1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:04-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
30 #. %2$s: USE KohaDates
32 #. %4$s: USE AuthorisedValues
33 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %19$s: IF ( using_https )
48 #. %20$s: SET protocol = "https://"
50 #. %22$s: SET protocol = "http://"
52 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s: LibraryNameTitle
58 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s: subtitl.subfield |html
61 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
63 #. %35$s: BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
89 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
171 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
172 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
176 #. %2$s: USE KohaDates
177 #. %3$s: SET userupdateview = 1
178 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
179 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %6$s: LibraryNameTitle
183 #. %9$s: IF action == 'edit'
186 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
187 #. %13$s: BLOCK cssinclude
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
273 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
274 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
275 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %6$s: LibraryNameTitle
280 #. %9$s: IF ( viewshelf )
281 #. %10$s: shelfname |html
284 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %14$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
290 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
292 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
295 #. %2$s: USE Branches
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %9$s: BLOCK cssinclude
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
307 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
310 #. %2$s: USE AuthorisedValues
311 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
312 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
313 #. %5$s: LibraryNameTitle
316 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
317 #. %9$s: BLOCK cssinclude
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
321 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
335 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
337 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
340 #. %2$s: USE KohaDates
341 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
342 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
343 #. %5$s: LibraryNameTitle
346 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
347 #. %9$s: BLOCK cssinclude
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
352 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
355 #. %2$s: USE KohaDates
356 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
357 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
358 #. %5$s: LibraryNameTitle
361 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
362 #. %9$s: BLOCK cssinclude
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
369 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
372 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s: LibraryNameTitle
378 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
379 #. %9$s: BLOCK cssinclude
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
385 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
389 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
392 msgid "%s %s %s Item in transit from "
393 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
395 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
396 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
397 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
400 msgid "%s %s %s Item waiting at "
401 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
404 #. %2$s: LibraryNameTitle
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
409 msgid "%s %s %s Koha online %s "
410 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
412 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
413 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
416 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
419 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
420 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
423 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
424 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
428 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
430 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
446 #. %2$s: USE AuthorisedValues
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: IF ( op_add )
454 #. %10$s: IF ( op_else )
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
463 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
466 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: summary.mainentry
476 #. %9$s: IF authtypetext
477 #. %10$s: authtypetext
479 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
480 #. %13$s: BLOCK cssinclude
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
488 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
489 "tidak ditemukan%s %s "
492 #. %2$s: IF ( fullpage )
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
505 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
508 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
514 #. %8$s: authtypetext
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
520 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
521 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
524 #. %2$s: USE KohaDates
525 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
527 #. %5$s: LibraryNameTitle
531 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %10$s: BLOCK cssinclude
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
539 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
542 #. %2$s: USE KohaDates
543 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
544 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
545 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %9$s: BLOCK cssinclude
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
553 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
554 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
557 #. %2$s: USE KohaDates
558 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
560 #. %5$s: LibraryNameTitle
563 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
564 #. %9$s: BLOCK cssinclude
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
567 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
568 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
571 #. %2$s: USE KohaDates
572 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
573 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
574 #. %5$s: LibraryNameTitle
577 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %9$s: BLOCK cssinclude
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
583 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
584 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
586 #. For the first occurrence,
588 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
589 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
590 #. %4$s: LibraryNameTitle
593 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
594 #. %8$s: BLOCK cssinclude
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
599 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
600 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
603 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
604 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
605 #. %4$s: LibraryNameTitle
608 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
609 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
610 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
611 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
612 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
613 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
614 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
615 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
616 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
617 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
618 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
619 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
622 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
623 #. %22$s: BLOCK cssinclude
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
628 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
629 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
630 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
631 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
632 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
633 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
634 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
638 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
639 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
640 #. %4$s: LibraryNameTitle
643 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
646 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
647 #. %11$s: BLOCK cssinclude
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
653 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
654 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
657 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
658 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
659 #. %4$s: LibraryNameTitle
662 #. %7$s: IF ( searchdesc )
663 #. %8$s: IF ( query_desc )
664 #. %9$s: query_desc | html
666 #. %11$s: IF ( limit_desc )
667 #. %12$s: limit_desc | html
671 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
672 #. %17$s: BLOCK cssinclude
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
677 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
678 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
679 "criteria. %s %s %s%s "
681 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
682 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
686 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
687 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
688 #. %4$s: LibraryNameTitle
691 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
692 #. %8$s: BLOCK cssinclude
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
696 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
697 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
700 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
701 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
702 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %8$s: BLOCK cssinclude
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
711 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: biblio.title |html
720 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
721 #. %9$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %9$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
743 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
745 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %8$s: BLOCK cssinclude
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
756 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
759 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
760 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
761 #. %4$s: LibraryNameTitle
764 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %8$s: BLOCK cssinclude
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
769 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
770 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
773 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
775 #. %4$s: LibraryNameTitle
778 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
779 #. %8$s: BLOCK cssinclude
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
783 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
784 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
788 #. %3$s: IF ( review.title )
789 #. %4$s: review.title
792 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
793 #. %8$s: subtitl.subfield |html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
798 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
800 #. %1$s: IF (render=='standalone')
802 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
803 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
804 #. %5$s: BLOCK cssinclude
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
809 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
815 msgid "%s %s Item in transit to "
816 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 msgid "%s %s No results found. %s "
824 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
826 #. %1$s: - SWITCH index -
827 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
828 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
829 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
835 "%s Search also for related subjects %s "
838 #. %1$s: SWITCH m.code
839 #. %2$s: CASE 'already_exists'
840 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
847 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
848 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
858 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
861 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
864 #. %1$s: USE AuthorisedValues
865 #. %2$s: SET itemavailable = 1
866 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
867 #. %4$s: SET itemavailable = 0
868 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
869 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
873 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
874 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
875 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
876 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
879 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
880 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
886 #. %1$s: i.title | html
888 #. %3$s: i.author | html
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
892 msgid "%s %s by %s %s "
893 msgstr "%s %s oleh %s%s"
896 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
897 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
899 #. %5$s: review.borrtitle
900 #. %6$s: review.firstname
901 #. %7$s: review.surname
902 #. %8$s: CASE 'first'
903 #. %9$s: review.firstname
904 #. %10$s: CASE 'surname'
905 #. %11$s: review.surname
906 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
907 #. %13$s: review.firstname
908 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
909 #. %15$s: CASE 'username'
910 #. %16$s: review.userid
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
916 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
919 #. For the first occurrence,
921 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
925 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
926 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
932 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
933 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
940 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
941 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
944 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
949 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
950 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
953 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
954 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
955 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %5$s: LibraryNameTitle
961 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
962 #. %11$s: BLOCK cssinclude
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
967 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
970 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
973 #. %1$s: USE KohaDates
974 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
975 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
976 #. %4$s: LibraryNameTitle
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
981 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
982 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
985 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
986 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
987 #. %4$s: LibraryNameTitle
990 #. %7$s: IF ( typeissue )
991 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
993 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
994 #. %11$s: BLOCK cssinclude
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
999 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1000 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1002 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1030 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1033 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1034 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %4$s: LibraryNameTitle
1038 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1044 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1047 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %4$s: LibraryNameTitle
1052 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1053 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1058 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1073 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: biblionumber
1082 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1083 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1088 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1091 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1095 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %4$s: LibraryNameTitle
1100 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1101 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1104 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1105 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1108 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1109 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %4$s: LibraryNameTitle
1113 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1114 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1118 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1119 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1122 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %4$s: LibraryNameTitle
1127 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1133 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1135 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1137 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1138 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %3$s: LibraryNameTitle
1142 #. %6$s: borrowernumber
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1145 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1146 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1154 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1157 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1158 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %3$s: LibraryNameTitle
1165 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1166 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1170 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1171 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1173 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1174 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %3$s: LibraryNameTitle
1178 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1179 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1183 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1184 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1187 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %3$s: LibraryNameTitle
1191 #. %6$s: title |html
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1195 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1197 #. %1$s: SWITCH type
1198 #. %2$s: CASE 'earlier'
1199 #. %3$s: CASE 'later'
1200 #. %4$s: CASE 'acronym'
1201 #. %5$s: CASE 'musical'
1202 #. %6$s: CASE 'broader'
1203 #. %7$s: CASE 'narrower'
1204 #. %8$s: CASE 'parent'
1207 #. %11$s: type | html
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1213 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1214 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1217 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1218 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1220 #. %1$s: collectiontitle
1221 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1222 #. %3$s: collectionissn
1224 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1225 #. %6$s: collectionvolume
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1229 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1230 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1232 #. %1$s: SWITCH option
1233 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1235 #. %4$s: CASE 'endnote'
1236 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1237 #. %6$s: CASE 'marc8'
1238 #. %7$s: CASE 'utf8'
1239 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1240 #. %9$s: CASE 'mods'
1241 #. %10$s: CASE 'ris'
1242 #. %11$s: CASE 'isbd'
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1252 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1254 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1255 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1256 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1264 #. %13$s: CASE 'Rent'
1265 #. %14$s: CASE 'FOR'
1267 #. %16$s: CASE 'PAY'
1272 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1274 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1275 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1277 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1278 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1283 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1284 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1285 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1286 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1287 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1290 #. %1$s: shelvesloo.count
1291 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1296 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1297 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1299 #. %1$s: IF loop.index == 0
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1304 msgid "%s %s and %s "
1305 msgstr " Frasa judul "
1307 #. %1$s: bibliotitle
1308 #. %2$s: biblionumber
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1311 msgid "%s (Record no. %s)"
1312 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1314 #. %1$s: IF ( related )
1315 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1316 #. %3$s: relate.related_search
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1321 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1322 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1324 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1325 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1326 #. %3$s: IF ( canrenew )
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1329 msgid "%s Account frozen %s %s "
1330 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1332 #. For the first occurrence,
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1338 msgid "%s Address 2:"
1339 msgstr "%s Alamat 2:"
1341 #. For the first occurrence,
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1350 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1355 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1356 "resolve this problem. %s "
1358 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
1359 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
1361 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1363 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1365 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1367 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1369 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1378 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1381 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1384 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1385 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1387 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1388 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1390 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1391 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1393 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1394 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1396 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1397 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1399 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1400 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1405 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1406 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1408 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1409 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1411 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1412 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1414 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1415 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1417 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1418 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1419 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1422 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1423 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1425 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1426 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1428 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1429 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1431 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1432 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1437 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1438 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1440 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1441 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1444 #. For the first occurrence,
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1453 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1458 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1459 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1464 msgid "%s Contact note:"
1465 msgstr "Catatan konten:"
1467 #. %1$s: IF (errcode==1)
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1473 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1474 "you cannot add items to this list. %s "
1476 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1477 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1491 msgid "%s Date of birth:"
1492 msgstr "Tanggal lahir:"
1494 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1497 msgid "%s Did you mean: "
1498 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1512 #. For the first occurrence,
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1517 msgid "%s First name:"
1518 msgstr "%s Nama depan:"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1523 msgid "%s Home library:"
1524 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1529 msgid "%s If you have a "
1530 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1535 msgid "%s Initials:"
1538 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1541 msgid "%s Internet user critics"
1542 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1547 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1548 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1550 #. %1$s: issues_count
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1553 msgid "%s Item(s) checked out"
1554 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1562 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1565 msgid "%s MARC view"
1566 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1568 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1569 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1572 msgid "%s No renewal before %s "
1573 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1575 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1576 #. %2$s: LibraryName
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1579 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1580 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1582 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1583 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1586 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1587 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1589 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1594 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1595 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1600 msgid "%s Other names:"
1601 msgstr "Nama lainnya:"
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1606 msgid "%s Other phone:"
1607 msgstr "Nama lainnya:"
1609 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1611 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1614 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1619 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1620 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1621 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1622 "re-set your password for you. %s "
1624 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1625 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1626 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1627 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1629 #. For the first occurrence,
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1635 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
1637 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1640 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1641 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1646 msgid "%s Primary email:"
1647 msgstr "Email utama:"
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1652 msgid "%s Primary phone:"
1653 msgstr "Telepon utama:"
1655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1658 msgid "%s Professional critics"
