1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: ksorbo <keith@thesorbos.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1528079463.831792\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
91 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
155 #. %3$s: IF ( review.title )
156 #. %4$s: review.title
159 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
160 #. %8$s: subtitl.subfield |html
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
168 #. %2$s: MY_TAG.term |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 #. For the first occurrence,
177 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 msgid "%s %s End date: "
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
199 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
200 #. %2$s: IF branchcode
201 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
205 #. %7$s: IF branchcode
206 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s oleh %s%s"
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
290 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
313 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
333 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
335 #. %3$s: CASE 'Pay00'
336 #. %4$s: CASE 'Pay01'
337 #. %5$s: CASE 'Pay02'
346 #. %14$s: CASE 'Rent'
355 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
357 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
358 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
360 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
361 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
363 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
364 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
369 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
370 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
371 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
372 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
373 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
377 #. %1$s: IF s.is_private
378 #. %2$s: IF s.is_shared
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
385 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
386 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
389 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
397 #. %1$s: deleted_count
398 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
403 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
404 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
406 #. %1$s: IF loop.index == 0
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
411 msgid "%s %s and %s "
412 msgstr " Frasa judul "
415 #. %2$s: biblio.biblionumber
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
418 msgid "%s (Record no. %s)"
419 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
421 #. %1$s: IF ( related )
422 #. %2$s: FOREACH relate IN related
423 #. %3$s: relate.related_search
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
428 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
429 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
431 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
432 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
433 #. %3$s: IF ( canrenew )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
436 msgid "%s Account frozen %s %s "
437 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
439 #. %1$s: IF review.your_comment
440 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
442 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
443 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
444 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
446 #. %8$s: review.borrtitle
447 #. %9$s: review.firstname
448 #. %10$s: review.surname
449 #. %11$s: CASE 'first'
450 #. %12$s: review.firstname
451 #. %13$s: CASE 'surname'
452 #. %14$s: review.surname
453 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
454 #. %16$s: review.firstname
455 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
456 #. %18$s: CASE 'username'
457 #. %19$s: review.userid
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
464 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
466 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
468 #. %1$s: IF (sendmailError)
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
471 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
472 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
474 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
479 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
480 "resolve this problem. %s "
482 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
483 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
485 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
488 msgid "%s Automatic renewal "
489 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
491 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
494 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
495 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
497 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
498 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
500 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
501 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
503 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
504 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
506 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
507 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
509 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
510 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
512 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
513 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
518 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
519 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
521 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
522 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
524 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
525 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
527 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
528 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
530 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
531 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
532 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
535 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
536 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
538 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
539 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
541 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
542 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
544 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
545 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
553 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
554 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
561 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
564 #. %1$s: IF (errcode==1)
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
570 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
571 "you cannot add items to this list. %s "
573 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
574 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
576 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
579 msgid "%s Did you mean: "
580 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
585 msgid "%s Internet user critics"
586 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
588 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
592 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
593 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
598 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
599 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
601 #. %1$s: issues_count
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
604 msgid "%s Item(s) checked out"
605 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
611 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
614 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
615 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
619 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
620 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
622 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
623 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
626 msgid "%s No renewal before %s "
627 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
629 #. %1$s: IF ( searchdesc )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
633 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
634 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
637 #. %2$s: END # / IF results
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
640 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
641 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
643 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
646 msgid "%s Not allowed"
647 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
652 msgid "%s Not renewable "
653 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
655 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
656 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
659 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
660 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
662 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
667 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
668 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
670 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
672 #. %3$s: IF password_too_short
673 #. %4$s: minPasswordLength
675 #. %6$s: IF password_too_weak
677 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
679 #. %10$s: IF ( WrongPass )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
684 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
685 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
686 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
687 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
688 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
689 "password for you. %s "
691 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
692 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
693 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
694 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
696 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
697 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
698 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
699 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:858
703 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
709 msgid "%s Professional critics"
710 msgstr "%s Kritik profesional"
712 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
714 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
721 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
724 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
725 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
727 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
730 msgid "%s Quotations"
733 #. For the first occurrence,
734 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
735 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
737 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
742 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
745 #. %1$s: LibraryName |html
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
751 #. %1$s: LibraryName |html
752 #. %2$s: IF ( query_desc )
753 #. %3$s: query_desc |html
755 #. %5$s: IF ( limit_desc )
756 #. %6$s: limit_desc |html
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
760 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
761 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
766 msgid "%s Self check-in"
767 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
772 msgid "%s Self checkout system"
773 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
780 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
781 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
783 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
786 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
789 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
790 #. %2$s: ELSIF password_too_short
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
793 msgid "%s The passwords do not match. %s "
794 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
796 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
797 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
798 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
799 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
800 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
801 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
802 #. %7$s: DEBT | $Price
803 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
804 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
805 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
806 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
807 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
808 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
809 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
810 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
811 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
816 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
817 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
818 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
819 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
820 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
821 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
822 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
823 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
824 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
829 #. %3$s: FOREACH role IN content
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
832 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
833 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
839 msgid "%s This record has no items. %s "
840 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
847 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
848 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
850 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
853 msgid "%s Video extracts"
854 msgstr "%s Ekstraksi video"
856 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
859 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
863 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
864 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
866 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
867 #. %12$s: itemLoo.reservedate
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
873 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
876 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
877 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
879 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
884 msgid "%s Yes %s No %s "
885 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
887 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
888 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
893 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
900 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
901 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
903 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
907 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
908 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
910 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
911 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
913 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
918 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
919 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
922 #. For the first occurrence,
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s: IF ( review.author )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
945 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
946 #. %2$s: MY_TAG.author
948 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
951 msgid "%s by %s %s %s "
952 msgstr "%s oleh %s%s "
954 #. For the first occurrence,
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
962 #. %1$s: LoginBranchname
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
966 msgstr "Pesan pinjam:"
968 #. For the first occurrence,
969 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
973 msgid "%s items are on order."
976 #. For the first occurrence,
977 #. %1$s: hits_to_paginate
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:3
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
982 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
985 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
986 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
987 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
988 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1000 #. %5$s: BLOCK language
1001 #. %6$s: SWITCH lang
1002 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1003 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1004 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1005 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1006 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1015 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1017 #. %1$s: FILTER trim
1018 #. %2$s: SWITCH type
1019 #. %3$s: CASE 'earlier'
1020 #. %4$s: CASE 'later'
1021 #. %5$s: CASE 'acronym'
1022 #. %6$s: CASE 'musical'
1023 #. %7$s: CASE 'broader'
1024 #. %8$s: CASE 'narrower'
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1032 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1033 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1035 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1036 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1038 #. %1$s: IF contents.count
1039 #. %2$s: contents.count
1040 #. %3$s: IF contents.count == 1
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1047 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1048 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1050 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %2$s: LibraryNameTitle
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1057 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %3$s: LibraryNameTitle
1066 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1072 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %3$s: LibraryNameTitle
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1084 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1086 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1087 "anda %s%s %s%s %s "
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1095 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1096 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1105 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #. %5$s: borrowernumber
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1114 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1124 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1137 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle
1144 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1145 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1146 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1147 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1148 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1149 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1150 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1151 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1152 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1153 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1154 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1155 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1162 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1163 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1164 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1165 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1166 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle
1173 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1181 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1183 #. For the first occurrence,
1184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %2$s: LibraryNameTitle
1188 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1189 #. %6$s: IF ( query_desc )
1190 #. %7$s: query_desc | html
1192 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1193 #. %10$s: limit_desc | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1202 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1205 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1206 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF ( total )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1221 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle
1227 #. %5$s: IF op == 'view'
1228 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1233 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1234 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle
1240 #. %5$s: IF ( op_add )
1242 #. %7$s: IF ( op_else )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1248 "%sPurchase Suggestions%s"
1250 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1251 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle
1257 #. %5$s: IF ( typeissue )
1258 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1264 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1266 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1269 #. %2$s: LibraryNameTitle
1272 #. %5$s: IF action == 'edit'
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1278 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1279 "%sRegister a new account%s"
1281 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1290 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1299 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1309 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1318 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #. %5$s: summary.mainentry
1325 #. %6$s: IF authtypetext
1326 #. %7$s: authtypetext
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1331 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1333 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1334 "tidak ditemukan%s %s "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1343 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1352 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #. %5$s: title |html
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1362 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: course.course_name
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1372 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1381 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #. %5$s: title |html
1388 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1389 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1391 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1396 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1405 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1414 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1424 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: authtypetext
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1434 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: bibliotitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1445 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1454 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: biblio.title |html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1464 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1473 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: biblio.biblionumber
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1484 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1494 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1504 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1514 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1523 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1532 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1541 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1550 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1559 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1568 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1577 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1586 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1595 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1605 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1614 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1623 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1632 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1644 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1654 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1663 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1673 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1682 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1684 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1685 #. %2$s: OPACBaseURL
1686 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1688 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1689 #. %6$s: OPACBaseURL
1690 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #. %9$s: OPACBaseURL
1693 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1699 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1700 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1704 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1707 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1708 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1713 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1716 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1717 #. %2$s: bibitemloo.author
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1721 msgid "%s, by %s%s "
1722 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #. %2$s: i.biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: review.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: review.biblionumber
1743 #. %3$s: review.reviewid
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1755 #. %1$s: OPACBaseURL
1756 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 #. %1$s: OPACBaseURL
1763 #. %2$s: query_cgi |html
1764 #. %3$s: limit_cgi |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1795 msgid "%s0 biblios%s "
1798 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1799 #. %2$s: starting_homebranch
1801 #. %4$s: IF ( starting_location )
1802 #. %5$s: starting_location
1804 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1805 #. %8$s: starting_ccode
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1810 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1812 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1814 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1819 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1820 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1822 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1824 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1826 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1828 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1830 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1832 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1834 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1836 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1838 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1840 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1842 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1844 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1849 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1850 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1851 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1853 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1856 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1857 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1858 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1859 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1860 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1861 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1867 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1868 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1870 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1871 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1872 "%sTidak diketahui %s"
1874 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1875 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1876 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1881 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1882 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1884 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1885 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1886 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1887 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1888 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1889 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1891 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1893 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1894 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1899 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1900 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1903 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1904 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1905 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1907 #. %1$s: IF ( typeissue )
1908 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1913 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1921 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1928 msgid "%sThis record has no items.%s "
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1938 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1941 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1946 msgid "%sYes%sNo%s "
1947 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1954 msgstr "%ssebuah lis:%s"
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
1959 msgid "« Previous"
1960 msgstr "« Sebelumnya"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:5
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1966 msgid "<< Previous"
1967 msgstr "<< Sebelumnya"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1973 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1976 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1982 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1985 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1990 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1991 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1992 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1993 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1994 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1995 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1996 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1997 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1998 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1999 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2000 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2001 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2002 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2003 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2004 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2005 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2006 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2007 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2008 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2009 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2010 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2011 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2012 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2013 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2014 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2015 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2016 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2017 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2018 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2019 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2020 "notforloan>0</notforloan> <"
