1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:41-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:25+0000\n"
13 "Last-Translator: ddsh <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1437924355.000000\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
170 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
173 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
180 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
181 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
189 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
190 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %4$s: LibraryNameTitle
194 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
195 #. %8$s: BLOCK cssinclude
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
201 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
206 #. %3$s: IF ( review.title )
207 #. %4$s: review.title
210 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
211 #. %8$s: subtitl.subfield |html
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
219 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
222 msgid "%s %s End date: "
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
251 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
252 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'already_exists'
256 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
277 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
279 #. %1$s: USE AuthorisedValues
280 #. %2$s: SET itemavailable = 1
281 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
282 #. %4$s: SET itemavailable = 0
283 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
284 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
288 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
289 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
290 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
291 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
293 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
294 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
295 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
296 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
298 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
299 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
305 #. %1$s: i.title | html
307 #. %3$s: i.author | html
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
311 msgid "%s %s by %s %s "
312 msgstr "%s %s / %s %s "
315 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
316 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
318 #. %5$s: review.borrtitle
319 #. %6$s: review.firstname
320 #. %7$s: review.surname
321 #. %8$s: CASE 'first'
322 #. %9$s: review.firstname
323 #. %10$s: CASE 'surname'
324 #. %11$s: review.surname
325 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
326 #. %13$s: review.firstname
327 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
328 #. %15$s: CASE 'username'
329 #. %16$s: review.userid
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
335 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
336 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 #. For the first occurrence,
340 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
344 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
346 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
354 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
361 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
362 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
365 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
370 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
371 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
373 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
375 #. %2$s: CASE 'earlier'
376 #. %3$s: CASE 'later'
377 #. %4$s: CASE 'acronym'
378 #. %5$s: CASE 'musical'
379 #. %6$s: CASE 'broader'
380 #. %7$s: CASE 'narrower'
381 #. %8$s: CASE 'parent'
384 #. %11$s: type | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
394 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
395 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
396 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
398 #. %1$s: collectiontitle
399 #. %2$s: IF ( collectionissn )
400 #. %3$s: collectionissn
402 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
403 #. %6$s: collectionvolume
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
407 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
408 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
410 #. %1$s: SWITCH option
411 #. %2$s: CASE 'bibtex'
413 #. %4$s: CASE 'endnote'
414 #. %5$s: CASE 'marcxml'
415 #. %6$s: CASE 'marc8'
417 #. %8$s: CASE 'marcstd'
420 #. %11$s: CASE 'isbd'
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
425 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
426 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
430 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
432 #. %3$s: CASE 'Pay00'
433 #. %4$s: CASE 'Pay01'
434 #. %5$s: CASE 'Pay02'
442 #. %13$s: CASE 'Rent'
450 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
452 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
453 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
455 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
456 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
461 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
462 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
463 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
464 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
465 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 #. %1$s: shelvesloo.count
469 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
474 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
475 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
477 #. %1$s: IF loop.index == 0
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
482 msgid "%s %s and %s "
483 msgstr "%s %s и %s "
486 #. %2$s: biblionumber
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
489 msgid "%s (Record no. %s)"
490 msgstr "%s (Запись № %s)"
492 #. %1$s: IF ( related )
493 #. %2$s: FOREACH relate IN related
494 #. %3$s: relate.related_search
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
499 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
500 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
502 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
503 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
504 #. %3$s: IF ( canrenew )
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
507 msgid "%s Account frozen %s %s "
508 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
516 msgid "%s Address 2:"
517 msgstr "%s Адрес 2: "
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
537 "администратором, чтобы решить эту проблему."
539 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
541 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
543 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
545 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
547 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
556 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
559 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
562 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
563 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
565 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
566 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
568 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
569 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
571 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
572 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
574 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
575 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
577 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
578 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
587 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
589 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
596 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
597 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
600 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
601 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
603 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
604 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
606 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
607 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
609 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
610 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
619 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
622 #. For the first occurrence,
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
629 msgstr "%s Населённый пункт: "
631 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
636 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
637 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
645 #. %1$s: IF (errcode==1)
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
655 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "%s Дата рождения:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "%s Вы имели в виду: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
683 msgstr "%s Электронная почта:"
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
696 msgid "%s First name:"
697 msgstr "%s Имя и отчество: "
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "%s Исходная библиотека:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
715 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
716 "можете войти в систему: "
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
722 msgstr "%s Инициалы:"
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
727 msgid "%s Internet user critics"
728 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
733 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
734 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
736 #. %1$s: issues_count
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
739 msgid "%s Item(s) checked out"
740 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
748 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
749 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
755 #. %1$s: IF ( searchdesc )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
763 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
766 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
767 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
769 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
780 msgid "%s Other names:"
781 msgstr "%s Другие используемые имена:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
786 msgid "%s Other phone:"
787 msgstr "%s Другие используемые имена:"
789 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
791 #. %3$s: IF ( ShortPass )
794 #. %6$s: IF ( WrongPass )
796 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
807 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
808 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
809 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
810 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
812 #. For the first occurrence,
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
818 msgstr "%s Телефон: "
820 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
823 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
825 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
831 msgid "%s Primary email:"
832 msgstr "%s Основная электронная почта:"
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
837 msgid "%s Primary phone:"
838 msgstr "%s Основной телефон:"
840 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
843 msgid "%s Professional critics"
844 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
846 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
848 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
855 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
858 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
859 "%sПредложения на приобретение%s%s "
861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
864 msgid "%s Quotations"
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
870 msgid "%s Salutation:"
871 msgstr "%s Приветствие:"
873 #. %1$s: LibraryName |html
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
879 #. %1$s: LibraryName |html
880 #. %2$s: IF ( query_desc )
881 #. %3$s: query_desc |html
883 #. %5$s: IF ( limit_desc )
884 #. %6$s: limit_desc |html
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
888 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
889 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
894 msgid "%s Secondary email:"
895 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
900 msgid "%s Secondary phone:"
901 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
906 msgid "%s Self checkout system"
907 msgstr "%s Система самобслуживания"
909 #. For the first occurrence,
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
916 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
921 msgid "%s Street number:"
922 msgstr "%s Номер дома:"
924 #. For the first occurrence,
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
930 msgstr "%s Фамилия: "
932 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
937 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
938 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
942 #. %3$s: FOREACH role IN content
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
945 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
946 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
952 msgid "%s This record has no items. %s "
953 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
955 #. %1$s: IF holds_count.defined
959 #. %5$s: IF holds_count.defined
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
968 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
971 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
979 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
980 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
982 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
985 msgid "%s Video extracts"
986 msgstr "%s Выдержки из видео"
988 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
994 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
995 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
996 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
998 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
999 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1005 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1008 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1009 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1018 msgid "%s Yes %s No %s "
1019 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1025 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1026 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1028 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1032 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1033 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1035 #. For the first occurrence,
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1041 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1042 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1048 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1049 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1050 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1064 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1065 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1066 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1067 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1068 "defined('contactnote') %%] "
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1075 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1076 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1078 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1082 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1083 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1084 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1085 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1093 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1094 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1097 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1098 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1100 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1105 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1106 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1109 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1110 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1111 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1114 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1119 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1120 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1123 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1124 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1125 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1128 #. %1$s: BLOCK showreference
1129 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1130 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1131 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1132 #. %5$s: SWITCH type
1133 #. %6$s: CASE 'broader'
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1137 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1138 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1139 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1142 #. For the first occurrence,
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1148 msgstr "%s по возрастанию"
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1154 msgstr "%s библиотечных записей"
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s: IF ( review.author )
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1165 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1166 #. %2$s: MY_TAG.author
1168 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1171 msgid "%s by %s %s %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1174 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1175 #. %2$s: XISBN.author |html
1177 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1178 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1180 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1183 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1184 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1186 #. For the first occurrence,
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1192 msgstr "%s по убыванию"
1194 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1197 msgid "%s more than "
1198 msgstr "%s больше, чем "
1200 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1205 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1206 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1208 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1209 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1213 msgid "%s since %s%s "
1214 msgstr "%s начиная с %s%s "
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1219 msgid "%s system-wide library news. "
1226 #. %5$s: BLOCK language
1227 #. %6$s: SWITCH lang
1228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1240 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1242 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1243 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1245 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1246 #. %1$s: FILTER trim
1247 #. %2$s: SWITCH type
1248 #. %3$s: CASE 'earlier'
1249 #. %4$s: CASE 'later'
1250 #. %5$s: CASE 'acronym'
1251 #. %6$s: CASE 'musical'
1252 #. %7$s: CASE 'broader'
1253 #. %8$s: CASE 'narrower'
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1261 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1262 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1264 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1265 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1267 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1268 #. %2$s: shelveslooppri.count
1269 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1276 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1277 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1279 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1280 #. %2$s: LoginBranchname
1283 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1284 #. %6$s: itemloop.size || 0
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1288 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1289 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1291 #. %1$s: deleted_count
1292 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1297 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1298 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1301 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1304 msgid "%s%s with the comment "
1305 msgstr "%s%s с комментарием "
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %3$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1317 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1319 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1320 "настройки получения сообщений %s "
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1328 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1329 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle
1335 #. %5$s: borrowernumber
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1338 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1339 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1347 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1348 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1362 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1369 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1370 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1371 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1372 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1373 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1374 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1375 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1376 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1377 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1378 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1379 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1386 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1387 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1388 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1389 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1390 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1406 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1407 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1409 #. For the first occurrence,
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1415 #. %6$s: IF ( query_desc )
1416 #. %7$s: query_desc | html
1418 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1419 #. %10$s: limit_desc | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1428 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1431 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1432 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1433 "одного поискового критерия. %s %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: IF ( total )
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1448 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1449 "авторитетным источникам %s "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1456 #. %6$s: shelfname |html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1463 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1464 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF ( op_add )
1472 #. %7$s: IF ( op_else )
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1478 "%sPurchase Suggestions%s"
1480 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1481 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( typeissue )
1488 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1494 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1496 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1497 "подписке для «%s» %s "
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: IF action == 'edit'
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1510 "%sRegister a new account%s"
1512 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1513 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1523 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1534 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1537 #. For the first occurrence,
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1551 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1562 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1563 "авторитетным источникам %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: summary.mainentry
1570 #. %6$s: IF authtypetext
1571 #. %7$s: authtypetext
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1578 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1579 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1589 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1599 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: title |html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1611 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: course.course_name
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1623 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1624 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1634 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #. %5$s: title |html
1641 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1642 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1644 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1650 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1661 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1672 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: authtypetext
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1683 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: bibliotitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1694 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1695 "подписке для «%s» %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1705 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: biblio.title |html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1717 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1728 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #. %5$s: biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1740 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1741 "для записи № %s %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1751 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1763 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1774 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1775 "библиотечная начальная страница %s %s "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1785 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1786 "подтвердите свою регистрацию %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1796 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1807 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1818 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1829 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1840 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1850 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1860 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1871 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1881 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1892 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1903 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1904 "библиотечная начальная страница %s %s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1914 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1915 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1926 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1929 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1930 #. %2$s: LibraryNameTitle
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1935 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1937 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1940 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1941 #. %2$s: OPACBaseURL
1942 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1944 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1945 #. %6$s: OPACBaseURL
1946 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1948 #. %9$s: OPACBaseURL
1949 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1964 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1970 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1971 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
1973 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1974 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1982 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1983 #. %2$s: bibitemloo.author
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1994 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1997 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
1998 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: review.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: review.biblionumber
2019 #. %3$s: review.reviewid
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: query_cgi |html
2033 #. %3$s: limit_cgi |html
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: query_cgi |html
2041 #. %3$s: limit_cgi |html
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: shelfnumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2060 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2061 #. %2$s: starting_homebranch
2063 #. %4$s: IF ( starting_location )
2064 #. %5$s: starting_location
2066 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2067 #. %8$s: starting_ccode
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2072 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2075 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2076 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2078 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2083 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2084 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2086 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2088 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2090 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2092 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2094 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2096 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2098 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2100 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2105 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2106 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2108 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2109 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2111 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2112 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2113 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2114 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2115 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2116 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2122 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2123 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2125 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2126 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2129 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2130 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2131 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2136 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2138 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2146 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2153 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2154 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2155 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2156 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2157 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2158 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2160 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2162 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2163 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2168 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2169 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2172 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2173 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2174 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2176 #. %1$s: IF ( typeissue )
2177 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2182 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2190 msgid "%sThis record has no items.%s "
2191 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2193 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2198 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2201 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2206 msgid "%sYes%sNo%s "
2207 msgstr "%sДа%sНет%s "
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2214 msgstr "%s к списку: %s"
2218 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2222 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2224 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2227 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2232 msgid "%sentry%sentries%s. "
2233 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2238 msgid "« Previous"
2239 msgstr "<< Назад"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2245 msgid "<< Previous"
2246 msgstr "<< Предыдущие"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2252 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2255 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2256 "AuthenticatePatron>"
