Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / sk-SK-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 12:19-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 11:32+0200\n"
13 "Last-Translator: paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak team\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1410857031.0\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
28 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
29 msgstr ""
30 "!\"#$%%'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdef"
31 "ghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
32
33 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
34 #, c-format
35 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
36 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
37
38 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
39 #. %2$s:  IF data.category_type 
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
41 #, c-format
42 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
43 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
44
45 #. %1$s:  data.category_description |html 
46 #. %2$s:  data.category_type |html 
47 #. %3$s:  data.branchname |html 
48 #. %4$s:  data.dateexpiry 
49 #. %5$s:  IF data.overdues 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
55 msgstr ""
56 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", "
57 "\"dt_od_checkouts\": \"%s"
58
59 #. %1$s:  END 
60 #. %2$s:  data.cardnumber 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
62 #, c-format
63 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
64 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
65
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
67 #, c-format
68 msgid "# Bibs"
69 msgstr "# Bibs"
70
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
72 #, c-format
73 msgid "# Items"
74 msgstr "# Exempláre"
75
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
77 #, c-format
78 msgid "# Records"
79 msgstr "# Záznamy"
80
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
82 #, c-format
83 msgid "# Subs"
84 msgstr "# Subs"
85
86 #. SCRIPT
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
88 msgid "# of % selected"
89 msgstr "# z % vybraných"
90
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
92 #, c-format
93 msgid "# of Students"
94 msgstr "Počet študentov"
95
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
98 #, c-format
99 msgid "#- National bibliographic agency"
100 msgstr "#- Národná bibliografická agentúra"
101
102 #. For the first occurrence,
103 #. SCRIPT
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
105 msgid "#- No attempt to code"
106 msgstr "#- Žiadny pokus o kód"
107
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
110 #, c-format
111 msgid "#- No information provided"
112 msgstr "#- Nie sú poskytované žiadne informácie"
113
114 #. For the first occurrence,
115 #. SCRIPT
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
117 msgid "#- No secondary support"
118 msgstr "#- Bez vedľajšej podpory"
119
120 #. For the first occurrence,
121 #. SCRIPT
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
123 msgid "#- No sound (silent)"
124 msgstr "#- Bez zvuku (tichý)"
125
126 #. For the first occurrence,
127 #. SCRIPT
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
129 msgid "#- No specified braille music format"
130 msgstr "#- Nešpecifikovaný braillov hudobný formát"
131
132 #. For the first occurrence,
133 #. SCRIPT
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
135 msgid "#- No specified class of braille writing"
136 msgstr "#- Nešpecifikovaný druh braillovho písma"
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
140 #, c-format
141 msgid "#- Not a government agency"
142 msgstr "#- Nie je vládna agentúra"
143
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
146 #, c-format
147 msgid "#- Not modified"
148 msgstr "#- Nezmenené"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
152 #, c-format
153 msgid "#- Not subdivided geographically"
154 msgstr "#- Nie je geograficky členené"
155
156 #. For the first occurrence,
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
159 msgid "#- Undefined"
160 msgstr "#- Nedefinované"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
163 #, c-format
164 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
165 msgstr "%% (Ak je prázdny, použije sa zľava poskytovaná predajcom) "
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
168 #, c-format
169 msgid "%% matches any number of characters"
170 msgstr "%% sa zhoduje s ľubovoľným počtom znakov"
171
172 #. %1$s: - USE Branches -
173 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
174 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
175 #. %4$s:  biblio.title |html 
176 #. %5$s:  biblio.author |html 
177 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
178 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
179 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
180 #. %9$s:  item.barcode |html 
181 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
182 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
183 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
184 #. %13$s:  item.location |html 
185 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
186 #. %15$s:  item.status |html 
187 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
193 msgstr ""
194 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
195 "%s\", \"%s\" "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
199 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
200 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
201 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
202 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
203 #. %7$s:  IF q.size 
204 #. %8$s:  size = q.size - 1 
205 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
206 #. %10$s:  IF i > 0 
207 #. %11$s:  j = i - 1 
208 #. %12$s:  params.c = c.$j 
209 #. %13$s:  END 
210 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
211 #. %15$s:  END 
212 #. %16$s:  ELSE 
213 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
214 #. %18$s:  END 
215 #. %19$s:  END 
216 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
221 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } %%"
224 "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  END 
228 #. %3$s:  END 
229 #. %4$s:  END 
230 #. %5$s:  BLOCK language 
231 #. %6$s:  SWITCH lang 
232 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
233 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
234 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
235 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
236 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
237 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
238 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
239 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
240 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
241 #. %16$s:  CASE 
242 #. %17$s:  lang 
243 #. %18$s:  END 
244 #. %19$s:  END 
245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
249 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
250 msgstr ""
251 "%s %s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
252 "%shebrejsky %sarabsky %sgrécky (moderná) %sgrécky (do 1453) %s%s %s %s "
253
254 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
255 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
256 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
257 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
258 #. %5$s:    CASE 'day'     
259 #. %6$s:    CASE 'week'    
260 #. %7$s:    CASE 'month'   
261 #. %8$s:    CASE 'year'    
262 #. %9$s:   END 
263 #. %10$s:  END 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
267 msgstr "%s %s %s %s %s deň %s týždeň %s mesiac %s rok %s %s "
268
269 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
270 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
271 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
272 #. %4$s:     SWITCH module 
273 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
274 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
275 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
276 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
277 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
278 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
279 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
280 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
281 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
282 #. %14$s:         CASE 
283 #. %15$s:  module 
284 #. %16$s:     END 
285 #. %17$s:  END 
286 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
287 #. %19$s:     SWITCH action 
288 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
289 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
290 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
291 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
292 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
293 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
294 #. %26$s:         CASE 
295 #. %27$s:  action 
296 #. %28$s:     END 
297 #. %29$s:  END 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
302 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
303 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
304 msgstr ""
305 "%s %s %s %s %sKatalóg %sAutority %sČitatelia %sAkvizície %sPeriodiká %sObeh "
306 "%sOznámenie %sPokuty %sSystémové nastavenia %s%s %s %s %s %s %sPridať "
307 "%sOdstrániť %sUpraviť %sVypožičať %sVrátiť %sVytvoriť %s%s %s %s "
308
309 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
310 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
311 #. %3$s: - BLOCK area_name -
312 #. %4$s: - SWITCH area -
313 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
314 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
315 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
316 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
317 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
318 #. %10$s: - END -
319 #. %11$s: - END -
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
324 "%s "
325 msgstr "%s %s %s %s %sObeh %sKatalóg %sČitatelia %sAkvizície %sÚčty %s %s "
326
327 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
328 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
329 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
330 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
331 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
332 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
333 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
334 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
335 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
336 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
337 #. %11$s:  ELSE 
338 #. %12$s:  END 
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
343 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s %sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti "
346 "%sRezervácia naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sNeznámy %s: "
347
348 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
349 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
350 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
351 #. %4$s:  basketgroup.name 
352 #. %5$s:  ELSE 
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
354 #, c-format
355 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
356 msgstr "%s %s %s %s (zatvorená) %s "
357
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  END 
360 #. %3$s:  END 
361 #. %4$s:  ELSE 
362 #. %5$s:  END 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
364 #, c-format
365 msgid "%s %s %s %s None %s "
366 msgstr "%s %s %s %s Žiadne %s "
367
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  END 
370 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
371 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
372 #. %5$s:  END 
373 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
374 #. %7$s:  END 
375 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
376 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
377 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
378 #. %11$s:  END 
379 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
380 #. %13$s:  END 
381 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
382 #. %15$s:  END 
383 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
384 #. %17$s:  END 
385 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
386 #. %19$s:  END 
387 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
388 #. %21$s:  END 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
393 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s ak %s %s pokiaľ %s %s%s$%s%s %s jestvuje %s %s nejestvuje %s %s "
396 "je zhodný %s %s nie je zhodný %s %s RegEx m/%s "
397
398 #. %1$s:  USE KohaDates 
399 #. %2$s: - BLOCK area_name -
400 #. %3$s: - SWITCH area -
401 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
402 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
403 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
404 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
405 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
406 #. %9$s: - END -
407 #. %10$s: - END -
408 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
413 "%s "
414 msgstr "%s %s %s %sObeh %sKatalóg %sČitatelia %sAkvizície %sÚčty %s %s %s "
415
416 #. %1$s:  INCLUDE actions 
417 #. %2$s:  INCLUDE fail 
418 #. %3$s:  END 
419 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
423 msgstr ""
424 "%s %s %s %sCHYBA: Nedá sa získať číslo exemplára z tohto čiarového kódu."
425
426 #. %1$s:  INCLUDE actions 
427 #. %2$s:  INCLUDE fail 
428 #. %3$s:  END 
429 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
431 #, c-format
432 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
433 msgstr "%s %s %s %sCHYBA: Nedá sa získať tento exemplár."
434
435 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
436 #. %2$s:  resultsloo.author 
437 #. %3$s:  ELSE 
438 #. %4$s:  END 
439 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
440 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
441 #. %7$s:  END 
442 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
443 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
444 #. %10$s:  END 
445 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
446 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
447 #. %13$s:  END 
448 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
449 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
450 #. %16$s:  END 
451 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
452 #. %18$s:  resultsloo.edition 
453 #. %19$s:  END 
454 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
455 #. %21$s:  resultsloo.place 
456 #. %22$s:  END 
457 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
458 #. %24$s:  resultsloo.pages 
459 #. %25$s:  END 
460 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
461 #. %27$s:  resultsloo.size 
462 #. %28$s:  END 
463 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
468 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
469 msgstr ""
470 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sVydanie: %s%s "
471 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
472
473 #. %1$s:  END 
474 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
475 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
476 #. %4$s:  ELSE 
477 #. %5$s:  END 
478 #. %6$s:  END 
479 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
480 #. %8$s:  code |html 
481 #. %9$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
486 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
487 "&quot;%s&quot; %s "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s &rsaquo; Upraviť typ vlastností čitateľa %s &rsaquo; Pridať typ "
490 "vlastností čitateľa %s %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie typu vlastností "
491 "čitateľa &quot;%s&quot; %s "
492
493 #. %1$s:  END 
494 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
495 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
496 #. %4$s:  ELSE 
497 #. %5$s:  END 
498 #. %6$s:  END 
499 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
500 #. %8$s:  code 
501 #. %9$s:  END 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
506 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
507 "&quot;%s&quot; %s "
508 msgstr ""
509 "%s %s %s &rsaquo; Upraviť pravidlo zhody záznamov %s &rsaquo; Pridať "
510 "pravidlo zhody záznamov %s %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie pravidla "
511 "zhody záznamov &quot;%s&quot; %s "
512
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
515 #. %2$s:  basketgroup.name 
516 #. %3$s:  ELSE 
517 #. %4$s:  basketgroup.id 
518 #. %5$s:  END 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
523 msgstr "%s %s %s Skupina košíkov č. %s %s "
524
525 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
526 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
527 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
528 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
529 #. %5$s:  END 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
532 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
533 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
540 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
541 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
542 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
543 "%s "
544 msgstr ""
545 "%s %s %s Nemožno zrušiť príjemku tohto riadku objednávky, pretože bola "
546 "vytvorená z čiaskovej príjemky riadku objednávky č. %s, ktorá už bola "
547 "prijatá. Skúste najprv zrušiť túto a skúste znova. %s %s %s %s %s Nemožno "
548 "zrušiť príjemku tohto riadku objednávky, pretože sa na záznam vzťahuje aspoň "
549 "jedna rezervácia. %s %s "
550
551 #. %1$s:  IF ccode_label 
552 #. %2$s:  ccode_label 
553 #. %3$s:  ELSE 
554 #. %4$s:  END 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
556 #, c-format
557 msgid "%s %s %s Collection %s "
558 msgstr "%s %s %s Zbierka %s "
559
560 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
561 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
562 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
564 #, c-format
565 msgid "%s %s %s Item waiting at "
566 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
567
568 #. %1$s:  IF basketbranchname 
569 #. %2$s:  basketbranchname 
570 #. %3$s:  ELSE 
571 #. %4$s:  END 
572 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
574 #, c-format
575 msgid "%s %s %s No library %s %s "
576 msgstr "%s %s %s Bez knižnice %s %s "
577
578 #. For the first occurrence,
579 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
580 #. %2$s:  basket.basketname 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  basket.basketno 
583 #. %5$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
586 #, c-format
587 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
588 msgstr "%s %s %s Bez mena, číslo košíka: %s %s "
589
590 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
591 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
592 #. %3$s:  ELSE 
593 #. %4$s:  END 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
595 #, c-format
596 msgid "%s %s %s No other items. %s "
597 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s "
598
599 #. %1$s:  END 
600 #. %2$s:  END 
601 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
602 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
603 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  END 
606 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
607 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
608 #. %10$s:  ELSE 
609 #. %11$s:  END 
610 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
615 "for "
616 msgstr ""
617 "%s %s %s Nevypožičateľný %s (%s) %s %s %s %s Čakajúci %s Rezervácia na "
618 "úrovni exemplára %s %s pre "
619
620 #. %1$s:  END 
621 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
622 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
623 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
624 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
625 #. %6$s:    CASE 'MM' 
626 #. %7$s:    CASE 'CM' 
627 #. %8$s:  END 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
632 "SI Centimeters %s "
633 msgstr ""
634 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
635 "SI Centimeters %s "
636
637 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
639 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
640 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
641 #. %5$s:  END 
642 #. %6$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
644 #, c-format
645 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
646 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
647
648 #. %1$s:  END 
649 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
650 #. %3$s:  CASE 'surname' 
651 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
652 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
653 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
654 #. %7$s:  CASE 'city' 
655 #. %8$s:  CASE 'state' 
656 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
657 #. %10$s:  CASE 'country' 
658 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
659 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
660 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
661 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
662 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
663 #. %16$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
668 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
669 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
670 msgstr ""
671 "%s %s %s Priezvisko: %s Meno: %s Knižnica: %s Kategória %s Mesto %s Štát %s "
672 "PSČ %s Krajina %s Triedenie 1: %s Triedenie 2: %s Dátum zápisu: %s Koniec "
673 "platnosti: %s Poznámka k obehu: %s "
674
675 #. For the first occurrence,
676 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
677 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
678 #. %3$s:  ELSE 
679 #. %4$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s Unknown %s "
686 msgstr "%s %s %s Neznámy %s "
687
688 #. %1$s:  END 
689 #. %2$s:  IF close_form 
690 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
695 "Please create a new active budget and retry. "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s Nemôžete presunúť fondy tohto rozpočtu, pretože nemáte aktívny "
698 "rozpočet. Vytvorte prosím nový aktívny rozpočet a skúste znova. "
699
700 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
701 #. %2$s:  savedreport.report_name 
702 #. %3$s:  ELSE 
703 #. %4$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
705 #, c-format
706 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
707 msgstr "%s %s %s [ bez názvu ] %s "
708
709 #. %1$s:  title 
710 #. %2$s:  firstname 
711 #. %3$s:  surname 
712 #. %4$s:  title 
713 #. %5$s:  surname 
714 #. %6$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
719 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
720 msgstr ""
721 "%s %s %s nemá momentálne dostupný obrázok. Pre import obrázku pre %s %s, "
722 "zadajte názov obrázkového súboru na načítanie. %s "
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  ELSE 
726 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s only this type :"
730 msgstr "%s %s %s len tento typ :"
731
732 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
733 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
734 #. %3$s:  ELSE 
735 #. %4$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
737 #, c-format
738 msgid "%s %s %s unknown %s "
739 msgstr "%s %s %s neznámy %s "
740
741 #. %1$s:  END 
742 #. %2$s:  ELSE 
743 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
744 #. %4$s:  ELSE 
745 #. %5$s:  END 
746 #. %6$s:  END 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
748 #, c-format
749 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
750 msgstr "%s %s %sÁno%sNie%s %s "
751
752 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
753 #. %2$s: -  SWITCH element -
754 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
755 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
756 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
757 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
758 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
759 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
760 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
761 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
762 #. %11$s: -  END -
763 #. %12$s:  END 
764 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
769 "%sBatches %s %s %s "
770 msgstr ""
771 "%s %s %srozloženie %sRozloženia %sšablóna %sŠablóny %sprofil %sProfily "
772 "%sdávka %sDávky %s %s %s "
773
774 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
775 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
776 #. %3$s:  test_term 
777 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
778 #. %5$s:  test_term 
779 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
780 #. %7$s:  test_term 
781 #. %8$s:  END 
782 #. %9$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
787 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
788 msgstr ""
789 "%s %s &quot;%s&quot; je dovolené. %s &quot;%s&quot; je zakázané. %s &quot;"
790 "%s&quot; nie je ani dovolené ani zakázané. %s %s "
791
792 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
793 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
794 #. %3$s:  item.barcode 
795 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
797 #, c-format
798 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
799 msgstr "%s %s ( %s ) nemôže byť predĺžený pred %s. "
800
801 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
802 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
803 #. %3$s:  item.barcode 
804 #. %4$s:  borrower.firstname 
805 #. %5$s:  borrower.surname 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
807 #, c-format
808 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
809 msgstr "%s %s ( %s ) bol obnovený najvyšší počet ráz od %s %s ( "
810
811 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
812 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
813 #. %3$s:  item.barcode 
814 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
819 "before %s. "
820 msgstr ""
821 "%s %s ( %s ) bol naplánovaný na automatické predĺženie a nemôže byť "
822 "predĺžený pred %s. "
823
824 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
825 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
826 #. %3$s:  item.barcode 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
828 #, c-format
829 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
830 msgstr "%s %s ( %s ) bol naplánovaný na automatické predĺženie. "
831
832 #. For the first occurrence,
833 #. %1$s:  basket.total_items 
834 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
835 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
836 #. %4$s:  END 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
839 #, c-format
840 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
841 msgstr "%s %s (%s zrušených) %s "
842
843 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
844 #. %2$s:  current_matcher_code 
845 #. %3$s:  current_matcher_description 
846 #. %4$s:  ELSE 
847 #. %5$s:  END 
848 #. %6$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
850 #, c-format
851 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
852 msgstr "%s %s (%s) %s Nie je účinné žiadne pravidlo zhody %s%s "
853
854 #. %1$s:  ELSE 
855 #. %2$s:  basketgroup.name 
856 #. %3$s:  END 
857 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
858 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
859 #. %6$s:  basketgroup.name 
860 #. %7$s: - ELSE -
861 #. %8$s: - END -
862 #. %9$s:  ELSE 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
864 #, c-format
865 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
866 msgstr "%s %s (zatvorená) %s %s %s %s %s Žiadna skupina %s %s "
867
868 #. %1$s:  END 
869 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
870 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
872 #, c-format
873 msgid "%s %s A/C: %s"
874 msgstr "%s %s A/C: %s"
875
876 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
877 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
878 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
879 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
880 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
881 #. %6$s:  CASE "Return From" -
882 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
883 #. %8$s:  CASE "Return To" -
884 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
885 #. %10$s:  CASE "Branch" -
886 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
887 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
888 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
889 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
890 #. %15$s:  loopfilte.filter 
891 #. %16$s:  CASE "Day" -
892 #. %17$s:  loopfilte.filter 
893 #. %18$s:  CASE "Month" -
894 #. %19$s:  loopfilte.filter 
895 #. %20$s:  CASE "Year" -
896 #. %21$s:  loopfilte.filter 
897 #. %22$s:  CASE # default case -
898 #. %23$s:  loopfilte.crit 
899 #. %24$s:  loopfilte.filter 
900 #. %25$s:  END -
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
905 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
906 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
907 msgstr ""
908 "%s %s Vypožičaný po %s %s Vypožičaný pred %s %s Vrátený po %s %s Vrátený "
909 "pred %s %s Knižnica je %s %s Typ exemplára je %s %s Kód kategórie čitateľa "
910 "je %s %s Deň je %s %s Mesiac je %s %s Rok je %s %s %s = %s %s "
911
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
914 #. %3$s:  totalToAnonymize 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
916 #, c-format
917 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
918 msgstr "%s %s Výpis výpožičiek pre %s čitateľov bude utajený "
919
920 #. %1$s:  END 
921 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
923 #, c-format
924 msgid "%s %s Data deleted "
925 msgstr "%s %s Údaje boli odstránené "
926
927 #. %1$s:  END 
928 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
930 #, c-format
931 msgid "%s %s Data recorded "
932 msgstr "%s %s Údaje boli zapísané "
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
936 #. %2$s:  CASE 'default' 
937 #. %3$s:  CASE 'never' 
938 #. %4$s:  CASE 'forever' 
939 #. %5$s:  END 
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
942 #, c-format
943 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
944 msgstr "%s %s Predvolené %s Nikdy %s Navždy %s "
945
946 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
947 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
948 #. %3$s:  END 
949 #. %4$s:  ELSE 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
954 "%s %s "
955 msgstr ""
956 "%s %s CHYBA: zadali ste neplatné číslo exemplára, kliknite na späť a skúste "
957 "znova %s %s "
958
959 #. For the first occurrence,
960 #. %1$s:  SWITCH mtt 
961 #. %2$s:  CASE 'email' 
962 #. %3$s:  CASE 'print' 
963 #. %4$s:  CASE 'sms' 
964 #. %5$s:  CASE 'feed' 
965 #. %6$s:  CASE 'phone' 
966 #. %7$s:  CASE 
967 #. %8$s:  mtt 
968 #. %9$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
971 #, c-format
972 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
973 msgstr "%s %s Email %s Tlač %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
974
975 #. %1$s:  END 
976 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
977 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
979 #, c-format
980 msgid "%s %s Email: %s"
981 msgstr "%s %s Email: %s"
982
983 #. %1$s:  END 
984 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
985 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
987 #, c-format
988 msgid "%s %s Fax: %s"
989 msgstr "%s %s Fax: %s"
990
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
993 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
994 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
995 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  END 
998 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
999 #. %9$s:  END 
1000 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1001 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
1002 #. %12$s:  END 
1003 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1004 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1005 #. %15$s:  ELSE 
1006 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1007 #. %17$s:  ELSE 
1008 #. %18$s:  END 
1009 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
1014 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
1015 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s Na ceste z %s, do %s, od %s %s %s %s Nedostupný (stratený alebo "
1018 "chýbajúci) %s %s Nevypožičateľný (%s) %s %s %s Nemožno ho zrušiť, keď je "
1019 "exemplár na ceste %s %sČakajúci%sRezervovaný%s %spre "
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1024 #, c-format
1025 msgid "%s %s Item being transferred to "
1026 msgstr "%s %s Exemplár sa presúva do "
1027
1028 #. %1$s:  SWITCH cn 
1029 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1030 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1031 #. %4$s:  CASE 'location' 
1032 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1033 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1034 #. %7$s:  CASE 
1035 #. %8$s:  cn 
1036 #. %9$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1041 "Holding library %s %s %s "
1042 msgstr ""
1043 "%s %s Typ exemplára %s Kód zbierky %s Umiestnenie v polici %s Domovská "
1044 "knižnica %s Vlastnícka knižnica %s %s %s "
1045
1046 #. SCRIPT
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1048 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1049 msgstr "%s %s KB Naozaj chcete načítať tento súbor?"
1050
1051 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1052 #. %2$s:    CASE "koha" 
1053 #. %3$s:    CASE "slip" 
1054 #. %4$s:    CASE "" 
1055 #. %5$s:    CASE 
1056 #. %6$s:  opac_new.lang 
1057 #. %7$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1061 msgstr "%s %s Rozhranie knihovníka %s Ústrižok %s Všetko %s OPAC (%s) %s "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1065 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1067 #, c-format
1068 msgid "%s %s Lost (%s)"
1069 msgstr "%s %s Stratený (%s)"
1070
1071 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1072 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1073 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1074 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1079 msgstr "%s %s Ručne %s Omeškania %s Odstavenie %s "
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  ELSE 
1083 #. %3$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1085 #, c-format
1086 msgid "%s %s No %s"
1087 msgstr "%s %s Nijaký %s"
1088
1089 #. %1$s:  ELSE 
1090 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1091 #. %3$s:  END 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s No results found %s %s "
1096 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky %s %s "
1097
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  ELSE 
1100 #. %3$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1102 #, c-format
1103 msgid "%s %s None defined %s "
1104 msgstr "%s %s Nie je definovaný %s "
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1108 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1113 msgstr "%s %s Nevypožičateľný (%s)%s "
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  ELSE 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s Not on hold %s "
1121 msgstr "%s %s Nerezervovaný %s "
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1125 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1127 #, c-format
1128 msgid "%s %s On order (%s)"
1129 msgstr "%s %s Objednaný (%s)"
1130
1131 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1132 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1133 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1134 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1135 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1136 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1137 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1138 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1139 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1140 #. %10$s:  ELSE 
1141 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1142 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1143 #. %13$s:  s.lib 
1144 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1145 #. %15$s:  END 
1146 #. %16$s:  END 
1147 #. %17$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1152 "%s %s %s "
1153 msgstr ""
1154 "%s %s Nevybavený %s %s Prijatý %s %s Overený %s %s Zamietnutý %s %s %s %s %s "
1155 "%s %s %s %s "
1156
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1159 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1161 #, c-format
1162 msgid "%s %s Ph: %s"
1163 msgstr "%s %s Tel.: %s"
1164
1165 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1166 #. %2$s:  CASE '0' 
1167 #. %3$s:  CASE '1' 
1168 #. %4$s:  CASE '2' 
1169 #. %5$s:  CASE '3' 
1170 #. %6$s:  CASE '4' 
1171 #. %7$s:  CASE '5' 
1172 #. %8$s:  CASE '6' 
1173 #. %9$s:  CASE '7' 
1174 #. %10$s:  CASE '8' 
1175 #. %11$s:  CASE '9' 
1176 #. %12$s:  CASE '10' 
1177 #. %13$s:  CASE 
1178 #. %14$s:  END 
1179 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1184 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1185 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1186 msgstr ""
1187 "%s %s Zadaná dňa (od) %s Zadaná dňa (do) %s Prijatá dňa (od) %s Prijatá dňa "
1188 "(do) %s Predajca %s Domovská knižnica %s Zbierka %s Typ exemplára %s Fond %s "
1189 "Sort1 %s Sort2 %s Neznámy filter %s : %s "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1192 #. %2$s:  countSubscrip 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1196 #, c-format
1197 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s %s Distribučný(ch) zoznam(ov) predplatných %s 0 Distribučných zoznamov "
1200 "predplatných %s "
1201
1202 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1203 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1204 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1210 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1211 "narrower/related terms. %s "
1212 msgstr ""
1213 "%s %s Navrhnite autority, ktoré súvisia s vyhľadávaným pojmom. %s Navrhnite, "
1214 "aby čitatelia rozšírili svoje hľadanie o širšie/užšie/príbuzné pojmy. %s "
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1218 #. %3$s:  message.biblionumber 
1219 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1220 #. %5$s:  message.authid 
1221 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1222 #. %7$s:  message.biblionumber 
1223 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1224 #. %9$s:  message.biblionumber 
1225 #. %10$s:  message.reserve_id 
1226 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1227 #. %12$s:  message.biblionumber 
1228 #. %13$s:  message.itemnumber 
1229 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1230 #. %15$s:  message.biblionumber 
1231 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1232 #. %17$s:  message.authid 
1233 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1234 #. %19$s:  message.biblionumber 
1235 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1236 #. %21$s:  message.authid 
1237 #. %22$s:  END 
1238 #. %23$s:  IF message.error 
1239 #. %24$s:  message.error
1240 #. %25$s:  END 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1245 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1246 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1247 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1248 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1249 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1250 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1251 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1252 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1253 msgstr ""
1254 "%s %s Číslo biblio %s nejestvuje v databáze. %s ID autority %s nejestvuje v "
1255 "databáze. %s Aspoň jeden exemplár je vypožičaný pri knižničnom zázname %s. %"
1256 "s Knižničný záznam %s nebol odstránený. Rezerváciu nebolo možné zrušiť "
1257 "(reserve_id %s). %s Knižničný záznam %s nebol odstránený. Pri odstraňovaní "
1258 "exemplára sa vyskytla chyba (itemnumber %s). %s Knižničný záznam %s nebol "
1259 "odstránený. Vyskytla sa chyba. %s Záznam autority %s nebol odstránený. "
1260 "Vyskytla sa chyba. %s Knižničný záznam %s bol úspešne odstránený. %s "
1261 "Autorita %s bola úspešne odstránená. %s %s (Chyba: %s, pre viac informácií "
1262 "si pozrite súbor denníka Kohy). %s "
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  ELSE 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1268 #, c-format
1269 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1270 msgstr "%s %s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1271
1272 #. %1$s:  END 
1273 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1274 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1276 #, c-format
1277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1278 msgstr "%s %s Odstavený (%s),"
1279
1280 #. %1$s:  END 
1281 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s at "
1285 msgstr "%s %s v "
1286
1287 #. %1$s:  END 
1288 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1292 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1293 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1294 #. %8$s:  ELSE 
1295 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1296 #. %10$s:  item.reservedate 
1297 #. %11$s:  END 
1298 #. %12$s:  END 
1299 #. %13$s:  END 
1300 #. %14$s:  END 
1301 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1306 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1307 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1308 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1309 msgstr ""
1310 "%s %s v%sna doručenie v %s %s %s od %s %s %s (zadaná %s) %s %s %s [%% UNLESS "
1311 "( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan or "
1312 "item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1313 "item.reservedate ) %%] Dostupné %s %s "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1316 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1317 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s before %s "
1321 msgstr "%s %s pred %s "
1322
1323 #. For the first occurrence,
1324 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1325 #. %2$s:  loo.branches.size 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  loo.branches.size 
1328 #. %5$s:  END 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1333 msgstr "%s %s obmedzenia pobočiek %s %s obmedzenie pobočky %s "
1334
1335 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1336 #. %2$s:  loo.branches.size 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  loo.branches.size 
1339 #. %5$s:  END 
1340 #. %6$s:  ELSE 
1341 #. %7$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1346 msgstr ""
1347 "%s %s obmedzenia pobočiek %s %s obmedzenie pobočky %s %s Bez obmedzenia %s "
1348
1349 #. %1$s:  title |html 
1350 #. %2$s:  IF ( author ) 
1351 #. %3$s:  author |html 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s by %s%s"
1356 msgstr "%s %s od %s%s"
1357
1358 #. %1$s:  title |html 
1359 #. %2$s:  IF ( author ) 
1360 #. %3$s:  author 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #. %5$s:  biblionumber 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1366 msgstr "%s %s od %s%s (Záznam #%s)"
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s for "
1373 msgstr "%s %s pre "
1374
1375 #. %1$s:  holdsfirstname 
1376 #. %2$s:  holdssurname 
1377 #. %3$s:  waiting_holds 
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1379 #, c-format
1380 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1381 msgstr "%s %s má %s rezerváciu(e) čakajúce na vyzdvihnutie."