1659 msgstr "%s Kritik profesional"
1661 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1663 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1670 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1671 "suggestions %s %s "
1673 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1674 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1676 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1679 msgid "%s Quotations"
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1685 msgid "%s Salutation:"
1688 #. %1$s: LibraryName |html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1694 #. %1$s: LibraryName |html
1695 #. %2$s: IF ( query_desc )
1696 #. %3$s: query_desc |html
1698 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1699 #. %6$s: limit_desc |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1703 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1704 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1709 msgid "%s Secondary email:"
1710 msgstr "Surel kedua:"
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1715 msgid "%s Secondary phone:"
1716 msgstr "Telepon kedua:"
1718 #. %1$s: LibraryName
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1721 msgid "%s Self checkout system"
1722 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1724 #. %1$s: IF ( available )
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1727 msgid "%s Showing only "
1728 msgstr "%sHanya menampilkan "
1730 #. For the first occurrence,
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1737 msgstr "%s Provinsi:"
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1742 msgid "%s Street number:"
1743 msgstr "Nomor patron:"
1745 #. For the first occurrence,
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1751 msgstr "%s Nama keluarga:"
1753 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1759 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1763 #. %3$s: FOREACH role IN content
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1766 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1767 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1773 msgid "%s This record has no items. %s "
1774 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1776 #. %1$s: IF holds_count.defined
1777 #. %2$s: holds_count
1779 #. %4$s: IF priority
1780 #. %5$s: IF holds_count.defined
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1789 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1798 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1799 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1804 msgid "%s Video extracts"
1805 msgstr "%s Ekstraksi video"
1807 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1810 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1813 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1814 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1815 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1817 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1818 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1824 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1827 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1828 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1830 #. For the first occurrence,
1831 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1837 msgid "%s Yes %s No %s "
1838 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1844 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1845 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1847 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1851 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1852 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1854 #. For the first occurrence,
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1860 msgid "%s Zip/Postal code:"
1861 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1867 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1868 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1869 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1878 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1879 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1880 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1881 "defined('contactnote') %%] "
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1889 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1890 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1891 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1892 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1900 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1901 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1902 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1905 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1909 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1910 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1911 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1915 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1920 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1921 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1925 #. %1$s: BLOCK showreference
1926 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1927 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1928 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1929 #. %5$s: SWITCH type
1930 #. %6$s: CASE 'broader'
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1934 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1935 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1936 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1939 #. For the first occurrence,
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s: IF ( review.author )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1962 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1963 #. %2$s: MY_TAG.author
1965 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1968 msgid "%s by %s %s %s "
1969 msgstr "%s oleh %s%s "
1971 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1972 #. %2$s: XISBN.author |html
1974 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1975 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1977 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1980 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1981 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1983 #. For the first occurrence,
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1991 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1994 msgid "%s more than "
1995 msgstr "lebih dari "
1997 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2002 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2003 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
2005 #. For the first occurrence,
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2011 msgstr "%s Catatan-catatan"
2013 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2014 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2018 msgid "%s since %s%s "
2019 msgstr "%s sejak %s%s "
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2024 msgid "%s system-wide library news. "
2031 #. %5$s: BLOCK language
2032 #. %6$s: SWITCH lang
2033 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2034 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2035 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2036 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2037 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2045 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2046 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2048 #. %1$s: FILTER trim
2049 #. %2$s: SWITCH type
2050 #. %3$s: CASE 'earlier'
2051 #. %4$s: CASE 'later'
2052 #. %5$s: CASE 'acronym'
2053 #. %6$s: CASE 'musical'
2054 #. %7$s: CASE 'broader'
2055 #. %8$s: CASE 'narrower'
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2063 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2064 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2066 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
2067 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
2069 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2070 #. %2$s: shelveslooppri.count
2071 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2078 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2079 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
2081 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2082 #. %2$s: LoginBranchname
2085 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2086 #. %6$s: itemloop.size || 0
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2090 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2091 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2093 #. %1$s: deleted_count
2094 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2099 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2100 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2103 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2106 msgid "%s%s with the comment "
2107 msgstr "%s%s dengan komentar "
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2111 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2112 #. %3$s: LibraryNameTitle
2115 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2116 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2125 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2127 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2129 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2131 #. %3$s: LibraryNameTitle
2134 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2135 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2139 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2140 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2142 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2143 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2144 #. %3$s: LibraryNameTitle
2147 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2148 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2153 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2157 #. %3$s: LibraryNameTitle
2160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2165 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2166 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2169 #. %2$s: LibraryNameTitle
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2175 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2176 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
2178 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2179 #. %2$s: OPACBaseURL
2180 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2182 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2183 #. %6$s: OPACBaseURL
2184 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2186 #. %9$s: OPACBaseURL
2187 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2193 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2194 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2197 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2198 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2201 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2202 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2208 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2209 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2211 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2212 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2217 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2220 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2221 #. %2$s: bibitemloo.author
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2225 msgid "%s, by %s%s "
2226 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2232 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2235 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2236 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2248 #. %1$s: OPACBaseURL
2249 #. %2$s: review.biblionumber
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2255 #. %1$s: OPACBaseURL
2256 #. %2$s: review.biblionumber
2257 #. %3$s: review.reviewid
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2263 #. %1$s: OPACBaseURL
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2266 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2267 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2269 #. %1$s: OPACBaseURL
2270 #. %2$s: query_cgi |html
2271 #. %3$s: limit_cgi |html
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2274 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2275 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2277 #. %1$s: OPACBaseURL
2278 #. %2$s: query_cgi |html
2279 #. %3$s: limit_cgi |html
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2282 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2283 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2285 #. %1$s: OPACBaseURL
2286 #. %2$s: shelfnumber
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2289 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2290 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2292 #. %1$s: OPACBaseURL
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2298 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2299 #. %2$s: starting_homebranch
2301 #. %4$s: IF ( starting_location )
2302 #. %5$s: starting_location
2304 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2305 #. %8$s: starting_ccode
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2310 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2312 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2314 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2319 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2320 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2322 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2324 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2326 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2328 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2330 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2332 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2334 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2336 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2341 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2342 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2344 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2347 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2348 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2349 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2350 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2351 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2352 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2358 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2359 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2361 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
2362 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
2363 "%sTidak diketahui %s"
2365 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2366 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2367 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2372 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2373 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2381 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2388 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2389 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2390 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2391 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2392 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2393 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2395 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2397 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2398 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2403 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2404 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2407 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2408 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2409 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2411 #. %1$s: IF ( typeissue )
2412 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2417 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2425 msgid "%sThis record has no items.%s "
2428 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2433 msgid "%sYes%sNo%s "
2434 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2441 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2445 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2449 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2451 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2453 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2458 msgid "%sentry%sentries%s. "
2459 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2464 msgid "« Previous"
2465 msgstr "« Sebelumnya"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2471 msgid "<< Previous"
2472 msgstr "<< Sebelumnya"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2478 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2481 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2487 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2489 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2490 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2496 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2497 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2498 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2499 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2500 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2501 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2502 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2503 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2504 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2505 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2506 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2507 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2508 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2509 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2510 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2511 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2512 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2513 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2514 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2515 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2516 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2517 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2518 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2519 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2520 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2521 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2522 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2523 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2524 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2525 "notforloan>0</notforloan> <"
2526 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2527 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2528 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2529 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2530 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2531 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2532 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2533 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2534 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2535 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2536 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2537 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2538 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2539 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2540 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2541 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2542 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2543 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2544 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2545 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2546 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2547 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2548 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2549 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2550 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2551 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2552 "notforloan>0</notforloan> <"
2553 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2554 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2555 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2556 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2557 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2558 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2559 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2560 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2561 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2562 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2563 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2565 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2566 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2567 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2568 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2569 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2570 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2571 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2572 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2573 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2574 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2575 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2576 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2577 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2578 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2579 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2580 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2581 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2582 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2583 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2584 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2585 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2586 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2587 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2588 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2589 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2590 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2591 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2592 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2593 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2594 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2595 "notforloan>0</notforloan> <"
2596 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2597 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2598 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2599 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2600 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2601 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2602 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2603 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2604 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2605 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2606 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2607 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2608 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2609 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2610 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2611 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2612 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2613 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2614 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2615 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2616 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2617 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2618 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2619 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2620 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2621 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2622 "notforloan>0</notforloan> <"
2623 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2624 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2625 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2626 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2627 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2628 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2629 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2630 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2631 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2632 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2633 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2639 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2640 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2641 "GetPatronStatus>"
2643 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2644 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2645 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2646 "GetPatronStatus>"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2652 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2653 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2654 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2655 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2656 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2657 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2658 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2659 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2660 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2661 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2662 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2663 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2664 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2665 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2666 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2667 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2668 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2669 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2670 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2671 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2672 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2673 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2674 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2675 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2676 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2677 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2678 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2679 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2680 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2681 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2682 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2683 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2684 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2685 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2686 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2687 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2688 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2689 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2690 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2691 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2692 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2693 "notforloan>0</notforloan> <"