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2262 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2265 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2271 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2272 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2273 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2274 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2275 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2276 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2277 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2278 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2279 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2280 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2281 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2282 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2283 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2284 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2285 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2286 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2287 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2288 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2289 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2290 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2291 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2292 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2293 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2294 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2295 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2296 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2297 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2298 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2299 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2300 "notforloan>0</notforloan> <"
2301 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2302 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2303 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2305 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2306 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2307 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2308 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2311 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2312 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2313 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2314 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2315 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2316 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2317 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2318 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2319 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2320 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2321 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2322 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2323 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2324 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2325 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2326 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2327 "notforloan>0</notforloan> <"
2328 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2329 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2330 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2332 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2333 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2334 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2335 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2336 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2341 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2342 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2343 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2344 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2345 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2346 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2347 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2348 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2349 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2350 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2351 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2352 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2353 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2354 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2355 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2356 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2357 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2358 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2359 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2361 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2362 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2363 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2364 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2365 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2366 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2367 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2368 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2369 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2370 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2371 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2372 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2373 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2374 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2375 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2376 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2377 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2378 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2379 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2380 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2381 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2382 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2383 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2384 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2385 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2386 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2387 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2388 "loan><br /> <loan><br /> <"
2389 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2390 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2391 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2392 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2393 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2394 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2395 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2396 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2397 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2398 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2399 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2400 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2401 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2402 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2403 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2404 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2405 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2406 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2407 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2408 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2409 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2410 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2411 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2412 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2413 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2414 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2415 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2416 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2417 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2418 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2419 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2420 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2421 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2422 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2423 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2424 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2425 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2426 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2427 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2428 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2429 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2434 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2435 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2436 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2437 "GetPatronStatus>"
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2440 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2441 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2447 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2448 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2449 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2453 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2454 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2455 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2460 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2462 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2465 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2466 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2467 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2468 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2469 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2471 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2472 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2473 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2474 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2475 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2476 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2477 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2478 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2479 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2480 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2481 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2482 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2483 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2484 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2485 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2486 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2487 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2488 "notforloan>0</notforloan> <"
2489 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2490 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2491 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2492 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2493 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2494 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2495 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2496 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2497 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2498 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2499 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2500 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2501 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2502 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2503 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2504 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2505 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2506 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2507 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2508 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2513 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2515 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2516 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2517 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2518 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2522 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2524 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2525 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2526 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2527 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2528 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2529 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2530 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2531 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2532 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2533 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2534 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2535 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2536 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2537 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2538 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2539 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2540 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2541 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2542 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2543 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2544 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2545 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2546 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2547 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2548 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2549 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2550 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2551 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2552 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2555 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2556 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2557 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2558 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2559 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2560 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2561 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2562 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2563 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2564 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2565 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2566 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2567 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2568 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2569 "> </datafield><br /> <"
2570 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2571 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2572 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2573 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2574 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2575 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2576 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2577 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2578 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2579 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2580 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2581 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2582 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2583 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2584 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2585 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2586 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2587 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2588 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2589 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2590 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2591 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2592 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2593 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2594 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2595 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2596 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2597 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2598 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2599 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2600 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2601 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2602 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2603 "datafield><br /> <controlfield tag="
2604 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2605 "> </marcxml><br /> <"
2606 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2607 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2608 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2609 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2610 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2611 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2612 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2613 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2614 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2615 "items><br /> <item><br /> "
2616 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2617 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2618 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2619 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2620 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2621 "replacementpricedate><br /> <"
2622 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2623 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2624 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2625 " <date_due></date_due><br /> <"
2626 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2627 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2628 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2629 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2630 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2631 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2632 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2633 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2634 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2635 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2636 " </item><br /> </items><br /> </"
2637 "record><br /> <record><br /> <"
2638 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2639 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2640 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2641 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2642 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2643 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2644 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2645 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2646 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2647 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2648 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2649 " </datafield><br /> <datafield tag="
2650 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2651 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2652 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2653 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2654 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2655 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2656 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2657 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2658 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2659 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2660 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2661 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2662 " </datafield><br /> <datafield tag="
2663 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2664 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2665 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2666 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2667 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2668 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2669 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2670 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2671 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2672 " </datafield><br /> <datafield tag="
2673 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2674 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2675 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2676 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2677 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2678 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2679 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2680 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2681 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2682 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2683 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2684 " </datafield><br /> <"
2685 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2686 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2687 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2688 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2689 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2690 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2691 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2692 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2693 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2694 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2695 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2696 "reserves><br /> <items><br /> <"
2697 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2698 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2699 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2700 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2701 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2702 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2703 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2704 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2705 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2706 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2707 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2708 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2709 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2710 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2711 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2712 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2713 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2714 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2715 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2716 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2717 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2718 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2719 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2725 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2726 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2729 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2730 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2737 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2738 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2739 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2742 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2743 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2744 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2745 "HoldTitle><br />"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2751 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2754 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2759 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2760 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2761 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2764 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2765 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2771 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2772 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2773 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2774 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2775 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2776 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2777 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2778 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2779 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2780 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2781 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2782 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2783 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2784 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2785 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2786 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2787 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2788 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2789 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2790 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2791 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2794 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2795 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2796 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2797 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2798 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2799 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2800 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2801 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2802 "identifier><br /> <dlf:"
2803 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2804 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2805 "dlf:location><br /> </dlf:"
2806 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2807 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2808 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2809 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2810 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2811 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2812 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2813 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2814 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2815 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2816 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2817 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2818 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2819 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2820 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2821 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2822 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2823 "identifier><br /> <dlf:"
2824 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2825 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2826 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2827 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2828 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2829 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2835 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2836 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2837 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2838 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2839 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2840 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2841 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2842 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2843 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2844 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2845 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2846 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2847 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2848 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2849 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2850 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2851 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2852 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2854 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2855 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2856 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2857 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2858 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2859 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2860 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2861 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2862 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2863 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2864 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2865 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2866 "> </datafield><br /> <datafield "
2867 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2868 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2869 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2870 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2871 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2872 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2873 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2874 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2875 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2876 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2877 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2878 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2879 "record><br /> <record><br /> <code>"
2880 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2881 "GetAuthorityRecords><br />"
2883 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2884 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2887 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2888 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2892 msgid " Author phrase"
2893 msgstr " Автор как фраза"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2897 msgid " Conference name"
2898 msgstr " Название конференции"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2902 msgid " Conference name phrase"
2903 msgstr " Название конференции как фраза"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2907 msgid " Corporate name"
2908 msgstr " Наименование организации"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2912 msgid " ISBN"
2913 msgstr " ISBN"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2917 msgid " ISSN"
2918 msgstr " ISSN"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2922 msgid " Personal name"
2923 msgstr " Имя лица"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2927 msgid " Personal name phrase"
2928 msgstr " Имя лица как фраза"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2932 msgid " Subject and broader terms"
2933 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2937 msgid " Subject and narrower terms"
2938 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2942 msgid " Subject and related terms"
2943 msgstr " Тематика и связанные термины"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2947 msgid " Subject phrase"
2948 msgstr " Тематика как фраза"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2952 msgid " Title phrase"
2953 msgstr " Заглавие как фраза"
2955 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2958 msgid " (%s votes)"
2959 msgstr " (голосов: %s)"
2961 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2964 msgid "(%s biblios)"
2965 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2969 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2975 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2976 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2978 #. For the first occurrence,
2979 #. %1$s: overdues_count
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2985 msgstr "(%s в целом)"
2987 #. For the first occurrence,
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2995 msgid "(Checked out)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3001 msgid "(Not supported by Koha)"
3002 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3009 msgid "(Not supported yet)"
3010 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3015 msgstr "(Зарезервировано)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3030 msgstr "(факультативное)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3036 msgid "(Optional, default 0)"
3037 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3041 msgid "(Optional, default 1)"
3042 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3047 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3050 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3077 msgstr "(обязательное)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3084 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3085 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3089 msgid "(Use OPAC instead)"
3090 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3095 msgid "(Use SRU instead)"
3096 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3104 msgstr "(выполнено)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3108 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3109 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3116 msgid "(modified on %s)"
3117 msgstr "(изменено %s)"
3119 #. %1$s: koha_new.newdate
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3122 msgid "(published on %s)"
3123 msgstr "(опубликовано %s)"
3125 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3126 #. %2$s: relate.related_search
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3130 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3131 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3145 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3146 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3150 msgid ", you cannot place holds."
3151 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3156 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3159 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3160 "тогда сможете продолжать книги."