2021 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2022 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2023 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2024 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2025 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2026 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2027 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2028 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2029 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2030 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2031 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2032 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2033 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2034 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2035 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2036 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2037 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2038 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2039 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2040 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2041 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2042 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2043 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2044 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2045 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2046 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2047 "notforloan>0</notforloan> <"
2048 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2049 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2050 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2051 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2052 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2053 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2054 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2055 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2056 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2057 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2058 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2060 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2061 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2062 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2063 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2064 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2065 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2066 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2067 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2068 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2069 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2070 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2071 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2072 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2073 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2074 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2075 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2076 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2077 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2078 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2079 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2080 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2081 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2082 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2083 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2084 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2085 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2086 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2087 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2088 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2089 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2099 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2100 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2101 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2102 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2103 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2105 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2106 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2107 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2108 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2109 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2110 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2111 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2112 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2113 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2114 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2115 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2116 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2117 "notforloan>0</notforloan> <"
2118 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2119 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2120 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2121 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2122 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2123 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2124 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2125 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2126 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2127 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2128 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2134 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2135 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2136 "GetPatronStatus>"
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2139 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2140 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2141 "GetPatronStatus>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2147 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2148 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2149 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2151 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2152 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2153 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2154 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2158 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2160 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2162 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2163 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2165 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2166 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2167 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2168 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2171 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2172 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2173 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2174 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2175 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2176 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2177 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2178 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2179 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2180 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2181 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2182 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2183 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2184 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2185 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2186 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2187 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2188 "notforloan>0</notforloan> <"
2189 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2190 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2191 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2192 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2194 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2195 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2196 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2197 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2198 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2199 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2200 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2201 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2202 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2206 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2207 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2211 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2213 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2215 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2216 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2218 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2224 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2225 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2226 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2227 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2228 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2229 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2230 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2231 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2232 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2233 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2234 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2235 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2236 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2237 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2238 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2239 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2240 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2242 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2243 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2244 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2245 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2246 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2247 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2248 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2249 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2250 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2251 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2252 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2255 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2256 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2257 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2258 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2259 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2260 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2261 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2262 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2263 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2268 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2270 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2271 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2273 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2274 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2275 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2276 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2277 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2279 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2280 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2281 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2282 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2283 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2284 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2285 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2286 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2287 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2288 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2289 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2290 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2291 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2292 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2293 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2294 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2295 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2296 "notforloan>0</notforloan> <"
2297 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2298 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2299 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2300 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2302 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2303 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2304 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2305 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2306 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2307 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2308 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2309 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2310 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2314 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2315 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2319 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2321 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2323 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2324 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2325 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2326 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2330 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2332 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2333 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2334 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2335 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2336 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2337 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2338 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2339 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2340 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2341 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2342 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2343 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2344 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2345 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2346 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2347 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2348 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2350 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2351 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2352 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2353 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2354 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2355 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2356 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2357 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2358 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2359 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2360 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2366 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2367 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2370 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2371 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2378 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2379 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2380 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2383 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2384 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2391 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2394 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2400 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2401 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2404 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2405 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2414 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2415 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2416 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2417 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2418 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2419 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2420 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2421 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2422 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2423 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2424 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2425 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2426 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2427 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2428 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2430 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2431 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2434 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2436 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2437 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2438 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2439 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2440 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2441 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2442 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2443 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2444 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2445 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2446 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2447 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2448 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2449 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2450 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2451 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2452 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2453 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2454 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2459 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2460 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2461 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2462 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2463 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2464 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2465 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2466 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2467 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2468 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2469 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2470 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2471 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2472 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2474 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2475 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2476 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2478 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2479 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2480 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2481 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2482 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2483 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2485 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2486 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2488 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2489 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2490 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2491 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2492 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2493 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2494 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2495 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2498 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2501 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2502 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2506 msgid " Author phrase"
2507 msgstr " Frasa Penulis"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2511 msgid " Conference name"
2512 msgstr " Nama konperensi"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2516 msgid " Conference name phrase"
2517 msgstr " Frasa nama konperensi"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2521 msgid " Corporate name"
2522 msgstr " Nama perusahaan"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2526 msgid " ISBN"
2527 msgstr " ISBN"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2531 msgid " ISSN"
2532 msgstr " ISSN"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2536 msgid " Personal name"
2537 msgstr " Nama personal"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2541 msgid " Personal name phrase"
2542 msgstr " Frasa nama personal"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2546 msgid " Subject and broader terms"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2551 msgid " Subject and narrower terms"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2556 msgid " Subject and related terms"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2561 msgid " Subject phrase"
2562 msgstr " Frasa kaula"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2566 msgid " Title phrase"
2567 msgstr " Frasa judul"
2569 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2572 msgid " (%s votes)"
2573 msgstr " (%s suara)"
2575 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2578 msgid "(%s biblios)"
2579 msgstr "(%s biblios)"
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2583 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2591 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2592 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: overdues_count
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2606 msgid "(123) 456-7890"
2609 #. For the first occurrence,
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2618 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2619 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2623 msgid "(Checked out)"
2624 msgstr "(Peminjaman)"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2629 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2636 msgid "(Not supported by Koha)"
2637 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2644 msgid "(Not supported yet)"
2645 msgstr "(Belum didukung)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2667 msgid "(Optional, default 0)"
2668 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2672 msgid "(Optional, default 1)"
2673 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2679 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2682 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2709 msgstr "(Dibutuhkan)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2714 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2720 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2727 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2736 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2737 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2741 msgid "(Use OPAC instead)"
2742 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2747 msgid "(Use SRU instead)"
2748 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2760 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2761 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2763 #. For the first occurrence,
2764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2768 msgid "(modified on %s)"
2769 msgstr "(diubah pada %s)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2774 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2776 #. %1$s: ar.item.barcode
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2788 #. For the first occurrence,
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1351
2793 msgid "(priority %s)"
2796 #. %1$s: koha_new.newdate
2797 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2800 msgid "(published on %s%s by "
2801 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2803 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2804 #. %2$s: relate.related_search
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2808 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2809 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2823 msgid "-- Choose --"
2824 msgstr "-- Pilih --"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2829 msgid "-- Choose format --"
2830 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2835 msgstr "-- tidak ada -- "
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2841 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2842 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2846 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2848 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2849 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2853 msgid ". Please contact the library for more information."
2854 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2861 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2862 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:694
2888 msgid "1 item is on order."
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2953 msgid ": %sa list:%s"
2954 msgstr ": %sa list:%s"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2959 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2960 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2965 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2970 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2973 #. %1$s: message_value
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2977 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2982 msgid "A specific item"
2983 msgstr "Sebuah salinan khusus "
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
2987 msgid "About the author"
2988 msgstr "Tentang penulis"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2992 msgid "Abstracts/summaries"
2993 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2999 msgid "Access denied"
3000 msgstr "Akses ditolak"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3006 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3007 "Please contact the library. "
3008 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3012 msgid "Acquired in the last:"
3013 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3018 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3019 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3024 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3025 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3027 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3040 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3043 msgid "Add %s items to %s"
3044 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3046 #. A name=ButtonPlus
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3048 msgid "Add another field"
3049 msgstr "Tambah bidang lain"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3055 msgstr "Tambah ke troli"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3060 msgstr "Tambah ke troli"
3062 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3066 msgstr "Tambah ke %s"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3070 msgid "Add to a list"
3071 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3075 msgid "Add to a new list:"
3076 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3082 msgstr "Tambah ke troli"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3086 msgid "Add to list:"
3087 msgstr "Tambah ke lis:"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3092 msgid "Add to your cart"
3093 msgstr "Tambah ke troli anda"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3105 msgstr "Tambah ke %s"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3109 msgid "Additional authors:"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3114 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3115 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3119 msgid "Additional information"
3120 msgstr "Informasi kontak"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3130 msgstr "%s Alamat 2:"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3155 msgid "Advanced search"
3156 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3172 msgid "All collections"
3173 msgstr "Semua koleksi"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3177 msgid "All item types"
3178 msgstr "Semua jenis barang"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3184 msgid "All libraries"
3185 msgstr "Semua perpustakaan"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3189 msgid "Allow changes to contents from: "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3195 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3201 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3205 "berlaku kartu anda habis."
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3209 msgid "Alternate address"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Informasi serial:"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3219 msgid "Alternate contact"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3231 msgid "Amount outstanding"
3232 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3236 msgid "Amount to pay: "
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3242 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3243 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3247 msgid "An error occurred when creating this list."
3248 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3252 msgid "An error occurred when deleting this list."
3253 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3257 msgid "An error occurred when updating this list."
3258 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3262 msgid "An error occurred while processing your request."
3263 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3268 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3271 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3275 msgid "An invitation to share list "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3285 msgid "Any audience"
3286 msgstr "Setiap pelanggan"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3291 msgstr "Setiap konten"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3296 msgstr "Setiap bentuk"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3301 msgstr "Semua jenis barang"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3305 msgid "Any item type"
3306 msgstr "Semua jenis barang"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3311 msgstr "Setiap frasa"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3316 msgstr "Setiap kata"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3326 msgid "Anyone seeing this list"
3327 msgstr "Hapus lis tersebut"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3342 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3343 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3348 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3353 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3354 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3359 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3360 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3364 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3365 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3369 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3370 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3374 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3375 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3379 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3380 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3384 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3385 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3390 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3391 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3396 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3397 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3402 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3403 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3408 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3409 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
3418 msgid "Article requests "
3421 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3424 msgid "Article requests (%s)"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3429 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3440 msgid "Ask for a discharge"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3446 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3452 msgid "At least one item is available at this library"
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3460 msgid "At library: %s"
3461 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3470 msgid "Audiovisual profile:"
3471 msgstr "Profil Audiovisual:"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3487 msgid "AuthenticatePatron"
3488 msgstr "AuthenticatePatron"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3493 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3496 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3497 "pengidentifikasi kepada patron."
