1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 17:23-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 16:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1566923564.433491\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
74 #. %5$s: - newline | html -
76 #. %7$s: barcode | html
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s: title | html
81 #. %12$s: barcode | html
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
91 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
99 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
100 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
103 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
104 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
109 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
112 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
113 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
117 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
119 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
124 #. %3$s: IF ( review.title )
125 #. %4$s: review.title | html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
133 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
134 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
137 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
138 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
139 #. %4$s: IF ( loop.last )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
148 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
149 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk rekor ini %s "
152 #. %2$s: MY_TAG.term | html
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
156 msgid "%s %s (not approved) %s "
159 #. For the first occurrence,
161 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
165 msgid "%s %s End date: "
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
172 msgid "%s %s Item in transit to "
173 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
175 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
176 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
179 msgid "%s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s Barang menunggu di "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
221 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
222 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #. %7$s: m.code | html
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 "%s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-berita "
269 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
270 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
276 #. %1$s: i.title | html
278 #. %3$s: i.author | html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s %s oleh %s %s "
285 #. %1$s: firstname | $raw
286 #. %2$s: surname | $raw
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
289 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
292 #. %1$s: firstname | $raw
293 #. %2$s: surname | $raw
294 #. %3$s: shelfname | $raw
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
298 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah lis %s dari katalog daring kami."
301 #. %2$s: CASE 'earlier'
302 #. %3$s: CASE 'later'
303 #. %4$s: CASE 'acronym'
304 #. %5$s: CASE 'musical'
305 #. %6$s: CASE 'broader'
306 #. %7$s: CASE 'narrower'
307 #. %8$s: CASE 'parent'
310 #. %11$s: type | html
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
316 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
317 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
320 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
321 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s (Tajuk "
322 "utama di atasnya) %s %s(%s)%s %s "
324 #. %1$s: SWITCH option
325 #. %2$s: CASE 'bibtex'
326 #. %3$s: CASE 'endnote'
327 #. %4$s: CASE 'marcxml'
328 #. %5$s: CASE 'marc8'
330 #. %7$s: CASE 'marcstd'
333 #. %10$s: CASE 'isbd'
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
338 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
339 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
342 #. %1$s: IF s.is_private
343 #. %2$s: IF s.is_shared
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
350 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
351 msgstr "%s %s Sama-sama%sPribadi%s %sUmum%s "
353 #. %1$s: added_count | html
354 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
359 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
360 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil ditambahkan."
362 #. %1$s: deleted_count | html
363 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
368 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
369 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil dihapus."
371 #. %1$s: IF loop.index == 0
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
376 msgid "%s %s and %s "
377 msgstr "%s %s dan %s"
379 #. %1$s: bibliotitle | html
380 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
383 msgid "%s (Record no. %s)"
384 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
386 #. %1$s: IF ( related )
387 #. %2$s: FOREACH relate IN related
388 #. %3$s: relate.related_search | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
393 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
394 msgstr "%s (pencarian yang mirip: %s%s%s). %s "
396 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
397 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
398 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
399 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
400 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
403 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
404 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
406 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
407 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
408 #. %3$s: IF ( canrenew )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
411 msgid "%s Account frozen %s %s "
412 msgstr "%s Akun dibekukan %s %s "
414 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
417 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
420 #. %1$s: IF review.your_comment
421 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
423 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
424 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
425 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
427 #. %8$s: review.borrtitle | html
428 #. %9$s: review.firstname | html
429 #. %10$s: review.surname | html
430 #. %11$s: CASE 'first'
431 #. %12$s: review.firstname | html
432 #. %13$s: CASE 'surname'
433 #. %14$s: review.surname | html
434 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
435 #. %16$s: review.firstname | html
436 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
437 #. %18$s: CASE 'username'
438 #. %19$s: review.userid | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
445 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
448 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
449 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
451 #. %1$s: IF (sendmailError)
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
454 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
456 "%s Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba mengirimkan permintaan sandi baru "
459 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
464 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
465 "resolve this problem. %s "
467 "%s Mohon maaf, terjadi kesalahan bila menciptakan arsip pdf. Mohon hubungi "
468 "staf untuk menyelesaikan masalah ini. %s"
470 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
473 msgid "%s Automatic renewal "
474 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
476 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
479 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
480 msgstr "%s Perpanjangan automatis gagal, akaun anda telah kadaluarsa"
482 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
483 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
485 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
486 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
488 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
489 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
491 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
492 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
494 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
495 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
497 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
498 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
503 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
504 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
506 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
507 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
509 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
510 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
512 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
513 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
515 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
516 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
517 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
520 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
521 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
523 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
524 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
526 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
527 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
529 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
530 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
535 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
536 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
538 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
539 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
546 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
549 #. %1$s: IF (errcode==1)
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
555 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
556 "you cannot add items to this list. %s "
558 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
559 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
561 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
564 msgid "%s Did you mean: "
565 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
568 #. %2$s: HOLDS.count | html
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
571 msgid "%s Holds (%s) "
572 msgstr "%s Pesan pinjam (%s) "
574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
580 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr "%s Fitur ini belum digunakan, mohon hubungi seorang pustakawan. %s"
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
593 #. %1$s: issues_count | html
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
600 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
604 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
606 "%s Tidak dapat diperpanjang lagi %s Perpanjangan otomatis gagal karena ada "
607 "denda yang belum dibayar."
609 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
610 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
613 msgid "%s No renewal before %s "
614 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang sebelum %s"
616 #. %1$s: IF ( searchdesc )
617 #. %2$s: LibraryName | html
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
620 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
621 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
624 #. %2$s: END # / IF results
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
627 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
628 msgstr "%s Tidak ada hasil, coba mengubah filternya. %s "
630 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
633 msgid "%s Not allowed"
634 msgstr "%s Tidak diizinkan"
636 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
639 msgid "%s Not renewable "
640 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang"
642 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
643 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
646 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
647 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang %s Tidak diizinkan"
649 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
654 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
655 msgstr "%s Sedang dipinjam %s Tidak ada lagi perpanjangan %s "
657 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
659 #. %3$s: IF password_too_short
660 #. %4$s: minPasswordLength | html
662 #. %6$s: IF password_too_weak
664 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
666 #. %10$s: IF ( WrongPass )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
671 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
672 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
673 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
674 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
675 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
676 "password for you. %s "
678 "%s Kata sandi tidak sama. Silahkan ketik ulang kata sandi anda. %s %s Kata "
679 "sandi anda sekurang-kurangnya harus sepanjang % karakter %s %s Kata sandi "
680 "harus berisi sekurangnya satu angka, satu huruf kecil dan satu huruf besar. "
681 "%s%s Kata sandi tidak dapat dimulai atau berakhir dengan spase. %s%s Kata "
682 "sandi anda salah. Jikalau masalah ini tetap muncul, silahkan minta bantuan "
683 "petugas perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
685 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
686 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
687 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
688 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
692 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
695 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
698 msgid "%s Professional critics"
699 msgstr "%s Kritik profesional"
701 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
703 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
710 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
713 "%s Saran pembelian %s %s Saran pembelian anda %s Saran pembelian %s %s "
715 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
718 msgid "%s Quotations"
721 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
725 msgid "%s Renewal not allowed %s "
726 msgstr "%s Perpanjangan tidak diizinkan %s "
728 #. For the first occurrence,
729 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
730 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
732 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
737 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
740 #. %1$s: LibraryName | html
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
746 #. %1$s: LibraryName | html
747 #. %2$s: IF ( query_desc )
748 #. %3$s: query_desc | html
750 #. %5$s: IF ( limit_desc )
751 #. %6$s: limit_desc | html
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:85
755 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
756 msgstr "%s Mencari %s '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
760 msgid "%s Search RSS feed"
761 msgstr "%s Cari RSS feed"
763 #. %1$s: LibraryName | html
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
766 msgid "%s Self check-in"
767 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
769 #. %1$s: LibraryName | html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
772 msgid "%s Self checkout system"
773 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
780 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
781 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
783 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
786 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
789 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
790 #. %2$s: ELSIF password_too_short
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
793 msgid "%s The passwords do not match. %s "
794 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
796 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
797 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
798 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
799 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
800 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
801 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
802 #. %7$s: DEBT | $Price
803 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
804 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
805 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
806 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
807 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
808 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
809 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
810 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
811 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
816 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
817 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
818 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
819 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
820 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
821 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
822 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
823 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
824 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
829 #. %3$s: FOREACH role IN content
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
832 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
833 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
839 msgid "%s This record has no items. %s "
840 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
847 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
848 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
850 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
853 msgid "%s Video extracts"
854 msgstr "%s Ekstraksi video"
856 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
859 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
863 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
864 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
866 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
867 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
873 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
876 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
877 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
879 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
884 msgid "%s Yes %s No %s "
885 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
887 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
888 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
893 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
900 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
901 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
903 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
907 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
908 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
910 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
911 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
913 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
918 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
919 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
922 #. %1$s: resul.used | html
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s: IF ( review.author )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
937 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
938 #. %2$s: MY_TAG.author | html
940 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
943 msgid "%s by %s %s %s "
944 msgstr "%s oleh %s%s "
946 #. %1$s: LoginBranchname | html
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
950 msgstr "Pesan pinjam:"
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
957 msgid "%s items are on order."