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3164 msgid "- You must enter a Title"
3165 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3169 msgid "- You must enter a list name"
3170 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3174 msgid "-- Choose --"
3175 msgstr "-- Выберите --"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3180 msgid "-- Choose format --"
3181 msgstr "-- выберите формат -- "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3186 msgstr " -- нет -- "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3190 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3192 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3197 msgid ". Please contact the library for more information."
3199 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3216 msgstr "10 заглавий"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3222 msgstr "100 заглавий"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3235 msgstr "15 заглавий"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3241 msgstr "20 заглавий"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3254 msgstr "30 заглавий"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3260 msgstr "40 заглавий"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3266 msgstr "50 заглавий"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3284 msgid ": %sa list:%s"
3285 msgstr ": %s к списку: %s"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3290 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3291 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3294 #. %1$s: HTML5MediaParent
3295 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3296 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3297 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3298 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3300 #. %7$s: HTML5MediaParent
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3304 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3305 "by your browser.] "
3307 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3308 "підтримується Вашим браузером.] "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3312 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3313 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3317 msgid "A list named "
3318 msgstr "Список под названием « "
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3322 msgid "A record matching barcode "
3323 msgstr "Запись, соответствующую штрих-коду "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3327 msgid "A specific item"
3328 msgstr "Конкретный экземпляр "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3332 msgid "About the author"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3337 msgid "Abstracts/summaries"
3338 msgstr "тезисы / резюме"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3343 msgid "Access denied"
3344 msgstr "В доступе отказано"
3346 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3349 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3350 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3355 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3356 "Please contact the library. "
3357 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3361 msgid "Acquired in the last:"
3362 msgstr "Получено за последние:"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3367 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3368 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3373 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3374 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3376 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3387 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3390 msgid "Add %s items to %s"
3391 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3393 #. A name=ButtonPlus
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3395 msgid "Add another field"
3396 msgstr "Добавить другое поле"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3402 msgstr "Добавить мэтку"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3407 msgstr "Добавить мэтку"
3409 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3413 msgstr "Добавить %s "
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3417 msgid "Add to a list"
3418 msgstr "Добавить в список"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3422 msgid "Add to a new list:"
3423 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3430 msgstr "Добавить в корзину"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3434 msgid "Add to list:"
3435 msgstr "Добавляем к списку:"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3439 msgid "Add to list: "
3440 msgstr "Добавляем к списку: "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3445 msgid "Add to your cart"
3446 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3452 msgstr "Добавить в:"
3454 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3455 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3458 msgid "Added %s %s by "
3459 msgstr "Добавлено %s %s "
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3463 msgid "Additional authors:"
3464 msgstr "Дополнительные авторы: "
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3468 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3469 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3473 msgid "Additional information"
3474 msgstr "Данные для связи"
3476 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3480 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3482 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3491 msgid "Advanced search"
3492 msgstr "Расширенный поиск"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3509 msgid "All collections"
3510 msgstr "Все собрания"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3515 msgid "All item types"
3516 msgstr "Все типы единиц"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3523 msgid "All libraries"
3524 msgstr "Все библиотеки"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3536 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3539 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3540 "срок действия Вашего билета закончится."
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3544 msgid "Alternate address"
3545 msgstr "Запасной адрес"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3549 msgid "Alternate contact"
3550 msgstr "Запасные данные для связи"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3557 msgstr "Количество "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3562 msgid "Amount outstanding"
3563 msgstr "Сумма задолженности"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3571 msgid "An error has occurred"
3572 msgstr "Произошла ошибка"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3576 msgid "An error occurred while try to process your request."
3577 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3582 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3585 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3590 msgid "An invitation to share list "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3596 msgstr "произвольно"
3598 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3601 msgid "Any audience"
3602 msgstr "любая аудитория"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3607 msgstr "Любое содержимое"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3612 msgstr "Любой формат"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3617 msgstr "Любая фраза"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3622 msgstr "Любое слово"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3642 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3643 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3648 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3649 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3653 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3654 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3658 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3659 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3663 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3664 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3668 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3669 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3673 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3674 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3678 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3679 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3684 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3685 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3689 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3691 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3695 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3696 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3700 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3707 msgstr "По возрастанию"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3711 msgid "Ask for a discharge"
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. %1$s: subscription.branchname
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3719 msgid "At library: %s"
3720 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3729 msgid "Audiovisual profile:"
3730 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3742 # название функции ILS-DI
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3747 msgid "AuthenticatePatron"
3748 msgstr "AuthenticatePatron"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3753 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3756 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3778 msgid "Author (A-Z)"
3779 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3784 msgid "Author (Z-A)"
3785 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3789 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3790 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3799 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3801 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3802 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3804 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3805 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3806 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3807 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3809 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3816 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3817 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3827 msgstr "Авторитетный источник: "
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3836 msgid "Authority search"
3837 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3841 msgid "Authority search results"
3842 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3846 msgid "Authority type: "
3847 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3851 msgid "Authorized headings"
3852 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3861 msgid "Availability "
3862 msgstr "Доступность: "
3864 #. For the first occurrence,
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3869 msgid "Availability:"
3870 msgstr "Доступность:"
3872 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3875 msgid "Available %s"
3876 msgstr "Доступные выпуски"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3880 msgid "Available issues"
3881 msgstr "Доступные выпуски"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3893 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3894 #. %1$s: heading | html
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3903 msgid "Back to lists"
3904 msgstr "Назад к спискам"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3908 msgid "Back to results"
3909 msgstr "До результатов"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3913 msgid "Back to the results search list"
3914 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3929 msgstr "Штрих-код: "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3939 msgid "Biblio records"
3940 msgstr "Библиографических записей"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3944 msgid "Bibliographies"
3945 msgstr "библиографические указатели"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3959 msgid "Blocked record"
3960 msgstr "Библиографических записей"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3964 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3965 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3970 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3974 msgid "Brief display"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3980 msgid "Brief history"
3981 msgstr "История кратко"
3983 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3986 msgid "Browse by hierarchy"
3987 msgstr "Просмотр по классификации"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3991 msgid "Browse our catalog"
3992 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3997 msgid "Browse results"
3998 msgstr "Обзор результатов"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4003 msgid "Browse shelf"
4004 msgstr "Просмотр полки"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4010 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4020 msgstr "программное обеспечение на CD"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4024 msgid "CGI debug is on."
4025 msgstr "CGI-отладка включена."
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s: csv_profile.profile
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4038 msgstr "Шифр хранения"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4043 msgstr "Шифр хранения"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4050 msgstr "Шифр для заказа"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4068 msgstr "Шифр хранения"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4073 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4074 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4079 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4080 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
4086 msgid "Call number:"
4087 msgstr "Шифр хранения: "
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s: subscription.callnumber
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4094 msgid "Call number: %s"
4095 msgstr "Шифр хранения: %s"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4126 msgid "Cancel email notification"
4127 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4131 msgid "Cancel email notification "
4132 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4134 # название функции ILS-DI
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4142 # название функции ILS-DI
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4145 msgid "CancelRecall "
4146 msgstr "CancelRecall "
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4150 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4151 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
4155 msgid "Cannot be put on hold"
4156 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4158 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4162 msgid "Card number:"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4173 msgid "Cassette recording"
4174 msgstr "касетная запись"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4191 msgstr "Категория: "
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4195 msgid "Change your password"
4196 msgstr "изменить мой пароль"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4200 msgid "Change your password "
4201 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4203 #. INPUT type=submit name=confirm
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4205 msgid "Check in item"
4206 msgstr "Вернуть экземпляр"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4213 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4217 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4218 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4222 msgid "Check-in date:"
4223 msgstr "Вернуть экземпляр"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4231 #. %1$s: issues_count
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4234 msgid "Checked out (%s)"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4239 msgid "Checked out on"
4242 #. %1$s: item.firstname
4243 #. %2$s: item.surname
4244 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4245 #. %4$s: item.cardnumber
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4249 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4254 msgid "Checkout history"
4255 msgstr "История выдач"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4263 #. %1$s: borrowername
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4266 msgid "Checkouts for %s "
4267 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4277 msgstr "Образец цитирования"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4281 msgid "Classification"
4282 msgstr "Классификация"
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4289 msgid "Classification: %s "
4290 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4297 #. For the first occurrence,
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4309 msgstr "Очистить всё"
4311 #. For the first occurrence,
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4317 msgstr "Стереть дату"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4322 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4325 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4326 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4329 msgid "Click here if you're not %s %s"
4330 msgstr " если Вы не %s %s)"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4334 msgid "Click here to view them all."
4335 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4339 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4341 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4344 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4346 msgid "Click to add to cart"
4347 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4352 msgid "Click to expand this role"
4353 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4357 msgid "Click to forward the list to"
4358 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4369 msgid "Click to open in new window"
4370 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4374 msgid "Click to rewind the list to"
4375 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4380 msgid "Click to view in Google Books"
4381 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4390 msgid "Close shelf browser"
4391 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4395 msgid "Close this window"
4396 msgstr "Закрыть это окно"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4400 msgid "Close this window."
4401 msgstr "Закрыть это окно."
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4405 msgid "Close window"
4406 msgstr "Закрыть окно"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4411 msgid "Collect items you are interested in"
4412 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4423 msgid "Collection title:"
4424 msgstr "Название собрания: "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4428 msgid "Collection: "
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4436 msgid "Collection: %s "
4437 msgstr "Собрание: %s "
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s: review.firstname
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4445 msgid "Comment by %s"
4446 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4448 #. %1$s: review.firstname
4449 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4452 msgid "Comment by %s %s"
4453 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4455 #. %1$s: review.title
4456 #. %2$s: review.firstname
4457 #. %3$s: review.surname
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4460 msgid "Comment by %s %s %s"
4461 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4467 msgstr "Комментарий: "
4469 #. %1$s: reviews.size || 0
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4472 msgid "Comments ( %s )"
4473 msgstr "Комментарии ( %s )"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4477 msgid "Comments on "
4478 msgstr "Комментарии на "
4480 #. INPUT type=submit
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4484 msgstr "Подтвердить"
4486 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4487 #. %2$s: USER_INFO.surname
4488 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4491 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4492 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4496 msgid "Contact information"
4497 msgstr "Контактная информация"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4506 msgid "Content Cafe"
4507 msgstr "Кофейня содержимого"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4517 msgid "Contents of "
4518 msgstr "Содержимое списка: "
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4525 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4530 msgstr "Авторские права"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4535 msgid "Copyright date"
4536 msgstr "Дата авторского права"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4540 msgid "Copyright date:"
4541 msgstr "Дата авторского права: "
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4548 msgid "Copyright year: %s "
4549 msgstr "Дата авторского права: %s "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4554 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4556 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4557 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4571 msgid "Course number:"
4572 msgstr "Номер читательского билета: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4579 msgid "Course reserves"
4580 msgstr "Резервирование курсов"
4582 # название функции ILS-DI
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4586 msgid "Course reserves for "
4587 msgstr "SearchCourseReserves "
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4598 msgstr "Изображение обложки"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4602 msgid "Create a new list"
4603 msgstr "Создаем новый список"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4607 msgid "Create new list"
4608 msgstr "[Создать новый список]"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4613 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4616 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4617 "библиографическую запись в Коха."