1382
1383 #. %1$s:  borrower.firstname 
1384 #. %2$s:  borrower.surname 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1388 msgstr "%s %s nemá žiadne neuhradené pokuty."
1389
1390 #. %1$s:  IF ( total ) 
1391 #. %2$s:  total 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1397 msgstr "%s %s našli sa stratené exempláre %s Nenašli sa stratené exempláre %s "
1398
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1401 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1404 #. %5$s:  END 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1409 msgstr "%s %s mesiacov %s do %s %s "
1410
1411 #. For the first occurrence,
1412 #. %1$s:  END 
1413 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1420 #, c-format
1421 msgid "%s %s on "
1422 msgstr "%s %s dňa "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1425 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1426 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1429 #, c-format
1430 msgid "%s %s to %s %s "
1431 msgstr "%s %s do %s %s "
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1435 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1436 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1437 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1438 #. %6$s:  END 
1439 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1441 #, c-format
1442 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1443 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s pomocou RegEx s"
1444
1445 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1446 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1447 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1448 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1449 #. %5$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1451 #, c-format
1452 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1453 msgstr "%s %s%s (%s zvyšné bolo presunuté)%s"
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1457 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1460 #, c-format
1461 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1462 msgstr "%s %s%s (nečinný)%s "
1463
1464 #. %1$s:  ELSE 
1465 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1466 #. %3$s:  slip 
1467 #. %4$s:  ELSE 
1468 #. %5$s:  END 
1469 #. %6$s:  END 
1470 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1474 msgstr "%s %s%s%sNenašla sa žiadna rezervácia%s %s %s "
1475
1476 #. %1$s:  SWITCH type 
1477 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1478 #. %3$s:  CASE 'later' 
1479 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1480 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1481 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1482 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1483 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1484 #. %9$s:  CASE 
1485 #. %10$s:  IF type 
1486 #. %11$s:  type | html 
1487 #. %12$s:  END 
1488 #. %13$s:  END 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1493 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1494 "%s %s "
1495 msgstr ""
1496 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
1497 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
1498 "útvar) %s%s(%s) %s %s "
1499
1500 #. %1$s:  listprice 
1501 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  ELSE 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1506 #, c-format
1507 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1508 msgstr "%s %s(s DPH)%s(bez DPH)%s %s "
1509
1510 #. %1$s:  error.barcode 
1511 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1512 #. %3$s:  END 
1513 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1514 #. %5$s:  END 
1515 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1516 #. %7$s:  END 
1517 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1518 #. %9$s:  END 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1523 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1524 "%s "
1525 msgstr ""
1526 "%s %s: čiarový kód sa nenašiel%s %s: exemplár je stiahnutý%s %s: exemplár "
1527 "bol vypožičaný. Bol vrátený skôr ako bol označený ako evidovaný%s %s: "
1528 "exemplár bol vypožičaný. Nemohol byť vrátený.%s "
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1533 #, c-format
1534 msgid "%s %s; ISBN:"
1535 msgstr "%s %s; ISBN:"
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1539 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1540 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1541 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1542 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1543 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1544 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1545 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1546 #. %10$s:  ELSE 
1547 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1548 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1549 #. %13$s:  END 
1550 #. %14$s:  END 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1555 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1556 msgstr ""
1557 "%s %sTermín návratu %sČitateľ %sČiarový kód %sTitul %sTermín návratu "
1558 "zostupne %sČitateľ zostupne %sČiarový kód zostupne %sTitul zostupne %s%s "
1559 "%szostupne%s %s "
1560
1561 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1562 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %sERROR: "
1566 msgstr "%s %sCHYBA: "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1569 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1570 #. %3$s:  tagfield 
1571 #. %4$s:  authtypecode 
1572 #. %5$s:  END 
1573 #. %6$s:  ELSE 
1574 #. %7$s:  action 
1575 #. %8$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1577 #, c-format
1578 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1579 msgstr "%s %sUpraviť obmedzenia podpolí MARC pre pole %s autorita %s%s %s%s%s"
1580
1581 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1582 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1583 #. %3$s:  label_count 
1584 #. %4$s:  ELSE 
1585 #. %5$s:  label_count 
1586 #. %6$s:  END 
1587 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1588 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1589 #. %9$s:  item_count 
1590 #. %10$s:  ELSE 
1591 #. %11$s:  item_count 
1592 #. %12$s:  END 
1593 #. %13$s:  ELSE 
1594 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1595 #. %15$s:  multi_batch_count 
1596 #. %16$s:  ELSE 
1597 #. %17$s:  multi_batch_count 
1598 #. %18$s:  END 
1599 #. %19$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1604 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1605 msgstr ""
1606 "%s %sExportuje sa %s etiketa%sExportuje sa %s etikiet%s %s %sExportuje sa %s "
1607 "etiketa%sExportuje sa %s etikiet%s %s %s%s dávka na export%s%s dávok na "
1608 "export%s %s "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1611 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1612 #. %3$s:  card_count 
1613 #. %4$s:  ELSE 
1614 #. %5$s:  card_count 
1615 #. %6$s:  END 
1616 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1617 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1618 #. %9$s:  borrower_count 
1619 #. %10$s:  ELSE 
1620 #. %11$s:  borrower_count 
1621 #. %12$s:  END 
1622 #. %13$s:  ELSE 
1623 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1624 #. %15$s:  multi_batch_count 
1625 #. %16$s:  ELSE 
1626 #. %17$s:  multi_batch_count 
1627 #. %18$s:  END 
1628 #. %19$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1633 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1634 "to export%s %s "
1635 msgstr ""
1636 "%s %sExportuje sa %s čitateľský preukaz%sExportuje sa %s čitateľských "
1637 "preukazov%s %s %sExportuje sa %s čitateľský preukaz%sExportuje sa %s "
1638 "čitateľských preukazov%s %s %s%s dávka na export%s%s dávok na export%s %s "
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1643 #, c-format
1644 msgid "%s %sISBN :"
1645 msgstr "%s %sISBN :"
1646
1647 #. %1$s:  nnoverdue 
1648 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  todaysdate 
1652 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1656 msgstr "%s %sExempláre%sExemplár%s omeškaný od %s%s "
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1659 #. %2$s:  CASE 'new' 
1660 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1661 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1662 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1663 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1664 #. %7$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1668 msgstr "%s %sNová %sObjednaná %sČiastočne prijatá %sDokončená %sZrušená %s "
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1671 #. %2$s:  CASE 'new' 
1672 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1673 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1674 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1675 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1676 #. %7$s:  END 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1678 #, c-format
1679 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1680 msgstr "%s %sNová %sNevybavená %sČiastočne prijatá %sPrijatá %sZrušená %s "
1681
1682 #. %1$s:  selected=relationship 
1683 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1685 #, c-format
1686 msgid "%s %sNone specified"
1687 msgstr "%s %sNeurčený"
1688
1689 #. For the first occurrence,
1690 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1691 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1692 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1693 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1694 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1695 #. %6$s:  CASE 'N' 
1696 #. %7$s:  CASE 'F' 
1697 #. %8$s:  CASE 'A' 
1698 #. %9$s:  CASE 'M' 
1699 #. %10$s:  CASE 'L' 
1700 #. %11$s:  CASE 'W' 
1701 #. %12$s:  CASE 
1702 #. %13$s:  account.accounttype 
1703 #. %14$s: - END -
1704 #. %15$s: - IF account.description 
1705 #. %16$s:  account.description 
1706 #. %17$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1712 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1713 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1714 msgstr ""
1715 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) %"
1716 "sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
1717 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné %"
1718 "sStratený exemplár %sOdpísané %s%s %s %s, %s%s "
1719
1720 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1721 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1722 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1723 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1724 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1725 #. %6$s:  CASE 'N' 
1726 #. %7$s:  CASE 'F' 
1727 #. %8$s:  CASE 'A' 
1728 #. %9$s:  CASE 'M' 
1729 #. %10$s:  CASE 'L' 
1730 #. %11$s:  CASE 'W' 
1731 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1732 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1733 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1734 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1735 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1736 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1737 #. %18$s:  CASE 'C' 
1738 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1739 #. %20$s:  CASE 
1740 #. %21$s:  line.accounttype 
1741 #. %22$s: - END -
1742 #. %23$s: - IF line.description 
1743 #. %24$s:  line.description 
1744 #. %25$s:  END 
1745 #. %26$s:  IF line.title 
1746 #. %27$s:  line.title |html 
1747 #. %28$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1752 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1753 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1754 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1755 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1756 msgstr ""
1757 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) %"
1758 "sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
1759 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné %"
1760 "sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie %"
1761 "sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis %"
1762 "sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1765 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1766 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1767 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1768 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1769 #. %6$s:  CASE 'N' 
1770 #. %7$s:  CASE 'F' 
1771 #. %8$s:  CASE 'A' 
1772 #. %9$s:  CASE 'M' 
1773 #. %10$s:  CASE 'L' 
1774 #. %11$s:  CASE 'W' 
1775 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1776 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1777 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1778 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1779 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1780 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1781 #. %18$s:  CASE 'C' 
1782 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1783 #. %20$s:  CASE 
1784 #. %21$s:  account.accounttype 
1785 #. %22$s: - END -
1786 #. %23$s: - IF account.description 
1787 #. %24$s:  account.description 
1788 #. %25$s:  END 
1789 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1794 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1795 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1796 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1797 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1798 msgstr ""
1799 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) %"
1800 "sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
1801 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné %"
1802 "sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie %"
1803 "sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis %"
1804 "sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1805
1806 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1807 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1808 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1809 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1810 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1811 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1812 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1813 #. %8$s:  ELSE 
1814 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1815 #. %10$s:  END 
1816 #. %11$s:  ELSE 
1817 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1818 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1819 #. %14$s:  ELSE 
1820 #. %15$s:  END 
1821 #. %16$s:  END 
1822 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1827 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1828 msgstr ""
1829 "%s %sNevybavený %sPrijatý %sOverený %sZamietnutý %sDostupný %sObjednaný %s%s"
1830 "%s %s %s %s %s Bez mena %s %s (%s)"
1831
1832 #. %1$s:  END 
1833 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1835 #, c-format
1836 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1837 msgstr ""
1838 "%s %sĽutujeme, ale nemáte oprávnenie pridávať exempláre do tohto zoznamu."
1839
1840 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1841 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1842 #. %3$s:  tagfield 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #. %5$s:  ELSE 
1845 #. %6$s:  action 
1846 #. %7$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1848 #, c-format
1849 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1850 msgstr "%s %sMenovka %s Obmedzenia podpolí%s %s %s %s "
1851
1852 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1853 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1855 #, c-format
1856 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1857 msgstr "%s %sTento výkaz obsahuje kľúčové slovo z SQL "
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1864 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1865 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1866 #. %8$s:  ELSE 
1867 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1868 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1869 #. %11$s:  END 
1870 #. %12$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1874 msgstr "%s %sv%sočakávaný v%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
1875
1876 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1877 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1881 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1882 #. %7$s:  ELSE 
1883 #. %8$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1885 #, c-format
1886 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1887 msgstr ""
1888 "%s %sexempláre%sexemplár%s%s, %s ks na vypožičanie:%s, nie je na vypožičanie"
1889 "%s"
1890
1891 #. %1$s:  ELSE 
1892 #. %2$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1894 #, c-format
1895 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1896 msgstr "%s &nbsp; %s Popis: "
1897
1898 #. %1$s:  ELSE 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1900 #, c-format
1901 msgid "%s &nbsp; No results found"
1902 msgstr "%s &nbsp; Nenašli sa žiadne výsledky"
1903
1904 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1905 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1906 #. %3$s:  categorycode 
1907 #. %4$s:  ELSE 
1908 #. %5$s:  END 
1909 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1910 #. %7$s:  categorycode 
1911 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1912 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1913 #. %10$s:  ELSE 
1914 #. %11$s:  branchcode 
1915 #. %12$s:  END 
1916 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1917 #. %14$s:  branchcode 
1918 #. %15$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1923 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1924 "deletion of library '%s' %s "
1925 msgstr ""
1926 "%s &rsaquo; %sUpraviť skupinu %s%sNová skupina%s %s &rsaquo; Potvrdiť "
1927 "odstránenie skupiny %s %s &rsaquo; %sNová knižnica%sUpraviť knižnicu %s%s %s "
1928 "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie knižnice '%s' %s "
1929
1930 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1931 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #. %5$s:  END 
1935 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1936 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1937 #. %8$s:  ELSE 
1938 #. %9$s:  END 
1939 #. %10$s:  END 
1940 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1945 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1946 "deletion of classification source "
1947 msgstr ""
1948 "%s &rsaquo; %sUpraviť zdroj triedenia%sPridať zdroj triedenia%s %s %s "
1949 "&rsaquo; %sUpraviť pravidlo zápisu%sPridať pravidlo zápisu%s %s %s &rsaquo; "
1950 "Potvrdiť odstránenie zdroja triedenia "
1951
1952 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1953 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1954 #. %3$s:  ELSE 
1955 #. %4$s:  END 
1956 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1957 #. %6$s:  frameworktext 
1958 #. %7$s:  frameworkcode 
1959 #. %8$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1964 "framework for %s (%s)? %s "
1965 msgstr ""
1966 "%s &rsaquo; %sUpraviť text rámca%sPridať rámec%s %s &rsaquo; Odstrániť rámec "
1967 "pre %s (%s)? %s "
1968
1969 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1970 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1971 #. %3$s:  ELSE 
1972 #. %4$s:  END 
1973 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1974 #. %6$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1979 "authority type %s "
1980 msgstr ""
1981 "%s &rsaquo; %sUpraviť%sNový%s typ autority %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie "
1982 "typu autority %s "
1983
1984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1985 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1994 msgstr ""
1995 "%s &rsaquo; %sUpraviť%sNové%s mesto %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie mesta "
1996 "%s "
1997
1998 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1999 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2000 #. %3$s:  ELSE 
2001 #. %4$s:  END 
2002 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2003 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2004 #. %7$s:  searchfield 
2005 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2006 #. %9$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2011 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2012 msgstr ""
2013 "%s &rsaquo; %sUpraviť%sNové%s Stop-slovo %s &rsaquo; Údaje sú nahraté %s "
2014 "&rsaquo; Odstrániť stop-slovo '%s' ? %s &rsaquo; Údaje sú odstránené %s "
2015
2016 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2018 #, c-format
2019 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2020 msgstr "%s &rsaquo; Nemožno odstrániť pravidlo zápisu "
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  ELSE 
2024 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2025 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2027 #, c-format
2028 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2029 msgstr "%s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie %s %s %s"
2030
2031 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2033 #, c-format
2034 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2035 msgstr "%s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie pravidla zápisu "
2036
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  ELSE 
2039 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2040 #. %4$s:  authtypecode 
2041 #. %5$s:  ELSE 
2042 #. %6$s:  END 
2043 #. %7$s:  END 
2044 #. %8$s:  END 
2045 #. %9$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2050 msgstr ""
2051 "%s &rsaquo; Údaje odstránené %s %s%s Rámec %sPredvolený rámec %s %s %s %s "
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  END 
2055 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2056 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2058 #, c-format
2059 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2060 msgstr "%s &rsaquo; Zmeniť menovku %s %s %s"
2061
2062 #. %1$s:  END 
2063 #. %2$s:  END 
2064 #. %3$s:  ELSE 
2065 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2067 #, c-format
2068 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2069 msgstr "%s &rsaquo; Nová menovka %s %s %s"
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2073 #. %2$s:  END 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2076 #, c-format
2077 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2078 msgstr "%s &rsaquo; Výsledky%s"
2079
2080 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2081 #. %2$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2083 #, c-format
2084 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2085 msgstr "%s &rsaquo; Výsledky%s "
2086
2087 #. %1$s:  IF location 
2088 #. %2$s:  location 
2089 #. %3$s:  END 
2090 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2091 #. %5$s:  callnumber 
2092 #. %6$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2094 #, c-format
2095 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2096 msgstr "%s ( %s ) %s %s signatúra: %s%s"
2097
2098 #. %1$s:  IF location 
2099 #. %2$s:  location 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2102 #. %5$s:  callnumber 
2103 #. %6$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2105 #, c-format
2106 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2107 msgstr "%s (%s ) %s %ssignatúra: %s%s"
2108
2109 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2110 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2112 #, c-format
2113 msgid "%s (%s days)"
2114 msgstr "%s (%s dní)"
2115
2116 #. %1$s:  rrp 
2117 #. %2$s:  cur_active 
2118 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2119 #. %4$s:  ELSE 
2120 #. %5$s:  END 
2121 #. %6$s:  ELSE 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2123 #, c-format
2124 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2125 msgstr "%s (prispôsobený pre %s, %ss DPH%sbez DPH%s) %s "
2126
2127 #. For the first occurrence,
2128 #. %1$s:  basketgroup.name 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2131 #, c-format
2132 msgid "%s (closed)"
2133 msgstr "%s (zatvorená)"
2134
2135 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2136 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2138 #, c-format
2139 msgid "%s (id=%s)"
2140 msgstr "%s (id=%s)"
2141
2142 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2143 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2144 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2145 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2146 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2147 #. %6$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2149 #, c-format
2150 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2151 msgstr "%s (id=%s) Suma=%s%s (%s zvyšné bolo presunuté)%s"
2152
2153 #. For the first occurrence,
2154 #. %1$s:  loo.isurl 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2157 #, c-format
2158 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2159 msgstr ""
2160 "%s (ak je zaškrtnuté, znamená to, že podpole je odkaz URL a možno naň "
2161 "kliknúť)"
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2168 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2169 "item) "
2170 msgstr ""
2171 "%s (ak je zaškrtnuté, tak nemožno vypožičať žiadne exempláre tohto typu. Ak "
2172 "nie je zaškrtnuté, tak každý exemplár tohto typu možno vypožičať, pokiaľ "
2173 "daný exemplár nie je nastavený ako nevypožičateľný) "
2174
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s:  budget.b_txt 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2181 #, c-format
2182 msgid "%s (inactive)"
2183 msgstr "%s (nečinný)"
2184
2185 #. %1$s:  ELSE 
2186 #. %2$s:  END 
2187 #. %3$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2189 #, c-format
2190 msgid "%s (inactive) %s %s "
2191 msgstr "%s (nečinný) %s %s "
2192
2193 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2194 #. %2$s:  ELSE 
2195 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2196 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2197 #. %5$s:  END 
2198 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2200 #, c-format
2201 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2202 msgstr "%s (nič nebolo zadané) %s %s %s%s %s "
2203
2204 #. %1$s:  riloo.duedate 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2206 #, c-format
2207 msgid "%s (overdue)"
2208 msgstr "%s (omeškané)"
2209
2210 #. %1$s:  port 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2212 #, c-format
2213 msgid "%s (probably OK if blank)"
2214 msgstr "%s (pravdepodobne OK ak prázdne)"
2215
2216 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2217 #. %2$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2219 #, c-format
2220 msgid "%s (rcvd)%s "
2221 msgstr "%s (prijatá)%s "
2222
2223 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2224 #. %2$s:  END 
2225 #. %3$s:  IF (order.title) 
2226 #. %4$s:  order.title |html 
2227 #. %5$s:  order.author 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2229 #, c-format
2230 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2231 msgstr "%s (prij)%s %s %s %s"
2232
2233 #. %1$s:  booksellerphone 
2234 #. %2$s:  booksellerfax 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2236 #, c-format
2237 msgid "%s / Fax: %s"
2238 msgstr "%s / Fax: %s"
2239
2240 #. %1$s:  ELSE 
2241 #. %2$s:  END 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2243 #, c-format
2244 msgid "%s 0 %s "
2245 msgstr "%s 0 %s "
2246
2247 #. %1$s:  END 
2248 #. %2$s:  item.datedue 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2250 #, c-format
2251 msgid "%s : due %s "
2252 msgstr "%s : očakávaný %s "
2253
2254 #. %1$s:  IF ( active ) 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2258 #, c-format
2259 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2260 msgstr "%s Aktívna %s Neaktívna %s"
2261
2262 #. For the first occurrence,
2263 #. %1$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2266 #, c-format
2267 msgid "%s Add incoming record"
2268 msgstr "%s Pridať prichádzajúci záznam"
2269
2270 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2271 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2272 #. %3$s:  ELSE 
2273 #. %4$s:  nomatch_action 
2274 #. %5$s:  END 
2275 #. %6$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2280 "processed) %s %s %s %s "
2281 msgstr ""
2282 "%s Pridať prichádzajúci záznam %s Ignorovať prichádzajúci záznam (jeho "
2283 "exempláre ešte vždy môžu byť spracované) %s %s %s %s "
2284
2285 #. %1$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2287 #, c-format
2288 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2289 msgstr "%s Pridajte exempláre len ak sa našiel zhodný záznam"
2290
2291 #. %1$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2293 #, c-format
2294 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2295 msgstr "%s Pridajte exempláre len ak sa nenašiel zhodný záznam"
2296
2297 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2299 #, c-format
2300 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2301 msgstr "%s Pridať nový knižničný záznam do tohto rámca: "
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2305 #, c-format
2306 msgid "%s Address 2:"
2307 msgstr "%s Adresa 2:"
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  END 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2313 #, c-format
2314 msgid "%s Address 2: "
2315 msgstr "%s Adresa 2: "
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2319 #, c-format
2320 msgid "%s Address:"
2321 msgstr "%s Adresa:"
2322
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2327 #, c-format
2328 msgid "%s Address: "
2329 msgstr "%s Adresa: "
2330
2331 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2332 #. %2$s:  ELSE 
2333 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2336 #, c-format
2337 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2338 msgstr "%s Všetky knižnice %s%s %s"
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2342 #, c-format
2343 msgid "%s Always add items"
2344 msgstr "%s Vždy pridávať exempláre"
2345
2346 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2347 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2348 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2349 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2350 #. %5$s:  ELSE 
2351 #. %6$s:  item_action 
2352 #. %7$s:  END 
2353 #. %8$s:  END 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2358 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2359 msgstr ""
2360 "%s Vždy pridávať exempláre %s Pridať exempláre len ak sa našiel zhodný "
2361 "záznam %s Pridať exempláre len ak sa našiel zhodný záznam %s Ignorovať "
2362 "exempláre %s %s %s %s "
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2368 #, c-format
2369 msgid "%s An unknown error has occurred."
2370 msgstr "%s Vyskytla sa neznáma chyba."