2694 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2695 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2696 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2697 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2698 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2699 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2700 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2701 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2702 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2703 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2704 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2705 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2706 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2707 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2708 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2709 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2710 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2711 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2712 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2713 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2714 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2715 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2716 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2717 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2718 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2719 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2720 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2721 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2722 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2723 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2724 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2725 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2726 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2727 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2728 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2729 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2730 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2731 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2732 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2733 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2734 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2735 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2736 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2737 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2738 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2739 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2740 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2741 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2742 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2743 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2744 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2745 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2746 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2747 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2748 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2749 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2750 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2751 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2752 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2753 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2754 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2755 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2756 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2757 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2759 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2760 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2761 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2762 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2764 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2765 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2766 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2767 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2768 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2769 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2770 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2771 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2772 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2773 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2774 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2775 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2776 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2777 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2778 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2779 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2780 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2781 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2782 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2783 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2784 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2785 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2786 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2787 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2788 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2789 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2790 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2791 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2792 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2793 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2794 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2795 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2796 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2797 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2798 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2799 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2800 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2801 "notforloan>0</notforloan> <"
2802 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2803 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2804 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2805 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2806 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2807 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2808 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2809 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2810 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2811 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2812 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2813 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2814 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2815 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2816 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2817 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2818 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2819 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2820 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2821 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2822 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2823 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2824 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2825 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2826 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2827 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2828 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2829 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2830 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2831 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2832 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2833 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2834 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2835 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2836 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2837 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2838 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2839 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2840 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2841 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2842 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2843 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2844 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2845 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2846 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2847 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2848 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2849 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2850 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2851 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2852 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2853 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2854 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2855 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2856 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2857 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2858 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2859 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2860 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2861 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2862 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2863 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2864 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2865 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2870 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2871 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2872 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2874 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2875 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2876 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2882 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2883 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2884 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2885 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2887 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2888 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2889 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2890 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2895 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2896 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2898 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2899 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2904 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2905 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2906 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2908 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2909 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2910 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2915 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2916 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2917 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2918 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2919 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2920 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2921 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2922 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2923 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2924 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2925 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2926 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2927 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2928 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2929 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2930 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2931 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2932 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2933 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2934 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2935 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2936 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2938 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2939 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2940 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2941 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2942 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2943 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2944 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2945 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2946 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2947 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2948 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2949 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2950 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2951 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2952 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2953 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2954 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2955 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2956 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2957 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2958 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2959 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2964 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2965 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2966 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2967 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2968 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2969 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2970 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2971 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2972 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2973 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2974 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2975 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2976 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2977 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2978 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2979 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2980 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2981 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2983 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2984 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2985 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2986 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2987 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2988 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2989 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2990 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2991 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2992 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2993 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2994 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2995 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2996 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2997 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2998 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2999 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3000 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3002 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3003 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3006 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3007 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3011 msgid " Author phrase"
3012 msgstr " Frasa Penulis"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3016 msgid " Conference name"
3017 msgstr " Nama konperensi"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3021 msgid " Conference name phrase"
3022 msgstr " Frasa nama konperensi"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3026 msgid " Corporate name"
3027 msgstr " Nama perusahaan"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3031 msgid " ISBN"
3032 msgstr " ISBN"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3036 msgid " ISSN"
3037 msgstr " ISSN"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3041 msgid " Personal name"
3042 msgstr " Nama personal"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3046 msgid " Personal name phrase"
3047 msgstr " Frasa nama personal"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3051 msgid " Subject and broader terms"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3056 msgid " Subject and narrower terms"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3061 msgid " Subject and related terms"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3066 msgid " Subject phrase"
3067 msgstr " Frasa kaula"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3071 msgid " Title phrase"
3072 msgstr " Frasa judul"
3074 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3077 msgid " (%s votes)"
3078 msgstr " (%s suara)"
3080 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3083 msgid "(%s biblios)"
3084 msgstr "(%s biblios)"
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3088 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3094 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3095 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s: overdues_count
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3108 msgid "(Checked out)"
3109 msgstr "(Peminjaman)"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3114 msgid "(Not supported by Koha)"
3115 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3122 msgid "(Not supported yet)"
3123 msgstr "(Belum didukung)"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3128 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3149 msgid "(Optional, default 0)"
3150 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3154 msgid "(Optional, default 1)"
3155 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3181 msgstr "(Dibutuhkan)"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3188 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3189 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3193 msgid "(Use OPAC instead)"
3194 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3199 msgid "(Use SRU instead)"
3200 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3212 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3213 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3215 #. For the first occurrence,
3216 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3220 msgid "(modified on %s)"
3221 msgstr "(diubah pada %s)"
3223 #. %1$s: koha_new.newdate
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3226 msgid "(published on %s)"
3227 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3229 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3230 #. %2$s: relate.related_search
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3234 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3235 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3249 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3250 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3254 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3256 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3257 "mempunyai data yang mutakhir "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3261 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3263 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3268 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3271 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3272 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3276 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3278 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3279 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3284 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3287 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3288 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3289 "peminjaman buku anda."
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3293 msgid "- You must enter a Title"
3294 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3298 msgid "- You must enter a list name"
3299 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3303 msgid "-- Choose --"
3304 msgstr "-- Pilih --"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3309 msgid "-- Choose format --"
3310 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3315 msgstr "-- tidak ada -- "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3319 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3321 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3322 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3326 msgid ". Please contact the library for more information."
3327 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3411 msgid ": %sa list:%s"
3412 msgstr ": %sa list:%s"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3417 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3418 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3421 #. %1$s: HTML5MediaParent
3422 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3423 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3424 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3425 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3427 #. %7$s: HTML5MediaParent
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3431 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3432 "by your browser.] "
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3437 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3442 msgid "A list named "
3443 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3447 msgid "A record matching barcode "
3448 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3452 msgid "A specific item"
3453 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3457 msgid "About the author"
3458 msgstr "Tentang penulis"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3462 msgid "Abstracts/summaries"
3463 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3468 msgid "Access denied"
3469 msgstr "Akses ditolak"
3471 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3474 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3475 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3479 msgid "Acquired in the last:"
3480 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3485 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3486 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3491 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3492 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3505 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3508 msgid "Add %s items to %s"
3509 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3511 #. A name=ButtonPlus
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3513 msgid "Add another field"
3514 msgstr "Tambah bidang lain"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3520 msgstr "Tambah ke troli"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3525 msgstr "Tambah ke troli"
3527 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3531 msgstr "Tambah ke %s"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3535 msgid "Add to a list"
3536 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3540 msgid "Add to a new list:"
3541 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3548 msgstr "Tambah ke troli"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3552 msgid "Add to list:"
3553 msgstr "Tambah ke lis:"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3557 msgid "Add to list: "
3558 msgstr "Tambah ke lis: "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3563 msgid "Add to your cart"
3564 msgstr "Tambah ke troli anda"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3572 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3573 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3576 msgid "Added %s %s by "
3577 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3581 msgid "Additional authors:"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3586 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3587 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3591 msgid "Additional information"
3592 msgstr "Informasi kontak"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3607 msgid "Advanced search"
3608 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3625 msgid "All collections"
3626 msgstr "Semua koleksi"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3631 msgid "All item types"
3632 msgstr "Semua jenis barang"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3639 msgid "All libraries"
3640 msgstr "Semua perpustakaan"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3652 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3655 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3656 "berlaku kartu anda habis."
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3660 msgid "Alternate address"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3665 msgid "Alternate contact"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3677 msgid "Amount outstanding"
3678 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3686 msgid "An error has occurred"
3687 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3691 msgid "An error occurred while try to process your request."
3692 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3697 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3700 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3704 msgid "An invitation to share list "
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3714 msgid "Any audience"
3715 msgstr "Setiap pelanggan"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3720 msgstr "Setiap konten"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3725 msgstr "Setiap bentuk"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3730 msgstr "Setiap frasa"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3735 msgstr "Setiap kata"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3754 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3755 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3760 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3761 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3765 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3766 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3770 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3771 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3775 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3776 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3780 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3781 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3785 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3786 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3791 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3792 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3797 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3798 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3803 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3804 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3809 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3810 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3814 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3825 msgid "Ask for a discharge"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: subscription.branchname
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3833 msgid "At library: %s"
3834 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3843 msgid "Audiovisual profile:"
3844 msgstr "Profil Audiovisual:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3860 msgid "AuthenticatePatron"
3861 msgstr "AuthenticatePatron"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3866 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3869 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3870 "pengidentifikasi kepada patron."
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3891 msgid "Author (A-Z)"
3892 msgstr "Penulis (A-Z)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3897 msgid "Author (Z-A)"
3898 msgstr "Penulis (A-Z)"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3902 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3903 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3912 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3914 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3915 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3917 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3918 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3919 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3920 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3922 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3929 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3930 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3949 msgid "Authority search"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3954 msgid "Authority search results"
3955 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3959 msgid "Authority type: "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3964 msgid "Authorized headings"
3965 msgstr "Judul resmi"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3970 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3974 msgid "Availability "
3975 msgstr "Ketersediaan: "
3977 #. For the first occurrence,
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3982 msgid "Availability:"
3983 msgstr "Ketersediaan:"
3985 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3988 msgid "Available %s"
3989 msgstr "Ketersediaan isu"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3993 msgid "Available issues"
3994 msgstr "Ketersediaan isu"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3999 msgstr "Penghargaan:"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4004 msgstr "BERHATI-HATI"
4006 #. %1$s: heading | html
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4015 msgid "Back to lists"
4016 msgstr "Kembali ke lis"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4020 msgid "Back to results"
4021 msgstr "Kembali ke hasil"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4025 msgid "Back to the results search list"
4026 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4035 msgstr "Kode batang"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4051 msgid "Biblio records"
4052 msgstr "Catatan perpustakaan"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4056 msgid "Bibliographies"
4057 msgstr "Bibliografi"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4071 msgid "Blocked record"
4072 msgstr "Catatan perpustakaan"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4076 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4086 msgid "Brief display"
4087 msgstr "Tampilan ringkas"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4092 msgid "Brief history"
4093 msgstr "Sejarah singkat"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4097 msgid "Browse by hierarchy"
4098 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4102 msgid "Browse our catalog"
4103 msgstr "Telusuri katalog kami"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4108 msgid "Browse results"
4109 msgstr "Telusuri hasil"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4114 msgid "Browse shelf"
4115 msgstr "Telusuri rak"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4138 msgstr "CD perangkat lunak"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4142 msgid "CGI debug is on."