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4622 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4623 "bibliographic record Koha."
4625 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4626 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4633 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4636 msgid "Credits (%s)"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4641 msgid "Current location"
4642 msgstr "Текущее положение"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4646 msgid "Current password:"
4647 msgstr "Текущий пароль:"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4652 msgid "Current session"
4653 msgstr "Текущий сеанс"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4657 msgid "Currently in local use"
4658 msgstr "Текущий сеанс"
4660 #. %1$s: item.firstname
4661 #. %2$s: item.surname
4662 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4663 #. %4$s: item.cardnumber
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4667 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4668 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4673 msgstr "Учебный план"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4677 msgid "DVD video / Videodisc"
4678 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4695 msgstr "Когда добавлено"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4700 msgstr "Когда добавлено"
4702 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4707 msgstr "Ожидается на дату"
4709 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4715 msgstr "Ожидается на дату: "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4720 msgstr "Когда добавлено"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4724 msgid "Date received"
4725 msgstr "Дата получения"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4740 msgid "Days in advance"
4741 msgstr "Дней заранее"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4758 msgstr "По умолчанию"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4762 msgid "Default sorting"
4763 msgstr "Типовая сортировка"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4768 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4769 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4770 "permitted by local laws."
4772 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4773 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4774 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4779 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4782 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4785 #. INPUT type=submit
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4799 #. INPUT type=submit
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4803 msgstr "Удалить список"
4805 #. INPUT type=submit
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4807 msgid "Delete selected"
4808 msgstr "Удалить отмеченное"
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4812 msgid "Delete this list"
4813 msgstr "Удалить этот список"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4817 msgid "Delete your search history"
4818 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4839 msgstr "По убыванию"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4849 msgstr "Подробности"
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s: bibliotitle
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4857 msgid "Details for %s"
4858 msgstr "Изображение для %s"
4860 #. %1$s: title |html
4861 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4862 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4864 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4868 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4869 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4874 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4882 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4886 msgid "Dictionaries"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4891 msgid "Did you mean:"
4892 msgstr "Вы имели в виду:"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4896 msgid "Digests only "
4897 msgstr "Лишь дайджесты?"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4902 msgstr "справочники-указатели"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4912 msgid "Discographies"
4913 msgstr "дискография"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4919 msgid "Do not allow"
4920 msgstr "Не разрешать"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4924 msgid "Do not notify"
4925 msgstr "Не сообщать"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4930 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4933 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4938 msgid "Don't have a library card?"
4939 msgstr "Нет читательского билета?"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4943 msgid "Don't have a password yet?"
4944 msgstr "Еще нет пароля?"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4950 msgid "Don't have an account? "
4951 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4965 msgid "Download cart"
4966 msgstr "Загрузка корзины"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4970 msgid "Download list"
4971 msgstr "Скачать список"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4976 msgid "Download list "
4977 msgstr "Скачать список "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4984 msgstr "Возвращение"
4986 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4990 msgstr "Возвращение %s"
4992 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4995 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4996 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
5000 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5001 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5003 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
5006 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5007 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5011 msgid "ERROR: No barcode given."
5012 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5014 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
5017 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5018 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5020 #. %1$s: bad_biblionumber
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5023 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5025 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5029 msgid "ERROR: No record id specified. "
5030 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
5034 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5035 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5037 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
5041 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5042 "this type of list. Please check."
5044 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5045 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5047 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
5050 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5052 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточного разрешения для этого действия над списком "
5055 #. INPUT type=submit
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5062 msgstr "Редактировать"
5064 #. INPUT type=submit
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
5068 msgstr "Правка списка"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
5073 msgstr "Правка списка "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
5078 msgstr "Область издания: "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
5082 msgid "Edition statement:"
5083 msgstr "Сведения об издании:"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5094 msgstr "Электронная почта"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5100 msgid "Email address:"
5101 msgstr "Адресс e-mail:"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5105 msgid "Empty and close"
5106 msgstr "Очистить и закрыть"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5110 msgid "Encyclopedias "
5111 msgstr "энциклопедии "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5115 msgid "Enhanced content: "
5116 msgstr "Расширенное содержимое: "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5120 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5121 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5125 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5126 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5128 #. INPUT type=text name=q
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5131 msgid "Enter search terms"
5132 msgstr "Введите поисковые термины"
5134 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5139 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5142 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5143 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: authtypetext
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5151 msgstr "Вхождение «%s»"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5157 msgstr "Ошибка № 400"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5163 msgstr "Ошибка № 401"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5169 msgstr "Ошибка № 402"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5175 msgstr "Ошибка № 403"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5181 msgstr "Ошибка № 404"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5187 msgstr "Ошибка № 500"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5191 msgid "Error searching OverDrive collection"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5196 msgid "Error searching OverDrive collection."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5202 msgid "Error! Adding tags failed at"
5203 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5207 msgid "Error! Illegal parameter"
5208 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5212 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5217 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5218 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5223 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5225 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5226 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5231 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5234 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5235 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5252 msgid "Example Call"
5253 msgstr "Пример вызова"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5258 msgid "Example Response"
5259 msgstr "Пример ответа"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5271 msgid "Example call"
5272 msgstr "Пример вызова"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5285 msgid "Example response"
5286 msgstr "Пример ответа"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5295 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5296 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5301 msgid "Expecting a specific item selection."
5302 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5306 msgid "Expiration date:"
5307 msgstr "Срок действия: "
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5313 msgstr "Срок действия: "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5318 msgstr "Истекает на"
5320 # название функции ILS-DI
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5328 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5329 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5353 msgid "Fewer options"
5354 msgstr "[Меньше параметров]"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5359 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5363 msgid "Fiction notes:"
5364 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5368 msgid "Filmographies"
5369 msgstr "фильмографии"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5383 #. For the first occurrence,
5384 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5395 msgid "Fines and charges"
5396 msgstr "Пеня и сплаты"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5417 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5418 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5421 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5422 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5425 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5430 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5431 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5433 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5434 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5445 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5446 "who want to keep track of what they are reading."
5448 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5449 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5451 #. For the first occurrence,
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5455 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5456 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5463 #. For the first occurrence,
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5469 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5494 msgid "Full heading"
5495 msgstr "Полное заглавие"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5500 msgid "Full history"
5501 msgstr "История полностью"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5505 msgid "Full subscription history"
5506 msgstr "История полностью"
5508 #. %1$s: bibliotitle
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5511 msgid "Full subscription history for %s"
5512 msgstr "Информация о подписке для %s"
5514 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5522 msgid "Get your discharge"
5523 msgstr "Описание взысканий"
5525 # название функции ILS-DI
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5530 msgid "GetAuthorityRecords"
5531 msgstr "GetAuthorityRecords"
5533 # название функции ILS-DI
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5538 msgid "GetAvailability"
5539 msgstr "GetAvailability"
5541 # название функции ILS-DI
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5546 msgid "GetPatronInfo"
5547 msgstr "GetPatronInfo"
5549 # название функции ILS-DI
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5554 msgid "GetPatronStatus"
5555 msgstr "GetPatronStatus"
5557 # название функции ILS-DI
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5565 # название функции ILS-DI
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5571 msgstr "GetServices"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5576 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5577 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5578 "specific metadata schema for the record objects."
5580 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5581 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5582 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5587 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5588 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5589 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5590 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5591 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5592 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5594 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5595 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5596 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5597 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5598 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5599 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5600 "библиографическим идентификаторам."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5605 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5606 "availability of the items associated with the identifiers."
5608 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5609 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5624 #. For the first occurrence,
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5627 msgid "Go to detail"
5628 msgstr "Перейти к деталям"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5632 msgid "Go to your account page"
5633 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5635 # название функции ILS-DI
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5638 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5639 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5648 msgid "Groups of libraries"
5649 msgstr "Группы библиотек"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5654 msgstr "справочники"
5656 # название функции ILS-DI
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5659 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5660 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5662 # название функции ILS-DI
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5665 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5666 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5668 # название функции ILS-DI
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5671 msgid "HarvestExpandedRecords "
5672 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5674 # название функции ILS-DI
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5677 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5678 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5682 msgid "Heading ascendant"
5683 msgstr "заглавия по возрастанию"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5687 msgid "Heading descendant"
5688 msgstr "заглавия по спаданию"
5690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5694 msgstr "Приветствуем, %s "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5705 msgstr "Приветствуем,"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5710 msgid "Hide options"
5711 msgstr "[Больше параметров]"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5716 msgstr "Спрятать окно"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5728 msgstr "Дата резервирования"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5734 msgstr "Дата резервирования"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5738 msgid "Hold not needed after:"
5739 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5741 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5745 msgstr "Примечание о хранении:"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5749 msgid "Hold starts on date:"
5750 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5752 # название функции ILS-DI
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5760 # название функции ILS-DI
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5770 msgid "Holding libraries"
5771 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5782 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5787 msgstr "Резервирования "
5789 #. %1$s: reserves_count
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5793 msgstr "Резервирования "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5797 msgid "Holds waiting"
5798 msgstr "Ожидающие резервирования"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5856 msgid "Home libraries"
5857 msgstr "Исходная библиотека"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5862 msgid "Home library"
5863 msgstr "Исходная библиотека"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5881 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5885 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5886 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5900 msgstr "Просмотр в ISBD"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5927 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5933 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5935 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5940 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5941 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5962 msgstr "Индивидуальные данные"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5967 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5968 "local library and the error will be corrected."
5970 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5971 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5976 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5977 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5980 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5981 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5982 "разобраться как это делать изначально."
5984 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5988 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5989 "expire in %s seconds."
5991 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5992 "завершён за %s секунд."
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5997 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6000 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6001 "можете войти в систему: "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6007 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6009 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6010 "можете войти в систему: "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6015 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6016 "you may login below:"
6018 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6019 "можете войти в систему: "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6024 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6026 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6032 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6033 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6035 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6036 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6038 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6041 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6042 msgstr ", %s пожалуйста, "
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6047 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6054 msgstr "Изображения"
6056 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6059 msgid "Images for %s "
6060 msgstr "Изображение для %s "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6065 msgid "Immediate deletion"
6066 msgstr "Немедленное удаление"
6068 #. For the first occurrence,
6069 #. %1$s: OPACBaseURL
6070 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6074 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6076 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6078 #. For the first occurrence,
6079 #. %1$s: item.transfertfrom
6080 #. %2$s: item.transfertto
6081 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6085 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6086 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6093 msgid "In your cart"
6094 msgstr "В Вашей корзине"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6099 msgstr "Проиндексировано как: "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6114 msgstr "инструкция к выполнению"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6118 msgid "Instructors:"
6119 msgstr "инструкция к выполнению"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6123 msgid "Invalid shelf number."