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3520 msgid "Author (A-Z)"
3521 msgstr "Penulis (A-Z)"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3526 msgid "Author (Z-A)"
3527 msgstr "Penulis (A-Z)"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3531 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3532 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3541 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3543 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3544 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3546 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3547 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3548 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3549 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3551 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3558 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3559 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3580 msgid "Authority search"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3585 msgid "Authority search results"
3586 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3590 msgid "Authority type: "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3595 msgid "Authorized headings"
3596 msgstr "Judul resmi"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3601 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3605 msgid "Availability"
3606 msgstr "Ketersediaan: "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3611 msgid "Availability:"
3612 msgstr "Ketersediaan:"
3614 #. %1$s: IF restrictedopac
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3617 msgid "Available %s"
3618 msgstr "Ketersediaan isu"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3622 msgid "Available issues"
3623 msgstr "Ketersediaan isu"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3628 msgstr "Penghargaan:"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3633 msgstr "BERHATI-HATI"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3643 msgid "Back to lists"
3644 msgstr "Kembali ke lis"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3648 msgid "Back to results"
3649 msgstr "Kembali ke hasil"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3653 msgid "Back to the results search list"
3654 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3667 msgstr "Kode batang"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3679 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3691 msgid "Biblio records"
3692 msgstr "Catatan perpustakaan"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3696 msgid "Bibliographies"
3697 msgstr "Bibliografi"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3711 msgid "Blocked record"
3712 msgstr "Catatan perpustakaan"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
3716 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3726 msgid "Brief display"
3727 msgstr "Tampilan ringkas"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3732 msgid "Brief history"
3733 msgstr "Sejarah singkat"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3737 msgid "Broader Term"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3742 msgid "Browse by hierarchy"
3743 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3747 msgid "Browse our catalog"
3748 msgstr "Telusuri katalog kami"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
3753 msgid "Browse results"
3754 msgstr "Telusuri hasil"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
3759 msgid "Browse shelf"
3760 msgstr "Telusuri rak"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3776 msgstr "CD perangkat lunak"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3780 msgid "CGI debug is on."
3781 msgstr "Debug CGI aktif"
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3794 msgstr "Nomor Panggil"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3803 msgstr "No. panggil"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3809 msgstr "No. panggil"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3827 msgstr "Nomor panggil"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3832 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3833 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3838 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3839 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3843 msgid "Call number:"
3846 #. %1$s: subscription.callnumber
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3849 msgid "Call number: %s"
3850 msgstr "Nomor panggil"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3889 msgid "Cancel email notification"
3890 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3894 msgid "Cancel email notification "
3895 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3899 msgid "Cancel enrollment "
3900 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3905 msgid "Cancel rating"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3922 msgid "CancelRecall "
3923 msgstr "CancelRecall "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3927 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3929 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3933 msgid "Cannot be put on hold"
3934 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
3936 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3939 msgid "Card number can be up to %s characters."
3940 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3942 #. %1$s: minlength_cardnumber
3943 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3946 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3947 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3949 #. %1$s: minlength_cardnumber
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3952 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3953 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3957 msgid "Card number:"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3969 msgid "Cassette recording"
3970 msgstr "Kaset rekaman"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3991 msgid "Change your password"
3992 msgstr "ubah kata sandi saya"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3996 msgid "Change your password "
3997 msgstr "Ganti kata sandi anda "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4013 msgstr "Memperbarui barang"
4015 #. INPUT type=submit name=confirm
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4018 msgid "Check in item"
4019 msgstr "Memperbarui barang"
4021 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4025 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4026 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4030 msgid "Check-in date:"
4031 msgstr "Memperbarui barang"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4036 msgstr "(Peminjaman)"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4044 #. %1$s: issues_count
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4047 msgid "Checked out (%s)"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4052 msgid "Checked out on"
4053 msgstr "(Peminjaman)"
4055 #. %1$s: item.firstname
4056 #. %2$s: item.surname
4057 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4058 #. %4$s: item.cardnumber
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4062 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4073 msgid "Checkout history"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4082 #. %1$s: borrowername
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4085 msgid "Checkouts for %s "
4086 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4091 msgstr "Peminjaman "
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4115 msgid "Classification"
4116 msgstr "Klasifikasi"
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4123 msgid "Classification: %s "
4124 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4133 #. For the first occurrence,
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4146 msgstr "Hapus semua"
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4154 msgstr "Hapus tanggal"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
4159 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4162 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4163 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4166 msgid "Click here if you're not %s %s"
4167 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4171 msgid "Click here to login."
4172 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4176 msgid "Click here to view"
4177 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
4181 msgid "Click here to view them all."
4182 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4186 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4187 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4191 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4194 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4196 msgid "Click to add to cart"
4197 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4202 msgid "Click to expand this role"
4203 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4208 msgid "Click to forward the list to"
4209 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4220 msgid "Click to open in new window"
4221 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4226 msgid "Click to rewind the list to"
4227 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
4232 msgid "Click to view in Google Books"
4233 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4242 msgid "Close shelf browser"
4243 msgstr "Tutup penelusur rak"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4247 msgid "Close this window"
4248 msgstr "Tutup jendela ini"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4252 msgid "Close this window."
4253 msgstr "Tutup jendela ini."
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4257 msgid "Close window"
4258 msgstr "Tutup jendela"
4260 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4261 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4264 msgid "Clubs (%s/%s) "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4269 msgid "Clubs currently enrolled in"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4274 msgid "Clubs you can enroll in"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4279 msgid "Collect items you are interested in"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4292 msgid "Collection library:"
4293 msgstr "Judul koleksi:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4297 msgid "Collection title:"
4298 msgstr "Judul koleksi:"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4302 msgid "Collection: "
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4310 msgid "Collection: %s "
4311 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4320 msgid "Column visibility"
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s: review.patron.firstname
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4329 msgid "Comment by %s"
4330 msgstr "Komentar oleh %s"
4332 #. %1$s: review.patron.firstname
4333 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4336 msgid "Comment by %s %s"
4337 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4339 #. %1$s: review.patron.title
4340 #. %2$s: review.patron.firstname
4341 #. %3$s: review.patron.surname
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4344 msgid "Comment by %s %s %s"
4345 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4355 msgid "Comments on "
4356 msgstr "Komentar dalam "
4358 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
4362 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4364 #. INPUT type=submit
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4367 msgid "Confirm hold"
4368 msgstr "ubah kata sandi saya"
4370 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4371 #. %2$s: USER_INFO.surname
4372 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4375 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4376 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4380 msgid "Confirm new password:"
4381 msgstr "Kata sandi baru:"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4386 msgid "Confirm password"
4387 msgstr "ubah kata sandi saya"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4391 msgid "Contact information"
4392 msgstr "Informasi kontak"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4397 msgid "Contact information: "
4398 msgstr "Informasi kontak"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4403 msgid "Contact note:"
4404 msgstr "Catatan konten:"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4413 msgid "Content Cafe"
4414 msgstr "Kafe konten"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4423 msgid "Contents of "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4441 msgid "Copyright date"
4442 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4446 msgid "Copyright date:"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4451 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4459 msgid "Copyright year: %s "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4484 msgid "Course number:"
4485 msgstr "%s Numor kartu:"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4492 msgid "Course reserves"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4498 msgid "Course reserves for "
4499 msgstr "SearchCourseReserves "
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4509 msgstr "Gambar Jilid"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4513 msgid "Create a new list"
4514 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4519 msgid "Create a new request "
4520 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4524 msgid "Create new list"
4525 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4530 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4533 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4534 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4539 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4540 "bibliographic record Koha."
4542 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4543 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4550 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4553 msgid "Credits (%s)"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4558 msgid "Current location"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4563 msgid "Current password:"
4564 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4569 msgid "Current session"
4570 msgstr "Sesi saat ini"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4574 msgid "Currently in local use"
4575 msgstr "Sesi saat ini"
4577 #. %1$s: item.firstname
4578 #. %2$s: item.surname
4579 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4580 #. %4$s: item.cardnumber
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4584 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4585 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4594 msgid "DVD video / Videodisc"
4595 msgstr "Video DVD / Diska video"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4612 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4617 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4623 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4634 msgid "Date enrolled"
4635 msgstr "Tanggal diterima"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4640 msgid "Date of birth:"
4641 msgstr "Tanggal lahir:"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4646 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4650 msgid "Date received"
4651 msgstr "Tanggal diterima"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4668 msgid "Days in advance"
4669 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4689 msgid "Default sorting"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4695 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4696 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4697 "permitted by local laws."
4699 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4700 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4701 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4706 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4709 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4723 #. INPUT type=submit
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4731 msgid "Delete selected"
4734 #. INPUT type=submit
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4737 msgid "Delete selected tags"
4738 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4742 msgid "Delete this list"
4743 msgstr "Hapus lis tersebut"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4747 msgid "Delete your search history"
4748 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s: bibliotitle
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4785 msgid "Details for %s"
4786 msgstr "Gambar untuk %s"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4790 msgid "Details for: "
4791 msgstr "Gambar untuk %s"
4793 #. %1$s: request.backend
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4796 msgid "Details from %s"
4797 msgstr "Gambar untuk %s"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4801 msgid "Details from library"
4802 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4819 msgid "Dictionaries"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4824 msgid "Did you mean:"
4825 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4829 msgid "Digests only "
4830 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4841 msgstr "Denda dan biaya"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4845 msgid "Discographies"
4846 msgstr "Discographies"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4850 msgid "Display news for: "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4855 msgid "Do not notify"
4856 msgstr "Jangan memberitahukan"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4861 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4864 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4869 msgid "Don't have a library card?"
4870 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4874 msgid "Don't have a password yet?"
