
4133 #. IMG
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4136 msgid "Cover image"
4137 msgstr "Kansi"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4140 #, c-format
4141 msgid "Create a new list"
4142 msgstr "Luo uusi lista"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4145 #, c-format
4146 msgid "Create new list"
4147 msgstr "Luo uusi lista"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4153 "record in Koha."
4154 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4160 "bibliographic record Koha."
4161 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4164 #, c-format
4165 msgid "Credits"
4166 msgstr "Maksut"
4167
4168 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4170 #, c-format
4171 msgid "Credits (%s)"
4172 msgstr "Maksut (%s)"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4175 #, c-format
4176 msgid "Current location"
4177 msgstr "Nykyinen paikka"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4180 #, c-format
4181 msgid "Current password:"
4182 msgstr "Nykyinen salasana:"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4186 #, c-format
4187 msgid "Current session"
4188 msgstr "Nykyinen istunto"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Currently in local use"
4193 msgstr "Nykyinen istunto"
4194
4195 #. %1$s:  item.firstname 
4196 #. %2$s:  item.surname 
4197 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4198 #. %4$s:  item.cardnumber 
4199 #. %5$s:  END 
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4203 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4206 #, c-format
4207 msgid "Curriculum"
4208 msgstr "Opinto-ohjelma"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4211 #, c-format
4212 msgid "DVD video / Videodisc"
4213 msgstr "DVD-video"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4223 #, c-format
4224 msgid "Date"
4225 msgstr "Pvm"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4228 #, c-format
4229 msgid "Date added"
4230 msgstr "Lisäyspvm"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4233 #, c-format
4234 msgid "Date added:"
4235 msgstr "Lisäyspäivä:"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4239 #, c-format
4240 msgid "Date due"
4241 msgstr "Eräpäivä"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4246 #, c-format
4247 msgid "Date due:"
4248 msgstr "Eräpäivä:"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4251 #, c-format
4252 msgid "Date range:"
4253 msgstr "Aikaväli:"
4254
4255 # sumea arvaus
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4257 #, c-format
4258 msgid "Date received"
4259 msgstr "Vastaanottopvm"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4263 #, c-format
4264 msgid "Date:"
4265 msgstr "Pvm:"
4266
4267 #. OPTGROUP
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4269 msgid "Dates"
4270 msgstr "Päivämäärät"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4273 #, c-format
4274 msgid "Days in advance"
4275 msgstr "Päivää etukäteen"
4276
4277 #. SCRIPT
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4279 msgid "Dec"
4280 msgstr "Joulu"
4281
4282 #. SCRIPT
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4284 msgid "December"
4285 msgstr "Joulukuu"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4290 #, c-format
4291 msgid "Default"
4292 msgstr "Oletus"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4295 #, c-format
4296 msgid "Default sorting"
4297 msgstr "Oletusjärjestys"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4303 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4304 "permitted by local laws."
4305 msgstr ""
4306 "Oletus: Asiakkaan lainahistoriaa ei tallenneta, ellei hän itse sitä halua."
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4312 "values: "
4313 msgstr ""
4314 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4315 "values:"
4316
4317 #. INPUT type=submit
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4327 #, c-format
4328 msgid "Delete"
4329 msgstr "Poista"
4330
4331 #. INPUT type=submit
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4334 msgid "Delete list"
4335 msgstr "Poista lista"
4336
4337 #. INPUT type=submit
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4339 msgid "Delete selected"
4340 msgstr "Poista valitut"
4341
4342 #. INPUT type=submit
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4344 msgid "Delete this list"
4345 msgstr "Poista tämä lista"
4346
4347 #. A
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4349 msgid "Delete your search history"
4350 msgstr "Poista hakuhistoria"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4353 #, c-format
4354 msgid "Delicious"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4358 #, c-format
4359 msgid "Department:"
4360 msgstr "Osasto:"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4363 #, c-format
4364 msgid "Dept."
4365 msgstr "Osasto"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4369 #, c-format
4370 msgid "Descending"
4371 msgstr "Laskeva"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4374 #, c-format
4375 msgid "Description"
4376 msgstr "Kuvaus"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4379 #, c-format
4380 msgid "Details"
4381 msgstr "Tiedot"
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  bibliotitle 
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4388 #, c-format
4389 msgid "Details for %s"
4390 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4391
4392 #. %1$s:  title |html 
4393 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4394 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4395 #. %4$s:  END 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4397 #, c-format
4398 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4399 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4402 #, c-format
4403 msgid "Dewey"
4404 msgstr "Dewey"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4410 #, c-format
4411 msgid "Dewey: %s "
4412 msgstr "Dewey: %s "
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4415 #, c-format
4416 msgid "Dictionaries"
4417 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4420 #, c-format
4421 msgid "Did you mean:"
4422 msgstr "Tarkoititko:"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Digests only "
4427 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4430 #, c-format
4431 msgid "Directories"
4432 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Discharge"
4438 msgstr "Maksu"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4441 #, c-format
4442 msgid "Discographies"
4443 msgstr "Diskografiat"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4448 #, c-format
4449 msgid "Do not allow"
4450 msgstr "Älä salli"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4453 #, c-format
4454 msgid "Do not notify"
4455 msgstr "Ei ilmoitusta"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4461 "arrives?"
4462 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4465 #, c-format
4466 msgid "Don't have a library card?"
4467 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4470 #, c-format
4471 msgid "Don't have a password yet?"
4472 msgstr "Haluatko salasanan?"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4477 #, c-format
4478 msgid "Don't have an account? "
4479 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4480
4481 #. SCRIPT
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4483 msgid "Done"
4484 msgstr "Valmis"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4487 #, c-format
4488 msgid "Download"
4489 msgstr "Lataa"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4492 #, c-format
4493 msgid "Download cart"
4494 msgstr "Lataa lista"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4497 #, c-format
4498 msgid "Download list"
4499 msgstr "Lataa lista"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4503 #, c-format
4504 msgid "Download list "
4505 msgstr "Lataa lista "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4510 #, c-format
4511 msgid "Due"
4512 msgstr "Eräpäivä"
4513
4514 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4516 #, c-format
4517 msgid "Due %s"
4518 msgstr "Eräpäivä %s"
4519
4520 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4522 #, c-format
4523 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4524 msgstr "ERROR: Tietokantavirhe. Listan %s poistaminen epäonnistui."
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4527 #, c-format
4528 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4529 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4530
4531 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4533 #, c-format
4534 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4535 msgstr "VIRHE: Listaa nro %s ei löytynyt."
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4538 #, c-format
4539 msgid "ERROR: No barcode given."
4540 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4541
4542 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4544 #, c-format
4545 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4546 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4549 #, c-format
4550 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4551 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole syötetty."
4552
4553 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4555 #, c-format
4556 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4557 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4560 #, c-format
4561 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4562 msgstr "VIRHE: Listan numeroa ei ole annettu."
4563
4564 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4569 "this type of list. Please check."
4570 msgstr ""
4571 "ERROR: Listalle ei voitu antaa nimeä %s. Nimi oli ehkä jo käytössä tällä "
4572 "listatyypillä. Ole hyvä ja tarkista asia."
4573
4574 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4576 #, c-format
4577 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4578 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
4579
4580 #. INPUT type=submit
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4585 #, c-format
4586 msgid "Edit"
4587 msgstr "Muokkaa"
4588
4589 #. INPUT type=submit
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4592 msgid "Edit list"
4593 msgstr "Muokkaa listaa"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4596 #, c-format
4597 msgid "Edit list "
4598 msgstr "Muokkaa listaa "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4601 #, c-format
4602 msgid "Editing "
4603 msgstr "Muokataan "
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4606 #, c-format
4607 msgid "Edition statement:"
4608 msgstr "Painoshuomautus:"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4611 #, c-format
4612 msgid "Editions"
4613 msgstr "Painokset"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4617 #, c-format
4618 msgid "Email"
4619 msgstr "Sähköposti"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4624 #, c-format
4625 msgid "Email address:"
4626 msgstr "Sähköposti:"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4629 #, c-format
4630 msgid "Empty and close"
4631 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4634 #, c-format
4635 msgid "Encyclopedias "
4636 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4639 #, c-format
4640 msgid "Enhanced content: "
4641 msgstr "Tuotu sisältö: "
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4644 #, c-format
4645 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4646 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4649 #, c-format
4650 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4651 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4652
4653 #. INPUT type=text name=q
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4656 msgid "Enter search terms"
4657 msgstr "Syötä hakusanat"
4658
4659 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4660 #. %2$s:  END 
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4665 "the enter key)."
4666 msgstr ""
4667 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4668 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  authtypetext 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4674 #, c-format
4675 msgid "Entry %s"
4676 msgstr "Tietue %s"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4680 #, c-format
4681 msgid "Error 400"
4682 msgstr "Virhe 400"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4686 #, c-format
4687 msgid "Error 401"
4688 msgstr "Virhe 401"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4692 #, c-format
4693 msgid "Error 402"
4694 msgstr "Virhe 402"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4698 #, c-format
4699 msgid "Error 403"
4700 msgstr "Virhe 403"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4704 #, c-format
4705 msgid "Error 404"
4706 msgstr "Virhe 404"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4710 #, c-format
4711 msgid "Error 500"
4712 msgstr "Virhe 500"
4713
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4716 msgid "Error searching OverDrive collection"
4717 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4718
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4721 msgid "Error searching OverDrive collection."
4722 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4726 msgid "Error! Illegal parameter"
4727 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4731 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4732 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4735 #, c-format
4736 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4737 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4741 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4742 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4748 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4752 msgid ""
4753 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4754 "with plain text."
4755 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4759 #, c-format
4760 msgid "Error:"
4761 msgstr "Virhe:"
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4765 msgid "Errors: "
4766 msgstr "VIRHEET: "
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4771 #, c-format
4772 msgid "Example Call"
4773 msgstr "Esimerkkisijainti"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4777 #, c-format
4778 msgid "Example Response"
4779 msgstr "Esimerkkivastaus"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4790 #, c-format
4791 msgid "Example call"
4792 msgstr "Esimerkkisijainti"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4804 #, c-format
4805 msgid "Example response"
4806 msgstr "Esimerkkivastaus"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4809 #, c-format
4810 msgid "Excerpt"
4811 msgstr "Tekstinäyte"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4814 #, c-format
4815 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4816 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
4817
4818 #. SCRIPT
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4820 msgid "Expecting a specific item selection."
4821 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Expiration date:"
4826 msgstr "Vanhenee:"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4830 #, c-format
4831 msgid "Expiration:"
4832 msgstr "Vanhenee:"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4835 #, c-format
4836 msgid "Expires on"
4837 msgstr "Vanhenee"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4840 #, c-format
4841 msgid "Explain "
4842 msgstr "Selitys "
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4845 #, c-format
4846 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4847 msgstr "Lainojen uusinta"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4850 #, c-format
4851 msgid "Facebook"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4856 msgid "Feb"
4857 msgstr "Helmi"
4858
4859 #. SCRIPT
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4861 msgid "February"
4862 msgstr "Helmikuu"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4865 #, c-format
4866 msgid "Female:"
4867 msgstr "Nainen:"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Fewer options"
4872 msgstr "[Vähemmän]"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4875 #, c-format
4876 msgid "Fiction"
4877 msgstr "Kaunokirjallisuus"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4880 #, c-format
4881 msgid "Fiction notes:"
4882 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4885 #, c-format
4886 msgid "Filmographies"
4887 msgstr "Filmografiat"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4890 #, c-format
4891 msgid "Fine amount"
4892 msgstr "Maksun määrä"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4897 #, c-format
4898 msgid "Fines"
4899 msgstr "Maksut"
4900
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4905 #, c-format
4906 msgid "Fines (%s)"
4907 msgstr "Maksut (%s)"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4912 #, c-format
4913 msgid "Fines and charges"
4914 msgstr "Maksut"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4918 #, c-format
4919 msgid "Fines:"
4920 msgstr "Maksut:"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4923 #, c-format
4924 msgid "Finish"
4925 msgstr "Valmis"
4926
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4929 msgid "First"
4930 msgstr "Ensimmäinen"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4933 #, c-format
4934 msgid ""
4935 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4936 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4937 "and after."
4938 msgstr ""
4939 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': \"-1987\" tai "
4940 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': \"2008-\" ."
4941
4942 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4948 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4949 msgstr ""
4950 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
4951 "vaihda salasanasi%s."
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4955 #, c-format
4956 msgid "Forever"
4957 msgstr "Aina"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4963 "who want to keep track of what they are reading."