6124 msgstr "Шифр хранения"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6134 msgid "Issues for a subscription"
6135 msgstr "Выпуски для подписки"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6139 msgid "Issues summary"
6140 msgstr "Отчет о выпусках"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6145 msgstr "Он состоит из "
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6149 msgid "Item call number"
6150 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6154 msgid "Item cannot be checked out."
6155 msgstr "Экземпляр не выдается."
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6159 msgid "Item damaged"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6164 msgid "Item hold queue priority"
6165 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6170 msgstr "Резервирование экземпляров"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6175 msgstr "Резервирование экземпляров"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6185 msgstr "Тип единицы"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6192 msgstr "Тип единицы: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
6198 msgstr "Тип единицы: "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6203 msgstr "Типы единиц"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6207 msgid "Item withdrawn"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6212 msgid "Items available at:"
6213 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6215 #. For the first occurrence,
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6220 msgid "Items available:"
6221 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6225 msgid "Items in your cart: "
6226 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6228 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6233 msgstr "Экземпляры: "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6265 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6269 msgstr "для юношества"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6274 msgstr "Ключевое слово"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6297 msgid "Koha [% Version %]"
6298 msgstr "Коха [% Version %]"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6303 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6310 #. For the first occurrence,
6311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6330 msgid "Languages: "
6331 msgstr "Языки: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6336 msgstr "большая печать"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6345 msgid "Last location"
6346 msgstr "Последнее расположение"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6350 msgid "Law reports and digests"
6351 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6355 msgid "Legal articles"
6356 msgstr "юридические статьи"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6360 msgid "Legal cases and case notes"
6361 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6366 msgstr "законодательство"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6370 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6371 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6375 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6376 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6380 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6381 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6385 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6386 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6403 msgid "Library catalog"
6404 msgstr "Каталог библиотеки"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6410 msgstr "Библиотека: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6415 msgstr "Библиотека: "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6419 msgid "Limit to any of the following:"
6420 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6424 msgid "Limit to currently available items."
6425 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6431 msgstr "Ограничить к: "
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6436 msgid "Link to resource "
6437 msgstr "Ссылка на ресурс "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6450 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6453 msgid "List %s Deleted."
6454 msgstr "Список %s удалён."
6456 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6461 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6469 msgstr "Название списка"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6476 msgstr "Название списка: "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6481 msgstr "Название списка: "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6485 msgid "List(s) this item appears in: "
6486 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6497 msgstr "Загружается"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6502 msgstr "Идёт загрузка…"
6504 #. For the first occurrence,
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6509 msgstr "Идёт загрузка…"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6514 msgstr "Локальный вход"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6520 msgstr "Локальный вход"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6525 msgstr "Расположение"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6529 msgid "Location (Status)"
6530 msgstr "Расположение (состояние)"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6534 msgid "Location and availability: "
6535 msgstr "Расположение и доступность: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6539 msgid "Location(s) (Status)"
6540 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6545 msgstr "Расположение"
6547 #. INPUT type=submit
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6564 msgid "Log in to add tags."
6565 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6569 msgid "Log in to create your own lists"
6570 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6574 msgid "Log in to see your own saved tags."
6575 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6584 msgid "Log in to your account"
6585 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6590 msgid "Log in to your account:"
6591 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6595 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6596 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6614 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6615 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6617 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6618 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6620 # название функции ILS-DI
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6625 msgid "LookupPatron"
6626 msgstr "LookupPatron"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6636 msgid "MARC Card View"
6637 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6642 msgstr "Просмотр в МАРК"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6652 msgstr "Просмотр в МАРК"
6654 #. %1$s: bibliotitle
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6657 msgid "MARC view: %s"
6658 msgstr "Просмотр в МАРК"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6669 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6674 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6679 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6684 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6689 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6694 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6699 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6704 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6709 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6714 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6719 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6724 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6729 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6734 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6739 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6743 msgid "Main address"
6744 msgstr "Основной адрес"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6762 msgstr "Ведётся кем"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6767 msgstr "Ведётся кем:"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6782 msgstr "Совпадение:"
6784 #. For the first occurrence,
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6799 msgid "Message sent"
6800 msgstr "Сообщение выслано"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6804 msgid "Messages for you"
6805 msgstr "Сообщения для Вас"
6807 #. %1$s: subscription.missinglist
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6810 msgid "Missing issues: %s "
6811 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6831 msgstr "Понедельник"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6835 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6836 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6841 msgid "More details"
6842 msgstr "Подробности"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6851 msgid "More options"
6852 msgstr "[Больше параметров]"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6856 msgid "More searches "
6857 msgstr "Дополнительный поиск "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6861 msgid "Most popular"
6862 msgstr "Самые популярные заглавия"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6866 msgid "Most popular titles"
6867 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6871 msgid "Musical recording"
6872 msgstr "музыкальная запись"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6877 msgstr "Неизвестно:"
6879 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6880 #. %1$s: heading | html
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6889 msgstr "Наименование "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6900 msgid "Never expires %s "
6901 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6906 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6907 "the item that was checked-out upon check-in."
6909 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6910 "выданных и возвращеных экземплярах."
6912 #. %1$s: review.title |html
6913 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6914 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6918 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6919 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6929 msgstr "Новый список"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6933 msgid "New password:"
6934 msgstr "Новый пароль: "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6939 msgid "New purchase suggestion"
6940 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6945 msgstr "[Новый поиск]"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6952 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6953 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6959 msgstr "Новая метка:"
6961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6962 #. %2$s: LibraryNameTitle
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6967 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6968 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6982 msgid "Next >>"
6983 msgstr "Далее >>"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6988 msgid "Next »"
6989 msgstr "Далее »"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6993 msgid "Next available item"
6994 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6996 # нет (memberentrygen)
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
7005 msgid "No available items."
7006 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7044 msgid "No cover image available"
7045 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7049 msgid "No data available in table"
7050 msgstr "Нет данных в таблице"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7054 msgid "No entries to show"
7055 msgstr "Нет записей для отображения"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7059 msgid "No item was added to your cart"
7060 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7062 #. For the first occurrence,
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7065 msgid "No item was selected"
7066 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7070 msgid "No items available."
7071 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7076 msgid "No items available:"
7077 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
7085 msgstr "Без ограничений"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7089 msgid "No matching records found"
7090 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7094 msgid "No operation parameter has been passed."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7099 msgid "No physical items for this record"
7100 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7104 msgid "No private lists"
7105 msgstr "Нет личных списков"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
7109 msgid "No private lists."
7110 msgstr "Нет личных списков."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7114 msgid "No public lists"
7115 msgstr "Нет общих списков."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7119 msgid "No public lists."
7120 msgstr "Нет общих списков."
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7124 msgid "No renewals allowed"
7125 msgstr "Продление не разрешено больше"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7129 msgid "No reserves have been selected for this course."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7134 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7139 msgid "No results found!"
7140 msgstr "Ничего не найдено!"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7145 msgid "No suggestion was selected"
7146 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7150 msgid "No tag was specified."
7151 msgstr "Метка не была указана."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7155 msgid "No tags from this library for this title."
7156 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7161 msgstr "научная литература"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7165 msgid "Non-musical recording"
7166 msgstr "немузыкальная запись"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7183 msgstr "Обычный вид"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7190 msgid "Not finding what you're looking for?"
7191 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7193 #. For the first occurrence,
7194 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7198 msgid "Not for loan %s"
7199 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7201 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7204 msgid "Not for loan (%s)"
7205 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7210 msgstr "Не зарезервировано"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7214 msgid "Not what you expected? Check for "
7215 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7226 msgstr "Примечание: "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7231 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7232 "characters are in all-caps."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7238 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7239 "have been populated, and an index built by separate script."
7241 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7242 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7246 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7247 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7251 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7252 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7254 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7258 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7259 "code that was removed. "
7261 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7262 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7267 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7268 "see your current tags."
7270 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7271 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7276 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7277 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7278 "retain the comment as is."
7280 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7281 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7282 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7283 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7284 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7285 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7290 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7292 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7306 #. For the first occurrence,
7307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7312 msgstr "Заметки: %s "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7316 msgid "Notes/Comments"
7317 msgstr "Заметки/комментарии"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7333 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7335 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7338 # нет (memberentrygen)
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7348 msgid "Novelist Select"
7349 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7353 msgid "Novelist Select: "
7354 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7368 msgid "Number of holds: "
7371 #. For the first occurrence,
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7376 msgid "Number of records used in: %s"
7379 #. INPUT type=submit
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7403 msgstr "Зарезервировано"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7412 msgid "On-site checkouts"
7413 msgstr "Выдач всего"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7417 msgid "Online resources:"
7418 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7422 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7423 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7428 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7429 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7430 "\" field can be used to provide any additional information."
7432 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7433 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7434 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7435 "любой дополнительной информации."
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7439 msgid "Order by date"
7440 msgstr "Упорядочить по дате"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7444 msgid "Order by title"
7445 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7450 msgstr "Упорядочить по: "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7454 msgid "Other editions of this work"
7455 msgstr "Другие издания этой работы"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7459 msgid "Other forms:"
7460 msgstr "Другие формы:"
7462 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7465 msgid "Other holdings ( %s )"
7466 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7468 # название функции ILS-DI
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7471 msgid "OutputIntermediateFormat "
7472 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7474 # название функции ILS-DI
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7477 msgid "OutputRewritablePage "
7478 msgstr "OutputRewritablePage "
7480 #. For the first occurrence,
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7485 msgid "OverDrive search for '%s'"
7488 #. %1$s: overdues_count
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7491 msgid "Overdue (%s)"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7522 msgid "Password updated"
7523 msgstr "Пароль обновлен"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7536 msgid "Patent document"
7537 msgstr "патентный документ"
7539 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7542 msgid "Patron comment on %s"
7543 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7547 msgid "Permissions: "
7548 msgstr "Привилегии: "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7557 msgid "Physical details:"
7558 msgstr "Физ. характеристика: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7562 msgid "Pick up library"
7563 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7567 msgid "Pick up location"
7568 msgstr "Место получения"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7573 msgid "Pick up location:"
7574 msgstr "Место получения"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7579 msgid "Place a hold on"
7580 msgstr "Установить резервирование"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7584 msgid "Place a hold on "
7585 msgstr "Установить резервирование"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7590 msgid "Place a hold on: "
7591 msgstr "Установить резервирование"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7606 msgstr "Установить резервирование"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7620 msgid "Placing a hold"
7621 msgstr "Установить резервирование"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7626 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7631 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7632 "it's your privacy!"