960 #. %1$s: hits_to_paginate | html
961 #. %2$s: total | html
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
964 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
967 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
973 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
979 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
980 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
981 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
982 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
987 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
988 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
991 #. %2$s: heading | html
994 #. %5$s: BLOCK language
996 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
997 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
998 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
999 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1000 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1002 #. %13$s: lang | html
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1008 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1009 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1011 #. %1$s: FILTER trim
1012 #. %2$s: SWITCH type
1013 #. %3$s: CASE 'earlier'
1014 #. %4$s: CASE 'later'
1015 #. %5$s: CASE 'acronym'
1016 #. %6$s: CASE 'musical'
1017 #. %7$s: CASE 'broader'
1018 #. %8$s: CASE 'narrower'
1020 #. %10$s: type | html
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1026 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1027 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1029 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1030 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1032 #. %1$s: IF contents.count
1033 #. %2$s: contents.count | html
1034 #. %3$s: IF contents.count == 1
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
1041 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1042 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1044 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1045 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1046 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1049 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1050 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1054 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1055 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1057 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1067 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1069 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1070 "anda %s%s %s%s %s "
1072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1078 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1079 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1081 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1087 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1088 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1094 #. %5$s: borrowernumber | html
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1097 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1098 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1106 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1107 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1120 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1121 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1127 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1128 #. %6$s: IF ( ms_value )
1129 #. %7$s: ms_value | html
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1137 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1138 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1140 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1141 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1148 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1149 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1150 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1151 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1152 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1153 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1154 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1155 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1156 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1157 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1158 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1159 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1166 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1167 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1168 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1169 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1170 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1183 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1185 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1191 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1192 #. %6$s: IF ( query_desc )
1193 #. %7$s: query_desc | html
1195 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1196 #. %10$s: limit_desc | html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1204 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1207 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1208 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1215 #. %5$s: IF ( total )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1223 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1229 #. %5$s: IF op == 'view'
1230 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1236 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1242 #. %5$s: IF ( op_add )
1244 #. %7$s: IF ( op_else )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1250 "%sPurchase Suggestions%s"
1252 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1253 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1259 #. %5$s: IF ( typeissue )
1260 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1266 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1268 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1274 #. %5$s: IF action == 'edit'
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1281 "%sRegister a new account%s"
1283 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1292 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1301 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1311 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1320 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1326 #. %5$s: summary.mainentry | html
1327 #. %6$s: IF authtypetext
1328 #. %7$s: authtypetext | html
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1333 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1335 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1336 "tidak ditemukan%s %s "
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1345 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1354 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #. %5$s: title | html
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1364 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1370 #. %5$s: course.course_name | html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1374 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1383 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #. %5$s: title | html
1390 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1391 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1393 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1398 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1407 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1416 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1426 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #. %5$s: authtypetext | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1436 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1445 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #. %5$s: bibliotitle | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1456 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1465 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #. %5$s: biblio.title | html
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1475 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1484 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1495 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1505 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1515 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1525 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1534 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1543 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1553 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1562 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1571 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1580 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1589 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1598 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1607 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1616 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1625 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1634 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1643 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1652 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1662 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1674 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1684 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1693 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #. %5$s: unimarc3 | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1703 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1712 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1718 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1720 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1721 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1722 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1724 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1725 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1726 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1728 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1729 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:111
1735 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1736 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1744 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1749 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1752 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1753 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
1757 msgid "%s, by %s%s "
1758 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1760 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1761 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1767 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1768 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774 #. For the first occurrence,
1775 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1776 #. %2$s: i.biblionumber | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:74
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:114
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1786 #. %2$s: review.biblionumber | html
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1792 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1793 #. %2$s: review.biblionumber | html
1794 #. %3$s: review.reviewid | html
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1800 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1807 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1814 #. %2$s: query_cgi | html
1815 #. %3$s: limit_cgi | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1821 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1822 #. %2$s: query_cgi | html
1823 #. %3$s: limit_cgi | html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1829 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1830 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1846 msgid "%s0 biblios%s "
1849 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1850 #. %2$s: starting_homebranch | html
1852 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1854 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1855 #. %7$s: - starting_location | html -
1857 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1859 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1860 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1865 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1866 "%sCollection: %s%s "
1867 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1874 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1875 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1877 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1879 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1881 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1883 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1885 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1887 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1889 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1891 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1893 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1895 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1897 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1899 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1904 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1905 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1906 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1908 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1911 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1912 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1913 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1914 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1915 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1916 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1925 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1926 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1927 "%sTidak diketahui %s"
1929 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1930 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1931 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1936 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1937 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1939 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1940 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1941 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1942 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1943 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1944 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1946 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1948 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1949 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1954 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1955 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1958 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1959 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1960 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1962 #. %1$s: IF ( typeissue )
1963 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1968 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1976 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1983 msgid "%sThis record has no items.%s "
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1993 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1996 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2001 msgid "%sYes%sNo%s "
2002 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2009 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: IF ( author )
2013 #. %2$s: author | html
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2019 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2023 msgid "« Previous"
2024 msgstr "« Sebelumnya"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2029 msgid "<< Previous"
2030 msgstr "<< Sebelumnya"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2035 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2036 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2039 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2045 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2048 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2053 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2054 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2055 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2056 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2057 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2058 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2059 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2060 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2061 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2062 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2063 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2064 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2065 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2066 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2067 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2068 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2069 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2070 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2071 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2072 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2073 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2074 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2075 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2076 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2077 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2078 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2079 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2080 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2081 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2082 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2083 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2084 "notforloan>0</notforloan> <"
2085 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2086 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2087 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2088 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2089 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2090 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2091 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2092 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2093 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2094 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2095 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2096 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2097 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2098 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2099 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2100 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2101 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2102 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2103 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2104 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2105 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2106 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2107 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2109 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2110 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2111 "notforloan>0</notforloan> <"
2112 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2113 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2114 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2115 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2116 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2117 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2118 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2119 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2120 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2121 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2122 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2125 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2126 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2127 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2128 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2129 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2130 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2131 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2132 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2133 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2134 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2135 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2136 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2137 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2138 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2139 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2140 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2141 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2142 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2143 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2144 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2145 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2146 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2147 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2148 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2149 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2150 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2151 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2152 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2153 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2154 "notforloan>0</notforloan> <"
2155 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2156 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2157 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2158 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2159 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2160 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2161 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2162 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2163 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2164 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2165 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2166 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2167 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2168 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2169 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2170 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2171 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2172 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2173 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2174 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2175 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2176 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2177 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2178 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2179 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2180 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2181 "notforloan>0</notforloan> <"
2182 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2183 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2184 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2185 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2186 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2187 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2188 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2189 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2190 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2191 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2192 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2199 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2200 "GetPatronStatus>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2204 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2205 "GetPatronStatus>"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2211 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2212 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2213 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2214 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2215 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2216 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2217 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2218 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2222 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2224 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2226 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2227 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2228 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2229 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2230 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2231 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2232 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2233 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2235 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2236 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2237 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2238 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2239 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2240 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2241 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2242 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2243 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2244 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2245 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2246 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2247 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2248 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2249 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2250 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2251 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2252 "notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2254 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2255 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2256 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2257 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2258 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2259 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2260 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2261 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2262 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2263 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2264 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2265 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2270 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2271 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2275 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2276 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2277 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2278 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2279 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2280 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2281 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2282 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2283 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2286 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2288 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2289 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2290 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2291 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2292 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2293 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2294 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2295 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2296 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2297 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2298 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2299 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2300 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2301 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2302 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2303 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2304 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2305 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2306 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2307 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2308 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2309 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2310 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2311 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2312 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2313 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2314 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2315 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2316 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2319 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2320 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2325 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2326 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2330 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2332 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2334 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2335 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2337 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2338 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2339 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2340 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2341 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2343 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2344 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2345 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2346 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2347 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2348 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2349 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2350 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2351 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2352 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2353 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2354 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2355 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2356 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2357 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2358 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2359 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2360 "notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2362 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2363 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2364 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2366 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2368 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2369 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2370 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2371 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2372 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2373 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2374 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2375 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2376 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2377 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2378 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2379 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2380 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2382 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2383 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2384 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2385 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2386 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2387 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2388 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2389 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2390 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2391 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2393 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2394 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2396 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2397 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2398 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2399 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2400 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2401 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2402 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2403 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2404 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2405 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2406 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2407 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2408 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2409 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2410 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2411 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2412 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2414 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2415 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2416 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2417 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2418 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2419 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2420 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2421 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2422 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2423 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2424 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2430 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2431 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2434 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2435 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2442 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2443 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2444 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2447 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2448 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2449 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2455 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2458 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2464 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2465 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2468 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2469 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2475 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2476 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2477 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2478 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2479 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2480 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2481 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2482 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2483 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2484 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2485 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2486 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2487 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2488 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2489 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2490 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2491 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2492 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2493 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2494 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2495 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2498 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2499 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2500 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2501 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2502 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2503 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2504 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2505 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2506 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2507 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2508 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2509 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2510 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2511 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2512 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2513 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2514 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2515 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2516 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2517 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2518 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2523 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2524 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2525 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2526 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2527 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2528 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2530 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2531 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2532 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2533 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2534 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2535 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2536 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2537 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2538 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2539 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2540 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2542 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2543 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2544 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2545 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2546 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2547 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2548 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2549 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2550 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2551 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2552 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2553 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2554 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2555 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2556 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2557 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2558 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2559 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2561 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2562 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2565 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2566 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2570 msgid " Author phrase"
2571 msgstr " Frasa Penulis"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2575 msgid " Conference name"
2576 msgstr " Nama konperensi"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2580 msgid " Conference name phrase"
2581 msgstr " Frasa nama konperensi"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2585 msgid " Corporate name"
2586 msgstr " Nama perusahaan"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2590 msgid " ISBN"
2591 msgstr " ISBN"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2595 msgid " ISSN"
2596 msgstr " ISSN"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2600 msgid " Personal name"
2601 msgstr " Nama personal"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2605 msgid " Personal name phrase"
2606 msgstr " Frasa nama personal"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2610 msgid " Subject and broader terms"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2615 msgid " Subject and narrower terms"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2620 msgid " Subject and related terms"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2625 msgid " Subject phrase"
2626 msgstr " Frasa kaula"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2630 msgid " Title phrase"
2631 msgstr " Frasa judul"
2633 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2636 msgid " (%s votes)"
2637 msgstr " (%s suara)"
2639 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2642 msgid "(%s biblios)"
2643 msgstr "(%s biblios)"
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2647 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2655 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2656 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s: HOLDS.count | html
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2670 msgid "(123) 456-7890"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
2678 #. For the first occurrence,
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2687 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2688 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2692 msgid "(Checked out)"
2693 msgstr "(Peminjaman)"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:145
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2703 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2710 msgid "(Not supported by Koha)"
2711 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2718 msgid "(Not supported yet)"
2719 msgstr "(Belum didukung)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2723 msgid "(On-site checkout)"
2724 msgstr "%s Meminjam"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2746 msgid "(Optional, default 0)"
2747 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2751 msgid "(Optional, default 1)"
2752 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2758 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2761 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
2767 msgstr "Artikel legal"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2793 msgstr "(Dibutuhkan)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2803 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2809 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2816 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2825 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2826 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2830 msgid "(Use OPAC instead)"
2831 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2836 msgid "(Use SRU instead)"
2837 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2854 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2855 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2862 msgid "(modified on %s)"
2863 msgstr "(diubah pada %s)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2868 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2870 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s: priority | html
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2887 msgid "(priority %s)"
2890 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2891 #. %2$s: relate.related_search | html
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2895 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2896 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2911 msgid "-- Choose --"
2912 msgstr "-- Pilih --"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2917 msgid "-- Choose format --"
2918 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2923 msgstr "-- tidak ada -- "
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2927 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2929 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2930 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2934 msgid ". Please contact the library for more information."
2935 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2942 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2943 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2969 msgid "1 item is on order."
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3034 msgid ": %sa list:%s"
3035 msgstr ": %sa list:%s"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3040 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3041 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3046 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3051 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3054 #. %1$s: message_value | html
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3058 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3063 msgid "A specific item"
3064 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3068 msgid "About the author"
3069 msgstr "Tentang penulis"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3073 msgid "Abstracts/summaries"
3074 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3080 msgid "Access denied"
3081 msgstr "Akses ditolak"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3086 msgid "Access online"
3087 msgstr "Akses ditolak"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3093 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3094 "Please contact the library. "
3095 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3097 #. %1$s: - CASE 'M' -
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
3100 msgid "Account management fee %s"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3105 msgid "Acquired in the last:"
3106 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3111 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3112 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3117 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3118 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3120 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3132 #. %1$s: total | html
3133 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3136 msgid "Add %s items to %s"
3137 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3139 #. A name=ButtonPlus
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3141 msgid "Add another field"
3142 msgstr "Tambah bidang lain"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3148 msgstr "Tambah ke troli"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3153 msgstr "Tambah ke troli"
3155 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3159 msgstr "Tambah ke %s"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3163 msgid "Add to a list"
3164 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3168 msgid "Add to a new list:"
3169 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3174 msgstr "Tambah ke troli"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3178 msgid "Add to list:"
3179 msgstr "Tambah ke lis:"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
3185 msgid "Add to your cart"
3186 msgstr "Tambah ke troli anda"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3198 msgstr "Tambah ke %s"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3202 msgid "Additional authors:"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3207 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3208 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3212 msgid "Additional information"
3213 msgstr "Informasi kontak"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3223 msgstr "%s Alamat 2:"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3243 msgid "Adlibris cover image"
3244 msgstr "Gambar Jilid"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3248 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3265 msgid "Advanced search"
3266 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3282 msgid "All collections"
3283 msgstr "Semua koleksi"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3287 msgid "All holds will be suspended."