2371
2372 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2373 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2374 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2375 #. %4$s:  ELSE 
2376 #. %5$s:  op 
2377 #. %6$s:  END 
2378 #. %7$s:  op_count 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2383 msgstr ""
2384 "%s Schválený %s Zamietnutý %s Overovaný %sNeznáma operácia (%s) v %s %s "
2385 "Podmienka(y). "
2386
2387 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2388 #. %2$s:  ELSE 
2389 #. %3$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2394 "not be deleted. %s "
2395 msgstr ""
2396 "%s Knižničný záznam bude tiež odstránený. %s Knižničný záznam nebude "
2397 "odstránený. %s "
2398
2399 #. %1$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2401 #, c-format
2402 msgid "%s Card number: "
2403 msgstr "%s Číslo preukazu: "
2404
2405 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2406 #. %2$s:  categorycode |html 
2407 #. %3$s:  ELSE 
2408 #. %4$s:  categorycode |html 
2409 #. %5$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2414 "category %s %s "
2415 msgstr ""
2416 "%s Kategória %s sa používa. Odstránenie nie je možné! %s Potvrdiť "
2417 "odstránenie kategórie %s %s "
2418
2419 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2420 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2421 #. %3$s:  ELSE 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2423 #, c-format
2424 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2425 msgstr "%s Vypožičaný %s Stratený exemplár %s "
2426
2427 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2428 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2430 #, c-format
2431 msgid "%s Checked out (%s),"
2432 msgstr "%s Vypožičaný (%s),"
2433
2434 #. %1$s:  END 
2435 #. %2$s:  firstname 
2436 #. %3$s:  surname 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2438 #, c-format
2439 msgid "%s Checked out to %s %s "
2440 msgstr "%s Vypožičaný %s %s "
2441
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  issuecount 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2446 #, c-format
2447 msgid "%s Checkout(s)"
2448 msgstr "%s Výpožička(y)"
2449
2450 #. %1$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2452 #, c-format
2453 msgid "%s Circulation note: "
2454 msgstr "%s Poznámka o obehu: "
2455
2456 #. %1$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2458 #, c-format
2459 msgid "%s City:"
2460 msgstr "%s Mesto:"
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2466 #, c-format
2467 msgid "%s City: "
2468 msgstr "%s Mesto: "
2469
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2472 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2473 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2474 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2475 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2476 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2477 #. %7$s:  ELSE 
2478 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2479 #. %9$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2486 "%s "
2487 msgstr ""
2488 "%s Vyčistená %s Naimportovaná %s Importuje sa %s Vrátená %s Vracia sa %s "
2489 "Pripravená %s %s %s "
2490
2491 #. %1$s:  IF data.closed 
2492 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2493 #. %3$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2495 #, c-format
2496 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2497 msgstr "%s Zatvorený %s Vypršaný %s "
2498
2499 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2500 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2501 #. %3$s:  ELSE 
2502 #. %4$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2504 #, c-format
2505 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2506 msgstr "%s Zatvorená %s %s Otvorená %s "
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2510 #, c-format
2511 msgid "%s Confirm password: "
2512 msgstr "%s Potvrdiť heslo: "
2513
2514 #. %1$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2516 #, c-format
2517 msgid "%s Contact note: "
2518 msgstr "%s Poznámka o kontakte: "
2519
2520 #. %1$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2522 #, c-format
2523 msgid "%s Country:"
2524 msgstr "%s Krajina:"
2525
2526 #. For the first occurrence,
2527 #. %1$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2530 #, c-format
2531 msgid "%s Country: "
2532 msgstr "%s Krajina: "
2533
2534 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2535 #. %2$s:  END 
2536 #. %3$s:  tablename 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2538 #, c-format
2539 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2540 msgstr "%s Mena %s (id=%s) "
2541
2542 #. %1$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2544 #, c-format
2545 msgid "%s Date of birth: "
2546 msgstr "%s Dátum narodenia: "
2547
2548 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2549 #. %2$s:  humanbranch 
2550 #. %3$s:  ELSE 
2551 #. %4$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2556 "and fine rules for all libraries %s "
2557 msgstr ""
2558 "%s Definovanie pravidiel obehu a pokút pre \"%s\" %s Definovanie pravidiel "
2559 "obehu a pokút pre všetky knižnice %s "
2560
2561 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2562 #. %2$s:  END 
2563 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2566 #. %6$s:  END 
2567 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2568 #. %8$s:  END 
2569 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2570 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2571 #. %11$s:  END 
2572 #. %12$s:  END 
2573 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2574 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2575 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2576 #. %16$s:  END 
2577 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2582 "%s %s with value "
2583 msgstr ""
2584 "%s Odstrániť %s %s Aktualizovať %s %s Presunúť %s %s Kopírovať %s %s %s 1-vé "
2585 "%s %s pole %s%s$%s%s %s s hodnotou "
2586
2587 #. %1$s:  ELSE 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2590 #, c-format
2591 msgid "%s Disabled %s "
2592 msgstr "%s Vypnutá %s "
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2596 #, c-format
2597 msgid "%s Email: "
2598 msgstr "%s Email: "
2599
2600 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2602 #, c-format
2603 msgid "%s Enabled "
2604 msgstr "%s Zapnutá "
2605
2606 #. %1$s:  IF ( error ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2608 #, c-format
2609 msgid "%s Error: "
2610 msgstr "%s Chyba: "
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2614 #, c-format
2615 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2616 msgstr "%s Dátum vypršania (nechajte prázdny pre auto výpočet) "
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2620 #, c-format
2621 msgid "%s Fax: "
2622 msgstr "%s Fax: "
2623
2624 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2626 #, c-format
2627 msgid "%s Filter by area "
2628 msgstr "%s Filtrovať podľa oblasti "
2629
2630 #. %1$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2632 #, c-format
2633 msgid "%s First name:"
2634 msgstr "%s Meno:"
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2638 #, c-format
2639 msgid "%s First name: "
2640 msgstr "%s Meno: "
2641
2642 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2645 #. %4$s:  END 
2646 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2647 #. %6$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2649 #, c-format
2650 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2651 msgstr "%s Prvé omeškanie %s %s Druhé omeškanie %s %s Údajne stratené %s "
2652
2653 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2654 #. %2$s:  END 
2655 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2656 #. %4$s:  END 
2657 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2658 #. %6$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2660 #, c-format
2661 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2662 msgstr "%s Prvé omeškanie %s %s Druhé omeškanie %s %s Tretie omeškanie %s "
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s:  authtypecode 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Framework"
2670 msgstr "%s Rámec"
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2674 #, c-format
2675 msgid "%s From any library "
2676 msgstr "%s Z ktorejkoľvek knižnice "
2677
2678 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2679 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2680 #. %3$s:  ELSE 
2681 #. %4$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2683 #, c-format
2684 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2685 msgstr ""
2686 "%s Z ktorejkoľvek knižnice %s Z domovskej knižnice %s Rezervácie nie sú "
2687 "dovolené %s "
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2691 #, c-format
2692 msgid "%s From home library "
2693 msgstr "%s Z domovskej knižnice "
2694
2695 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2696 #. %2$s:  budget_period_description 
2697 #. %3$s:  ELSE 
2698 #. %4$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2700 #, c-format
2701 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2702 msgstr "%s Fondy pre '%s' %s Všetky fondy %s "
2703
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s:  holds_count 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2708 #, c-format
2709 msgid "%s Hold(s)"
2710 msgstr "%s rezervácia(e)"
2711
2712 #. %1$s:  overcount 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2714 #, c-format
2715 msgid "%s Hold(s) over"
2716 msgstr "%s rezervácií navyše"
2717
2718 #. %1$s:  reservecount 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2720 #, c-format
2721 msgid "%s Hold(s) waiting"
2722 msgstr "%s čakajúcich rezervácií"
2723
2724 #. For the first occurrence,
2725 #. %1$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2728 #, c-format
2729 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2730 msgstr ""
2731 "%s Ignorovať prichádzajúci záznam (jeho exempláre ešte vždy môžu byť "
2732 "spracované)"
2733
2734 #. %1$s:  END 
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2736 #, c-format
2737 msgid "%s Ignore items"
2738 msgstr "%s Ignorovať exempláre"
2739
2740 #. %1$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2742 #, c-format
2743 msgid "%s Initials: "
2744 msgstr "%s Iniciály: "
2745
2746 #. %1$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2748 #, c-format
2749 msgid "%s Item floats "
2750 msgstr "%s Exemplár pláva "
2751
2752 #. %1$s:  END 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2754 #, c-format
2755 msgid "%s Item returns home "
2756 msgstr "%s Exemplár sa vracia domov "
2757
2758 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2759 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2760 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2761 #. %4$s:  ELSE 
2762 #. %5$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2767 "Error - unknown option %s "
2768 msgstr ""
2769 "%s Exemplár sa vracia domov %s Exemplár sa vracia do pôvodnej pobočky %s "
2770 "Exemplár pláva %s Chyba - neznáma možnosť %s "
2771
2772 #. %1$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2774 #, c-format
2775 msgid "%s Item returns to issuing library "
2776 msgstr "%s Exemplár sa vracia do výpožičnej knižnice "
2777
2778 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2779 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2780 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2781 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2782 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2783 #. %6$s:  END 
2784 #. %7$s:  END 
2785 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2786 #. %9$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2791 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2792 msgstr ""
2793 "%s Typ exemplára je zvyčajne nevypožičateľný. %s %s Exemplár je zvyčajne "
2794 "nevypožičateľný %s(%s)%s. %s %s Napriek tomu vypožičať? %s "
2795
2796 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2797 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2798 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2799 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2800 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2801 #. %6$s:  END 
2802 #. %7$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2806 msgstr ""
2807 "%s Typ exemplára je nevypožičateľný. %s %s Exemplár je nevypožičateľný "
2808 "%s(%s)%s. %s "
2809
2810 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2811 #. %2$s:  ELSE 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2814 #, c-format
2815 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2816 msgstr "%s Posledná hodnota %s Začína s %s "
2817
2818 #. %1$s:  ELSE 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2821 #, c-format
2822 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2823 msgstr "%s Pošta %s &nbsp;|&nbsp; "
2824
2825 #. %1$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2827 #, c-format
2828 msgid "%s Mobile phone: "
2829 msgstr "%s Mobilný telefón: "
2830
2831 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2832 #. %2$s:  ELSE 
2833 #. %3$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2837 msgstr "%s Upraviť typ autority %s Nový typ autority %s "
2838
2839 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2840 #. %2$s:  ELSE 
2841 #. %3$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2843 #, c-format
2844 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2845 msgstr "%s Upraviť menu %s Nová mena %s"
2846
2847 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2848 #. %2$s:  ELSE 
2849 #. %3$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2851 #, c-format
2852 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2853 msgstr "%s Upraviť riadok objednávky %s Nová objednávka %s "
2854
2855 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2856 #. %2$s:  ELSE 
2857 #. %3$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2859 #, c-format
2860 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2861 msgstr "%s Upraviť zoznam čitateľov %s Vytvoriť nový zoznam čitateľov %s "
2862
2863 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2864 #. %2$s:  ELSE 
2865 #. %3$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2867 #, c-format
2868 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2869 msgstr "%s Upraviť zoznam čitateľov %s Nový zoznam čitateľov %s "
2870
2871 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2873 #, c-format
2874 msgid "%s Modify subscription for "
2875 msgstr "%s Upraviť predplatné pre "
2876
2877 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2878 #. %2$s:  ELSE 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2880 #, c-format
2881 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2882 msgstr "%s KNIŽNICA NIE JE NASTAVENÁ %s "
2883
2884 #. %1$s:  ELSE 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2887 #, c-format
2888 msgid "%s New course %s"
2889 msgstr "%s Nový kurz %s"
2890
2891 #. %1$s:  ELSE 
2892 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2893 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2896 #, c-format
2897 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2898 msgstr "%s Nie sú definované žiadne %svlastnosti%sokruhy hľadania%s. "
2899
2900 #. %1$s:  ELSE 
2901 #. %2$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2903 #, c-format
2904 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2905 msgstr "%s Zatiaľ nie je definovaná žiadna akcia pre šablónu. %s "
2906
2907 #. %1$s:  ELSE 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2910 #, c-format
2911 msgid "%s No active budgets %s "
2912 msgstr "%s Bez aktívnych rozpočtov %s "
2913
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  ELSE 
2916 #. %2$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2919 #, c-format
2920 msgid "%s No barcode %s "
2921 msgstr "%s Bez čiarového kódu %s "
2922
2923 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2924 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2925 #. %3$s:  ELSE 
2926 #. %4$s:  failureMessage 
2927 #. %5$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2929 #, c-format
2930 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2931 msgstr "%s Nie je zadané žiadne id zbierky. %s Titul sa už používa. %s %s %s "
2932
2933 #. %1$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2935 #, c-format
2936 msgid "%s No holds allowed "
2937 msgstr "%s Rezervácie nie sú povolené "
2938
2939 #. %1$s:  ELSE 
2940 #. %2$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2942 #, c-format
2943 msgid "%s No inactive budgets %s "
2944 msgstr "%s Bez neaktívnych rozpočtov %s "
2945
2946 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2947 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2948 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2949 #. %4$s:  ELSE 
2950 #. %5$s:  failureMessage 
2951 #. %6$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2956 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2957 msgstr ""
2958 "%s Nenašiel sa exemplár so zhodným čiarovým kódom %s Exemplár je už v inej "
2959 "cirkulujúcej zbierke %s Exemplár už je v tejto zbierke %s %s %s "
2960
2961 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2962 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2963 #. %3$s:  ELSE 
2964 #. %4$s:  failureMessage 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2970 "%s %s "
2971 msgstr ""
2972 "%s Nenašiel sa žiaden exemplár so zhodným čiarovým kódom %s Exemplár nie je "
2973 "v tejto zbierke %s %s %s "
2974
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  ELSE 
2977 #. %2$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2980 #, c-format
2981 msgid "%s No limitation %s "
2982 msgstr "%s Bez obmedzenia %s "
2983
2984 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2985 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2986 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2987 #. %4$s:  ELSE 
2988 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2989 #. %6$s:  END 
2990 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2991 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2992 #. %9$s:  biblio.match_score 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2997 "(score = %s): "
2998 msgstr ""
2999 "%s Žiadna zhoda %s Zhoda sa použila %s Našla sa zhoda %s %s %s %s Zhody "
3000 "biblio %s (pomer = %s): "
3001
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  ELSE 
3004 #. %2$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
3007 #, c-format
3008 msgid "%s No results found %s "
3009 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky %s "
3010
3011 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3012 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3013 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3014 #. %4$s:  ELSE 
3015 #. %5$s:  failureMessage 
3016 #. %6$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3021 "%s %s "
3022 msgstr ""
3023 "%s Nebol zadaný názov. %s Názov sa už používa. %s Nebol zadaný popis. %s %s "
3024 "%s "
3025
3026 #. %1$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
3028 #, c-format
3029 msgid "%s None "
3030 msgstr "%s Žiaden "
3031
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
3037 #, c-format
3038 msgid "%s None %s "
3039 msgstr "%s Žiadne %s "
3040
3041 #. %1$s:  ELSE 
3042 #. %2$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
3044 #, c-format
3045 msgid "%s Not defined yet %s "
3046 msgstr "%s Zatiaľ nie je definovaný %s "
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3050 #. %2$s:  error.value 
3051 #. %3$s:  ELSE 
3052 #. %4$s:  error 
3053 #. %5$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3059 "be merged at a time. %s %s %s "
3060 msgstr ""
3061 "%s Počet záznamů ke sloučení: %s. Momentálně je možné sloučit jen 2 záznamy. "
3062 "%s %s %s "
3063
3064 #. %1$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
3066 #, c-format
3067 msgid "%s OPAC note: "
3068 msgstr "%s Poznámka OPAC: "
3069
3070 #. %1$s:  ELSE 
3071 #. %2$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3073 #, c-format
3074 msgid "%s OR %s "
3075 msgstr "%s ALEBO %s "
3076
3077 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3078 #. %2$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3083 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3084 msgstr ""
3085 "%s Zrušené budú iba tie exempláre, ktoré netreba presunúť "
3086 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3087
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Other name: "
3092 msgstr "%s Ďalšie meno: "
3093
3094 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3095 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3097 #, c-format
3098 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3099 msgstr ""
3100 "%s Neuhradená objednávka (povolená je len jedna objednávka na predplatné) %s "
3101
3102 #. %1$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3104 #, c-format
3105 msgid "%s Owner "
3106 msgstr "%s Majiteľ "
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3110 #, c-format
3111 msgid "%s Owner and users "
3112 msgstr "%s Majiteľ a užívatelia "
3113
3114 #. %1$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Owner, users and library "
3118 msgstr "%s Majiteľ, užívatelia a knižnica "
3119
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  END 
3122 #. %2$s:  current_page 
3123 #. %3$s:  total_pages 
3124 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3128 #, c-format
3129 msgid "%s Page %s / %s %s "
3130 msgstr "%s Strana %s / %s %s "
3131
3132 #. %1$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3134 #, c-format
3135 msgid "%s Password: "
3136 msgstr "%s Heslo: "
3137
3138 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3139 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3140 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3141 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3142 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3143 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3144 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3145 #. %8$s:  END 
3146 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3150 msgstr ""
3151 "%s Nevybavený %s Prijatý %s Objednaný %s Zamietnutý %s Overený %s %s %s %s "
3152
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Phone:"
3157 msgstr "%s Telefón:"
3158
3159 #. %1$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Phone: "
3163 msgstr "%s Telefón: "
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3167 #, c-format
3168 msgid "%s Primary email: "
3169 msgstr "%s Primárny E-mail: "
3170
3171 #. %1$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3173 #, c-format
3174 msgid "%s Primary phone: "
3175 msgstr "%s Primárny telefón: "
3176
3177 #. %1$s:  ELSE 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3182 #, c-format
3183 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3184 msgstr "%s Verejné zoznamy %s %s %s&rsaquo; Obsahy "
3185
3186 #. %1$s:  ELSE 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3189 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3191 #, c-format
3192 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3193 msgstr "%s Verejné zoznamy %s %s &rsaquo; %s "
3194
3195 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3197 #, c-format
3198 msgid "%s Receipt summary for "
3199 msgstr "%s Príjmový súhrn pre "
3200
3201 #. For the first occurrence,
3202 #. %1$s:  ELSE 
3203 #. %2$s:  name 
3204 #. %3$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3209 msgstr "%s Prijať objednávky od %s %s "
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Registration date: "
3215 msgstr "%s Dátum zápisu: "
3216
3217 #. %1$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3219 #, c-format
3220 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3221 msgstr "%s Vymeniť prichádzajúci záznam za existujúci"
3222
3223 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3224 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3225 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3226 #. %4$s:  ELSE 
3227 #. %5$s:  overlay_action 
3228 #. %6$s:  END 
3229 #. %7$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3234 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3235 msgstr ""
3236 "%s Nahradiť jestvujúci záznam prichádzajúcim záznamom %s Pridať "
3237 "prichádzajúci záznam %s Ignorovať prichádzajúci záznam (jeho exempláre sa "
3238 "ešte dajú spracovať) %s %s %s %s"
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3244 msgstr ""
3245 "%s Nahraďte exempláre, ak sa našiel zhodný záznam (len pre jestvujúce "
3246 "exempláre)"
3247
3248 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3249 #. %2$s:  name 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Reserve found for %s ("
3253 msgstr "%s Našla sa rezervácia pre %s ("
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  debarments.size 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Restrictions"
3261 msgstr "%s Obmedzenia"
3262
3263 #. For the first occurrence,
3264 #. %1$s:  IF ( total ) 
3265 #. %2$s:  from 
3266 #. %3$s:  to 
3267 #. %4$s:  total 
3268 #. %5$s:  ELSE 
3269 #. %6$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3274 msgstr "%s Výsledky %s do %s z %s%sNenašli sa žiadne výsledky %s "
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3278 #, c-format
3279 msgid "%s Salutation: "
3280 msgstr "%s Oslovenie: "
3281
3282 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3283 #. %2$s:  searchfield 
3284 #. %3$s:  END 
3285 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3287 #, c-format
3288 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3289 msgstr "%s Hľadá sa: %s %s %s "
3290
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Secondary email: "
3295 msgstr "%s Sekundárny E-mail: "
3296
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Secondary phone: "
3301 msgstr "%s Sekundárny telefón: "
3302
3303 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3304 #. %2$s:  ELSE 
3305 #. %3$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3310 "is kept when an irregularity is found. %s "
3311 msgstr ""
3312 "%s Sériové číslo sa preskočí pri nájdení nepravideľnosti. %s Sériové číslo "
3313 "sa uchová pri nájdení nepravideľnosti. %s "
3314
3315 #. %1$s:  batche.label_count 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3317 #, c-format
3318 msgid "%s Single Cards "
3319 msgstr "%s Jednotlivé preukazy "
3320
3321 #. %1$s:  batche.card_count 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3323 #, c-format
3324 msgid "%s Single Patron Cards"
3325 msgstr "%s Jednotlivé čitateľské preukazy"
3326
3327 #. %1$s:  batche.label_count 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3329 #, c-format
3330 msgid "%s Single cards "
3331 msgstr "%s Jednotlivé preukazy "
3332
3333 #. %1$s:  batche.card_count 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3335 #, c-format
3336 msgid "%s Single patron cards"
3337 msgstr "%s Jednotlivé čitateľské preukazy"
3338
3339 #. %1$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Sort 1: "
3343 msgstr "%s Triedenie 1: "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3347 #, c-format
3348 msgid "%s Sort 2: "
3349 msgstr "%s Triedenie 2: "
3350
3351 #. For the first occurrence,
3352 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3353 #. %2$s:  matches.join("") 
3354 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3355 #. %4$s:  matches.join("") 
3356 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3357 #. %6$s:  matches.join("") 
3358 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3359 #. %8$s:  matches.join("") 
3360 #. %9$s:  ELSE 
3361 #. %10$s:  serial.serialseq 
3362 #. %11$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3365 #, c-format
3366 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3367 msgstr "%s Jar%s %s Leto%s %s Jeseň%s %s Zima%s %s %s %s "
3368
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3371 #, c-format
3372 msgid "%s State:"
3373 msgstr "%s Štát:"
3374
3375 #. For the first occurrence,
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3379 #, c-format
3380 msgid "%s State: "
3381 msgstr "%s Štát: "
3382
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Street number: "
3387 msgstr "%s Číslo ulice: "
3388
3389 #. %1$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Street type: "
3393 msgstr "%s Typ ulice: "
3394
3395 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3397 #, c-format
3398 msgid "%s Subscription renewed. "
3399 msgstr "%s Predplatné bolo obnovené. "
3400
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3403 #, c-format
3404 msgid "%s Surname:"
3405 msgstr "%s Priezvisko:"
3406
3407 #. %1$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3409 #, c-format
3410 msgid "%s Surname: "
3411 msgstr "%s Priezvisko: "
3412
3413 #. %1$s:  ELSE 
3414 #. %2$s:  loo.tab 
3415 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3416 #. %4$s:  loo.kohafield 
3417 #. %5$s:  END 
3418 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3419 #. %7$s:  ELSE 
3420 #. %8$s:  END 
3421 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3422 #. %10$s:  ELSE 
3423 #. %11$s:  END 
3424 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3425 #. %13$s:  loo.seealso 
3426 #. %14$s:  END 
3427 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3428 #. %16$s:  END 
3429 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3430 #. %18$s:  END 
3431 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3432 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3433 #. %21$s:  END 
3434 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3435 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3436 #. %24$s:  END 
3437 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3438 #. %26$s:  loo.value_builder 
3439 #. %27$s:  END 
3440 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3441 #. %29$s:  loo.link 
3442 #. %30$s:  END 
3443 #. %31$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3448 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3449 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3450 "%s %s "
3451 msgstr ""
3452 "%s Záložka:%s, %s | Pole Kohy: %s, %s %sOpakovateľné, %sNeopakovateľné,%s "
3453 "%sPovinné, %sNepovinné,%s %s | Pozri tiež: %s,%s %sskryté,%s %sje URL,%s %s "
3454 "| Povolená hodnota:%s,%s %s | Autorita:%s,%s %s | Zásuvný modul:%s,%s %s | "
3455 "Odkaz:%s,%s %s "
3456
3457 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3458 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3459 #. %3$s:  card_element 
3460 #. %4$s:  element_id 
3461 #. %5$s:  ELSE 
3462 #. %6$s:  END 
3463 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3464 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3465 #. %9$s:  card_element 
3466 #. %10$s:  element_id 
3467 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3468 #. %12$s:  image_ids 
3469 #. %13$s:  ELSE 
3470 #. %14$s:  END 
3471 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3472 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3473 #. %17$s:  card_element 
3474 #. %18$s:  element_id 
3475 #. %19$s:  END 
3476 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3477 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3482 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3483 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3484 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3485 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3486 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3487 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3488 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3489 "code was supplied. Please "
3490 msgstr ""
3491 "%s Databáza vykázala chybu pri %sukladaní %s %s%spokuse o uloženie%s. "
3492 "Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval chybový denník pre "
3493 "detaily. %s Databáza vykázala chybu pri %sodstraňovaní %s %s%s%s%spokuse o "
3494 "odstránenie%s. Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval "
3495 "chybový denník pre detaily. %s Došlo k pokusu o nepodporovanú operáciu%s dňa "
3496 "%s %s%s. Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval chybový "
3497 "denník pre detaily. %s Došlo k chybe. Poproste Vášho administrátora systému, "
3498 "aby skontroloval chybový denník pre detaily. %s Bol zadaný neexistujúci "
3499 "alebo neplatný kód pobočky. Prosím "
3500
3501 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3502 #. %2$s:  error.value 
3503 #. %3$s:  ELSE 
3504 #. %4$s:  error 
3505 #. %5$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3510 "one: %s %s %s %s "
3511 msgstr ""
3512 "%s Nasledovné exempláre nemohli byť prenesené zo starého záznamu do nového: "
3513 "%s %s %s %s "
3514
3515 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3516 #. %2$s:  error.value 
3517 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3518 #. %4$s:  ELSE 
3519 #. %5$s:  error 
3520 #. %6$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3525 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3526 "merging. %s %s %s "
3527 msgstr ""
3528 "%s Nasledovné exempláre nemohli byť prenesené zo starého záznamu do nového: "
3529 "%s %s Nevybrali ste žiaden rámec. Vyberte prosím rámec pred zlučovaním. %s "
3530 "%s %s "
3531
3532 #. %1$s:  ELSE 
3533 #. %2$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3535 #, c-format
3536 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3537 msgstr "%s Nejestvujú nespracované (prijaté) návrhy. %s "
3538
3539 #. %1$s:  ELSE 
3540 #. %2$s:  END 
3541 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3542 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3543 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3544 #. %6$s:  ELSE 
3545 #. %7$s:  report.total_success 
3546 #. %8$s:  report.total_records 
3547 #. %9$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3552 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3553 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3554 msgstr ""
3555 "%s Nie sú definované žiadne ID záznamov. %s %s %s Všetky záznamy boli "
3556 "úspešne odstránené! %s Nebol odstránený žiaden záznam. Vyskytla sa chyba. %s "
3557 "%s / %s záznamov bolo odstránených, ale vyskytli sa nejaké chyby. %s "
3558
3559 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3561 #, c-format
3562 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3563 msgstr "%s Neexistujú žiadne neprijaté objednávky pre tento rozpočet. "
3564
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3568 #, c-format
3569 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3570 msgstr "%s Nenašla sa žiadna objednávka pre toto biblio. %s "
3571
3572 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3575 #, c-format
3576 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3577 msgstr "%s Nenašla sa žiadna hľadaná objednávka. %s "
3578
3579 #. %1$s:  ELSE 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #. %4$s:  ELSE 
3583 #. %5$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3588 "using the table configuration in this module. %s "
3589 msgstr ""
3590 "%s Pre tento modul nejestvuje tabuľka na konfiguráciu. %s %s %s Nejestvuje "
3591 "stránka používajúca tabuľkovú konfiguráciu v tomto module. %s "
3592
3593 #. %1$s:  ELSE 
3594 #. %2$s:  field.name 
3595 #. %3$s:  END 
3596 #. %4$s:  END 
3597 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3599 #, c-format
3600 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3601 msgstr "%s Nejestvuje žiadna hodnota definovaná pre %s %s %s %s "
3602
3603 #. %1$s:  ELSE 
3604 #. %2$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3606 #, c-format
3607 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3608 msgstr "%s Toto číslo objednávky nejestvuje. %s "
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3612 #. %2$s:  ELSE 
3613 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3614 #. %4$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3617 #, c-format
3618 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3619 msgstr "%s Neobmedzené %s %s %s "
3620
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3623 #, c-format
3624 msgid "%s Username: "
3625 msgstr "%s Prihlasovacie meno: "
3626
3627 #. %1$s:  ELSE 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3629 #, c-format
3630 msgid "%s Waiting to be pulled "
3631 msgstr "%s Čakajúci na stiahnutie "
3632
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3635 #. %2$s:  ELSE 
3636 #. %3$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3639 #, c-format
3640 msgid "%s Yes %s No %s "
3641 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
3642
3643 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3644 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3646 #, c-format
3647 msgid "%s Yes%s, "
3648 msgstr "%s Áno%s, "
3649
3650 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3651 #. %2$s:  searchfield 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3653 #, c-format
3654 msgid "%s You Searched for %s"
3655 msgstr "%s Hľadali ste %s"
3656
3657 #. %1$s:  ELSE 
3658 #. %2$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3660 #, c-format
3661 msgid "%s You are not logged in | %s "
3662 msgstr "%s Nie ste prihlásený/á do | %s "
3663
3664 #. %1$s:  IF copying 
3665 #. %2$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3667 #, c-format
3668 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3669 msgstr "%s Pre zohľadnenie kópie musíte zmeniť tento kód. %s "
3670
3671 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3672 #. %2$s:  searchfield 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3674 #, c-format
3675 msgid "%s You searched for %s"
3676 msgstr "%s Hľadali ste %s"
3677
3678 #. %1$s:  IF id 
3679 #. %2$s:  id 
3680 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3681 #. %4$s:  searchfield 
3682 #. %5$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3684 #, c-format
3685 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3686 msgstr "%s Hľadali ste záznam %s %s Hľadali ste %s %s "
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  ELSE 
3690 #. %2$s:  END 
3691 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3692 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3694 #, c-format
3695 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3696 msgstr "%s Vaše zoznamy %s %s &rsaquo; %s "
3697
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3700 #, c-format
3701 msgid "%s Zip/Postal code:"
3702 msgstr "%s PSČ:"
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Zip/Postal code: "
3710 msgstr "%s PSČ: "
3711
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3717 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3718 msgstr ""
3719 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3720 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3721
3722 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3723 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3724 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3725 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3726 #. %5$s:  SWITCH type 
3727 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3729 #, c-format
3730 msgid ""
3731 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3732 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3733 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3734 msgstr ""
3735 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3736 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3737 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3738
3739 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3740 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3741 #. %3$s:  IF avs 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3746 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3747 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3748 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3749 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3750 msgstr ""
3751 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3752 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3753 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3754 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3755 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3756
3757 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3758 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3760 #, c-format
3761 msgid "%s after %s "
3762 msgstr "%s po %s "
3763
3764 #. SCRIPT
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3766 msgid "%s already in your cart"
3767 msgstr "%s už je vo vašom košíku"
3768
3769 #. %1$s:  item.countanalytics 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3771 #, c-format
3772 msgid "%s analytics"
3773 msgstr "%s an. zázn."