4964 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
4965
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4970 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4971 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4974 #, c-format
4975 msgid "Format"
4976 msgstr "Materiaali"
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4982 msgid "Found"
4983 msgstr "Löytyi"
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4987 msgid "Fr"
4988 msgstr "Pe"
4989
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4992 msgid "Fri"
4993 msgstr "Pe"
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4997 msgid "Friday"
4998 msgstr "Perjantai"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5002 #, c-format
5003 msgid "From: "
5004 msgstr "Alkaen: "
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5007 #, c-format
5008 msgid "Full heading"
5009 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5013 #, c-format
5014 msgid "Full history"
5015 msgstr "Koko historia"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5018 #, c-format
5019 msgid "Full subscription history"
5020 msgstr "Koko tilaushistoria"
5021
5022 #. %1$s:  bibliotitle 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5024 #, c-format
5025 msgid "Full subscription history for %s"
5026 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5029 #, c-format
5030 msgid "General"
5031 msgstr "Yleinen"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Get your discharge"
5036 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5041 #, c-format
5042 msgid "GetAuthorityRecords"
5043 msgstr "GetAuthorityRecords"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5048 #, c-format
5049 msgid "GetAvailability"
5050 msgstr "GetAvailability"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5055 #, c-format
5056 msgid "GetPatronInfo"
5057 msgstr "GetPatronInfo"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5062 #, c-format
5063 msgid "GetPatronStatus"
5064 msgstr "GetPatronStatus"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5069 #, c-format
5070 msgid "GetRecords"
5071 msgstr "GetRecords"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5076 #, c-format
5077 msgid "GetServices"
5078 msgstr "GetServices"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5084 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5085 "specific metadata schema for the record objects."
5086 msgstr "Auktoriteettihaku"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5092 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5093 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5094 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5095 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5096 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5097 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5103 "availability of the items associated with the identifiers."
5104 msgstr "Saatavuushaku"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5114 #, c-format
5115 msgid "Go"
5116 msgstr "OK"
5117
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. SCRIPT
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5121 msgid "Go to detail"
5122 msgstr "Tarkat tiedot"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5125 #, c-format
5126 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5127 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5128
5129 #. OPTGROUP
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5131 msgid "Groups"
5132 msgstr "Ryhmät"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5135 #, c-format
5136 msgid "Groups of libraries"
5137 msgstr "Kirjastoverkot"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5140 #, c-format
5141 msgid "Handbooks"
5142 msgstr "Käsikirjat"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5145 #, c-format
5146 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5147 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5150 #, c-format
5151 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5152 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5155 #, c-format
5156 msgid "HarvestExpandedRecords "
5157 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5160 #, c-format
5161 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5162 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5165 #, c-format
5166 msgid "Heading ascendant"
5167 msgstr "Otsikko, nouseva"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5170 #, c-format
5171 msgid "Heading descendant"
5172 msgstr "Otsikko, laskeva"
5173
5174 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5176 #, c-format
5177 msgid "Hello, %s "
5178 msgstr "Hei, %s "
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5181 #, c-format
5182 msgid "Help"
5183 msgstr "Ohje"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5187 #, c-format
5188 msgid "Hi,"
5189 msgstr "Hei,"
5190
5191 #. SCRIPT
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5193 msgid "Hide options"
5194 msgstr "Piilota valintoja"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5197 #, c-format
5198 msgid "Hide window"
5199 msgstr "Piilota ikkuna"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5204 #, c-format
5205 msgid "Highlight"
5206 msgstr "Korosta"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5209 #, c-format
5210 msgid "Hold date"
5211 msgstr "Varauspvm"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5215 #, c-format
5216 msgid "Hold date:"
5217 msgstr "Varauspvm:"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5220 #, c-format
5221 msgid "Hold not needed after:"
5222 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5225 #, c-format
5226 msgid "Hold notes:"
5227 msgstr "Varaushuomautus:"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5230 #, c-format
5231 msgid "Hold starts on date:"
5232 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5237 #, c-format
5238 msgid "HoldItem"
5239 msgstr "HoldItem"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5244 #, c-format
5245 msgid "HoldTitle"
5246 msgstr "HoldTitle"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5249 #, c-format
5250 msgid "Holding libraries"
5251 msgstr "Omistajakirjastot"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5254 #, c-format
5255 msgid "Holdings"
5256 msgstr "Kokoelmat"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5260 #, c-format
5261 msgid "Holdings:"
5262 msgstr "Kokoelmat:"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5265 #, c-format
5266 msgid "Holds "
5267 msgstr "Varaus "
5268
5269 #. %1$s:  reserves_count 
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5271 #, c-format
5272 msgid "Holds (%s)"
5273 msgstr "Varaukset (%s)"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5276 #, c-format
5277 msgid "Holds waiting"
5278 msgstr "Saapuneet varaukset"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5330 #, c-format
5331 msgid "Home"
5332 msgstr "Etusivu"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5335 #, c-format
5336 msgid "Home libraries"
5337 msgstr "Kotikirjastot"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5341 #, c-format
5342 msgid "Home library"
5343 msgstr "Kotikirjasto"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5359 #, c-format
5360 msgid "ILS-DI"
5361 msgstr "ILS-DI"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5364 #, c-format
5365 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5366 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5370 #, c-format
5371 msgid "ISBD"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5378 #, c-format
5379 msgid "ISBD view"
5380 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5387 #, c-format
5388 msgid "ISBN"
5389 msgstr "ISBN"
5390
5391 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5393 #, c-format
5394 msgid "ISBN %s"
5395 msgstr "ISBN %s"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5398 #, c-format
5399 msgid "ISBN:"
5400 msgstr "ISBN:"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5403 #, c-format
5404 msgid "ISBN: "
5405 msgstr "ISBN: "
5406
5407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5409 #, c-format
5410 msgid "ISBN: %s "
5411 msgstr "ISBN: %s "
5412
5413 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5414 #. %2$s:  isbn 
5415 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5416 #. %4$s:  END 
5417 #. %5$s:  END 
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5419 #, c-format
5420 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5421 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5424 #, c-format
5425 msgid "ISSN"
5426 msgstr "ISSN"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5429 #, c-format
5430 msgid "ISSN:"
5431 msgstr "ISSN:"
5432
5433 #. A
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5435 #, c-format
5436 msgid "IdRef"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5440 #, c-format
5441 msgid "Identity"
5442 msgstr "Henkilötiedot"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5445 #, c-format
5446 msgid ""
5447 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5448 "local library and the error will be corrected."
5449 msgstr ""
5450 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5456 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5457 "yourself started."
5458 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5459
5460 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5465 "expire in %s seconds."
5466 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid ""
5471 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5472 "log in: "
5473 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5478 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid ""
5483 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5484 "you may login below:"
5485 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5491 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5497 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5498 msgstr ""
5499 "Jos sinulla ei ole salasanaa, piipahda lainaustiskillä. Annamme sen sinulle "
5500 "tuota pikaa!"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5503 #, c-format
5504 msgid "If you have a "
5505 msgstr "Jos sinulla on "
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5509 #, c-format
5510 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5515 #, c-format
5516 msgid "Images"
5517 msgstr "Kuvat"
5518
5519 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5521 #, c-format
5522 msgid "Images for %s "
5523 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5527 #, c-format
5528 msgid "Immediate deletion"
5529 msgstr "Poista heti"
5530
5531 #. For the first occurrence,
5532 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5533 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5536 #, c-format
5537 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5538 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5539
5540 #. For the first occurrence,
5541 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5542 #. %2$s:  item.transfertto 
5543 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5546 #, c-format
5547 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5548 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5554 #, c-format
5555 msgid "In your cart"
5556 msgstr "Korissasi"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5559 #, c-format
5560 msgid "Indexed in:"
5561 msgstr "Indeksointi:"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5564 #, c-format
5565 msgid "Indexes"
5566 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5569 #, c-format
5570 msgid "Information"
5571 msgstr "Tiedot"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5574 #, c-format
5575 msgid "Instructors"
5576 msgstr "Luennoitsijat"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5579 #, c-format
5580 msgid "Instructors:"
5581 msgstr "Luennoitsijat:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5584 #, c-format
5585 msgid "Invalid shelf number."
5586 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5589 #, c-format
5590 msgid "Issue #"
5591 msgstr "Numero #"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5595 #, c-format
5596 msgid "Issues for a subscription"
5597 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5600 #, c-format
5601 msgid "Issues summary"
5602 msgstr "Numeroyhteenveto"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5605 #, c-format
5606 msgid "It has "
5607 msgstr "Siinä on "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5610 #, c-format
5611 msgid "Item call number"
5612 msgstr "Niteen luokka"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5615 #, c-format
5616 msgid "Item cannot be checked out."
5617 msgstr "Ei lainata"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5620 #, c-format
5621 msgid "Item damaged"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5625 #, c-format
5626 msgid "Item hold queue priority"
5627 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5630 #, c-format
5631 msgid "Item holds"
5632 msgstr "Nidevaraukset"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Item lost"
5637 msgstr "Nidevaraukset"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5645 #, c-format
5646 msgid "Item type"
5647 msgstr "Aineistolaji"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5652 #, c-format
5653 msgid "Item type:"
5654 msgstr "Aineistolaji:"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5658 #, c-format
5659 msgid "Item type: "
5660 msgstr "Aineistolaji: "
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5663 #, c-format
5664 msgid "Item types"
5665 msgstr "Aineistolajit"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Item withdrawn"
5670 msgstr "Poistettu ("
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5673 #, c-format
5674 msgid "Items available at:"
5675 msgstr "Niteet saatavilla:"
5676
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. SCRIPT
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5681 #, c-format
5682 msgid "Items available:"
5683 msgstr "Niteet saatavilla:"
5684
5685 #. SCRIPT
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5687 msgid "Items in your cart: "
5688 msgstr "Korissasi on: "
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5692 #, c-format
5693 msgid "Items: "
5694 msgstr "Niteet:"
5695
5696 #. SCRIPT
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5698 msgid "Jan"
5699 msgstr "Tammi"
5700
5701 #. SCRIPT
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5703 msgid "January"
5704 msgstr "Tammikuu"
5705
5706 #. SCRIPT
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5708 msgid "Jul"
5709 msgstr "Heinä"
5710
5711 #. SCRIPT
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5713 msgid "July"
5714 msgstr "Heinäkuu"
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5718 msgid "Jun"
5719 msgstr "Kesä"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5723 msgid "June"
5724 msgstr "Kesäkuu"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5727 #, c-format
5728 msgid "Juvenile"
5729 msgstr "Lapset ja nuoret"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5732 #, c-format
5733 msgid "Keyword"
5734 msgstr "Sanahaku"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5740 #, c-format
5741 msgid "Koha"
5742 msgstr "Koha"
5743
5744 #. LINK
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5746 msgid "Koha - RSS"
5747 msgstr "Koha -- RSS"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5750 #, c-format
5751 msgid "Koha Wiki"
5752 msgstr "Koha Wiki"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5757 msgid "Koha [% Version %]"
5758 msgstr "Koha [% Version %]"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5761 #, c-format
5762 msgid "LCCN"
5763 msgstr "LCCN"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5766 #, c-format
5767 msgid "LCCN:"
5768 msgstr "LCCN:"
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5774 #, c-format
5775 msgid "LCCN: %s "
5776 msgstr "LCCN: %s "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5779 #, c-format
5780 msgid "Language"
5781 msgstr "Kieli"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5784 #, c-format
5785 msgid "Language: "
5786 msgstr "Kieli: "
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5789 #, c-format
5790 msgid "Languages:&nbsp;"
5791 msgstr "Kielet:&nbsp;"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5794 #, c-format
5795 msgid "Large print"
5796 msgstr "Isoteksti"
5797
5798 #. SCRIPT
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5800 msgid "Last"
5801 msgstr "Viimeinen"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5804 #, c-format
5805 msgid "Last location"
5806 msgstr "Viimeisin paikka"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5809 #, c-format
5810 msgid "Law reports and digests"
5811 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5814 #, c-format
5815 msgid "Legal articles"
5816 msgstr "Artiklat, pykälät"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5819 #, c-format
5820 msgid "Legal cases and case notes"
5821 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5824 #, c-format
5825 msgid "Legislation"
5826 msgstr "Lait, säädökset"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5829 #, c-format
5830 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5831 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5834 #, c-format
5835 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5836 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5839 #, c-format
5840 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5841 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5844 #, c-format
5845 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5846 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5847
5848 #. OPTGROUP
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5850 msgid "Libraries"
5851 msgstr "Kirjastot"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5856 #, c-format
5857 msgid "Library"
5858 msgstr "Kirjasto"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5862 #, c-format
5863 msgid "Library catalog"
5864 msgstr "Aineistoluettelo"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5868 #, c-format
5869 msgid "Library:"
5870 msgstr "Kirjasto:"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Library: "
5875 msgstr "Kirjasto : "
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5878 #, c-format
5879 msgid "Limit to any of the following:"
5880 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5883 #, c-format
5884 msgid "Limit to currently available items."
5885 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5889 #, c-format
5890 msgid "Limit to: "
5891 msgstr "Rajoita: "
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
5894 #, c-format
5895 msgid "Link to resource "
5896 msgstr "Verkkosaatavuus: "
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5899 #, c-format
5900 msgid "LinkedIn"
5901 msgstr "Jaa LinkedInillä"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5905 #, c-format
5906 msgid "Links"
5907 msgstr "Linkit"
5908
5909 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5911 #, c-format
5912 msgid "List %s Deleted."