4875 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4881 msgid "Don't have an account? "
4882 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
4896 msgid "Download as iCal/.ics file"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4901 msgid "Download cart"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4906 msgid "Download list"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4912 msgid "Download list "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4926 msgstr "Yang harus dibayar"
4928 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4932 msgstr "Yang harus dibayar %s"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4936 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4938 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
4940 #. %1$s: bad_biblionumber
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4943 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4944 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4948 msgid "ERROR: No record id specified. "
4949 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4959 msgid "Edit / Create note"
4962 #. INPUT type=submit
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4966 msgstr "Sunting lis"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4982 msgid "Editing issue note for %s %s"
4985 #. %1$s: ISSUE.title
4986 #. %2$s: ISSUE.author
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4989 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4994 msgid "Edition statement:"
4995 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
5000 msgstr "Edisi-edisi"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5013 msgid "Email address:"
5014 msgstr "Alamat surel:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5025 msgid "Empty and close"
5026 msgstr "Kosong dan tutup"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5030 msgid "Encyclopedias "
5031 msgstr "Ensiklopedia "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5035 msgid "Enhanced content: "
5036 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
5040 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5041 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5055 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5056 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5058 #. INPUT type=text name=q
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5061 msgid "Enter search terms"
5062 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5064 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5069 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5072 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5073 "tekan tombol kunci Enter)."
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s: authtypetext
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5081 msgstr "Pembukuan %s"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5093 #. For the first occurrence,
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5099 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5103 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5108 msgid "Error searching OverDrive collection"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5113 msgid "Error searching OverDrive collection."
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5119 msgid "Error! Adding tags failed at"
5120 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5124 msgid "Error! Illegal parameter"
5125 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5129 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5134 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5135 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5140 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5142 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5143 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5148 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5151 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5152 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5164 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5170 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5176 msgid "Example Call"
5177 msgstr "Contoh Panggilan"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5182 msgid "Example Response"
5183 msgstr "Contoh Tanggapan"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5195 msgid "Example call"
5196 msgstr "Contoh panggilan"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5209 msgid "Example response"
5210 msgstr "Contoh tanggapan"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
5219 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5220 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5230 msgid "Expecting a specific item selection."
5231 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5235 msgid "Expiration date:"
5236 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
5247 msgstr "Berakhir pada"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5252 msgstr "Menjelaskan "
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5261 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5266 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5268 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5291 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5292 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
5295 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5305 msgid "Fewer options"
5306 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5315 msgid "Fiction notes:"
5316 msgstr "Catatan fiksi:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5320 msgid "Filmographies"
5321 msgstr "Filmographies"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5326 msgstr "Jumlah denda"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5335 #. For the first occurrence,
5336 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5347 msgid "Fines and charges"
5348 msgstr "Denda dan biaya"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5364 msgid "Finish enrollment"
5367 #. For the first occurrence,
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5381 msgstr "%s Nama depan:"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5386 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5387 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5390 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5391 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5392 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5394 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5399 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5400 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5412 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5413 "who want to keep track of what they are reading."
5415 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5416 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5422 msgid "Forgot your password?"
5423 msgstr "ubah kata sandi saya"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5428 msgid "Forgotten password recovery"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5441 #. For the first occurrence,
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5472 msgid "Full history"
5473 msgstr "Riwayat lengkap"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5477 msgid "Full subscription history"
5478 msgstr "Riwayat lengkap"
5480 #. %1$s: bibliotitle
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5483 msgid "Full subscription history for %s"
5484 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5493 msgid "Get new password recovery link"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5499 msgid "Get your discharge"
5500 msgstr "Denda dan biaya"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5506 msgid "GetAuthorityRecords"
5507 msgstr "GetAuthorityRecords"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5513 msgid "GetAvailability"
5514 msgstr "GetAvailability"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5520 msgid "GetPatronInfo"
5521 msgstr "GetPatronInfo"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5527 msgid "GetPatronStatus"
5528 msgstr "GetPatronStatus"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5542 msgstr "GetServices"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5547 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5548 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5549 "specific metadata schema for the record objects."
5551 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5552 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5553 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5559 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5560 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5561 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5562 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5563 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5564 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5566 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5567 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5568 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5569 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5570 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5571 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5572 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5577 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5578 "availability of the items associated with the identifiers."
5580 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5581 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5582 "dengan pengidentifikasinya."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5596 #. For the first occurrence,
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5600 msgid "Go to detail"
5601 msgstr "Perincian kontak"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5606 msgid "Go to your account page"
5607 msgstr "laman akun anda"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5611 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5612 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5616 msgid "Google login"
5617 msgstr "Log masuk lokal"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5626 msgid "Groups of libraries"
5627 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5632 msgstr "Buku pegangan"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5636 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5637 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5641 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5642 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5646 msgid "HarvestExpandedRecords "
5647 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5651 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5652 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5656 msgid "Heading ascendant"
5657 msgstr "Tajuk terurut naik"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5661 msgid "Heading descendant"
5662 msgstr "Tajuk terurut turun"
5664 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5685 msgid "Hide options"
5686 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5690 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5696 msgstr "Sembunyikan jendela"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5708 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5712 msgid "Hold not needed after:"
5713 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5718 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5722 msgid "Hold starts on date:"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5741 msgid "Holding libraries"
5742 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5754 msgstr "Pesan pinjam:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5759 msgstr "Pesan pinjam "
5761 #. %1$s: RESERVES.count
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5765 msgstr "Pesan pinjam "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5825 msgid "Home libraries"
5826 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5832 msgid "Home library"
5833 msgstr "Beranda perpustakaan"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5838 msgid "Home library:"
5839 msgstr "Beranda perpustakaan"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5843 msgid "How PayPal Works"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5848 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5871 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5872 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5886 msgstr "Tampilan ISBD"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5919 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5921 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5926 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5927 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5948 msgstr "Perincian identitas"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5952 msgid "If this is an error, please contact the library."
5953 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5958 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5959 "local library and the error will be corrected."
5961 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5962 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5967 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5968 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5971 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5972 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5973 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5977 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5980 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5984 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5985 "expire in %s seconds."
5987 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5988 "berakhir pada %s detik."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5993 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5999 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6002 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6003 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6008 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6011 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6012 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6017 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6020 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6021 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6026 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6027 "you may login below."
6029 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6030 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6035 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6037 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6038 "lokal untuk mendaftar."
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6043 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6044 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6046 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6047 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6053 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6055 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6059 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6060 msgstr "akun, %s mohon "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6064 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6065 msgstr "akun, %s mohon "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6069 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6074 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6075 msgstr "akun, %s mohon "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6079 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6080 msgstr "akun, %s mohon "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6084 msgid "If you want to, you can try to "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
6093 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6096 msgid "Images for %s "
6097 msgstr "Gambar untuk %s "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6102 msgid "Immediate deletion"
6103 msgstr "Pengahapusan langsung"
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s: OPACBaseURL
6107 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6111 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6116 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6117 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6121 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6129 msgid "In your cart"
6130 msgstr "Di dalam troli anda"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6135 msgstr "Diindeks di:"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6160 msgid "Instructors:"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6166 msgid "Interlibrary loan request"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6173 msgid "Interlibrary loan requests"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6178 msgid "Invalid shelf number."
6179 msgstr "Nomor panggil"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6200 msgid "Issues for a subscription"
6201 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6205 msgid "Issues summary"
6206 msgstr "Ringkasan terbitan"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6210 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6211 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
6220 msgid "Item call number"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6225 msgid "Item cannot be checked out."
6226 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6230 msgid "Item damaged"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6235 msgid "Item hold queue priority"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6241 msgstr "Pesan pinjam"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6246 msgstr "Pesan pinjam"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6258 msgstr "Jenis barang"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6265 msgstr "Jenis barang:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6271 msgstr "Jenis barang: "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6280 msgid "Item withdrawn"
6281 msgstr "Dikembalikan ("
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6285 msgid "Items available at:"
6286 msgstr "Salinan tersedia di:"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6291 msgid "Items available:"
6292 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6296 msgid "Items in your cart: "
6297 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6367 msgid "Koha [% Version %]"
6368 msgstr "Koha [% Versi %]"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6380 #. For the first occurrence,
6381 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6405 msgid "Languages: "
6406 msgstr "Bahasa: "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6411 msgstr "Cetak ukuran besar"
6413 #. For the first occurrence,
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6423 msgid "Last location"
6424 msgstr "Lokasi terakhir"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6428 msgid "Last updated"
6429 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6433 msgid "Last updated:"
6434 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6443 msgid "Law reports and digests"
6444 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6448 msgid "Legal articles"
6449 msgstr "Artikel legal"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6453 msgid "Legal cases and case notes"
6454 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6459 msgstr "Perundang-undangan"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6463 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6464 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6468 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6469 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6473 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6474 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6478 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6479 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
6491 msgstr "Perpustakaan"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6496 msgid "Library card number:"
6497 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6502 msgid "Library catalog"
6503 msgstr "Katalog perpustakaan"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6509 msgstr "Perpustakaan:"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6514 msgstr "Perpustakaan : "
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6518 msgid "Limit to any of the following:"
6519 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6523 msgid "Limit to currently available items."
6524 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6529 msgstr "Batasi ke: "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6534 msgstr "Batasi ke: "
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
6544 msgid "Link to resource "
6545 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
6550 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6566 msgid "List created."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6571 msgid "List deleted."
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6592 msgid "List updated."
6593 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6597 msgid "List(s) this item appears in: "
6598 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6625 #. For the first occurrence,
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6641 msgstr "Log masuk lokal"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6647 msgstr "Log masuk lokal"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6656 msgid "Location (Status)"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6661 msgid "Location and availability: "
6662 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6666 msgid "Location(s) (Status)"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6674 #. INPUT type=submit
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6692 msgid "Log in to add tags."
6693 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6698 msgid "Log in to create your own lists"
6699 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6704 msgid "Log in to see your own saved tags."
6705 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6715 msgid "Log in to your account"
6716 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6721 msgid "Log in to your account:"
6722 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6726 msgid "Log in with Google"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6737 msgid "Log out and try again with a different user."