7634 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7635 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7637 #. For the first occurrence,
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7641 msgid "Please choose a download format"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7646 msgid "Please choose your privacy rule:"
7647 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7652 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7653 "arrives for this subscription."
7655 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7656 "новый выпуск для этой подписки"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7660 msgid "Please confirm the checkout:"
7661 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7665 msgid "Please confirm your registration"
7666 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7670 msgid "Please enter your card number:"
7671 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7677 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7678 "email when the library processes your suggestion"
7680 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7681 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7682 "рассмотрит Ваше предложение."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7687 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7688 "the library no matter which privacy option you choose."
7690 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7691 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7697 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7698 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7699 "Reference Manager or ProCite."
7701 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7702 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7703 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7710 msgid "Please note:"
7711 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7717 msgid "Please note: "
7718 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7724 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7726 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7731 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7732 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7742 msgid "Popularity (least to most)"
7743 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7748 msgid "Popularity (most to least)"
7749 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7753 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7754 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7756 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7759 msgid "Powered by %s "
7760 msgstr "Работает на АБИС "
7762 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7765 msgid "Pre-adolescent"
7766 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7770 msgid "Preferred form: "
7771 msgstr "Предпочтительная форма: "
7773 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7777 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7800 msgid "Previous sessions"
7801 msgstr "Предыдущие сеансы"
7803 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7807 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7818 msgstr "Распечатать список"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7828 msgstr "Приоритет: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7840 msgid "Private Lists"
7841 msgstr "Личные списки"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7845 msgid "Processing..."
7846 msgstr "Обработка продолжается…"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7850 msgid "Programmed texts"
7851 msgstr "программированные тексты"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7863 msgid "Public Lists"
7864 msgstr "Общие списки"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7875 msgid "Public lists"
7876 msgstr "Общие списки"
7878 #. For the first occurrence,
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7881 msgid "Public lists:"
7882 msgstr "Общие списки: "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7886 msgid "Publication date range"
7887 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7891 msgid "Publication place:"
7892 msgstr "Место публикации: "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7897 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7898 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7903 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7904 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7910 msgid "Publication:"
7911 msgstr "Публикация:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7915 msgid "Published by :"
7918 #. For the first occurrence,
7919 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7920 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7921 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7923 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7924 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7926 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7927 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7932 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7933 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7944 msgid "Publisher location"
7945 msgstr "Местоположение издателя"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7955 msgid "Purchase suggestions"
7956 msgstr "Предложения о приобретении"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7960 msgid "Quote of the Day"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7966 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7967 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7969 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7970 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7973 msgid "RSS feed for %s%s "
7974 msgstr "Нет общих списков."
7976 #. %1$s: shelfname | html
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7979 msgid "RSS feed for public list %s"
7980 msgstr "Нет общих списков."
7982 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7983 # BT (более широкий термин),
7984 # NT (более узкий термин),
7986 # RT (ассоциативный термин).
7987 #. %1$s: heading | html
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7993 #. INPUT type=submit name=rate_button
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7996 msgstr "Оцените меня"
7998 #. For the first occurrence,
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8002 msgid "Rating based on reviews of "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8007 msgid "Re-type new password:"
8008 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
8012 msgid "Reason for suggestion: "
8013 msgstr "Причина предложения: "
8015 # название функции ILS-DI
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8019 msgstr "RecallItem "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8024 msgid "Recent comments"
8025 msgstr "Последние комментарии"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8029 msgid "Recent comments "
8030 msgstr "Последние комментарии"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8034 msgid "Record not found"
8035 msgstr "Запись не найдена"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8042 msgid "Refine your search"
8043 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8049 msgid "Register a new account"
8050 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8056 msgid "Register here."
8057 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8061 msgid "Registration Complete!"
8062 msgstr "Регистрация завершена!"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8066 msgid "Registration complete"
8067 msgstr "Регистрация завершена!"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8071 msgid "Registration invalid!"
8072 msgstr "Регистрация не удалась!"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8076 msgid "Regular print"
8077 msgstr "обыкновенная печать"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8087 msgid "Relevance asc"
8088 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8093 msgid "Relevance desc"
8094 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8104 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8105 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8109 msgid "Remove field"
8110 msgstr "Удалить поле"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8114 msgid "Remove from list"
8115 msgstr "Удалить из списка"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
8119 msgid "Remove from this list"
8120 msgstr "Удалить из этого списка"
8122 #. INPUT type=submit
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
8124 msgid "Remove selected items"
8125 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8127 #. INPUT type=submit
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8133 msgid "Remove selected searches"
8134 msgstr "Удалить выбранные записи"
8136 #. INPUT type=submit
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8139 msgid "Remove share"
8140 msgstr "Удалить поле"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8151 #. INPUT type=submit
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
8155 msgstr "Продолжить все"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8163 msgstr "Продлить экземпляр"
8165 #. INPUT type=submit
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
8168 msgid "Renew selected"
8169 msgstr "Продлить выбранные"
8171 # название функции ILS-DI
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8186 msgid "Report broken links"
8187 msgstr "Отсортировать список"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8229 msgstr "обязательно"
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8234 msgstr "Отсортировать список"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8243 msgstr "Результаты поиска"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8250 msgid "Results %s to %s of %s"
8251 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8253 #. For the first occurrence,
8254 #. %1$s: IF ( query_desc )
8255 #. %2$s: query_desc | html
8257 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8258 #. %5$s: limit_desc | html
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8263 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8264 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8273 msgid "Resume all suspended holds"
8274 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8278 msgid "Resume your hold on "
8279 msgstr "Установить резервирование"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8284 msgid "Return this item"
8285 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8287 #. INPUT type=submit name=confirm
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8289 msgid "Return to account summary"
8290 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8298 msgid "Return to the "
8299 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8304 msgid "Return to the last advanced search"
8305 msgstr "Расширенный поиск"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8309 msgid "Return to the self-checkout"
8310 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8315 msgid "Return to your lists"
8316 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8318 #. INPUT type=submit
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8320 msgid "Return to your record"
8321 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8325 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8326 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8331 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8332 "particular patron."
8334 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8335 "конкретного посетителя."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8340 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8341 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8342 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8344 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8345 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8346 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8352 msgid "Review date: "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8358 msgid "Review result: "
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8369 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8370 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8374 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8375 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8385 msgstr "Номер для SMS: "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8414 msgid "Save record "
8415 msgstr "Сохранить запись: "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8419 msgid "Save to Lists"
8420 msgstr "Сохранить в списках"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8424 msgid "Save to another list"
8425 msgstr "Сохранить в другом списке"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8429 msgid "Save to your lists "
8430 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8432 # название функции ILS-DI
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8440 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8441 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8446 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8447 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8448 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8450 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8451 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8452 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8453 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8457 msgid "Scan index for: "
8458 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8463 msgstr "Обзор указателя: "
8465 #. INPUT type=submit name=do
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8477 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8483 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8484 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8485 #. %3$s: mylibraryfirst
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8490 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8491 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8495 msgid "Search for this title in:"
8496 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8503 msgid "Search for works by this author"
8504 msgstr "Искать работы этого автора"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8516 msgid "Search history"
8517 msgstr "История поисков"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8521 msgid "Search options:"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8527 msgid "Search suggestions"
8528 msgstr "Поиск предложений"
8530 #. %1$s: LibraryName |html
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8533 msgid "Search the %s"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8541 # название функции ILS-DI
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8544 msgid "SearchCourseReserves "
8545 msgstr "SearchCourseReserves "
8547 #. For the first occurrence,
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8551 msgid "Searching OverDrive..."
8554 # 124^b - секция (часть)
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8558 msgstr "секция (часть)"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8577 msgid "See Baker & Taylor"
8578 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8588 msgstr "См.. биб. запись"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8592 msgid "See the most popular titles"
8593 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8598 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8601 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8607 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8610 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8615 msgid "Select a list"
8616 msgstr "Выбираем список"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8620 msgid "Select a specific item:"
8621 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8623 #. For the first occurrence,
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8635 msgstr "Выделить всё"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8643 msgid "Select searches to: "
8644 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8649 msgid "Select suggestions to: "
8650 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8654 msgid "Select the item(s) to search"
8655 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8659 msgid "Select the term(s) to search"
8660 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8668 msgid "Select titles to: "
8669 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8673 msgid "Self checkout help"
8674 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8688 msgstr "Выслать список"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8692 msgid "Sending your cart"
8693 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8697 msgid "Sending your list"
8698 msgstr "Отправка Вашего списка"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8713 msgstr "Сериальное издание"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8718 msgid "Serial collection"
8719 msgstr "Собрание сериального издания"
8721 #. For the first occurrence,
8722 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8727 msgstr "Сериальное издание: %s "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8739 msgid "Series Title"
8740 msgstr "Серийное заглавие"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8744 msgid "Series information:"
8745 msgstr "Информация о серии:"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8749 msgid "Series title"
8750 msgstr "Серийное заглавие"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8759 msgid "Session lost"
8760 msgstr "Сессию потеряно"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8764 msgid "Settings updated"
8765 msgstr "Настройки обновлены"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8775 msgid "Share a list"
8776 msgstr "Выбираем список"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8780 msgid "Share a list with another patron"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8785 msgid "Share by email"
8786 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8795 msgid "Share on Delicious"
8796 msgstr "Поделиться на Delicious"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8800 msgid "Share on Facebook"
8801 msgstr "Поделиться на Facebook"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8805 msgid "Share on LinkedIn"
8806 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8810 msgid "Shelving location"
8811 msgstr "Общее расположение полки"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8816 msgid "Shibboleth Login"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8826 msgid "Show _MENU_ entries"
8827 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8832 msgid "Show all items"
8833 msgstr "Показать все экземпляры"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8837 msgid "Show last 50 items"
8838 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8844 msgstr "Показать все экземпляры"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8849 msgstr "Показать больше"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8854 msgid "Show more options"
8855 msgstr "[Больше параметров]"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8860 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8862 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8868 msgid "Show the top "
8869 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8874 msgstr "Показать год: "
8876 #. %1$s: resultcount
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8880 msgid "Showing %s of about %s results"
8881 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8885 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8886 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8890 msgid "Showing all items. "
8891 msgstr "Показать все экземпляры"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8895 msgid "Showing last 50 items. "
8896 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8900 msgid "Showing only available items"
8901 msgstr "Нет доступных экземпляров."
