1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
92 #. %1$s: IF holds_count.defined
93 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
95 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
96 #. %5$s: IF holds_count.defined
97 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
109 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
110 #. %4$s: itemsloo.title |html
113 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
114 #. %8$s: subtitl.subfield|html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
123 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
124 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
137 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
138 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
139 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "%s %s %s %s %s "
146 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
147 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
148 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
149 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %6$s: LibraryNameTitle
153 #. %9$s: IF ( searchdesc )
154 #. %10$s: IF ( query_desc )
155 #. %11$s: query_desc | html
157 #. %13$s: IF ( limit_desc )
158 #. %14$s: limit_desc | html
162 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
163 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
164 #. %20$s: BLOCK cssinclude
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
172 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
173 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
177 #. %2$s: USE KohaDates
178 #. %3$s: SET userupdateview = 1
179 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
180 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %6$s: LibraryNameTitle
184 #. %9$s: IF action == 'edit'
187 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
188 #. %13$s: BLOCK cssinclude
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
237 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
238 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
240 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
246 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
248 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
249 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
264 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
272 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
273 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
274 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
275 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
276 #. %6$s: LibraryNameTitle
279 #. %9$s: IF ( viewshelf )
280 #. %10$s: shelfname |html
283 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
284 #. %14$s: BLOCK cssinclude
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
292 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
295 #. %2$s: USE Branches
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %9$s: BLOCK cssinclude
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
307 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
310 #. %2$s: USE AuthorisedValues
311 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
312 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
313 #. %5$s: LibraryNameTitle
316 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
317 #. %9$s: BLOCK cssinclude
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
321 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
323 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
325 #. %2$s: USE KohaDates
326 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
327 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
328 #. %5$s: LibraryNameTitle
331 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
332 #. %9$s: BLOCK cssinclude
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
336 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
342 #. %2$s: USE KohaDates
343 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
344 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
345 #. %5$s: LibraryNameTitle
348 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
349 #. %9$s: BLOCK cssinclude
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
354 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
356 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
358 #. %2$s: USE KohaDates
359 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
360 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
361 #. %5$s: LibraryNameTitle
364 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
365 #. %9$s: BLOCK cssinclude
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
372 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
376 #. %2$s: USE KohaDates
377 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
379 #. %5$s: LibraryNameTitle
382 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
383 #. %9$s: BLOCK cssinclude
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
388 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
389 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
393 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
396 msgid "%s %s %s Item in transit from "
397 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
399 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
400 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
401 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
404 msgid "%s %s %s Item waiting at "
405 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
408 #. %2$s: LibraryNameTitle
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
413 msgid "%s %s %s Koha online %s "
414 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
416 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
417 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
420 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
423 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
424 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
427 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
428 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
432 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
438 #. %2$s: USE KohaDates
439 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s: LibraryNameTitle
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
446 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
447 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
450 #. %2$s: USE AuthorisedValues
451 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
452 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
453 #. %5$s: LibraryNameTitle
456 #. %8$s: IF ( op_add )
458 #. %10$s: IF ( op_else )
460 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
461 #. %13$s: BLOCK cssinclude
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
467 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
469 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
470 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
473 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
474 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
475 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
476 #. %5$s: LibraryNameTitle
479 #. %8$s: summary.mainentry
480 #. %9$s: IF authtypetext
481 #. %10$s: authtypetext
483 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %13$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
492 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
493 "hasil dijumpai%s %s "
496 #. %2$s: IF ( fullpage )
497 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #. %10$s: BLOCK cssinclude
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
509 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
512 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
513 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
514 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
515 #. %5$s: LibraryNameTitle
518 #. %8$s: authtypetext
519 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #. %10$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
525 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
528 #. %2$s: USE KohaDates
529 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
531 #. %5$s: LibraryNameTitle
535 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
536 #. %10$s: BLOCK cssinclude
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
543 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
557 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
558 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
561 #. %2$s: USE KohaDates
562 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
563 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
564 #. %5$s: LibraryNameTitle
567 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
571 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
572 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
575 #. %2$s: USE KohaDates
576 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
577 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
578 #. %5$s: LibraryNameTitle
581 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
582 #. %9$s: BLOCK cssinclude
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
587 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
588 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
590 #. For the first occurrence,
592 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
593 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
594 #. %4$s: LibraryNameTitle
597 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
598 #. %8$s: BLOCK cssinclude
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
603 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
604 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
607 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
608 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
609 #. %4$s: LibraryNameTitle
612 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
613 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
614 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
615 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
616 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
617 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
618 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
619 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
620 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
621 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
622 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
623 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
626 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
627 #. %22$s: BLOCK cssinclude
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
633 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
634 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
635 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
636 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
637 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
638 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
642 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
643 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
644 #. %4$s: LibraryNameTitle
647 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
650 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
651 #. %11$s: BLOCK cssinclude
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
657 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
659 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
662 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
663 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
664 #. %4$s: LibraryNameTitle
667 #. %7$s: IF ( searchdesc )
668 #. %8$s: IF ( query_desc )
669 #. %9$s: query_desc | html
671 #. %11$s: IF ( limit_desc )
672 #. %12$s: limit_desc | html
676 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
677 #. %17$s: BLOCK cssinclude
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
682 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
683 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
684 "criteria. %s %s %s%s "
686 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
687 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
691 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
692 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
693 #. %4$s: LibraryNameTitle
696 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %8$s: BLOCK cssinclude
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
701 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
702 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
716 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: biblio.title |html
725 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %9$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
730 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
733 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s: LibraryNameTitle
739 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
740 #. %9$s: BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
745 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
748 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
750 #. %4$s: LibraryNameTitle
753 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
754 #. %8$s: BLOCK cssinclude
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
759 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
762 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
765 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
766 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
767 #. %4$s: LibraryNameTitle
770 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
771 #. %8$s: BLOCK cssinclude
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
775 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
776 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
779 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
781 #. %4$s: LibraryNameTitle
784 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
785 #. %8$s: BLOCK cssinclude
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
790 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
794 #. %3$s: IF ( review.title )
795 #. %4$s: review.title
798 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
799 #. %8$s: subtitl.subfield |html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
803 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
804 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
806 #. %1$s: IF (render=='standalone')
808 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
809 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
810 #. %5$s: BLOCK cssinclude
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
814 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
815 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
821 msgid "%s %s Item in transit to "
822 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
829 msgid "%s %s No results found. %s "
830 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
832 #. %1$s: - SWITCH index -
833 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
834 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
835 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
840 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
841 "%s Search also for related subjects %s "
844 #. %1$s: SWITCH m.code
845 #. %2$s: CASE 'already_exists'
846 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
853 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
854 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
864 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
866 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
868 #. %1$s: USE AuthorisedValues
869 #. %2$s: SET itemavailable = 1
870 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
871 #. %4$s: SET itemavailable = 0
872 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
873 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
877 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
878 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
879 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
880 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
883 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
884 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #. %1$s: i.title | html
892 #. %3$s: i.author | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 msgid "%s %s by %s %s "
897 msgstr "%s %s by %s%s"
900 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
901 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
903 #. %5$s: review.borrtitle
904 #. %6$s: review.firstname
905 #. %7$s: review.surname
906 #. %8$s: CASE 'first'
907 #. %9$s: review.firstname
908 #. %10$s: CASE 'surname'
909 #. %11$s: review.surname
910 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
911 #. %13$s: review.firstname
912 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
913 #. %15$s: CASE 'username'
914 #. %16$s: review.userid
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923 #. For the first occurrence,
925 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
931 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
937 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
939 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
946 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
948 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
951 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
956 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
957 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
960 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
961 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
962 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
963 #. %5$s: LibraryNameTitle
968 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
969 #. %11$s: BLOCK cssinclude
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
974 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
977 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
980 #. %1$s: USE KohaDates
981 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
982 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
983 #. %4$s: LibraryNameTitle
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
988 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
989 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
992 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
993 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
994 #. %4$s: LibraryNameTitle
997 #. %7$s: IF ( typeissue )
998 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1000 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1001 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1006 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1007 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1009 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1012 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s: LibraryNameTitle
1017 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1037 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1051 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1054 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s: LibraryNameTitle
1059 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1064 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1065 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1068 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s: LibraryNameTitle
1073 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1079 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1080 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: biblionumber
1089 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1090 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1098 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1102 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %4$s: LibraryNameTitle
1107 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1108 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1112 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1115 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %4$s: LibraryNameTitle
1120 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1126 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1129 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1130 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %4$s: LibraryNameTitle
1134 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1135 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1140 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1142 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: borrowernumber
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1152 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1153 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s: LibraryNameTitle
1160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1164 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1165 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1167 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1168 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %3$s: LibraryNameTitle
1172 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1173 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1177 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1178 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1180 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1181 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %3$s: LibraryNameTitle
1185 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1186 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1190 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1192 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1194 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1195 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %3$s: LibraryNameTitle
1199 #. %6$s: title |html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1202 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1203 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1205 #. %1$s: SWITCH type
1206 #. %2$s: CASE 'earlier'
1207 #. %3$s: CASE 'later'
1208 #. %4$s: CASE 'acronym'
1209 #. %5$s: CASE 'musical'
1210 #. %6$s: CASE 'broader'
1211 #. %7$s: CASE 'narrower'
1212 #. %8$s: CASE 'parent'
1215 #. %11$s: type | html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1221 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1222 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1226 #. %1$s: collectiontitle
1227 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1228 #. %3$s: collectionissn
1230 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1231 #. %6$s: collectionvolume
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1235 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1236 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1238 #. %1$s: SWITCH option
1239 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1241 #. %4$s: CASE 'endnote'
1242 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1243 #. %6$s: CASE 'marc8'
1244 #. %7$s: CASE 'utf8'
1245 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1246 #. %9$s: CASE 'mods'
1247 #. %10$s: CASE 'ris'
1248 #. %11$s: CASE 'isbd'
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1253 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1254 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1258 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1260 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1261 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1262 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1270 #. %13$s: CASE 'Rent'
1271 #. %14$s: CASE 'FOR'
1273 #. %16$s: CASE 'PAY'
1278 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1280 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1281 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1283 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1284 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1289 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1290 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1291 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1292 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1293 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296 #. %1$s: shelvesloo.count
1297 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1305 #. %1$s: IF loop.index == 0
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1310 msgid "%s %s and %s "
1311 msgstr " Frasa Judul "
1313 #. %1$s: bibliotitle
1314 #. %2$s: biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1320 #. %1$s: IF ( related )
1321 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s: relate.related_search
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1330 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s: IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1338 #. For the first occurrence,
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1344 msgid "%s Address 2:"
1347 #. For the first occurrence,
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1356 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1361 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1362 "resolve this problem. %s "
1364 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
1365 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
1367 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1369 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1371 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1373 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1375 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1384 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1387 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1390 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1391 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1393 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1394 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1396 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1397 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1399 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1400 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1402 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1403 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1405 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1406 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1411 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1412 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1414 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1415 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1417 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1418 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1420 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1421 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1423 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1424 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1425 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1428 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1429 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1431 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1432 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1434 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1435 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1437 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1438 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1443 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1444 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1446 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1447 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1448 "peralihan (%s),%s "
1450 #. For the first occurrence,
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1459 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1464 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1465 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1470 msgid "%s Contact note:"
1471 msgstr "Nota kandungan:"
1473 #. %1$s: IF (errcode==1)
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1479 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1480 "you cannot add items to this list. %s "
1482 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1483 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1485 #. For the first occurrence,
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1497 msgid "%s Date of birth:"
1498 msgstr "Tarikh lahir:"
1500 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1503 msgid "%s Did you mean: "
1504 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1518 #. For the first occurrence,
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1523 msgid "%s First name:"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1529 msgid "%s Home library:"
1530 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1535 msgid "%s If you have a "
1536 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1541 msgid "%s Initials:"
1544 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1547 msgid "%s Internet user critics"
1548 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1553 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1554 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1556 #. %1$s: issues_count
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1559 msgid "%s Item(s) checked out"
1560 msgstr "%s Item Dipinjam"
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1568 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1571 msgid "%s MARC view"
1572 msgstr "%sFormat MARC%s"
1574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1575 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1578 msgid "%s No renewal before %s "
1579 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1581 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1582 #. %2$s: LibraryName
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1585 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1586 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1589 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1592 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1593 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1595 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1600 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1601 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1606 msgid "%s Other names:"
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1612 msgid "%s Other phone:"