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3292 msgid "All holds will resume."
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3297 msgid "All item types"
3298 msgstr "Semua jenis barang"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3304 msgid "All libraries"
3305 msgstr "Semua perpustakaan"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3309 msgid "Allow changes to contents from: "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3315 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3321 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3324 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3325 "berlaku kartu anda habis."
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3329 msgid "Alternate address"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3334 msgid "Alternate address information: "
3335 msgstr "Informasi serial:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3339 msgid "Alternate contact"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3351 msgid "Amount outstanding"
3352 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:106
3356 msgid "Amount to pay: "
3359 #. %1$s: shelfname | html
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3362 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3363 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3367 msgid "An error occurred when creating this list."
3368 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3372 msgid "An error occurred when deleting this list."
3373 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3377 msgid "An error occurred when updating this list."
3378 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3382 msgid "An error occurred while processing your request."
3383 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3388 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3391 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3395 msgid "An invitation to share list "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3405 msgid "Any audience"
3406 msgstr "Setiap pelanggan"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3411 msgstr "Setiap konten"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3416 msgstr "Setiap bentuk"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3421 msgstr "Semua jenis barang"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3425 msgid "Any item type"
3426 msgstr "Semua jenis barang"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3431 msgstr "Setiap frasa"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3436 msgstr "Setiap kata"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3446 msgid "Anyone seeing this list"
3447 msgstr "Hapus lis tersebut"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3462 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3463 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3465 #. For the first occurrence,
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3469 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3470 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3475 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3476 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3481 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3482 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3487 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3488 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
3492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3493 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3497 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3498 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3503 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3507 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3508 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
3512 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3513 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
3518 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3519 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
3524 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3525 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3530 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3531 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3536 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3537 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3542 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3543 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
3552 msgid "Article requests "
3555 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
3558 msgid "Article requests (%s)"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3563 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3574 msgid "Ask for a discharge"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3580 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
3586 msgid "At least one item is available at this library"
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3594 msgid "At library: %s"
3595 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3604 msgid "Audiovisual profile:"
3605 msgstr "Profil Audiovisual:"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3621 msgid "AuthenticatePatron"
3622 msgstr "AuthenticatePatron"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3627 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3630 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3631 "pengidentifikasi kepada patron."
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3654 msgid "Author (A-Z)"
3655 msgstr "Penulis (A-Z)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3660 msgid "Author (Z-A)"
3661 msgstr "Penulis (A-Z)"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3665 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3666 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3675 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3677 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3678 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3680 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3681 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3682 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3683 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3685 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3692 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3693 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3715 msgid "Authority search"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3720 msgid "Authority search results"
3721 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3725 msgid "Authority type: "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3730 msgid "Authorized headings"
3731 msgstr "Judul resmi"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3736 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3740 msgid "Availability"
3741 msgstr "Ketersediaan: "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3746 msgid "Availability:"
3747 msgstr "Ketersediaan:"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3751 msgid "Availability: "
3752 msgstr "Ketersediaan:"
3754 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3757 msgid "Available %s"
3758 msgstr "Ketersediaan isu"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3762 msgid "Available issues"
3763 msgstr "Ketersediaan isu"
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s: rating_avg | html
3767 #. %2$s: ratings.count | html
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3771 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3772 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3777 msgstr "Penghargaan:"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3782 msgstr "BERHATI-HATI"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3792 msgid "Back to lists"
3793 msgstr "Kembali ke lis"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3797 msgid "Back to results"
3798 msgstr "Kembali ke hasil"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3802 msgid "Back to the results search list"
3803 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3816 msgstr "Kode batang"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3828 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3840 msgid "Biblio records"
3841 msgstr "Catatan perpustakaan"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3845 msgid "Bibliographies"
3846 msgstr "Bibliografi"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3860 msgid "Blocked record"
3861 msgstr "Catatan perpustakaan"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3865 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3875 msgid "Brief display"
3876 msgstr "Tampilan ringkas"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3881 msgid "Brief history"
3882 msgstr "Sejarah singkat"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3886 msgid "Broader Term"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3891 msgid "Browse by hierarchy"
3892 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3896 msgid "Browse our catalog"
3897 msgstr "Telusuri katalog kami"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3902 msgid "Browse results"
3903 msgstr "Telusuri hasil"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3908 msgid "Browse shelf"
3909 msgstr "Telusuri rak"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3925 msgstr "CD perangkat lunak"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3929 msgid "CGI debug is on."
3930 msgstr "Debug CGI aktif"
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3947 msgstr "No. panggil"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3953 msgstr "No. panggil"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3972 msgstr "Nomor panggil"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3977 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3978 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3983 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3984 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3988 msgid "Call number:"
3991 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3994 msgid "Call number: %s"
3995 msgstr "Nomor panggil"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4036 msgid "Cancel email notification"
4037 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4041 msgid "Cancel email notification "
4042 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4046 msgid "Cancel enrollment "
4047 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4052 msgid "Cancel rating"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4069 msgid "CancelRecall "
4070 msgstr "CancelRecall "
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4074 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4076 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
4080 msgid "Cannot be put on hold"
4081 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4083 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4086 msgid "Card number can be up to %s characters."
4087 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4089 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4090 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4093 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4094 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4096 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4099 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4100 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4104 msgid "Card number:"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4116 msgid "Cassette recording"
4117 msgstr "Kaset rekaman"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4136 #. INPUT type=submit
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4139 msgid "Change password"
4140 msgstr "ubah kata sandi saya"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4144 msgid "Change your password"
4145 msgstr "ubah kata sandi saya"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4149 msgid "Change your password "
4150 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4163 #. For the first occurrence,
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4169 msgstr "Memperbarui barang"
4171 #. INPUT type=submit name=confirm
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4174 msgid "Check in item"
4175 msgstr "Memperbarui barang"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4183 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4187 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4188 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4192 msgid "Check-in date:"
4193 msgstr "Memperbarui barang"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4198 msgstr "(Peminjaman)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4206 #. %1$s: issues_count | html
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4209 msgid "Checked out (%s)"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4214 msgid "Checked out on"
4215 msgstr "(Peminjaman)"
4217 #. %1$s: item.firstname | html
4218 #. %2$s: item.surname | html
4219 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4220 #. %4$s: item.cardnumber | html
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4224 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4230 msgid "Checked out until %s"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4236 msgid "Checked out until: "
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4249 msgid "Checkout history"
4252 #. For the first occurrence,
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4261 #. %1$s: issues_count | html
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4264 msgid "Checkouts (%s)"
4267 #. %1$s: borrowername | html
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4270 msgid "Checkouts for %s "
4271 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4276 msgstr "Peminjaman "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4300 msgid "Classification"
4301 msgstr "Klasifikasi"
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4308 msgid "Classification: %s "
4309 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4318 #. For the first occurrence,
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4331 msgstr "Hapus semua"
4333 #. For the first occurrence,
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4339 msgstr "Hapus tanggal"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4344 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4347 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4350 msgid "Click here if you're not %s"
4351 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4355 msgid "Click here to login."
4356 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4360 msgid "Click here to view"
4361 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4365 msgid "Click here to view them all."
4366 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4370 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4371 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4375 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4378 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4380 msgid "Click to add to cart"
4381 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4386 msgid "Click to expand this role"
4387 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4394 msgid "Click to open in new window"
4395 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
4400 msgid "Click to view in Google Books"
4401 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4411 msgid "Close shelf browser"
4412 msgstr "Tutup penelusur rak"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4416 msgid "Close this window"
4417 msgstr "Tutup jendela ini"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4421 msgid "Close this window."
4422 msgstr "Tutup jendela ini."
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4426 msgid "Close window"
4427 msgstr "Tutup jendela"
4429 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4430 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4433 msgid "Clubs (%s/%s) "
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4438 msgid "Clubs currently enrolled in"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4443 msgid "Clubs you can enroll in"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4448 msgid "Collect items you are interested in"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4462 msgid "Collection library:"
4463 msgstr "Judul koleksi:"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4468 msgid "Collection title:"
4469 msgstr "Judul koleksi:"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4473 msgid "Collection: "
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4481 msgid "Collection: %s "
4482 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4491 msgid "Column visibility"
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4500 msgid "Comment by %s"
4501 msgstr "Komentar oleh %s"
4503 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4504 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4507 msgid "Comment by %s %s"
4508 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4510 #. %1$s: review.patron.title | html
4511 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4512 #. %3$s: review.patron.surname | html
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4515 msgid "Comment by %s %s %s"
4516 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4526 msgid "Comments on "
4527 msgstr "Komentar dalam "
4529 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4533 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4535 #. INPUT type=submit
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
4538 msgid "Confirm hold"
4539 msgstr "ubah kata sandi saya"
4541 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4542 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4545 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4546 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4550 msgid "Confirm new password:"
4551 msgstr "Kata sandi baru:"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4556 msgid "Confirm password"
4557 msgstr "ubah kata sandi saya"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4561 msgid "Contact information"
4562 msgstr "Informasi kontak"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4567 msgid "Contact information: "
4568 msgstr "Informasi kontak"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4573 msgid "Contact note:"
4574 msgstr "Catatan konten:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4583 msgid "Content Cafe"
4584 msgstr "Kafe konten"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4593 msgid "Contents of "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4611 msgid "Copyright date"
4612 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4617 msgid "Copyright date:"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4622 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4630 msgid "Copyright year: %s "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4655 msgid "Course number:"
4656 msgstr "%s Numor kartu:"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4663 msgid "Course reserves"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4669 msgid "Course reserves for "
4670 msgstr "SearchCourseReserves "
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4681 msgstr "Gambar Jilid"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4685 msgid "Create a new list"
4686 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4691 msgid "Create a new request "
4692 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4696 msgid "Create new list"
4697 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4702 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4705 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4706 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4711 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4712 "bibliographic record Koha."
4714 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4715 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s: - CASE 'CR' -
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:136
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
4730 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4733 msgid "Credits (%s)"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4738 msgid "Current location"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4743 msgid "Current password:"
4744 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4749 msgid "Current session"
4750 msgstr "Sesi saat ini"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4754 msgid "Currently in local use"
4755 msgstr "Sesi saat ini"
4757 #. %1$s: item.firstname | html
4758 #. %2$s: item.surname | html
4759 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4760 #. %4$s: item.cardnumber | html
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4764 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4765 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4774 msgid "DVD video / Videodisc"
4775 msgstr "Video DVD / Diska video"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
4796 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4801 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4807 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4818 msgid "Date enrolled"
4819 msgstr "Tanggal diterima"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4824 msgid "Date of birth:"
4825 msgstr "Tanggal lahir:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4830 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4834 msgid "Date received"
4835 msgstr "Tanggal diterima"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4852 msgid "Days in advance"
4853 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4873 msgid "Default sorting"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4879 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4880 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4881 "permitted by local laws."