5913 msgstr "Lista %s poistettu"
5914
5915 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5916 #. %2$s:  END 
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5921 "account.)%s"
5922 msgstr ""
5923 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
5924 "käyttäjätunnusta.)%s"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5928 #, c-format
5929 msgid "List name"
5930 msgstr "Listan nimi"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5935 #, c-format
5936 msgid "List name:"
5937 msgstr "Listan nimi:"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5940 #, c-format
5941 msgid "List name: "
5942 msgstr "Listan nimi: "
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5945 #, c-format
5946 msgid "List(s) this item appears in: "
5947 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5951 #, c-format
5952 msgid "Lists"
5953 msgstr "Listat"
5954
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5957 msgid "Loading"
5958 msgstr "Lataa"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Loading "
5963 msgstr "Ladataan..."
5964
5965 #. For the first occurrence,
5966 #. SCRIPT
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5969 msgid "Loading..."
5970 msgstr "Ladataan..."
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Local Login"
5975 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5979 #, c-format
5980 msgid "Local login"
5981 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5984 #, c-format
5985 msgid "Location"
5986 msgstr "Paikka"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5989 #, c-format
5990 msgid "Location (Status)"
5991 msgstr "Sijainti (Tila)"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5994 #, c-format
5995 msgid "Location and availability: "
5996 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5999 #, c-format
6000 msgid "Location(s) (Status)"
6001 msgstr "Sijainti (Tila)"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6004 #, c-format
6005 msgid "Locations"
6006 msgstr "Hyllypaikat"
6007
6008 #. INPUT type=submit
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6017 #, c-format
6018 msgid "Log in"
6019 msgstr "Kirjaudu"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6024 #, c-format
6025 msgid "Log in to add tags."
6026 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6029 #, c-format
6030 msgid "Log in to create your own lists"
6031 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6034 #, c-format
6035 msgid "Log in to see your own saved tags."
6036 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6044 #, c-format
6045 msgid "Log in to your account"
6046 msgstr "Kirjaudu sisään"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6050 #, c-format
6051 msgid "Log in to your account:"
6052 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6055 #, c-format
6056 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6057 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6060 #, c-format
6061 msgid "Login"
6062 msgstr "Kirjaudu"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6068 #, c-format
6069 msgid "Login:"
6070 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6073 #, c-format
6074 msgid ""
6075 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6076 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6077 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6082 #, c-format
6083 msgid "LookupPatron"
6084 msgstr "LookupPatron"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6088 #, c-format
6089 msgid "MARC"
6090 msgstr "MARC"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6093 #, c-format
6094 msgid "MARC Card View"
6095 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6098 #, c-format
6099 msgid "MARC View"
6100 msgstr "MARC-tiedot"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6108 #, c-format
6109 msgid "MARC view"
6110 msgstr "MARC-tiedot"
6111
6112 #. %1$s:  bibliotitle 
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6114 #, c-format
6115 msgid "MARC view: %s"
6116 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6120 #, c-format
6121 msgid "MARCXML"
6122 msgstr "MARCXML"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6125 #, c-format
6126 msgid "MESSAGE 10:"
6127 msgstr "MESSAGE 10:"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6130 #, c-format
6131 msgid "MESSAGE 11:"
6132 msgstr "MESSAGE 11:"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6135 #, c-format
6136 msgid "MESSAGE 12:"
6137 msgstr "MESSAGE 12:"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6140 #, c-format
6141 msgid "MESSAGE 13:"
6142 msgstr "MESSAGE 13:"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6145 #, c-format
6146 msgid "MESSAGE 14:"
6147 msgstr "MESSAGE 14:"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6150 #, c-format
6151 msgid "MESSAGE 15:"
6152 msgstr "MESSAGE 15:"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6155 #, c-format
6156 msgid "MESSAGE 1:"
6157 msgstr "MESSAGE 1:"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6160 #, c-format
6161 msgid "MESSAGE 2:"
6162 msgstr "MESSAGE 2:"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6165 #, c-format
6166 msgid "MESSAGE 3:"
6167 msgstr "MESSAGE 3:"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6170 #, c-format
6171 msgid "MESSAGE 4:"
6172 msgstr "MESSAGE 4:"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6175 #, c-format
6176 msgid "MESSAGE 5:"
6177 msgstr "MESSAGE 5:"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6180 #, c-format
6181 msgid "MESSAGE 6:"
6182 msgstr "MESSAGE 6:"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6185 #, c-format
6186 msgid "MESSAGE 7:"
6187 msgstr "MESSAGE 7:"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6190 #, c-format
6191 msgid "MESSAGE 8:"
6192 msgstr "MESSAGE 8:"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6195 #, c-format
6196 msgid "MESSAGE 9:"
6197 msgstr "MESSAGE 9:"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6200 #, c-format
6201 msgid "Main address"
6202 msgstr "Osoite"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6208 #, c-format
6209 msgid "Make a "
6210 msgstr "Tee "
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6213 #, c-format
6214 msgid "Male:"
6215 msgstr "Mies:"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6218 #, c-format
6219 msgid "Managed by"
6220 msgstr "Käsittelijä"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6223 #, c-format
6224 msgid "Managed by:"
6225 msgstr "Käsittelijä:"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6229 msgid "Mar"
6230 msgstr "Maalis"
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6234 msgid "March"
6235 msgstr "Maaliskuu"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6238 #, c-format
6239 msgid "Match:"
6240 msgstr "Vastaavuus:"
6241
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6245 msgid "May"
6246 msgstr "Touko"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6250 #, c-format
6251 msgid "Me"
6252 msgstr "Minä"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6256 #, c-format
6257 msgid "Message sent"
6258 msgstr "Viesti lähetetty"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6261 #, c-format
6262 msgid "Messages for you"
6263 msgstr "Saapuneet viestit"
6264
6265 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6267 #, c-format
6268 msgid "Missing issues: %s "
6269 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6270
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6273 msgid "Mo"
6274 msgstr "Ma"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6277 #, c-format
6278 msgid "Modify"
6279 msgstr "Muokkaa"
6280
6281 #. SCRIPT
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6283 msgid "Mon"
6284 msgstr "Ma"
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6288 msgid "Monday"
6289 msgstr "Maanantai"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6292 #, c-format
6293 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6294 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6298 #, c-format
6299 msgid "More details"
6300 msgstr "Lisää tietoja"
6301
6302 #. SCRIPT
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6304 msgid "More lists"
6305 msgstr "Enemmän listoja"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "More options"
6310 msgstr "[Lisää valintoja]"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6313 #, c-format
6314 msgid "More searches "
6315 msgstr "Lisää hakuja "
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6318 #, c-format
6319 msgid "Most popular"
6320 msgstr "Suosituimmat"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6323 #, c-format
6324 msgid "Most popular titles"
6325 msgstr "Suosituimmat"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6328 #, c-format
6329 msgid "Musical recording"
6330 msgstr "Musiikkiäänite"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6333 #, c-format
6334 msgid "N/A:"
6335 msgstr "Muu"
6336
6337 #. %1$s:  heading | html 
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6339 #, c-format
6340 msgid "NT: %s"
6341 msgstr "NT: %s"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6344 #, c-format
6345 msgid "Name"
6346 msgstr "Nimi"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6350 #, c-format
6351 msgid "Never"
6352 msgstr "Ei koskaan"
6353
6354 #. %1$s:  END 
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6356 #, c-format
6357 msgid "Never expires %s "
6358 msgstr "Ei vanhene %s "
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6361 #, c-format
6362 msgid ""
6363 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6364 "the item that was checked-out upon check-in."
6365 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6366
6367 #. %1$s:  review.title |html 
6368 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6369 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6370 #. %4$s:  END 
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6372 #, c-format
6373 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6374 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6382 #, c-format
6383 msgid "New list"
6384 msgstr "Uusi lista"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6387 #, c-format
6388 msgid "New password:"
6389 msgstr "Uusi salasana:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6393 #, c-format
6394 msgid "New purchase suggestion"
6395 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "New search"
6400 msgstr "[Uusi haku]"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6406 #, c-format
6407 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6408 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6412 #, c-format
6413 msgid "New tag:"
6414 msgstr "Uusi tagi:"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6418 #. %3$s:  ELSE 
6419 #. %4$s:  END 
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6423 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6430 #, c-format
6431 msgid "Next"
6432 msgstr "Seuraava"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6436 #, c-format
6437 msgid "Next &gt;&gt;"
6438 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6442 #, c-format
6443 msgid "Next &raquo;"
6444 msgstr "Jatka &raquo;"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6447 #, c-format
6448 msgid "Next available item"
6449 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6453 #, c-format
6454 msgid "No"
6455 msgstr "Ei"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6458 #, c-format
6459 msgid "No available items."
6460 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6497 #, c-format
6498 msgid "No cover image available"
6499 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6500
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6503 msgid "No data available in table"
6504 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6505
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6508 msgid "No entries to show"
6509 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6513 msgid "No item was added to your cart"
6514 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. SCRIPT
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6519 msgid "No item was selected"
6520 msgstr "Valitse nimeke"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6523 #, c-format
6524 msgid "No items available."
6525 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6529 #, c-format
6530 msgid "No items available:"
6531 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6537 #, c-format
6538 msgid "No limit"
6539 msgstr "Ei rajoitusta"
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6543 msgid "No matching records found"
6544 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6547 #, c-format
6548 msgid "No operation parameter has been passed."
6549 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6552 #, c-format
6553 msgid "No physical items for this record"
6554 msgstr "Ei niteitä"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6557 #, c-format
6558 msgid "No private lists"
6559 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6562 #, c-format
6563 msgid "No private lists."
6564 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6567 #, c-format
6568 msgid "No public lists"
6569 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6572 #, c-format
6573 msgid "No public lists."
6574 msgstr "Ei julkisia listoja."
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6577 #, c-format
6578 msgid "No renewals allowed"
6579 msgstr "Ei voi uusia"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6582 #, c-format
6583 msgid "No reserves have been selected for this course."
6584 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6585
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6588 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6589 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6592 #, c-format
6593 msgid "No results found!"
6594 msgstr "Ei osumia haullesi."
6595
6596 #. SCRIPT
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6598 msgid "No suggestion was selected"
6599 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6603 msgid "No tag was specified."
6604 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6607 #, c-format
6608 msgid "No tags from this library for this title."
6609 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6612 #, c-format
6613 msgid "Non fiction"
6614 msgstr "Tietokirjallisuus"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6617 #, c-format
6618 msgid "Non-musical recording"
6619 msgstr "Puheäänite"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6622 #, c-format
6623 msgid "None"
6624 msgstr "Ei mitään"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6633 #, c-format
6634 msgid "Normal view"
6635 msgstr "Perustiedot"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6641 #, c-format
6642 msgid "Not finding what you're looking for?"
6643 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6644
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Not for loan %s"
6651 msgstr "Ei lainata (%s)"
6652
6653 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6655 #, c-format
6656 msgid "Not for loan (%s)"
6657 msgstr "Ei lainata (%s)"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6660 #, c-format
6661 msgid "Not on hold"
6662 msgstr "Ei varattu"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6665 #, c-format
6666 msgid "Not what you expected? Check for "
6667 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6671 #, c-format
6672 msgid "Note"
6673 msgstr "Viesti"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6676 #, c-format
6677 msgid "Note: "
6678 msgstr "Huom: "
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6681 #, c-format
6682 msgid ""
6683 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6684 "characters are in all-caps."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6691 "have been populated, and an index built by separate script."
6692 msgstr ""
6693 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6694 "asiasanaindeksin perustamista"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6697 #, c-format
6698 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6699 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6703 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6704 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6705
6706 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6708 #, c-format
6709 msgid ""
6710 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6711 "code that was removed. "
6712 msgstr ""
6713 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6714 "poistettu. "
6715
6716 #. SCRIPT
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6718 msgid ""
6719 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6720 "see your current tags."
6721 msgstr ""
6722 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6728 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6729 "retain the comment as is."
6730 msgstr ""
6731 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6732 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6736 msgid ""
6737 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6738 msgstr ""
6739 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6748 #, c-format
6749 msgid "Notes"
6750 msgstr "Viestit"
6751
6752 #. For the first occurrence,
6753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6756 #, c-format
6757 msgid "Notes : %s "
6758 msgstr "Viestit: %s "
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6761 #, c-format
6762 msgid "Notes/Comments"
6763 msgstr "Huomautukset"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6767 #, c-format
6768 msgid "Notes:"
6769 msgstr "Muuta:"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6772 #, c-format
6773 msgid "Nothing"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6778 msgid ""
6779 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6780 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6784 msgid "Nov"
6785 msgstr "Marras"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6790 #, c-format
6791 msgid "Novelist Select"
6792 msgstr "Novelist Select"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6795 #, c-format
6796 msgid "Novelist Select: "
6797 msgstr "Novelist Select: "
6798
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6801 msgid "November"
6802 msgstr "Marraskuu"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6805 #, c-format
6806 msgid "Number"
6807 msgstr "Numero"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6810 #, c-format
6811 msgid "Number of holds: "
6812 msgstr ""
6813
6814 #. INPUT type=submit
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6817 msgid "OK"
6818 msgstr "OK"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6821 #, c-format
6822 msgid "OR"
6823 msgstr "TAI"
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6827 msgid "Oct"
6828 msgstr "Loka"
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6832 msgid "October"
6833 msgstr "Lokakuu"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6836 #, c-format
6837 msgid "On hold"
6838 msgstr "Varattu"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "On order"
6843 msgstr "Tilauksessa ("
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "On-site checkouts"
6848 msgstr "Yhteensä lainassa"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6851 #, c-format
6852 msgid "Online resources:"
6853 msgstr "Linkit:"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6856 #, c-format
6857 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6858 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6861 #, c-format
6862 msgid ""
6863 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6864 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6865 "\" field can be used to provide any additional information."