4143 msgstr "Debug CGI aktif"
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: csv_profile.profile
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4156 msgstr "No. Panggil"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4161 msgstr "Nomor Panggil"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4168 msgstr "No. panggil"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4186 msgstr "Nomor panggil"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4191 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4192 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4197 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4198 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4204 msgid "Call number:"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: subscription.callnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4212 msgid "Call number: %s"
4213 msgstr "Nomor panggil"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4244 msgid "Cancel email notification"
4245 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4249 msgid "Cancel email notification "
4250 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4261 msgid "CancelRecall "
4262 msgstr "CancelRecall "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4266 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4268 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4272 msgid "Cannot be put on hold"
4273 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4282 msgid "Card number:"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4293 msgid "Cassette recording"
4294 msgstr "Kaset rekaman"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4317 msgid "Central Authentication Service"
4318 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4322 msgid "Change your password"
4323 msgstr "ubah kata sandi saya"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4327 msgid "Change your password "
4328 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4330 #. INPUT type=submit name=confirm
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4333 msgid "Check in item"
4334 msgstr "Memperbarui barang"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4341 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4345 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4346 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4350 msgid "Check-in date:"
4351 msgstr "Memperbarui barang"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4359 #. %1$s: issues_count
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4362 msgid "Checked out (%s)"
4365 #. %1$s: item.firstname
4366 #. %2$s: item.surname
4367 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4368 #. %4$s: item.cardnumber
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4372 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4377 msgid "Checkout history"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4386 #. %1$s: borrowername
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4389 msgid "Checkouts for %s "
4390 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4395 msgstr "Peminjaman "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4404 msgid "Classification"
4405 msgstr "Klasifikasi"
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4412 msgid "Classification: %s "
4413 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4420 #. For the first occurrence,
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4432 msgstr "Hapus semua"
4434 #. For the first occurrence,
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4440 msgstr "Hapus tanggal"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4445 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4448 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4449 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4452 msgid "Click here if you're not %s %s"
4453 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4457 msgid "Click here to view them all."
4458 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4462 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4463 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4465 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4467 msgid "Click to add to cart"
4468 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4473 msgid "Click to expand this role"
4474 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4479 msgid "Click to forward the list to"
4480 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4491 msgid "Click to open in new window"
4492 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4497 msgid "Click to rewind the list to"
4498 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4503 msgid "Click to view in Google Books"
4504 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4513 msgid "Close shelf browser"
4514 msgstr "Tutup penelusur rak"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4518 msgid "Close this window"
4519 msgstr "Tutup jendela ini"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4523 msgid "Close this window."
4524 msgstr "Tutup jendela ini."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4528 msgid "Close window"
4529 msgstr "Tutup jendela"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4533 msgid "Collect items you are interested in"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4545 msgid "Collection title:"
4546 msgstr "Judul koleksi:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4550 msgid "Collection: "
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4558 msgid "Collection: %s "
4559 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: review.firstname
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4567 msgid "Comment by %s"
4568 msgstr "Komentar oleh %s"
4570 #. %1$s: review.firstname
4571 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4574 msgid "Comment by %s %s"
4575 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4577 #. %1$s: review.title
4578 #. %2$s: review.firstname
4579 #. %3$s: review.surname
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4582 msgid "Comment by %s %s %s"
4583 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4591 #. %1$s: reviews.size || 0
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4594 msgid "Comments ( %s )"
4595 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4599 msgid "Comments on "
4600 msgstr "Komentar dalam "
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4608 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4609 #. %2$s: USER_INF.firstname
4610 #. %3$s: USER_INF.surname
4611 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4615 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4616 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4620 msgid "Contact information"
4621 msgstr "Informasi kontak"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4630 msgid "Content Cafe"
4631 msgstr "Kafe konten"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4641 msgid "Contents of "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4659 msgid "Copyright date"
4660 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4664 msgid "Copyright date:"
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4672 msgid "Copyright year: %s "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4678 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4693 msgid "Course number:"
4694 msgstr "%s Numor kartu:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4701 msgid "Course reserves"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4707 msgid "Course reserves for "
4708 msgstr "SearchCourseReserves "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4719 msgstr "Gambar Jilid"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4723 msgid "Create a new list"
4724 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4728 msgid "Create new list"
4729 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4734 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4737 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4738 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4743 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4744 "bibliographic record Koha."
4746 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4747 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4754 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4757 msgid "Credits (%s)"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4762 msgid "Current location"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4767 msgid "Current password:"
4768 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4773 msgid "Current session"
4774 msgstr "Sesi saat ini"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4778 msgid "Currently in local use"
4779 msgstr "Sesi saat ini"
4781 #. %1$s: item.firstname
4782 #. %2$s: item.surname
4783 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4784 #. %4$s: item.cardnumber
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4788 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4789 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4798 msgid "DVD video / Videodisc"
4799 msgstr "Video DVD / Diska video"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4816 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4821 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4827 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4839 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4843 msgid "Date received"
4844 msgstr "Tanggal diterima"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4859 msgid "Days in advance"
4860 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4881 msgid "Default sorting"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4887 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4888 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4889 "permitted by local laws."
4891 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4892 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4893 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4898 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4901 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4904 #. INPUT type=submit
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4918 #. INPUT type=submit
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4926 msgid "Delete selected"
4929 #. INPUT type=submit
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4931 msgid "Delete this list"
4932 msgstr "Hapus lis tersebut"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4936 msgid "Delete your search history"
4937 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4942 msgstr "Membagi lewat Delicious"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4970 #. For the first occurrence,
4971 #. %1$s: bibliotitle
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4976 msgid "Details for %s"
4977 msgstr "Gambar untuk %s"
4979 #. %1$s: title |html
4980 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4981 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4985 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4986 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5003 msgid "Dictionaries"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5008 msgid "Did you mean:"
5009 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5013 msgid "Digests only "
5014 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5025 msgstr "Denda dan biaya"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5029 msgid "Discographies"
5030 msgstr "Discographies"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5036 msgid "Do not allow"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5041 msgid "Do not notify"
5042 msgstr "Jangan memberitahukan"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5047 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5050 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5055 msgid "Don't have a library card?"
5056 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5060 msgid "Don't have a password yet?"
5061 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5067 msgid "Don't have an account? "
5068 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5082 msgid "Download cart"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5087 msgid "Download list"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5093 msgid "Download list "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5101 msgstr "Yang harus dibayar"
5103 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5107 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5109 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5112 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5113 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5117 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5119 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5121 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5124 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5125 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5129 msgid "ERROR: No barcode given."
5130 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5132 #. %1$s: bad_biblionumber
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5135 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5136 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5140 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5141 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5143 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5146 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5147 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5151 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5152 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5154 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5158 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5159 "this type of list. Please check."
5161 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5162 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5164 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5167 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5169 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5172 #. INPUT type=submit
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5181 #. INPUT type=submit
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5185 msgstr "Sunting lis"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5199 msgid "Edition statement:"
5200 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5205 msgstr "Edisi-edisi"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5217 msgid "Email address:"
5218 msgstr "Alamat surel:"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5222 msgid "Empty and close"
5223 msgstr "Kosong dan tutup"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5227 msgid "Encyclopedias "
5228 msgstr "Ensiklopedia "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5232 msgid "Enhanced content: "
5233 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5237 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5238 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5242 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5243 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5245 #. INPUT type=text name=q
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5248 msgid "Enter search terms"
5249 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5251 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5256 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5259 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5260 "tekan tombol kunci Enter)."
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s: authtypetext
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5268 msgstr "Pembukuan %s"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5274 msgstr "Kesalahan 400"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5280 msgstr "Kesalahan 401"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5286 msgstr "Kesalahan 402"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5292 msgstr "Kesalahan 403"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5298 msgstr "Kesalahan 404"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5304 msgstr "Kesalahan 500"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5308 msgid "Error searching OverDrive collection"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5313 msgid "Error searching OverDrive collection."
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5318 msgid "Error! Illegal parameter"
5319 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5323 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5324 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5328 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5333 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5334 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5339 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5341 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5342 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5347 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5350 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5351 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5362 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5368 msgid "Example Call"
5369 msgstr "Contoh Panggilan"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5374 msgid "Example Response"
5375 msgstr "Contoh Tanggapan"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5387 msgid "Example call"
5388 msgstr "Contoh panggilan"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5401 msgid "Example response"
5402 msgstr "Contoh tanggapan"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5411 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5412 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5417 msgid "Expecting a specific item selection."
5418 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5429 msgstr "Berakhir pada"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5434 msgstr "Menjelaskan "
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5438 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5440 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5464 msgid "Fewer options"
5465 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5474 msgid "Fiction notes:"
5475 msgstr "Catatan fiksi:"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5479 msgid "Filmographies"
5480 msgstr "Filmographies"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5485 msgstr "Jumlah denda"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5494 #. For the first occurrence,
5495 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5506 msgid "Fines and charges"
5507 msgstr "Denda dan biaya"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5528 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5529 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5532 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5533 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5534 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5536 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5541 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5542 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5554 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5555 "who want to keep track of what they are reading."
5557 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5558 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5560 #. For the first occurrence,
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5564 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5565 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5572 #. For the first occurrence,
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5603 msgid "Full heading"
5604 msgstr "Tajuk lengkap"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5609 msgid "Full history"
5610 msgstr "Riwayat lengkap"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5614 msgid "Full subscription history"
5615 msgstr "Riwayat lengkap"
5617 #. %1$s: bibliotitle
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5620 msgid "Full subscription history for %s"
5621 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5630 msgid "Get your discharge"
5631 msgstr "Denda dan biaya"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5637 msgid "GetAuthorityRecords"
5638 msgstr "GetAuthorityRecords"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5644 msgid "GetAvailability"
5645 msgstr "GetAvailability"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5651 msgid "GetPatronInfo"
5652 msgstr "GetPatronInfo"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5658 msgid "GetPatronStatus"
5659 msgstr "GetPatronStatus"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5673 msgstr "GetServices"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5678 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5679 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5680 "specific metadata schema for the record objects."