1615 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1617 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1620 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1625 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1626 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1627 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1628 "re-set your password for you. %s "
1630 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1631 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1632 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1633 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1635 #. For the first occurrence,
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1643 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1646 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1647 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1652 msgid "%s Primary email:"
1653 msgstr "Email utama:"
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1658 msgid "%s Primary phone:"
1659 msgstr "No. telefon utama:"
1661 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1664 msgid "%s Professional critics"
1665 msgstr "%s Kritikan professional"
1667 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1669 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1676 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1677 "suggestions %s %s "
1679 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1680 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1682 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1685 msgid "%s Quotations"
1686 msgstr "%s Sebut harga"
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1691 msgid "%s Salutation:"
1692 msgstr "%s Sebut harga"
1694 #. %1$s: LibraryName |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1700 #. %1$s: LibraryName |html
1701 #. %2$s: IF ( query_desc )
1702 #. %3$s: query_desc |html
1704 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1705 #. %6$s: limit_desc |html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1709 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1710 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1715 msgid "%s Secondary email:"
1716 msgstr "Email kedua:"
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1721 msgid "%s Secondary phone:"
1722 msgstr "No. telefon kedua:"
1724 #. %1$s: LibraryName
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1727 msgid "%s Self checkout system"
1728 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1730 #. %1$s: IF ( available )
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1733 msgid "%s Showing only "
1734 msgstr "%sTampilkan hanya "
1736 #. For the first occurrence,
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1748 msgid "%s Street number:"
1749 msgstr "Nombor pengguna:"
1751 #. For the first occurrence,
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1759 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1764 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1765 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1767 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
1770 #. %3$s: FOREACH role IN content
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1773 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1775 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
1776 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
1777 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1783 msgid "%s This record has no items. %s "
1784 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1786 #. %1$s: IF holds_count.defined
1787 #. %2$s: holds_count
1789 #. %4$s: IF priority
1790 #. %5$s: IF holds_count.defined
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1799 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1808 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1809 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1814 msgid "%s Video extracts"
1815 msgstr "%s Ekstrak Video"
1817 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1820 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1823 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1824 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1825 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1827 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1828 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1834 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1837 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1838 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1840 #. For the first occurrence,
1841 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1847 msgid "%s Yes %s No %s "
1848 msgstr "%s %s Tidak %s "
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1854 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1855 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1857 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1861 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1862 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1864 #. For the first occurrence,
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1870 msgid "%s Zip/Postal code:"
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1877 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1878 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1879 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1887 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1888 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1889 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1890 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1891 "defined('contactnote') %%] "
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1899 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1900 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1901 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1902 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1911 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1912 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1915 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1920 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1921 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1925 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1929 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1930 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1931 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1935 #. %1$s: BLOCK showreference
1936 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1937 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1938 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1939 #. %5$s: SWITCH type
1940 #. %6$s: CASE 'broader'
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1944 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1945 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1946 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1949 #. For the first occurrence,
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s: IF ( review.author )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1972 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1973 #. %2$s: MY_TAG.author
1975 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1978 msgid "%s by %s %s %s "
1979 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1981 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1982 #. %2$s: XISBN.author |html
1984 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1985 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1987 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1990 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1991 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1993 #. For the first occurrence,
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2001 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2004 msgid "%s more than "
2005 msgstr "lebih daripada "
2007 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2012 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2013 msgstr "%s Item Dipinjam"
2015 #. For the first occurrence,
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2023 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2024 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2028 msgid "%s since %s%s "
2029 msgstr "%s semenjak %s%s "
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2034 msgid "%s system-wide library news. "
2041 #. %5$s: BLOCK language
2042 #. %6$s: SWITCH lang
2043 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2044 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2045 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2046 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2047 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2055 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2056 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2058 #. %1$s: FILTER trim
2059 #. %2$s: SWITCH type
2060 #. %3$s: CASE 'earlier'
2061 #. %4$s: CASE 'later'
2062 #. %5$s: CASE 'acronym'
2063 #. %6$s: CASE 'musical'
2064 #. %7$s: CASE 'broader'
2065 #. %8$s: CASE 'narrower'
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2073 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2074 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2077 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2078 #. %2$s: shelveslooppri.count
2079 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2086 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2087 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
2089 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2090 #. %2$s: LoginBranchname
2093 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2094 #. %6$s: itemloop.size || 0
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2098 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2099 msgstr "Tempahan ( %s )"
2101 #. %1$s: deleted_count
2102 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2107 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2108 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
2111 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2114 msgid "%s%s with the comment "
2115 msgstr "%s%s dengan komen "
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2119 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2120 #. %3$s: LibraryNameTitle
2123 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2124 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2133 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2134 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2136 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2137 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2138 #. %3$s: LibraryNameTitle
2141 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2142 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2146 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2147 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2149 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2151 #. %3$s: LibraryNameTitle
2154 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2155 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2160 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2162 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2163 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2164 #. %3$s: LibraryNameTitle
2167 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2168 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2172 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2174 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2177 #. %2$s: LibraryNameTitle
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2183 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2184 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
2186 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2187 #. %2$s: OPACBaseURL
2188 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2190 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2191 #. %6$s: OPACBaseURL
2192 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2194 #. %9$s: OPACBaseURL
2195 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2201 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2202 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2205 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2206 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2209 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2210 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2216 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2217 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2219 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2220 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2225 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2228 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2229 #. %2$s: bibitemloo.author
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2233 msgid "%s, by %s%s "
2234 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2240 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2243 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2244 "atau yuran kerosakan. Jika "
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s: OPACBaseURL
2248 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2256 #. %1$s: OPACBaseURL
2257 #. %2$s: review.biblionumber
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2263 #. %1$s: OPACBaseURL
2264 #. %2$s: review.biblionumber
2265 #. %3$s: review.reviewid
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2271 #. %1$s: OPACBaseURL
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2274 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2275 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2277 #. %1$s: OPACBaseURL
2278 #. %2$s: query_cgi |html
2279 #. %3$s: limit_cgi |html
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2282 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2283 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2285 #. %1$s: OPACBaseURL
2286 #. %2$s: query_cgi |html
2287 #. %3$s: limit_cgi |html
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2290 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2291 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2293 #. %1$s: OPACBaseURL
2294 #. %2$s: shelfnumber
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2297 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2298 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2300 #. %1$s: OPACBaseURL
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2306 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2307 #. %2$s: starting_homebranch
2309 #. %4$s: IF ( starting_location )
2310 #. %5$s: starting_location
2312 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2313 #. %8$s: starting_ccode
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2318 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2320 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2322 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2327 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2328 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2330 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2332 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2334 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2336 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2338 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2340 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2342 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2344 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2349 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2350 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2352 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2353 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2355 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2356 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2357 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2358 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2359 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2360 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2366 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2367 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2369 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2370 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2372 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2373 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2374 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2379 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2380 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2388 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2395 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2396 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2397 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2398 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2399 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2400 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2402 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2404 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2405 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2410 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2411 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2414 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2415 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2416 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2418 #. %1$s: IF ( typeissue )
2419 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2424 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2432 msgid "%sThis record has no items.%s "
2435 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2440 msgid "%sYes%sNo%s "
2441 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2448 msgstr "%ssenarai:%s"
2452 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2456 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2458 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2460 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2465 msgid "%sentry%sentries%s. "
2466 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2472 msgid "« Previous"
2473 msgstr "« Terdahulu"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2480 msgid "<< Previous"
2481 msgstr "<< Terdahulu"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2488 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2491 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2498 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2501 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2508 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2509 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2510 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2511 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2512 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2513 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2514 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2515 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2516 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2517 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2518 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2519 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2520 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2521 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2522 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2523 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2524 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2525 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2526 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2527 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2528 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2529 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2530 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2531 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2532 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2533 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2534 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2535 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2536 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2537 "notforloan>0</notforloan> <"
2538 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2539 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2540 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2541 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2542 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2543 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2544 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2545 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2546 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2547 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2548 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2549 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2550 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2551 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2552 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2553 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2554 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2555 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2556 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2557 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2558 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2559 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2560 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2561 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2562 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2563 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2564 "notforloan>0</notforloan> <"
2565 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2566 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2567 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2569 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2570 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2571 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2572 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2573 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2574 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2575 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2578 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2579 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2580 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2581 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2582 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2583 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2584 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2585 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2586 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2587 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2588 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2589 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2590 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2591 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2592 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2593 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2594 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2595 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2596 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2597 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2598 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2599 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2600 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2601 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2602 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2603 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2604 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2605 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2606 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2607 "notforloan>0</notforloan> <"
2608 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2609 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2610 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2611 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2612 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2613 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2614 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2615 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2616 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2617 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2618 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2619 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2620 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2621 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2622 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2623 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2624 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2625 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2626 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2627 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2628 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2629 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2630 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2631 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2632 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2633 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2634 "notforloan>0</notforloan> <"
2635 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2636 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2637 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2638 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2639 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2640 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2641 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2642 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2643 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2644 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2645 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2652 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2653 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2654 "GetPatronStatus>"
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2657 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2658 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2659 "GetPatronStatus>"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2666 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2667 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2668 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2670 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2671 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2672 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2673 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2674 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2675 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2677 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2678 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2679 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2680 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2681 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2682 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2683 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2684 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2685 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2686 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2687 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2688 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2689 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2690 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2691 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2692 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2693 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2694 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2695 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2696 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2697 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2698 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2699 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2700 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2701 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2702 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2703 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2704 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2705 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2706 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2707 "notforloan>0</notforloan> <"