4883 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4884 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4885 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4890 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4893 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4907 #. INPUT type=submit
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4913 #. INPUT type=submit
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4915 msgid "Delete selected"
4918 #. INPUT type=submit
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4921 msgid "Delete selected tags"
4922 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4926 msgid "Delete this list"
4927 msgstr "Hapus lis tersebut"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4931 msgid "Delete your search history"
4932 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: bibliotitle | html
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4969 msgid "Details for %s"
4970 msgstr "Gambar untuk %s"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4974 msgid "Details for: "
4975 msgstr "Gambar untuk %s"
4977 #. %1$s: biblio.title | html
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4980 msgid "Details for: %s"
4981 msgstr "Gambar untuk %s"
4983 #. %1$s: request.backend | html
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4986 msgid "Details from %s"
4987 msgstr "Gambar untuk %s"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4991 msgid "Details from library"
4992 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5009 msgid "Dictionaries"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5014 msgid "Did you mean:"
5015 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5019 msgid "Digests only "
5020 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5031 msgstr "Denda dan biaya"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5035 msgid "Discographies"
5036 msgstr "Discographies"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5040 msgid "Display news for: "
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5046 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5049 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5054 msgid "Don't have a library card?"
5055 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5059 msgid "Don't have a password yet?"
5060 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5066 msgid "Don't have an account? "
5067 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5074 #. For the first occurrence,
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5084 msgid "Download as iCal/.ics file"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5090 msgid "Download as: "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5095 msgid "Download cart"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5100 msgid "Download list"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5106 msgid "Download list "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5120 msgstr "Yang harus dibayar"
5122 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5126 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5130 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5132 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5134 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5137 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5138 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5142 msgid "ERROR: No record id specified. "
5143 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
5153 msgid "Edit / Create note"
5156 #. INPUT type=submit
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5160 msgstr "Sunting lis"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
5172 #. %1$s: title | html
5173 #. %2$s: author | html
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5176 msgid "Editing issue note for %s %s"
5179 #. %1$s: ISSUE.title | html
5180 #. %2$s: ISSUE.author | html
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5183 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5188 msgid "Edition statement:"
5189 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5194 msgstr "Edisi-edisi"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5207 msgid "Email address:"
5208 msgstr "Alamat surel:"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5219 msgid "Empty and close"
5220 msgstr "Kosong dan tutup"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5224 msgid "Encyclopedias "
5225 msgstr "Ensiklopedia "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5231 msgstr "Sesi saat ini"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5235 msgid "Enhanced content: "
5236 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5240 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5241 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5255 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5256 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5258 #. INPUT type=text name=q
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5261 msgid "Enter search terms"
5262 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5264 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5269 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5272 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5273 "tekan tombol kunci Enter)."
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s: authtypetext | html
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5281 msgstr "Pembukuan %s"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5293 #. For the first occurrence,
5294 #. %1$s: errno | html
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5299 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5304 msgid "Error searching %s collection"
5305 msgstr "Koleksi serial"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5309 msgid "Error searching OverDrive collection."
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5315 msgid "Error! Adding tags failed at"
5316 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5320 msgid "Error! Illegal parameter"
5321 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5325 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5330 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5331 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5336 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5338 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5339 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5344 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5347 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5348 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5360 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5366 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5372 msgid "Example Call"
5373 msgstr "Contoh Panggilan"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5378 msgid "Example Response"
5379 msgstr "Contoh Tanggapan"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5391 msgid "Example call"
5392 msgstr "Contoh panggilan"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5405 msgid "Example response"
5406 msgstr "Contoh tanggapan"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5415 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5416 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5426 msgid "Expecting a specific item selection."
5427 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5431 msgid "Expiration date:"
5432 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5443 msgstr "Berakhir pada"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5448 msgstr "Menjelaskan "
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5457 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5462 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5464 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5487 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5488 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5491 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5501 msgid "Fewer options"
5502 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5511 msgid "Fiction notes:"
5512 msgstr "Catatan fiksi:"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5516 msgid "Filmographies"
5517 msgstr "Filmographies"
5519 #. %1$s: - CASE 'A' -
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5532 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
5541 msgid "Fines and charges"
5542 msgstr "Denda dan biaya"
5544 #. %1$s: total | $Price
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5547 msgid "Fines and charges (%s)"
5548 msgstr "Denda dan biaya"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5564 msgid "Finish enrollment"
5567 #. For the first occurrence,
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5581 msgstr "%s Nama depan:"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5586 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5587 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5590 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5591 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5592 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5597 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5598 "this data. Please log in and change your password."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5604 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5605 "this data. Please log in."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5617 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5618 "who want to keep track of what they are reading."
5620 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5621 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5623 #. %1$s: - CASE 'LR' -
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:131
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5633 msgid "Forgot your password?"
5634 msgstr "ubah kata sandi saya"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5639 msgid "Forgotten password recovery"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5660 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5686 msgid "Full history"
5687 msgstr "Riwayat lengkap"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5691 msgid "Full subscription history"
5692 msgstr "Riwayat lengkap"
5694 #. %1$s: bibliotitle | html
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5697 msgid "Full subscription history for %s"
5698 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5702 msgid "GDPR consent"
5703 msgstr "Setiap konten"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5707 msgid "GDPR consents"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5717 msgid "Get new password recovery link"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5723 msgid "Get your discharge"
5724 msgstr "Denda dan biaya"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5730 msgid "GetAuthorityRecords"
5731 msgstr "GetAuthorityRecords"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5737 msgid "GetAvailability"
5738 msgstr "GetAvailability"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5744 msgid "GetPatronInfo"
5745 msgstr "GetPatronInfo"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5751 msgid "GetPatronStatus"
5752 msgstr "GetPatronStatus"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5766 msgstr "GetServices"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5771 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5772 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5773 "specific metadata schema for the record objects."
5775 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5776 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5777 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5783 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5784 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5785 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5786 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5787 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5788 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5790 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5791 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5792 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5793 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5794 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5795 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5796 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5801 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5802 "availability of the items associated with the identifiers."
5804 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5805 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5806 "dengan pengidentifikasinya."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5824 msgid "Go to detail"
5825 msgstr "Perincian kontak"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5830 msgid "Go to your account page"
5831 msgstr "laman akun anda"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5835 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5836 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5840 msgid "Google login"
5841 msgstr "Log masuk lokal"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5850 msgid "Groups of libraries"
5851 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5856 msgstr "Buku pegangan"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5860 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5861 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5865 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5866 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5870 msgid "HarvestExpandedRecords "
5871 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5875 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5876 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5880 msgid "Heading ascendant"
5881 msgstr "Tajuk terurut naik"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5885 msgid "Heading descendant"
5886 msgstr "Tajuk terurut turun"
5888 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5909 msgid "Hide options"
5910 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5915 msgstr "Sembunyikan jendela"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5927 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
5933 msgstr "Pesan pinjam "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
5937 msgid "Hold not needed after:"
5938 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5943 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5947 msgid "Hold starts on date:"
5950 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:129
5953 msgid "Hold waiting too long %s"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5972 msgid "Holding libraries"
5973 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5985 msgstr "Pesan pinjam:"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5991 msgstr "Pesan pinjam "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5996 msgstr "Pesan pinjam "
5998 #. %1$s: RESERVES.count | html
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6002 msgstr "Pesan pinjam "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6064 msgid "Home libraries"
6065 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6071 msgid "Home library"
6072 msgstr "Beranda perpustakaan"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6077 msgid "Home library:"
6078 msgstr "Beranda perpustakaan"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
6082 msgid "How PayPal Works"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6087 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6092 msgid "I have read the "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6097 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6120 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6121 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6135 msgstr "Tampilan ISBD"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6156 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6162 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6163 #. %2$s: isbn | $raw
6164 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6169 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6170 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6172 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6199 msgstr "Perincian identitas"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6203 msgid "If this is an error, please contact the library."
6204 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6209 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6210 "local library and the error will be corrected."
6212 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6213 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6218 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6219 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6222 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6223 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6224 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6228 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6231 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6235 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6236 "expire in %s seconds."
6238 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6239 "berakhir pada %s detik."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6244 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6250 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6253 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6254 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6259 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6262 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6263 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6268 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6271 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6272 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6277 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6278 "you may login below."
6280 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6281 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6286 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6288 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6289 "lokal untuk mendaftar."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6294 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6295 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6297 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6298 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6304 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6306 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6310 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6311 msgstr "akun, %s mohon "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6315 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6316 msgstr "akun, %s mohon "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6320 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6325 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6326 msgstr "akun, %s mohon "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6330 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6331 msgstr "akun, %s mohon "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6335 msgid "If you want to, you can try to "
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6344 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6347 msgid "Images for %s "
6348 msgstr "Gambar untuk %s "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6353 msgid "Immediate deletion"
6354 msgstr "Pengahapusan langsung"
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6358 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6362 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6368 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6369 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6373 #. For the first occurrence,
6374 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6375 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6376 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6380 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6388 msgid "In your cart"
6389 msgstr "Di dalam troli anda"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6394 msgstr "Diindeks di:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6419 msgid "Instructors:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6425 msgid "Interlibrary loan request"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6432 msgid "Interlibrary loan requests"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6437 msgid "Invalid shelf number."
6438 msgstr "Nomor panggil"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6459 msgid "Issues for a subscription"
6460 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6464 msgid "Issues summary"
6465 msgstr "Ringkasan terbitan"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6469 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6470 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6479 msgid "Item call number"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6484 msgid "Item cannot be checked out."
6485 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6490 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6491 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6495 msgid "Item checked in"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6500 msgid "Item checked out"
6501 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6505 msgid "Item damaged"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6510 msgid "Item hold queue priority"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6516 msgstr "Pesan pinjam"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6521 msgstr "Pesan pinjam"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6525 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6526 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6530 msgid "Item renewal is not allowed."
6531 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6535 msgid "Item renewed"
6536 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6548 msgstr "Jenis barang"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6556 msgstr "Jenis barang:"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6562 msgstr "Jenis barang: "
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6571 msgid "Item withdrawn"
6572 msgstr "Dikembalikan ("
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6576 msgid "Items available at:"
6577 msgstr "Salinan tersedia di:"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6582 msgid "Items available:"
6583 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6693 msgid "Languages: "
6694 msgstr "Bahasa: "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6699 msgstr "Cetak ukuran besar"
6701 #. For the first occurrence,
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
6711 msgid "Last location"
6712 msgstr "Lokasi terakhir"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6716 msgid "Last updated"
6717 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6721 msgid "Last updated:"
6722 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6731 msgid "Law reports and digests"
6732 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6736 msgid "Legal articles"
6737 msgstr "Artikel legal"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6741 msgid "Legal cases and case notes"
6742 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6747 msgstr "Perundang-undangan"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6751 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6752 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6756 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6757 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6761 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6762 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6766 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6767 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6779 msgstr "Perpustakaan"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6784 msgid "Library card number:"
6785 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6790 msgid "Library catalog"
6791 msgstr "Katalog perpustakaan"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6798 msgstr "Perpustakaan:"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6803 msgstr "Perpustakaan : "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6807 msgid "Limit to any of the following:"
6808 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6812 msgid "Limit to currently available items."
6813 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6818 msgstr "Batasi ke: "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6823 msgstr "Batasi ke: "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6833 msgid "Link to resource "
6834 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6839 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6855 msgid "List created."
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6860 msgid "List deleted."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6881 msgid "List updated."
6882 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6886 msgid "List(s) this item appears in: "
6887 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
6914 #. For the first occurrence,
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6930 msgstr "Log masuk lokal"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6936 msgstr "Log masuk lokal"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6945 msgid "Location (Status)"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6950 msgid "Location and availability: "
6951 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6955 msgid "Location(s) (Status)"
6958 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6960 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6963 msgid "Location: %s %s %s "
6964 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6971 #. INPUT type=submit
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6986 msgid "Log in to add tags"
6987 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6993 msgid "Log in to add tags."