3774
3775 #. %1$s:  multi_batch_count 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3777 #, c-format
3778 msgid "%s batch(es) to export."
3779 msgstr "%s dávok na export."
3780
3781 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3783 #, c-format
3784 msgid "%s by "
3785 msgstr "%s od "
3786
3787 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3788 #. %2$s:  loopro.author 
3789 #. %3$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3791 #, c-format
3792 msgid "%s by %s%s"
3793 msgstr "%s od %s%s"
3794
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3797 #. %2$s:  reserveloo.author 
3798 #. %3$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3801 #, c-format
3802 msgid "%s by %s%s "
3803 msgstr "%s od %s%s "
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3807 #. %2$s:  ordersloo.author 
3808 #. %3$s:  END 
3809 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3810 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3811 #. %6$s:  END 
3812 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3815 #, c-format
3816 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3817 msgstr "%s od %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3818
3819 #. %1$s:  branchname 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3821 #, c-format
3822 msgid "%s calendar"
3823 msgstr "%s kalendár"
3824
3825 #. %1$s:  errorfile 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3827 #, c-format
3828 msgid "%s can't be opened"
3829 msgstr "%s nemožno otvoriť"
3830
3831 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3832 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3833 #. %3$s:  missing_critical.key 
3834 #. %4$s:  missing_critical.value 
3835 #. %5$s:  ELSE 
3836 #. %6$s:  missing_critical.key 
3837 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3838 #. %8$s:  missing_critical.value 
3839 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3840 #. %10$s:  missing_critical.value 
3841 #. %11$s:  ELSE 
3842 #. %12$s:  END 
3843 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3844 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3845 #. %15$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3847 #, c-format
3848 msgid ""
3849 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3850 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3851 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3852 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3853 msgstr ""
3854 "%s nebolo možné spracovať! %s má &quot;%s&quot; v neznámom formáte: &quot;%"
3855 "s&quot; %s Kritické pole &quot;%s&quot; %smá neznámu hodnotu &quot;%s&quot; "
3856 "%smá neznámu hodnotu &quot;%s&quot; %schýba %s (číslo požičiavateľa: %s; "
3857 "priezvisko: %s). %s "
3858
3859 #. %1$s:  lis.level 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3861 #, c-format
3862 msgid "%s data added"
3863 msgstr "%s pridaných údajov"
3864
3865 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3866 #. %2$s:  END 
3867 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3868 #. %4$s:  END 
3869 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3870 #. %6$s:  END 
3871 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3872 #. %8$s:  END 
3873 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3874 #. %10$s:  END 
3875 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3876 #. %12$s:  END 
3877 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3878 #. %14$s:  END 
3879 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3880 #. %16$s:  END 
3881 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3882 #. %18$s:  END 
3883 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3884 #. %20$s:  END 
3885 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3886 #. %22$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3891 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3892 msgstr ""
3893 "%s deň %s %s týždeň %s %s 2 týždne %s %s 3 týždne %s %s mesiac %s %s 2 "
3894 "mesiace %s %s 3 mesiace %s %s štvrťrok %s %s 2 štvrťroky %s %s rok %s %s 2 "
3895 "roky %s "
3896
3897 #. %1$s:  deliverytime 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3899 #, c-format
3900 msgid "%s days"
3901 msgstr "%s dní"
3902
3903 #. SCRIPT
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3905 msgid ""
3906 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3907 "this record?"
3908 msgstr ""
3909 "%s zrušených objednávok používa tento záznam. Naozaj chcete odstrániť tento "
3910 "záznam?"
3911
3912 #. SCRIPT
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3914 msgid ""
3915 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3916 "permissions to delete this record."
3917 msgstr ""
3918 "%s zrušených objednávok používa tento záznam. Pre odstránenie tohto záznamu "
3919 "potrebujete oprávnenia na správu objednávok."
3920
3921 #. %1$s:  HANDLED 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3923 #, c-format
3924 msgid "%s directories processed."
3925 msgstr "%s spracovaných adresárov."
3926
3927 #. %1$s:  TOTAL 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3929 #, c-format
3930 msgid "%s directories scanned."
3931 msgstr "%s prezretých adresárov."
3932
3933 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3934 #. %2$s:  ELSE 
3935 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3937 #, c-format
3938 msgid "%s disabled %s %s "
3939 msgstr "%s neaktivované %s %s "
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. %1$s:  duplicate_count 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3945 #, c-format
3946 msgid "%s duplicate item(s) found"
3947 msgstr "%s nájdených duplicitných exemplárov"
3948
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3953 #, c-format
3954 msgid "%s failed to unpack."
3955 msgstr "%s sa nepodarilo rozbaliť."
3956
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3959 #, c-format
3960 msgid "%s for "
3961 msgstr "%s pre "
3962
3963 #. %1$s:  IF searchmember 
3964 #. %2$s:  searchmember 
3965 #. %3$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3967 #, c-format
3968 msgid "%s for '%s'%s"
3969 msgstr "%s pre '%s'%s"
3970
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s:  authtypecode 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3977 #, c-format
3978 msgid "%s framework"
3979 msgstr "%s rámec"
3980
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  books_loo.holds 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3985 #, c-format
3986 msgid "%s hold(s) left"
3987 msgstr "%s zvyšných rezervácií"
3988
3989 #. SCRIPT
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3991 msgid ""
3992 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3993 "items."
3994 msgstr ""
3995 "%s rezervácií na tento záznam. Musíte odstrániť všetky rezervácie pred "
3996 "odstránením všetkých exemplárov."
3997
3998 #. %1$s:  LoginBranchname 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
4000 #, c-format
4001 msgid "%s holdings"
4002 msgstr "%s exempláre"
4003
4004 #. SCRIPT
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4006 msgid ""
4007 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4008 msgstr "%s rezervácií na tento záznam. Naozaj chcete odstrániť tento záznam?"
4009
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4012 #, c-format
4013 msgid "%s image file"
4014 msgstr "%s obrazový súbor"
4015
4016 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4018 #, c-format
4019 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4020 msgstr "%s prenesených obrázkov do databázy:"
4021
4022 #. %1$s:  total 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4024 #, c-format
4025 msgid "%s images found"
4026 msgstr "%s nájdených obrázkov"
4027
4028 #. %1$s:  imported 
4029 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4030 #. %3$s:  lastimported 
4031 #. %4$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4033 #, c-format
4034 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4035 msgstr "%s importovaných záznamov %s(posledný bol %s)%s"
4036
4037 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4038 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
4040 #, c-format
4041 msgid "%s in %s"
4042 msgstr "%s v %s"
4043
4044 #. SCRIPT
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4046 msgid "%s in tab %s"
4047 msgstr "%s v záložke %s"
4048
4049 #. SCRIPT
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4051 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4052 msgstr "%s nie je ani dovolené ani zakázané!"
4053
4054 #. SCRIPT
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4056 msgid "%s is permitted!"
4057 msgstr "%s je dovolené!"
4058
4059 #. SCRIPT
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4061 msgid "%s is prohibited!"
4062 msgstr "%s je zakázané!"
4063
4064 #. %1$s:  irregular_issues 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4066 #, c-format
4067 msgid "%s issues "
4068 msgstr "%s čísiel "
4069
4070 #. SCRIPT
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4072 msgid "%s item mandatory fields empty"
4073 msgstr "%s polia povinného exemplára sú prázdne"
4074
4075 #. %1$s:  num_items 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4077 #, c-format
4078 msgid "%s item records found and staged"
4079 msgstr "%s nájdených a pripravených záznamov exemplárov"
4080
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
4085 #, c-format
4086 msgid "%s item(s)"
4087 msgstr "%s exemplár(ov)"
4088
4089 #. SCRIPT
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4091 msgid "%s item(s) added to your cart"
4092 msgstr "%s exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
4093
4094 #. SCRIPT
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4096 msgid ""
4097 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4098 "deleting this record."
4099 msgstr ""
4100 "%s záznam(ov) je pripojený(ch) k tomuto záznamu. Musíte odstrániť všetky "
4101 "exempláre pred odstránením tohto záznamu."
4102
4103 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4105 #, c-format
4106 msgid "%s item(s) attached."
4107 msgstr "%s exemplár(ov) bolo pripojených."
4108
4109 #. %1$s:  not_deleted_items 
4110 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4111 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4112 #. %4$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4114 #, c-format
4115 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4116 msgstr "%s exemplár(ov) sa nepodarilo odstrániť: %s%s%s"
4117
4118 #. %1$s:  deleted_items 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4120 #, c-format
4121 msgid "%s item(s) deleted."
4122 msgstr "%s exemplár(ov) bolo odstránených."
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  books_loo.items 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4128 #, c-format
4129 msgid "%s item(s) left"
4130 msgstr "%s zvyšných exemplárov"
4131
4132 #. %1$s:  modified_items 
4133 #. %2$s:  modified_fields 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4135 #, c-format
4136 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4137 msgstr "%s upravený(ch) exemplár(ov) (bolo upravených %s polí) "
4138
4139 #. %1$s:  total 
4140 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4141 #. %3$s:  branchlimit 
4142 #. %4$s:  ELSE 
4143 #. %5$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4145 #, c-format
4146 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4147 msgstr "%s našli sa exempláre pre %s%s%sVŠETKY knižnice%s "
4148
4149 #. %1$s:  moddatecount 
4150 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4152 #, c-format
4153 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4154 msgstr ""
4155 "%s zmenených exemplárov : dátum posledného prezerania (datelastseen) "
4156 "nastavené na %s"
4157
4158 #. %1$s:  total 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4160 #, c-format
4161 msgid "%s lines found."
4162 msgstr "%s nájdených riadkov."
4163
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. SCRIPT
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4169 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4170 msgstr "%s povinné polia sú prázdne (zvýraznené)"
4171
4172 #. %1$s:  alreadyindb 
4173 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4174 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4175 #. %4$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4177 #, c-format
4178 msgid ""
4179 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4180 "%s(last was %s)%s"
4181 msgstr ""
4182 "%s nebolo importované, pretože sú už v tabuľke požičiavateľov a prepisovanie "
4183 "je neaktivované %s(posledné bolo %s)%s"
4184
4185 #. %1$s:  invalid 
4186 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4187 #. %3$s:  lastinvalid 
4188 #. %4$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4193 msgstr ""
4194 "%s neboli importované, pretože nie sú v očakávanom formáte %s(posledné bolo "
4195 "%s)%s"
4196
4197 #. %1$s:  endat 
4198 #. %2$s:  numrecords 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4200 #, c-format
4201 msgid "%s of %s"
4202 msgstr "%s z %s"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4206 msgid "%s of %s renewals remaining"
4207 msgstr "%s z %s zostávajúcich predĺžení"
4208
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4214 #, c-format
4215 msgid "%s on "
4216 msgstr "%s dňa "
4217
4218 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4219 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4221 #, c-format
4222 msgid "%s on %s "
4223 msgstr "%s dňa %s "
4224
4225 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4226 #. %2$s:  ELSE 
4227 #. %3$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4229 #, c-format
4230 msgid "%s on %s until %s"
4231 msgstr "%s dňa %s do %s"
4232
4233 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4235 #, c-format
4236 msgid "%s on loan:"
4237 msgstr "%s zapožičaný:"
4238
4239 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4240 #. %2$s:  ELSE 
4241 #. %3$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4243 #, c-format
4244 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4245 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4246
4247 #. SCRIPT
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4249 msgid ""
4250 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4251 "delete this record."
4252 msgstr ""
4253 "%s objednávok používa tento záznam. Pre odstránenie tohto záznamu "
4254 "potrebujete oprávnenia na správu objednávok."
4255
4256 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4258 #, c-format
4259 msgid "%s order(s) attached."
4260 msgstr "%s pripojených objednávok."
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4266 #, c-format
4267 msgid "%s order(s) left"
4268 msgstr "%s zvyšných objednávok"
4269
4270 #. %1$s:  overwritten 
4271 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4272 #. %3$s:  lastoverwritten 
4273 #. %4$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4275 #, c-format
4276 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4277 msgstr "%s prepísaný %s(posledný bol %s)%s"
4278
4279 #. %1$s:  TotalDel 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4281 #, c-format
4282 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4283 msgstr "%s čitateľov bolo úspešne odstránených"
4284
4285 #. %1$s:  TotalDel 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4287 #, c-format
4288 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4289 msgstr "%s čitateľov bolo úspešne presunutých do koša"
4290
4291 #. %1$s:  TotalDel 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4293 #, c-format
4294 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4295 msgstr "%s čitateľov by bolo úspešne odstránených (keby nešlo o test)"
4296
4297 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4299 #, c-format
4300 msgid "%s pending"
4301 msgstr "%s nevybavené"
4302
4303 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4305 #, c-format
4306 msgid "%s preferences"
4307 msgstr "%s nastavenia"
4308
4309 #. SCRIPT
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4311 msgid ""
4312 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4313 "check the server log for more details."
4314 msgstr ""
4315 "%s citát bol uložený, ale vyskytla sa chyba. Poproste Vášho administrátora, "
4316 "aby skontroloval chybový denník pre detaily."
4317
4318 #. SCRIPT
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4320 msgid "%s quotes saved."
4321 msgstr "%s citáty boli uložené."
4322
4323 #. %1$s:  errcon.server 
4324 #. %2$s:  errcon.seq 
4325 #. %3$s:  errcon.error 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4327 #, c-format
4328 msgid "%s record %s: %s"
4329 msgstr "%s záznam %s: %s"
4330
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s:  count 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4335 #, c-format
4336 msgid "%s record(s)"
4337 msgstr "%s záznamoch"
4338
4339 #. %1$s:  deleted_records 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4341 #, c-format
4342 msgid "%s record(s) deleted."
4343 msgstr "%s exemplár(ov) bolo odstránených."
4344
4345 #. %1$s:  total 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4347 #, c-format
4348 msgid "%s records in file"
4349 msgstr "%s záznamov v súbore"
4350
4351 #. %1$s:  import_errors 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4353 #, c-format
4354 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4355 msgstr "%s záznamov nebolo pripravených z dôvodu chyby v MARCu"
4356
4357 #. %1$s:  total 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4359 #, c-format
4360 msgid "%s records parsed"
4361 msgstr "%s spracovaných záznamov"
4362
4363 #. %1$s:  staged 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4365 #, c-format
4366 msgid "%s records staged"
4367 msgstr "%s záznamov je pripravených"
4368
4369 #. %1$s:  matched 
4370 #. %2$s:  matcher_code 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4375 "%s&quot;"
4376 msgstr ""
4377 "%s záznamov s najmenej jednou zhodou v katalógu na pravidlo zhody &quot;"
4378 "%s&quot;"
4379
4380 #. %1$s:  resul.used 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4382 #, c-format
4383 msgid "%s records(s)"
4384 msgstr "%s záznam(ov)"
4385
4386 #. %1$s:  total 
4387 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4389 #, c-format
4390 msgid "%s result(s) found %sfor "
4391 msgstr "%s nájdených výsledkov %spre "
4392
4393 #. %1$s:  breeding_count 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4395 #, c-format
4396 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4397 msgstr "%s výsledkov nájdených v zásobníku"
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  count 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4403 #, c-format
4404 msgid "%s results found"
4405 msgstr "%s nájdených výsledkov"
4406
4407 #. %1$s:  total 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4409 #, c-format
4410 msgid "%s results found "
4411 msgstr "%s nájdených výsledkov "
4412
4413 #. %1$s:  count 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4415 #, c-format
4416 msgid "%s shipments"
4417 msgstr "%s zásielok"
4418
4419 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4421 #, c-format
4422 msgid "%s subscription(s) attached."
4423 msgstr "%s pripojených predplatných."
4424
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4429 #, c-format
4430 msgid "%s subscription(s) left"
4431 msgstr "%s zvyšných predplatných"
4432
4433 #. %1$s:  suggestions_count 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4435 #, c-format
4436 msgid "%s suggestions waiting. "
4437 msgstr "%s čakajúcich návrhov. "
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s:  resul.used 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4443 #, c-format
4444 msgid "%s times"
4445 msgstr "%s krát"
4446
4447 #. %1$s:  ELSE 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4449 #, c-format
4450 msgid "%s to "
4451 msgstr "%s pre "
4452
4453 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4455 #, c-format
4456 msgid "%s to order"
4457 msgstr "%s na zoradenie"
4458
4459 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4461 #, c-format
4462 msgid "%s unavailable:"
4463 msgstr "%s iba prezenčne:"
4464
4465 #. %1$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4467 #, c-format
4468 msgid "%s will expire before "
4469 msgstr "%s vyprší pred "
4470
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4477 #, c-format
4478 msgid "%s years"
4479 msgstr "%s rokov"
4480
4481 #. %1$s: - USE CGI -
4482 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4483 #. %3$s:  total_rows 
4484 #. %4$s:  total_rows 
4485 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4486 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4487 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4488 #. %8$s:  END -
4489 #. %9$s: - END -
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4494 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4495 msgstr ""
4496 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": "
4497 "[ %s %s %s,%s %s ] } "
4498
4499 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4500 #. %2$s:  sEcho 
4501 #. %3$s:  iTotalRecords 
4502 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4503 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4504 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4509 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4510 msgstr ""
4511 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": "
4512 "[ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4513
4514 #. %1$s:  ELSE 
4515 #. %2$s:  riloo.duedate 
4516 #. %3$s:  END 
4517 #. %4$s:  ELSE 
4518 #. %5$s:  END 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4520 #, c-format
4521 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4522 msgstr "%s%s %s %sNevypožičaný %s "
4523
4524 #. %1$s:  END 
4525 #. %2$s:  END 
4526 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4527 #. %4$s:  searchfield 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4529 #, c-format
4530 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4531 msgstr "%s%s %s Hľadali ste %s"
4532
4533 #. %1$s:  USE KohaDates 
4534 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4535 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4536 #. %4$s:  o.orderdate 
4537 #. %5$s:  o.latesince 
4538 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4539 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4540 #. %8$s:  o.title 
4541 #. %9$s:  IF o.author 
4542 #. %10$s:  o.author 
4543 #. %11$s:  END 
4544 #. %12$s:  IF o.publisher 
4545 #. %13$s:  o.publisher 
4546 #. %14$s:  END 
4547 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4548 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4549 #. %17$s:  o.subtotal 
4550 #. %18$s:  o.budget 
4551 #. %19$s:  o.basketname 
4552 #. %20$s:  o.basketno 
4553 #. %21$s:  o.claims_count 
4554 #. %22$s:  o.claimed_date 
4555 #. %23$s:  END 
4556 #. %24$s:  orders.size 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4561 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4562 "late, %s "
4563 msgstr ""
4564 "%s%s %s\"%s (%s dní)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sVydalo: %s.%s\","
4565 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Spolu oneskorených "
4566 "objednávok, %s "
4567
4568 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4569 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4570 #. %3$s:  ELSE 
4571 #. %4$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4573 #, c-format
4574 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4575 msgstr "%s%s %s0 %s výpis výpožičiek bude utajený"
4576
4577 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4578 #. %2$s:  totalToDelete 
4579 #. %3$s:  ELSE 
4580 #. %4$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4582 #, c-format
4583 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4584 msgstr "%s%s %s0 %s čitateľov bude odstránených"
4585
4586 #. %1$s:  END 
4587 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4588 #. %3$s:  END 
4589 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4591 #, c-format
4592 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4593 msgstr "%s%s &rsaquo; Vytvoriť nový zoznam%s%s &rsaquo; Upraviť zoznam "
4594
4595 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4596 #. %2$s:  frameworktext 
4597 #. %3$s:  frameworkcode 
4598 #. %4$s:  ELSE 
4599 #. %5$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4601 #, c-format
4602 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4603 msgstr "%s%s (%s)%sPredvolený rámec MARC%s"
4604
4605 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4606 #. %2$s:  Supplier 
4607 #. %3$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4609 #, c-format
4610 msgid "%s%s : %sLate orders"
4611 msgstr "%s%s : %sOneskorené objednávky"
4612
4613 #. %1$s:  END 
4614 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4616 #, c-format
4617 msgid "%s%s in "
4618 msgstr "%s%s v "
4619
4620 #. %1$s:  END 
4621 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4622 #. %3$s:  LibraryName 
4623 #. %4$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4625 #, c-format
4626 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4627 msgstr "%s%s v %s Katalógu%s."