2708 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2709 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2710 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2711 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2712 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2713 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2714 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2715 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2716 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2717 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2718 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2719 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2720 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2721 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2722 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2723 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2724 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2725 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2726 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2727 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2728 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2729 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2730 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2731 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2732 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2734 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2735 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2737 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2738 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2741 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2743 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2744 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2745 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2746 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2747 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2748 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2749 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2750 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2751 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2752 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2753 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2754 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2755 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2756 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2757 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2758 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2759 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2760 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2761 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2762 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2763 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2764 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2765 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2766 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2767 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2768 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2769 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2770 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2771 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2774 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2775 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2776 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2777 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2778 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2779 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2780 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2781 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2782 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2783 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2784 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2785 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2786 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2787 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2788 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2789 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2790 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2791 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2792 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2793 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2794 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2795 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2796 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2797 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2798 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2799 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2800 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2801 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2802 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2803 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2804 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2805 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2806 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2807 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2808 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2809 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2810 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2811 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2812 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2813 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2814 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2815 "notforloan>0</notforloan> <"
2816 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2817 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2818 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2819 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2820 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2821 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2822 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2823 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2824 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2825 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2826 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2827 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2828 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2829 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2831 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2832 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2833 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2834 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2835 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2836 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2837 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2838 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2839 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2840 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2841 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2842 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2843 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2844 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2845 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2846 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2847 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2848 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2849 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2850 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2851 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2852 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2853 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2854 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2855 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2856 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2857 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2858 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2859 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2860 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2861 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2862 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2863 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2864 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2865 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2866 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2867 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2868 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2869 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2870 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2871 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2872 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2873 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2874 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2875 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2876 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2877 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2878 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2879 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2885 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2886 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2887 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2889 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2890 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2891 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2898 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2899 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2900 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2901 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2903 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2904 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2905 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2906 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2912 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2913 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2915 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2916 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2922 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2923 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2924 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2926 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2927 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2928 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2934 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2935 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2936 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2937 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2938 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2939 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2940 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2941 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2942 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2943 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2944 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2945 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2946 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2947 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2948 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2949 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2950 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2951 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2952 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2953 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2954 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2955 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2958 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2959 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2960 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2961 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2962 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2963 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2964 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2965 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2966 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2967 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2968 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2969 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2970 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2971 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2972 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2973 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2974 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2975 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2976 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2977 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2978 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2984 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2985 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2986 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2987 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2988 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2989 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2990 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2991 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2992 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2993 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2994 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2995 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2996 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2997 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2998 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2999 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3000 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3001 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3003 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
3004 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3005 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3006 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3007 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
3008 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
3009 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
3010 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
3011 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
3012 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
3013 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
3014 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
3015 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
3016 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
3017 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
3018 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
3019 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
3020 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
3021 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
3022 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
3023 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
3024 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
3025 "GetAuthorityRecords>"
3027 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3028 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3031 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3032 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3036 msgid " Author phrase"
3037 msgstr " Frasa Pengarang"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3041 msgid " Conference name"
3042 msgstr " Nama persidangan"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3046 msgid " Conference name phrase"
3047 msgstr " Frasa nama persidangan"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3051 msgid " Corporate name"
3052 msgstr " Nama korporat"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3056 msgid " ISBN"
3057 msgstr " ISBN"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3061 msgid " ISSN"
3062 msgstr " ISSN"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3066 msgid " Personal name"
3067 msgstr " Nama Peribadi"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3071 msgid " Personal name phrase"
3072 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3076 msgid " Subject and broader terms"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3081 msgid " Subject and narrower terms"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3086 msgid " Subject and related terms"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3091 msgid " Subject phrase"
3092 msgstr " Frasa Subjek"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3096 msgid " Title phrase"
3097 msgstr " Frasa Judul"
3099 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3102 msgid " (%s votes)"
3103 msgstr " (%s undian)"
3105 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3108 msgid "(%s biblios)"
3109 msgstr "(%s biblio)"
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3113 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3119 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3120 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
3122 #. For the first occurrence,
3123 #. %1$s: overdues_count
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3129 msgstr "(%s jumlah)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3133 msgid "(Checked out)"
3134 msgstr "(Telah dipinjam)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3139 msgid "(Not supported by Koha)"
3140 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3147 msgid "(Not supported yet)"
3148 msgstr "(Masih belum disokong)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3153 msgstr "(Dalam tempahan)"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3174 msgid "(Optional, default 0)"
3175 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3179 msgid "(Optional, default 1)"
3180 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3213 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3214 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3218 msgid "(Use OPAC instead)"
3219 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3224 msgid "(Use SRU instead)"
3225 msgstr "(Gunakan SRU)"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3237 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3238 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3245 msgid "(modified on %s)"
3246 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3248 #. %1$s: koha_new.newdate
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3251 msgid "(published on %s)"
3252 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3254 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3255 #. %2$s: relate.related_search
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3259 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3260 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3274 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3275 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3279 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3282 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3284 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3288 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3289 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3294 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3297 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3298 "hilang ataupun dicuri."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3302 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3304 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3305 "hilang ataupun dicuri."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3310 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3313 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3314 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3318 msgid "- You must enter a Title"
3319 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3323 msgid "- You must enter a list name"
3324 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3328 msgid "-- Choose --"
3329 msgstr "-- Pilih --"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3334 msgid "-- Choose format --"
3335 msgstr "-- Pilih Format --"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3340 msgstr "-- tiada -- "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3344 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3346 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3347 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3351 msgid ". Please contact the library for more information."
3352 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3436 msgid ": %sa list:%s"
3437 msgstr ": %ssenarai:%s"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3442 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3443 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3446 #. %1$s: HTML5MediaParent
3447 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3448 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3449 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3450 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3452 #. %7$s: HTML5MediaParent
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3456 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3457 "by your browser.] "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3462 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3467 msgid "A list named "
3468 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3472 msgid "A record matching barcode "
3473 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3477 msgid "A specific item"
3478 msgstr "Salinan khusus "
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3482 msgid "About the author"
3483 msgstr "Tentang pengarang"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3487 msgid "Abstracts/summaries"
3488 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3493 msgid "Access denied"
3494 msgstr "Akses disekat"
3496 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3499 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3500 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3504 msgid "Acquired in the last:"
3505 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3510 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3511 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3516 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3517 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3519 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3530 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3533 msgid "Add %s items to %s"
3534 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3536 #. A name=ButtonPlus
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3538 msgid "Add another field"
3539 msgstr "Tambah satu lagi field"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3545 msgstr "Tambah ke troli"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3550 msgstr "Tambah ke troli"
3552 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3556 msgstr "Tambah ke %s"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3560 msgid "Add to a list"
3561 msgstr "Tambah ke senarai"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3565 msgid "Add to a new list:"
3566 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3573 msgstr "Tambah ke troli"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3577 msgid "Add to list:"
3578 msgstr "Tambah ke senarai:"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3582 msgid "Add to list: "
3583 msgstr "Tambah ke senarai: "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3588 msgid "Add to your cart"
3589 msgstr "Tambah ke troli anda"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3597 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3598 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3601 msgid "Added %s %s by "
3602 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3606 msgid "Additional authors:"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3611 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3612 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3616 msgid "Additional information"
3617 msgstr "Maklumat hubungan"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3632 msgid "Advanced search"
3633 msgstr "Carian Terperinci"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3650 msgid "All collections"
3651 msgstr "Semua koleksi"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3656 msgid "All item types"
3657 msgstr "Semua jenis item"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3664 msgid "All libraries"
3665 msgstr "Semua perpustakaan"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3677 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3680 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3681 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3685 msgid "Alternate address"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3690 msgid "Alternate contact"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3702 msgid "Amount outstanding"
3703 msgstr "Baki tertunggak"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3711 msgid "An error has occurred"
3712 msgstr "Ralat telah berlaku"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3716 msgid "An error occurred while try to process your request."
3717 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3722 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3724 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3728 msgid "An invitation to share list "
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3738 msgid "Any audience"
3739 msgstr "Sebarang pengguna"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3744 msgstr "Sebarang kandungan"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3749 msgstr "Sebarang format"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3754 msgstr "Sebarang frasa"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3759 msgstr "Sebarang perkataan"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3778 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3779 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3784 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3785 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3789 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3790 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3794 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3795 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3799 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3800 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3804 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3805 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3809 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3811 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3817 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3819 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3825 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3826 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3831 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3832 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3837 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3838 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3842 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3853 msgid "Ask for a discharge"
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s: subscription.branchname
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3861 msgid "At library: %s"
3862 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3871 msgid "Audiovisual profile:"
3872 msgstr "Profil Audio Visual:"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3889 msgid "AuthenticatePatron"
3890 msgstr "AuthenticatePatron"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3895 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3897 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3918 msgid "Author (A-Z)"
3919 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3924 msgid "Author (Z-A)"
3925 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3929 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3930 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3937 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3940 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3942 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3943 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3945 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3946 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3947 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3948 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3950 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3957 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3959 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3960 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3961 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3980 msgid "Authority search"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3985 msgid "Authority search results"
3986 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3990 msgid "Authority type: "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3995 msgid "Authorized headings"
3996 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3998 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4003 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4004 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4005 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4009 msgid "Availability "
4010 msgstr "Ketersediaan: "
4012 #. For the first occurrence,
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4017 msgid "Availability:"
4018 msgstr "Ketersediaan:"
4020 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4023 msgid "Available %s"
4024 msgstr "Isu-isu tersedia"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4028 msgid "Available issues"
4029 msgstr "Isu-isu tersedia"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4039 msgstr "BERHATI-HATI"
4041 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4042 #. %1$s: heading | html
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4047 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4048 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4049 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4054 msgid "Back to lists"
4055 msgstr "Kembali ke senarai"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4059 msgid "Back to results"
4060 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4064 msgid "Back to the results search list"
4065 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4090 msgid "Biblio records"
4091 msgstr "Rekod Biblio"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4095 msgid "Bibliographies"
4096 msgstr "Bibliografi"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4110 msgid "Blocked record"
4111 msgstr "Rekod Biblio"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4115 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4125 msgid "Brief display"
4126 msgstr "Paparan ringkas"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4131 msgid "Brief history"
4132 msgstr "Sejarah Ringkas"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4136 msgid "Browse by hierarchy"
4137 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4141 msgid "Browse our catalog"
4142 msgstr "Telusuri katalog kami"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4147 msgid "Browse results"
4148 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4153 msgid "Browse shelf"
4154 msgstr "Telusuri rak"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4177 msgstr "CD Perisian"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4181 msgid "CGI debug is on."