6994 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6999 msgid "Log in to create your own lists"
7000 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7005 msgid "Log in to see your own saved tags."
7006 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7011 msgid "Log in to your OverDrive account"
7012 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7022 msgid "Log in to your account"
7023 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7028 msgid "Log in to your account:"
7029 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7033 msgid "Log in with Google"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7045 msgid "Log out and try again with a different user."
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7051 msgid "Log out from your OverDrive account"
7052 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7056 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7057 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7083 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7084 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7086 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7087 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7088 "pengidentifikasi patron."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7094 msgid "LookupPatron"
7095 msgstr "LookupPatron"
7097 #. %1$s: - CASE 'W' -
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:127
7100 msgid "Lost item %s"
7101 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
7103 #. %1$s: - CASE 'PF' -
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:132
7106 msgid "Lost item fee refund %s"
7109 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
7112 msgid "Lost item processing fee %s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7123 msgid "MARC Card View"
7124 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7139 msgstr "Tampilan MARC"
7141 #. %1$s: bibliotitle | html
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7144 msgid "MARC view: %s"
7145 msgstr "Tampilan MARC"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7155 msgid "Main address"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7164 msgstr "Membuat sebuah "
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7170 msgstr "Membuat sebuah "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:105
7174 msgid "Make payment"
7175 msgstr "Membuat sebuah "
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7185 msgstr "Dikelola oleh"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7207 #. For the first occurrence,
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7222 msgid "Message sent"
7223 msgstr "Pesan terkirim"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7227 msgid "Messages for you"
7228 msgstr "Pesan untuk anda"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7237 msgid "Missing (damaged)"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7242 msgid "Missing (lost)"
7243 msgstr "Sesi telah hilang"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7247 msgid "Missing (never received)"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7252 msgid "Missing (sold out)"
7255 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7258 msgid "Missing issues: %s "
7259 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7269 msgstr "Memodifikasi"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7283 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7289 msgid "More details"
7290 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
7295 msgstr "Lis lebih lanjut"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7299 msgid "More options"
7300 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7304 msgid "More searches "
7305 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7309 msgid "Most popular"
7310 msgstr "Paling populer"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7314 msgid "Most popular titles"
7315 msgstr "Lihat judul paling populer"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7319 msgid "Musical recording"
7320 msgstr "Rekaman musik"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7350 msgid "Narrower Term"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7357 msgstr "Tidak pernah"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7361 msgid "Never expires "
7362 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7367 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7368 "the item that was checked-out upon check-in."
7370 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7371 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7378 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
7384 #. %1$s: review.title | html
7385 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7386 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7390 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7391 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7396 msgid "New interlibrary loan request"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7410 msgid "New password:"
7411 msgstr "Kata sandi baru:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7416 msgid "New purchase suggestion"
7417 msgstr "Saran pembelian baru"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7422 msgstr "[Pencarian baru]"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7429 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7444 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7445 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:72
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7465 msgid "Next >>"
7466 msgstr "Berikutnya >>"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7470 msgid "Next »"
7471 msgstr "Berikutnya »"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
7475 msgid "Next available item"
7476 msgstr "Barang tidak tersedia"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7490 msgid "No article requests can be made for this record. "
7491 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7495 msgid "No changes were made."
7498 #. For the first occurrence,
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7502 msgid "No checkouts"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:33
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:42
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:264
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7542 msgid "No cover image available"
7543 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7547 msgid "No data available in table"
7548 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7552 msgid "No entries to show"
7553 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7559 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7563 msgid "No item was added to your cart"
7564 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7568 msgid "No item was selected"
7569 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7573 msgid "No items available."
7574 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7579 msgid "No items available:"
7580 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7587 msgstr "Tidak ada batas"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7591 msgid "No matching records found"
7592 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7596 msgid "No news to display."
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7601 msgid "No operation parameter has been passed."
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7606 msgid "No other items."
7607 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7611 msgid "No physical items for this record"
7612 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7616 msgid "No private lists"
7617 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
7621 msgid "No private lists."
7622 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7626 msgid "No public lists"
7627 msgstr "Tidak ada lis publik"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7631 msgid "No public lists."
7632 msgstr "Tidak ada lis publik"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7636 msgid "No reading history to delete"
7637 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7641 msgid "No record was removed."
7642 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7646 msgid "No renewals allowed"
7647 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7651 msgid "No reserves have been selected for this course."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7657 msgid "No results found in the library's %s collection"
7658 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7662 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7667 msgid "No results found!"
7668 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7673 msgid "No suggestion was selected"
7674 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7678 msgid "No tag was specified."
7679 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7683 msgid "No tags from this library for this title."
7684 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7688 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
7694 msgid "No, do not cancel article request"
7695 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
7700 msgid "No, do not cancel hold"
7701 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
7706 msgid "No, do not resume holds"
7707 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7717 msgstr "Bukan fiksi"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7721 msgid "Non-musical recording"
7722 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7731 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7736 msgid "None specified: "
7737 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7748 msgstr "Tampilan normal"
7750 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7753 msgid "Not checked in %s"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7759 msgid "Not finding what you're looking for? "
7760 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7762 #. For the first occurrence,
7763 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7767 msgid "Not for loan %s"
7768 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7770 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:405
7773 msgid "Not for loan (%s)"
7774 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:431
7784 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7788 msgid "Not what you expected? Check for "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7809 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
7813 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7814 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7820 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7821 "have been populated, and an index built by separate script."
7823 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7824 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7828 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7829 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7833 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7834 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7836 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7840 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7841 "code that was removed. "
7843 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7844 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7849 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7850 "see your current tags."
7852 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7853 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7858 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7859 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7860 "retain the comment as is."
7862 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7863 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7864 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7865 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7866 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7867 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7872 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7874 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7875 "telah ditambahkan sebagai "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7889 #. For the first occurrence,
7890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7899 msgid "Notes/Comments"
7900 msgstr "Catatan/Komentar"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
7919 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7921 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7922 "yang ingin anda tinjau"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7939 msgid "Novelist Select"
7940 msgstr "Novelis Pilih"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7944 msgid "Novelist Select: "
7945 msgstr "Novelis Pilih: "
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
7959 msgid "Number of holds: "
7962 #. For the first occurrence,
7963 #. %1$s: count | html
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7967 msgid "Number of records used in: %s"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7975 #. INPUT type=submit
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8005 msgstr "Sedang dipinjam ("
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8009 msgid "On-site checkouts"
8010 msgstr "%s Meminjam"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8016 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8022 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
8028 msgid "Online resources:"
8029 msgstr "Sumberdaya Daring:"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8034 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8035 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8036 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8039 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
8040 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
8041 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8046 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8047 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8051 msgid "Open Library: "
8052 msgstr "Perpustakaan : "
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8056 msgid "Order by author"
8057 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8061 msgid "Order by date"
8062 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8066 msgid "Order by title"
8067 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8072 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8076 msgid "Other editions of this work"
8077 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8081 msgid "Other forms:"
8082 msgstr "Nama lainnya:"
8084 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8087 msgid "Other holdings %s"
8088 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8093 msgid "Other names:"
8094 msgstr "Nama lainnya:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8099 msgid "Other phone:"
8100 msgstr "Nama lainnya:"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8104 msgid "OutputIntermediateFormat "
8105 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8109 msgid "OutputRewritablePage "
8110 msgstr "OutputRewritablePage "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8114 msgid "OverDrive Account"
8115 msgstr "Koleksi serial"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8120 msgid "OverDrive account page"
8121 msgstr "Koleksi serial"
8123 #. For the first occurrence,
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8128 msgid "OverDrive search for '%s'"
8131 #. %1$s: priority | html
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8134 msgid "Overall queue priority: %s"
8137 #. %1$s: overdues_count | html
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8140 msgid "Overdue (%s)"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8191 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8194 #. For the first occurrence,
8195 #. %1$s: minPasswordLength | html
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8199 msgid "Password must be at least %s characters long."
8200 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8205 msgid "Password must contain at least %s characters"
8206 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8212 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8214 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8220 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8221 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8226 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8231 msgid "Password updated"
8232 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8242 msgstr "Kata sandi:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8246 msgid "Passwords do not match! "
8247 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8251 msgid "Patent document"
8252 msgstr "Dokumen hak cipta"
8254 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8257 msgid "Patron comment on %s"
8258 msgstr "Komentar patron pada %s"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
8262 msgid "Pay selected fines and charges"
8263 msgstr "Denda dan biaya"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
8267 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:119
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:134
8276 msgstr "Dokumen hak cipta"
8278 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
8281 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
8284 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:120
8287 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
8290 #. %1$s: - CASE 'N' -
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
8293 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8298 msgid "Payment applied:"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:83
8303 msgid "Payment method"
8304 msgstr "Dokumen hak cipta"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8308 msgid "Pending hold"
8309 msgstr "Pesan pinjam"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8322 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8326 msgid "Physical details:"
8327 msgstr "Perincian Fisik:"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8331 msgid "Pick up location"
8332 msgstr "Lokasi yang dituju"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8337 msgid "Pick up location:"
8338 msgstr "Lokasi yang dituju"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8342 msgid "Pickup library"
8343 msgstr "Beranda perpustakaan"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8347 msgid "Pickup library:"
8348 msgstr "Lokasi yang dituju"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8353 msgid "Place a hold on"
8354 msgstr "Pesan pinjam"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8358 msgid "Place a hold on "
8359 msgstr "Pesan pinjam"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8364 msgid "Place a hold on: "
8365 msgstr "Pesan pinjam"
8367 #. %1$s: biblio.title | html
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8370 msgid "Place article request for %s"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
8385 msgstr "Pesan pinjam"
8387 #. INPUT type=submit
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8389 msgid "Place request"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8397 msgstr "Ditempatkan di"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8406 msgid "Placing a hold"
8407 msgstr "Pesan pinjam"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8417 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8418 "it's your privacy!"
8420 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8421 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8423 #. For the first occurrence,
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8427 msgid "Please choose a download format"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8432 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8433 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8437 msgid "Please choose your privacy rule:"
8438 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8442 msgid "Please click here to log in."
8443 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8448 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8455 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8456 "arrives for this subscription."
8458 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8459 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8463 msgid "Please confirm the checkout:"
8464 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8468 msgid "Please confirm your registration"
8469 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8474 msgid "Please contact a librarian for details."
8475 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8480 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8481 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8486 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8487 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8492 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8493 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8497 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8498 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8503 msgid "Please correct and resubmit."
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8509 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
8514 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8519 msgid "Please enter numbers only. "
8520 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8524 msgid "Please enter the same password as above"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8529 msgid "Please enter your card number:"
8530 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8535 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8536 "email when the library processes your suggestion."
8538 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8539 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8543 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8544 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8549 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8550 "the library no matter which privacy option you choose."
8552 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8553 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8559 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8560 "address registered with this library."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8567 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8568 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8569 "Reference Manager or ProCite."
8571 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8572 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8573 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8578 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8579 "of items returned damaged."
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8588 msgid "Please note:"
8589 msgstr "Mohon dicatat:"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8595 msgid "Please note: "
8596 msgstr "Mohon dicatat: "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8600 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8605 msgid "Please select a specific item for this article request."
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8610 msgid "Please select a tag to delete."
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8615 msgid "Please try again later."