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8905 msgid "Sign in with your Email"
8906 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8911 msgid "Sign in with your email"
8912 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8916 msgid "Similar items"
8917 msgstr "Подобные экземпляры"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8921 msgid "Since you have "
8922 msgstr "Поскольку у Вас есть "
8924 #. %1$s: failaddress
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8928 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8929 "them. These are: %s"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8947 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8948 "Contact the patron who sent you the invitation."
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8953 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8958 msgid "Sorry, no suggestions."
8959 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8963 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8964 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8968 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8969 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8974 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8980 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8981 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8985 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8986 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8991 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8993 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8998 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8999 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9004 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9005 "the administrator to resolve this problem."
9007 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9008 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
9012 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9013 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9015 #. %1$s: too_many_reserves
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
9018 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9019 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9024 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9025 "you have a local login, you may use that below."
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9030 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9031 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9036 msgstr "Сортировать по:"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9041 msgstr "Сортировать по: "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
9046 msgid "Sort this list by: "
9047 msgstr "Сортировка этого списка: "
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
9052 msgstr "Сортировка: "
9054 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
9058 msgstr "для специалистов"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9063 msgid "Standard number"
9064 msgstr "Стандартный номер"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9068 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9069 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9090 msgstr "Состояние: "
9092 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9096 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9097 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9102 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9103 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9107 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9108 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9115 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9128 msgid "Subject cloud"
9129 msgstr "Облако тематик"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9133 msgid "Subject phrase"
9134 msgstr "Тематика как фраза"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9139 msgstr "Тематика(и)"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
9145 msgstr "Тематика(и):"
9147 #. For the first occurrence,
9148 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9152 msgid "Subject: %s "
9153 msgstr "Предмет: %s "
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9167 #. INPUT type=submit
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9169 msgid "Submit and close this window"
9170 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9172 #. INPUT type=submit
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9175 msgid "Submit changes"
9176 msgstr "Принять изменения"
9178 #. INPUT type=submit
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9180 msgid "Submit update request"
9181 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9183 #. INPUT type=submit
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9186 msgid "Submit your suggestion"
9187 msgstr "Подать Ваше предложение"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9191 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9192 msgstr "Выпуски для подписки"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9196 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9197 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9201 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9202 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9207 msgid "Subscribe to recent comments"
9208 msgstr "Последние комментарии"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9213 msgid "Subscribe to this list"
9214 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9221 msgid "Subscribe to this search"
9222 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9226 msgid "Subscription"
9229 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9230 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9231 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9236 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9237 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9239 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9242 msgid "Subscription information for %s"
9243 msgstr "Информация о подписке для %s"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9247 msgid "Subscription: "
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9252 msgid "Subscriptions"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9263 msgid "Suggested by:"
9264 msgstr "Предложено кем: "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9268 msgid "Suggested for"
9269 msgstr "Предложено для"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9273 msgid "Suggested for:"
9274 msgstr "Предложено для"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9279 msgstr "Предложения"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9294 msgstr "Воскресенье"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9312 msgid "Suspend all holds"
9313 msgstr "Приостановить все резервирования"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9317 msgid "Suspend until:"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9322 msgid "Suspend your hold on "
9323 msgstr "Приостановить все резервирования"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9327 msgid "System maintenance"
9328 msgstr "Обслуживание системы"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9337 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9338 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9350 msgstr "Обозреватель меток:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9356 msgstr "Облако меток"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9360 msgid "Tag status here."
9361 msgstr "Состояние метки здесь."
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9368 msgid "Tag status here. "
9369 msgstr "Состояние метки здесь. "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9381 #. For the first occurrence,
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9384 msgid "Tags added: "
9385 msgstr "Добавлено меток: "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9390 msgid "Tags from this library:"
9391 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9401 msgid "Technical reports"
9402 msgstr "технические отчёты"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9420 msgstr "Термин/фраза"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9435 msgstr "Спасибо Вам!"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9440 msgstr "Спасибо Вам!"
9442 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9445 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9446 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9449 #. %2$s: IF ( itemtype )
9452 #. %5$s: IF ( branch )
9455 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9456 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9462 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9465 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9466 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9469 #. %2$s: LibraryNameTitle
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9475 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9476 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9478 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9479 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9485 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9486 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9490 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9492 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9493 "настроена. Посмотрите в "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9498 msgid "The cart was sent to: %s"
9499 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9501 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9502 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9504 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9506 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9508 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9510 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9512 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9514 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9516 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9518 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9520 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9522 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9524 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9526 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9528 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9530 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9532 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9534 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9536 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9538 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9540 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9542 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9543 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9545 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9546 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9548 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9549 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9554 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9555 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9556 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9557 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9558 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9559 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9562 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9563 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9564 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9565 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9566 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9567 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9572 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9573 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9574 "informing your library of this error."
9576 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9577 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9578 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9582 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9585 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9588 msgid "The first subscription was started on %s"
9589 msgstr "Первая подписка началась %s"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9594 msgid "The item has been added to your cart"
9595 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9600 msgid "The item has been removed from your cart"
9601 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9606 msgid "The item is already in your cart"
9607 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9612 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9613 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9624 msgid "The list was sent to: %s"
9625 msgstr "Список отправлен к: %s"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9630 msgid "The operation %s is not supported."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9635 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9636 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9638 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9641 msgid "The subscription expired on %s"
9642 msgstr "Подписка завершается %s"
9644 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9647 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9648 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9650 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9651 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9655 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9656 "code. It was NOT added. "
9658 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9659 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9664 msgstr "Идентификатор пользователя "
9666 #. %1$s: subscriptionsnumber
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9669 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9670 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9674 msgid "There are no comments for this item."
9675 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9679 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9680 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9682 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9685 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9686 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9688 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9689 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9690 #. %3$s: ERROR.badparam
9691 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9692 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9693 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9697 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9698 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9699 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9701 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9702 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9703 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9704 "Вы не можете удалить метку %s. "
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9708 msgid "There was a problem with your submission"
9709 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9713 msgid "There was an error sending the cart."
9714 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9718 msgid "There was an error sending the list."
9719 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9724 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9727 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9728 "библиотекой за помощью."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9738 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9739 "any subject below to see the items in our collection."
9741 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9742 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9743 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9745 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9748 msgid "This card has been declared lost. %s "
9749 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9754 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9755 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9756 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9757 "your reader account."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9763 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9764 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9769 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9770 "authorized to see."
9772 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9778 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9780 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9785 msgid "This is a serial"
9786 msgstr "Это сериальное издание"
9788 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9791 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9792 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9796 msgid "This item is already checked out to you."
9797 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9799 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9802 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9803 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9806 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9809 msgid "This item is not for loan. %s "
9810 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9812 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9815 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9816 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9818 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9822 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9824 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9828 msgid "This message can have following reasons"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9837 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9840 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9841 "JavaScript или при нажатии "
9843 #. %1$s: items_count
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9846 msgid "This record has many physical items (%s). "
9847 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9851 msgid "This subscription is closed."
9852 msgstr "Эту подписку закрыто."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9856 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9858 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9863 msgid "This title cannot be requested."
9864 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9869 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9870 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9918 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9924 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9929 msgstr "Замечания о заглавии"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9933 msgid "Title phrase"
9934 msgstr "Заглавие как фраза"
9936 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9955 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9956 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9960 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9970 msgid "To report this error, you can "
9971 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9981 msgstr "Верхний уровень"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9991 msgstr "Всего подлежит платежу"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9996 msgstr "соглашения и конвенции "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10000 msgid "Try logging in to the catalog"
10001 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10032 msgid "Type of heading"
10033 msgstr "Тип заглавия"
10035 #. INPUT type=text name=q
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10038 msgid "Type search term"
10039 msgstr "Вводим поисковые термины"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10046 # Типы связей могут быть:
10047 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10048 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10049 # является взаимно обратной.
10050 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10051 # UF – взаимно обратная связь USE.
10052 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10054 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10055 #. %1$s: heading | html
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10064 msgstr "URL-ссылка(и)"
10066 #. For the first occurrence,
10067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10072 msgstr "Веб-адресс: %s "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10076 msgid "Unable to add one or more tags."
10077 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10081 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10082 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10086 msgid "Unavailable issues"
10087 msgstr "Недоступные выпуски"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10093 msgid "Unhighlight"
10094 msgstr "Снять подсветку"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10098 msgid "Unified title"
10099 msgstr "Унифицированное заглавие"
10101 #. For the first occurrence,
10102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10106 msgid "Unified title: %s "
10107 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
10111 msgid "Uniform titles:"
10112 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10116 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10117 msgstr "Выпуски для подписки"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10121 msgid "Updates to your record"
10122 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10126 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10127 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10131 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10133 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10135 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10138 msgid "Used for/see from:"
10139 msgstr "Используется для / см. также:"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10144 msgstr "Имя пользователя: "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
10149 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10150 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10152 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10153 "или же непогашенные платы. Если на "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10157 msgid "VHS tape / Videocassette"
10158 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10162 msgid "Verification:"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10168 msgstr "Просмотреть все"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10173 msgstr "[Посмотреть все]"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10194 msgid "View details for this title"
10195 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10199 msgid "View full heading"
10200 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
10206 msgid "View on Amazon.com"
10207 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10211 msgid "View your search history"
10212 msgstr "Просмотр истории поисков"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10218 msgstr "Данные о томе"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10225 #. %1$s: waiting_count
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
10228 msgid "Waiting (%s)"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10238 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10240 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10244 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10245 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10249 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10251 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10261 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10262 "define how long we keep your reading history."
10264 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10265 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10286 msgstr "Добро пожаловать, "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10290 msgid "What is a discharge?"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10295 msgid "What's next?"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10301 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10302 "history immediately by clicking here. "
10304 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10305 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10315 msgid "With selected searches: "
10316 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10320 msgid "With selected suggestions: "
10321 msgstr "Избранные предложения: "
10323 #. For the first occurrence,
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10328 msgid "With selected titles: "
10329 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10338 msgid "Would you like to print a receipt?"
10341 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10342 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10345 msgid "Written on %s by %s"
10346 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10361 # да (memberentrygen)
10362 #. INPUT type=submit
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10371 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10374 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10375 "Пожалуйста, войдите снова."
10377 #. %1$s: borrowername
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10380 msgid "You are logged in as %s."
10381 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10385 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10386 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10390 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10391 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10395 msgid "You are not authorized to view this record."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10401 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10402 "saved and sent as a single message."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10407 msgid "You can navigate to the "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10412 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10418 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10423 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10424 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10428 msgid "You can't change your password."
10429 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10434 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10438 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10441 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10442 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10446 msgid "You cannot share a public list."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10451 msgid "You currently have nothing checked out."
10452 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10457 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10458 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10462 msgid "You did not specify any search criteria"
10463 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10467 msgid "You did not specify any search criteria."
10468 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10472 msgid "You do not have permission to download this list."