4628
4629 #. %1$s:  END 
4630 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4631 #. %3$s:  LibraryName 
4632 #. %4$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4634 #, c-format
4635 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4636 msgstr "%s%s v %s Katalógu%s. "
4637
4638 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4639 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4640 #. %3$s:  END 
4641 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4642 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4643 #. %6$s:  END 
4644 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4645 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4646 #. %9$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4648 #, c-format
4649 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4650 msgstr "%s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
4651
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4654 #. %2$s:  batche.label_count 
4655 #. %3$s:  ELSE 
4656 #. %4$s:  batche.label_count 
4657 #. %5$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4660 #, c-format
4661 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4662 msgstr "%s%s jednotlivá etiketa%s%s jednotlivých etikiet%s"
4663
4664 #. %1$s:  END 
4665 #. %2$s:  END 
4666 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4667 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4668 #. %5$s:  END 
4669 #. %6$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4671 #, c-format
4672 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4673 msgstr "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4674
4675 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4676 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4677 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4678 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4679 #. %5$s:  loopro.object 
4680 #. %6$s:  ELSE 
4681 #. %7$s:  loopro.object 
4682 #. %8$s:  END 
4683 #. %9$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4685 #, c-format
4686 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4687 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlen %s%s%s "
4688
4689 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4690 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4691 #. %3$s:  END 
4692 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4693 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4694 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4695 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4696 #. %8$s:  END 
4697 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4698 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4699 #. %11$s:  END 
4700 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4701 #. %13$s:  itemsloo.size 
4702 #. %14$s:  END 
4703 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4704 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4705 #. %17$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4707 #, c-format
4708 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4709 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4710
4711 #. %1$s:  ELSE 
4712 #. %2$s:  data.overdues 
4713 #. %3$s:  END 
4714 #. %4$s:  data.issues 
4715 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4717 #, c-format
4718 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4719 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4720
4721 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4722 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4723 #. %3$s:  memberfirstname 
4724 #. %4$s:  END 
4725 #. %5$s:  membersurname 
4726 #. %6$s:  ELSE 
4727 #. %7$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4729 #, c-format
4730 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4731 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez mena%s"
4732
4733 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4734 #. %2$s:  letter.content.length 
4735 #. %3$s:  ELSE 
4736 #. %4$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4738 #, c-format
4739 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4740 msgstr "%s%s%s%s/160 znakov"
4741
4742 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4743 #. %2$s:  lette.branchname 
4744 #. %3$s:  ELSE 
4745 #. %4$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4747 #, c-format
4748 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4749 msgstr "%s%s%s(Všetky knižnice)%s"
4750
4751 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4752 #. %2$s:  phone 
4753 #. %3$s:  ELSE 
4754 #. %4$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4756 #, c-format
4757 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4758 msgstr "%s%s%s(tel.č. je neevidované)%s"
4759
4760 #. %1$s:  IF ( email ) 
4761 #. %2$s:  email 
4762 #. %3$s:  ELSE 
4763 #. %4$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4765 #, c-format
4766 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4767 msgstr "%s%s%s(primárny email neevidovaný)%s"
4768
4769 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4770 #. %2$s:  comments 
4771 #. %3$s:  ELSE 
4772 #. %4$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4774 #, c-format
4775 msgid "%s%s%s(none)%s"
4776 msgstr "%s%s%s(žiaden)%s"
4777
4778 #. %1$s:  searchfield 
4779 #. %2$s:  END 
4780 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4781 #. %4$s:  END 
4782 #. %5$s:  ELSE 
4783 #. %6$s:  action 
4784 #. %7$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4786 #, c-format
4787 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4788 msgstr "%s%s%sPridať menovku%s%s%s%s"
4789
4790 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4791 #. %2$s:  frameworkcode 
4792 #. %3$s:  ELSE 
4793 #. %4$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4795 #, c-format
4796 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4797 msgstr "%s%s%sPredvolená%s štruktúra rámca"
4798
4799 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4800 #. %2$s:  lastdate 
4801 #. %3$s:  ELSE 
4802 #. %4$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4804 #, c-format
4805 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4806 msgstr "%s%s%sExemplár nemá záznamy o presunoch%s"
4807
4808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4810 #. %3$s:  ELSE 
4811 #. %4$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4813 #, c-format
4814 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4815 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Katalóg &rsaquo; Váš košík"
4816
4817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4822 #, c-format
4823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4824 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Katalóg &rsaquo; Váš košík sa posiela"
4825
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4828 #. %2$s:  template_id 
4829 #. %3$s:  ELSE 
4830 #. %4$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4833 #, c-format
4834 msgid "%s%s%sN/A%s "
4835 msgstr "%s%s%sNie je dostupný%s "
4836
4837 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4838 #. %2$s:  loopro.title 
4839 #. %3$s:  ELSE 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4842 #, c-format
4843 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4844 msgstr "%s%s%sBEZ NÁZVU%s"
4845
4846 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4847 #. %2$s:  loopro.barcode 
4848 #. %3$s:  ELSE 
4849 #. %4$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4851 #, c-format
4852 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4853 msgstr "%s%s%sBez čiarového kódu%s"
4854
4855 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4856 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4857 #. %3$s:  ELSE 
4858 #. %4$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4860 #, c-format
4861 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4862 msgstr "%s%s%sBez signatúry%s"
4863
4864 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4865 #. %2$s:  slip 
4866 #. %3$s:  ELSE 
4867 #. %4$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4869 #, c-format
4870 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4871 msgstr "%s%s%sNenašla sa rezervácia%s "
4872
4873 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4874 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4875 #. %3$s:  ELSE 
4876 #. %4$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4878 #, c-format
4879 msgid "%s%s%sNo title%s"
4880 msgstr "%s%s%sŽiadne tituly%s"
4881
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  END 
4884 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4887 #, c-format
4888 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4889 msgstr "%s%s&nbsp;s obmedzením: "
4890
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4893 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4894 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4895 #. %4$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4898 #, c-format
4899 msgid "%s%s, by %s%s"
4900 msgstr "%s%s, od %s%s"
4901
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4904 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4905 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4906 #. %4$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4909 #, c-format
4910 msgid "%s%s, %s%s ("
4911 msgstr "%s%s, %s%s ("
4912
4913 #. %1$s:  END 
4914 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4915 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4919 #, c-format
4920 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4921 msgstr "%s%s; Vydalo:%s %s%s v "
4922
4923 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4924 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4926 #, c-format
4927 msgid "%s%sModify tag "
4928 msgstr "%s%sUpraviť menovku "
4929
4930 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4931 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4932 #. %3$s:  ELSE 
4933 #. %4$s:  END 
4934 #. %5$s:  END 
4935 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4936 #. %7$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4938 #, c-format
4939 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4940 msgstr "%s%sSúkromný%sZdieľaný%s%s %sVerejný%s "
4941
4942 #. %1$s:  END 
4943 #. %2$s:  ELSE 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4946 #, c-format
4947 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4948 msgstr "%s%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s"
4949
4950 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4951 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4952 #. %3$s:  END 
4953 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4955 #, c-format
4956 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4957 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Zväzok:"
4958
4959 #. %1$s:  count 
4960 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4961 #. %3$s:  showncount 
4962 #. %4$s:  hiddencount 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4964 #, c-format
4965 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4966 msgstr "%s&nbsp;%scelkom (%s zobrazených / %s skrytých) "
4967
4968 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4969 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4970 #. %3$s:  server.servername 
4971 #. %4$s:  END 
4972 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4973 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4974 #. %7$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4976 #, c-format
4977 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4978 msgstr "%s&rsaquo; Upraviť server %s %s%s %s&rsaquo; Nový server %s %s "
4979
4980 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4981 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4982 #. %3$s:  ELSE 
4983 #. %4$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4985 #, c-format
4986 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4987 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR-MM-DD)%s "
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4992 #, c-format
4993 msgid "%s(deleted patron)%s "
4994 msgstr "%s(odstránený čitateľ)%s "
4995
4996 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4997 #. %2$s:  ELSE 
4998 #. %3$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
5000 #, c-format
5001 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5002 msgstr "%s(s DPH)%s(bez DPH)%s "
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5006 #. %2$s:  ELSE 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #. %4$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
5012 #, c-format
5013 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5014 msgstr "%s(s DPH)%s(bez DPH)%s %s "
5015
5016 #. %1$s:  loo.kohafield 
5017 #. %2$s:  END 
5018 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5019 #. %4$s:  ELSE 
5020 #. %5$s:  END 
5021 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5022 #. %7$s:  ELSE 
5023 #. %8$s:  END 
5024 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5025 #. %10$s:  END 
5026 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5027 #. %12$s:  END 
5028 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5030 #, c-format
5031 msgid ""
5032 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5033 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5034 msgstr ""
5035 "%s, %s %sOpakovateľné, %sNeopakovateľné, %s %sPovinné, %sNepovinné, %s "
5036 "%sskryté, %s %sje url, %s %s | "
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5040 #. %2$s:  item_loo.author 
5041 #. %3$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5044 #, c-format
5045 msgid "%s, by %s%s"
5046 msgstr "%s, od %s%s"
5047
5048 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5049 #. %2$s:  overdueloo.author 
5050 #. %3$s:  END 
5051 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5052 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5053 #. %6$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5055 #, c-format
5056 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5057 msgstr "%s, od %s%s%s, %s%s "
5058
5059 #. %1$s:  i 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5061 #, c-format
5062 msgid "%s00s"
5063 msgstr "%s00s"
5064
5065 #. %1$s:  errcon.server 
5066 #. %2$s:  errcon.seq 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5068 #, c-format
5069 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5070 msgstr "%s: Pozor: Chyba XSLT vo výsledku hľadania %s"
5071
5072 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5073 #. %2$s:  ELSE 
5074 #. %3$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5076 #, c-format
5077 msgid "%sActive%sInactive%s"
5078 msgstr "%sAktívna%sNeaktívna%s"
5079
5080 #. %1$s:  ELSE 
5081 #. %2$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5083 #, c-format
5084 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5085 msgstr "%sPridať nové predplatné%s ("
5086
5087 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5088 #. %2$s:  END 
5089 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5092 #. %6$s:  END 
5093 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5094 #. %8$s:  END 
5095 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5096 #. %10$s:  END 
5097 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5098 #. %12$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5100 #, c-format
5101 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5102 msgstr "%sDospelý%s %sDieťa%s %sProf.%s %sOrg.%s %sZamest.%s %sŠtatistický%s "
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5106 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5107 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5108 #. %4$s:  ELSE 
5109 #. %5$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5112 #, c-format
5113 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5114 msgstr "%sAutor%sRok%sSignatúra%sTitul%s"
5115
5116 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5117 #. %2$s:  ELSE 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5120 #, c-format
5121 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5122 msgstr "%sZáznamy autorít%sKnižničné záznamy%s"
5123
5124 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5125 #. %2$s:  ELSE 
5126 #. %3$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5128 #, c-format
5129 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5130 msgstr "%sAutorita%sKnižničná%s"
5131
5132 #. %1$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5134 #, c-format
5135 msgid "%sCancel"
5136 msgstr "%sZrušiť"
5137
5138 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5139 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5141 #, c-format
5142 msgid "%sChecked out to %s "
5143 msgstr "%sVypožičaný pre %s "
5144
5145 #. %1$s:  IF humanbranch 
5146 #. %2$s:  humanbranch 
5147 #. %3$s:  ELSE 
5148 #. %4$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5153 "category%s"
5154 msgstr ""
5155 "%sVýpožičný limit podľa kategórie čitateľov pre %s%sPredvolený výpožičný "
5156 "limit podľa kategórie čitateľov%s"
5157
5158 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5160 #, c-format
5161 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5162 msgstr "%sNedá sa vytvoriť nový zoznam. Overte prosím názov."
5163
5164 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5165 #. %2$s:  ELSE 
5166 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5167 #. %4$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5169 #, c-format
5170 msgid "%sDefault%s%s%s"
5171 msgstr "%sPredvolene%s%s%s"
5172
5173 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5174 #. %2$s:  ELSE 
5175 #. %3$s:  END 
5176 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5177 #. %5$s:  categoryname 
5178 #. %6$s:  ELSE 
5179 #. %7$s:  IF ( I ) 
5180 #. %8$s:  END 
5181 #. %9$s:  IF ( A ) 
5182 #. %10$s:  END 
5183 #. %11$s:  IF ( C ) 
5184 #. %12$s:  END 
5185 #. %13$s:  IF ( P ) 
5186 #. %14$s:  END 
5187 #. %15$s:  IF ( S ) 
5188 #. %16$s:  END 
5189 #. %17$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5194 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5195 msgstr ""
5196 "%sDuplikovať%sUpraviť%s%s %s čitateľa%s%s čitateľa organizácie%s%s dospelého "
5197 "čitateľa%s%s detského čitateľa%s%s profesionálneho čitateľa%s%s čitateľa-"
5198 "knihovníka%s%s "
5199
5200 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5201 #. %2$s:  ELSE 
5202 #. %3$s:  END 
5203 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5204 #. %5$s:  categoryname 
5205 #. %6$s:  ELSE 
5206 #. %7$s:  IF ( I ) 
5207 #. %8$s:  END 
5208 #. %9$s:  IF ( A ) 
5209 #. %10$s:  END 
5210 #. %11$s:  IF ( C ) 
5211 #. %12$s:  END 
5212 #. %13$s:  IF ( P ) 
5213 #. %14$s:  END 
5214 #. %15$s:  IF ( S ) 
5215 #. %16$s:  END 
5216 #. %17$s:  END 
5217 #. %18$s:  firstname 
5218 #. %19$s:  surname 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5220 #, c-format
5221 msgid ""
5222 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5223 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5224 msgstr ""
5225 "%sDuplikovať%sUpraviť%s%s %s čitateľa%s%s čitateľa organizácie%s%s dospelého "
5226 "čitateľa%s%s detského čitateľa%s%s profesionálneho čitateľa%s%s čitateľa-"
5227 "knihovníka%s%s %s %s "
5228
5229 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5231 #, c-format
5232 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5233 msgstr "%sCHYBA: Nedá sa vytvoriť nový exemplár."
5234
5235 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5236 #. %2$s:  END 
5237 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5238 #. %4$s:  END 
5239 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5240 #. %6$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5245 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5246 "from this barcode.%s "
5247 msgstr ""
5248 "%sCHYBA: Knižničný záznam sa nedá upraviť.%s %sCHYBA: Nedá sa získať číslo "
5249 "záznamu hosťovského exemplára.%s %sCHYBA: Nedá sa získať číslo exemplára z "
5250 "tohto čiarového kódu.%s "
5251
5252 #. %1$s:  IF course_id 
5253 #. %2$s:  ELSE 
5254 #. %3$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5256 #, c-format
5257 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5258 msgstr "%sUpraviť kurz%sVytvoriť kurz%s"
5259
5260 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5261 #. %2$s:  categorycode 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5265 #, c-format
5266 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5267 msgstr "%sUpraviť skupinu %s%sPridať skupinu%s"
5268
5269 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5270 #. %2$s:  ELSE 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5273 #, c-format
5274 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5275 msgstr "%sUpraviť%sVytvoriť%s rozloženie etikiet"
5276
5277 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5278 #. %2$s:  ELSE 
5279 #. %3$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5281 #, c-format
5282 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5283 msgstr "%sUpraviť%sVytvoriť%s grafické rozloženie čitateľských preukazov"
5284
5285 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5286 #. %2$s:  ELSE 
5287 #. %3$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5289 #, c-format
5290 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5291 msgstr "%sUpraviť%sVytvoriť%s textové rozloženie čitateľských preukazov"
5292
5293 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5295 #, c-format
5296 msgid "%sEditing "
5297 msgstr "%sÚprava "
5298
5299 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5300 #. %2$s:  END 
5301 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5302 #. %4$s:  END 
5303 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5304 #. %6$s:  END 
5305 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5306 #. %8$s:  END 
5307 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5308 #. %10$s:  END 
5309 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5310 #. %12$s:  END 
5311 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5312 #. %14$s:  END 
5313 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5314 #. %16$s:  END 
5315 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5316 #. %18$s:  END 
5317 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5318 #. %20$s:  END 
5319 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5320 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5321 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5322 #. %24$s:  END 
5323 #. %25$s:  END 
5324 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5325 #. %27$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5330 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5331 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5332 msgstr ""
5333 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
5334 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sChýbajúci (poškodený)%s %sChýbajúci "
5335 "(stratený)%s %sNevypožičaný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %s %s %s "
5336 "%sZastavený%s "
5337
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5340 #. %2$s:  END 
5341 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5342 #. %4$s:  END 
5343 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5344 #. %6$s:  END 
5345 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5346 #. %8$s:  END 
5347 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5348 #. %10$s:  END 
5349 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5350 #. %12$s:  END 
5351 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5352 #. %14$s:  END 
5353 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5354 #. %16$s:  END 
5355 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5356 #. %18$s:  END 
5357 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5358 #. %20$s:  END 
5359 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5360 #. %22$s:  END 
5361 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5362 #. %24$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5369 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5370 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5371 msgstr ""
5372 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
5373 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sChýbajúci (poškodený)%s %sChýbajúci "
5374 "(stratený)%s %sNevypožičaný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
5375
5376 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5377 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5378 #. %3$s:  ELSE 
5379 #. %4$s:  sex 
5380 #. %5$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5382 #, c-format
5383 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5384 msgstr "%sŽena%sMuž%s%s%s"
5385
5386 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5387 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5388 #. %3$s:  ELSE 
5389 #. %4$s:  sex 
5390 #. %5$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5392 #, c-format
5393 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5394 msgstr "%sŽena%sMuž%s%s%s "
5395
5396 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5397 #. %2$s:  END 
5398 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5399 #. %4$s:  END 
5400 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5401 #. %6$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5403 #, c-format
5404 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5405 msgstr "%sNavždy%s %sPredvolené%s %sNikdy%s "
5406
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5411 #. %4$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5414 #, c-format
5415 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5416 msgstr "%sVoľné miesto doručenia%s%s%s"
5417
5418 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5419 #. %2$s:  END 
5420 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5421 #. %4$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5423 #, c-format
5424 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5425 msgstr "%sZmizol bez adresy:%s %sObmedzený:%s "
5426
5427 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5428 #. %2$s:  ELSE 
5429 #. %3$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5431 #, c-format
5432 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5433 msgstr "%sPredvolene skrytý%sZobrazený%s"
5434
5435 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5436 #. %2$s:  ELSE 
5437 #. %3$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5439 #, c-format
5440 msgid "%sHidden%sShown%s"
5441 msgstr "%sSkrytý%sZobrazený%s"
5442
5443 #. %1$s:  IF humanbranch 
5444 #. %2$s:  humanbranch 
5445 #. %3$s:  ELSE 
5446 #. %4$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5448 #, c-format
5449 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5450 msgstr ""
5451 "%sPravidlo o rezervacii podla typu exeplára %s%sPeedvolené pravidlo o "
5452 "rezervacíach podla typu exemplára%s"
5453
5454 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5455 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5456 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5457 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5458 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5459 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5460 #. %7$s:  ELSE 
5461 #. %8$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5466 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5467 msgstr ""
5468 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
5469 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
5470
5471 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5472 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5473 #. %3$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5475 #, c-format
5476 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5477 msgstr "%sExemplár je vypožičaný%sExemplár má čakajúcu rezerváciu%s"
5478
5479 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5480 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5481 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5482 #. %4$s:  ELSE 
5483 #. %5$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5485 #, c-format
5486 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5487 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
5488
5489 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5490 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5492 #, c-format
5493 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5494 msgstr "%sKoha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety &rsaquo;: Hľadať%s "
5495
5496 #. %1$s:  ELSE 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5498 #, c-format
5499 msgid "%sLimit to "
5500 msgstr "%sObmedziť na "
5501
5502 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5506 #, c-format
5507 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5508 msgstr "%sUpraviť %sPridať %s nastavenie systému"
5509
5510 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5511 #. %2$s:  END 
5512 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5513 #. %4$s:  END 
5514 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5515 #. %6$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5517 #, c-format
5518 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5519 msgstr ""
5520 "%sUpraviť povolenú hodnotu%s %sNová povolená hodnota%s %sNová kategória%s "
5521
5522 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5523 #. %2$s:  ELSE 
5524 #. %3$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5526 #, c-format
5527 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5528 msgstr "%sUpraviť text rámca%sPridať rámec%s"
5529
5530 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5531 #. %2$s:  ELSE 
5532 #. %3$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5534 #, c-format
5535 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5536 msgstr "%sUpraviť oznámenie%sPridať oznámenie%s"
5537
5538 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5539 #. %2$s:  END 
5540 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5543 #, c-format
5544 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5545 msgstr "%sUpraviť menovku%s %sNová menovka%s "
5546
5547 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5548 #. %2$s:  ELSE 
5549 #. %3$s:  END 
5550 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5551 #. %5$s:  budget_name 
5552 #. %6$s:  budget_period_description 
5553 #. %7$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5555 #, c-format
5556 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5557 msgstr "%sUpraviť%sPridať%s fond %s %s pre rozpočet '%s' %s "
5558
5559 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5560 #. %2$s:  END 
5561 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5562 #. %4$s:  END 
5563 #. %5$s:  basketname|html 
5564 #. %6$s:  basketno 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5566 #, c-format
5567 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5568 msgstr "%sNový %s%sOdstrániť %sKošík %s (%s) pre "
5569
5570 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5571 #. %2$s:  ELSE 
5572 #. %3$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5574 #, c-format
5575 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5576 msgstr "%sNová knižnica%sUpraviť knižnicu%s"
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5580 #, c-format
5581 msgid "%sNone"
5582 msgstr "%sŽiadna"
5583
5584 #. %1$s:  ELSE 
5585 #. %2$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5587 #, c-format
5588 msgid "%sNot checked out%s"
5589 msgstr "%sNevypožičaný%s"
5590
5591 #. %1$s:  IF ( I ) 
5592 #. %2$s:  ELSE 
5593 #. %3$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5595 #, c-format
5596 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5597 msgstr "%sOrganizačného %sčitateľa %stotožnosť"
5598
5599 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5600 #. %2$s:  ELSE 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5603 #, c-format
5604 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5605 msgstr "%sOmeškaný!%s&nbsp;%s"
5606
5607 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5609 #, c-format
5610 msgid "%sParsing upload file "
5611 msgstr "%sSpracováva sa načítaný súbor "
5612
5613 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5614 #. %2$s:  phone 
5615 #. %3$s:  END 
5616 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5617 #. %5$s:  booksellerfax 
5618 #. %6$s:  END 
5619 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5621 #, c-format
5622 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5623 msgstr "%sTelefón: %s%s %sFax: %s%s %s"
5624
5625 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5626 #. %2$s:  END 
5627 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5630 #, c-format
5631 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5632 msgstr "%sSúkromný%s %sVerejný%s "
5633
5634 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5635 #. %2$s:  END 
5636 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5637 #. %4$s:  END 
5638 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5639 #. %6$s:  END 
5640 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5641 #. %8$s:  END 
5642 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5643 #. %10$s:  END 
5644 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5645 #. %12$s:  END 
5646 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5647 #. %14$s:  s.reason 
5648 #. %15$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5653 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5654 "library%s %s(%s)%s "
5655 msgstr ""
5656 "%sVyžiadaný%s %sOverený knižnicou%s %sPrijatý do knižnice%s %sObjednaný "
5657 "knižnicou%s %sNávrh zamietnutý %s %sDostupný v knižnici%s %s(%s)%s "
5658
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s:  IF ( total ) 
5661 #. %2$s:  from 
5662 #. %3$s:  to 
5663 #. %4$s:  total 
5664 #. %5$s:  ELSE 
5665 #. %6$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5668 #, c-format
5669 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5670 msgstr "%sVýsledky %s do %s z %s %sNenašli sa žiadne výsledky %s"
5671
5672 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5673 #. %2$s:  branchname 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5676 #. %5$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5681 "and then attempt transfer: %s "
5682 msgstr ""
5683 "%sNastaviť rezerváciu na čakajúcu a presunúť knihu do %s: %s %sZrušiť "
5684 "rezerváciu a potom sa pokúsiť o presun: %s "
5685
5686 #. %1$s:  IF ( available ) 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5688 #, c-format
5689 msgid "%sShowing only "
5690 msgstr "%sZobrazené sú iba "
5691
5692 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5693 #. %2$s:  END 
5694 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5697 #, c-format
5698 msgid ""
5699 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5700 "select a file to upload.%s "
5701 msgstr ""
5702 "%sSúbor, ktorý sa pokúšate načítať nič neobsahuje.%s %sNevybrali ste súbor "
5703 "na načítanie.%s "
5704
5705 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5706 #. %2$s:  END 
5707 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5710 #. %6$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5715 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5716 msgstr ""
5717 "%sSúbor, ktorý sa pokúšate načítať nič neobsahuje.%s %sNevybrali ste súbor "
5718 "na načítanie.%s %sNeplatný alebo chýbajúci parameter skriptu.%s "
5719
5720 #. %1$s:  ELSE 
5721 #. %2$s:  END 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5723 #, c-format
5724 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5725 msgstr "%sNeexistujú žiadne nevybavené objednávky.%s "
5726
5727 #. %1$s:  ELSE 
5728 #. %2$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5730 #, c-format
5731 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5732 msgstr "%sNeexistujú žiadne prijaté objednávky.%s "
5733
5734 #. %1$s:  ELSE 
5735 #. %2$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5737 #, c-format
5738 msgid "%sThis record has no items.%s "
5739 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
5740
5741 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5742 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5743 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5744 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5745 #. %5$s:  ELSE 
5746 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5747 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5748 #. %8$s:  END 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5750 #, c-format
5751 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5752 msgstr ""
5753 "%sNačítať spracované pomocou %s %sNašli sa tieto polia: %s %s%s : %s %s "
5754
5755 #. %1$s:  END 
5756 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5758 #, c-format
5759 msgid "%sWaiting at %s"
5760 msgstr "%sČakajúci v %s"
5761
5762 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5763 #. %2$s:  ELSE 
5764 #. %3$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5766 #, c-format
5767 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5768 msgstr "%sÁno%s&nbsp;%s"
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5772 #. %2$s:  ELSE 
5773 #. %3$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5787 #, c-format
5788 msgid "%sYes%sNo%s"
5789 msgstr "%sÁno%sNie%s"
5790
5791 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5792 #. %2$s:  ELSE 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5796 #, c-format
5797 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5798 msgstr "%sÁno%sNie%s %s "
5799
5800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5802 #, c-format
5803 msgid "%sa - Earlier heading"
5804 msgstr "%sa - Skoršia hlavička"
5805
5806 #. %1$s:  ELSE 
5807 #. %2$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5809 #, c-format
5810 msgid "%sa list:%s"
5811 msgstr "%szoznam:%s"
5812
5813 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5814 #. %2$s:  END 
5815 #. %3$s:  END 
5816 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5818 #, c-format
5819 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5820 msgstr "%sa %s %s %s so zhodným ISSN "
5821
5822 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5823 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5826 #, c-format