8618 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8619 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8623 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8631 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8632 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8636 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8639 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8640 #. %2$s: IF username
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8644 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8645 "has already been started for this account %s (\""
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8651 msgstr "Kepopuleran"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8656 msgid "Popularity (least to most)"
8657 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8662 msgid "Popularity (most to least)"
8663 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8667 msgid "Post your comments on this item. "
8668 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8670 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8673 msgid "Powered by %s "
8674 msgstr "Didukung oleh "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8678 msgid "Pre-adolescent"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8683 msgid "Preferred form: "
8684 msgstr "Pilihan bentuk: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8714 msgid "Previous sessions"
8715 msgstr "Sesi sebelumnya"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8725 msgid "Primary email:"
8726 msgstr "Email utama:"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8731 msgid "Primary phone:"
8732 msgstr "Telepon utama:"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8747 msgid "Print receipt and end session"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8775 msgid "Private lists"
8776 msgstr "Lis pribadi"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8780 msgid "Private lists shared with me"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8785 msgid "Processing..."
8786 msgstr "Memroses..."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8790 msgid "Programmed texts"
8791 msgstr "Teks terprogram"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8813 msgid "Public lists"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
8818 msgid "Public lists:"
8819 msgstr "Lis Publik:"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8823 msgid "Publication date"
8824 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8828 msgid "Publication date range"
8829 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8834 msgid "Publication place:"
8835 msgstr "Tempat penerbitan:"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8840 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8841 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8846 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8847 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8853 msgid "Publication:"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8858 msgid "Published by :"
8859 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8861 #. For the first occurrence,
8862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8863 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8864 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8866 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8867 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8869 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8870 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8875 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8876 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8878 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8879 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8882 msgid "Published on %s %s by "
8883 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8894 msgid "Publisher location"
8895 msgstr "Lokasi penerbit"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8905 msgid "Purchase suggestions"
8906 msgstr "Saran Pembelian"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8916 msgid "Quote of the day"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8922 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8925 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8928 msgid "RSS feed for public list %s"
8929 msgstr "Tidak ada lis publik"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8936 #. INPUT type=submit name=rate_button
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8939 msgstr "Taksir saya"
8941 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8944 msgid "Rated on %s "
8945 msgstr "Gambar untuk %s "
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8951 msgid "Rating based on reviews of "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8956 msgid "Re-type new password:"
8957 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8962 msgid "Reason for suggestion: "
8963 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8968 msgstr "RecallItem "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8972 msgid "Received date"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8978 msgid "Recent comments"
8979 msgstr "Komentar saat ini"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8983 msgid "Recent comments "
8984 msgstr "Komentar saat ini"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8993 msgid "Record not found"
8994 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
8998 msgid "Record title"
8999 msgstr "Judul serial"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
9003 msgid "RecordedBooks Account"
9006 #. For the first occurrence,
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9011 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9018 msgid "Refine your search"
9019 msgstr "Persempit pencarian anda"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9025 msgid "Register a new account"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9032 msgid "Register here."
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9037 msgid "Registration Complete!"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9042 msgid "Registration complete"
9043 msgstr "perundang-undangan"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9047 msgid "Registration invalid!"
9048 msgstr "perundang-undangan"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
9052 msgid "Regular print"
9053 msgstr "Cetakan biasa"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9057 msgid "Related Term"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9067 msgid "Relatives' checkouts"
9068 msgstr "%s Meminjam"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9083 msgid "Remove facet %s"
9084 msgstr "Kode bidang"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9089 msgid "Remove field"
9090 msgstr "Kode bidang"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
9094 msgid "Remove from list"
9095 msgstr "Hapus dari lis"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9099 msgid "Remove from this list"
9100 msgstr "Hapus dari lis"
9102 #. INPUT type=submit
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9104 msgid "Remove selected items"
9105 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9107 #. INPUT type=submit
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9113 msgid "Remove selected searches"
9114 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
9116 #. INPUT type=submit
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
9120 msgid "Remove share"
9121 msgstr "Kode bidang"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9130 msgstr "Memperbarui"
9132 #. INPUT type=submit
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9136 msgstr "Memperbarui semuanya"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9144 msgstr "Memperbarui barang"
9146 #. INPUT type=submit
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9149 msgid "Renew selected"
9150 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9162 msgstr "Memperbarui"
9164 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
9167 msgid "Rental fee %s"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9172 msgid "Report issues and broken links"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9178 msgstr "Artikel legal"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9183 msgstr "Artikel legal"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9189 msgid "Request article"
9190 msgstr "Artikel legal"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9194 msgid "Request cancellation"
9195 msgstr "request_location"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9200 msgid "Request placed"
9201 msgstr "Artikel legal"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9205 msgid "Request placed:"
9206 msgstr "Artikel legal"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
9210 msgid "Request specific item type:"
9211 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9215 msgid "Request type"
9216 msgstr "Artikel legal"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9220 msgid "Request type:"
9221 msgstr "Artikel legal"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9225 msgid "Request updated"
9226 msgstr "Artikel legal"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9230 msgid "Requested from"
9231 msgstr "Disarankan untuk"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9235 msgid "Requested from:"
9236 msgstr "Disarankan untuk"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9240 msgid "Requested item:"
9241 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9305 #. INPUT type=submit
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9321 #. %1$s: from | html
9323 #. %3$s: total | html
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9326 msgid "Results %s to %s of %s"
9327 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9329 #. %1$s: IF ( query_desc )
9330 #. %2$s: query_desc | html
9332 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9333 #. %5$s: limit_desc | html
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9337 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9338 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9340 #. %1$s: ms_value | html
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9343 msgid "Results of search for '%s'"
9344 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9353 msgid "Resume all suspended holds"
9354 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9358 msgid "Resume your hold on "
9359 msgstr "Pesan pinjam"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9364 msgid "Return this item"
9365 msgstr "Kembalikan barang ini"
9367 #. INPUT type=submit name=confirm
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9370 msgid "Return to account summary"
9371 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9375 msgid "Return to fine details"
9376 msgstr "Kembalikan barang ini "
9378 #. INPUT type=submit
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9381 msgid "Return to my account"
9382 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9386 msgid "Return to the catalog home page."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9392 msgid "Return to the last advanced search"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9397 msgid "Return to the main page"
9398 msgstr "Kembalikan barang ini "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9402 msgid "Return to the self-checkout"
9403 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9408 msgid "Return to your lists"
9409 msgstr "Simpan ke lis anda "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9413 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9414 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9419 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9420 "particular patron."
9422 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9423 "sebuah patron tertentu."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9428 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9429 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9430 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9432 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9433 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9434 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9435 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9440 msgid "Review date: "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9446 msgid "Review result: "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9457 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9458 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9462 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9463 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9467 msgid "Routing lists"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9482 msgid "SMS provider:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9511 #. INPUT type=submit
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9526 msgid "Save record "
9527 msgstr "Simpan catatan: "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9531 msgid "Save to another list"
9532 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9536 msgid "Save to lists"
9537 msgstr "Simpan ke Lis"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9541 msgid "Save to your lists"
9542 msgstr "Simpan ke lis anda "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9551 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9552 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9557 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9558 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9559 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9561 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9562 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9563 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9569 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9575 msgid "Scan index for: "
9576 msgstr "Pindai index untuk: "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9581 msgstr "Pindai index:"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9585 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9586 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9588 #. INPUT type=submit name=do
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9605 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9606 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9607 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9612 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9613 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9617 msgid "Search for this title in:"
9618 msgstr "Cari judul ini di:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9625 msgid "Search for works by this author"
9626 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9638 msgid "Search history"
9639 msgstr "Riwayat pencarian"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9643 msgid "Search options:"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9648 msgid "Search results"
9649 msgstr "Kembali ke hasil"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9654 msgid "Search suggestions"
9657 #. %1$s: LibraryName | html
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9660 msgid "Search the %s"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9670 msgid "SearchCourseReserves "
9671 msgstr "SearchCourseReserves "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9676 msgid "Searching %s..."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9681 msgid "Searching OverDrive..."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9687 msgid "Secondary email:"
9688 msgstr "Surel kedua:"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9693 msgid "Secondary phone:"
9694 msgstr "Telepon kedua:"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9718 msgid "See Baker & Taylor"
9719 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9724 msgstr "Lihat juga:"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9728 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9733 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9738 msgid "Select a list"
9739 msgstr "Pilih sebuah lis"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9744 msgid "Select a specific item:"
9745 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9747 #. For the first occurrence,
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9760 msgstr "Pilih semua"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9768 msgid "Select searches to: "
9769 msgstr "Pilih judul ke: "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9774 msgid "Select suggestions to: "
9775 msgstr "Pilih judul ke: "
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9779 msgid "Select the item(s) to search"
9780 msgstr "Pilih judul ke:"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9784 msgid "Select the term(s) to search"
9785 msgstr "Pilih judul ke:"
9787 #. For the first occurrence,
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
9795 msgid "Select titles to: "
9796 msgstr "Pilih judul ke: "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9800 msgid "Self check-in help"
9801 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9805 msgid "Self checkout help"
9806 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9808 #. INPUT type=submit
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9820 msgstr "Surel kedua:"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9829 msgid "Sending your cart"
9830 msgstr "Mengirim troli anda"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9834 msgid "Sending your list"
9835 msgstr "Mengirim lis anda"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9855 msgid "Serial collection"
9856 msgstr "Koleksi serial"
9858 #. For the first occurrence,
9859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9876 msgid "Series Title"
9877 msgstr "Judul serial"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9881 msgid "Series information:"
9882 msgstr "Informasi serial:"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9886 msgid "Series title"
9887 msgstr "Judul serial"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9897 msgid "Session lost"
9898 msgstr "Sesi telah hilang"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9902 msgid "Settings updated"
9903 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9913 msgid "Share a list"
9914 msgstr "Pilih sebuah lis"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9918 msgid "Share a list with another patron"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9923 msgid "Share by email"
9924 msgstr "Membagi lewat surel"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9933 msgid "Share on Facebook"
9934 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9938 msgid "Share on LinkedIn"
9939 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9943 msgid "Shelving location"
9944 msgstr "Lokasi penerbit"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9948 msgid "Shibboleth Login"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9953 msgid "Shibboleth login"
9954 msgstr "Log masuk lokal"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9963 msgid "Show _MENU_ entries"
9964 msgstr "Show _MENU_ entries"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9969 msgid "Show all items"
9970 msgstr "Tampilkan semua barang"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9974 msgid "Show all news"
9975 msgstr "Tampilkan semua barang"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9979 msgid "Show last 50 items"
9980 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9985 msgstr "Tampilkan semua barang"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9991 msgstr "Tampilkan semua barang"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9996 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
10001 msgid "Show more options"
10002 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10006 msgid "Show the top "
10007 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10011 msgid "Show year: "
10012 msgstr "Tampilkan tahun: "
10014 #. %1$s: resultcount | html
10015 #. %2$s: total | html
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10018 msgid "Showing %s of about %s results"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10023 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10024 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10028 msgid "Showing all items. "
10029 msgstr "Tampilkan semua barang"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10033 msgid "Showing last 50 items. "
10034 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10038 msgid "Showing only available items"
10039 msgstr "Barang tidak tersedia"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
10043 msgid "Similar items"
10044 msgstr "Barang yang mirip"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
10048 msgid "Simple DC-RDF"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10054 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10055 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10058 #. %1$s: failaddress | html
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10062 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10063 "them. These are: %s"
10066 #. For the first occurrence,
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10069 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10075 msgstr "Mohon maaf"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10080 msgstr "Mohon maaf"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10085 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10086 "Contact the patron who sent you the invitation."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10091 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10096 msgid "Sorry, no suggestions."