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6742 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6743 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6772 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6773 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6775 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6776 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6777 "pengidentifikasi patron."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6783 msgid "LookupPatron"
6784 msgstr "LookupPatron"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6794 msgid "MARC Card View"
6795 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6810 msgstr "Tampilan MARC"
6812 #. %1$s: bibliotitle
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6815 msgid "MARC view: %s"
6816 msgstr "Tampilan MARC"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6826 msgid "Main address"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6835 msgstr "Membuat sebuah "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6841 msgstr "Membuat sebuah "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6845 msgid "Make payment"
6846 msgstr "Membuat sebuah "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6856 msgstr "Dikelola oleh"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6878 #. For the first occurrence,
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6893 msgid "Message sent"
6894 msgstr "Pesan terkirim"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6898 msgid "Messages for you"
6899 msgstr "Pesan untuk anda"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6908 msgid "Missing (damaged)"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6913 msgid "Missing (lost)"
6914 msgstr "Sesi telah hilang"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6918 msgid "Missing (never received)"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6923 msgid "Missing (sold out)"
6926 #. %1$s: subscription.missinglist
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6929 msgid "Missing issues: %s "
6930 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
6940 msgstr "Memodifikasi"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6954 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
6960 msgid "More details"
6961 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6966 msgstr "Lis lebih lanjut"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6970 msgid "More options"
6971 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6975 msgid "More searches "
6976 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6980 msgid "Most popular"
6981 msgstr "Paling populer"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6985 msgid "Most popular titles"
6986 msgstr "Lihat judul paling populer"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6990 msgid "Musical recording"
6991 msgstr "Rekaman musik"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7007 msgid "Narrower Term"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7014 msgstr "Tidak pernah"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
7018 msgid "Never expires "
7019 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7024 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7025 "the item that was checked-out upon check-in."
7027 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7028 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7038 msgid "New Interlibrary loan request"
7041 #. %1$s: review.title |html
7042 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7043 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7047 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7048 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7061 msgid "New password:"
7062 msgstr "Kata sandi baru:"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7067 msgid "New purchase suggestion"
7068 msgstr "Saran pembelian baru"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7073 msgstr "[Pencarian baru]"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7080 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7090 #. %2$s: LibraryNameTitle
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7095 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7096 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:15
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7111 msgid "Next >>"
7112 msgstr "Berikutnya >>"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
7117 msgid "Next »"
7118 msgstr "Berikutnya »"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7122 msgid "Next available item"
7123 msgstr "Barang tidak tersedia"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7137 msgid "No changes were made."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7177 msgid "No cover image available"
7178 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7182 msgid "No data available in table"
7183 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7187 msgid "No entries to show"
7188 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7192 msgid "No item was added to your cart"
7193 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7197 msgid "No item was selected"
7198 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7202 msgid "No items available."
7203 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7208 msgid "No items available:"
7209 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7216 msgstr "Tidak ada batas"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7220 msgid "No matching records found"
7221 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7225 msgid "No news to display."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7230 msgid "No operation parameter has been passed."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
7235 msgid "No other items."
7236 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
7240 msgid "No physical items for this record"
7241 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7245 msgid "No private lists"
7246 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7250 msgid "No private lists."
7251 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7255 msgid "No public lists"
7256 msgstr "Tidak ada lis publik"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7260 msgid "No public lists."
7261 msgstr "Tidak ada lis publik"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7265 msgid "No reading history to delete"
7266 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7270 msgid "No record was removed."
7271 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7275 msgid "No renewals allowed"
7276 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7280 msgid "No reserves have been selected for this course."
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7285 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7290 msgid "No results found!"
7291 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7296 msgid "No suggestion was selected"
7297 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7301 msgid "No tag was specified."
7302 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7306 msgid "No tags from this library for this title."
7307 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7317 msgstr "Bukan fiksi"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7321 msgid "Non-musical recording"
7322 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7331 msgid "None specified: "
7332 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7343 msgstr "Tampilan normal"
7345 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7348 msgid "Not checked in %s"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7354 msgid "Not finding what you're looking for? "
7355 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7357 #. For the first occurrence,
7358 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7362 msgid "Not for loan %s"
7363 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7365 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7368 msgid "Not for loan (%s)"
7369 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7379 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7383 msgid "Not what you expected? Check for "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7404 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7408 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7409 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7415 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7416 "have been populated, and an index built by separate script."
7418 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7419 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7423 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7424 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7428 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7429 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7431 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7435 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7436 "code that was removed. "
7438 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7439 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7444 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7445 "see your current tags."
7447 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7448 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7453 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7454 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7455 "retain the comment as is."
7457 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7458 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7459 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7460 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7461 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7462 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7467 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7469 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7470 "telah ditambahkan sebagai "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7484 #. For the first occurrence,
7485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7494 msgid "Notes/Comments"
7495 msgstr "Catatan/Komentar"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
7513 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7515 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7516 "yang ingin anda tinjau"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
7533 msgid "Novelist Select"
7534 msgstr "Novelis Pilih"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7538 msgid "Novelist Select: "
7539 msgstr "Novelis Pilih: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7553 msgid "Number of holds: "
7556 #. For the first occurrence,
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7561 msgid "Number of records used in: %s"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7569 #. INPUT type=submit
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7598 msgstr "Sedang dipinjam ("
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7602 msgid "On-site checkouts"
7603 msgstr "%s Meminjam"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7609 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7615 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7620 msgid "Online resources:"
7621 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7626 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7627 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7628 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7631 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7632 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7633 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7637 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7638 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7642 msgid "Open Library: "
7643 msgstr "Perpustakaan : "
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7647 msgid "Order by author"
7648 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7652 msgid "Order by date"
7653 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7657 msgid "Order by title"
7658 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7663 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7667 msgid "Other editions of this work"
7668 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7672 msgid "Other forms:"
7673 msgstr "Nama lainnya:"
7675 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
7678 msgid "Other holdings %s"
7679 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7684 msgid "Other names:"
7685 msgstr "Nama lainnya:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7690 msgid "Other phone:"
7691 msgstr "Nama lainnya:"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7695 msgid "OutputIntermediateFormat "
7696 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7700 msgid "OutputRewritablePage "
7701 msgstr "OutputRewritablePage "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7705 msgid "OverDrive Account"
7706 msgstr "Koleksi serial"
7708 #. For the first occurrence,
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7713 msgid "OverDrive search for '%s'"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7719 msgid "Overall queue priority: %s"
7722 #. %1$s: overdues_count
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7725 msgid "Overdue (%s)"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7776 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7779 #. For the first occurrence,
7780 #. %1$s: minPasswordLength
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7784 msgid "Password must be at least %s characters long."
7785 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7790 msgid "Password must contain at least %s characters"
7791 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7797 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7799 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7805 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7806 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7811 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7816 msgid "Password updated"
7817 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7826 msgstr "Kata sandi:"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7830 msgid "Passwords do not match! "
7831 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7835 msgid "Patent document"
7836 msgstr "Dokumen hak cipta"
7838 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7841 msgid "Patron comment on %s"
7842 msgstr "Komentar patron pada %s"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7846 msgid "Pay selected fines and charges"
7847 msgstr "Denda dan biaya"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7851 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7856 msgid "Payment applied:"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7861 msgid "Payment method"
7862 msgstr "Dokumen hak cipta"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7875 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7879 msgid "Physical details:"
7880 msgstr "Perincian Fisik:"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
7884 msgid "Pick up location"
7885 msgstr "Lokasi yang dituju"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7890 msgid "Pick up location:"
7891 msgstr "Lokasi yang dituju"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7895 msgid "Pickup library"
7896 msgstr "Beranda perpustakaan"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7900 msgid "Pickup library:"
7901 msgstr "Lokasi yang dituju"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7906 msgid "Place a hold on"
7907 msgstr "Pesan pinjam"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7911 msgid "Place a hold on "
7912 msgstr "Pesan pinjam"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7917 msgid "Place a hold on: "
7918 msgstr "Pesan pinjam"
7920 #. %1$s: biblio.title
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7923 msgid "Place article request for %s"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7937 msgstr "Pesan pinjam"
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7941 msgid "Place request"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7948 msgstr "Ditempatkan di"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7957 msgid "Placing a hold"
7958 msgstr "Pesan pinjam"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7968 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7969 "it's your privacy!"
7971 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7972 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7974 #. For the first occurrence,
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7978 msgid "Please choose a download format"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7983 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7984 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7988 msgid "Please choose your privacy rule:"
7989 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7993 msgid "Please click here to log in."
7994 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7999 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8006 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8007 "arrives for this subscription."
8009 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8010 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8014 msgid "Please confirm the checkout:"
8015 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8019 msgid "Please confirm your registration"
8020 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8025 msgid "Please contact a librarian for details."
8026 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8031 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8032 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8037 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8038 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8043 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8044 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8048 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8049 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8054 msgid "Please correct and resubmit."
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8060 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8065 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8070 msgid "Please enter numbers only. "
8071 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8075 msgid "Please enter the same password as above"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8080 msgid "Please enter your card number:"
8081 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8086 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8087 "email when the library processes your suggestion."
8089 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8090 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8094 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8095 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8100 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8101 "the library no matter which privacy option you choose."
8103 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8104 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8110 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8111 "address registered with this library."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8118 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8119 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8120 "Reference Manager or ProCite."
8122 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8123 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8124 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8129 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8130 "of items returned damaged."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8139 msgid "Please note:"
8140 msgstr "Mohon dicatat:"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8146 msgid "Please note: "
8147 msgstr "Mohon dicatat: "
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8151 msgid "Please select a specific item for this article request."
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8156 msgid "Please select a tag to delete."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8161 msgid "Please try again later."
8164 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8165 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8169 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8170 "information. %s Account identification with this email address only is "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8178 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8179 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8183 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8186 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8187 #. %2$s: IF username
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8191 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8192 "has already been started for this account %s (\""
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8198 msgstr "Kepopuleran"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8203 msgid "Popularity (least to most)"
8204 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8209 msgid "Popularity (most to least)"
8210 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8214 msgid "Post your comments on this item. "
8215 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8217 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8220 msgid "Powered by %s "
8221 msgstr "Didukung oleh "
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8225 msgid "Pre-adolescent"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8230 msgid "Preferred form: "
8231 msgstr "Pilihan bentuk: "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8259 msgid "Previous sessions"
8260 msgstr "Sesi sebelumnya"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8270 msgid "Primary email:"
8271 msgstr "Email utama:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8276 msgid "Primary phone:"
8277 msgstr "Telepon utama:"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8315 msgid "Private lists"
8316 msgstr "Lis pribadi"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8320 msgid "Private lists shared with me"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8325 msgid "Processing..."
8326 msgstr "Memroses..."