10473 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10477 msgid "You do not have permission to send this list."
10478 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10483 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10484 "remember, passwords are case sensitive."
10486 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10487 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10491 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10496 msgid "You have a credit of:"
10497 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10501 msgid "You have already requested this title."
10502 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10507 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10508 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10512 msgid "You have no fines or charges"
10513 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10518 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10519 "fields and resubmit."
10521 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10522 "поля и еще раз утвердите."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10526 msgid "You have nothing checked out"
10527 msgstr "Вам ничего не выдано"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10532 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10533 "following credentials:"
10535 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10536 "следующие учётные данные:"
10538 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10541 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10542 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10547 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10558 msgid "You must be logged in to add tags."
10559 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10561 #. For the first occurrence,
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10564 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10565 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10567 #. For the first occurrence,
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10570 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10571 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10575 msgid "You must select a library for pickup. "
10576 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10580 msgid "You must select at least one item. "
10581 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10584 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10587 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10588 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10592 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10598 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10601 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10602 "попробуйте еще раз."
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10607 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10614 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10617 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10618 "попробуйте ещё раз."
10620 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10623 msgid "Your account has been frozen%s until "
10624 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10626 #. %1$s: IF debarred_comment
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10629 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10630 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10632 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10635 msgid "Your account has been suspended. %s "
10636 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10638 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10642 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10643 "renew your account."
10645 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10646 "получения дополнительной информации."
10648 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10651 msgid "Your account has expired. %s "
10652 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10656 msgid "Your account menu"
10657 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10662 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10663 "confirmation email."
10665 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10666 "подтверждения в электронном письме."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10670 msgid "Your authority search history is empty."
10671 msgstr "Ваша корзина пуста."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10675 msgid "Your card will expire on "
10676 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10681 msgstr "Ваша корзина"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10686 msgstr "Ваша корзина "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10690 msgid "Your cart is currently empty"
10691 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10696 msgid "Your cart is empty."
10697 msgstr "Ваша корзина пуста."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10701 msgid "Your catalog search history is empty."
10702 msgstr "Ваша корзина пуста."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10706 msgid "Your checkout history"
10707 msgstr "⇢ История выдач"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10711 msgid "Your comment"
10712 msgstr "Ваш комментарий"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10716 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10717 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10722 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10723 "update your record as soon as possible."
10725 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10726 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10731 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10732 "this page within a few days."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10737 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10742 msgid "Your download should begin automatically."
10743 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10747 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10748 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10752 msgid "Your fines and charges"
10753 msgstr "Пеня и сплаты"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10757 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10759 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
10760 "был отмечен, как потерянный или украденный."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10765 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10766 "please contact the library."
10768 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10769 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10774 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10775 "renew your card. "
10776 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10781 msgid "Your list : %s "
10782 msgstr "Ваш список: «%s» "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10794 msgstr "Ваши списки"
10796 #. For the first occurrence,
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10799 msgid "Your lists:"
10800 msgstr "Ваши списки: "
10802 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10803 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10804 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10805 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10811 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10812 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10813 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10814 "on hold for another patron. %s %s "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10820 msgid "Your messaging settings"
10821 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10825 msgid "Your options are: "
10826 msgstr "Возможные варианты: "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10830 msgid "Your password has been changed "
10831 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10833 #. %1$s: minpasslen
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10836 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10837 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10841 msgid "Your personal details"
10842 msgstr "мои персональные данные"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10846 msgid "Your priority: "
10847 msgstr "Резервирование и приоритет"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10852 msgid "Your privacy management"
10853 msgstr "Ваш комментарий"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10857 msgid "Your privacy rules have been updated."
10858 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10862 msgid "Your purchase suggestions"
10863 msgstr "мои предложения о приобретении"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10867 msgid "Your reading history has been deleted."
10868 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10872 msgid "Your search history"
10873 msgstr "Просмотр истории поисков"
10875 #. %1$s: total |html
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10878 msgid "Your search returned %s results."
10879 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10883 msgid "Your summary"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10894 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10895 "before applying them."
10897 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10902 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10904 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10909 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10910 "END %] catalog recent comments"
10912 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10913 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10918 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10919 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10921 #. INPUT type=text name=limit
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10923 msgid "[% limit or"
10924 msgstr "[% limit or"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10929 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10930 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10931 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10938 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10939 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10940 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10947 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10948 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10954 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10955 "type=seefro.type %%] "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10966 msgid "already exists!"
10967 msgstr "» уже существует!"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10971 msgid "already in your cart"
10972 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10978 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10980 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10984 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10985 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10996 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10997 "entries, but needs permission to remove.)"
10999 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11000 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
11004 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11005 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
11009 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11010 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11014 msgid "ask for a discharge"
11017 #. %1$s: WAITIN.branch
11019 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11020 #. %4$s: WAITIN.branch
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11024 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11025 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11030 msgid "average rating: "
11031 msgstr "средняя оценка: "
11033 #. %1$s: rating_avg_int
11034 #. %2$s: rating_total
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11037 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11038 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11040 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11047 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11059 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11062 msgid "borrowernumber"
11063 msgstr "borrowernumber"
11065 #. For the first occurrence,
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11080 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11084 msgstr "cardnumber"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11092 msgid "catalog home page"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11097 msgid "catalog main page"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11102 msgid "change your password"
11103 msgstr "изменить мой пароль"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11110 msgid "click here to login"
11111 msgstr " щелкните здесь для входа"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11115 msgid "contact information"
11116 msgstr "данных для связи"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11127 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11128 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11129 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11130 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11131 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11132 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11133 "series %]&rft.genre="
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11139 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11140 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11145 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11147 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11152 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11155 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11158 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11161 msgid "desired_due_date"
11162 msgstr "desired_due_date"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11171 msgid "email the Koha Administrator"
11172 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11176 msgid "email to the Koha Administrator"
11177 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11181 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11183 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11188 msgid "has already been added."
11189 msgstr " уже было добавлено ранее. "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11201 msgid "iDreamBooks.com rating"
11204 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11213 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11224 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11226 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11231 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11232 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11236 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11237 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11241 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11242 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11247 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11250 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11255 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11256 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11260 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11261 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11265 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11266 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11270 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11271 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11276 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11277 "request_location=127.0.0.1 "
11279 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11280 "request_location=127.0.0.1 "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11284 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11285 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11289 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11290 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11295 msgid "in %s fines"
11296 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11301 msgid "in OverDrive collection"
11302 msgstr "Собрание сериального издания"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11306 msgid "in any heading"
11307 msgstr "в любом заглавии"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11311 msgid "in main entry"
11312 msgstr "в главной записи"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11316 msgid "in the complete record"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11321 msgid "injecting NEW comment: "
11322 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11326 msgid "injecting OLD comment: "
11327 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11332 msgstr "является точно"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11336 msgid "is not empty. "
11337 msgstr "» не является пустым. "
11339 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11348 msgid "item(s) added to your cart"
11349 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11351 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11360 #. %1$s: LibraryName |html
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11363 msgid "koha opac %s"
11364 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11368 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11369 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11373 msgid "list of authority record identifiers"
11374 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11378 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11379 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11383 msgid "list of system record identifiers"
11384 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11386 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11390 msgid "needed_before_date"
11391 msgstr "needed_before_date"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11405 msgid "of the last:"
11406 msgstr "за последние:"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11410 msgid "online update form"
11411 msgstr "веб-формой обновления"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11423 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11429 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11441 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11445 msgid "pickup_expiry_date"
11446 msgstr "pickup_expiry_date"
11448 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11452 msgid "pickup_location"
11453 msgstr "pickup_location"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11460 msgid "purchase suggestion"
11461 msgstr "предложение о приобретении"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11465 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11466 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11470 msgid "register here"
11471 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11473 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11476 msgid "request_location"
11477 msgstr "request_location"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11482 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11483 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11488 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11491 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11502 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11505 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11509 msgstr "return_fmt"
11511 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11514 msgid "return_type"
11515 msgstr "return_type"
11517 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11523 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11532 msgstr "см. также:"
11534 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11537 msgid "show_contact"
11538 msgstr "show_contact"
11540 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11544 msgstr "show_fines"
11546 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11550 msgstr "show_holds"
11552 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11556 msgstr "show_loans"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11560 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11562 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11565 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11566 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11567 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11568 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11575 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11577 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11581 msgid "site administrator"
11582 msgstr " администратору сайта"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11587 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11589 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11594 msgid "starts with"
11595 msgstr "начинается c"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11600 msgstr "тематик(и) "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11604 msgid "suggestions"
11605 msgstr "предложения о приобретении"
11607 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11616 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11617 "element 'reserve_id')"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11623 msgid "system item identifier"
11624 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11626 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11628 msgid "tagsel_button"
11629 msgstr "tagsel_button"
11631 #. META http-equiv=Content-Type
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11638 msgid "text/html; charset=utf-8"
11639 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11645 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11648 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11653 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11654 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11658 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11660 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11665 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11666 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11670 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11671 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11680 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11681 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11683 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11684 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11689 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11691 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11697 msgid "to create new lists."
11698 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11702 msgid "to post a comment."
11703 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11707 msgid "to submit current information ("
11708 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11723 msgstr "вплоть до "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11728 msgstr "URL-ссылка"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11732 msgid "used for/see from:"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11737 msgid "user's login identifier"
11738 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11742 msgid "user's password"
11743 msgstr "пароль пользователя"
11745 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11753 msgid "view labeled"
11754 msgstr "вид с метками"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11760 msgstr "простой вид"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11770 msgid "waiting holds:"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11775 msgid "was not found in the database. Please try again."
11776 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11780 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11781 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11785 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11786 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11790 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11791 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11795 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11796 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11800 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11801 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11803 #. %1$s: approvedaddress
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11806 msgid "will be sent shortly to %s."
11807 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11811 msgid "with biblionumber"
11812 msgstr " с биб-записью с №"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11819 #. %1$s: new_reserves_allowed
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11823 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11824 "items you wish to not place holds on. "
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11829 msgid "your account page"
11830 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11840 msgstr "Ваши списки"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11844 msgid "your messaging"
11845 msgstr "моя передача сообщений"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11849 msgid "your personal details"
11850 msgstr "мои персональные данные"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11854 msgid "your privacy"
11855 msgstr "моя конфиденциальность"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11859 msgid "your purchase suggestions"
11860 msgstr "мои предложения о приобретении"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11865 msgid "your rating: "
11866 msgstr "Ваша оценка: "
11868 #. %1$s: rating_value
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11871 msgid "your rating: %s, "
11872 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11876 msgid "your reading history"
11877 msgstr "моя история чтения"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11881 msgid "your search history"
11882 msgstr "моя история поисков"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11886 msgid "your summary"
11887 msgstr "моя сводка"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11906 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11908 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"