6866 msgstr ""
6867 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
6868 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
6869 "huomautuskenttään."
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6872 #, c-format
6873 msgid "Order by date"
6874 msgstr "Päivämäärän mukaan"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6877 #, c-format
6878 msgid "Order by title"
6879 msgstr "Nimekkeen mukaan"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6882 #, c-format
6883 msgid "Order by: "
6884 msgstr "Järjestys: "
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6887 #, c-format
6888 msgid "Other editions of this work"
6889 msgstr "Teoksen muut laitokset"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6892 #, c-format
6893 msgid "Other forms:"
6894 msgstr "Muu nimi:"
6895
6896 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6898 #, c-format
6899 msgid "Other holdings ( %s )"
6900 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6903 #, c-format
6904 msgid "OutputIntermediateFormat "
6905 msgstr "OutputIntermediateFormat "
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6908 #, c-format
6909 msgid "OutputRewritablePage "
6910 msgstr "OutputRewritablePage "
6911
6912 #. For the first occurrence,
6913 #. %1$s:  q | html 
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6916 #, c-format
6917 msgid "OverDrive search for '%s'"
6918 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
6919
6920 #. %1$s:  overdues_count 
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
6922 #, c-format
6923 msgid "Overdue (%s)"
6924 msgstr "Myöhässä (%s)"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6927 #, c-format
6928 msgid "Overdues "
6929 msgstr "Myöhästyneet "
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6943 #, c-format
6944 msgid "Parameters"
6945 msgstr "Muuttujat"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6948 #, c-format
6949 msgid "Password"
6950 msgstr "Salasana"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
6953 #, c-format
6954 msgid "Password updated"
6955 msgstr "Salasana vaihdettu"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6962 #, c-format
6963 msgid "Password:"
6964 msgstr "Salasana:"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6967 #, c-format
6968 msgid "Patent document"
6969 msgstr "Patentit"
6970
6971 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6973 #, c-format
6974 msgid "Patron comment on %s"
6975 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6978 #, c-format
6979 msgid "Permissions: "
6980 msgstr "Käyttöoikeudet: "
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6983 #, c-format
6984 msgid "Phone"
6985 msgstr "Puhelin"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6988 #, c-format
6989 msgid "Physical details:"
6990 msgstr "Ulkoasu:"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6993 #, c-format
6994 msgid "Pick up library"
6995 msgstr "Noutokirjasto"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6998 #, c-format
6999 msgid "Pick up location"
7000 msgstr "Noutotoimipiste"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7004 #, c-format
7005 msgid "Pick up location:"
7006 msgstr "Noutotoimipiste:"
7007
7008 #. SCRIPT
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7010 msgid "Place a hold on"
7011 msgstr "Tee varaus"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7014 #, c-format
7015 msgid "Place a hold on "
7016 msgstr "Tee varaus"
7017
7018 #. SCRIPT
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7020 msgid "Place a hold on: "
7021 msgstr "Tee varaus:"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7034 #, c-format
7035 msgid "Place hold"
7036 msgstr "Varaa"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7039 #, c-format
7040 msgid "Placed on"
7041 msgstr "Asetettu"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7044 #, c-format
7045 msgid "Places"
7046 msgstr "Paikat"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7049 #, c-format
7050 msgid "Placing a hold"
7051 msgstr "Tee varaus"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7054 #, c-format
7055 msgid "Play media"
7056 msgstr "Toista media"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7062 "it's your privacy!"
7063 msgstr ""
7064 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7065 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7066
7067 #. For the first occurrence,
7068 #. SCRIPT
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7071 msgid "Please choose a download format"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7075 #, c-format
7076 msgid "Please choose your privacy rule:"
7077 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7083 "arrives for this subscription."
7084 msgstr ""
7085 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7086 "numeron saapumisesta."
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7089 #, c-format
7090 msgid "Please confirm the checkout:"
7091 msgstr "Vahvista laina:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7094 #, c-format
7095 msgid "Please confirm your registration"
7096 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7099 #, c-format
7100 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7101 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7104 #, c-format
7105 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7106 msgstr "Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan "
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7109 #, c-format
7110 msgid "Please enter your card number:"
7111 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7114 #, c-format
7115 msgid ""
7116 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7117 "email when the library processes your suggestion"
7118 msgstr ""
7119 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7122 #, c-format
7123 msgid ""
7124 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7125 "the library no matter which privacy option you choose."
7126 msgstr ""
7127 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7128 "yksityisyysasetuksilla."
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7132 #, c-format
7133 msgid ""
7134 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7135 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7136 "Reference Manager or ProCite."
7137 msgstr ""
7138 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7139 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7146 #, c-format
7147 msgid "Please note:"
7148 msgstr "Huomaa:"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7153 #, c-format
7154 msgid "Please note: "
7155 msgstr "Huomaa: "
7156
7157 #. %1$s:  ELSE 
7158 #. %2$s:  END 
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7160 #, c-format
7161 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7162 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7167 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7168
7169 #. OPTGROUP
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7171 msgid "Popularity"
7172 msgstr "Suosio"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7176 #, c-format
7177 msgid "Popularity (least to most)"
7178 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7182 #, c-format
7183 msgid "Popularity (most to least)"
7184 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7187 #, c-format
7188 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7189 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7190
7191 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7193 #, c-format
7194 msgid "Powered by %s "
7195 msgstr "Virtaa antaa %s "
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7198 #, c-format
7199 msgid "Pre-adolescent"
7200 msgstr "Yläasteikäiset"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7203 #, c-format
7204 msgid "Preferred form: "
7205 msgstr "Suositeltu muoto: "
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7208 #, c-format
7209 msgid "Preschool"
7210 msgstr "Esikouluikäiset"
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7214 msgid "Prev"
7215 msgstr "Edellinen"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7219 msgid "Preview"
7220 msgstr "Esikatselu"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7226 #, c-format
7227 msgid "Previous"
7228 msgstr "Edellinen"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7232 #, c-format
7233 msgid "Previous sessions"
7234 msgstr "Edelliset istunnot"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7237 #, c-format
7238 msgid "Primary"
7239 msgstr "Ala-asteikäiset"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7243 #, c-format
7244 msgid "Print"
7245 msgstr "Tulosta"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7248 #, c-format
7249 msgid "Print list"
7250 msgstr "Tulosta lista"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7253 #, c-format
7254 msgid "Priority"
7255 msgstr "Järjestys jonossa"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7258 #, c-format
7259 msgid "Priority:"
7260 msgstr "Prioriteetti:"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7266 #, c-format
7267 msgid "Private"
7268 msgstr "Yksityinen"
7269
7270 #. OPTGROUP
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7272 msgid "Private Lists"
7273 msgstr "Yksityiset listat"
7274
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7277 msgid "Processing..."
7278 msgstr "Käsitellään..."
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7281 #, c-format
7282 msgid "Programmed texts"
7283 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7289 #, c-format
7290 msgid "Public"
7291 msgstr "Julkinen"
7292
7293 #. OPTGROUP
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7295 msgid "Public Lists"
7296 msgstr "Julkiset listat"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7306 #, c-format
7307 msgid "Public lists"
7308 msgstr "Julkiset listat"
7309
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. SCRIPT
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7313 msgid "Public lists:"
7314 msgstr "Julkiset listat:"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7317 #, c-format
7318 msgid "Publication date range"
7319 msgstr "Julkaisuvuodet"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7322 #, c-format
7323 msgid "Publication place:"
7324 msgstr "Julkaisupaikka:"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7328 #, c-format
7329 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7330 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7334 #, c-format
7335 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7336 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7341 #, c-format
7342 msgid "Publication:"
7343 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7346 #, c-format
7347 msgid "Published by :"
7348 msgstr "Julkaisija:"
7349
7350 #. For the first occurrence,
7351 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7352 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7353 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7354 #. %4$s:  END 
7355 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7356 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7357 #. %7$s:  END 
7358 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7359 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7360 #. %10$s:  END 
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7363 #, c-format
7364 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7365 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7370 #, c-format
7371 msgid "Publisher"
7372 msgstr "Julkaisija"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7375 #, c-format
7376 msgid "Publisher location"
7377 msgstr "Julkaisupaikka"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7380 #, c-format
7381 msgid "Publisher:"
7382 msgstr "Julkaisija:"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7386 #, c-format
7387 msgid "Purchase suggestions"
7388 msgstr "Hankintaehdotukset"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7391 #, c-format
7392 msgid "Quote of the Day"
7393 msgstr "Päivän sana"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7397 #, c-format
7398 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7399 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7400
7401 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7402 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "RSS feed for %s%s "
7406 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7407
7408 #. %1$s:  shelfname | html 
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "RSS feed for public list %s"
7412 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7413
7414 #. %1$s:  heading | html 
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7416 #, c-format
7417 msgid "RT: %s"
7418 msgstr "RT : %s"
7419
7420 #. INPUT type=submit name=rate_button
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7422 msgid "Rate me"
7423 msgstr "Arvioi minut"
7424
7425 #. For the first occurrence,
7426 #. SCRIPT
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7429 msgid "Rating based on reviews of "
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7433 #, c-format
7434 msgid "Re-type new password:"
7435 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7438 #, c-format
7439 msgid "Reason for suggestion: "
7440 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7443 #, c-format
7444 msgid "RecallItem "
7445 msgstr "RecallItem "
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7449 #, c-format
7450 msgid "Recent comments"
7451 msgstr "Uusimmat kommentit"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Recent comments "
7456 msgstr "Uusimmat kommentit"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7459 #, c-format
7460 msgid "Record not found"
7461 msgstr "Ei tietueita"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7467 #, c-format
7468 msgid "Refine your search"
7469 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7474 #, c-format
7475 msgid "Register a new account"
7476 msgstr "Luo uusi tili"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7481 #, c-format
7482 msgid "Register here."
7483 msgstr "Kirjaudu täältä."
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7486 #, c-format
7487 msgid "Registration Complete!"
7488 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7491 #, c-format
7492 msgid "Registration complete"
7493 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7496 #, c-format
7497 msgid "Registration invalid!"
7498 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7501 #, c-format
7502 msgid "Regular print"
7503 msgstr "Tekstiaineisto"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7506 #, c-format
7507 msgid "Relevance"
7508 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7512 #, c-format
7513 msgid "Relevance asc"
7514 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7518 #, c-format
7519 msgid "Relevance desc"
7520 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7523 #, c-format
7524 msgid "Remove"
7525 msgstr "Poista"
7526
7527 #. A
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7529 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7530 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7531
7532 #. A
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7534 msgid "Remove field"
7535 msgstr "Poista kenttä"
7536
7537 #. SCRIPT
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7539 msgid "Remove from list"
7540 msgstr "Poista listalta"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7543 #, c-format
7544 msgid "Remove from this list"
7545 msgstr "Poista listalta"
7546
7547 #. INPUT type=submit
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7549 msgid "Remove selected items"
7550 msgstr "Poista valitut"
7551
7552 #. INPUT type=submit
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Remove selected searches"
7559 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
7560
7561 #. INPUT type=submit
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7563 msgid "Remove share"
7564 msgstr "Poista jako"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7571 #, c-format
7572 msgid "Renew"
7573 msgstr "Uusinta"
7574
7575 #. INPUT type=submit
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7578 msgid "Renew all"
7579 msgstr "Uusi kaikki"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7585 #, c-format
7586 msgid "Renew item"
7587 msgstr "Uusi laina"
7588
7589 #. INPUT type=submit
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7592 msgid "Renew selected"
7593 msgstr "Uusi valitut"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7598 #, c-format
7599 msgid "RenewLoan"
7600 msgstr "RenewLoan"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Renewed!"