4182 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s: csv_profile.profile
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4195 msgstr "No. Panggilan"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4200 msgstr "Nombor Panggilan"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4207 msgstr "No. panggilan"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4225 msgstr "Nombor panggilan"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4230 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4231 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4236 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4237 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4243 msgid "Call number:"
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s: subscription.callnumber
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4251 msgid "Call number: %s"
4252 msgstr "Nombor panggilan"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4283 msgid "Cancel email notification"
4284 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4288 msgid "Cancel email notification "
4289 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4302 msgid "CancelRecall "
4303 msgstr "CancelRecall "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4307 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4308 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4312 msgid "Cannot be put on hold"
4313 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4323 msgid "Card number:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4334 msgid "Cassette recording"
4335 msgstr "Rakaman kaset"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4358 msgid "Central Authentication Service"
4359 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4363 msgid "Change your password"
4364 msgstr "tukar kata laluan saya"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4368 msgid "Change your password "
4369 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4371 #. INPUT type=submit name=confirm
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4374 msgid "Check in item"
4375 msgstr "Perbaharui item"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4382 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4386 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4387 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4391 msgid "Check-in date:"
4392 msgstr "Perbaharui item"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4400 #. %1$s: issues_count
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4403 msgid "Checked out (%s)"
4406 #. %1$s: item.firstname
4407 #. %2$s: item.surname
4408 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4409 #. %4$s: item.cardnumber
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4413 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4418 msgid "Checkout history"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4427 #. %1$s: borrowername
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4430 msgid "Checkouts for %s "
4431 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4445 msgid "Classification"
4448 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4454 msgid "Classification: %s "
4456 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4457 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4458 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4465 #. For the first occurrence,
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4477 msgstr "Kosongkan semua"
4479 #. For the first occurrence,
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4485 msgstr "Padamkan tarikh"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4490 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4493 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4494 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4497 msgid "Click here if you're not %s %s"
4498 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4502 msgid "Click here to view them all."
4503 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4507 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4508 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4510 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4512 msgid "Click to add to cart"
4513 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4518 msgid "Click to expand this role"
4519 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4524 msgid "Click to forward the list to"
4525 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4536 msgid "Click to open in new window"
4537 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4542 msgid "Click to rewind the list to"
4543 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4548 msgid "Click to view in Google Books"
4549 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4558 msgid "Close shelf browser"
4559 msgstr "Tutup paparan rak"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4563 msgid "Close this window"
4564 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4568 msgid "Close this window."
4569 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4573 msgid "Close window"
4574 msgstr "Tutup tetingkap"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4578 msgid "Collect items you are interested in"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4590 msgid "Collection title:"
4591 msgstr "Judul koleksi:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4595 msgid "Collection: "
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4603 msgid "Collection: %s "
4604 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s: review.firstname
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4612 msgid "Comment by %s"
4613 msgstr "Dikomen oleh %s"
4615 #. %1$s: review.firstname
4616 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4619 msgid "Comment by %s %s"
4620 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4622 #. %1$s: review.title
4623 #. %2$s: review.firstname
4624 #. %3$s: review.surname
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4627 msgid "Comment by %s %s %s"
4628 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4636 #. %1$s: reviews.size || 0
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4639 msgid "Comments ( %s )"
4640 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4644 msgid "Comments on "
4645 msgstr "Komen-komen pada "
4647 #. INPUT type=submit
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4653 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4654 #. %2$s: USER_INF.firstname
4655 #. %3$s: USER_INF.surname
4656 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4660 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4661 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4665 msgid "Contact information"
4666 msgstr "Maklumat hubungan"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4675 msgid "Content Cafe"
4676 msgstr "Cafe Kandungan"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4686 msgid "Contents of "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4704 msgid "Copyright date"
4705 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4709 msgid "Copyright date:"
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4717 msgid "Copyright year: %s "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4723 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4738 msgid "Course number:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4746 msgid "Course reserves"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4753 msgid "Course reserves for "
4754 msgstr "SearchCourseReserves "
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4769 msgid "Create a new list"
4770 msgstr "Tambah senarai baru"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4774 msgid "Create new list"
4775 msgstr "Tambah senarai baru"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4780 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4783 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4784 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4789 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4790 "bibliographic record Koha."
4792 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4793 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4800 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4803 msgid "Credits (%s)"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4808 msgid "Current location"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4813 msgid "Current password:"
4814 msgstr "Kata Laluan asal:"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4819 msgid "Current session"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4824 msgid "Currently in local use"
4827 #. %1$s: item.firstname
4828 #. %2$s: item.surname
4829 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4830 #. %4$s: item.cardnumber
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4834 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4835 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4844 msgid "DVD video / Videodisc"
4845 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4862 msgstr "Tarikh ditambah"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4867 msgstr "Tarikh ditambah"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4873 msgstr "Tarikh tamat"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4885 msgstr "Tarikh ditambah"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4889 msgid "Date received"
4890 msgstr "Tarikh diterima"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4905 msgid "Days in advance"
4906 msgstr "Hari lebih awal"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4927 msgid "Default sorting"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4933 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4934 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4935 "permitted by local laws."
4937 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4938 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4939 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4944 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4947 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4950 #. INPUT type=submit
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4964 #. INPUT type=submit
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4968 msgstr "Hapus senarai"
4970 #. INPUT type=submit
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4972 msgid "Delete selected"
4975 #. INPUT type=submit
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4977 msgid "Delete this list"
4978 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4982 msgid "Delete your search history"
4983 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4988 msgstr "Kongsi di Delicious"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s: bibliotitle
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5022 msgid "Details for %s"
5023 msgstr "Imej untuk %s"
5025 #. %1$s: title |html
5026 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5027 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5031 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5032 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5039 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5047 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5048 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5049 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5053 msgid "Dictionaries"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5058 msgid "Did you mean:"
5059 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5063 msgid "Digests only "
5064 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5075 msgstr "Caj dan denda"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5079 msgid "Discographies"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5086 msgid "Do not allow"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5091 msgid "Do not notify"
5092 msgstr "Jangan beri peringatan"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5097 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5100 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5104 msgid "Don't have a library card?"
5105 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5109 msgid "Don't have a password yet?"
5110 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5116 msgid "Don't have an account? "
5117 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5131 msgid "Download cart"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5136 msgid "Download list"
5137 msgstr "Muat turun senarai"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5142 msgid "Download list "
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5152 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5158 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5161 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5163 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5168 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5169 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5171 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5174 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5175 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5179 msgid "ERROR: No barcode given."
5180 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5182 #. %1$s: bad_biblionumber
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5185 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5186 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5190 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5191 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5193 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5196 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5197 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5201 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5202 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5204 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5208 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5209 "this type of list. Please check."
5211 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5212 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5214 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5217 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5219 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5220 "tersebut keatas senarai %s."
5222 #. INPUT type=submit
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5231 #. INPUT type=submit
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5235 msgstr "Sunting senarai"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5249 msgid "Edition statement:"
5250 msgstr "Penyata edisi:"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5267 msgid "Email address:"
5268 msgstr "Alamat Email:"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5272 msgid "Empty and close"
5273 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5277 msgid "Encyclopedias "
5278 msgstr "Ensiklopedia "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5282 msgid "Enhanced content: "
5283 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5287 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5288 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5292 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5293 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5295 #. INPUT type=text name=q
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5298 msgid "Enter search terms"
5299 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5301 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5306 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5309 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5310 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: authtypetext
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5358 msgid "Error searching OverDrive collection"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5363 msgid "Error searching OverDrive collection."
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5368 msgid "Error! Illegal parameter"
5369 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5373 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5374 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5378 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5383 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5384 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5389 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5391 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5392 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5397 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5400 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5401 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5418 msgid "Example Call"
5419 msgstr "Contoh Panggilan"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5424 msgid "Example Response"
5425 msgstr "Contoh Respon"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5437 msgid "Example call"
5438 msgstr "Contoh panggilan"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5451 msgid "Example response"
5452 msgstr "Contoh respon"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5461 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5462 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5467 msgid "Expecting a specific item selection."
5468 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5479 msgstr "Tamat tempoh pada"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5488 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5489 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5513 msgid "Fewer options"
5514 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5523 msgid "Fiction notes:"
5524 msgstr "Nota Fiksyen:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5528 msgid "Filmographies"
5529 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5534 msgstr "Amaun denda"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5555 msgid "Fines and charges"
5556 msgstr "Caj dan denda"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5577 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5578 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5581 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5582 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5583 "selepas tahun 2008."
5585 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5590 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5591 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5603 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5604 "who want to keep track of what they are reading."
5606 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5607 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5609 #. For the first occurrence,
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5613 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5614 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5621 #. For the first occurrence,
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5652 msgid "Full heading"
5653 msgstr "Tajuk penuh"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5658 msgid "Full history"
5659 msgstr "Sejarah penuh"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5663 msgid "Full subscription history"
5664 msgstr "Sejarah penuh"
5666 #. %1$s: bibliotitle
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5669 msgid "Full subscription history for %s"
5670 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5679 msgid "Get your discharge"
5680 msgstr "Caj dan denda"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5687 msgid "GetAuthorityRecords"
5688 msgstr "GetAuthorityRecords"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5695 msgid "GetAvailability"
5696 msgstr "GetAvailability"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5703 msgid "GetPatronInfo"
5704 msgstr "GetPatronInfo"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5711 msgid "GetPatronStatus"
5712 msgstr "GetPatronStatus"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5728 msgstr "GetServices"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5733 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5734 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5735 "specific metadata schema for the record objects."