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8330 msgid "Programmed texts"
8331 msgstr "Teks terprogram"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8353 msgid "Public lists"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8358 msgid "Public lists:"
8359 msgstr "Lis Publik:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8363 msgid "Publication date"
8364 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8368 msgid "Publication date range"
8369 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8373 msgid "Publication place:"
8374 msgstr "Tempat penerbitan:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8379 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8380 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8385 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8386 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8392 msgid "Publication:"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8397 msgid "Published by :"
8398 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8400 #. For the first occurrence,
8401 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8402 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8403 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8405 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8406 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8408 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8409 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8414 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8415 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8426 msgid "Publisher location"
8427 msgstr "Lokasi penerbit"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8437 msgid "Purchase suggestions"
8438 msgstr "Saran Pembelian"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8447 msgid "Quote of the day"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8453 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8456 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8459 msgid "RSS feed for public list %s"
8460 msgstr "Tidak ada lis publik"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8467 #. INPUT type=submit name=rate_button
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8470 msgstr "Taksir saya"
8472 #. For the first occurrence,
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8476 msgid "Rating based on reviews of "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8481 msgid "Re-type new password:"
8482 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8486 msgid "Reason for suggestion: "
8487 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8492 msgstr "RecallItem "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8496 msgid "Received date"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8502 msgid "Recent comments"
8503 msgstr "Komentar saat ini"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8507 msgid "Recent comments "
8508 msgstr "Komentar saat ini"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8517 msgid "Record not found"
8518 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
8522 msgid "Record title"
8523 msgstr "Judul serial"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8530 msgid "Refine your search"
8531 msgstr "Persempit pencarian anda"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8537 msgid "Register a new account"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8544 msgid "Register here."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8549 msgid "Registration Complete!"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8554 msgid "Registration complete"
8555 msgstr "perundang-undangan"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8559 msgid "Registration invalid!"
8560 msgstr "perundang-undangan"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8564 msgid "Regular print"
8565 msgstr "Cetakan biasa"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8569 msgid "Related Term"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8579 msgid "Relatives' checkouts"
8580 msgstr "%s Meminjam"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8590 msgid "Relevance asc"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8596 msgid "Relevance desc"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8607 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8608 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8613 msgid "Remove field"
8614 msgstr "Kode bidang"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8618 msgid "Remove from list"
8619 msgstr "Hapus dari lis"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8623 msgid "Remove from this list"
8624 msgstr "Hapus dari lis"
8626 #. INPUT type=submit
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8628 msgid "Remove selected items"
8629 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8631 #. INPUT type=submit
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8637 msgid "Remove selected searches"
8638 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8640 #. INPUT type=submit
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8644 msgid "Remove share"
8645 msgstr "Kode bidang"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8654 msgstr "Memperbarui"
8656 #. INPUT type=submit
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8660 msgstr "Memperbarui semuanya"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8668 msgstr "Memperbarui barang"
8670 #. INPUT type=submit
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8673 msgid "Renew selected"
8674 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
8686 msgstr "Memperbarui"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8690 msgid "Report issues and broken links"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8697 msgid "Request article"
8698 msgstr "Artikel legal"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8702 msgid "Request cancellation"
8703 msgstr "request_location"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8708 msgid "Request placed"
8709 msgstr "Artikel legal"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8713 msgid "Request placed:"
8714 msgstr "Artikel legal"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8718 msgid "Request specific item type:"
8719 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8723 msgid "Request type"
8724 msgstr "Artikel legal"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8728 msgid "Request type:"
8729 msgstr "Artikel legal"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8733 msgid "Request updated"
8734 msgstr "Artikel legal"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8738 msgid "Requested from"
8739 msgstr "Disarankan untuk"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8743 msgid "Requested from:"
8744 msgstr "Disarankan untuk"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8748 msgid "Requested item:"
8749 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8800 #. INPUT type=submit
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8821 msgid "Results %s to %s of %s"
8822 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8824 #. For the first occurrence,
8825 #. %1$s: IF ( query_desc )
8826 #. %2$s: query_desc | html
8828 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8829 #. %5$s: limit_desc | html
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8834 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8835 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8844 msgid "Resume all suspended holds"
8845 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8849 msgid "Resume your hold on "
8850 msgstr "Pesan pinjam"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8855 msgid "Return this item"
8856 msgstr "Kembalikan barang ini"
8858 #. INPUT type=submit name=confirm
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8861 msgid "Return to account summary"
8862 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8866 msgid "Return to fine details"
8867 msgstr "Kembalikan barang ini "
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8871 msgid "Return to the catalog home page."
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8877 msgid "Return to the last advanced search"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8882 msgid "Return to the main page"
8883 msgstr "Kembalikan barang ini "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8887 msgid "Return to the self-checkout"
8888 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8893 msgid "Return to your lists"
8894 msgstr "Simpan ke lis anda "
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8898 msgid "Return to your record"
8899 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8903 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8904 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8909 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8910 "particular patron."
8912 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8913 "sebuah patron tertentu."
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8918 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8919 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8920 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8922 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8923 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8924 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8925 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8930 msgid "Review date: "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8936 msgid "Review result: "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8947 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8948 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8952 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8953 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8957 msgid "Routing lists"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8972 msgid "SMS provider:"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9001 #. For the first occurrence,
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9016 msgid "Save record "
9017 msgstr "Simpan catatan: "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9021 msgid "Save to Lists"
9022 msgstr "Simpan ke Lis"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9026 msgid "Save to another list"
9027 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9031 msgid "Save to your lists"
9032 msgstr "Simpan ke lis anda "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9041 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9042 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9047 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9048 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9049 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9051 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9052 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9053 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9059 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9065 msgid "Scan index for: "
9066 msgstr "Pindai index untuk: "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9071 msgstr "Pindai index:"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9075 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9076 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9078 #. INPUT type=submit name=do
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9095 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9096 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9097 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9102 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9103 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9107 msgid "Search for this title in:"
9108 msgstr "Cari judul ini di:"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9115 msgid "Search for works by this author"
9116 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9128 msgid "Search history"
9129 msgstr "Riwayat pencarian"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9133 msgid "Search options:"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9139 msgid "Search suggestions"
9142 #. %1$s: LibraryName |html
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9145 msgid "Search the %s"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9155 msgid "SearchCourseReserves "
9156 msgstr "SearchCourseReserves "
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9160 msgid "Searching Open Library..."
9163 #. For the first occurrence,
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9167 msgid "Searching OverDrive..."
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9173 msgid "Secondary email:"
9174 msgstr "Surel kedua:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9179 msgid "Secondary phone:"
9180 msgstr "Telepon kedua:"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9204 msgid "See Baker & Taylor"
9205 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9210 msgstr "Lihat juga:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9221 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9224 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9230 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9233 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9238 msgid "Select a list"
9239 msgstr "Pilih sebuah lis"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9244 msgid "Select a specific item:"
9245 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9247 #. For the first occurrence,
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9260 msgstr "Pilih semua"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9268 msgid "Select searches to: "
9269 msgstr "Pilih judul ke: "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9274 msgid "Select suggestions to: "
9275 msgstr "Pilih judul ke: "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9279 msgid "Select the item(s) to search"
9280 msgstr "Pilih judul ke:"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9284 msgid "Select the term(s) to search"
9285 msgstr "Pilih judul ke:"
9287 #. For the first occurrence,
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9295 msgid "Select titles to: "
9296 msgstr "Pilih judul ke: "
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9300 msgid "Self check-in help"
9301 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9305 msgid "Self checkout help"
9306 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9320 msgstr "Surel kedua:"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9329 msgid "Sending your cart"
9330 msgstr "Mengirim troli anda"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9334 msgid "Sending your list"
9335 msgstr "Mengirim lis anda"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9355 msgid "Serial collection"
9356 msgstr "Koleksi serial"
9358 #. For the first occurrence,
9359 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9376 msgid "Series Title"
9377 msgstr "Judul serial"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9381 msgid "Series information:"
9382 msgstr "Informasi serial:"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9386 msgid "Series title"
9387 msgstr "Judul serial"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9397 msgid "Session lost"
9398 msgstr "Sesi telah hilang"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9402 msgid "Settings updated"
9403 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9413 msgid "Share a list"
9414 msgstr "Pilih sebuah lis"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9418 msgid "Share a list with another patron"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
9423 msgid "Share by email"
9424 msgstr "Membagi lewat surel"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9433 msgid "Share on Facebook"
9434 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9438 msgid "Share on LinkedIn"
9439 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
9443 msgid "Shelving location"
9444 msgstr "Lokasi penerbit"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9448 msgid "Shibboleth Login"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9453 msgid "Shibboleth login"
9454 msgstr "Log masuk lokal"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9463 msgid "Show _MENU_ entries"
9464 msgstr "Show _MENU_ entries"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9469 msgid "Show all items"
9470 msgstr "Tampilkan semua barang"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9474 msgid "Show last 50 items"
9475 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9481 msgstr "Tampilkan semua barang"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9486 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9491 msgid "Show more options"
9492 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9496 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9501 msgid "Show the top "
9502 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9507 msgstr "Tampilkan tahun: "
9509 #. %1$s: resultcount
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9513 msgid "Showing %s of about %s results"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9518 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9519 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9523 msgid "Showing all items. "
9524 msgstr "Tampilkan semua barang"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9528 msgid "Showing last 50 items. "
9529 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9533 msgid "Showing only available items"
9534 msgstr "Barang tidak tersedia"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9538 msgid "Similar items"
9539 msgstr "Barang yang mirip"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9543 msgid "Simple DC-RDF"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9549 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9550 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9553 #. %1$s: failaddress
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9557 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9558 "them. These are: %s"
9561 #. For the first occurrence,
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9564 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9580 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9581 "Contact the patron who sent you the invitation."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9586 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9591 msgid "Sorry, no suggestions."
9592 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9596 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9597 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9601 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9606 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9607 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9611 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9612 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9617 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9620 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9621 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9625 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9626 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9630 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9631 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9636 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9638 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9643 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9644 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9649 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9650 "the administrator to resolve this problem."
9652 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9653 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9658 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9659 "the administrator to resolve this problem."
9661 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9662 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9666 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9667 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9671 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9672 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9674 #. %1$s: too_many_reserves
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9677 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9678 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9682 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9683 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9688 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9694 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9695 "you have a local login, you may use that below."