7605 msgstr "Uusi"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Report broken links"
7610 msgstr "Järjestä lista"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7650 #, c-format
7651 msgid "Required"
7652 msgstr "Pakollinen tieto"
7653
7654 #. INPUT type=submit
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7656 msgid "Resort list"
7657 msgstr "Järjestä lista"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7664 #, c-format
7665 msgid "Results"
7666 msgstr "Tulokset"
7667
7668 #. %1$s:  from 
7669 #. %2$s:  to 
7670 #. %3$s:  total 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7672 #, c-format
7673 msgid "Results %s to %s of %s"
7674 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
7675
7676 #. For the first occurrence,
7677 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7678 #. %2$s:  query_desc | html 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7681 #. %5$s:  limit_desc | html 
7682 #. %6$s:  END 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7685 #, c-format
7686 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7687 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7690 #, c-format
7691 msgid "Resume"
7692 msgstr "Jatka"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7695 #, c-format
7696 msgid "Resume all suspended holds"
7697 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7700 #, c-format
7701 msgid "Resume your hold on "
7702 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7706 #, c-format
7707 msgid "Return this item"
7708 msgstr "Palauta laina"
7709
7710 #. INPUT type=submit name=confirm
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7712 msgid "Return to account summary"
7713 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7720 #, c-format
7721 msgid "Return to the "
7722 msgstr "Palaa "
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Return to the last advanced search"
7728 msgstr "Tarkka haku"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7731 #, c-format
7732 msgid "Return to the self-checkout"
7733 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7737 #, c-format
7738 msgid "Return to your lists"
7739 msgstr "Palaa listaasi"
7740
7741 #. INPUT type=submit
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
7743 msgid "Return to your record"
7744 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7747 #, c-format
7748 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7749 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7752 #, c-format
7753 msgid ""
7754 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7755 "particular patron."
7756 msgstr "Tietoa lainaa koskevista palveluista asiakkaalle"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7759 #, c-format
7760 msgid ""
7761 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7762 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7763 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7764 msgstr ""
7765 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
7766
7767 #. SCRIPT
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Review date: "
7771 msgstr "Arvostelut"
7772
7773 #. SCRIPT
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7775 #, fuzzy
7776 msgid "Review result: "
7777 msgstr "Arvostelut"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7781 #, c-format
7782 msgid "Reviews"
7783 msgstr "Arvostelut"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7786 #, c-format
7787 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7788 msgstr "LibraryThingin arviot:"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7791 #, c-format
7792 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7793 msgstr "Syndeticsin arviot:"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7796 #, c-format
7797 msgid "SMS"
7798 msgstr "Tekstiviesti"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7801 #, c-format
7802 msgid "SMS number:"
7803 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7807 msgid "Sa"
7808 msgstr "La"
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7812 msgid "Sat"
7813 msgstr "La"
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7817 msgid "Saturday"
7818 msgstr "Lauantai"
7819
7820 #. INPUT type=submit
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7827 msgid "Save"
7828 msgstr "Tallenna"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7831 #, c-format
7832 msgid "Save record "
7833 msgstr "Tallenna tietue "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7836 #, c-format
7837 msgid "Save to Lists"
7838 msgstr "Vie listalle"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7841 #, c-format
7842 msgid "Save to another list"
7843 msgstr "Vie toiseen listaan"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7846 #, c-format
7847 msgid "Save to your lists "
7848 msgstr "Vie omaan listaan "
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7851 #, c-format
7852 msgid "Scan "
7853 msgstr "Lue viivakoodi "
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7856 #, c-format
7857 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7858 msgstr "Anna nide:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7864 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7865 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7866 msgstr ""
7867 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
7868 "lainalistassasi."
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7871 #, c-format
7872 msgid "Scan index for: "
7873 msgstr "Selaa: "
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7876 #, c-format
7877 msgid "Scan index:"
7878 msgstr "Hae indeksistä:"
7879
7880 #. INPUT type=submit name=do
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7888 #, c-format
7889 msgid "Search"
7890 msgstr "Haku"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7893 #, c-format
7894 msgid "Search "
7895 msgstr "Hae "
7896
7897 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7898 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7899 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7900 #. %4$s:  END 
7901 #. %5$s:  END 
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7903 #, c-format
7904 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7905 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7908 #, c-format
7909 msgid "Search for this title in:"
7910 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
7911
7912 #. A
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7917 msgid "Search for works by this author"
7918 msgstr "Samalta tekijältä:"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7922 #, c-format
7923 msgid "Search for:"
7924 msgstr "Hae:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7929 #, c-format
7930 msgid "Search history"
7931 msgstr "Hakuhistoria"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7934 #, c-format
7935 msgid "Search options:"
7936 msgstr "Hakuasetukset:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7940 #, c-format
7941 msgid "Search suggestions"
7942 msgstr "Hakuehdotuksia"
7943
7944 #. %1$s:  LibraryName |html 
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7946 #, c-format
7947 msgid "Search the %s"
7948 msgstr "Hae %s"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7952 msgid "Search:"
7953 msgstr "Haku:"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7956 #, c-format
7957 msgid "SearchCourseReserves "
7958 msgstr "SearchCourseReserves "
7959
7960 #. For the first occurrence,
7961 #. SCRIPT
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7964 msgid "Searching OverDrive..."
7965 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7968 #, c-format
7969 msgid "Section"
7970 msgstr "Kappale"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7973 #, c-format
7974 msgid "Section:"
7975 msgstr "Kappale:"
7976
7977 #. IMG
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7989 msgid "See Baker & Taylor"
7990 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7993 #, c-format
7994 msgid "See also:"
7995 msgstr "Katso myös:"
7996
7997 #. SCRIPT
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7999 msgid "See biblio"
8000 msgstr "Katso nimeke"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8003 #, c-format
8004 msgid "See the most popular titles"
8005 msgstr "Suosituimmat"
8006
8007 #. A
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8009 msgid ""
8010 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8011 "%]"
8012 msgstr ""
8013 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8014 "%]"
8015
8016 #. A
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8018 msgid ""
8019 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8020 "biblio[% END %]"
8021 msgstr ""
8022 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8023 "biblio[% END %]"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8026 #, c-format
8027 msgid "Select a list"
8028 msgstr "Valitse lista"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8031 #, c-format
8032 msgid "Select a specific item:"
8033 msgstr "Valitse nide:"
8034
8035 #. For the first occurrence,
8036 #. SCRIPT
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8045 #, c-format
8046 msgid "Select all"
8047 msgstr "Valitse kaikki"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Select searches to: "
8056 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8060 #, c-format
8061 msgid "Select suggestions to: "
8062 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8065 #, c-format
8066 msgid "Select the item(s) to search"
8067 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8070 #, c-format
8071 msgid "Select the term(s) to search"
8072 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8079 #, c-format
8080 msgid "Select titles to: "
8081 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8084 #, c-format
8085 msgid "Self checkout help"
8086 msgstr "Itsepalvelulainaus - ohje"
8087
8088 #. INPUT type=submit
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8093 #, c-format
8094 msgid "Send"
8095 msgstr "Lähetä"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8098 #, c-format
8099 msgid "Send list"
8100 msgstr "Lähetä lista"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8103 #, c-format
8104 msgid "Sending your cart"
8105 msgstr "Lähetetään koriasi"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8108 #, c-format
8109 msgid "Sending your list"
8110 msgstr "Lähetetään listaasi"
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8114 msgid "Sep"
8115 msgstr "Syys"
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8119 msgid "September"
8120 msgstr "Syyskuu"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8123 #, c-format
8124 msgid "Serial"
8125 msgstr "Kausijulkaisu"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8129 #, c-format
8130 msgid "Serial collection"
8131 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8132
8133 #. For the first occurrence,
8134 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8137 #, c-format
8138 msgid "Serial: %s "
8139 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8145 #, c-format
8146 msgid "Series"
8147 msgstr "Sarjajulkaisu"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8150 #, c-format
8151 msgid "Series Title"
8152 msgstr "Sarjan nimi"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8155 #, c-format
8156 msgid "Series information:"
8157 msgstr "Sarjan tiedot"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8160 #, c-format
8161 msgid "Series title"
8162 msgstr "Sarjan nimeke"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8165 #, c-format
8166 msgid "Series:"
8167 msgstr "Sarja:"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8170 #, c-format
8171 msgid "Session lost"
8172 msgstr "Yhteys on katkennut"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8175 #, c-format
8176 msgid "Settings updated"
8177 msgstr "Asetukset tallennettu"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8181 #, c-format
8182 msgid "Share"
8183 msgstr "Jaa"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8186 #, c-format
8187 msgid "Share a list"
8188 msgstr "Jaa lista"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8191 #, c-format
8192 msgid "Share a list with another patron"
8193 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8194
8195 #. A
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8197 msgid "Share by email"
8198 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8201 #, c-format
8202 msgid "Share list"
8203 msgstr "Jaa lista"
8204
8205 #. A
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8207 msgid "Share on Delicious"
8208 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8209
8210 #. A
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8212 msgid "Share on Facebook"
8213 msgstr "Jaa Facebookilla"
8214
8215 #. A
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8217 msgid "Share on LinkedIn"
8218 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8221 #, c-format
8222 msgid "Shelving location"
8223 msgstr "Hyllypaikka"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8227 #, c-format
8228 msgid "Shibboleth Login"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8232 #, c-format
8233 msgid "Show"
8234 msgstr "Näytä"
8235
8236 #. SCRIPT
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8238 msgid "Show _MENU_ entries"
8239 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8243 #, c-format
8244 msgid "Show all items"
8245 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Show last 50 items"
8250 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8251
8252 #. A
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Show lists"
8256 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8259 #, c-format
8260 msgid "Show more"
8261 msgstr "Näytä enemmän"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8265 #, c-format
8266 msgid "Show more options"
8267 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8268
8269 #. A
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8271 msgid ""
8272 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8273 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8277 #, c-format
8278 msgid "Show the top "
8279 msgstr "Alkuun "
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8282 #, c-format
8283 msgid "Show year: "
8284 msgstr "Näytä vuosi: "
8285
8286 #. %1$s:  resultcount 
8287 #. %2$s:  total 
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8289 #, c-format
8290 msgid "Showing %s of about %s results"
8291 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8295 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8296 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Showing all items. "
8301 msgstr "Kaikki niteet"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Showing last 50 items. "
8306 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8309 #, c-format
8310 msgid "Sign in with your Email"
8311 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8315 #, c-format
8316 msgid "Sign in with your email"
8317 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8320 #, c-format
8321 msgid "Similar items"
8322 msgstr "Lisää samanlaisia"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8325 #, c-format
8326 msgid "Since you have "
8327 msgstr "Koska sinulla on "
8328
8329 #. %1$s:  failaddress 
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8331 #, c-format
8332 msgid ""
8333 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8334 "them. These are: %s"
8335 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8343 #, c-format
8344 msgid "Sorry"
8345 msgstr "Valitan"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Sorry,"
8350 msgstr "Valitan"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8353 #, c-format
8354 msgid ""
8355 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8356 "Contact the patron who sent you the invitation."
8357 msgstr ""
8358 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8359 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8362 #, c-format
8363 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8364 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8367 #, c-format
8368 msgid "Sorry, no suggestions."
8369 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8370
8371 #. SCRIPT
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8373 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8374 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8378 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8379 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8385 "below."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8389 #, c-format
8390 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8391 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8396 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8399 #, c-format
8400 msgid ""
8401 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8402 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8405 #, c-format
8406 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8407 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei lainata tästä lainauspisteestä."
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8410 #, c-format
8411 msgid ""
8412 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8413 "the administrator to resolve this problem."
8414 msgstr ""
8415 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8416 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8421 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
8422
8423 #. %1$s:  too_much_oweing 
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8425 #, c-format
8426 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8427 msgstr ""
8428 "Käyttömaksujen katto ylitetty. Et voi tehdä varauksia. Sinulla on "
8429 "maksamattomia maksuja %s."