5737 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5738 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5739 "tertentu untuk objek rekod."
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5744 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5745 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5746 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5747 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5748 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5749 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5751 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5752 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5753 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5754 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5755 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5756 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5761 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5762 "availability of the items associated with the identifiers."
5764 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5765 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5779 #. For the first occurrence,
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5783 msgid "Go to detail"
5784 msgstr "Butiran hubungan"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5789 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5790 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5799 msgid "Groups of libraries"
5800 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5805 msgstr "Buku panduan"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5810 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5811 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5816 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5817 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5822 msgid "HarvestExpandedRecords "
5823 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5828 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5829 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5833 msgid "Heading ascendant"
5834 msgstr "Tajuk secara menaik"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5838 msgid "Heading descendant"
5839 msgstr "Tajuk secara menurun"
5841 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5861 msgid "Hide options"
5862 msgstr "[Tetapan lain]"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5867 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5879 msgstr "Tarikh tempahan"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5885 msgstr "Tarikh tempahan"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5889 msgid "Hold not needed after:"
5890 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5895 msgstr "Nota Tempahan:"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5899 msgid "Hold starts on date:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5920 msgid "Holding libraries"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5939 #. %1$s: reserves_count
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5947 msgid "Holds waiting"
5948 msgstr "Tempahan ditunggu"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6006 msgid "Home libraries"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6012 msgid "Home library"
6013 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6035 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6036 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6050 msgstr "Format ISBD"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6061 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6077 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6083 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6084 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6085 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6087 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6089 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6094 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6095 msgstr "%s %s %s %s %s "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6116 msgstr "Butiran hubungan"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6121 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6122 "local library and the error will be corrected."
6124 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6125 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6130 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6131 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6134 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6135 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6136 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6138 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6142 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6143 "expire in %s seconds."
6145 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6146 "automatik dalam masa %s saat."
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6151 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6154 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6155 "menggunakan akaun local : "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6159 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6161 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6162 "menggunakan akaun local : "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6167 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6168 "you may login below:"
6170 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6171 "menggunakan akaun local : "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6176 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6178 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6179 "untuk membuat pendaftaran."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6184 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6185 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6187 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6188 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6192 msgid "If you have a "
6193 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6198 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6207 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6210 msgid "Images for %s "
6211 msgstr "Imej untuk %s "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6216 msgid "Immediate deletion"
6217 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: OPACBaseURL
6221 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6225 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s: item.transfertfrom
6230 #. %2$s: item.transfertto
6231 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6235 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6243 msgid "In your cart"
6244 msgstr "Didalam troli anda"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6249 msgstr "Diindeks di:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6268 msgid "Instructors:"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6273 msgid "Invalid shelf number."
6274 msgstr "Nombor panggilan"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6284 msgid "Issues for a subscription"
6285 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6289 msgid "Issues summary"
6290 msgstr "Ringkasan isu"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6295 msgstr "Ia mempunyai "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6299 msgid "Item call number"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6304 msgid "Item cannot be checked out."
6305 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6309 msgid "Item damaged"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6314 msgid "Item hold queue priority"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6320 msgstr "Buat tempahan"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6325 msgstr "Buat tempahan"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6342 msgstr "Jenis item:"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6348 msgstr "Jenis item: "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6357 msgid "Item withdrawn"
6358 msgstr "Tarik balik ("
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6362 msgid "Items available at:"
6363 msgstr "Salinan tersedia di:"
6365 #. For the first occurrence,
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6370 msgid "Items available:"
6371 msgstr "Tiada item tersedia:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6375 msgid "Items in your cart: "
6376 msgstr "Item didalam troli anda: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6445 msgid "Koha [% Version %]"
6446 msgstr "Koha [% Version %]"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6458 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6459 #. For the first occurrence,
6460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6466 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6467 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6468 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6482 msgid "Languages: "
6483 msgstr "Bahasa: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6488 msgstr "Cetakan besar"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6497 msgid "Last location"
6498 msgstr "Lokasi terakhir"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6502 msgid "Law reports and digests"
6503 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6507 msgid "Legal articles"
6508 msgstr "Artikel perundangan"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6512 msgid "Legal cases and case notes"
6513 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6518 msgstr "Perundangan"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6522 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6523 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6527 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6528 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6532 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6533 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6537 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6538 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6550 msgstr "Perpustakaan"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6555 msgstr "Perpustakaan : "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6560 msgid "Library catalog"
6561 msgstr "Katalog perpustakaan"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6567 msgstr "Perpustakaan:"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6571 msgid "Limit to any of the following:"
6572 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6576 msgid "Limit to currently available items."
6577 msgstr "item yang ada sekarang."
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6583 msgstr "Terhad kepada: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6587 msgid "Link to resource "
6588 msgstr "Sumber atas talian: "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6593 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6601 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6604 msgid "List %s Deleted."
6605 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
6607 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6612 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6620 msgstr "Nama senarai"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6627 msgstr "Nama senarai:"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6632 msgstr "Nama senarai: "
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6636 msgid "List(s) this item appears in: "
6637 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6655 #. For the first occurrence,
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6665 msgstr "Login local"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6671 msgstr "Login local"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6680 msgid "Location (Status)"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6685 msgid "Location and availability: "
6686 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6690 msgid "Location(s) (Status)"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6698 #. INPUT type=submit
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6715 msgid "Log in to add tags."
6716 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6720 msgid "Log in to create your own lists"
6721 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6725 msgid "Log in to see your own saved tags."
6726 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6735 msgid "Log in to your account"
6736 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6741 msgid "Log in to your account:"
6742 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6746 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6747 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6765 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6766 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6768 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6769 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6777 msgid "LookupPatron"
6778 msgstr "LookupPatron"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6788 msgid "MARC Card View"
6789 msgstr "Format Kad MARC"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6803 msgstr "Format MARC"
6805 #. %1$s: bibliotitle
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6808 msgid "MARC view: %s"
6809 msgstr "Format MARC"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6894 msgid "Main address"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6913 msgstr "Diuruskan oleh"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6935 #. For the first occurrence,
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6949 msgid "Message sent"
6950 msgstr "Mesej dihantar"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6954 msgid "Messages for you"
6955 msgstr "Mesej untuk anda"
6957 #. %1$s: subscription.missinglist
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6960 msgid "Missing issues: %s "
6961 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6985 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6991 msgid "More details"
6992 msgstr "Butiran lanjut"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6997 msgstr "Senarai lanjut"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7001 msgid "More options"
7002 msgstr "[Tetapan lain]"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7006 msgid "More searches "
7007 msgstr "Carian lanjut "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7011 msgid "Most popular"
7012 msgstr "Paling popular"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7016 msgid "Most popular titles"
7017 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7021 msgid "Musical recording"
7022 msgstr "Rakaman Muzik"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7029 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7030 #. %1$s: heading | html
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7035 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7036 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7037 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7048 msgstr "Jangan Sesekali"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7053 msgid "Never expires %s "
7054 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7059 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7060 "the item that was checked-out upon check-in."
7062 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7063 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7065 #. %1$s: review.title |html
7066 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7067 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7071 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7072 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7082 msgstr "Senarai baru"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7086 msgid "New password:"
7087 msgstr "Kata laluan baru:"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7092 msgid "New purchase suggestion"
7093 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7098 msgstr "[Carian baru]"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7105 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7115 #. %2$s: LibraryNameTitle
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7120 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7121 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7135 msgid "Next >>"
7136 msgstr "Seterusnya >>"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7141 msgid "Next »"
7142 msgstr "Seterusnya »"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7146 msgid "Next available item"
7147 msgstr "Tiada item tersedia."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7157 msgid "No available items."
7158 msgstr "Tiada item tersedia."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7196 msgid "No cover image available"
7197 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7201 msgid "No data available in table"
7202 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7206 msgid "No entries to show"
7207 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7211 msgid "No item was added to your cart"
7212 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7214 #. For the first occurrence,
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7217 msgid "No item was selected"
7218 msgstr "Tiada item dipilih"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7222 msgid "No items available."
7223 msgstr "Tiada item tersedia:"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7228 msgid "No items available:"
7229 msgstr "Tiada item tersedia:"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7241 msgid "No matching records found"
7242 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7246 msgid "No operation parameter has been passed."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7251 msgid "No physical items for this record"
7252 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7256 msgid "No private lists"
7257 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7261 msgid "No private lists."
7262 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7266 msgid "No public lists"
7267 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7271 msgid "No public lists."
7272 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7276 msgid "No renewals allowed"
7277 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7281 msgid "No reserves have been selected for this course."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7286 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7291 msgid "No results found!"
7292 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7297 msgid "No suggestion was selected"
7298 msgstr "Tiada item dipilih"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7302 msgid "No tag was specified."
7303 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7307 msgid "No tags from this library for this title."
7308 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7313 msgstr "Bukan fiksyen"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7317 msgid "Non-musical recording"
7318 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7334 msgstr "Format biasa"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7341 msgid "Not finding what you're looking for?"
7342 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7344 #. For the first occurrence,
7345 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7349 msgid "Not for loan %s"
7350 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7352 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7355 msgid "Not for loan (%s)"
7356 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7361 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7365 msgid "Not what you expected? Check for "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7382 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7383 "characters are in all-caps."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7389 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7390 "have been populated, and an index built by separate script."
7392 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7393 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7397 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7399 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7403 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7404 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7406 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7410 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7411 "code that was removed. "
7413 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7414 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7419 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7420 "see your current tags."
7422 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7423 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7428 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7429 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7430 "retain the comment as is."
7432 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7433 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7434 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7435 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7436 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7437 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7438 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7443 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7445 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7446 "telah ditambah sebagai "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7459 #. For the first occurrence,
7460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7469 msgid "Notes/Comments"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7486 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7488 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7489 "perbaharui pinjamannya"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7500 msgid "Novelist Select"
7501 msgstr "Pilihan Novelist"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7505 msgid "Novelist Select: "
7506 msgstr "Pilihan Novelist: "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7520 msgid "Number of holds: "
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7552 msgstr "Dalam pemesanan ("
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7556 msgid "On-site checkouts"
7557 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7561 msgid "Online resources:"
7562 msgstr "Sumber atas talian:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7566 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7567 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7572 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7573 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7574 "\" field can be used to provide any additional information."