5827 msgid "%sat %s%s "
5828 msgstr "%sv %s%s "
5829
5830 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5832 #, c-format
5833 msgid "%sb - Later heading"
5834 msgstr "%sb - Neskoršia hlavička"
5835
5836 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5837 #. %2$s:  reser.author 
5838 #. %3$s:  END 
5839 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5841 #, c-format
5842 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5843 msgstr "%s %s%s %s&nbsp; ("
5844
5845 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5846 #. %2$s:  result_se.author 
5847 #. %3$s:  END 
5848 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5849 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5850 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5851 #. %7$s:  END 
5852 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5853 #. %9$s:  result_se.place 
5854 #. %10$s:  END 
5855 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5856 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5857 #. %13$s:  END 
5858 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5859 #. %15$s:  result_se.pages 
5860 #. %16$s:  END 
5861 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5863 #, c-format
5864 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5865 msgstr "%s %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5866
5867 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5868 #. %2$s:  ELSE 
5869 #. %3$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5871 #, c-format
5872 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5873 msgstr "%skódy zbierok%stypy exemplárov%s: "
5874
5875 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5876 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5877 #. %3$s:  END 
5878 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5880 #, c-format
5881 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5882 msgstr "%skópia. rok:%s %s %szväzok:"
5883
5884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5886 #, c-format
5887 msgid "%sd - Acronym"
5888 msgstr "%sd - Skratka"
5889
5890 #. %1$s:  ELSE 
5891 #. %2$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5893 #, c-format
5894 msgid "%sdefault%s framework"
5895 msgstr "%spredvolený%s rámec"
5896
5897 #. %1$s:  ELSE 
5898 #. %2$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5900 #, c-format
5901 msgid "%sdefault%s framework. "
5902 msgstr "%spredvolený%s rámec. "
5903
5904 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5905 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5906 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5907 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5908 #. %5$s:  ELSE 
5909 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5910 #. %7$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5912 #, c-format
5913 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5914 msgstr "%sposlať email %svytlačiť %sposunúť (feed) %sposlať sms %s%s%s "
5915
5916 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5918 #, c-format
5919 msgid "%sf - Musical composition"
5920 msgstr "%sf - Hudobná skladba"
5921
5922 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5924 #, c-format
5925 msgid "%sg - Broader term"
5926 msgstr "%sg - Širší pojem"
5927
5928 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5930 #, c-format
5931 msgid "%sh - Narrower term"
5932 msgstr "%sh - Užší pojem"
5933
5934 #. %1$s:  ELSE 
5935 #. %2$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5940 "page"
5941 msgstr ""
5942 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5943 "page"
5944
5945 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5947 #, c-format
5948 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5949 msgstr "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5950
5951 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5953 #, c-format
5954 msgid "%sn - Not applicable"
5955 msgstr "%sn- Nepoužiteľný"
5956
5957 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5959 #, c-format
5960 msgid "%sor "
5961 msgstr "%salebo "
5962
5963 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5965 #, c-format
5966 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5967 msgstr "%sr - Určenie vzťahu v $i alebo $4"
5968
5969 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5970 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5971 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5972 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5973 #. %5$s:  ELSE 
5974 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5975 #. %7$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5977 #, c-format
5978 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5979 msgstr "%sodoslaná %snevybavená %szlyhala %sodstránená %s%s%s "
5980
5981 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5983 #, c-format
5984 msgid "%st - Immediate parent body"
5985 msgstr "%st - Immediate parent body"
5986
5987 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5988 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5989 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5991 #, c-format
5992 msgid "%sx%s = %s "
5993 msgstr "%sx%s = %s "
5994
5995 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5996 #. %2$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5998 #, c-format
5999 msgid "%s✓%s"
6000 msgstr "%s✓%s"
6001
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6006 "Radoslav Kolev"
6007 msgstr ""
6008 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulharský) "
6009 "Radoslav Kolev"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6015 "and Serhij Dubyk"
6016 msgstr ""
6017 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ruský) Victor Titarchuk a "
6018 "Serhij Dubyk"
6019
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6021 #, c-format
6022 msgid ""
6023 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6024 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6025 msgstr ""
6026 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6027 "(Ukrajinský) Victor Titarchuk a Serhij Dubyk"
6028
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6030 #, c-format
6031 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6032 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrejský)"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6035 #, c-format
6036 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6037 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
6043 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
6044 "from "
6045 msgstr ""
6046 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
6047 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
6048 "from "
6049
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6051 #, c-format
6052 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6053 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Perzský)"
6054
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
6056 #, c-format
6057 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6058 msgstr "&#20013;&#25991; (Čínsky)"
6059
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6061 #, c-format
6062 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6063 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6064
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6069 msgstr ""
6070 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengálsky) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6071
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6073 #, c-format
6074 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6075 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonský)"
6076
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6078 #, c-format
6079 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6080 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6081
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
6083 #, c-format
6084 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6085 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
6088 #, c-format
6089 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6090 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malajalam)"
6091
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
6093 #, c-format
6094 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6095 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thajský)"
6096
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
6098 #, c-format
6099 msgid ""
6100 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6101 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6102 msgstr ""
6103 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharský) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6104 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
6107 #, c-format
6108 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6109 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Kórejský)"
6110
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
6112 #, c-format
6113 msgid ""
6114 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6115 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6116 msgstr ""
6117 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6118 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6119
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
6121 #, c-format
6122 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6123 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Český)"
6124
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
6126 #, c-format
6127 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6128 msgstr "&lt;&lt; Späť k návrhom"
6129
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6140 #, c-format
6141 msgid "&lt;&lt; Previous"
6142 msgstr "&lt;&lt; Predchádzajúci"
6143
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6146 #, c-format
6147 msgid "&lt;&lt; Previous "
6148 msgstr "&lt;&lt; Predošlý "
6149
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6151 #, c-format
6152 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6153 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;otvoriť stránku&lt;/a&gt;"
6154
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6156 #, c-format
6157 msgid "&nbsp; Sub report:"
6158 msgstr "&nbsp; Podvýkaz:"
6159
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6161 #, c-format
6162 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6163 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (presne)"
6164
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6167 #, c-format
6168 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6169 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatúra"
6170
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6172 #, c-format
6173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov konferencie"
6175
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6177 #, c-format
6178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov konferencie (presne)"
6180
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6182 #, c-format
6183 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6184 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov spoločnosti"
6185
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6187 #, c-format
6188 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6189 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov spoločnosti (presne)"
6190
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6192 #, c-format
6193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6197 #, c-format
6198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6202 #, c-format
6203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kľúčové slovo (presne)"
6205
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6207 #, c-format
6208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Meno osoby"
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6212 #, c-format
6213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Meno osoby (presne)"
6215
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6217 #, c-format
6218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov edície"
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6222 #, c-format
6223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet a širšie pojmy"
6225
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6227 #, c-format
6228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet a užšie pojmy"
6230
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6232 #, c-format
6233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet a príbuzné pojmy"
6235
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6237 #, c-format
6238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet (presne)"
6240
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6242 #, c-format
6243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Názov (presne)"
6245
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6247 #, c-format
6248 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6249 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formát: RRRR-RRRR)"
6250
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6252 #, c-format
6253 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6254 msgstr "&nbsp;Zobraziť všetky fondy:"
6255
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6259 #, c-format
6260 msgid "&nbsp;Show all:"
6261 msgstr "&nbsp;Zobraziť všetko:"
6262
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6264 #, c-format
6265 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6266 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6267
6268 #. %1$s:  END 
6269 #. %2$s:  IF ( else ) 
6270 #. %3$s:  tagfield 
6271 #. %4$s:  ELSE 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6273 #, c-format
6274 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6275 msgstr "&rsaquo; %s %sŠtruktúra podpolí autorít MARC pre %s %s"
6276
6277 #. %1$s:  END 
6278 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6279 #. %3$s:  tagsubfield 
6280 #. %4$s:  END 
6281 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6282 #. %6$s:  END 
6283 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6284 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6285 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6286 #. %10$s:  END 
6287 #. %11$s:  ELSE 
6288 #. %12$s:  action 
6289 #. %13$s:  END 
6290 #. %14$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6292 #, c-format
6293 msgid ""
6294 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6295 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6296 msgstr ""
6297 "&rsaquo; %s %sPodtvrdiť odstránenie podpoľa %s?%s %s=Údaje boli odstránené%s "
6298 "%s %s %sUpraviť podporu Marc%s %s%s%s %s "
6299
6300 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6301 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6302 #. %3$s:  basketname 
6303 #. %4$s:  ELSE 
6304 #. %5$s:  booksellername 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #. %7$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6308 #, c-format
6309 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6310 msgstr "&rsaquo; %s %sUpraviť košík '%s' %sPridať košík do %s %s %s "
6311
6312 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6315 #, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6317 msgstr "&rsaquo; %s Pridať novú zbierku %s "
6318
6319 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6320 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6321 #. %3$s:  categoryname 
6322 #. %4$s:  ELSE 
6323 #. %5$s:  IF ( I ) 
6324 #. %6$s:  END 
6325 #. %7$s:  IF ( A ) 
6326 #. %8$s:  END 
6327 #. %9$s:  IF ( C ) 
6328 #. %10$s:  END 
6329 #. %11$s:  IF ( P ) 
6330 #. %12$s:  END 
6331 #. %13$s:  IF ( S ) 
6332 #. %14$s:  END 
6333 #. %15$s:  END 
6334 #. %16$s:  surname 
6335 #. %17$s:  firstname 
6336 #. %18$s:  ELSE 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6338 #, c-format
6339 msgid ""
6340 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6341 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6342 msgstr ""
6343 "&rsaquo; %s Pridať%s %s čitateľa%s%s čitateľa organizácie%s%s dospelého "
6344 "čitateľa%s%s detského čitateľa%s%s profesionálneho čitateľa%s%s čitateľa-"
6345 "knihovníka%s%s %s %s %s "
6346
6347 #. %1$s:  IF course_name 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6349 #, c-format
6350 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6351 msgstr "&rsaquo; %s Upraviť "
6352
6353 #. %1$s:  IF ( id ) 
6354 #. %2$s:  ELSE 
6355 #. %3$s:  END 
6356 #. %4$s:  ELSE 
6357 #. %5$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6359 #, c-format
6360 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6361 msgstr "&rsaquo; %s Upraviť novinku%sPridať novinku%s%sNovinky%s"
6362
6363 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6365 #, c-format
6366 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6367 msgstr "&rsaquo; %s Zmeniť rozpočet "
6368
6369 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6371 #, c-format
6372 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6373 msgstr "&rsaquo; %s Príjmový súhrn pre "
6374
6375 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6376 #. %2$s:  ELSE 
6377 #. %3$s:  authid 
6378 #. %4$s:  authtypetext 
6379 #. %5$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6384 msgstr "&rsaquo; %s Neznámy záznam autority %s Detaily o autorite #%s (%s) %s "
6385
6386 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6389 #, c-format
6390 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6391 msgstr "&rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily o "
6392
6393 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6396 #, c-format
6397 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6398 msgstr "&rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily ISBD o "
6399
6400 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6403 #, c-format
6404 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6405 msgstr "&rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily MARC o "
6406
6407 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6408 #. %2$s:  ELSE 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6410 #, c-format
6411 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6412 msgstr "&rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily MARC o "
6413
6414 #. %1$s:  branchname 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6416 #, c-format
6417 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6418 msgstr "&rsaquo; %s kalendár"
6419
6420 #. %1$s:  END 
6421 #. %2$s:  IF step == 2 
6422 #. %3$s:  END 
6423 #. %4$s:  IF step == 3 
6424 #. %5$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6426 #, c-format
6427 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6428 msgstr "&rsaquo; %s%sPotvrdiť%s%sHotovo%s"
6429
6430 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6431 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6432 #. %3$s:  budget_period_description 
6433 #. %4$s:  ELSE 
6434 #. %5$s:  END 
6435 #. %6$s:  END 
6436 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6438 #, c-format
6439 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6440 msgstr "&rsaquo; %s%sFondy pre '%s'%s Všetky fondy%s%s %s "
6441
6442 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6443 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6444 #. %3$s:  searchfield 
6445 #. %4$s:  ELSE 
6446 #. %5$s:  END 
6447 #. %6$s:  END 
6448 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6450 #, c-format
6451 msgid ""
6452 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6453 "currency '"
6454 msgstr ""
6455 "&rsaquo; %s%sUpraviť menu '%s'%sNová mena%s%s %sPotvrdiť odstránenie meny '"
6456
6457 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6458 #. %2$s:  categorycode |html 
6459 #. %3$s:  ELSE 
6460 #. %4$s:  categorycode |html 
6461 #. %5$s:  END 
6462 #. %6$s:  END 
6463 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6465 #, c-format
6466 msgid ""
6467 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6468 "'%s'%s%s %s "
6469 msgstr ""
6470 "&rsaquo; %sNemožno odstrániť: Kategória %s sa používa%sPotvrdiť zmazanie "
6471 "kategórie '%s'%s%s %s "
6472
6473 #. %1$s:  IF step == 1 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6476 #, c-format
6477 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6478 msgstr "&rsaquo; %sVyčistiť záznamy o čitateľoch%s"
6479
6480 #. %1$s:  IF ( op ) 
6481 #. %2$s:  ELSE 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6484 #, c-format
6485 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6486 msgstr "&rsaquo; %sVytvoriť distribučný zoznam%sUpraviť distribučný zoznam%s"
6487
6488 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6492 #, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6494 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť%sVytvoriť%s rozloženie etikiet "
6495
6496 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6497 #. %2$s:  ELSE 
6498 #. %3$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6500 #, c-format
6501 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6502 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť%sVytvoriť%s rozloženie čitateľských preukazov "
6503
6504 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6506 #, c-format
6507 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6508 msgstr "&rsaquo; %sÚprava "
6509
6510 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6511 #. %2$s:  authid 
6512 #. %3$s:  authtypetext 
6513 #. %4$s:  ELSE 
6514 #. %5$s:  authtypetext 
6515 #. %6$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6517 #, c-format
6518 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6519 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť autoritu #%s (%s)%sPridať autoritu %s%s "
6520
6521 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6522 #. %2$s:  END 
6523 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6524 #. %4$s:  END 
6525 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6526 #. %6$s:  END 
6527 #. %7$s:  END 
6528 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6530 #, c-format
6531 msgid ""
6532 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6533 "%s%s %s "
6534 msgstr ""
6535 "&rsaquo; %sUpraviť povolenú hodnotu%s %sNová povolená hodnota%s %sNová "
6536 "kategória%s%s %s "
6537
6538 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6539 #. %2$s:  categorycode |html 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #. %5$s:  END 
6543 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6545 #, c-format
6546 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6547 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť kategóriu '%s'%sNová kategória%s%s %s "
6548
6549 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6550 #. %2$s:  contractname 
6551 #. %3$s:  ELSE 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  END 
6554 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6556 #, c-format
6557 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6558 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť zmluvu '%s'%sNová zmluva%s%s %s "
6559
6560 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6561 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6562 #. %3$s:  budget_name 
6563 #. %4$s:  END 
6564 #. %5$s:  ELSE 
6565 #. %6$s:  END 
6566 #. %7$s:  END 
6567 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6569 #, c-format
6570 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6571 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť fond%s '%s'%s%sPridať fond%s %s %s "
6572
6573 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6574 #. %2$s:  ordernumber 
6575 #. %3$s:  ELSE 
6576 #. %4$s:  END 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6578 #, c-format
6579 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6580 msgstr "&rsaquo; %sUpraviť detaily o objednávke (línia #%s)%sNová objednávka%s"
6581
6582 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6583 #. %2$s:  searchfield 
6584 #. %3$s:  ELSE 
6585 #. %4$s:  END 
6586 #. %5$s:  END 
6587 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6589 #, c-format
6590 msgid ""
6591 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6592 msgstr ""
6593 "&rsaquo; %sUpraviť nastavenie systému '%s'%sPridať nastavenie systému%s%s%s "
6594
6595 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6596 #. %2$s:  END 
6597 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6598 #. %4$s:  END 
6599 #. %5$s:  basketname|html 
6600 #. %6$s:  basketno 
6601 #. %7$s:  name|html 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6603 #, c-format
6604 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6605 msgstr "&rsaquo; %sNový %s%sOdstrániť %sKošík %s (%s) pre %s"
6606
6607 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6610 #, c-format
6611 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6612 msgstr "&rsaquo; %sObjednať z vonkajšieho zdroja%s"
6613
6614 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6615 #. %2$s:  ELSE 
6616 #. %3$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6618 #, c-format
6619 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6620 msgstr ""
6621 "&rsaquo; %sHeslo bolo aktualizované%sZmeňte prihlasovacie meno a/alebo heslo"
6622 "%s"
6623
6624 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6625 #. %2$s:  ELSE 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6629 msgstr "&rsaquo; %sTyp vlastností čitateľa%s"
6630
6631 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6634 #. %4$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6636 #, c-format
6637 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6638 msgstr "&rsaquo; %sČitateľ neexistuje%sDetaily o čitateľovi %s%s "
6639
6640 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6641 #. %2$s:  ELSE 
6642 #. %3$s:  firstname 
6643 #. %4$s:  surname 
6644 #. %5$s:  cardnumber 
6645 #. %6$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6647 #, c-format
6648 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6649 msgstr "&rsaquo; %sČitateľ neexistuje%sŠtatistika pre %s %s (%s)%s "
6650
6651 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6652 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6653 #. %3$s:  ELSE 
6654 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6655 #. %5$s:  ELSE 
6656 #. %6$s:  END 
6657 #. %7$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6662 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6663 msgstr ""
6664 "&rsaquo; %sZaplatiť jednotlivú položku%sOdpísať jednotlivú položku%s"
6665 "%sZaplatiť sumu vybraných položiek%sZaplatiť sumu všetkých položiek%s%s"
6666
6667 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6668 #. %2$s:  ELSE 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6670 #, c-format
6671 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6672 msgstr "&rsaquo; %sPravidlá zhody záznamov%s"
6673
6674 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6675 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6676 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6678 #, c-format
6679 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6680 msgstr "&rsaquo; %sUložené výkazy %sVytvoriť z SQL %s"
6681
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6683 #, c-format
6684 msgid "&rsaquo; About Koha"
6685 msgstr "&rsaquo; O Kohe"
6686
6687 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6689 #, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6691 msgstr "&rsaquo; Účet pre %s"
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6696 msgstr "&rsaquo; Pridať / upraviť zoznam"
6697
6698 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6700 #, c-format
6701 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6702 msgstr "&rsaquo; Pridať novú sadu OAI%s"
6703
6704 #. %1$s:  booksellername |html 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6706 #, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6708 msgstr "&rsaquo; Pridať skupinu košíkov pre %s"
6709
6710 #. %1$s:  END 
6711 #. %2$s:  END 
6712 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6713 #. %4$s:  IF ( total ) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6715 #, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6717 msgstr "&rsaquo; Pridať typ exemplára %s %s %s %s "
6718
6719 #. %1$s:  END 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6725 msgstr "&rsaquo; Pridať oznámenie%s%s%s "
6726
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6730 msgstr "&rsaquo; Pridať alebo odobrať exempláre"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6735 msgstr "&rsaquo; Pridať objednávku z predplatného"
6736
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6738 #, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6740 msgstr "&rsaquo; Pridať objednávku z návrhu"
6741
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6743 #, c-format
6744 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6745 msgstr "&rsaquo; Pridať objednávky zo súboru iso2709"
6746
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6748 #, c-format
6749 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6750 msgstr "&rsaquo; Pridať čitateľov"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6753 #, c-format
6754 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6755 msgstr "&rsaquo; Pridať rezervy pre "
6756
6757 #. %1$s:  END 
6758 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6760 #, c-format
6761 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6762 msgstr "&rsaquo; Pridať návrh %s %s "
6763
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Administration"
6767 msgstr "&rsaquo; Administrácia"
6768
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6772 msgstr "&rsaquo; Rozšírené hľadanie"
6773
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6777 msgstr "&rsaquo; Upovedomiť odberateľov pre "
6778
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; All holds"
6782 msgstr "&rsaquo; Všetky rezervácie"
6783
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6785 #, c-format
6786 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6787 msgstr "&rsaquo; Pripísať exemplár k "
6788
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Authorities"
6792 msgstr "&rsaquo; Autority"
6793
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6795 #, c-format
6796 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6797 msgstr "&rsaquo; Výsledky hľadania autorít"
6798
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6800 #, c-format
6801 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6802 msgstr "&rsaquo; Zoskupenie košíkov"
6803
6804 #. %1$s:  import_batch_id 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6808 #, c-format
6809 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6810 msgstr "&rsaquo; Dávka %s %s &rsaquo; Spracovať pripravené záznamy MARC %s "
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6813 #, c-format
6814 msgid "&rsaquo; Budget "
6815 msgstr "&rsaquo; Rozpočet "
6816
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6818 #, c-format
6819 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6820 msgstr "&rsaquo; Profily exportu CSV "
6821
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6823 #, c-format
6824 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6825 msgstr "&rsaquo; Zrušiť objednávku"
6826
6827 #. %1$s:  itemtype 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6830 #, c-format
6831 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6832 msgstr "&rsaquo; Nemožno odstrániť typ exemplára '%s' %s "
6833
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6835 #, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6837 msgstr "&rsaquo; Nemožno odstrániť čitateľa"
6838
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6840 #, c-format
6841 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6842 msgstr "&rsaquo; Katalogizácia"
6843
6844 #. %1$s:  END 
6845 #. %2$s:  IF ( else ) 
6846 #. %3$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6850 msgstr "&rsaquo; Kategórie boli odstránené%s %sKategórie čitateľov%s"
6851
6852 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6853 #. %2$s:  ELSE 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6858 msgstr "&rsaquo; Zmeniť poznámku o objednávke %spredajcu%sinternej%s"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6861 #, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6863 msgstr "&rsaquo; Overiť vypršanie "
6864
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6866 #, c-format
6867 msgid "&rsaquo; Check in"
6868 msgstr "&rsaquo; Návrat"
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6871 #, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6873 msgstr "&rsaquo; Vrátiť predplatné pre "
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6876 #, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6878 msgstr "&rsaquo; Výpis výpožičiek pre "
6879
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6881 #, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Circulation"
6883 msgstr "&rsaquo; Obeh"
6884
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6888 msgstr "&rsaquo; Pravidlá obehu a pokút"
6889
6890 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6894 msgstr "&rsaquo; Výpis obehu pre %s"
6895
6896 #. %1$s:  title |html 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6898 #, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6900 msgstr "&rsaquo; Štatistika obehu pre %s"
6901
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6903 #, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Claims"
6905 msgstr "&rsaquo; Reklamácie"
6906
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6908 #, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6910 msgstr "&rsaquo; Klonovať pravidlá výdaja"
6911
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Close budget "
6915 msgstr "&rsaquo; Uzavrieť rozpočet "
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6918 #, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6920 msgstr "&rsaquo; Nastavenia stĺpcov"
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6925 msgstr "&rsaquo; Porovnať zhodné záznamy "
6926
6927 #. %1$s:  contractnumber 
6928 #. %2$s:  END 
6929 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6931 #, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6933 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie zmluvy %s %s %s "
6934
6935 #. %1$s:  searchfield 
6936 #. %2$s:  END 
6937 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6941 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie parametra '%s'%s%s "
6942
6943 #. %1$s:  searchfield 
6944 #. %2$s:  END 
6945 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6947 #, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6949 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie tlačiarne '%s'%s %s "
6950
6951 #. %1$s:  tagsubfield 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6955 #, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6957 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie podpoľa %s %s %s "
6958
6959 #. %1$s:  searchfield 
6960 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6962 #, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6964 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie menovky '%s' %s &rsaquo; "
6965
6966 #. %1$s:  END 
6967 #. %2$s:  IF ( else ) 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6970 #, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6972 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie%s %sPovolené hodnoty%s"
6973
6974 #. %1$s:  ELSE 
6975 #. %2$s:  END 
6976 #. %3$s:  END 
6977 #. %4$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6979 #, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6981 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť odstránenie%sOznámenia%s%s%s"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6984 #, c-format
6985 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6986 msgstr "&rsaquo; Potvrdiť rezervácie"
6987
6988 #. %1$s:  tablename 
6989 #. %2$s:  kohafield 
6990 #. %3$s:  END 
6991 #. %4$s:  IF ( else ) 
6992 #. %5$s:  tagfield 
6993 #. %6$s:  END 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6995 #, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6997 msgstr "&rsaquo; Pripojiť %s.%s k podpoľu MARC%s %sPriradenie Koha k MARC%s%s"
6998
6999 #. %1$s:  END 
7000 #. %2$s:  IF ( else ) 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7003 #, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7005 msgstr "&rsaquo; Zmluva bola odstránená %s %sZmluvy%s "
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7008 #, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Course details for "
7010 msgstr "&rsaquo; Detaily o kurze pre "
7011
7012 #. %1$s:  END 
7013 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7015 #, c-format
7016 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7017 msgstr "&rsaquo; Údaje boli pridané%s %s "
7018
7019 #. %1$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
7021 #, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7023 msgstr "&rsaquo; Údaje boli odstránené %s "
7024
7025 #. %1$s:  END 
7026 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7028 #, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7030 msgstr "&rsaquo; Údaje boli zaznamenané %s %s "
7031
7032 #. %1$s:  END 
7033 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7035 #, c-format
7036 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
7037 msgstr "&rsaquo; Údaje boli zaznamenané%s %s "
7038
7039 #. %1$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
7041 #, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7043 msgstr "&rsaquo; Odstrániť fond? %s "
7044
7045 #. %1$s:  itemtype 
7046 #. %2$s:  END 
7047 #. %3$s:  END 
7048 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7050 #, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7052 msgstr "&rsaquo; Odstrániť typ exemplára '%s'? %s %s %s "
7053
7054 #. %1$s:  subscriptionid 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7056 #, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7058 msgstr "&rsaquo; Detaily o predplatnom #%s"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7063 msgstr "&rsaquo; Mali ste na mysli?"