8430
8431 #. %1$s:  too_many_reserves 
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8433 #, c-format
8434 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8435 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8438 #, c-format
8439 msgid ""
8440 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8441 "you have a local login, you may use that below."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8445 #, c-format
8446 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8447 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8450 #, c-format
8451 msgid "Sort by:"
8452 msgstr "Järjestys:"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8455 #, c-format
8456 msgid "Sort by: "
8457 msgstr "Järjestä "
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8461 #, c-format
8462 msgid "Sort this list by: "
8463 msgstr "Järjestys: "
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8466 #, c-format
8467 msgid "Sorting: "
8468 msgstr "Järjestys: "
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8471 #, c-format
8472 msgid "Specialized"
8473 msgstr "Erityisryhmä"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8477 #, c-format
8478 msgid "Standard number"
8479 msgstr "Standardinumero"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8482 #, c-format
8483 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8484 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8487 #, c-format
8488 msgid "Statistics"
8489 msgstr "Tilastot"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8497 #, c-format
8498 msgid "Status"
8499 msgstr "Tila"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8503 #, c-format
8504 msgid "Status:"
8505 msgstr "Tila:"
8506
8507 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8508 #. %2$s:  END 
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8510 #, c-format
8511 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8512 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8515 #, c-format
8516 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8517 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8520 #, c-format
8521 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8522 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8523
8524 #. SCRIPT
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8526 msgid "Su"
8527 msgstr "Su"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8533 #, c-format
8534 msgid "Subject"
8535 msgstr "Asiasana"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8540 #, c-format
8541 msgid "Subject cloud"
8542 msgstr "Aihepilvi"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8545 #, c-format
8546 msgid "Subject phrase"
8547 msgstr "Aihefraasi"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8550 #, c-format
8551 msgid "Subject(s)"
8552 msgstr "Asiasanat"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8556 #, c-format
8557 msgid "Subject(s):"
8558 msgstr "Aihe(et):"
8559
8560 #. For the first occurrence,
8561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8564 #, c-format
8565 msgid "Subject: %s "
8566 msgstr "Asiasana: %s "
8567
8568 #. INPUT type=submit
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8576 #, c-format
8577 msgid "Submit"
8578 msgstr "OK"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8582 msgid "Submit and close this window"
8583 msgstr "Lähetä ja sulje"
8584
8585 #. INPUT type=submit
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8588 msgid "Submit changes"
8589 msgstr "Tallenna muutokset"
8590
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8593 msgid "Submit update request"
8594 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8595
8596 #. INPUT type=submit
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8598 msgid "Submit your suggestion"
8599 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8602 #, c-format
8603 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8604 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8605
8606 #. A
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8608 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8609 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8612 #, c-format
8613 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8614 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8615
8616 #. IMG
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Subscribe to recent comments"
8620 msgstr "Uusimmat kommentit"
8621
8622 #. IMG
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Subscribe to this list"
8626 msgstr "Tilaa tämä haku"
8627
8628 #. IMG
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8633 msgid "Subscribe to this search"
8634 msgstr "Tilaa tämä haku"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8637 #, c-format
8638 msgid "Subscription"
8639 msgstr "Tilaus"
8640
8641 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8642 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8643 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8644 #. %4$s:  ELSE 
8645 #. %5$s:  END 
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8647 #, c-format
8648 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8649 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8650
8651 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8653 #, c-format
8654 msgid "Subscription information for %s"
8655 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Subscription: "
8660 msgstr "Tilaus: "
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8663 #, c-format
8664 msgid "Subscriptions"
8665 msgstr "Tilaukset"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8669 #, c-format
8670 msgid "Sudoc"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8674 #, c-format
8675 msgid "Suggested by:"
8676 msgstr "Ehdottanut:"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8679 #, c-format
8680 msgid "Suggested for"
8681 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8684 #, c-format
8685 msgid "Suggested for:"
8686 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8689 #, c-format
8690 msgid "Suggestions"
8691 msgstr "Hankintaehdotukset"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8694 #, c-format
8695 msgid "Summary"
8696 msgstr "Yhteenveto"
8697
8698 #. SCRIPT
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8700 msgid "Sun"
8701 msgstr "Su"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8705 msgid "Sunday"
8706 msgstr "Sunnuntai"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8709 #, c-format
8710 msgid "Surveys"
8711 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8718 #, c-format
8719 msgid "Suspend"
8720 msgstr "Keskeytä varaus"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8723 #, c-format
8724 msgid "Suspend all holds"
8725 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8728 #, c-format
8729 msgid "Suspend until:"
8730 msgstr "Keskeytä varaus:"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8733 #, c-format
8734 msgid "Suspend your hold on "
8735 msgstr "Keskeytä varaus "
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8738 #, c-format
8739 msgid "System maintenance"
8740 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8743 #, c-format
8744 msgid "TOC"
8745 msgstr "Sisällys"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8748 #, c-format
8749 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8750 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8755 #, c-format
8756 msgid "Tag"
8757 msgstr "Kenttä"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8760 #, c-format
8761 msgid "Tag browser"
8762 msgstr "Tagien selaus"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8765 #, c-format
8766 msgid "Tag cloud"
8767 msgstr "Tagipilvi"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8770 #, c-format
8771 msgid "Tag status here."
8772 msgstr "Tagin tila"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8778 #, c-format
8779 msgid "Tag status here. "
8780 msgstr "Tagin tila "
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8783 #, c-format
8784 msgid "Tag:"
8785 msgstr "Kenttä: "
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8788 #, c-format
8789 msgid "Tags"
8790 msgstr "Avainsanat"
8791
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. SCRIPT
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8795 msgid "Tags added: "
8796 msgstr "Lisätyt tagit: "
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8800 #, c-format
8801 msgid "Tags from this library:"
8802 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8806 #, c-format
8807 msgid "Tags:"
8808 msgstr "Avainsanat:"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8811 #, c-format
8812 msgid "Technical reports"
8813 msgstr "Tekniset raportit"
8814
8815 #. A
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8819 #, c-format
8820 msgid "Term"
8821 msgstr "Sana"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8824 #, c-format
8825 msgid "Term(s):"
8826 msgstr "Hakusanat:"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8829 #, c-format
8830 msgid "Term/Phrase"
8831 msgstr "Sana/Fraasi"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8834 #, c-format
8835 msgid "Term:"
8836 msgstr "Lukukausi:"
8837
8838 #. SCRIPT
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8840 msgid "Th"
8841 msgstr "To"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8844 #, c-format
8845 msgid "Thank you"
8846 msgstr "Kiitos!"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8849 #, c-format
8850 msgid "Thank you!"
8851 msgstr "Kiitos!"
8852
8853 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8855 #, c-format
8856 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8857 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
8858
8859 #. %1$s:  limit 
8860 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8861 #. %3$s:  itemtype 
8862 #. %4$s:  END 
8863 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8864 #. %6$s:  branch 
8865 #. %7$s:  END 
8866 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8867 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8868 #. %10$s:  ELSE 
8869 #. %11$s:  END 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8871 #, c-format
8872 msgid ""
8873 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8874 "all time%s "
8875 msgstr ""
8876 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
8877 "kuukaudelta %s%s."
8878
8879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8880 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8881 #. %3$s:  ELSE 
8882 #. %4$s:  END 
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8887 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8888 msgstr ""
8889 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
8890 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
8891 "sähköpostilla. "
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8894 #, c-format
8895 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8896 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8899 #, c-format
8900 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8901 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
8902
8903 #. %1$s:  email_add 
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8905 #, c-format
8906 msgid "The cart was sent to: %s"
8907 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
8908
8909 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8910 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8911 #. %3$s:  END 
8912 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8913 #. %5$s:  END 
8914 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8915 #. %7$s:  END 
8916 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8917 #. %9$s:  END 
8918 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8919 #. %11$s:  END 
8920 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8921 #. %13$s:  END 
8922 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8923 #. %15$s:  END 
8924 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8925 #. %17$s:  END 
8926 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8927 #. %19$s:  END 
8928 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8929 #. %21$s:  END 
8930 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8931 #. %23$s:  END 
8932 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8933 #. %25$s:  END 
8934 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8935 #. %27$s:  END 
8936 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8937 #. %29$s:  END 
8938 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8939 #. %31$s:  END 
8940 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8941 #. %33$s:  END 
8942 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8943 #. %35$s:  END 
8944 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8945 #. %37$s:  END 
8946 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8947 #. %39$s:  END 
8948 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8949 #. %41$s:  END 
8950 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8951 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8952 #. %44$s:  END 
8953 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8954 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8955 #. %47$s:  END 
8956 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8957 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8958 #. %50$s:  END 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8963 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8964 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8965 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8966 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8967 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8968 "%s %s%s months%s "
8969 msgstr ""
8970 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
8971 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
8972 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
8973 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
8974 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
8975 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
8976 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
8977 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8980 #, c-format
8981 msgid ""
8982 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8983 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8984 "informing your library of this error."
8985 msgstr ""
8986 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
8987 "asiasta kirjastolle"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8990 #, c-format
8991 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8992 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
8993
8994 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8996 #, c-format
8997 msgid "The first subscription was started on %s"
8998 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9002 msgid "The item has been added to your cart"
9003 msgstr "Lisätty koriin"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9007 msgid "The item has been removed from your cart"
9008 msgstr "Poistettu korista"
9009
9010 #. SCRIPT
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9012 msgid "The item is already in your cart"
9013 msgstr "On jo korissa"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9019 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9020 msgstr ""
9021 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista.Jos teet listastasi "
9022 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9025 #, c-format
9026 msgid "The list "
9027 msgstr "Lista "
9028
9029 #. %1$s:  email 
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9031 #, c-format
9032 msgid "The list was sent to: %s"
9033 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9034
9035 #. %1$s:  op 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9037 #, c-format
9038 msgid "The operation %s is not supported."
9039 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9042 #, c-format
9043 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9044 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9045
9046 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9048 #, c-format
9049 msgid "The subscription expired on %s"
9050 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9051
9052 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9054 #, c-format
9055 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9056 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9057
9058 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9059 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9064 "code. It was NOT added. "
9065 msgstr ""
9066 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9067 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9070 #, c-format
9071 msgid "The userid "
9072 msgstr "Käyttäjätunnus "
9073
9074 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9076 #, c-format
9077 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9078 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9081 #, c-format
9082 msgid "There are no comments for this item."
9083 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9086 #, c-format
9087 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9088 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9089
9090 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9092 #, c-format
9093 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9094 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9095
9096 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9097 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9098 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9099 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9100 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9101 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9106 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9107 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9108 msgstr ""
9109 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9110 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9111 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9114 #, c-format
9115 msgid "There was a problem with your submission"
9116 msgstr "Virhe salasanassa"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9119 #, c-format
9120 msgid "There was an error sending the cart."
9121 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9124 #, c-format
9125 msgid "There was an error sending the list."
9126 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9132 "library for help."
9133 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9136 #, c-format
9137 msgid "Theses"
9138 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9144 "any subject below to see the items in our collection."
9145 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät asiasanat."
9146
9147 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9149 #, c-format
9150 msgid "This card has been declared lost. %s "
9151 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9154 #, c-format
9155 msgid ""
9156 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9157 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9158 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9159 "your reader account."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9164 #, c-format
9165 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9166 msgstr "Virheellinen linkki"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9172 "authorized to see."
9173 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9179 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9182 #, c-format
9183 msgid "This is a serial"
9184 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9185
9186 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9188 #, c-format
9189 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9190 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9193 #, c-format
9194 msgid "This item is already checked out to you."
9195 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9196
9197 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9199 #, c-format
9200 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9201 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9202
9203 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9205 #, c-format
9206 msgid "This item is not for loan. %s "
9207 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9208
9209 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9211 #, c-format
9212 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9213 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9214
9215 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9217 #, c-format
9218 msgid ""
9219 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9220 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9223 #, c-format
9224 msgid "This message can have following reasons"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9234 "clicking "
9235 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9236
9237 #. %1$s:  items_count 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9239 #, c-format
9240 msgid "This record has many physical items (%s). "
9241 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9244 #, c-format
9245 msgid "This subscription is closed."
9246 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9249 #, c-format
9250 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9251 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9254 #, c-format
9255 msgid "This title cannot be requested."
9256 msgstr "Teosta ei voi varata"
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9260 msgid ""
9261 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9262 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9263 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9267 msgid "Thu"
9268 msgstr "To"
9269
9270 #. IMG
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9273 msgid "Thumbnail"
9274 msgstr "Esikatselu"
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9278 msgid "Thursday"
9279 msgstr "Torstai"
9280
9281 #. OPTGROUP
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9302 #, c-format
9303 msgid "Title"
9304 msgstr "Nimeke"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9308 #, c-format
9309 msgid "Title (A-Z)"
9310 msgstr "Nimeke (A-z)"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9314 #, c-format
9315 msgid "Title (Z-A)"
9316 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9319 #, c-format
9320 msgid "Title notes"
9321 msgstr "Nimekehuomautukset"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9324 #, c-format
9325 msgid "Title phrase"
9326 msgstr "Otsikkofraasi"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9330 #, c-format
9331 msgid "Title:"
9332 msgstr "Otsikko:"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9335 #, c-format
9336 msgid "Title: "
9337 msgstr "Otsikko: "
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9340 #, c-format
9341 msgid "Titles"
9342 msgstr "Nimekkeet"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9345 #, c-format
9346 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9347 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9350 #, c-format
9351 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9360 #, c-format
9361 msgid "To report this error, you can "
9362 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9366 msgid "Today"
9367 msgstr "Tämä päivä"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9370 #, c-format
9371 msgid "Top level"
9372 msgstr "Ylin"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9375 #, c-format
9376 msgid "Topics"
9377 msgstr "Asiasanat"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9380 #, c-format
9381 msgid "Total due"
9382 msgstr "Yhteensä"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9385 #, c-format
9386 msgid "Treaties "
9387 msgstr "Sopimukset"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9390 #, c-format
9391 msgid "Try logging in to the catalog"
9392 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9396 msgid "Tu"
9397 msgstr "Ti"
9398
9399 #. SCRIPT
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9401 msgid "Tue"
9402 msgstr "Ti"
9403
9404 #. SCRIPT
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9406 msgid "Tuesday"
9407 msgstr "Tiistai"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9410 #, c-format
9411 msgid "Tweet"
9412 msgstr "Twiittaa"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9417 #, c-format
9418 msgid "Type"
9419 msgstr "Tyyppi"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9422 #, c-format
9423 msgid "Type of heading"
9424 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9425
9426 #. INPUT type=text name=q
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9429 msgid "Type search term"
9430 msgstr "Hakusanat"
9431
9432 #. SCRIPT
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9434 msgid "Type:"
9435 msgstr "Tyyppi:"
9436
9437 #. %1$s:  heading | html 
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9439 #, c-format
9440 msgid "UF: %s"
9441 msgstr "UF: %s"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9444 #, c-format
9445 msgid "URL(s)"
9446 msgstr "URL(it)"
9447
9448 #. For the first occurrence,
9449 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9452 #, c-format
9453 msgid "URL: %s "
9454 msgstr "WWW-osoite: %s "
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9458 msgid "Unable to add one or more tags."