5682 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5683 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5684 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5690 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5691 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5692 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5693 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5694 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5695 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5697 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5698 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5699 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5700 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5701 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5702 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5703 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5708 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5709 "availability of the items associated with the identifiers."
5711 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5712 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5713 "dengan pengidentifikasinya."
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5727 #. For the first occurrence,
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5731 msgid "Go to detail"
5732 msgstr "Perincian kontak"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5736 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5737 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5746 msgid "Groups of libraries"
5747 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5752 msgstr "Buku pegangan"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5756 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5757 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5761 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5762 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5766 msgid "HarvestExpandedRecords "
5767 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5771 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5772 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5776 msgid "Heading ascendant"
5777 msgstr "Tajuk terurut naik"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5781 msgid "Heading descendant"
5782 msgstr "Tajuk terurut turun"
5784 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5804 msgid "Hide options"
5805 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5810 msgstr "Sembunyikan jendela"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5822 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5828 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5832 msgid "Hold not needed after:"
5833 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5838 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5842 msgid "Hold starts on date:"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5861 msgid "Holding libraries"
5862 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5873 msgstr "Pesan pinjam:"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5878 msgstr "Pesan pinjam "
5880 #. %1$s: reserves_count
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5884 msgstr "Pesan pinjam "
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5888 msgid "Holds waiting"
5889 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5947 msgid "Home libraries"
5948 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5953 msgid "Home library"
5954 msgstr "Beranda perpustakaan"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5976 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5977 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5991 msgstr "Tampilan ISBD"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6002 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6018 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6024 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6026 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6031 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6032 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6053 msgstr "Perincian identitas"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6058 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6059 "local library and the error will be corrected."
6061 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6062 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6067 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6068 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6071 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6072 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6073 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6075 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6079 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6080 "expire in %s seconds."
6082 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6083 "berakhir pada %s detik."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6088 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6091 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6092 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6096 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6098 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6099 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6104 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6105 "you may login below:"
6107 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6108 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6113 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6115 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6116 "lokal untuk mendaftar."
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6121 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6122 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6124 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6125 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6130 msgid "If you have a "
6131 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6136 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6145 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6148 msgid "Images for %s "
6149 msgstr "Gambar untuk %s "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6154 msgid "Immediate deletion"
6155 msgstr "Pengahapusan langsung"
6157 #. For the first occurrence,
6158 #. %1$s: OPACBaseURL
6159 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6163 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. %1$s: item.transfertfrom
6168 #. %2$s: item.transfertto
6169 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6173 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6181 msgid "In your cart"
6182 msgstr "Di dalam troli anda"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6187 msgstr "Diindeks di:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6206 msgid "Instructors:"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6211 msgid "Invalid shelf number."
6212 msgstr "Nomor panggil"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6222 msgid "Issues for a subscription"
6223 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6227 msgid "Issues summary"
6228 msgstr "Ringkasan terbitan"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6233 msgstr "Ini memiliki "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6237 msgid "Item call number"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6242 msgid "Item cannot be checked out."
6243 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6247 msgid "Item damaged"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6252 msgid "Item hold queue priority"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6258 msgstr "Pesan pinjam"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6263 msgstr "Pesan pinjam"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6273 msgstr "Jenis barang"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6280 msgstr "Jenis barang:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6286 msgstr "Jenis barang: "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6295 msgid "Item withdrawn"
6296 msgstr "Dikembalikan ("
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6300 msgid "Items available at:"
6301 msgstr "Salinan tersedia di:"
6303 #. For the first occurrence,
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6308 msgid "Items available:"
6309 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6313 msgid "Items in your cart: "
6314 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6383 msgid "Koha [% Version %]"
6384 msgstr "Koha [% Versi %]"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6416 msgid "Languages: "
6417 msgstr "Bahasa: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6422 msgstr "Cetak ukuran besar"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6431 msgid "Last location"
6432 msgstr "Lokasi terakhir"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6436 msgid "Law reports and digests"
6437 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6441 msgid "Legal articles"
6442 msgstr "Artikel legal"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6446 msgid "Legal cases and case notes"
6447 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6452 msgstr "Perundang-undangan"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6456 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6457 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6461 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6462 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6466 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6467 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6471 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6472 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6484 msgstr "Perpustakaan"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6489 msgstr "Perpustakaan : "
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6494 msgid "Library catalog"
6495 msgstr "Katalog perpustakaan"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6501 msgstr "Perpustakaan:"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6505 msgid "Limit to any of the following:"
6506 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6510 msgid "Limit to currently available items."
6511 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6517 msgstr "Batasi ke: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6521 msgid "Link to resource "
6522 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6527 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6535 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6538 msgid "List %s Deleted."
6539 msgstr "Lis %s Dihapus."
6541 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6546 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6570 msgid "List(s) this item appears in: "
6571 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6589 #. For the first occurrence,
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6599 msgstr "Log masuk lokal"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6605 msgstr "Log masuk lokal"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6614 msgid "Location (Status)"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6619 msgid "Location and availability: "
6620 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6624 msgid "Location(s) (Status)"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6632 #. INPUT type=submit
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6649 msgid "Log in to add tags."
6650 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6654 msgid "Log in to create your own lists"
6655 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6659 msgid "Log in to see your own saved tags."
6660 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6669 msgid "Log in to your account"
6670 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6675 msgid "Log in to your account:"
6676 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6680 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6681 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6699 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6700 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6702 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6703 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6704 "pengidentifikasi patron."
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6710 msgid "LookupPatron"
6711 msgstr "LookupPatron"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6721 msgid "MARC Card View"
6722 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6736 msgstr "Tampilan MARC"
6738 #. %1$s: bibliotitle
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6741 msgid "MARC view: %s"
6742 msgstr "Tampilan MARC"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6827 msgid "Main address"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6836 msgstr "Membuat sebuah "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6846 msgstr "Dikelola oleh"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6868 #. For the first occurrence,
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6882 msgid "Message sent"
6883 msgstr "Pesan terkirim"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6887 msgid "Messages for you"
6888 msgstr "Pesan untuk anda"
6890 #. %1$s: subscription.missinglist
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6893 msgid "Missing issues: %s "
6894 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6904 msgstr "Memodifikasi"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6918 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6924 msgid "More details"
6925 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6930 msgstr "Lis lebih lanjut"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6934 msgid "More options"
6935 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6939 msgid "More searches "
6940 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6944 msgid "Most popular"
6945 msgstr "Paling populer"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6949 msgid "Most popular titles"
6950 msgstr "Lihat judul paling populer"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6954 msgid "Musical recording"
6955 msgstr "Rekaman musik"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6962 #. %1$s: heading | html
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6977 msgstr "Tidak pernah"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6982 msgid "Never expires %s "
6983 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6988 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6989 "the item that was checked-out upon check-in."
6991 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
6992 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
6994 #. %1$s: review.title |html
6995 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6996 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7000 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7001 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7015 msgid "New password:"
7016 msgstr "Kata sandi baru:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7021 msgid "New purchase suggestion"
7022 msgstr "Saran pembelian baru"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7027 msgstr "[Pencarian baru]"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7034 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7043 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7044 #. %2$s: LibraryNameTitle
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7049 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7050 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7064 msgid "Next >>"
7065 msgstr "Berikutnya >>"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7070 msgid "Next »"
7071 msgstr "Berikutnya »"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7075 msgid "Next available item"
7076 msgstr "Barang tidak tersedia"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7086 msgid "No available items."
7087 msgstr "Barang tidak tersedia"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7125 msgid "No cover image available"
7126 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7130 msgid "No data available in table"
7131 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7135 msgid "No entries to show"
7136 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7140 msgid "No item was added to your cart"
7141 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7143 #. For the first occurrence,
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7146 msgid "No item was selected"
7147 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7151 msgid "No items available."
7152 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7157 msgid "No items available:"
7158 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7166 msgstr "Tidak ada batas"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7170 msgid "No matching records found"
7171 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7175 msgid "No operation parameter has been passed."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7180 msgid "No physical items for this record"
7181 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7185 msgid "No private lists"
7186 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7190 msgid "No private lists."
7191 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7195 msgid "No public lists"
7196 msgstr "Tidak ada lis publik"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7200 msgid "No public lists."
7201 msgstr "Tidak ada lis publik"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7205 msgid "No renewals allowed"
7206 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7210 msgid "No reserves have been selected for this course."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7215 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7220 msgid "No results found!"
7221 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7226 msgid "No suggestion was selected"
7227 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7231 msgid "No tag was specified."
7232 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7236 msgid "No tags from this library for this title."
7237 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7242 msgstr "Bukan fiksi"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7246 msgid "Non-musical recording"
7247 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7263 msgstr "Tampilan normal"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7270 msgid "Not finding what you're looking for?"
7271 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7273 #. For the first occurrence,
7274 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7278 msgid "Not for loan %s"
7279 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7281 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7284 msgid "Not for loan (%s)"
7285 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7290 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7294 msgid "Not what you expected? Check for "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7311 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7312 "characters are in all-caps."
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7318 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7319 "have been populated, and an index built by separate script."
7321 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7322 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7326 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7327 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7331 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7332 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7334 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7338 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7339 "code that was removed. "
7341 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7342 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7347 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7348 "see your current tags."
7350 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7351 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7356 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7357 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7358 "retain the comment as is."
7360 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7361 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7362 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7363 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7364 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7365 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7370 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7372 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7373 "telah ditambahkan sebagai "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7386 #. For the first occurrence,
7387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7396 msgid "Notes/Comments"
7397 msgstr "Catatan/Komentar"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7413 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7415 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7416 "yang ingin anda tinjau"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7427 msgid "Novelist Select"
7428 msgstr "Novelis Pilih"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7432 msgid "Novelist Select: "
7433 msgstr "Novelis Pilih: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7447 msgid "Number of holds: "
7450 #. INPUT type=submit
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7479 msgstr "Sedang dipinjam ("
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7483 msgid "On-site checkouts"
7484 msgstr "%s Meminjam"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7488 msgid "Online resources:"
7489 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7493 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7494 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7499 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7500 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7501 "\" field can be used to provide any additional information."