10097 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10101 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10102 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10106 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10111 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10112 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10116 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10117 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10122 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10125 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
10126 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10130 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10131 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10135 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10136 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10141 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10143 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10148 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10149 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10154 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10155 "the administrator to resolve this problem."
10157 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10158 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10163 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10164 "the administrator to resolve this problem."
10166 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10167 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
10171 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10172 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10176 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10177 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10179 #. %1$s: too_many_reserves | html
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10182 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10183 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10187 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10188 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10193 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
10199 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10200 "you have a local login, you may use that below."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10205 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10206 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10210 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10211 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10225 msgid "Sort this list by: "
10226 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10231 msgstr "pelaporan "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10235 msgid "Specialized"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10241 msgid "Standard number"
10242 msgstr "Nomor standar"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10247 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10248 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10258 msgstr "%s Provinsi:"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10285 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10289 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10290 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10294 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10295 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10299 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10300 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10310 msgid "Street number:"
10311 msgstr "Nomor patron:"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10330 msgid "Subject cloud"
10331 msgstr "Subject awan"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10335 msgid "Subject phrase"
10336 msgstr "Subyek frasa"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10346 msgid "Subject(s):"
10349 #. For the first occurrence,
10350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10354 msgid "Subject: %s "
10355 msgstr "%s Nama depan:"
10357 #. INPUT type=submit
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10369 #. INPUT type=submit
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10371 msgid "Submit and close this window"
10372 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10374 #. For the first occurrence,
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10378 msgid "Submit changes"
10379 msgstr "Kirim perubahan"
10381 #. INPUT type=submit
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10384 msgid "Submit modifications"
10385 msgstr "Kirim perubahan"
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10392 msgid "Submit note"
10393 msgstr "Kirim perubahan"
10395 #. INPUT type=submit
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10398 msgid "Submit update request"
10399 msgstr "Kirim Saran Anda"
10401 #. INPUT type=submit
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10403 msgid "Submit your suggestion"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10408 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10409 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10415 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10416 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10420 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10421 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10426 msgid "Subscribe to recent comments"
10427 msgstr "Komentar saat ini"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10432 msgid "Subscribe to this list"
10433 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10440 msgid "Subscribe to this search"
10441 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10445 msgid "Subscription"
10448 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10449 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10450 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10455 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10456 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10458 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10461 msgid "Subscription information for %s"
10462 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10466 msgid "Subscription title"
10467 msgstr "Abonemen : "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10471 msgid "Subscription: "
10472 msgstr "Abonemen : "
10474 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10477 msgid "Subscriptions ( %s )"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10488 msgid "Suggested by:"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10493 msgid "Suggested for"
10494 msgstr "Disarankan untuk"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10498 msgid "Suggested for:"
10499 msgstr "Disarankan untuk"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10503 msgid "Suggested on"
10504 msgstr "Disarankan untuk"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10508 msgid "Suggestions"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10526 #. %1$s: - CASE 'L' -
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:126
10530 msgstr "Pembukuan %s"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10538 msgstr "%s Nama keluarga:"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10556 msgid "Suspend all holds"
10557 msgstr "Tahan semua pesanan"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10561 msgid "Suspend until:"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10566 msgid "Suspend your hold on "
10567 msgstr "Tahan semua pesanan"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10571 msgid "Switch languages"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10576 msgid "System Maintenance"
10577 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10582 msgid "System-wide only"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10592 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10593 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10595 #. INPUT type=submit
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10605 msgid "Tag browser"
10606 msgstr "Peramban tag"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10615 msgid "Tag status here."
10616 msgstr "Tag status di sini."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10623 msgid "Tag status here. "
10624 msgstr "Tag status di sini. "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10636 #. For the first occurrence,
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10639 msgid "Tags added: "
10640 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10645 msgid "Tags from this library:"
10646 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10656 msgid "Technical reports"
10657 msgstr "Laporan teknis"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10674 msgid "Term/Phrase"
10675 msgstr "Istilah/Frasa"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10690 msgstr "Terima kasih!"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10695 msgstr "Terima kasih!"
10697 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10700 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10701 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10703 #. %1$s: limit | html
10704 #. %2$s: IF selected_itemtype
10705 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10707 #. %5$s: IF ( branch )
10708 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10710 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10711 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10717 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10720 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10721 "sepanjang waktu%s "
10723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10730 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10731 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10733 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10734 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10735 "pertanyaan, sila hubungi "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10739 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10745 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10751 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10752 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10756 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10757 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10759 #. %1$s: email_add | html
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10762 msgid "The cart was sent to: %s"
10763 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10765 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10766 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10768 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10770 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10772 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10774 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10776 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10778 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10780 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10782 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10784 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10786 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10788 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10790 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10792 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10794 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10796 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10798 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10800 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10802 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10804 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10806 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10807 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10809 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10810 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10812 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10813 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10818 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10819 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10820 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10821 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10822 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10823 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10824 "%s %s%s months%s "
10826 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10827 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10828 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10829 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10830 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10831 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10836 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10837 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10838 "informing your library of this error"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10843 msgid "The entered card number is already in use."
10844 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10848 msgid "The entered card number is the wrong length."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10853 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10856 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10859 msgid "The first subscription was started on %s"
10860 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10864 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10869 msgid "The following fields contain invalid information:"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10874 msgid "The item has been added to the list."
10875 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10880 msgid "The item has been added to your cart"
10881 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10885 msgid "The item has been removed from the list."
10886 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10891 msgid "The item has been removed from your cart"
10892 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10897 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10899 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10904 msgid "The item is already in your cart"
10905 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10910 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10911 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10916 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10918 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10922 msgid "The link is invalid."
10925 #. %1$s: email | html
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10928 msgid "The list was sent to: %s"
10929 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10934 msgid "The operation %s is not supported."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10939 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10942 #. %1$s: username | html
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10945 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10946 msgstr "Kata sandi sudah diubah untuk pengguna \"%s\" "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10950 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10951 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10955 msgid "The share has been removed."
10956 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10960 msgid "The share has not been removed."
10961 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10963 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10966 msgid "The subscription expired on %s"
10967 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10969 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10970 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10974 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10975 "code. It was NOT added. "
10977 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10978 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10980 #. %1$s: message_value | html
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10983 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10988 msgid "The userid "
10989 msgstr "id pengguna "
10991 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10994 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10995 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10999 msgid "There are no comments for this item."
11000 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11004 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11005 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11010 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11011 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11015 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11018 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11019 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11020 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11021 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11022 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11023 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11027 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11028 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11029 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11031 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11032 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11033 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11037 msgid "There was a problem with your submission"
11038 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11042 msgid "There was an error sending the cart."
11043 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11047 msgid "There was an error sending the list."
11048 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11053 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11054 "library for help."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11065 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11066 "any subject below to see the items in our collection."
11068 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11069 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11070 "barang di koleksi kami."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11075 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11076 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11077 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11078 "your reader account."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11083 msgid "This email address already exists in our database."
11084 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11088 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11089 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11093 msgid "This is a serial"
11094 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11098 msgid "This item does not exist."
11099 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11104 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11109 msgid "This item is already checked out to you."
11110 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11114 msgid "This item is on hold for another borrower."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11119 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11124 msgid "This list does not exist."
11125 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11127 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11131 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11133 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11137 msgid "This message can have the following reason(s):"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11142 msgid "This news item does not exist. "
11143 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11149 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11152 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
11153 "atau dengan mengklik "
11155 #. %1$s: items_count | html
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11158 msgid "This record has many physical items (%s). "
11159 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11163 msgid "This subscription is closed."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11168 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11169 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
11173 msgid "This title cannot be requested."
11174 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11220 msgid "Title (A-Z)"
11221 msgstr "Judul (A-Z)"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11226 msgid "Title (Z-A)"
11227 msgstr "Judul (Z-A)"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11231 msgid "Title notes"
11232 msgstr "Catatan judul"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11236 msgid "Title phrase"
11237 msgstr "Frasa judul"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11260 msgid "To log in, use the following credentials:"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11265 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11267 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11271 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11273 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11277 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11279 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11283 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11294 msgstr "Tingkat atas"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11304 msgstr "Total hutang"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11308 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11311 #. %1$s: holds_count | html
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11314 msgid "Total holds: %s"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11320 msgstr "Perjanjian "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11352 msgid "Type of heading"
11353 msgstr "Jenis tajuk"
11355 #. INPUT type=text name=q
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11359 msgid "Type search term"
11360 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11382 #. For the first occurrence,
11383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11392 msgid "Unable to add one or more tags."
11393 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11398 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11399 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11404 msgid "Unable to connect to PayPal."
11405 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11410 msgid "Unable to create enrollment!"
11411 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11416 msgid "Unable to update your setting!"
11417 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11422 msgid "Unable to verify payment."
11423 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
11427 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11428 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11432 msgid "Unavailable issues"
11433 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11439 msgid "Unhighlight"
11440 msgstr "Tidak disorot"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11444 msgid "Unified title"
11445 msgstr "Judul terpadu"
11447 #. For the first occurrence,
11448 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11452 msgid "Unified title: %s "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11457 msgid "Uniform titles:"
11458 msgstr "Judul yang seragam:"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11467 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11468 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11477 msgid "Updates to your record"
11478 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11482 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11483 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11492 msgid "Used for/see from:"
11493 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11503 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11504 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11506 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11507 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11512 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11513 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11515 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11516 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11520 msgid "VHS tape / Videocassette"
11521 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11523 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11526 msgid "Value is already in use (%s)"
11527 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11531 msgid "Verification"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11536 msgid "Verification:"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11552 msgid "View all suggestions"
11553 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11574 msgid "View details for this title"
11575 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11580 msgid "View interlibrary loan request"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
11587 msgid "View on Amazon.com"
11588 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11592 msgid "View record \"%s\""
11593 msgstr "Lihat rekor \"%s\""
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11597 msgid "View your search history"
11598 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11624 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11635 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11636 "define how long we keep your reading history."
11638 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11639 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11660 msgstr "Selamat datang, "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11664 msgid "What is a discharge?"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11669 msgid "What's next?"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11675 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11676 "history immediately by clicking here. "
11678 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11679 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11689 msgid "With selected searches: "
11690 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11695 msgid "With selected suggestions: "
11696 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11698 #. For the first occurrence,
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
11703 msgid "With selected titles: "
11704 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11713 msgid "Would you like to print a receipt?"
11716 #. For the first occurrence,
11717 #. %1$s: - CASE 'HE' -
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:135
11721 msgid "Writeoff %s"
11722 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11724 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11725 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11728 msgid "Written on %s by %s"
11729 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11756 msgid "Yes, I agree."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
11762 msgid "Yes, cancel article request"
11763 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
11768 msgid "Yes, cancel hold"
11769 msgstr "CancelHold"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
11774 msgid "Yes, resume all holds"
11775 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
11780 msgid "Yes, suspend all holds"
11781 msgstr "Tahan semua pesanan"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11786 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11789 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11790 "Mohon log masuk kembali."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11795 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11798 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11799 "Mohon log masuk kembali."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11803 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11804 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11808 msgid "You are forbidden to view this page."
11809 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11811 #. %1$s: borrowername | html
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11814 msgid "You are logged in as %s."
11815 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11819 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11821 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11826 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11827 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11831 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11832 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11836 msgid "You are not authorized to view this page."