9459 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9462 #, c-format
9463 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9464 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9467 #, c-format
9468 msgid "Unavailable issues"
9469 msgstr "Puuttuvat numerot"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9474 #, c-format
9475 msgid "Unhighlight"
9476 msgstr "Poista korostus"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9479 #, c-format
9480 msgid "Unified title"
9481 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9482
9483 #. For the first occurrence,
9484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9487 #, c-format
9488 msgid "Unified title: %s "
9489 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9492 #, c-format
9493 msgid "Uniform titles:"
9494 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9497 #, c-format
9498 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9499 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9502 #, c-format
9503 msgid "Updates to your record"
9504 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9507 #, c-format
9508 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9509 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9512 #, c-format
9513 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9514 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9517 #, c-format
9518 msgid "Used for/see from:"
9519 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9523 #, c-format
9524 msgid "Used in "
9525 msgstr "Käytetään "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9528 #, c-format
9529 msgid "Username:"
9530 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9536 "If "
9537 msgstr ""
9538 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9539 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9542 #, c-format
9543 msgid "VHS tape / Videocassette"
9544 msgstr "VHS / videokasetti"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9547 #, c-format
9548 msgid "Verification:"
9549 msgstr "Vahvistus:"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9552 #, c-format
9553 msgid "View All"
9554 msgstr "Näytä kaikki"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9557 #, c-format
9558 msgid "View all"
9559 msgstr "Kaikki"
9560
9561 #. A
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9580 msgid "View details for this title"
9581 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9584 #, c-format
9585 msgid "View full heading"
9586 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9587
9588 #. A
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9591 #, fuzzy
9592 msgid "View on Amazon.com"
9593 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9594
9595 #. A
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9597 msgid "View your search history"
9598 msgstr "Hakuhistoria"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9602 #, c-format
9603 msgid "Vol info"
9604 msgstr "Vuosikertatiedot"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9607 #, c-format
9608 msgid "Waiting"
9609 msgstr "Odottaa"
9610
9611 #. %1$s:  waiting_count 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9613 #, c-format
9614 msgid "Waiting (%s)"
9615 msgstr "Odottaa (%s)"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9618 #, c-format
9619 msgid "Warning"
9620 msgstr "Varoitus"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9624 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9625 msgstr ""
9626 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9629 #, c-format
9630 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9631 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9634 #, c-format
9635 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9636 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9640 msgid "We"
9641 msgstr "Ke"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9644 #, c-format
9645 msgid ""
9646 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9647 "define how long we keep your reading history."
9648 msgstr ""
9649 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9652 #, c-format
9653 msgid "Website"
9654 msgstr "WWW-osoite"
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9658 msgid "Wed"
9659 msgstr "Ke"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9663 msgid "Wednesday"
9664 msgstr "Keskiviikko"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9668 #, c-format
9669 msgid "Welcome, "
9670 msgstr "Tervetuloa, "
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9673 #, c-format
9674 msgid "What is a discharge?"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9678 #, c-format
9679 msgid "What's next?"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9686 "history immediately by clicking here. "
9687 msgstr ""
9688 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9689 "lainahistoriatietosi tässä. "
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9692 #, c-format
9693 msgid "Where:"
9694 msgstr "Missä:"
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9698 #, fuzzy
9699 msgid "With selected searches: "
9700 msgstr "Valitut: "
9701
9702 #. SCRIPT
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9704 msgid "With selected suggestions: "
9705 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9706
9707 #. For the first occurrence,
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9712 msgid "With selected titles: "
9713 msgstr "Valitut: "
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9717 msgid "Wk"
9718 msgstr "Vk"
9719
9720 #. SCRIPT
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9722 msgid "Would you like to print a receipt?"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9726 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9728 #, c-format
9729 msgid "Written on %s by %s"
9730 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9736 #, c-format
9737 msgid "Year"
9738 msgstr "Vuosi"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9741 #, c-format
9742 msgid "Year: "
9743 msgstr "Vuosi: "
9744
9745 #. INPUT type=submit
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9748 msgid "Yes"
9749 msgstr "Kyllä"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9752 #, c-format
9753 msgid ""
9754 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9755 "again."
9756 msgstr ""
9757 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
9758
9759 #. %1$s:  borrowername 
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9761 #, c-format
9762 msgid "You are logged in as %s."
9763 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9766 #, c-format
9767 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9768 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9773 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9776 #, c-format
9777 msgid "You are not authorized to view this record."
9778 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
9779
9780 #. I
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9782 msgid ""
9783 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9784 "saved and sent as a single message."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9788 #, c-format
9789 msgid "You can navigate to the "
9790 msgstr ""
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9793 #, c-format
9794 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9795 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9804 #, c-format
9805 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9806 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9809 #, c-format
9810 msgid "You can't change your password."
9811 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9814 #, c-format
9815 msgid ""
9816 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9817 "for a discharge."
9818 msgstr ""
9819
9820 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9822 #, c-format
9823 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9824 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9827 #, c-format
9828 msgid "You cannot share a public list."
9829 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9832 #, c-format
9833 msgid "You currently have nothing checked out."
9834 msgstr "Ei lainoja"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9838 #, c-format
9839 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9840 msgstr "Käyttömaksusi ovat"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9843 #, c-format
9844 msgid "You did not specify any search criteria"
9845 msgstr "Anna hakuehto."
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9848 #, c-format
9849 msgid "You did not specify any search criteria."
9850 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9853 #, c-format
9854 msgid "You do not have permission to download this list."
9855 msgstr ""
9856 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9857 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9858 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9861 #, c-format
9862 msgid "You do not have permission to send this list."
9863 msgstr ""
9864 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9865 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9866 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ""
9871 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9872 "remember, passwords are case sensitive."
9873 msgstr ""
9874 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
9875 "kirjasinkoko."
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9878 #, c-format
9879 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
9883 #, c-format
9884 msgid "You have a credit of:"
9885 msgstr "Krediittiä: "
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9888 #, c-format
9889 msgid "You have already requested this title."
9890 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
9891
9892 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9894 #, c-format
9895 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9896 msgstr ""
9897 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9900 #, c-format
9901 msgid "You have no fines or charges"
9902 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9908 "fields and resubmit."
9909 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9912 #, c-format
9913 msgid "You have nothing checked out"
9914 msgstr "Ei lainoja"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9917 #, c-format
9918 msgid ""
9919 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9920 "following credentials:"
9921 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9924 #, c-format
9925 msgid ""
9926 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9927 "available"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9931 #, c-format
9932 msgid "You may "
9933 msgstr "Voit "
9934
9935 #. SCRIPT
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9937 msgid "You must be logged in to add tags."
9938 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
9939
9940 #. For the first occurrence,
9941 #. SCRIPT
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9943 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9944 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
9945
9946 #. For the first occurrence,
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9949 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9950 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9953 #, c-format
9954 msgid "You must select a library for pickup. "
9955 msgstr "Valitse noutotoimipiste. "
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9958 #, c-format
9959 msgid "You must select at least one item. "
9960 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
9961
9962 #. %1$s:  amount 
9963 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9965 #, c-format
9966 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9967 msgstr ""
9968 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
9969 "%s"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9972 #, c-format
9973 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9977 #, c-format
9978 msgid ""
9979 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9980 "again."
9981 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9984 #, c-format
9985 msgid ""
9986 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9987 "two weeks."
9988 msgstr ""
9989 "Saat sähköposti-ilmoituksen jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9993 msgid ""
9994 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9995 "again."
9996 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
9997
9998 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10000 #, c-format
10001 msgid "Your account has been frozen%s until "
10002 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10003
10004 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10006 #, c-format
10007 msgid "Your account has been suspended. %s "
10008 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10009
10010 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10015 "renew your account."
10016 msgstr ""
10017 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10018 "kortin uusimiseksi."
10019
10020 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10022 #, c-format
10023 msgid "Your account has expired. %s "
10024 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10027 #, c-format
10028 msgid "Your account menu"
10029 msgstr "käyttäjätilisi"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10035 "confirmation email."
10036 msgstr ""
10037 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10038 "linkkiä."
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10041 #, c-format
10042 msgid "Your authority search history is empty."
10043 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10046 #, c-format
10047 msgid "Your card will expire on "
10048 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10051 #, c-format
10052 msgid "Your cart"
10053 msgstr "Korisi"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10056 #, c-format
10057 msgid "Your cart "
10058 msgstr "Korisi "
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10062 msgid "Your cart is currently empty"
10063 msgstr "Korisi on tyhjä"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10067 #, c-format
10068 msgid "Your cart is empty."
10069 msgstr "Korisi on tyhjä"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10072 #, c-format
10073 msgid "Your catalog search history is empty."
10074 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10077 #, c-format
10078 msgid "Your checkout history"
10079 msgstr "Lainaushistoria"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10082 #, c-format
10083 msgid "Your comment"
10084 msgstr "Kommenttisi"
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10088 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10089 msgstr "Viestin esikatselu"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10095 "update your record as soon as possible."
10096 msgstr ""
10097 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10098 "ne mahdollisimman pian"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10104 "this page within a few days."
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10108 #, c-format
10109 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10113 #, c-format
10114 msgid "Your download should begin automatically."
10115 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10119 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10120 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10123 #, c-format
10124 msgid "Your fines and charges"
10125 msgstr "Maksut"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10131 "please contact the library."
10132 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10133
10134 #. %1$s:  shelfname 
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10136 #, c-format
10137 msgid "Your list : %s "
10138 msgstr "Oma listasi: %s "
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10148 #, c-format
10149 msgid "Your lists"
10150 msgstr "Listasi"
10151
10152 #. For the first occurrence,
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10155 msgid "Your lists:"
10156 msgstr "Listasi:"
10157
10158 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10159 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10160 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10161 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10162 #. %5$s:  END 
10163 #. %6$s:  END 
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10165 #, c-format
10166 msgid ""
10167 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10168 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10169 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10170 "on hold for another patron. %s %s "
10171 msgstr ""
10172 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10173 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10174 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10178 #, c-format
10179 msgid "Your messaging settings"
10180 msgstr "Viestiasetukset"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10183 #, c-format
10184 msgid "Your options are: "
10185 msgstr "Vaihtoehdot: "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10188 #, c-format
10189 msgid "Your password has been changed "
10190 msgstr "Salasana vaihdettu"
10191
10192 #. %1$s:  minpasslen 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10194 #, c-format
10195 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10196 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10199 #, c-format
10200 msgid "Your personal details"
10201 msgstr "Käyttäjätiedot"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Your priority: "
10206 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10210 #, c-format
10211 msgid "Your privacy management"
10212 msgstr "Yksityisyys"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10215 #, c-format
10216 msgid "Your privacy rules have been updated."
10217 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10220 #, c-format
10221 msgid "Your purchase suggestions"
10222 msgstr "Hankintaehdotukset"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10225 #, c-format
10226 msgid "Your reading history has been deleted."
10227 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10230 #, c-format
10231 msgid "Your search history"
10232 msgstr "Hakuhistoria"
10233
10234 #. %1$s:  total |html 
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10236 #, c-format
10237 msgid "Your search returned %s results."
10238 msgstr "%s osumaa"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10241 #, c-format
10242 msgid "Your summary"
10243 msgstr "Yhteenveto"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Your tags"
10248 msgstr "omat tagit"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10254 "before applying them."
10255 msgstr ""
10256 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10257 "hyväksymistä."
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10260 #, c-format
10261 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10262 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10263
10264 #. LINK
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10266 msgid ""
10267 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10268 "END %] catalog recent comments"
10269 msgstr ""
10270 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10271 "Uusimmat kommentit"
10272
10273 #. LINK
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10275 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10276 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10277
10278 #. INPUT type=text name=limit
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10280 msgid "[% limit or"
10281 msgstr "[% rajoita tai"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10284 #, c-format
10285 msgid ""
10286 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10287 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10288 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10289 "%%] "
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10296 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10297 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10298 "%%] "
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10305 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10312 "type=seefro.type %%] "
10313 msgstr ""
10314
10315 #. SCRIPT
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10317 msgid "a an the"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. %1$s:  ELSE 
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "account, %s "
10324 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10325
10326 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10328 #, c-format
10329 msgid "account, %s please "
10330 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10331
10332 #. %1$s:  END 
10333 #. %2$s:  ELSE 
10334 #. %3$s:  END 
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10339 "use that below. %s "
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10343 #, c-format
10344 msgid "already exists!"