7503 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7504 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7505 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7509 msgid "Order by date"
7510 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7514 msgid "Order by title"
7515 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7520 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7524 msgid "Other editions of this work"
7525 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7529 msgid "Other forms:"
7530 msgstr "Nama lainnya:"
7532 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7535 msgid "Other holdings ( %s )"
7536 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7540 msgid "OutputIntermediateFormat "
7541 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7545 msgid "OutputRewritablePage "
7546 msgstr "OutputRewritablePage "
7548 #. For the first occurrence,
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7553 msgid "OverDrive search for '%s'"
7556 #. %1$s: overdues_count
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7559 msgid "Overdue (%s)"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7590 msgid "Password updated"
7591 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7600 msgstr "Kata sandi:"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7604 msgid "Patent document"
7605 msgstr "Dokumen hak cipta"
7607 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7610 msgid "Patron comment on %s"
7611 msgstr "Komentar patron pada %s"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7615 msgid "Permissions: "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7625 msgid "Physical details:"
7626 msgstr "Perincian Fisik:"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7630 msgid "Pick up library"
7631 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7635 msgid "Pick up location"
7636 msgstr "Lokasi yang dituju"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7641 msgid "Pick up location:"
7642 msgstr "Lokasi yang dituju"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7647 msgid "Place a hold on"
7648 msgstr "Pesan pinjam"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7652 msgid "Place a hold on "
7653 msgstr "Pesan pinjam"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7658 msgid "Place a hold on: "
7659 msgstr "Pesan pinjam"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7674 msgstr "Pesan pinjam"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7679 msgstr "Ditempatkan di"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7688 msgid "Placing a hold"
7689 msgstr "Pesan pinjam"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7699 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7700 "it's your privacy!"
7702 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7703 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7709 msgid "Please choose a download format"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7714 msgid "Please choose your privacy rule:"
7715 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7720 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7721 "arrives for this subscription."
7723 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7724 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7728 msgid "Please confirm the checkout:"
7729 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7733 msgid "Please confirm your registration"
7734 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7738 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7739 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7743 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7744 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7748 msgid "Please enter your card number:"
7749 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7754 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7755 "email when the library processes your suggestion"
7757 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
7758 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7763 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7764 "the library no matter which privacy option you choose."
7766 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
7767 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7774 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7775 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7776 "Reference Manager or ProCite."
7778 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
7779 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
7780 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7788 msgid "Please note:"
7789 msgstr "Mohon dicatat:"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7795 msgid "Please note: "
7796 msgstr "Mohon dicatat: "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7802 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7803 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7807 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7813 msgstr "Kepopuleran"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7818 msgid "Popularity (least to most)"
7819 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7824 msgid "Popularity (most to least)"
7825 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7829 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7830 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
7832 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7835 msgid "Powered by %s "
7836 msgstr "Didukung oleh "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7840 msgid "Pre-adolescent"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7845 msgid "Preferred form: "
7846 msgstr "Pilihan bentuk: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7874 msgid "Previous sessions"
7875 msgstr "Sesi sebelumnya"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7913 msgid "Private Lists"
7914 msgstr "Lis pribadi"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7918 msgid "Processing..."
7919 msgstr "Memroses..."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7923 msgid "Programmed texts"
7924 msgstr "Teks terprogram"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7936 msgid "Public Lists"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7948 msgid "Public lists"
7951 #. For the first occurrence,
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7954 msgid "Public lists:"
7955 msgstr "Lis Publik:"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7959 msgid "Publication date range"
7960 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7964 msgid "Publication place:"
7965 msgstr "Tempat penerbitan:"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7970 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7971 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7976 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7977 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7983 msgid "Publication:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7988 msgid "Published by :"
7989 msgstr "Diterbitkan oleh:"
7991 #. For the first occurrence,
7992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7993 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7994 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7996 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7997 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7999 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8000 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8005 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8006 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8017 msgid "Publisher location"
8018 msgstr "Lokasi penerbit"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8028 msgid "Purchase suggestions"
8029 msgstr "Saran Pembelian"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8033 msgid "Quote of the Day"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8039 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8042 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8043 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8046 msgid "RSS feed for %s%s "
8047 msgstr "Tidak ada lis publik"
8049 #. %1$s: shelfname | html
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8052 msgid "RSS feed for public list %s"
8053 msgstr "Tidak ada lis publik"
8055 #. %1$s: heading | html
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8061 #. INPUT type=submit name=rate_button
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8064 msgstr "Taksir saya"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8068 msgid "Re-type new password:"
8069 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8073 msgid "Reason for suggestion: "
8074 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8079 msgstr "RecallItem "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8084 msgid "Recent comments"
8085 msgstr "Komentar saat ini"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8089 msgid "Recent comments "
8090 msgstr "Komentar saat ini"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8094 msgid "Record not found"
8095 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8102 msgid "Refine your search"
8103 msgstr "Persempit pencarian anda"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8109 msgid "Register a new account"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8116 msgid "Register here."
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8121 msgid "Registration Complete!"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8126 msgid "Registration complete"
8127 msgstr "perundang-undangan"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8131 msgid "Registration invalid!"
8132 msgstr "perundang-undangan"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8136 msgid "Regular print"
8137 msgstr "Cetakan biasa"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8147 msgid "Relevance asc"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8153 msgid "Relevance desc"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8164 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8165 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8170 msgid "Remove field"
8171 msgstr "Kode bidang"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8175 msgid "Remove from list"
8176 msgstr "Hapus dari lis"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8180 msgid "Remove from this list"
8181 msgstr "Hapus dari lis"
8183 #. INPUT type=submit
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8185 msgid "Remove selected items"
8186 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8188 #. INPUT type=submit
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8194 msgid "Remove selected searches"
8195 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8197 #. INPUT type=submit
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8200 msgid "Remove share"
8201 msgstr "Kode bidang"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8210 msgstr "Memperbarui"
8212 #. INPUT type=submit
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8216 msgstr "Memperbarui semuanya"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8224 msgstr "Memperbarui barang"
8226 #. INPUT type=submit
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8229 msgid "Renew selected"
8230 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8242 msgstr "Memperbarui"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8246 msgid "Report broken links"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8291 #. INPUT type=submit
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8311 msgid "Results %s to %s of %s"
8312 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8314 #. For the first occurrence,
8315 #. %1$s: IF ( query_desc )
8316 #. %2$s: query_desc | html
8318 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8319 #. %5$s: limit_desc | html
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8324 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8325 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8334 msgid "Resume all suspended holds"
8335 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8339 msgid "Resume your hold on "
8340 msgstr "Pesan pinjam"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8345 msgid "Return this item"
8346 msgstr "Kembalikan barang ini"
8348 #. INPUT type=submit name=confirm
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8351 msgid "Return to account summary"
8352 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8360 msgid "Return to the "
8361 msgstr "Kembalikan barang ini "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8366 msgid "Return to the last advanced search"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8371 msgid "Return to the self-checkout"
8372 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8377 msgid "Return to your lists"
8378 msgstr "Simpan ke lis anda "
8380 #. INPUT type=submit
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8382 msgid "Return to your record"
8383 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8387 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8388 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8393 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8394 "particular patron."
8396 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8397 "sebuah patron tertentu."
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8402 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8403 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8404 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8406 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8407 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8408 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8409 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8419 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8420 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8424 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8425 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8464 msgid "Save record "
8465 msgstr "Simpan catatan: "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8469 msgid "Save to Lists"
8470 msgstr "Simpan ke Lis"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8474 msgid "Save to another list"
8475 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8479 msgid "Save to your lists "
8480 msgstr "Simpan ke lis anda "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8489 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8490 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8495 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8496 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8497 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8499 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
8500 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
8501 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8506 msgid "Scan index for: "
8507 msgstr "Pindai index untuk: "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8512 msgstr "Pindai index:"
8514 #. INPUT type=submit name=do
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8531 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8532 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8533 #. %3$s: mylibraryfirst
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8538 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8539 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8543 msgid "Search for this title in:"
8544 msgstr "Cari judul ini di:"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8551 msgid "Search for works by this author"
8552 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8564 msgid "Search history"
8565 msgstr "Riwayat pencarian"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8569 msgid "Search options:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8574 msgid "Search suggestions"
8577 #. %1$s: LibraryName |html
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8580 msgid "Search the %s"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8590 msgid "SearchCourseReserves "
8591 msgstr "SearchCourseReserves "
8593 #. For the first occurrence,
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8597 msgid "Searching OverDrive..."
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8622 msgid "See Baker & Taylor"
8623 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8628 msgstr "Lihat juga:"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8638 msgid "See the most popular titles"
8639 msgstr "Lihat judul paling populer"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8644 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8647 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8653 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8656 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8661 msgid "Select a list"
8662 msgstr "Pilih sebuah lis"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8666 msgid "Select a specific item:"
8667 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8669 #. For the first occurrence,
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8681 msgstr "Pilih semua"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8689 msgid "Select searches to: "
8690 msgstr "Pilih judul ke: "
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8695 msgid "Select suggestions to: "
8696 msgstr "Pilih judul ke: "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8700 msgid "Select the item(s) to search"
8701 msgstr "Pilih judul ke:"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8705 msgid "Select the term(s) to search"
8706 msgstr "Pilih judul ke:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8714 msgid "Select titles to: "
8715 msgstr "Pilih judul ke: "
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8719 msgid "Self checkout help"
8720 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
8722 #. INPUT type=submit
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8738 msgid "Sending your cart"
8739 msgstr "Mengirim troli anda"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8743 msgid "Sending your list"
8744 msgstr "Mengirim lis anda"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8764 msgid "Serial collection"
8765 msgstr "Koleksi serial"
8767 #. For the first occurrence,
8768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8785 msgid "Series Title"
8786 msgstr "Judul serial"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8790 msgid "Series information:"
8791 msgstr "Informasi serial:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8795 msgid "Series title"
8796 msgstr "Judul serial"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8805 msgid "Session lost"
8806 msgstr "Sesi telah hilang"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8810 msgid "Settings updated"
8811 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8821 msgid "Share a list"
8822 msgstr "Pilih sebuah lis"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8826 msgid "Share a list with another patron"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8831 msgid "Share by email"
8832 msgstr "Membagi lewat surel"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8841 msgid "Share on Delicious"
8842 msgstr "Membagi lewat Delicious"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8846 msgid "Share on Facebook"
8847 msgstr "Membagi lewat Facebook"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8851 msgid "Share on LinkedIn"
8852 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8856 msgid "Shelving location"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8862 msgid "Shibboleth Login"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8872 msgid "Show _MENU_ entries"
8873 msgstr "Show _MENU_ entries"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8878 msgid "Show all items"
8879 msgstr "Tampilkan semua barang"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8883 msgid "Show last 50 items"
8884 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8890 msgstr "Tampilkan semua barang"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8895 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8900 msgid "Show more options"
8901 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8906 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8908 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8914 msgid "Show the top "
8915 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8920 msgstr "Tampilkan tahun: "
8922 #. %1$s: resultcount
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8926 msgid "Showing %s of about %s results"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8931 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8932 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8936 msgid "Showing all items. "
8937 msgstr "Tampilkan semua barang"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8941 msgid "Showing last 50 items. "
8942 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8946 msgid "Sign in with your Email"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8952 msgid "Sign in with your email"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8957 msgid "Similar items"
8958 msgstr "Barang yang mirip"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8962 msgid "Since you have "
8963 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8965 #. %1$s: failaddress
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8969 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8970 "them. These are: %s"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8991 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8992 "Contact the patron who sent you the invitation."