7064
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7066 #, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7068 msgstr "&rsaquo; Upozornenie na duplikát"
7069
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7071 #, c-format
7072 msgid "&rsaquo; Edit "
7073 msgstr "&rsaquo; Upraviť "
7074
7075 #. %1$s:  END -
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7079 msgstr "&rsaquo; Upraviť %s "
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7082 #, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7084 msgstr "&rsaquo; Upraviť profil tiačiarne "
7085
7086 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7090 msgstr "&rsaquo; Upraviť výkaz SQL %s"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7093 #, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7095 msgstr "&rsaquo; Upraviť šablónu etikiet "
7096
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7098 #, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7100 msgstr "&rsaquo; Upraviť šablónu čitateľského preukazu "
7101
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7105 msgstr "&rsaquo; Upraviť profil tiačiarne "
7106
7107 #. %1$s:  END 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7112 msgstr "&rsaquo; Upraviť obmedzenia podpoľa %s %s "
7113
7114 #. %1$s:  suggestionid 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7119 msgstr "&rsaquo; Upraviť návrh č.%s %s "
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7122 #, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Error 400"
7124 msgstr "&rsaquo; Chyba 400"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7127 #, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Error 401"
7129 msgstr "&rsaquo; Chyba 401"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7132 #, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Error 402"
7134 msgstr "&rsaquo; Chyba 402"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7137 #, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Error 403"
7139 msgstr "&rsaquo; Chyba 403"
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7142 #, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Error 404"
7144 msgstr "&rsaquo; Chyba 404"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Error 405"
7149 msgstr "&rsaquo; Chyba 405"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Error 500"
7154 msgstr "&rsaquo; Chyba 500"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Files"
7159 msgstr "&rsaquo; Súbory"
7160
7161 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7165 msgstr "&rsaquo; Súbory pre %s"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7168 #, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7170 msgstr "&rsaquo; Pomery rezervácií"
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7173 #, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7175 msgstr "&rsaquo; Rezervácie na stiahnutie"
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Images for "
7180 msgstr "&rsaquo; Obrázky pre "
7181
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7183 #, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Invoices"
7185 msgstr "&rsaquo; Faktúry"
7186
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7188 #, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7190 msgstr "&rsaquo; Upozornenia o obehu exemplárov "
7191
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Item details for "
7195 msgstr "&rsaquo; Detaily o exemplároch pre "
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Item search "
7200 msgstr "&rsaquo; Hľadanie exemplárov "
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7205 msgstr "&rsaquo; Polia hľadania exemplárov "
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7210 msgstr "&rsaquo; Exempláre bez výpožičiek"
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7215 msgstr "&rsaquo; Priradenie kľúčového slova k MARC"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7218 #, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Labels home "
7220 msgstr "&rsaquo; Etikety - Domov "
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7223 #, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7225 msgstr "&rsaquo; Pripojiť hosťovský exemplár k "
7226
7227 #. %1$s:  IF ( total ) 
7228 #. %2$s:  total 
7229 #. %3$s:  ELSE 
7230 #. %4$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7234 msgstr "&rsaquo; Kontrola MARC %s: našlo sa %s chýb%s : Konfigurácia je OK!%s"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7237 #, c-format
7238 msgid "&rsaquo; MARC export"
7239 msgstr "&rsaquo; Export MARC"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7242 #, c-format
7243 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7244 msgstr "&rsaquo; Šablóny úprav MARCu"
7245
7246 #. For the first occurrence,
7247 #. %1$s:  batch_id 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7252 msgstr "&rsaquo; Spracovať číslo dávky %s "
7253
7254 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7258 msgstr "&rsaquo; Spracovať preukaz %s "
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Manage images "
7263 msgstr "&rsaquo; Spracovať obrázky "
7264
7265 #. %1$s:  label_element_title 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7267 #, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7269 msgstr "&rsaquo; Spracovať etiketu %s "
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7272 #, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7274 msgstr "&rsaquo; Manuálny kredit"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7279 msgstr "&rsaquo; Manuálna faktúra"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Merging records"
7285 msgstr "&rsaquo; Zlučovanie záznamov"
7286
7287 #. %1$s:  spec 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #. %3$s:  END 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7291 #, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7293 msgstr "&rsaquo; Upraviť sadu OAI '%s'%s Konfigurácia sád OAI%s"
7294
7295 #. %1$s:  itemtype 
7296 #. %2$s:  ELSE 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7298 #, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7300 msgstr "&rsaquo; Upraviť typ exemplára '%s' %s "
7301
7302 #. %1$s:  ELSE 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7306 msgstr "&rsaquo; Upraviť oznámenie%s "
7307
7308 #. %1$s:  searchfield 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7313 msgstr "&rsaquo; Upraviť tlačiareň '%s' %s "
7314
7315 #. %1$s:  ELSE 
7316 #. %2$s:  END 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7320 msgstr "&rsaquo; Upraviť predplatné%sNové predplatné%s"
7321
7322 #. %1$s:  END 
7323 #. %2$s:  END 
7324 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7328 msgstr "&rsaquo; Nová tlačiareň%s%s %s "
7329
7330 #. %1$s:  ELSE 
7331 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7335 msgstr "&rsaquo; Oznámenie bolo pridané%s%s "
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7340 msgstr "&rsaquo; Spúšťače oznámení"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7345 msgstr "&rsaquo; Obeh offline"
7346
7347 #. %1$s:  fund_code 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7351 msgstr "&rsaquo; Objednané - %s"
7352
7353 #. %1$s:  todaysdate 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7355 #, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7357 msgstr "&rsaquo; Omeškania ku dňu %s"
7358
7359 #. %1$s:  LoginBranchname 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7363 msgstr "&rsaquo; Omeškania v %s"
7364
7365 #. %1$s:  END 
7366 #. %2$s:  IF ( else ) 
7367 #. %3$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7371 msgstr "&rsaquo; Parameter bol odstránený%s%sNastavenia systému%s"
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7376 msgstr "&rsaquo; Tvorba čitateľských preukazov "
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7381 msgstr "&rsaquo; Zoznamy čitateľov"
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7386 msgstr "&rsaquo; Čitatelia bez výpožičiek"
7387
7388 #. %1$s:  borrower.firstname 
7389 #. %2$s:  borrower.surname 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7393 msgstr "&rsaquo; Zaplatiť pokuty pre %s %s"
7394
7395 #. %1$s:  title |html 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7397 #, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7399 msgstr "&rsaquo; Zadať rezerváciu na %s"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Plugins "
7404 msgstr "&rsaquo; Moduly "
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7407 #, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7409 msgstr "&rsaquo; Moduly vypnuté "
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7414 msgstr "&rsaquo; Prezrieť distribučný zoznam"
7415
7416 #. %1$s:  END 
7417 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7421 msgstr "&rsaquo; Tlačiareň bola pridaná%s %s "
7422
7423 #. %1$s:  END 
7424 #. %2$s:  IF ( else ) 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7427 #, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7429 msgstr "&rsaquo; Tlačiareň bola odstránená%s %sTlačiarne%s"
7430
7431 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7435 msgstr "&rsaquo; Návrhy na nákup pre %s "
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7438 #, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7440 msgstr "&rsaquo; Rýchla tvorba chrbtových etikiet"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7445 msgstr "&rsaquo; Editor citátov"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7450 msgstr "&rsaquo; Načítavač citátov"
7451
7452 #. %1$s:  name 
7453 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7454 #. %3$s:  invoice 
7455 #. %4$s:  END 
7456 #. %5$s:  ordernumber 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7460 msgstr "&rsaquo; Prijať exempláre z : %s %s[%s]%s (objednávka #%s)"
7461
7462 #. %1$s:  name 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7464 #, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7466 msgstr "&rsaquo; Prijať zásielku od predajcu %s"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Renew"
7471 msgstr "&rsaquo; Predĺžiť"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Reports"
7476 msgstr "&rsaquo; Výkazy"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Reserve "
7481 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
7482
7483 #. %1$s:  ELSE 
7484 #. %2$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7488 msgstr "&rsaquo; Výkazy %s Denníky %s "
7489
7490 #. %1$s:  ELSE 
7491 #. %2$s:  END 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7495 msgstr "&rsaquo; Výsledky %s&rsaquo; Priemerná výpožičná lehota%s"
7496
7497 #. %1$s:  ELSE 
7498 #. %2$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7502 msgstr "&rsaquo; Výsledky %s&rsaquo; Štatistika o obehu%s"
7503
7504 #. %1$s:  ELSE 
7505 #. %2$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7509 msgstr "&rsaquo; Výsledky %s&rsaquo; Štatistika o rezerváciách%s"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7514 msgstr "&rsaquo; Výsledky pre menovku "
7515
7516 #. %1$s:  ELSE 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7519 #, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7521 msgstr "&rsaquo; Výsledky%s &rsaquo; Štatistika o akvizíciách%s"
7522
7523 #. %1$s:  ELSE 
7524 #. %2$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7526 #, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7528 msgstr "&rsaquo; Výsledky%s &rsaquo; Katalóg podľa typu exemplára%s"
7529
7530 #. %1$s:  ELSE 
7531 #. %2$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7535 msgstr "&rsaquo; Výsledky%s &rsaquo; Stratené exempláre%s"
7536
7537 #. %1$s:  ELSE 
7538 #. %2$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7540 #, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7542 msgstr "&rsaquo; Výsledky%s Načítanie súboru obehu offline%s"
7543
7544 #. %1$s:  ELSE 
7545 #. %2$s:  END 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7549 msgstr "&rsaquo; Výsledky%s&rsaquo; Štatistika katalógu%s"
7550
7551 #. %1$s:  ELSE 
7552 #. %2$s:  END 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7556 msgstr "&rsaquo; Výkazy%s&rsaquo; Výpožičky podľa kategórie čitateľov%s"
7557
7558 #. %1$s:  ELSE 
7559 #. %2$s:  END 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7561 #, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7563 msgstr "Koha &rsaquo; Výsledky%s&rsaquo; Čitatelia s najviac výpožičkami%s"
7564
7565 #. %1$s:  ELSE 
7566 #. %2$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7570 msgstr "&rsaquo; Výsledky%sInventár%s"
7571
7572 #. %1$s:  ELSE 
7573 #. %2$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7575 #, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7577 msgstr "&rsaquo; Výsledky%sNajpožičiavanejšie exempláre%s"
7578
7579 #. %1$s:  ELSE 
7580 #. %2$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7584 msgstr "&rsaquo; Výsledky%sNačítať obrázky čitateľov%s "
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7589 msgstr "&rsaquo; Cirkulujúce zbierky"
7590
7591 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7595 msgstr "&rsaquo; Náhľad SQL %s"
7596
7597 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7598 #. %2$s:  query_desc |html 
7599 #. %3$s:  END 
7600 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7601 #. %5$s:  limit_desc 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7604 #, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7606 msgstr "&rsaquo; Hľadať %spre '%s'%s%s&nbsp;s obmedzením:&nbsp;'%s'%s "
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7611 msgstr "&rsaquo; Hľadať v jestvujúcich záznamoch"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7616 msgstr "&rsaquo; Hľadať predajcu "
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Search history "
7621 msgstr "&rsaquo; Výpis hľadania "
7622
7623 #. %1$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7627 msgstr "&rsaquo; Výsledky hľadania%s"
7628
7629 #. %1$s:  ELSE 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7634 msgstr "&rsaquo; Hľadať výsledky%sHľadať objednávku%s"
7635
7636 #. %1$s:  ELSE 
7637 #. %2$s:  END 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7639 #, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7641 msgstr "&rsaquo; Hľadať výsledky%sČitatelia%s"
7642
7643 #. %1$s:  ELSE 
7644 #. %2$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7648 msgstr "&rsaquo; Hľadať výsledky%sPeriodiká %s "
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7651 #, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7653 msgstr "&rsaquo; Hľadať v Nórskej národnej databáze čitateľov"
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7658 msgstr "&rsaquo; Poslať SMS správu"
7659
7660 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7664 msgstr "&rsaquo; Odoslané oznámenia pre %s"
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7669 msgstr "&rsaquo; Informácia o zbierkach periodík pre "
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7674 msgstr "&rsaquo; Vydanie periodika "
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Serials "
7680 msgstr "&rsaquo; Periodiká "
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7685 msgstr "&rsaquo; Štatistiky predplatných periodík"
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7690 msgstr "&rsaquo; Nastaviť pravidlá knižnice pre návrat a presun"
7691
7692 #. %1$s:  surname 
7693 #. %2$s:  firstname 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7697 msgstr "&rsaquo; Nastaviť oprávnenia pre %s, %s"
7698
7699 #. %1$s:  suggestionid 
7700 #. %2$s:  ELSE 
7701 #. %3$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7705 msgstr "&rsaquo; Zobraziť návrh č.%s %s Spracovanie návrhov %s "
7706
7707 #. %1$s:  fund_code 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7709 #, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7711 msgstr "&rsaquo; Vynaložené - %s"
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Statistics"
7716 msgstr "&rsaquo; Štatistika"
7717
7718 #. %1$s:  buildx 
7719 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7720 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7721 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7722 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7723 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7724 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7725 #. %8$s:  END 
7726 #. %9$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7731 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7732 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7733 msgstr ""
7734 "&rsaquo; Krok %s zo 6: %sZvoliť modul %sVybrať typ výkazu %sVybrať stĺpce na "
7735 "zobrazenie %sVybrať kritériá pre obmedzenie %sVybrať stĺpce pre celkovú sumu "
7736 "%sVybrať usporiadanie výkazu %s %s "
7737
7738 #. %1$s:  END 
7739 #. %2$s:  IF ( else ) 
7740 #. %3$s:  tagfield 
7741 #. %4$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7745 msgstr "&rsaquo; Podpole bolo odstránené %s %sMenovka %s Štruktúra podpolí%s "
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7750 msgstr "&rsaquo; Výsledky hľadania predmetov"
7751
7752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7754 #, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7756 msgstr "&rsaquo; Distribučné zoznamy predplatných pre %s"
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7761 msgstr "&rsaquo; Výpis predplatného"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7764 #, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7766 msgstr "&rsaquo; Informácia o predplatnom pre "
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; System preferences"
7771 msgstr "&rsaquo; Nastavenia systému"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Tags"
7776 msgstr "&rsaquo; Menovky"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7781 msgstr "&rsaquo; Až do urovnania "
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Tools"
7786 msgstr "&rsaquo; Nástroje"
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7791 msgstr "&rsaquo; Presunúť zbierku"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Transfers"
7796 msgstr "&rsaquo; Presuny"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7801 msgstr "&rsaquo; Presuny do Vašej knižnice"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7806 msgstr "&rsaquo; Matrica nákladov na prevoz"
7807
7808 #. %1$s:  booksellername 
7809 #. %2$s:  ELSE 
7810 #. %3$s:  END 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7812 #, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7814 msgstr "&rsaquo; Neisté ceny pre predajcu: %s%sNeisté ceny%s"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7819 msgstr "&rsaquo; Aktualizovať záznamy čitateľov"
7820
7821 #. %1$s:  name 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  END 
7824 #. %4$s:  ELSE 
7825 #. %5$s:  name 
7826 #. %6$s:  END 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7830 msgstr "&rsaquo; Upraviť: %s%sPridať predajcu%s %s%s%s"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7835 msgstr "&rsaquo; Načítať moduly "
7836
7837 #. %1$s:  ELSE 
7838 #. %2$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7840 #, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7842 msgstr "&rsaquo; Načítať výsledky%sPripraviť záznamy MARC na import%s"
7843
7844 #. %1$s:  ELSE 
7845 #. %2$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7847 #, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7849 msgstr "&rsaquo; Načítať výsledky%sNačítať obrázok obálky%s"
7850
7851 #. %1$s:  IF ( status ) 
7852 #. %2$s:  ELSE 
7853 #. %3$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7857 msgstr "&rsaquo; %s Schválené recenzie%s Recenzie čakajúce na moderovanie%s"
7858
7859 #. %1$s:  END 
7860 #. %2$s:  IF ( else ) 
7861 #. %3$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7865 msgstr "&rsaquo;Údaje boli odstránené %s %s Administrácia typov exemplárov %s"
7866
7867 #. %1$s:  END 
7868 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7869 #. %3$s:  END 
7870 #. %4$s:  IF ( else ) 
7871 #. %5$s:  END 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7873 #, c-format
7874 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7875 msgstr "'%s %sMena bola odstránená%s %sMeny%s "
7876
7877 #. %1$s:  END 
7878 #. %2$s:  IF ( category ) 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7880 #, c-format
7881 msgid "'%s %swith category code: '"
7882 msgstr "'%s %ss kódom kategórie: '"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7885 #, c-format
7886 msgid ""
7887 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7888 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7889 "administrator about options)."
7890 msgstr ""
7891 "'heslo' by sa malo uložiť v čistom texte a bude skonvertované do reťazca "
7892 "Bcrypt (ak už je Vaše heslo už kryptované, informujte sa o ďalších "
7893 "možnostiach u administrátora)."
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7896 #, c-format
7897 msgid "'s "
7898 msgstr "'s "
7899
7900 #. %1$s:  borrower_branchname 
7901 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7903 #, c-format
7904 msgid "'s home library (%s / %s )"
7905 msgstr "domovká knižnica (%s / %s )"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7908 #, c-format
7909 msgid ""
7910 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7911 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7912 msgstr ""
7913 "( Oddeľte možnosti čiarkami. Príklad: sru=get,sru_version=1.1. Pozrite aj na "
7914 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7915
7916 #. For the first occurrence,
7917 #. %1$s:  rescardnumber 
7918 #. %2$s:  resbranchname 
7919 #. %3$s:  reswaitingdate 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7922 #, c-format
7923 msgid "(%s) at %s since %s"
7924 msgstr "(%s) v %s od %s"
7925
7926 #. %1$s:  message.barcode 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7928 #, c-format
7929 msgid "(%s) for "
7930 msgstr "(%s) pre "
7931
7932 #. %1$s:  message.barcode 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7934 #, c-format
7935 msgid "(%s) from "
7936 msgstr "(%s) z "
7937
7938 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7940 #, c-format
7941 msgid "(%s) has been on hold for "
7942 msgstr "(%s) bol rezervovaný pre "
7943
7944 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7946 #, c-format
7947 msgid "(%s) has been waiting for "
7948 msgstr "(%s) čakal na "
7949
7950 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7952 #, c-format
7953 msgid "(%s) is checked out to "
7954 msgstr "(%s) je vypožičaný pre "
7955
7956 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7958 #, c-format
7959 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7960 msgstr "(%s) je momentálne vypožičaný tomuto čitateľovi. Predĺžiť?"
7961
7962 #. %1$s:  message.barcode 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7964 #, c-format
7965 msgid "(%s) to "
7966 msgstr "(%s) pre "
7967
7968 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7969 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7970 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7971 #. %4$s:  END 
7972 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7973 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7974 #. %7$s:  END 
7975 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7976 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7978 #, c-format
7979 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7980 msgstr "(%s), %s %s%s %s[%s] %sRezervácia zadaná dňa %s. %s "
7981
7982 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7983 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7984 #. %3$s:  END 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7986 #, c-format
7987 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7988 msgstr "(%s). %s Návrat a výpožička? %s "
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7994 "Maintainer)"
7995 msgstr ""
7996 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7997 "Maintainer)"
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8000 #, c-format
8001 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
8002 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8005 #, c-format
8006 msgid ""
8007 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
8008 "Manager)"
8009 msgstr ""
8010 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
8011 "Manager)"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8014 #, c-format
8015 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
8016 msgstr "(3.0 Release Maintainer)"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
8019 #, c-format
8020 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
8021 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
8024 #, c-format
8025 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
8026 msgstr "(3.12 Release Maintainer)"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
8029 #, c-format
8030 msgid "(3.12)"
8031 msgstr "(3.12)"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
8034 #, c-format
8035 msgid "(3.14)"
8036 msgstr "(3.14)"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8039 #, c-format
8040 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
8041 msgstr "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8044 #, c-format
8045 msgid "(3.16)"
8046 msgstr "(3.16)"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
8049 #, c-format
8050 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
8051 msgstr "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8054 #, c-format
8055 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
8056 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8059 #, c-format
8060 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
8061 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
8064 #, c-format
8065 msgid "(3.x Documentation Manager)"
8066 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8069 #, c-format
8070 msgid "(3.x Interface Design)"
8071 msgstr "(3.x Interface Design)"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
8075 #, c-format
8076 msgid "(All)"
8077 msgstr "(Všetko)"
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
8080 #, c-format
8081 msgid "(Complete with 0 on the left)"
8082 msgstr "(Vyplniť s 0 vľavo)"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8085 #, c-format
8086 msgid "(Create label batch)"
8087 msgstr "(Vytvoriť dávku etikiet)"
8088
8089 #. %1$s:  budget_period_description 
8090 #. %2$s:  bookfund 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8092 #, c-format
8093 msgid "(Current: %s - %s)"
8094 msgstr "(Aktuálne: %s - %s)"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
8099 #, c-format
8100 msgid "(Error)"
8101 msgstr "(Chyba)"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8104 #, c-format
8105 msgid "(Filtered. "
8106 msgstr "(Filtrované. "
8107
8108 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8109 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8110 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8111 #. %4$s:  ELSE 
8112 #. %5$s:  END 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
8114 #, c-format
8115 msgid ""
8116 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8117 "date ranges as needed. )"
8118 msgstr ""
8119 "(Vrátane, predvolených je %s dní do to %s%s dní pred%sdneškom%s, nastavte ak "
8120 "treba ďalšie rozmedzia dátumov.)"
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
8123 #, c-format
8124 msgid "(Indonesian)"
8125 msgstr "(Indonézčina)"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8129 #, c-format
8130 msgid "(None)"
8131 msgstr "(Žiaden)"
8132
8133 #. %1$s:  biblionumber 
8134 #. %2$s:  ELSE 
8135 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8137 #, c-format
8138 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8139 msgstr "(Záznam číslo %s) %sPridať záznam MARC%s"
8140
8141 #. %1$s:  biblionumber 
8142 #. %2$s:  ELSE 
8143 #. %3$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8145 #, c-format
8146 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8147 msgstr "(Záznam číslo %s)%sPridať záznam MARC%s"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8151 #, c-format
8152 msgid "(Se "
8153 msgstr "(Se "
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8156 #, c-format
8157 msgid "(Tax exc.)"
8158 msgstr "(Bez dane)"
8159
8160 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8162 #, c-format
8163 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8164 msgstr "(K tomuto titulu máme priradených %s predplatných)."
8165
8166 #. For the first occurrence,
8167 #. SCRIPT
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8169 msgid "(Unknown)"
8170 msgstr "(Neznámy)"
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8174 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8175 msgstr "(RRRRMM; použiť najviac 6 - pre neznáme <br />alebo | bez pokusu o kód)"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8178 #, c-format
8179 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8180 msgstr ""
8181 "(výberový zoznam pre voľbu (oddelený pomocou |) alebo stĺpcami|riadkami pre "
8182 "textovú oblasť)"
8183
8184 #. %1$s:  cur_active 
8185 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8186 #. %3$s:  ELSE 
8187 #. %4$s:  END 
8188 #. %5$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
8190 #, c-format
8191 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8192 msgstr "(prispôsobený pre %s, %ss DPH%sbez DPH%s) %s "
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8195 #, c-format
8196 msgid "(auto-calculated)"
8197 msgstr "(automaticky prepočítané)"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8213 #, c-format
8214 msgid "(auto-filled)"
8215 msgstr "(automaticky-vyplnené)"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8220 #, c-format
8221 msgid "(autofylt)"
8222 msgstr "(autofylt)"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8225 #, c-format
8226 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8227 msgstr "(rozpočtový náklad * množstvo) "
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8232 #, c-format
8233 msgid "(checking)"
8234 msgstr "(kontrola)"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8237 #, c-format
8238 msgid "(comma-separated filenames)"
8239 msgstr "(čiarkou oddelené názvy súborov)"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8242 #, c-format
8243 msgid "(default if none is defined)"
8244 msgstr "(predvolené, ak nič nie je definované)"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8248 #, c-format
8249 msgid "(deprecated). It will default to "
8250 msgstr "(zastaralé). Predvolí sa na "
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8253 #, c-format
8254 msgid "(e.g., 5338644143)"
8255 msgstr "(napr. 5338644143)"
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8258 #, c-format
8259 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8260 msgstr "(napr. Názov alebo lokálne číslo) "
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8263 #, c-format
8264 msgid "(enter amount in numerals) "
8265 msgstr "(zadajte množstvo v číslach) "
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8269 #, c-format
8270 msgid "(exclusive) "
8271 msgstr "(okrem) "
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8275 #, c-format
8276 msgid "(fast cataloging)"
8277 msgstr "(rýchla katalogizácia)"
8278
8279 #. For the first occurrence,
8280 #. SCRIPT
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8283 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8284 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8288 #, c-format
8289 msgid "(full reindex required). "
8290 msgstr "(žiada sa plná reindexácia). "
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8293 #, c-format
8294 msgid "(if empty subscription is still active)"
8295 msgstr "(ak je prázdne, predplatné je stále aktívne)"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8298 #, c-format
8299 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8300 msgstr "(Ak je prázdne, predplatné je stále aktívne)"
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8304 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8305 msgstr ""
8306 "(ak poznáte presnú bitovú hĺbku, zadajte; <br />inak použite rozbaľovaciu "
8307 "ponuku)"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8310 #, c-format
8311 msgid ""
8312 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8313 "authorized value list)"
8314 msgstr ""
8315 "(ak tu vyberiete hodnotu, potom indikátory budú obmedzené povolenými "
8316 "hodnotami zo zoznamu)"
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8319 #, c-format
8320 msgid ""
8321 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8322 "authorized value list) "
8323 msgstr ""
8324 "(ak tu vyberiete hodnotu, potom indikátory budú obmedzené povolenými "
8325 "hodnotami zo zoznamu) "
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8329 #, c-format
8330 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8331 msgstr ""
8332 "(ignorovať znamená, že podpolia nebudú zobrazované v editore záznamov) "
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8336 #, c-format
8337 msgid "(inclusive)"
8338 msgstr "(vrátane)"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8341 #, c-format
8342 msgid "(inclusive) "
8343 msgstr "(vrátane) "
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8347 #, c-format
8348 msgid "(inclusive) to "
8349 msgstr "(vrátane) do "
8350
8351 #. For the first occurrence,
8352 #. %1$s:  innerloop1 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8356 #, c-format
8357 msgid "(is %s)"
8358 msgstr "(je %s)"
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8361 #, c-format
8362 msgid "(items.itemcallnumber) "
8363 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8364
8365 #. For the first occurrence,
8366 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8369 #, c-format
8370 msgid "(modified on %s)"
8371 msgstr "(upravené %s)"
8372
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. SCRIPT
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8376 msgid "(must be a number greater than 0)"
8377 msgstr "(musí byť číslo väčšie ako 0)"
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8381 msgid "(never)"
8382 msgstr "(nikdy)"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8385 #, c-format
8386 msgid "(no library)"
8387 msgstr "(žiadna knižnica)"
8388
8389 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8390 #. %2$s:  relate.related_search 
8391 #. %3$s:  END 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8393 #, c-format
8394 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8395 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8398 #, c-format
8399 msgid "(see online help)"
8400 msgstr "(pozrite pomoc online)"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8403 #, c-format
8404 msgid "(select a library) "
8405 msgstr "(vyberte knižnicu) "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8408 #, c-format
8409 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8410 msgstr "(začiatočný dátum 1. predplatného)"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8414 #, c-format
8415 msgid "(su"
8416 msgstr "(su"
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8419 #, c-format
8420 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8421 msgstr "(dátum prvého predplatenia)"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8425 msgid ""
8426 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8427 msgstr ""
8428 "(tri číslice, doplniť nulami podľa potreby, <br />alebo ||| bez pokusu o "
8429 "kód)"
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8432 #, c-format
8433 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8434 msgstr "(pre približné hľadanie použite *) "
8435
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s:  ELSE 
8438 #. %2$s:  END 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8441 #, c-format
8442 msgid ") %s No basket group %s "
8443 msgstr ") %s Žiadna skupina košíkov %s "
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8446 #, c-format
8447 msgid ") is currently restricted."
8448 msgstr ") je momentálne obmedzený."
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8451 #, c-format
8452 msgid ") is not checked out to a patron."
8453 msgstr ") nie je vypožičaný inému čitateľovi."
8454
8455 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8457 #, c-format
8458 msgid ") now due on %s "
8459 msgstr ") sa teraz očakáva dňa %s "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8463 #, c-format
8464 msgid ") on "
8465 msgstr ") dňa "
8466
8467 #. %1$s:  borrower.firstname 
8468 #. %2$s:  borrower.surname 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8470 #, c-format
8471 msgid ") renewed for %s %s ( "
8472 msgstr ") obnovený pre %s %s ( "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8476 #, c-format
8477 msgid ") you selected does not exist. "
8478 msgstr ") ktorý ste vybrali, nejestvuje. "
8479
8480 #. %1$s:  END 
8481 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8482 #. %3$s:  branchname 
8483 #. %4$s:  name 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8485 #, c-format
8486 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8487 msgstr "). %s %s Exemplár je označený ako čakajúci v %s pre %s ("
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8490 #, c-format
8491 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8492 msgstr "** Výpisy predajcu už zahŕňajú dane."
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8497 #, c-format
8498 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8499 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8502 #, c-format
8503 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8504 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8505
8506 #. %1$s:  END 
8507 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8508 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8509 #. %4$s:  END 
8510 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8511 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8512 #. %7$s:  ELSE 
8513 #. %8$s:  END 
8514 #. %9$s:  END 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8516 #, c-format
8517 msgid ""
8518 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8519 msgstr ""
8520 ", %s %s Naposledy predĺžený %s, %s %s Termín návratu %s %s Nevypožičaný %s "
8521 "%s &nbsp;"
8522
8523 #. %1$s:  nresults 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8525 #, c-format
8526 msgid ", %s patron(s) found."
8527 msgstr ", %s nájdených čitateľov."
8528
8529 #. For the first occurrence,
8530 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8533 #, c-format
8534 msgid ", %s patron(s) found:"
8535 msgstr ", %s nájdených čitateľov:"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8538 #, c-format
8539 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8540 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8543 #, c-format
8544 msgid ", Cyprus"
8545 msgstr ", Cyprus"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8548 #, c-format
8549 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8550 msgstr ", Francúzsko (Koha 3.0 rozšírenie o čitateľské a výpožičné moduly)"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8553 #, c-format
8554 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8555 msgstr ", Francúzsko (námety, štatistickí sprievodcovia a LDAP)"
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8558 #, c-format
8559 msgid ""
8560 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8561 "sponsorship)"
8562 msgstr ", Francúzsko (framework bibliografií, MARC autority, OPAC koš, seriály)"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8565 #, c-format
8566 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8567 msgstr ", Nový Zéland, a Rosalie Blake, riaditeľ knižníc, (Koha 1.0)"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8570 #, c-format
8571 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8572 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testovanie)"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8575 #, c-format
8576 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8577 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentácia, údržba šablón)"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8580 #, c-format
8581 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8582 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra integrácia)"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8585 #, c-format
8586 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8587 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8590 #, c-format
8591 msgid ", Please transfer this item. "
8592 msgstr ", Presuňte, prosím, tento exemplár. "
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8595 #, c-format
8596 msgid ", adapter"
8597 msgstr ", adapter"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8600 #, c-format
8601 msgid ", annotator"
8602 msgstr ", annotator"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8605 #, c-format
8606 msgid ", author of afterword"
8607 msgstr ", autor doslovu"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8610 #, c-format
8611 msgid ", bibliographic antecedent"
8612 msgstr ", bibliographic antecedent"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8615 #, c-format
8616 msgid ", collaborator"
8617 msgstr ", prispievateľ"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8620 #, c-format
8621 msgid ", commentator"
8622 msgstr ", komentátor"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8625 #, c-format
8626 msgid ", compiler"
8627 msgstr ", prekladač"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8630 #, c-format
8631 msgid ", composer"
8632 msgstr ", skladateľ"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8635 #, c-format
8636 msgid ", conceptor"
8637 msgstr ", návrhár"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8640 #, c-format
8641 msgid ", degree-grantor"
8642 msgstr ", degree-grantor"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8645 #, c-format
8646 msgid ", editor"
8647 msgstr ", editor"
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8650 #, c-format
8651 msgid ", film editor"
8652 msgstr ", film editor"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8655 #, c-format
8656 msgid ", founder"
8657 msgstr ", founder"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8660 #, c-format
8661 msgid ", illustrator"
8662 msgstr ", ilustrátor"
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8665 #, c-format
8666 msgid ", lyricist"
8667 msgstr ", textár"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8670 #, c-format
8671 msgid ", organiser of meeting"
8672 msgstr ", organizátor stretnutia"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8675 #, c-format
8676 msgid ", other"
8677 msgstr ", iný"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8680 #, c-format
8681 msgid ", photographer"
8682 msgstr ", fotograf"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8685 #, c-format
8686 msgid ", prefacer"
8687 msgstr ", prefacer"
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8690 #, c-format
8691 msgid ", presenter"
8692 msgstr ", prezentátor"
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8695 #, c-format
8696 msgid ", publisher"
8697 msgstr ", vydavateľ"
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8700 #, c-format
8701 msgid ", publishing director"
8702 msgstr ", riaditeľ vydania"
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8705 #, c-format
8706 msgid ", redactor"
8707 msgstr ", redaktor"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8710 #, c-format
8711 msgid ", research team head"
8712 msgstr ", vedúci výskumného tímu"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8715 #, c-format
8716 msgid ", reviewer"
8717 msgstr ", recenzent"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8720 #, c-format
8721 msgid ", sponsor"
8722 msgstr ", sponzor"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8725 #, c-format
8726 msgid ", thesis advisor"
8727 msgstr ", poradca dizertácie"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8730 #, c-format
8731 msgid ", translator"
8732 msgstr ", prekladateľ"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8736 #, c-format
8737 msgid ",complete-subfield"
8738 msgstr ",úplné-podpole"
8739
8740 #. SCRIPT
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8742 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8743 msgstr "- Suma rozpočtu nemôže byť prázdna"
8744
8745 #. SCRIPT
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8747 msgid "- Budget code cannot be blank"
8748 msgstr "- Kód rozpočtu nemôže byť prázdny"
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8752 msgid "- Budget name cannot be blank"
8753 msgstr "- Názov rozpočtu nemôže byť prázdny"
8754
8755 #. SCRIPT
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8757 msgid "- Budget parent is current budget"
8758 msgstr "- Originálny rozpočet je aktuálny rozpočet"
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8762 msgid "- End date missing or invalid."