10345 msgstr "Jo tietokannassa!"
10346
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10349 msgid "already in your cart"
10350 msgstr "jo korissasi"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10354 #, c-format
10355 msgid ""
10356 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10357 msgstr "Varauksen noutotoimipisteen ilmaiseva muuttuja"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10360 #, c-format
10361 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10362 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10366 #, c-format
10367 msgid "and"
10368 msgstr "ja"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10371 #, c-format
10372 msgid ""
10373 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10374 "entries, but needs permission to remove.)"
10375 msgstr ""
10376 "muiden lisätä nimekkeitä tähän listaan. (Listan omistaja voi aina lisätä, "
10377 "mutta tarvitsee oikeuden poistamiseen.)"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10380 #, c-format
10381 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10382 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10385 #, c-format
10386 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10387 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10390 #, c-format
10391 msgid "ask for a discharge"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10395 #. %2$s:  ELSE 
10396 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10397 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10398 #. %5$s:  END 
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10400 #, c-format
10401 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10402 msgstr ""
10403 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10406 #, c-format
10407 msgid "available"
10408 msgstr "saatavilla"
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10412 msgid "average rating: "
10413 msgstr "keskiarvo: "
10414
10415 #. %1$s:  rating_avg_int 
10416 #. %2$s:  rating_total 
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10418 #, c-format
10419 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10420 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10424 #, c-format
10425 msgid "bib"
10426 msgstr "bib"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10430 #, c-format
10431 msgid "bib_id"
10432 msgstr "bib_id"
10433
10434 #. IMG
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10436 msgid "bonus"
10437 msgstr "etu"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10440 #, c-format
10441 msgid "borrowernumber"
10442 msgstr "Asiakasnumero"
10443
10444 #. For the first occurrence,
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10448 msgid "by"
10449 msgstr " "
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10454 #, c-format
10455 msgid "by "
10456 msgstr " "
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10459 #, c-format
10460 msgid "cardnumber"
10461 msgstr "Korttinumero:"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10468 #, c-format
10469 msgid "catalog home page"
10470 msgstr "aineistoluettelo"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "catalog main page"
10475 msgstr "aineistoluettelo"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10478 #, c-format
10479 msgid "change your password"
10480 msgstr "muuta salasanasi"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10486 #, c-format
10487 msgid "click here to login"
10488 msgstr "Kirjaudu tästä"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10492 #, c-format
10493 msgid "contact information"
10494 msgstr "yhteystietoja"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10497 #, c-format
10498 msgid "contains"
10499 msgstr "sisältää"
10500
10501 #. SPAN
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10504 msgid ""
10505 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10506 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10507 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10508 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10509 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10510 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10511 "series %]&rft.genre="
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10516 #, c-format
10517 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10518 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10522 #, c-format
10523 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10524 msgstr "Varaus raukeaa"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10530 "values: "
10531 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10534 #, c-format
10535 msgid "desired_due_date"
10536 msgstr "desired_due_date"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10544 #, c-format
10545 msgid "email the Koha Administrator"
10546 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "email to the Koha Administrator"
10551 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10554 #, c-format
10555 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10556 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10559 #, c-format
10560 msgid "has already been added."
10561 msgstr "on jo lisätty."
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10567 #, c-format
10568 msgid "here"
10569 msgstr "tästä"
10570
10571 #. SCRIPT
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10573 msgid "iDreamBooks.com rating"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10580 #, c-format
10581 msgid "id"
10582 msgstr "id"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10587 #, c-format
10588 msgid "id_type"
10589 msgstr "id_type"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10592 #, c-format
10593 msgid ""
10594 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10595 msgstr ""
10596 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10597 "password=salasana"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10600 #, c-format
10601 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10605 #, c-format
10606 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10610 #, c-format
10611 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10618 "show_loans=1 "
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10622 #, c-format
10623 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10627 #, c-format
10628 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10629 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10632 #, c-format
10633 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10634 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10637 #, c-format
10638 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10639 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10645 "request_location=127.0.0.1 "
10646 msgstr ""
10647 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10648 "request_location=127.0.0.1"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10651 #, c-format
10652 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10653 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10656 #, c-format
10657 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10658 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10659
10660 #. %1$s:  END 
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10662 #, c-format
10663 msgid "in %s fines"
10664 msgstr "%s maksuja"
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10668 msgid "in OverDrive collection"
10669 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10672 #, c-format
10673 msgid "in any heading"
10674 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10677 #, c-format
10678 msgid "in main entry"
10679 msgstr "pääkirjauksessa"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10682 #, c-format
10683 msgid "in the complete record"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10688 msgid "injecting NEW comment: "
10689 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10693 msgid "injecting OLD comment: "
10694 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10697 #, c-format
10698 msgid "is exactly"
10699 msgstr "on"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10702 #, c-format
10703 msgid "is not empty. "
10704 msgstr "ei ole tyhjä. "
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10708 #, c-format
10709 msgid "item"
10710 msgstr "Nimeke"
10711
10712 #. SCRIPT
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10714 msgid "item(s) added to your cart"
10715 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10721 #, c-format
10722 msgid "item_id"
10723 msgstr "item_id"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10726 #, c-format
10727 msgid "items. "
10728 msgstr "nidettä. "
10729
10730 #. %1$s:  LibraryName |html 
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10732 #, c-format
10733 msgid "koha opac %s"
10734 msgstr "koha opac %s"
10735
10736 #. ABBR
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10738 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10739 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10742 #, c-format
10743 msgid "list of authority record identifiers"
10744 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10747 #, c-format
10748 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10749 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10752 #, c-format
10753 msgid "list of system record identifiers"
10754 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10758 #, c-format
10759 msgid "needed_before_date"
10760 msgstr "needed_before_date"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10763 #, c-format
10764 msgid "negcap "
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10768 #, c-format
10769 msgid "not"
10770 msgstr "ei"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10773 #, c-format
10774 msgid "of the last:"
10775 msgstr "ajalta:"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10778 #, c-format
10779 msgid "on file."
10780 msgstr "on file."
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10784 #, c-format
10785 msgid "online update form"
10786 msgstr "Etäpäivitys"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10789 #, c-format
10790 msgid "or"
10791 msgstr "tai"
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10795 msgid "out of"
10796 msgstr "/"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10799 #, c-format
10800 msgid "password"
10801 msgstr "salasana"
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10810 #, c-format
10811 msgid "patron_id"
10812 msgstr "patron_id"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10816 #, c-format
10817 msgid "pickup_expiry_date"
10818 msgstr "pickup_expiry_date"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10822 #, c-format
10823 msgid "pickup_location"
10824 msgstr "pickup_location"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10830 #, c-format
10831 msgid "purchase suggestion"
10832 msgstr "hankintaehdotus"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10836 #, fuzzy
10837 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10838 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10841 #, c-format
10842 msgid "register here"
10843 msgstr "kirjaudu tästä"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10846 #, c-format
10847 msgid "request_location"
10848 msgstr "request_location"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10854 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10860 "values: "
10861 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot:"
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10865 msgid "results"
10866 msgstr "hakutulos"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10870 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10871 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10874 #, c-format
10875 msgid "return_fmt"
10876 msgstr "return_fmt"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10879 #, c-format
10880 msgid "return_type"
10881 msgstr "return_type"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10884 #, c-format
10885 msgid "schema"
10886 msgstr "kaaviot"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10889 #, c-format
10890 msgid "search"
10891 msgstr "hakutulosnäytöltä"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10894 #, c-format
10895 msgid "see also:"
10896 msgstr "katso myös:"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10899 #, c-format
10900 msgid "show_contact"
10901 msgstr "show_contact"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10904 #, c-format
10905 msgid "show_fines"
10906 msgstr "show_fines"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10909 #, c-format
10910 msgid "show_holds"
10911 msgstr "show_holds"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10914 #, c-format
10915 msgid "show_loans"
10916 msgstr "show_loans"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10919 #, c-format
10920 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10921 msgstr " on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10924 #, c-format
10925 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10926 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
10927
10928 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10929 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10930 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10931 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10932 #. %5$s:  END 
10933 #. %6$s:  ELSE 
10934 #. %7$s:  END 
10935 #. %8$s:  END 
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10937 #, c-format
10938 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10939 msgstr "%s lähtien. %s Viivytetty %s%s asti. %s %s Voimassa %s %s "
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10942 #, c-format
10943 msgid "site administrator"
10944 msgstr "Ylläpitäjä"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10950 msgstr ""
10951 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10954 #, c-format
10955 msgid "starts with"
10956 msgstr "alkaa sanalla"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10959 #, c-format
10960 msgid "subjects "
10961 msgstr "aiheet: "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10964 #, c-format
10965 msgid "suggestions"
10966 msgstr "ehdotukset"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10969 #, c-format
10970 msgid "surname"
10971 msgstr "etunimi"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10977 "element 'reserve_id')"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10982 #, c-format
10983 msgid "system item identifier"
10984 msgstr "system item identifier"
10985
10986 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10988 msgid "tagsel_button"
10989 msgstr "tagsel_button"
10990
10991 #. META http-equiv=Content-Type
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10998 msgid "text/html; charset=utf-8"
10999 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11006 "placed"
11007 msgstr ""
11008 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11009 "placed"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11013 #, c-format
11014 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11015 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11018 #, c-format
11019 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11020 msgstr ""
11021 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11024 #, c-format
11025 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11026 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11029 #, c-format
11030 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11031 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11041 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11042 msgstr ""
11043 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11044 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11047 #, c-format
11048 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11049 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
11050
11051 #. %1$s:  END 
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11053 #, c-format
11054 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11055 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11059 #, c-format
11060 msgid "to create new lists."
11061 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11064 #, c-format
11065 msgid "to post a comment."
11066 msgstr "Kirjoita kommentti."
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11070 #, c-format
11071 msgid "to submit current information ("
11072 msgstr "Tallenna tiedot ("
11073
11074 #. LINK
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11076 msgid "unAPI"
11077 msgstr "unAPI"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11080 #, c-format
11081 msgid "until "
11082 msgstr "kunnes "
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11085 #, c-format
11086 msgid "up to "
11087 msgstr "saakka "
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11090 #, c-format
11091 msgid "url"
11092 msgstr "url"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11095 #, c-format
11096 msgid "used for/see from:"
11097 msgstr "katso lähde:"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11100 #, c-format
11101 msgid "user's login identifier"
11102 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11105 #, c-format
11106 msgid "user's password"
11107 msgstr "Käyttäjän salasana"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11110 #, c-format
11111 msgid "username"
11112 msgstr "Käyttäjätunnus"
11113
11114 #. SCRIPT
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11116 msgid "view labeled"
11117 msgstr "Katso otsikoituna"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11121 #, c-format
11122 msgid "view plain"
11123 msgstr "Katso tekstinä"
11124
11125 #. SCRIPT
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11127 msgid "votes"
11128 msgstr "äänet"
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11132 msgid "waiting holds:"
11133 msgstr "odottavia varauksia:"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11136 #, c-format
11137 msgid "was not found in the database. Please try again."
11138 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11141 #, c-format
11142 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11143 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää sakkotiedot"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11146 #, c-format
11147 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11148 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11151 #, c-format
11152 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11153 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11156 #, c-format
11157 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11158 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11161 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. %1$s:  approvedaddress 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "will be sent shortly to %s."
11168 msgstr "on lähetetty osoitteeseen %s."
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11172 msgid "with biblionumber"
11173 msgstr "tietuenumerolla"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11176 #, c-format
11177 msgid "you"
11178 msgstr "sinä"
11179
11180 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11185 "items you wish to not place holds on. "
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11190 #, c-format
11191 msgid "your account page"
11192 msgstr "käyttäjätilisi"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11195 #, c-format
11196 msgid "your fines"
11197 msgstr "maksut"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11200 #, c-format
11201 msgid "your lists"
11202 msgstr "omat listasi"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11205 #, c-format
11206 msgid "your messaging"
11207 msgstr "viestit"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11210 #, c-format
11211 msgid "your personal details"
11212 msgstr "käyttäjätiedot"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11215 #, c-format
11216 msgid "your privacy"
11217 msgstr "yksityisyys"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11220 #, c-format
11221 msgid "your purchase suggestions"
11222 msgstr "hankintaehdotukset"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11226 msgid "your rating: "
11227 msgstr "arviosi:"
11228
11229 #. %1$s:  rating_value 
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11231 #, c-format
11232 msgid "your rating: %s, "
11233 msgstr "arviosi: %s, "
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11236 #, c-format
11237 msgid "your reading history"
11238 msgstr "lainahistoria"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11241 #, c-format
11242 msgid "your search history"
11243 msgstr "hakuhistoria"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11246 #, c-format
11247 msgid "your summary"
11248 msgstr "yhteenveto"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11251 #, c-format
11252 msgid "your tags"
11253 msgstr "omat tagit"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11259 #, c-format
11260 msgid "×"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. A
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11266 msgid ""
11267 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11268 msgstr ""
11269 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"