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8997 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9002 msgid "Sorry, no suggestions."
9003 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9007 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9008 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9012 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9013 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9018 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9024 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9025 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9029 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9030 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9035 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9037 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9042 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9043 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9048 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9049 "the administrator to resolve this problem."
9051 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9052 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9056 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9057 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9059 #. %1$s: too_much_oweing
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9062 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9064 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
9065 "masih berhutang %s. "
9067 #. %1$s: too_many_reserves
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9070 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9071 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9076 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9077 "you have a local login, you may use that below."
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9082 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9083 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9098 msgid "Sort this list by: "
9099 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9114 msgid "Standard number"
9115 msgstr "Nomor standar"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9119 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9120 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9143 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9147 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9148 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9152 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9153 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9157 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9158 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9177 msgid "Subject cloud"
9178 msgstr "Subject awan"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9182 msgid "Subject phrase"
9183 msgstr "Subyek frasa"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9196 #. For the first occurrence,
9197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9201 msgid "Subject: %s "
9202 msgstr "%s Nama depan:"
9204 #. INPUT type=submit
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9216 #. INPUT type=submit
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9218 msgid "Submit and close this window"
9219 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9221 #. INPUT type=submit
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9224 msgid "Submit changes"
9225 msgstr "Kirim perubahan"
9227 #. INPUT type=submit
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9230 msgid "Submit update request"
9231 msgstr "Kirim Saran Anda"
9233 #. INPUT type=submit
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9235 msgid "Submit your suggestion"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9240 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9241 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9245 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9246 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9250 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9251 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9256 msgid "Subscribe to recent comments"
9257 msgstr "Komentar saat ini"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9262 msgid "Subscribe to this list"
9263 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9270 msgid "Subscribe to this search"
9271 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9275 msgid "Subscription"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9280 msgid "Subscription : "
9281 msgstr "Abonemen : "
9283 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9284 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9285 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9290 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9291 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9293 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9296 msgid "Subscription information for %s"
9297 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9301 msgid "Subscriptions"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9312 msgid "Suggested by:"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9317 msgid "Suggested for"
9318 msgstr "Disarankan untuk"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9322 msgid "Suggested for:"
9323 msgstr "Disarankan untuk"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9361 msgid "Suspend all holds"
9362 msgstr "Tahan semua pesanan"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9366 msgid "Suspend until:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9371 msgid "Suspend your hold on "
9372 msgstr "Tahan semua pesanan"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9376 msgid "System maintenance"
9377 msgstr "Pemeliharaan sistem"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9386 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9387 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9399 msgstr "Peramban tag"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9408 msgid "Tag status here."
9409 msgstr "Tag status di sini."
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9416 msgid "Tag status here. "
9417 msgstr "Tag status di sini. "
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9429 #. For the first occurrence,
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9432 msgid "Tags added: "
9433 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9438 msgid "Tags from this library:"
9439 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9449 msgid "Technical reports"
9450 msgstr "Laporan teknis"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9468 msgstr "Istilah/Frasa"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9483 msgstr "Terima kasih!"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9488 msgstr "Terima kasih!"
9490 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9493 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9494 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9497 #. %2$s: IF ( itemtype )
9500 #. %5$s: IF ( branch )
9503 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9504 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9510 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9513 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
9514 "sepanjang waktu%s "
9516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9517 #. %2$s: LibraryNameTitle
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9523 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9524 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9526 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
9527 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
9528 "pertanyaan, sila hubungi "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9532 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9533 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9537 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9538 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9543 msgid "The cart was sent to: %s"
9544 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
9546 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9547 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9549 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9551 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9553 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9555 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9557 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9559 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9561 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9563 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9565 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9567 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9569 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9571 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9573 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9575 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9577 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9579 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9581 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9583 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9585 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9587 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9588 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9590 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9591 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9593 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9594 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9599 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9600 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9601 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9602 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9603 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9604 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9607 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
9608 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
9609 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
9610 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
9611 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
9612 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9617 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9618 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9619 "informing your library of this error."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9624 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9627 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9630 msgid "The first subscription was started on %s"
9631 msgstr "Langganan pertama pada %s"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9636 msgid "The item has been added to your cart"
9637 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9642 msgid "The item has been removed from your cart"
9643 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9648 msgid "The item is already in your cart"
9649 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9654 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9655 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9666 msgid "The list was sent to: %s"
9667 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9672 msgid "The operation %s is not supported."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9677 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9678 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
9680 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9683 msgid "The subscription expired on %s"
9684 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
9686 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9689 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9690 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
9692 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9693 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9697 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9698 "code. It was NOT added. "
9700 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
9701 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9706 msgstr "id pengguna "
9708 #. %1$s: subscriptionsnumber
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9711 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9712 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9716 msgid "There are no comments for this item."
9717 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9721 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9722 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
9724 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9727 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9728 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
9730 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9731 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9732 #. %3$s: ERROR.badparam
9733 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9734 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9735 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9739 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9740 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9741 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9743 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
9744 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
9745 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9749 msgid "There was a problem with your submission"
9750 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9754 msgid "There was an error sending the cart."
9755 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9759 msgid "There was an error sending the list."
9760 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9765 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9777 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9778 "any subject below to see the items in our collection."
9780 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
9781 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
9782 "barang di koleksi kami."
9784 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9787 msgid "This card has been declared lost. %s "
9788 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9793 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9794 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9795 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9796 "your reader account."
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9802 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9804 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9809 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9810 "authorized to see."
9812 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
9813 "tidak boleh anda lihat."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9818 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9820 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
9821 "untuk melihat laman ini."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9825 msgid "This is a serial"
9826 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
9828 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9831 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9832 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9836 msgid "This item is already checked out to you."
9837 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
9839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9842 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9843 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
9845 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9848 msgid "This item is not for loan. %s "
9849 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
9851 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9854 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9855 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
9857 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9861 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9863 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9867 msgid "This message can have following reasons"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9876 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9879 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
9880 "atau dengan mengklik "
9882 #. %1$s: items_count
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9885 msgid "This record has many physical items (%s). "
9886 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9890 msgid "This subscription is closed."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9895 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9896 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9900 msgid "This title cannot be requested."
9901 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9906 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9907 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9955 msgstr "Judul (A-Z)"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9961 msgstr "Judul (Z-A)"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9966 msgstr "Catatan judul"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9970 msgid "Title phrase"
9971 msgstr "Frasa judul"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9991 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9993 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9997 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10007 msgid "To report this error, you can "
10008 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10018 msgstr "Tingkat atas"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10028 msgstr "Total hutang"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10033 msgstr "Perjanjian "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10037 msgid "Try logging in to the catalog"
10038 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10069 msgid "Type of heading"
10070 msgstr "Jenis tajuk"
10072 #. INPUT type=text name=q
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10076 msgid "Type search term"
10077 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10084 #. %1$s: heading | html
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10095 #. For the first occurrence,
10096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10105 msgid "Unable to add one or more tags."
10106 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10110 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10111 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10115 msgid "Unavailable issues"
10116 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10122 msgid "Unhighlight"
10123 msgstr "Tidak disorot"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10127 msgid "Unified title"
10128 msgstr "Judul terpadu"
10130 #. For the first occurrence,
10131 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10135 msgid "Unified title: %s "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10140 msgid "Uniform titles:"
10141 msgstr "Judul yang seragam:"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10145 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10146 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10150 msgid "Updates to your record"
10151 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10155 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10157 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10161 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10162 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10166 msgid "Used for/see from:"
10167 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10173 msgstr "Digunakan pada "
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10183 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10186 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10187 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10191 msgid "VHS tape / Videocassette"
10192 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10196 msgid "Verification:"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10207 msgstr "[Lihat semuanya]"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10228 msgid "View details for this title"
10229 msgstr "Lihat perincian judul ini"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10233 msgid "View full heading"
10234 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10240 msgid "View on Amazon.com"
10241 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10245 msgid "View your search history"
10246 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10259 #. %1$s: waiting_count
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10262 msgid "Waiting (%s)"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10272 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10277 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10279 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10284 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10286 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10297 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10298 "define how long we keep your reading history."
10300 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
10301 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10322 msgstr "Selamat datang, "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10326 msgid "What is a discharge?"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10331 msgid "What's next?"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10337 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10338 "history immediately by clicking here. "
10340 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
10341 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10351 msgid "With selected searches: "
10352 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10357 msgid "With selected suggestions: "
10358 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10360 #. For the first occurrence,
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10365 msgid "With selected titles: "
10366 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10375 msgid "Would you like to print a receipt?"
10378 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10379 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10382 msgid "Written on %s by %s"
10383 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10398 #. INPUT type=submit
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10407 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10410 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
10411 "Mohon log masuk kembali."
10413 #. %1$s: borrowername
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10416 msgid "You are logged in as %s."
10417 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10421 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10423 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10428 msgid "You are not authorized to view this record."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10434 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10435 "saved and sent as a single message."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10440 msgid "You can navigate to the "
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10445 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10451 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10456 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10458 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10462 msgid "You can't change your password."
10463 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10468 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10472 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10475 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10476 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10480 msgid "You cannot share a public list."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10485 msgid "You currently have nothing checked out."