7576 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7577 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7578 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7582 msgid "Order by date"
7583 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7587 msgid "Order by title"
7588 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7593 msgstr "Susunkan mengikut: "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7597 msgid "Other editions of this work"
7598 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7602 msgid "Other forms:"
7605 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7608 msgid "Other holdings ( %s )"
7609 msgstr "Tempahan ( %s )"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7614 msgid "OutputIntermediateFormat "
7615 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7620 msgid "OutputRewritablePage "
7621 msgstr "OutputRewritablePage "
7623 #. For the first occurrence,
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7628 msgid "OverDrive search for '%s'"
7631 #. %1$s: overdues_count
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7634 msgid "Overdue (%s)"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7661 msgstr "Kata laluan"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7665 msgid "Password updated"
7666 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7675 msgstr "Kata laluan:"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7679 msgid "Patent document"
7680 msgstr "Dokumen paten"
7682 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7685 msgid "Patron comment on %s"
7686 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7690 msgid "Permissions: "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7700 msgid "Physical details:"
7701 msgstr "Butiran fizikal:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7705 msgid "Pick up library"
7706 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7710 msgid "Pick up location"
7711 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7716 msgid "Pick up location:"
7717 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7722 msgid "Place a hold on"
7723 msgstr "Buat tempahan"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7727 msgid "Place a hold on "
7728 msgstr "Buat tempahan"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7733 msgid "Place a hold on: "
7734 msgstr "Buat tempahan"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7749 msgstr "Buat tempahan"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7763 msgid "Placing a hold"
7764 msgstr "Buat tempahan"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7774 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7775 "it's your privacy!"
7777 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7778 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7780 #. For the first occurrence,
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7784 msgid "Please choose a download format"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7789 msgid "Please choose your privacy rule:"
7790 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7795 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7796 "arrives for this subscription."
7798 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7799 "langganan ini tiba"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7803 msgid "Please confirm the checkout:"
7804 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7808 msgid "Please confirm your registration"
7809 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7813 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7814 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7818 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7819 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7823 msgid "Please enter your card number:"
7824 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7829 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7830 "email when the library processes your suggestion"
7832 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7833 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7838 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7839 "the library no matter which privacy option you choose."
7841 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7842 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7848 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7849 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7850 "Reference Manager or ProCite."
7852 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7853 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7854 "Reference Manager atau ProCite."
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7862 msgid "Please note:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7869 msgid "Please note: "
7870 msgstr "Perhatian: "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7876 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7878 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7882 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7893 msgid "Popularity (least to most)"
7894 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7899 msgid "Popularity (most to least)"
7900 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7904 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7905 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7907 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7910 msgid "Powered by %s "
7911 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7915 msgid "Pre-adolescent"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7920 msgid "Preferred form: "
7921 msgstr "; Bentuk sastera: "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7949 msgid "Previous sessions"
7950 msgstr "Sesi terdahulu"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7966 msgstr "Cetak senarai"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7988 msgid "Private Lists"
7989 msgstr "Senarai Peribadi"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7993 msgid "Processing..."
7994 msgstr "Memproses..."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7998 msgid "Programmed texts"
7999 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8011 msgid "Public Lists"
8012 msgstr "Senarai Terbuka"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8023 msgid "Public lists"
8024 msgstr "Senarai terbuka"
8026 #. For the first occurrence,
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8029 msgid "Public lists:"
8030 msgstr "Senarai terbuka:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8034 msgid "Publication date range"
8035 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8039 msgid "Publication place:"
8040 msgstr "Tempat penerbitan:"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8045 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8046 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8051 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8052 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8058 msgid "Publication:"
8059 msgstr "Penerbitan:"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8063 msgid "Published by :"
8064 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8066 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8067 #. For the first occurrence,
8068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8069 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8070 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8072 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8073 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8075 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8076 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8081 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8083 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8084 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8085 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8096 msgid "Publisher location"
8097 msgstr "Tempat penerbitan"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8107 msgid "Purchase suggestions"
8108 msgstr "Cadangan pembelian"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8112 msgid "Quote of the Day"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8118 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8121 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8122 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8125 msgid "RSS feed for %s%s "
8126 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8128 #. %1$s: shelfname | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8131 msgid "RSS feed for public list %s"
8132 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8134 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8135 #. %1$s: heading | html
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8140 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8141 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8142 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8144 #. INPUT type=submit name=rate_button
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8147 msgstr "Buat Ulasan"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8151 msgid "Re-type new password:"
8152 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8156 msgid "Reason for suggestion: "
8157 msgstr "Sebab cadangan: "
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8163 msgstr "RecallItem "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8168 msgid "Recent comments"
8169 msgstr "Komen terkini"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8173 msgid "Recent comments "
8174 msgstr "Komen terkini"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8178 msgid "Record not found"
8179 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8186 msgid "Refine your search"
8187 msgstr "Perincikan carian anda"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8193 msgid "Register a new account"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8200 msgid "Register here."
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8205 msgid "Registration Complete!"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8210 msgid "Registration complete"
8211 msgstr "perundangan"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8215 msgid "Registration invalid!"
8216 msgstr "perundangan"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8220 msgid "Regular print"
8221 msgstr "Cetakan biasa"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8231 msgid "Relevance asc"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8237 msgid "Relevance desc"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8249 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8250 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8255 msgid "Remove field"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8260 msgid "Remove from list"
8261 msgstr "Padamkan dari senarai"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8265 msgid "Remove from this list"
8266 msgstr "Padamkan dari senarai"
8268 #. INPUT type=submit
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8270 msgid "Remove selected items"
8271 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8273 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8274 #. INPUT type=submit
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8280 msgid "Remove selected searches"
8282 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8283 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8284 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8289 msgid "Remove share"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8301 #. INPUT type=submit
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8305 msgstr "Perbaharui semua skali"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8313 msgstr "Perbaharui item"
8315 #. INPUT type=submit
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8318 msgid "Renew selected"
8319 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8336 msgid "Report broken links"
8337 msgstr "Cetak senarai"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8381 #. INPUT type=submit
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8385 msgstr "Cetak senarai"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8394 msgstr "Hasil Carian"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8401 msgid "Results %s to %s of %s"
8402 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8404 #. For the first occurrence,
8405 #. %1$s: IF ( query_desc )
8406 #. %2$s: query_desc | html
8408 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8409 #. %5$s: limit_desc | html
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8414 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8415 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8420 msgstr "Hasil Carian"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8424 msgid "Resume all suspended holds"
8425 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8429 msgid "Resume your hold on "
8430 msgstr "Buat tempahan"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8435 msgid "Return this item"
8436 msgstr "Pulangkan item ini"
8438 #. INPUT type=submit name=confirm
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8441 msgid "Return to account summary"
8442 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8450 msgid "Return to the "
8451 msgstr "Pulangkan item ini "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8456 msgid "Return to the last advanced search"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8461 msgid "Return to the self-checkout"
8462 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8467 msgid "Return to your lists"
8468 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8470 #. INPUT type=submit
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8472 msgid "Return to your record"
8473 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8477 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8478 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8483 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8484 "particular patron."
8486 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8487 "pengguna tertentu."
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8492 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8493 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8494 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8496 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8497 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8498 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8508 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8509 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8513 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8514 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8524 msgstr "Nombor SMS:"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8553 msgid "Save record "
8554 msgstr "Simpan rekod: "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8558 msgid "Save to Lists"
8559 msgstr "Simpan ke Senarai"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8563 msgid "Save to another list"
8564 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8568 msgid "Save to your lists "
8569 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8578 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8579 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8584 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8585 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8586 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8588 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8589 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8590 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8591 "anda memasukkan barkod secara manual."
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8595 msgid "Scan index for: "
8596 msgstr "Scan indeks untuk: "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8601 msgstr "Scan indeks:"
8603 #. INPUT type=submit name=do
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8620 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8621 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8622 #. %3$s: mylibraryfirst
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8627 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8628 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8632 msgid "Search for this title in:"
8633 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8640 msgid "Search for works by this author"
8641 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8647 msgstr "Carian untuk:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8653 msgid "Search history"
8654 msgstr "Carian sejarah"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8658 msgid "Search options:"
8659 msgstr "Carian untuk:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8663 msgid "Search suggestions"
8666 #. %1$s: LibraryName |html
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8669 msgid "Search the %s"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8680 msgid "SearchCourseReserves "
8681 msgstr "SearchCourseReserves "
8683 #. For the first occurrence,
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8687 msgid "Searching OverDrive..."
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8712 msgid "See Baker & Taylor"
8713 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8718 msgstr "Pilih senarai"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8728 msgid "See the most popular titles"
8729 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8735 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8738 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8744 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8747 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8752 msgid "Select a list"
8753 msgstr "Pilih senarai"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8757 msgid "Select a specific item:"
8758 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8760 #. For the first occurrence,
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8772 msgstr "Pilih semuanya"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8780 msgid "Select searches to: "
8781 msgstr "Pilih judul untuk: "
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8786 msgid "Select suggestions to: "
8787 msgstr "Pilih judul untuk: "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8791 msgid "Select the item(s) to search"
8792 msgstr "Pilih judul untuk:"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8796 msgid "Select the term(s) to search"
8797 msgstr "Pilih judul untuk:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8805 msgid "Select titles to: "
8806 msgstr "Pilih judul untuk: "
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8810 msgid "Self checkout help"
8811 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8813 #. INPUT type=submit
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8825 msgstr "Hantar senarai"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8829 msgid "Sending your cart"
8830 msgstr "Menghantar troli anda"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8834 msgid "Sending your list"
8835 msgstr "Menghantar senarai anda"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8850 msgstr "Terbitan bersiri"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8855 msgid "Serial collection"
8856 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8858 #. For the first occurrence,
8859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8876 msgid "Series Title"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8881 msgid "Series information:"
8882 msgstr "Maklumat siri:"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8886 msgid "Series title"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8896 msgid "Session lost"
8897 msgstr "Sesi tertamat"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8901 msgid "Settings updated"
8902 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8912 msgid "Share a list"
8913 msgstr "Pilih senarai"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8917 msgid "Share a list with another patron"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8922 msgid "Share by email"
8923 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8932 msgid "Share on Delicious"
8933 msgstr "Kongsi di Delicious"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8937 msgid "Share on Facebook"
8938 msgstr "Kongsi di Facebook"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8942 msgid "Share on LinkedIn"
8943 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8947 msgid "Shelving location"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8953 msgid "Shibboleth Login"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8964 msgid "Show _MENU_ entries"
8965 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8970 msgid "Show all items"
8971 msgstr "Tampilkan semua item"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8975 msgid "Show last 50 items"
8976 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8982 msgstr "Tampilkan semua item"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8987 msgstr "Tampilkan lagi"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8992 msgid "Show more options"
8993 msgstr "[Tetapan lain]"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8998 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9000 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9006 msgid "Show the top "
9007 msgstr "Kembali ke atas "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9012 msgstr "Tampilkan tahun: "
9014 #. %1$s: resultcount
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9018 msgid "Showing %s of about %s results"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9023 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9024 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9028 msgid "Showing all items. "
9029 msgstr "Menampilkan semua item"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9033 msgid "Showing last 50 items. "
9034 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9038 msgid "Sign in with your Email"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9044 msgid "Sign in with your email"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9049 msgid "Similar items"
9050 msgstr "Item-item serupa"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9054 msgid "Since you have "
9055 msgstr "Sejak anda mempunyai "
9057 #. %1$s: failaddress
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9061 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9062 "them. These are: %s"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9083 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9084 "Contact the patron who sent you the invitation."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9089 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9094 msgid "Sorry, no suggestions."