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9700 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9701 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9715 msgid "Sort this list by: "
9716 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9731 msgid "Standard number"
9732 msgstr "Nomor standar"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9736 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9737 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9747 msgstr "%s Provinsi:"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9774 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9778 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9779 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9783 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9784 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9788 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9789 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9799 msgid "Street number:"
9800 msgstr "Nomor patron:"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9819 msgid "Subject cloud"
9820 msgstr "Subject awan"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9824 msgid "Subject phrase"
9825 msgstr "Subyek frasa"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9843 msgid "Subject: %s "
9844 msgstr "%s Nama depan:"
9846 #. INPUT type=submit
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9860 msgid "Submit and close this window"
9861 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9863 #. INPUT type=submit
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9867 msgid "Submit changes"
9868 msgstr "Kirim perubahan"
9870 #. INPUT type=submit
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9873 msgid "Submit modifications"
9874 msgstr "Kirim perubahan"
9876 #. INPUT type=submit
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9882 msgstr "Kirim perubahan"
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9887 msgid "Submit update request"
9888 msgstr "Kirim Saran Anda"
9890 #. INPUT type=submit
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9892 msgid "Submit your suggestion"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9897 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9898 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9904 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9905 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9909 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9910 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9915 msgid "Subscribe to recent comments"
9916 msgstr "Komentar saat ini"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9921 msgid "Subscribe to this list"
9922 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9929 msgid "Subscribe to this search"
9930 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9934 msgid "Subscription"
9937 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9938 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9939 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9944 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9945 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9947 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9950 msgid "Subscription information for %s"
9951 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9955 msgid "Subscription title"
9956 msgstr "Abonemen : "
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9960 msgid "Subscription: "
9961 msgstr "Abonemen : "
9963 #. %1$s: subscriptionsnumber
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9966 msgid "Subscriptions ( %s )"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9977 msgid "Suggested by:"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9982 msgid "Suggested for"
9983 msgstr "Disarankan untuk"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9987 msgid "Suggested for:"
9988 msgstr "Disarankan untuk"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9992 msgid "Suggested on"
9993 msgstr "Disarankan untuk"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10021 msgstr "%s Nama keluarga:"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
10039 msgid "Suspend all holds"
10040 msgstr "Tahan semua pesanan"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
10044 msgid "Suspend until:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
10049 msgid "Suspend your hold on "
10050 msgstr "Tahan semua pesanan"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10054 msgid "Switch languages"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10059 msgid "System Maintenance"
10060 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10069 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10070 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10072 #. INPUT type=submit
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
10082 msgid "Tag browser"
10083 msgstr "Peramban tag"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10092 msgid "Tag status here."
10093 msgstr "Tag status di sini."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10100 msgid "Tag status here. "
10101 msgstr "Tag status di sini. "
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10113 #. For the first occurrence,
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10116 msgid "Tags added: "
10117 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10122 msgid "Tags from this library:"
10123 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10133 msgid "Technical reports"
10134 msgstr "Laporan teknis"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10151 msgid "Term/Phrase"
10152 msgstr "Istilah/Frasa"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10167 msgstr "Terima kasih!"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10172 msgstr "Terima kasih!"
10174 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10177 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10178 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10181 #. %2$s: IF selected_itemtype
10182 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10184 #. %5$s: IF ( branch )
10185 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10187 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10188 #. %9$s: timeLimit |html
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10194 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10197 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10198 "sepanjang waktu%s "
10200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10201 #. %2$s: LibraryNameTitle
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10207 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10208 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10210 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10211 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10212 "pertanyaan, sila hubungi "
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10216 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10222 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10228 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10229 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10233 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10234 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10236 #. %1$s: email_add | html
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10239 msgid "The cart was sent to: %s"
10240 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10242 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10243 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10245 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10247 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10249 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10251 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10253 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10255 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10257 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10259 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10261 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10263 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10265 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10267 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10269 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10271 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10273 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10275 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10277 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10279 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10281 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10283 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10284 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10286 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10287 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10289 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10290 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10295 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10296 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10297 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10298 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10299 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10300 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10301 "%s %s%s months%s "
10303 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10304 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10305 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10306 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10307 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10308 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10313 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10314 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10315 "informing your library of this error"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10320 msgid "The entered card number is already in use."
10321 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10325 msgid "The entered card number is the wrong length."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10330 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10333 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10336 msgid "The first subscription was started on %s"
10337 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10341 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10346 msgid "The following fields contain invalid information:"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10351 msgid "The item has been added to the list."
10352 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10357 msgid "The item has been added to your cart"
10358 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10362 msgid "The item has been removed from the list."
10363 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10368 msgid "The item has been removed from your cart"
10369 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10374 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10376 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10381 msgid "The item is already in your cart"
10382 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10387 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10388 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10393 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10395 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10399 msgid "The link is invalid."
10402 #. %1$s: email | html
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10405 msgid "The list was sent to: %s"
10406 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10411 msgid "The operation %s is not supported."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10416 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10422 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10423 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10425 #. %1$s: minPasswordLength
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10428 msgid "The password must contain at least %s characters."
10429 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10433 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10434 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10438 msgid "The share has been removed."
10439 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10443 msgid "The share has not been removed."
10444 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10446 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10449 msgid "The subscription expired on %s"
10450 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10452 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10453 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10457 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10458 "code. It was NOT added. "
10460 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10461 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10463 #. %1$s: message_value
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10466 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10471 msgid "The userid "
10472 msgstr "id pengguna "
10474 #. %1$s: subscriptionsnumber
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10477 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10478 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10482 msgid "There are no comments for this item."
10483 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10487 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10488 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10492 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10493 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10497 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10500 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10501 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10502 #. %3$s: ERROR.badparam
10503 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10504 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10505 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10509 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10510 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10511 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10513 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10514 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10515 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10519 msgid "There was a problem with your submission"
10520 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10524 msgid "There was an error sending the cart."
10525 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10529 msgid "There was an error sending the list."
10530 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10535 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10536 "library for help."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10547 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10548 "any subject below to see the items in our collection."
10550 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10551 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10552 "barang di koleksi kami."
10554 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10557 msgid "This account has been locked! %s "
10558 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10563 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10564 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10565 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10566 "your reader account."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10571 msgid "This email address already exists in our database."
10572 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10576 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10577 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10581 msgid "This is a serial"
10582 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10586 msgid "This item does not exist."
10587 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10592 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10597 msgid "This item is already checked out to you."
10598 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10602 msgid "This item is on hold for another borrower."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10607 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10612 msgid "This list does not exist."
10613 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10615 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10619 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10621 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10625 msgid "This message can have the following reason(s):"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
10632 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10635 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10636 "atau dengan mengklik "
10638 #. %1$s: items_count
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
10641 msgid "This record has many physical items (%s). "
10642 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
10646 msgid "This subscription is closed."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10651 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10652 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10656 msgid "This title cannot be requested."
10657 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10677 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10708 msgid "Title (A-Z)"
10709 msgstr "Judul (A-Z)"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10714 msgid "Title (Z-A)"
10715 msgstr "Judul (Z-A)"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10719 msgid "Title notes"
10720 msgstr "Catatan judul"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10724 msgid "Title phrase"
10725 msgstr "Frasa judul"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10747 msgid "To log in, use the following credentials:"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10752 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10754 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10758 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10760 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10764 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10766 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10770 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10781 msgstr "Tingkat atas"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10791 msgstr "Total hutang"
10793 #. %1$s: holds_count
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
10796 msgid "Total holds: %s"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10802 msgstr "Perjanjian "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10832 msgid "Type of heading"
10833 msgstr "Jenis tajuk"
10835 #. INPUT type=text name=q
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10839 msgid "Type search term"
10840 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10862 #. For the first occurrence,
10863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10872 msgid "Unable to add one or more tags."
10873 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10878 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10879 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10884 msgid "Unable to connect to PayPal."
10885 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10890 msgid "Unable to create enrollment!"
10891 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10896 msgid "Unable to update your setting!"
10897 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10902 msgid "Unable to verify payment."
10903 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10907 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10908 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10912 msgid "Unavailable issues"
10913 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10919 msgid "Unhighlight"
10920 msgstr "Tidak disorot"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10924 msgid "Unified title"
10925 msgstr "Judul terpadu"
10927 #. For the first occurrence,
10928 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10932 msgid "Unified title: %s "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10937 msgid "Uniform titles:"
10938 msgstr "Judul yang seragam:"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10947 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10948 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10957 msgid "Updates to your record"
10958 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10962 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10963 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10972 msgid "Used for/see from:"
10973 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10983 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10984 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10986 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10987 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10992 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10993 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10995 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10996 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11000 msgid "VHS tape / Videocassette"
11001 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11003 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11006 msgid "Value is already in use (%s)"
11007 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11011 msgid "Verification:"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11028 msgid "View Interlibrary loan request"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11050 msgid "View details for this title"
11051 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
11057 msgid "View on Amazon.com"
11058 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11062 msgid "View your search history"
11063 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11089 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11100 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11101 "define how long we keep your reading history."
11103 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11104 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11125 msgstr "Selamat datang, "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11129 msgid "What is a discharge?"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11134 msgid "What's next?"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11140 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11141 "history immediately by clicking here. "
11143 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11144 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11154 msgid "With selected searches: "
11155 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11160 msgid "With selected suggestions: "
11161 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11163 #. For the first occurrence,
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11168 msgid "With selected titles: "
11169 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11178 msgid "Would you like to print a receipt?"
11181 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11182 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11185 msgid "Written on %s by %s"
11186 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11214 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11217 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11218 "Mohon log masuk kembali."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11223 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11226 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11227 "Mohon log masuk kembali."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11231 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11232 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11236 msgid "You are forbidden to view this page."
11237 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11239 #. %1$s: borrowername
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11242 msgid "You are logged in as %s."
11243 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11247 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11249 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11254 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11255 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11259 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11260 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11264 msgid "You are not authorized to view this page."
11265 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11269 msgid "You are not authorized to view this record."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11275 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11276 "wish to make changes, please contact the library."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11282 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11283 "saved and sent as a single message."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11288 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11294 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11299 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11301 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11305 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11310 msgid "You can't change your password."
11311 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11315 msgid "You can't reset your password."
11316 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11322 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11323 "before asking for a discharge."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11328 msgid "You cannot place any more suggestions"
11329 msgstr "saran pembelian saya"
11331 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11334 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11336 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11337 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11338 "peminjaman buku anda."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11342 msgid "You cannot share a public list."
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11347 msgid "You currently have nothing checked out."
11348 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11353 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11354 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11358 msgid "You did not specify any search criteria"
11359 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11363 msgid "You did not specify any search criteria."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11368 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11369 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11373 msgid "You do not have permission to create a new list."
11374 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11378 msgid "You do not have permission to delete this list."
11379 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11383 msgid "You do not have permission to download this list."
11384 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11388 msgid "You do not have permission to send this list."
11389 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11393 msgid "You do not have permission to update this list."