10486 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10491 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10492 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10496 msgid "You did not specify any search criteria"
10497 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10501 msgid "You did not specify any search criteria."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10506 msgid "You do not have permission to download this list."
10507 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10511 msgid "You do not have permission to send this list."
10512 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10517 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10518 "remember, passwords are case sensitive."
10520 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
10521 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
10522 "pengguna dan kata sandi."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10526 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10531 msgid "You have a credit of:"
10532 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10536 msgid "You have already requested this title."
10537 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
10539 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10542 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10544 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10549 msgid "You have no fines or charges"
10550 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10555 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10556 "fields and resubmit."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10561 msgid "You have nothing checked out"
10562 msgstr "Anda tidak meminjam"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10567 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10568 "following credentials:"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10574 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10585 msgid "You must be logged in to add tags."
10586 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
10588 #. For the first occurrence,
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10591 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10592 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10594 #. For the first occurrence,
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10597 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10598 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10602 msgid "You must select a library for pickup. "
10603 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10607 msgid "You must select at least one item. "
10608 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
10611 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10614 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10615 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10619 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10625 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10632 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10639 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10643 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10646 msgid "Your account has been frozen%s until "
10647 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10649 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10652 msgid "Your account has been suspended. %s "
10653 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
10655 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10659 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10660 "renew your account."
10661 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
10663 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10666 msgid "Your account has expired. %s "
10667 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10671 msgid "Your account menu"
10672 msgstr "laman akun anda"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10677 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10678 "confirmation email."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10683 msgid "Your authority search history is empty."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10688 msgid "Your card will expire on "
10689 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10699 msgstr "Troli anda "
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10703 msgid "Your cart is currently empty"
10704 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10709 msgid "Your cart is empty."
10710 msgstr "Troli anda kosong."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10714 msgid "Your catalog search history is empty."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10719 msgid "Your checkout history"
10720 msgstr "Catatan peminjaman"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10724 msgid "Your comment"
10725 msgstr "Komentar anda"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10729 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10730 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10735 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10736 "update your record as soon as possible."
10738 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
10739 "akan memutakhirkan catatan anda."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10744 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10745 "this page within a few days."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10750 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10755 msgid "Your download should begin automatically."
10756 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10760 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10761 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10765 msgid "Your fines and charges"
10766 msgstr "Denda dan biaya"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10771 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10772 "please contact the library."
10774 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
10775 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10780 msgid "Your list : %s "
10781 msgstr "Lis anda: %s "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10795 #. For the first occurrence,
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10798 msgid "Your lists:"
10799 msgstr "Lis anda::"
10801 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10802 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10803 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10804 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10810 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10811 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10812 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10813 "on hold for another patron. %s %s "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10819 msgid "Your messaging settings"
10820 msgstr "Pengaturan pesan anda"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10824 msgid "Your options are: "
10825 msgstr "Pilihan anda adalah: "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10829 msgid "Your password has been changed "
10830 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10832 #. %1$s: minpasslen
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10835 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10836 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10840 msgid "Your personal details"
10841 msgstr "perincian personal saya"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10845 msgid "Your priority: "
10846 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10851 msgid "Your privacy management"
10852 msgstr "Komentar anda"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10856 msgid "Your privacy rules have been updated."
10857 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10861 msgid "Your purchase suggestions"
10862 msgstr "saran pembelian saya"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10866 msgid "Your reading history has been deleted."
10867 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10871 msgid "Your search history"
10872 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10874 #. %1$s: total |html
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10877 msgid "Your search returned %s results."
10878 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10882 msgid "Your summary"
10883 msgstr "terhadap rangkuman,"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10893 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10894 "before applying them."
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10899 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10900 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10905 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10906 "END %] catalog recent comments"
10908 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10909 "END %] komentar katalog saat ini"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10914 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10915 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
10917 #. INPUT type=text name=limit
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10919 msgid "[% limit or"
10920 msgstr "[% limit or"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10925 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10926 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10927 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10934 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10935 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10936 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10943 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10944 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10950 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10951 "type=seefro.type %%] "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10962 msgid "account, %s "
10963 msgstr "akun, %s mohon "
10965 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10968 msgid "account, %s please "
10969 msgstr "akun, %s mohon "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10977 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10978 "use that below. %s "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10983 msgid "already exists!"
10984 msgstr "Sudah ada!"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10988 msgid "already in your cart"
10989 msgstr "Sudah ada di troli anda"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10995 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10997 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11001 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11002 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11013 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11014 "entries, but needs permission to remove.)"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11019 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11024 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11029 msgid "ask for a discharge"
11032 #. %1$s: WAITIN.branch
11034 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11035 #. %4$s: WAITIN.branch
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11039 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11040 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11050 msgid "average rating: "
11051 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
11053 #. %1$s: rating_avg_int
11054 #. %2$s: rating_total
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11057 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11058 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11079 msgid "borrowernumber"
11080 msgstr "borrowernumber"
11082 #. For the first occurrence,
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11097 msgstr "cardnumber"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11105 msgid "catalog home page"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11110 msgid "catalog main page"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11115 msgid "change your password"
11116 msgstr "ubah kata sandi saya"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11123 msgid "click here to login"
11124 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11129 msgid "contact information"
11130 msgstr "informasi kontak"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11141 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11142 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11143 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11144 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11145 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11146 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11147 "series %]&rft.genre="
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11153 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11154 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11159 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11160 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11165 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11168 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
11169 "permintaan, nilai yang mungkin: "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11173 msgid "desired_due_date"
11174 msgstr "desired_due_date"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11183 msgid "email the Koha Administrator"
11184 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11188 msgid "email to the Koha Administrator"
11189 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11193 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11195 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
11196 "mengkonfigurasinya."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11200 msgid "has already been added."
11201 msgstr "sudah ditambahkan."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11229 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11231 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11235 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11236 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11240 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11241 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11245 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11246 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11251 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11254 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11259 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11260 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11264 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11265 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11269 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11270 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11274 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11275 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11280 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11281 "request_location=127.0.0.1 "
11283 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11284 "request_location=127.0.0.1 "
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11288 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11289 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11293 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11294 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11299 msgid "in %s fines"
11300 msgstr "dalam denda."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11305 msgid "in OverDrive collection"
11306 msgstr "Koleksi serial"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11310 msgid "in any heading"
11311 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11316 msgstr "Kata kunci"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11320 msgid "in main entry"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11325 msgid "injecting NEW comment: "
11326 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11330 msgid "injecting OLD comment: "
11331 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11340 msgid "is not empty. "
11341 msgstr "tidak kosong. "
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11351 msgid "item(s) added to your cart"
11352 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11367 #. %1$s: LibraryName |html
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11370 msgid "koha opac %s"
11371 msgstr "opac koha %s"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11375 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11376 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11380 msgid "list of authority record identifiers"
11381 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11385 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11386 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11390 msgid "list of system record identifiers"
11391 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11396 msgid "needed_before_date"
11397 msgstr "needed_before_date"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11411 msgid "of the last:"
11412 msgstr "terhadap yang terakhir:"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11417 msgstr "di berkas."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11422 msgid "online update form"
11423 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11438 msgstr "kata sandi"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11454 msgid "pickup_expiry_date"
11455 msgstr "pickup_expiry_date"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11460 msgid "pickup_location"
11461 msgstr "pickup_location"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11468 msgid "purchase suggestion"
11469 msgstr "saran pembelian"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11473 msgid "register here"
11474 msgstr "Registrasi"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11478 msgid "request_location"
11479 msgstr "request_location"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11484 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11486 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11492 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11495 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
11496 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11506 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11512 msgstr "return_fmt"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11516 msgid "return_type"
11517 msgstr "return_type"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11536 msgid "show_contact"
11537 msgstr "show_contact"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11542 msgstr "show_fines"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11547 msgstr "show_holds"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11552 msgstr "show_loans"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11556 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11558 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11563 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11564 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
11566 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11567 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11568 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11569 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11576 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11577 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11581 msgid "site administrator"
11582 msgstr "situs administrator"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11587 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11589 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11594 msgid "starts with"
11595 msgstr "mulai dari"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11604 msgid "suggestions"
11605 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11610 msgstr "nama keluarga"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11615 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11616 "element 'reserve_id')"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11622 msgid "system item identifier"
11623 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
11625 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11627 msgid "tagsel_button"
11628 msgstr "tagsel_button"
11630 #. META http-equiv=Content-Type
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11637 msgid "text/html; charset=utf-8"
11638 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11644 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11647 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11652 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11653 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11657 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11658 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11662 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11663 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11667 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11668 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11677 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11678 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11680 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
11681 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11685 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11687 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11693 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11695 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11701 msgid "to create new lists."
11702 msgstr "untuk membuat lis baru."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11706 msgid "to post a comment."
11707 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11712 msgid "to submit current information ("
11713 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11737 msgid "used for/see from:"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11742 msgid "user's login identifier"
11743 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11747 msgid "user's password"
11748 msgstr "kata sandi pengguna"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11753 msgstr "nama pengguna"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11757 msgid "view labeled"
11758 msgstr "tinjau yang dilabeli"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11764 msgstr "tinjau yang biasa"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11774 msgid "waiting holds:"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11779 msgid "was not found in the database. Please try again."
11780 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11784 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11785 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11789 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11791 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11795 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11796 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11800 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11801 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11804 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11807 #. %1$s: approvedaddress
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11810 msgid "will be sent shortly to %s."
11811 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11816 msgid "with biblionumber"
11817 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11824 #. %1$s: new_reserves_allowed
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11828 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11829 "items you wish to not place holds on. "
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11835 msgid "your account page"
11836 msgstr "laman akun anda"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11841 msgstr "denda saya"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11850 msgid "your messaging"
11851 msgstr "pesan saya"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11855 msgid "your personal details"
11856 msgstr "perincian personal saya"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11860 msgid "your privacy"
11861 msgstr "privasi saya"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11865 msgid "your purchase suggestions"
11866 msgstr "saran pembelian saya"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11871 msgid "your rating: "
11872 msgstr "penilaian anda: %s, "
11874 #. %1$s: rating_value
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11877 msgid "your rating: %s, "
11878 msgstr "penilaian anda: %s, "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11882 msgid "your reading history"
11883 msgstr "riwayat bacaan saya"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11887 msgid "your search history"
11888 msgstr "riwayat pencarian saya"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11892 msgid "your summary"
11893 msgstr "rangkuman saya"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11912 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11914 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"