9095 msgstr "Sebab cadangan:"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9099 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9100 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9104 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9105 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9110 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9116 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9117 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9121 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9122 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9127 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9129 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9133 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9134 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9139 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9140 "the administrator to resolve this problem."
9142 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9143 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9147 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9148 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9150 #. %1$s: too_much_oweing
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9153 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9155 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
9157 #. %1$s: too_many_reserves
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9160 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9161 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9166 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9167 "you have a local login, you may use that below."
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9172 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9174 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9190 msgid "Sort this list by: "
9191 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9196 msgstr "melaporkan "
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9206 msgid "Standard number"
9207 msgstr "Standard number"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9211 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9212 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9235 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9239 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9240 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9244 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9245 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9249 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9250 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9269 msgid "Subject cloud"
9270 msgstr "Awanan Subjek"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9274 msgid "Subject phrase"
9275 msgstr "Frasa Subjek"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9288 #. For the first occurrence,
9289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9293 msgid "Subject: %s "
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9310 msgid "Submit and close this window"
9311 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9313 #. INPUT type=submit
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9316 msgid "Submit changes"
9317 msgstr "Serahkan perubahan"
9319 #. INPUT type=submit
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9322 msgid "Submit update request"
9323 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9325 #. INPUT type=submit
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9327 msgid "Submit your suggestion"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9332 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9333 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9337 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9338 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9342 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9343 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9348 msgid "Subscribe to recent comments"
9349 msgstr "Komen terkini"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9354 msgid "Subscribe to this list"
9355 msgstr "Langgan carian ini"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9362 msgid "Subscribe to this search"
9363 msgstr "Langgan carian ini"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9367 msgid "Subscription"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9372 msgid "Subscription : "
9373 msgstr "Langganan : "
9375 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9376 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9377 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9382 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9383 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9385 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9388 msgid "Subscription information for %s"
9389 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9393 msgid "Subscriptions"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9404 msgid "Suggested by:"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9409 msgid "Suggested for"
9410 msgstr "Dicadangkan untuk"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9414 msgid "Suggested for:"
9415 msgstr "Dicadangkan untuk"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9440 msgstr "Kaji selidik"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9453 msgid "Suspend all holds"
9454 msgstr "Gantung semua tempahan"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9458 msgid "Suspend until:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9463 msgid "Suspend your hold on "
9464 msgstr "Gantung semua tempahan"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9468 msgid "System maintenance"
9469 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9478 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9479 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9491 msgstr "Paparan tag"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9500 msgid "Tag status here."
9501 msgstr "Status tag disini."
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9508 msgid "Tag status here. "
9509 msgstr "Status tag disini. "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9521 #. For the first occurrence,
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9524 msgid "Tags added: "
9525 msgstr "Tag ditambah: "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9530 msgid "Tags from this library:"
9531 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9541 msgid "Technical reports"
9542 msgstr "Laporan teknikal"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9560 msgstr "Perkataan/Frasa"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9575 msgstr "Terima kasih!"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9580 msgstr "Terima kasih!"
9582 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9585 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9586 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9589 #. %2$s: IF ( itemtype )
9592 #. %5$s: IF ( branch )
9595 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9596 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9602 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9605 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9606 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9609 #. %2$s: LibraryNameTitle
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9615 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9616 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9618 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9619 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9620 "sebarang soalan, sila hubungi "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9624 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9625 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9629 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9631 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9636 msgid "The cart was sent to: %s"
9637 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9639 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9640 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9642 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9644 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9646 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9648 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9650 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9652 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9654 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9656 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9658 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9660 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9662 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9664 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9666 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9668 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9670 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9672 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9674 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9676 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9678 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9680 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9681 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9683 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9684 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9686 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9687 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9692 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9693 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9694 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9695 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9696 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9697 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9700 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9701 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9702 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9703 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9704 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9705 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9710 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9711 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9712 "informing your library of this error."
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9717 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9720 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9723 msgid "The first subscription was started on %s"
9724 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9729 msgid "The item has been added to your cart"
9730 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9735 msgid "The item has been removed from your cart"
9736 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9741 msgid "The item is already in your cart"
9742 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9747 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9748 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9759 msgid "The list was sent to: %s"
9760 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9765 msgid "The operation %s is not supported."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9770 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9771 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9773 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9776 msgid "The subscription expired on %s"
9777 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9779 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9782 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9783 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9785 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9786 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9790 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9791 "code. It was NOT added. "
9793 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9794 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9799 msgstr "ID pengguna "
9801 #. %1$s: subscriptionsnumber
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9804 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9805 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9809 msgid "There are no comments for this item."
9810 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9814 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9815 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9817 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9820 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9821 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9823 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9824 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9825 #. %3$s: ERROR.badparam
9826 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9827 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9828 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9832 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9833 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9834 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9836 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9837 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9838 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9839 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9843 msgid "There was a problem with your submission"
9844 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9848 msgid "There was an error sending the cart."
9849 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9853 msgid "There was an error sending the list."
9854 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9859 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9871 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9872 "any subject below to see the items in our collection."
9874 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9875 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9877 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9880 msgid "This card has been declared lost. %s "
9881 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9886 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9887 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9888 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9889 "your reader account."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9895 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9897 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9902 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9903 "authorized to see."
9905 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9911 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9913 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9918 msgid "This is a serial"
9919 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9921 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9924 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9925 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9929 msgid "This item is already checked out to you."
9930 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9932 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9935 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9936 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9938 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9941 msgid "This item is not for loan. %s "
9942 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9944 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9947 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9948 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9950 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9954 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9956 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9961 msgid "This message can have following reasons"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9970 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9973 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9974 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9976 #. %1$s: items_count
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9979 msgid "This record has many physical items (%s). "
9980 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9984 msgid "This subscription is closed."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9989 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9990 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9994 msgid "This title cannot be requested."
9995 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10000 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10001 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10048 msgid "Title (A-Z)"
10049 msgstr "Judul (A-Z)"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10054 msgid "Title (Z-A)"
10055 msgstr "Judul (Z-A)"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10059 msgid "Title notes"
10060 msgstr "Nota judul"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10064 msgid "Title phrase"
10065 msgstr "Frasa judul"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10085 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10086 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10090 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10100 msgid "To report this error, you can "
10101 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10111 msgstr "Peringkat tertinggi"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10121 msgstr "Jumlah kelewatan"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10126 msgstr "Perjanjian "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10130 msgid "Try logging in to the catalog"
10131 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10162 msgid "Type of heading"
10163 msgstr "Jenis tajuk"
10165 #. INPUT type=text name=q
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10169 msgid "Type search term"
10170 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10177 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10178 #. %1$s: heading | html
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10183 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10184 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10185 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10192 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10193 #. For the first occurrence,
10194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10200 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10201 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10202 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10206 msgid "Unable to add one or more tags."
10207 msgstr "Tag gagal ditambah."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10211 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10212 msgstr "Tiada (hilang)"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10216 msgid "Unavailable issues"
10217 msgstr "Isu yang tiada"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10223 msgid "Unhighlight"
10224 msgstr "Buangkan highlight"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10228 msgid "Unified title"
10229 msgstr "Judul bersatu"
10231 #. For the first occurrence,
10232 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10236 msgid "Unified title: %s "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10241 msgid "Uniform titles:"
10242 msgstr "Judul seragam:"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10246 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10247 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10251 msgid "Updates to your record"
10252 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10256 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10257 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10261 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10262 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10266 msgid "Used for/see from:"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10273 msgstr "Digunakan di "
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10283 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10286 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10287 "yuran kerosakan. Jika "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10291 msgid "VHS tape / Videocassette"
10292 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10296 msgid "Verification:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10307 msgstr "[Paparkan segalanya]"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10328 msgid "View details for this title"
10329 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10333 msgid "View full heading"
10334 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10340 msgid "View on Amazon.com"
10341 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10345 msgid "View your search history"
10346 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10352 msgstr "Maklumat Vol"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10359 #. %1$s: waiting_count
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10362 msgid "Waiting (%s)"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10372 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10377 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10378 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10382 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10384 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10394 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10395 "define how long we keep your reading history."
10397 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10398 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10419 msgstr "Selamat datang, "
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10423 msgid "What is a discharge?"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10428 msgid "What's next?"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10434 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10435 "history immediately by clicking here. "
10437 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10438 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10448 msgid "With selected searches: "
10449 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10454 msgid "With selected suggestions: "
10455 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10457 #. For the first occurrence,
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10462 msgid "With selected titles: "
10463 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10472 msgid "Would you like to print a receipt?"
10475 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10476 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10479 msgid "Written on %s by %s"
10480 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10495 #. INPUT type=submit
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10504 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10507 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10508 "Sila log masuk semula."
10510 #. %1$s: borrowername
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10513 msgid "You are logged in as %s."
10514 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10518 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10520 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10525 msgid "You are not authorized to view this record."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10531 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10532 "saved and sent as a single message."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10537 msgid "You can navigate to the "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10542 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10548 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10553 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10555 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10559 msgid "You can't change your password."