11837 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11841 msgid "You are not authorized to view this record."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11847 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11848 "wish to make changes, please contact the library."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11854 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11855 "saved and sent as a single message."
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11860 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11866 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11871 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11873 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11877 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11882 msgid "You can't change your password."
11883 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11887 msgid "You can't reset your password."
11888 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11894 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11895 "before asking for a discharge."
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11900 msgid "You cannot place any more suggestions"
11901 msgstr "saran pembelian saya"
11903 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11906 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11908 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11909 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11910 "peminjaman buku anda."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11914 msgid "You cannot share a public list."
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11919 msgid "You currently have no pending holds."
11920 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11924 msgid "You currently have nothing checked out."
11925 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
11929 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11930 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11934 msgid "You did not specify any search criteria"
11935 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11939 msgid "You did not specify any search criteria."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11944 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11945 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11949 msgid "You do not have permission to create a new list."
11950 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11954 msgid "You do not have permission to delete this list."
11955 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11959 msgid "You do not have permission to download this list."
11960 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11964 msgid "You do not have permission to send this list."
11965 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11969 msgid "You do not have permission to update this list."
11970 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11974 msgid "You do not have permission to view this list."
11975 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11977 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11982 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11983 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11984 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11985 "staff member if you continue to have problems."
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11990 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
11995 msgid "You have a credit of:"
11996 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
12000 msgid "You have already requested this title."
12001 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
12005 msgid "You have no article requests currently."
12006 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:114
12010 msgid "You have no fines or charges"
12011 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12015 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12016 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12020 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12021 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
12026 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12027 "fields and resubmit."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
12032 msgid "You have nothing checked out"
12033 msgstr "Anda tidak meminjam"
12035 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12039 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12042 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12046 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12047 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12053 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12058 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
12063 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12065 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12070 msgid "You have successfully registered your new account."
12073 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12076 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12077 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12082 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12089 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12095 msgid "You may register here."
12096 msgstr "Registrasi"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12100 msgid "You must be logged in to add tags."
12101 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12103 #. For the first occurrence,
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12106 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12107 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12109 #. For the first occurrence,
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
12112 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12113 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12117 msgid "You must have an email address to enroll"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12123 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12125 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12130 msgid "You must select a library for pickup. "
12131 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12135 msgid "You must select at least one item. "
12136 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12142 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12143 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12147 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12152 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12158 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12165 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12171 msgid "You will receive an email shortly. "
12174 #. For the first occurrence,
12175 #. %1$s: IF debarred_comment
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12179 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12180 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12182 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12186 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12187 "renew your account."
12188 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12193 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12194 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12198 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12203 msgid "Your account menu"
12204 msgstr "laman akun anda"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12209 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12210 "confirmation email."
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12215 msgid "Your authority search history is empty."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12220 msgid "Your card will expire on "
12221 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12231 msgstr "Troli anda "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12235 msgid "Your cart is currently empty"
12236 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12240 msgid "Your cart is empty."
12241 msgstr "Troli anda kosong."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12245 msgid "Your catalog search history is empty."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12250 msgid "Your checkout history"
12251 msgstr "Catatan peminjaman"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12255 msgid "Your comment"
12256 msgstr "Komentar anda"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12260 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12261 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
12263 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12266 msgid "Your consent was registered on %s."
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12272 msgid "Your consents"
12273 msgstr "Komentar anda"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12278 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12279 "update your record as soon as possible."
12281 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
12282 "akan memutakhirkan catatan anda."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12287 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12288 "this page within a few days."
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12293 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12298 msgid "Your download should begin automatically."
12299 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12303 msgid "Your fines and charges"
12304 msgstr "Denda dan biaya"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12309 msgid "Your guarantor is "
12310 msgstr "Troli anda kosong."
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12314 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12316 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12317 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12321 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12323 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12324 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12329 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12330 "renew your card. "
12331 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
12333 #. %1$s: shelfname | $raw
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12336 msgid "Your list : %s "
12337 msgstr "Lis anda: %s "
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
12351 msgid "Your lists:"
12352 msgstr "Lis anda::"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12356 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12357 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12362 msgid "Your messaging settings"
12363 msgstr "Pengaturan pesan anda"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
12367 msgid "Your note about %s could not be saved."
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
12373 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12374 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
12379 msgid "Your note about %s was removed."
12380 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12384 msgid "Your options are: "
12385 msgstr "Pilihan anda adalah: "
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12389 msgid "Your password has been changed "
12390 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
12392 #. For the first occurrence,
12393 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12398 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12399 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12401 #. For the first occurrence,
12402 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12408 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12409 "lowercase and numbers."
12410 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12414 msgid "Your payment"
12415 msgstr "Komentar anda"
12417 #. %1$s: message_value | html
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12420 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12425 msgid "Your personal details"
12426 msgstr "perincian personal saya"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
12430 msgid "Your priority: "
12431 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12436 msgid "Your privacy management"
12437 msgstr "Komentar anda"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12441 msgid "Your privacy rules have been updated."
12442 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12446 msgid "Your purchase suggestions"
12447 msgstr "saran pembelian saya"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12452 msgid "Your rating: %s, "
12453 msgstr "penilaian anda: %s, "
12455 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12458 msgid "Your rating: %s."
12459 msgstr "penilaian anda: %s, "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12463 msgid "Your reading history has been deleted."
12464 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12468 msgid "Your request included no check-ins."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12473 msgid "Your routing lists"
12477 #. %2$s: hash | html
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12481 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12486 msgid "Your search history"
12487 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12489 #. %1$s: total | html
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12492 msgid "Your search returned %s results."
12493 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12498 msgid "Your setting has been updated!"
12499 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12503 msgid "Your summary"
12504 msgstr "terhadap rangkuman,"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12514 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12515 "before applying them."
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12520 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12521 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12530 msgid "ZIP/Postal code:"
12531 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
12533 #. For the first occurrence,
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12538 msgid "[ New list ]"
12541 #. INPUT type=text name=limit
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12543 msgid "[% limit or"
12544 msgstr "[% limit or"
12546 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12549 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12559 msgid "already in your cart"
12560 msgstr "Sudah ada di troli anda"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12566 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12568 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12572 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12573 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12582 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12587 msgid "ask for a discharge"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12609 msgid "borrowernumber"
12610 msgstr "borrowernumber"
12612 #. For the first occurrence,
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12619 #. For the first occurrence,
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:633
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12632 msgstr "cardnumber"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12636 msgid "change your password"
12637 msgstr "ubah kata sandi saya"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12641 msgid "checkout(s)"
12642 msgstr "Peminjaman"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
12646 msgid "click here to login"
12647 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12658 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12659 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12660 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12666 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12667 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12672 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12673 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12678 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12681 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12682 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12686 msgid "desired_due_date"
12687 msgstr "desired_due_date"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12691 msgid "due in fines and charges"
12692 msgstr "Denda dan biaya"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12701 msgid "email address"
12702 msgstr "Alamat surel:"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12707 msgstr "%s Nama depan:"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12711 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12713 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12714 "mengkonfigurasinya."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12724 msgid "hold(s) pending"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12729 msgid "hold(s) waiting"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12734 msgid "iDreamBooks.com rating"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12755 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12757 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12761 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12762 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12766 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12767 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12771 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12772 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12777 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12780 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12785 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12786 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12790 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12791 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12795 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12796 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12800 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12801 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12806 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12807 "request_location=127.0.0.1 "
12809 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12810 "request_location=127.0.0.1 "
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12814 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12815 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12819 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12820 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12824 msgid "in any heading"
12825 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12829 msgid "in main entry"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12834 msgid "in the complete record"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12850 msgid "item(s) added to your cart"
12851 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12861 #. %1$s: LibraryName | html
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12864 msgid "koha opac %s"
12865 msgstr "opac koha %s"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12870 msgid "koha:biblionumber:%s"
12871 msgstr "Nomor panggil"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12875 msgid "list of authority record identifiers"
12876 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12880 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12881 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12885 msgid "list of system record identifiers"
12886 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12890 msgid "log in using a different account"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12896 msgid "needed_before_date"
12897 msgstr "needed_before_date"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12922 msgstr "Terlambat "
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12928 msgstr "kata sandi"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12944 msgid "pickup_expiry_date"
12945 msgstr "pickup_expiry_date"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12950 msgid "pickup_location"
12951 msgstr "pickup_location"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12955 msgid "primary email address"
12956 msgstr "Alamat surel:"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12961 msgid "privacy policy"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12969 msgid "purchase suggestion"
12970 msgstr "saran pembelian"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12974 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12979 msgid "request_location"
12980 msgstr "request_location"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12985 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12987 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12993 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12996 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12997 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13001 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13007 msgstr "return_fmt"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13011 msgid "return_type"
13012 msgstr "return_type"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13026 msgid "secondary email address"
13027 msgstr "Surel kedua:"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13036 msgid "show_attributes"
13037 msgstr "show_fines"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
13041 msgid "show_contact"
13042 msgstr "show_contact"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
13047 msgstr "show_fines"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13052 msgstr "show_holds"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13057 msgstr "show_loans"
13059 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13060 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13061 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13062 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13065 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13066 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13074 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13075 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13076 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13080 msgid "site administrator"
13081 msgstr "situs administrator"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13086 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13088 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13093 msgid "starts with"
13094 msgstr "mulai dari"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13103 msgid "suggestions"
13104 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13109 msgstr "nama keluarga"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13114 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13115 "element 'reserve_id')"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13121 msgid "system item identifier"
13122 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
13124 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13126 msgid "tagsel_button"
13127 msgstr "tagsel_button"
13129 #. META http-equiv=Content-Type
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13137 msgid "text/html; charset=utf-8"
13138 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13144 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13147 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13152 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13153 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13157 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13158 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13162 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13163 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13167 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13168 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13177 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13178 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13180 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
13181 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13186 msgid "there was a problem processing your payment"
13187 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
13192 msgid "to create new lists."
13193 msgstr "untuk membuat lis baru."
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13197 msgid "to post a comment."
13198 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13217 msgid "used for/see from:"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13222 msgid "user's login identifier"
13223 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13227 msgid "user's password"
13228 msgstr "kata sandi pengguna"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13233 msgstr "id pengguna "
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13238 msgstr "nama pengguna"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13242 msgid "view labeled"
13243 msgstr "tinjau yang dilabeli"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13249 msgstr "tinjau yang biasa"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13253 msgid "waiting holds:"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13258 msgid "was not found in the database. Please try again."
13259 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13264 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13266 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13270 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13271 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13275 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13277 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13281 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13282 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13286 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13287 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13290 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13293 #. %1$s: approvedaddress | html
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13296 msgid "will be sent shortly to %s."
13297 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13301 msgid "would be entered as "
13304 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13308 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13309 "items you wish to not place holds on. "
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13314 msgid "your consents"
13315 msgstr "Komentar anda"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13320 msgstr "denda saya"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13324 msgid "your interlibrary loan requests"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13334 msgid "your messaging"
13335 msgstr "pesan saya"
13337 #. %1$s: payment | html
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13340 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13345 msgid "your personal details"
13346 msgstr "perincian personal saya"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13350 msgid "your privacy"
13351 msgstr "privasi saya"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13355 msgid "your purchase suggestions"
13356 msgstr "saran pembelian saya"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13360 msgid "your reading history"
13361 msgstr "riwayat bacaan saya"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13365 msgid "your routing lists"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13370 msgid "your search history"
13371 msgstr "riwayat pencarian saya"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13375 msgid "your summary"
13376 msgstr "rangkuman saya"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180