11394 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11398 msgid "You do not have permission to view this list."
11399 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11404 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11405 "remember, passwords are case sensitive."
11407 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
11408 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
11409 "pengguna dan kata sandi."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11413 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11418 msgid "You have a credit of:"
11419 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11423 msgid "You have already requested this title."
11424 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11428 msgid "You have no article requests currently."
11429 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11433 msgid "You have no fines or charges"
11434 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11439 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11440 "fields and resubmit."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
11445 msgid "You have nothing checked out"
11446 msgstr "Anda tidak meminjam"
11448 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11452 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11455 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11459 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11460 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11466 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11471 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11476 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11478 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11483 msgid "You have successfully registered your new account."
11486 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11489 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11490 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11495 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11501 msgid "You may register here."
11502 msgstr "Registrasi"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11506 msgid "You must be logged in to add tags."
11507 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11509 #. For the first occurrence,
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11512 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11513 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11515 #. For the first occurrence,
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11518 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11519 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11523 msgid "You must have an email address to enroll"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11529 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11531 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11536 msgid "You must reset your password"
11537 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11541 msgid "You must select a library for pickup. "
11542 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11546 msgid "You must select at least one item. "
11547 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11551 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11556 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11562 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11569 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11575 msgid "You will receive an email shortly. "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11581 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11585 #. For the first occurrence,
11586 #. %1$s: IF debarred_comment
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11590 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11591 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11593 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11597 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11598 "renew your account."
11599 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11604 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11605 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11609 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11614 msgid "Your account menu"
11615 msgstr "laman akun anda"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11620 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11621 "confirmation email."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11626 msgid "Your authority search history is empty."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11631 msgid "Your card will expire on "
11632 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11642 msgstr "Troli anda "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11646 msgid "Your cart is currently empty"
11647 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11652 msgid "Your cart is empty."
11653 msgstr "Troli anda kosong."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11657 msgid "Your catalog search history is empty."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11662 msgid "Your checkout history"
11663 msgstr "Catatan peminjaman"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11667 msgid "Your comment"
11668 msgstr "Komentar anda"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11672 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11673 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11678 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11679 "update your record as soon as possible."
11681 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11682 "akan memutakhirkan catatan anda."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11687 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11688 "this page within a few days."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11693 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11698 msgid "Your download should begin automatically."
11699 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11703 msgid "Your fines and charges"
11704 msgstr "Denda dan biaya"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11709 msgid "Your guarantor is "
11710 msgstr "Troli anda kosong."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11714 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11716 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11717 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11721 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11723 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11724 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11729 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11730 "renew your card. "
11731 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11736 msgid "Your list : %s "
11737 msgstr "Lis anda: %s "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11751 msgid "Your lists:"
11752 msgstr "Lis anda::"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11756 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11757 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11762 msgid "Your messaging settings"
11763 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11767 msgid "Your note about %s could not be saved."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11773 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11774 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11779 msgid "Your note about %s was removed."
11780 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11784 msgid "Your options are: "
11785 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11789 msgid "Your password has been changed "
11790 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. %1$s: minPasswordLength
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11797 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11798 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11802 msgid "Your payment"
11803 msgstr "Komentar anda"
11805 #. %1$s: message_value
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11808 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11813 msgid "Your personal details"
11814 msgstr "perincian personal saya"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11818 msgid "Your priority: "
11819 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11824 msgid "Your privacy management"
11825 msgstr "Komentar anda"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11829 msgid "Your privacy rules have been updated."
11830 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11834 msgid "Your purchase suggestions"
11835 msgstr "saran pembelian saya"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11839 msgid "Your reading history has been deleted."
11840 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11844 msgid "Your request included no check-ins."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11849 msgid "Your routing lists"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11857 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11862 msgid "Your search history"
11863 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11865 #. %1$s: total |html
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11868 msgid "Your search returned %s results."
11869 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11874 msgid "Your setting has been updated!"
11875 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11879 msgid "Your summary"
11880 msgstr "terhadap rangkuman,"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11890 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11891 "before applying them."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11896 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11897 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11906 msgid "ZIP/Postal code:"
11907 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
11909 #. For the first occurrence,
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11914 msgid "[ New list ]"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11920 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11921 "END %] catalog recent comments"
11923 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11924 "END %] komentar katalog saat ini"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11929 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11930 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11932 #. INPUT type=text name=limit
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11934 msgid "[% limit or"
11935 msgstr "[% limit or"
11937 #. %1$s: HTML5MediaParent
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
11940 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11950 msgid "already in your cart"
11951 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11957 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11959 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11963 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11964 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11973 msgid "ask for a discharge"
11976 #. For the first occurrence,
11977 #. %1$s: rating_avg
11978 #. %2$s: ratings.count
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11982 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11983 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12004 msgid "borrowernumber"
12005 msgstr "borrowernumber"
12007 #. For the first occurrence,
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12014 #. For the first occurrence,
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12027 msgstr "cardnumber"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12031 msgid "change your password"
12032 msgstr "ubah kata sandi saya"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12036 msgid "checkout(s)"
12037 msgstr "Peminjaman"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12041 msgid "click here to login"
12042 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12053 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12054 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12055 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12056 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12057 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12058 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12059 "series %]&rft.genre="
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12065 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12066 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12071 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12072 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12077 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12080 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12081 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12085 msgid "desired_due_date"
12086 msgstr "desired_due_date"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12090 msgid "due in fines and charges"
12091 msgstr "Denda dan biaya"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12100 msgid "email address"
12101 msgstr "Alamat surel:"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12106 msgstr "%s Nama depan:"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12110 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12112 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12113 "mengkonfigurasinya."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12123 msgid "hold(s) pending"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12128 msgid "hold(s) waiting"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12133 msgid "iDreamBooks.com rating"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12154 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12156 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12160 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12161 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12165 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12166 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12170 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12171 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12176 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12179 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12184 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12185 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12189 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12190 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12194 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12195 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12199 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12200 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12205 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12206 "request_location=127.0.0.1 "
12208 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12209 "request_location=127.0.0.1 "
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12213 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12214 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12218 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12224 msgid "in OpenLibrary collection"
12225 msgstr "Koleksi serial"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12230 msgid "in OverDrive collection"
12231 msgstr "Koleksi serial"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12235 msgid "in any heading"
12236 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12240 msgid "in main entry"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12245 msgid "in the complete record"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12261 msgid "item(s) added to your cart"
12262 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12272 #. %1$s: LibraryName |html
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12275 msgid "koha opac %s"
12276 msgstr "opac koha %s"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12281 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12282 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12286 msgid "list of authority record identifiers"
12287 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12291 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12292 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12296 msgid "list of system record identifiers"
12297 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12301 msgid "log in using a different account"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12307 msgid "needed_before_date"
12308 msgstr "needed_before_date"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12333 msgstr "Terlambat "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12339 msgstr "kata sandi"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12355 msgid "pickup_expiry_date"
12356 msgstr "pickup_expiry_date"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12361 msgid "pickup_location"
12362 msgstr "pickup_location"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12366 msgid "primary email address"
12367 msgstr "Alamat surel:"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12374 msgid "purchase suggestion"
12375 msgstr "saran pembelian"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12379 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12384 msgid "request_location"
12385 msgstr "request_location"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12390 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12392 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12398 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12401 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12402 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12404 #. For the first occurrence,
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12413 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12419 msgstr "return_fmt"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12423 msgid "return_type"
12424 msgstr "return_type"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12438 msgid "secondary email address"
12439 msgstr "Surel kedua:"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12448 msgid "show_attributes"
12449 msgstr "show_fines"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12453 msgid "show_contact"
12454 msgstr "show_contact"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12459 msgstr "show_fines"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12464 msgstr "show_holds"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12469 msgstr "show_loans"
12471 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12472 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12473 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12474 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12477 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12478 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
12486 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12487 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12488 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12492 msgid "site administrator"
12493 msgstr "situs administrator"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12498 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12500 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12505 msgid "starts with"
12506 msgstr "mulai dari"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12515 msgid "suggestions"
12516 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12521 msgstr "nama keluarga"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12526 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12527 "element 'reserve_id')"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12533 msgid "system item identifier"
12534 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12539 msgid "system-wide only"
12542 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12544 msgid "tagsel_button"
12545 msgstr "tagsel_button"
12547 #. META http-equiv=Content-Type
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12555 msgid "text/html; charset=utf-8"
12556 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12562 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12565 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12570 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12571 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12575 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12576 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12580 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12581 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12585 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12586 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12595 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12596 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12598 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12599 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12604 msgid "there was a problem processing your payment"
12605 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12610 msgid "to create new lists."
12611 msgstr "untuk membuat lis baru."
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12615 msgid "to post a comment."
12616 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12635 msgid "used for/see from:"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12640 msgid "user's login identifier"
12641 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12645 msgid "user's password"
12646 msgstr "kata sandi pengguna"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12651 msgstr "id pengguna "
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12656 msgstr "nama pengguna"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12660 msgid "view labeled"
12661 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12667 msgstr "tinjau yang biasa"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12671 msgid "waiting holds:"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12676 msgid "was not found in the database. Please try again."
12677 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12682 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12684 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12688 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12689 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12693 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12695 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12699 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12700 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12704 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12705 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12708 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12711 #. %1$s: approvedaddress
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12714 msgid "will be sent shortly to %s."
12715 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12720 msgid "with biblionumber"
12721 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12725 msgid "would be entered as "
12728 #. %1$s: new_reserves_allowed
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12732 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12733 "items you wish to not place holds on. "
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12739 msgstr "denda saya"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12743 msgid "your interlibrary loan requests"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12753 msgid "your messaging"
12754 msgstr "pesan saya"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12759 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12764 msgid "your personal details"
12765 msgstr "perincian personal saya"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12769 msgid "your privacy"
12770 msgstr "privasi saya"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12774 msgid "your purchase suggestions"
12775 msgstr "saran pembelian saya"
12777 #. For the first occurrence,
12778 #. %1$s: my_rating.rating_value
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12782 msgid "your rating: %s, "
12783 msgstr "penilaian anda: %s, "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12787 msgid "your reading history"
12788 msgstr "riwayat bacaan saya"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12792 msgid "your routing lists"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12797 msgid "your search history"
12798 msgstr "riwayat pencarian saya"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12802 msgid "your summary"
12803 msgstr "rangkuman saya"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12824 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12826 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"