10560 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10565 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10569 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10572 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10573 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10577 msgid "You cannot share a public list."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10582 msgid "You currently have nothing checked out."
10583 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10588 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10589 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10593 msgid "You did not specify any search criteria"
10594 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10598 msgid "You did not specify any search criteria."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10603 msgid "You do not have permission to download this list."
10604 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10608 msgid "You do not have permission to send this list."
10609 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10614 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10615 "remember, passwords are case sensitive."
10617 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10618 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10622 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10627 msgid "You have a credit of:"
10628 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10632 msgid "You have already requested this title."
10633 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10635 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10638 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10640 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10641 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10645 msgid "You have no fines or charges"
10646 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10651 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10652 "fields and resubmit."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10657 msgid "You have nothing checked out"
10658 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10663 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10664 "following credentials:"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10670 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10681 msgid "You must be logged in to add tags."
10682 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10684 #. For the first occurrence,
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10687 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10689 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10692 #. For the first occurrence,
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10695 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10697 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10702 msgid "You must select a library for pickup. "
10703 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10707 msgid "You must select at least one item. "
10708 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10711 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10714 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10716 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10721 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10727 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10734 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10741 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10745 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10748 msgid "Your account has been frozen%s until "
10749 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10751 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10754 msgid "Your account has been suspended. %s "
10755 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10757 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10761 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10762 "renew your account."
10763 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10765 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10768 msgid "Your account has expired. %s "
10769 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10773 msgid "Your account menu"
10774 msgstr "laman akaun anda"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10779 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10780 "confirmation email."
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10785 msgid "Your authority search history is empty."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10790 msgid "Your card will expire on "
10791 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10801 msgstr "Troli anda "
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10805 msgid "Your cart is currently empty"
10806 msgstr "Troli anda masih kosong"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10811 msgid "Your cart is empty."
10812 msgstr "Troli anda masih kosong."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10816 msgid "Your catalog search history is empty."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10821 msgid "Your checkout history"
10822 msgstr "Sejarah pinjaman"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10826 msgid "Your comment"
10827 msgstr "Komen anda"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10831 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10837 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10838 "update your record as soon as possible."
10840 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10841 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10846 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10847 "this page within a few days."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10852 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10857 msgid "Your download should begin automatically."
10858 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10862 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10867 msgid "Your fines and charges"
10868 msgstr "Caj dan denda"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10873 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10874 "please contact the library."
10876 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10877 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10882 msgid "Your list : %s "
10883 msgstr "Senarai anda : %s "
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10895 msgstr "Senarai anda"
10897 #. For the first occurrence,
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10900 msgid "Your lists:"
10901 msgstr "Senarai anda:"
10903 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10904 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10905 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10906 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10912 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10913 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10914 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10915 "on hold for another patron. %s %s "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10921 msgid "Your messaging settings"
10922 msgstr "Tetapan mesej anda"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10926 msgid "Your options are: "
10927 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10931 msgid "Your password has been changed "
10932 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10934 #. %1$s: minpasslen
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10937 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10938 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10942 msgid "Your personal details"
10943 msgstr "butiran peribadi saya"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10947 msgid "Your priority: "
10948 msgstr "Nota Tempahan: "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10953 msgid "Your privacy management"
10954 msgstr "Komen anda"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10958 msgid "Your privacy rules have been updated."
10959 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10963 msgid "Your purchase suggestions"
10964 msgstr "cadangan pembelian saya"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10968 msgid "Your reading history has been deleted."
10969 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10973 msgid "Your search history"
10974 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10976 #. %1$s: total |html
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10979 msgid "Your search returned %s results."
10980 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10984 msgid "Your summary"
10985 msgstr "ringkasan,"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10995 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10996 "before applying them."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11001 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11003 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11009 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11010 "END %] catalog recent comments"
11012 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11013 "END %] komen terbaru dikatalog"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11018 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11019 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11021 #. INPUT type=text name=limit
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11023 msgid "[% limit or"
11024 msgstr "[% had atau"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11029 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11030 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11031 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11038 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11039 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11040 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11047 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11048 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11054 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11055 "type=seefro.type %%] "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11066 msgid "account, %s "
11067 msgstr "Akaun, %s tolong "
11069 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11072 msgid "account, %s please "
11073 msgstr "Akaun, %s tolong "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11081 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11082 "use that below. %s "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11087 msgid "already exists!"
11088 msgstr "Telah wujud!"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11092 msgid "already in your cart"
11093 msgstr "telah ada di troli anda"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11099 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11100 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11104 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11105 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11116 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11117 "entries, but needs permission to remove.)"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11122 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11127 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11132 msgid "ask for a discharge"
11135 #. %1$s: WAITIN.branch
11137 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11138 #. %4$s: WAITIN.branch
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11142 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11143 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11153 msgid "average rating: "
11154 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11156 #. %1$s: rating_avg_int
11157 #. %2$s: rating_total
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11160 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11161 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11183 msgid "borrowernumber"
11184 msgstr "borrowernumber"
11186 #. For the first occurrence,
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11202 msgstr "cardnumber"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11210 msgid "catalog home page"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11215 msgid "catalog main page"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11220 msgid "change your password"
11221 msgstr "tukar kata laluan saya"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11228 msgid "click here to login"
11229 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11234 msgid "contact information"
11235 msgstr "maklumat hubungan"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11240 msgstr "mengandungi"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11246 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11247 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11248 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11249 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11250 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11251 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11252 "series %]&rft.genre="
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11258 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11259 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11264 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11266 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11271 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11274 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11280 msgid "desired_due_date"
11281 msgstr "desired_due_date"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11290 msgid "email the Koha Administrator"
11291 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11295 msgid "email to the Koha Administrator"
11296 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11300 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11301 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11305 msgid "has already been added."
11306 msgstr "telah ditambah."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11336 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11338 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11343 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11344 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11349 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11350 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11355 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11356 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11362 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11365 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11371 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11372 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11377 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11378 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11383 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11384 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11389 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11390 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11396 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11397 "request_location=127.0.0.1 "
11399 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11400 "request_location=127.0.0.1 "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11405 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11406 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11411 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11412 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11417 msgid "in %s fines"
11418 msgstr "mempunyai denda."
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11423 msgid "in OverDrive collection"
11424 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11428 msgid "in any heading"
11429 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11434 msgstr "Kata kunci"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11438 msgid "in main entry"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11443 msgid "injecting NEW comment: "
11444 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11448 msgid "injecting OLD comment: "
11449 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11454 msgstr "adalah tepat"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11458 msgid "is not empty. "
11459 msgstr "tidak kosong. "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11469 msgid "item(s) added to your cart"
11470 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11486 #. %1$s: LibraryName |html
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11489 msgid "koha opac %s"
11490 msgstr "opac koha %s"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11495 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11496 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11500 msgid "list of authority record identifiers"
11501 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11505 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11506 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11510 msgid "list of system record identifiers"
11511 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11517 msgid "needed_before_date"
11518 msgstr "needed_before_date"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11532 msgid "of the last:"
11533 msgstr "Diperolehi di akhir:"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11538 msgstr "pada fail."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11543 msgid "online update form"
11544 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11559 msgstr "kata laluan"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11577 msgid "pickup_expiry_date"
11578 msgstr "pickup_expiry_date"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11584 msgid "pickup_location"
11585 msgstr "pickup_location"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11592 msgid "purchase suggestion"
11593 msgstr "cadangan pembelian"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11597 msgid "register here"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11603 msgid "request_location"
11604 msgstr "request_location"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11609 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11610 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11615 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11618 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11625 msgstr "Hasil Carian"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11629 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11636 msgstr "return_fmt"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11641 msgid "return_type"
11642 msgstr "return_type"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11662 msgid "show_contact"
11663 msgstr "show_contact"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11669 msgstr "show_fines"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11675 msgstr "show_holds"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11681 msgstr "show_loans"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11685 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11686 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11690 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11691 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11693 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11694 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11695 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11696 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11703 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11704 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11708 msgid "site administrator"
11709 msgstr "administrator laman"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11714 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11716 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11721 msgid "starts with"
11722 msgstr "bermula dengan"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11731 msgid "suggestions"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11737 msgstr "nama keluarga"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11742 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11743 "element 'reserve_id')"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11749 msgid "system item identifier"
11750 msgstr "pengecam item sistem"
11753 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11755 msgid "tagsel_button"
11756 msgstr "tagsel_button"
11759 #. META http-equiv=Content-Type
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11766 msgid "text/html; charset=utf-8"
11767 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11773 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11775 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11780 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11781 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11785 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11786 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11790 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11791 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11795 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11796 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11805 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11806 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11808 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11809 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11813 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11815 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11816 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11821 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11823 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11824 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11829 msgid "to create new lists."
11830 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11834 msgid "to post a comment."
11835 msgstr "untuk membuat komen."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11840 msgid "to submit current information ("
11841 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11865 msgid "used for/see from:"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11870 msgid "user's login identifier"
11871 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11875 msgid "user's password"
11876 msgstr "kata laluan pengguna"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11881 msgstr "nama pengguna"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11885 msgid "view labeled"
11886 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11892 msgstr "format kosong"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11902 msgid "waiting holds:"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11907 msgid "was not found in the database. Please try again."
11908 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11912 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11913 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11917 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11919 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11923 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11924 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11928 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11930 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11933 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11936 #. %1$s: approvedaddress
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11939 msgid "will be sent shortly to %s."
11940 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11946 msgid "with biblionumber"
11947 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11954 #. %1$s: new_reserves_allowed
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11958 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11959 "items you wish to not place holds on. "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11965 msgid "your account page"
11966 msgstr "laman akaun anda"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11971 msgstr "denda saya"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11976 msgstr "Senarai anda"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11980 msgid "your messaging"
11981 msgstr "mesej saya"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11985 msgid "your personal details"
11986 msgstr "butiran peribadi saya"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11990 msgid "your privacy"
11991 msgstr "privasi saya"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11995 msgid "your purchase suggestions"
11996 msgstr "cadangan pembelian saya"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12001 msgid "your rating: "
12002 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12004 #. %1$s: rating_value
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12007 msgid "your rating: %s, "
12008 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12012 msgid "your reading history"
12013 msgstr "sejarah bacaan saya"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12017 msgid "your search history"
12018 msgstr "sejarah carian saya"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12022 msgid "your summary"
12023 msgstr "ringkasan saya"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12043 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12045 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"