8763 msgstr "- Koncový dátum chýba alebo je neplatný."
8764
8765 #. For the first occurrence,
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8769 msgid "- First publication date is not defined"
8770 msgstr "- Dátum prvého publikovania nie je definovaný"
8771
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. SCRIPT
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8776 msgid "- Frequency is not defined"
8777 msgstr "- Frekvencia nie je definovaná"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8781 #, c-format
8782 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8783 msgstr "- Hierarchický vzťah nie je definovaný"
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8787 #, c-format
8788 msgid "- In full ISBD form"
8789 msgstr "- V úplnej forme ISBD"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8792 #, c-format
8793 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8794 msgstr ""
8795 "- Obmedzený na Vašu knižnicu. Pre ďalšie detaily pozrite na pomoc výkazov."
8796
8797 #. SCRIPT
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8799 msgid "- Name missing"
8800 msgstr "- Chýba názov"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8804 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8805 msgstr "- Dátum publikovania ďalšieho čísla nie je definovaný"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8808 #, c-format
8809 msgid "- None -"
8810 msgstr "- Žiaden -"
8811
8812 #. SCRIPT
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8814 msgid "- Please select an item to place a hold"
8815 msgstr "- Vyberte, prosím, exemplár na rezerváciu"
8816
8817 #. SCRIPT
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8819 msgid "- Start date missing or invalid."
8820 msgstr "- Počiatočný dátum chýba alebo je neplatný."
8821
8822 #. SCRIPT
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8824 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8825 msgstr "- Tento čitateľ si už tento exemplár zarezervoval"
8826
8827 #. SCRIPT
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8829 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8830 msgstr "- Súčasne si môžete zarezervovať len jeden exemplár"
8831
8832 #. SCRIPT
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8834 msgid ""
8835 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8836 "- and _"
8837 msgstr ""
8838 "- kód kategórie môže obsahovať len nasledovné znaky: písmená, čísla, - a _"
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8842 msgid "- category type missing"
8843 msgstr "- chýba typ kategórie"
8844
8845 #. SCRIPT
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8847 msgid "- categorycode missing"
8848 msgstr "- chýba kód kategórie"
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8852 msgid "- description missing"
8853 msgstr "- chýba popis"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8857 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8858 msgstr "- musíte zadať obdobie zápisu alebo dátum vypršania"
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8862 msgid "- upperagelimit is not a number"
8863 msgstr "- horná veková hranica nie je číslo"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8868 #, c-format
8869 msgid "-- All --"
8870 msgstr "-- Všetko --"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8873 #, c-format
8874 msgid "-- Choose -- "
8875 msgstr "-- Zvoliť -- "
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8878 #, c-format
8879 msgid "-- Choose One --"
8880 msgstr "-- Zvoliť jeden --"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8883 #, c-format
8884 msgid "-- Choose a reason -- "
8885 msgstr "-- Zvoliť dôvod -- "
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8888 #, c-format
8889 msgid "-- Choose a status --"
8890 msgstr "-- Zvoliť stav --"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8894 #, c-format
8895 msgid "-- Choose format --"
8896 msgstr "-- Zvoliť formát --"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8899 #, c-format
8900 msgid "-- none -- "
8901 msgstr "-- žiaden -- "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8905 #, c-format
8906 msgid "-- please choose --"
8907 msgstr "-- zvoľte prosím --"
8908
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. SCRIPT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8912 msgid "--- - Unknown"
8913 msgstr "--- - Neznámy"
8914
8915 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8917 #, c-format
8918 msgid ". %s Checkouts are "
8919 msgstr ". %s Výpožičky sú "
8920
8921 #. For the first occurrence,
8922 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8927 #, c-format
8928 msgid ". %sPlease "
8929 msgstr ". %sProsím, "
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8933 #, c-format
8934 msgid ". Deletion is not possible."
8935 msgstr ". Odstránenie nie je možné."
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8938 #, c-format
8939 msgid ". Deletion not possible"
8940 msgstr ". Odstránenie nie je možné"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8943 #, c-format
8944 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8945 msgstr ". Návrat k pôvodnému výpočtu aspektov. "
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8951 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8952 msgstr ""
8953 ". Podpora GRS-1 je teraz už zastaralý a bude v nasledovných vydaniach "
8954 "odstránený. Použite prosím namiesto toho DOM nastavením "
8955 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; na "
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8961 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8962 msgstr ""
8963 ". Podpora GRS-1 je teraz už zastaralý a bude v nasledovných vydaniach "
8964 "odstránený. Použite prosím namiesto toho DOM nastavením "
8965 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; na "
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8971 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8972 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8973 msgstr ""
8974 ". Ak vstupný záznam má viac než jednu vlastnosť, polia by sa mali zadať buď "
8975 "ako reťazec bez úvodzoviek (predošlé príklady), alebo s každým poľom "
8976 "opatreným úvodzovkami a oddeleným čiarkou: "
8977
8978 #. %1$s:  minPasswordLength 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8980 #, c-format
8981 msgid ". Password must be at least %s characters."
8982 msgstr ". Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8985 #, c-format
8986 msgid ". Please re-enter the new password."
8987 msgstr ". Zopakujte prosím nové heslo."
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8991 #, c-format
8992 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8993 msgstr ""
8994 ". Zadržte prosím tento exemplár a vráťte ho pre spracovanie rezervácie. "
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8997 #, c-format
8998 msgid ". See highlighted items "
8999 msgstr ". Pozrite sa na zvýraznené exempláre "
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9002 #, c-format
9003 msgid ". Some database servers require "
9004 msgstr ". Niektoré databázové servery vyžadujú "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9007 #, c-format
9008 msgid ". That will modify "
9009 msgstr ". Toto zmení "
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
9012 #, c-format
9013 msgid ""
9014 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9015 "like a date string. "
9016 msgstr ""
9017 ". Druhý syntax by sa žiadal ak by údaje obsahovali čiarky, ako v reťazci "
9018 "dátumu. "
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9021 #, c-format
9022 msgid ". User "
9023 msgstr ". Užívateľ "
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
9026 #, c-format
9027 msgid ". You can try a different search or "
9028 msgstr ". Skúste iné hľadanie alebo "
9029
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. %1$s:  ELSE 
9032 #. %2$s:  END 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
9035 #, c-format
9036 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9037 msgstr ".%sAdministrátor musí zadefinovať aspoň jednu knižnicu.%s"
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
9041 #, c-format
9042 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9043 msgstr ".%sAdministrátor musí zadefinovať aspoň jednu kategóriu čitateľov."
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9048 #, c-format
9049 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9050 msgstr ".%sAdministrátor musí zadefinovať aspoň jednu kategóriu čitateľov.%s"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
9053 #, c-format
9054 msgid "... or..."
9055 msgstr "... alebo..."
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9058 #, c-format
9059 msgid "...and: "
9060 msgstr "...a: "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9063 #, c-format
9064 msgid "...to "
9065 msgstr "...do "
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9068 #, c-format
9069 msgid ".png"
9070 msgstr ".png"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
9073 #, c-format
9074 msgid "/bib/"
9075 msgstr "/bib/"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
9080 #, c-format
9081 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
9082 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
9087 #, c-format
9088 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
9089 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
9101 #, c-format
9102 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9103 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
9108 #, c-format
9109 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
9110 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
9117 #, c-format
9118 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9119 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9128 #, c-format
9129 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9130 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9134 #, c-format
9135 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9136 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9152 #, c-format
9153 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9154 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9160 #, c-format
9161 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9162 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9171 #, c-format
9172 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9173 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9178 #, c-format
9179 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9180 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9185 #, c-format
9186 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9187 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9191 #, c-format
9192 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9193 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9196 #, c-format
9197 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9198 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9208 #, c-format
9209 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9210 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9215 #, c-format
9216 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9217 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9220 #, c-format
9221 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9222 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9225 #, c-format
9226 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9227 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9230 #, c-format
9231 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9232 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9235 #, c-format
9236 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9237 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9240 #, c-format
9241 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9242 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9246 #, c-format
9247 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9248 msgstr "0 - Bez hierarchického vzťahu"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9252 #, c-format
9253 msgid "0 - left to right"
9254 msgstr "0 - zľava doprava"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9258 #, c-format
9259 msgid "0 - no index"
9260 msgstr "0 - bez indexu"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9264 #, c-format
9265 msgid "0 - not a festschrift"
9266 msgstr "0 - nie je festschrift"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9269 #, c-format
9270 msgid "0 Checkouts"
9271 msgstr "0 Výpožičiek"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9275 #, c-format
9276 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9277 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9281 #, c-format
9282 msgid "0 Holds"
9283 msgstr "0 Rezervácií"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9287 #, c-format
9288 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9289 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9293 #, c-format
9294 msgid "0 to disable"
9295 msgstr "0 pre vypnutie"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9298 #, c-format
9299 msgid "0%%"
9300 msgstr "0%%"
9301
9302 #. For the first occurrence,
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9305 msgid "0- 0-9%"
9306 msgstr "0- 0-9%"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9310 #, c-format
9311 msgid "0- not a conference publication"
9312 msgstr "0- žiadne konferenčné publikácie"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9316 #, c-format
9317 msgid "0- unmodified record"
9318 msgstr "0- neupravený záznam"
9319
9320 #. For the first occurrence,
9321 #. SCRIPT
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9323 msgid "00 Category of material"
9324 msgstr "00 Kategórie materiálov"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9327 #, c-format
9328 msgid "00 Type materiale: "
9329 msgstr "00 Type materiale: "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9332 #, c-format
9333 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9334 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9337 #, c-format
9338 msgid "00-05 Registreringsdato"
9339 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9342 #, c-format
9343 msgid "00-05- Date entered on file"
9344 msgstr "00-05- Dáta vložené do souboru"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9347 #, c-format
9348 msgid "000 "
9349 msgstr "000 "
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9354 #, c-format
9355 msgid "000 - Leader"
9356 msgstr "000 - Vovádzač"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9359 #, c-format
9360 msgid "000 - Postens hode"
9361 msgstr "000 - Postens hode"
9362
9363 #. SPAN
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9376 msgid "0000-00-00"
9377 msgstr "0000-00-00"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9383 "information"
9384 msgstr ""
9385 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9386 "information"
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9389 #, c-format
9390 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9391 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9394 #, c-format
9395 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9396 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9399 #, c-format
9400 msgid "008 Fixed-length data elements"
9401 msgstr "008 Fixed-length data elements"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9407 "information"
9408 msgstr ""
9409 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9410 "information"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9413 #, c-format
9414 msgid "008 Informasjonskoder"
9415 msgstr "008 Informasjonskoder"
9416
9417 #. For the first occurrence,
9418 #. SCRIPT
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9420 msgid "01 Specific material designation"
9421 msgstr "01 Špeciálne označenie materiálu"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9431 #, c-format
9432 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9433 msgstr "01- ISO 646, IRV verzia (základná množina Latin)"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9436 #, c-format
9437 msgid "0123456789ABCDEF"
9438 msgstr "0123456789ABCDEF"
9439
9440 #. For the first occurrence,
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9443 msgid "02 Undefined"
9444 msgstr "02 Nedefinované"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9454 #, c-format
9455 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9456 msgstr "02- ISO Registrácia # 37 (základná množina Cyrillic)"
9457
9458 #. SCRIPT
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9460 msgid "03 Altitude of sensor"
9461 msgstr "03 Attitude of sensor"
9462
9463 #. SCRIPT
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9465 msgid "03 Class of braille writing"
9466 msgstr "03 Class of braille writing"
9467
9468 #. For the first occurrence,
9469 #. SCRIPT
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9471 msgid "03 Color"
9472 msgstr "03 Farba"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9476 msgid "03 Positive/negative aspect"
9477 msgstr "03 Positive/negative aspect"
9478
9479 #. SCRIPT
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9481 msgid "03 Speed"
9482 msgstr "03 Rýchlosť"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9492 #, c-format
9493 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9494 msgstr "03- ISO 5426 (rozšírená množina Latin)"
9495
9496 #. SCRIPT
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9498 msgid "04 Attitude of sensor"
9499 msgstr "04 Attitude of sensor"
9500
9501 #. SCRIPT
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9503 msgid "04 Base of emulsion"
9504 msgstr "04 Base of emulsion"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9508 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9509 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
9510
9511 #. SCRIPT
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9513 msgid "04 Configuration of playback channels"
9514 msgstr "04 Configuration of playback channels"
9515
9516 #. For the first occurrence,
9517 #. SCRIPT
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9519 msgid "04 Dimensions"
9520 msgstr "04 Rozmery"
9521
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9524 msgid "04 Motion picture presentation format"
9525 msgstr "04 Motion picture presentation format"
9526
9527 #. SCRIPT
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9529 msgid "04 Physical Medium"
9530 msgstr "04 Fyzické médium"
9531
9532 #. SCRIPT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9534 msgid "04 Physical medium"
9535 msgstr "04 Fyzické médium"
9536
9537 #. SCRIPT
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9539 msgid "04 Primary support material"
9540 msgstr "04 Primary support material"
9541
9542 #. SCRIPT
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9544 msgid "04 Videorecording format"
9545 msgstr "04 Videorecording format"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9555 #, c-format
9556 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9557 msgstr "04- ISO 5427 (rozšírená množina Cyrillic)"
9558
9559 #. SCRIPT
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9561 msgid "05 Cloud cover"
9562 msgstr "05 Cloud cover"
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9566 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9567 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9571 msgid "05 Level of contraction"
9572 msgstr "05 Level of contraction"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9575 #, c-format
9576 msgid "05 Postens status"
9577 msgstr "05 Postens status"
9578
9579 #. SCRIPT
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9581 msgid "05 Reduction ratio range"
9582 msgstr "05 Pomer redukcie"
9583
9584 #. SCRIPT
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9586 msgid "05 Secondary support material"
9587 msgstr "05 Druhotný podporný materiál"
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9591 msgid "05 Sound"
9592 msgstr "05 Zvuk"
9593
9594 #. For the first occurrence,
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9597 msgid "05 Sound on medium or separate"
9598 msgstr "05 Sound on medium or separate"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9602 msgid "05 Type of Reproduction"
9603 msgstr "05 Type of Reproduction"
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9607 msgid "05 Type of reproduction"
9608 msgstr "05 Typ reprodukcie"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9618 #, c-format
9619 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9620 msgstr "05- ISO 5428 (Grécka sada)"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9624 msgid "06 Braille music format"
9625 msgstr "06 Braille music format"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9628 #, c-format
9629 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9630 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9631
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9634 msgid "06 Dimensions"
9635 msgstr "06 Rozmery"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9638 #, c-format
9639 msgid "06 Materialtype"
9640 msgstr "06 Materialtype"
9641
9642 #. For the first occurrence,
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9645 msgid "06 Medium for sound"
9646 msgstr "06 Medium for sound"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9650 msgid "06 Platform construction type"
9651 msgstr "06 Platform construction type"
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9655 msgid "06 Production/reproduction details"
9656 msgstr "06 Production/reproduction details"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9659 #, c-format
9660 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9661 msgstr "06- Priame alebo nepriame geografické rozdelenie"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9671 #, c-format
9672 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9673 msgstr "06- ISO 6438 (afrikánska znaková sada)"
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9677 msgid "06-08 Image bit depth"
9678 msgstr "06-08 Image bit depth"
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9682 msgid "06-08 Reduction ratio"
9683 msgstr "06-08 Pomer redukcie"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9686 #, c-format
9687 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9688 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9692 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9693 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9694
9695 #. For the first occurrence,
9696 #. SCRIPT
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9698 msgid "07 Dimensions"
9699 msgstr "07 Rozmery"
9700
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9703 msgid "07 Platform use category"
9704 msgstr "07 Platform use category"
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9708 msgid "07 Positive/negative aspect"
9709 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9713 msgid "07 Tape width"
9714 msgstr "07 Šírka pásky"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9724 #, c-format
9725 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9726 msgstr "07- ISO 10586 (Gruzínska sada)"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9729 #, c-format
9730 msgid "07- Romanization scheme"
9731 msgstr "07- Románska schéma"
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9734 #, c-format
9735 msgid "07-10 Årstall 1"
9736 msgstr "07-10 Årstall 1"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9740 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9741 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9742
9743 #. For the first occurrence,
9744 #. SCRIPT
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9746 msgid "08 Configuration of playback channels"
9747 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9751 msgid "08 Secondary support material"
9752 msgstr "08 Druhotný podporný materiál"
9753
9754 #. SCRIPT
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9756 msgid "08 Sensor type"
9757 msgstr "08 Sensor type"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9761 msgid "08 Tape Configuration"
9762 msgstr "08 Konfigurácia pásky"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9772 #, c-format
9773 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9774 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrejčina) tabuľka 1"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9777 #, c-format
9778 msgid "08- Language of catalog"
9779 msgstr "08- Jazyk katalógu"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9782 #, c-format
9783 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9784 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9785
9786 #. SCRIPT
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9788 msgid "09 Color"
9789 msgstr "09 Farba"
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9793 msgid "09 File Formats"
9794 msgstr "09 Formát súboru"
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9798 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9799 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9800
9801 #. SCRIPT
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9803 msgid "09 Production elements"
9804 msgstr "09 Production elements"
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9808 msgid "09 Special physical characteristics"
9809 msgstr "09 Charakteristika špeciálnej reprodukcie"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9819 #, c-format
9820 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9821 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrejčina) tabuľka 2"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9824 #, c-format
9825 msgid "09- Kind of record"
9826 msgstr "09- Druh záznamu"
9827
9828 #. SCRIPT
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9830 msgid "09-10 Data type"
9831 msgstr "09-10 Data type"
9832
9833 #. META http-equiv=Refresh
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9835 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9836 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9837
9838 #. META http-equiv=Refresh
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9840 msgid "0; url=booksellers.pl"
9841 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9845 #, c-format
9846 msgid "1 - Highest level record"
9847 msgstr "1 - Záznam najvyššej úrovne"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9851 #, c-format
9852 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9853 msgstr "1 - Podúroveň 1 (nie je \"exemplár v ruke\")"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9857 #, c-format
9858 msgid "1 - festschrift"
9859 msgstr "1 - festschrift"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9863 #, c-format
9864 msgid "1 - index present"
9865 msgstr "1 - index prítomný"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9869 #, c-format
9870 msgid "1 - right to left"
9871 msgstr "1 - sprava doľava"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9875 #, c-format
9876 msgid "1 7/8 in. per second"
9877 msgstr "1 7/8 in. za sekundu"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9881 #, c-format
9882 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9883 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9887 #, c-format
9888 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9889 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9893 #, c-format
9894 msgid "1 in."
9895 msgstr "1 in."
9896
9897 #. For the first occurrence,
9898 #. SCRIPT
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9900 msgid "1- 10-19%"
9901 msgstr "1- 10-19%"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9909 #, c-format
9910 msgid "1- Full level, material not examined"
9911 msgstr "1- Plná úroveň, materiál nie je preskúmaný"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9915 #, c-format
9916 msgid "1- conference publication"
9917 msgstr "1- konferenčná publikácia"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9921 #, c-format
9922 msgid "1- modified record"
9923 msgstr "1- zmenený záznam"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9926 #, c-format
9927 msgid "1-4 Record length"
9928 msgstr "1-4 Dĺžka záznamu"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9934 #, c-format
9935 msgid "1-4 Record size"
9936 msgstr "1-4 Veľkosť záznamu"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9940 #, c-format
9941 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9942 msgstr "1.4 m/sek(CD-čka)"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9945 #, c-format
9946 msgid "1/2"
9947 msgstr "1/2"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9951 #, c-format
9952 msgid "1/2 in."
9953 msgstr "1/2 in."
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9957 #, c-format
9958 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9959 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9963 #, c-format
9964 msgid "1/4 in."
9965 msgstr "1/4 in."
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9969 #, c-format
9970 msgid "1/8"
9971 msgstr "1/8"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9975 #, c-format
9976 msgid "1/8 in."
9977 msgstr "1/8 in."
9978
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9981 msgid "10 Emulsion on film"
9982 msgstr "10 Emulsion on film"
9983
9984 #. SCRIPT
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9986 msgid "10 Kind of material"
9987 msgstr "10 Druh materiálu"
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9991 msgid "10 Positive/negative aspect"
9992 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9996 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9997 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
10001 #, c-format
10002 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
10003 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
10006 #, c-format
10007 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
10008 msgstr "10- Popisné katalogizačné pravidlá"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
10014 #, c-format
10015 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
10016 msgstr "10-16 indikátor/podpolia/veľkosť"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
10020 #, c-format
10021 msgid "100,110,111,700,710,711"
10022 msgstr "100,110,111,700,710,711"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
10026 #, c-format
10027 msgid "105 mm (microfilm)"
10028 msgstr "105 mm (mikrofilm)"
10029
10030 #. META http-equiv=refresh
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10032 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10033 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10037 msgid "11 Antecedent/Source"
10038 msgstr "11 Antecedent/Source"
10039
10040 #. For the first occurrence,
10041 #. SCRIPT
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10043 msgid "11 Generation"
10044 msgstr "11 Generation"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10048 msgid "11 Kind of cutting"
10049 msgstr "11 Kind of cutting"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10058 "obsolete typography)"
10059 msgstr ""
10060 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10061 "obsolete typography)"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10070 "obsolete typography) "
10071 msgstr ""
10072 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10073 "obsolete typography) "
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
10076 #, c-format
10077 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
10078 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
10081 #, c-format
10082 msgid "11-14 Årstall 2"
10083 msgstr "11-14 Årstall 2"
10084
10085 #. For the first occurrence,
10086 #. SCRIPT
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10088 msgid "12 Base of film"
10089 msgstr "12 Base of film"
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10093 msgid "12 Level of compression"
10094 msgstr "12 Level of compression"
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10098 msgid "12 Special playback characteristics"
10099 msgstr "12 Special playback characteristics"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
10103 #, c-format
10104 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
10105 msgstr "12 cm alebo 4 in. 3/4"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
10108 #, c-format
10109 msgid "12- Type of series"
10110 msgstr "12- Typ série"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
10114 #, c-format
10115 msgid "12.7 cm or 5 in."
10116 msgstr "12.7 cm alebo 5 in."
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
10120 #, c-format
10121 msgid "120 rpm"
10122 msgstr "120 rpm"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
10125 #, c-format
10126 msgid "127.0.0.1"
10127 msgstr "127.0.0.1"
10128
10129 #. SCRIPT
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10131 msgid "13 Capture and storage technique"
10132 msgstr "13 Capture and storage technique"
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10136 msgid "13 Refined categories of color"
10137 msgstr "13 Refined categories of color"
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10141 msgid "13 Reformatting Quality"
10142 msgstr "13 Reformatting Quality"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10145 #, c-format
10146 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10147 msgstr "13- Číslované alebo nečíslované edície"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10151 #, c-format
10152 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10153 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm alebo 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10156 #, c-format
10157 msgid "130,240"
10158 msgstr "130,240"
10159
10160 #. SCRIPT
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10162 msgid "14 Kind of color stock or print"
10163 msgstr "14 Kind of color stock or print"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10166 #, c-format
10167 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10168 msgstr "14- Použitie hlavičky--hlavný alebo pridaný údaj"
10169
10170 #. SCRIPT
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10172 msgid "15 Deterioration stage"
10173 msgstr "15 Deterioration stage"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10177 #, c-format
10178 msgid "15 in. per second"
10179 msgstr "15 in. za sekundu"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10182 #, c-format
10183 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10184 msgstr "15- Použitie hlavičky--pridaný údaj o predmete"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10187 #, c-format
10188 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10189 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10193 #, c-format
10194 msgid "15/16 in. per second"
10195 msgstr "15/16 in. za sekundu"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10199 #, c-format
10200 msgid "16 2/3 rpm"
10201 msgstr "16 2/3 rpm"
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10205 msgid "16 Completeness"
10206 msgstr "16 Úplnosť"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10210 #, c-format
10211 msgid "16 mm (microfilm)"
10212 msgstr "16 mm (mikrofilm)"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10215 #, c-format
10216 msgid "16- Heading use--series added entry"
10217 msgstr "16- Heading use--pridaná položka o edíciách"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10221 #, c-format
10222 msgid "160 rpm"
10223 msgstr "160 rpm"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10226 #, c-format
10227 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10228 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10232 #, c-format
10233 msgid "17- Encoding"
10234 msgstr "17- Kódovanie"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10239 #, c-format
10240 msgid "17- Encoding level"
10241 msgstr "17- Úroveň kódovania"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10244 #, c-format
10245 msgid "17- Type of subject subdivision"
10246 msgstr "17- Typ rozdelenia predmetov"
10247
10248 #. SCRIPT
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10250 msgid "17-22 Film inspection date"
10251 msgstr "17-22 Film inspection date"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10255 #, c-format
10256 msgid "17.78 cm or 7 in."
10257 msgstr "17.78 cm alebo 7 in."
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10262 #, c-format
10263 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10264 msgstr "18 - Popisný katalogizačný formulár"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10267 #, c-format
10268 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10269 msgstr "18 - Popisný katalogizačný formulár"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10272 #, c-format
10273 msgid "18-19 Undefined"
10274 msgstr "18-19 Nedefinované"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10277 #, c-format
10278 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10279 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10282 #, c-format
10283 msgid "18-27 Undefined character positions"
10284 msgstr "18-27 Nedefinované polohy znaku"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10288 #, c-format
10289 msgid "19 - Linked record requirement"
10290 msgstr "19 - Viazaná požiadavka záznamu"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10293 #, c-format
10294 msgid "19 - Multipart resource record level"
10295 msgstr "19 - Viacdielna úroveň zdroja záznamu"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10298 #, c-format
10299 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10300 msgstr "19-24 Mapa údajov &amp; v dĺžke"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10303 #, c-format
10304 msgid "1st"
10305 msgstr "1."
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10313 #, c-format
10314 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10315 msgstr "2 - Menej ako plná úroveň, materiál nie je preskúmaný"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10319 #, c-format
10320 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10321 msgstr "2 - Záznam poniže najvyššej úrovne (všetky úrovne poniže)"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10328 "record"
10329 msgstr ""
10330 "2 - Podúroveň 2. Záznam je predpublikačným záznamom (Katalogizácia v "
10331 "publikácii)"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10335 #, c-format
10336 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10337 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10341 #, c-format
10342 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10343 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10347 #, c-format
10348 msgid "2 colour, single strip"
10349 msgstr "2 colour, single strip"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10353 #, c-format
10354 msgid "2 in."
10355 msgstr "2 in."
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10359 #, c-format
10360 msgid "2 strip colour"
10361 msgstr "2 strip colour"
10362
10363 #. For the first occurrence,
10364 #. SCRIPT
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10366 msgid "2- 20-29%"
10367 msgstr "2- 20-29%"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10373 #, c-format
10374 msgid "2-dimensional"
10375 msgstr "2-rozmerný"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10379 #, c-format
10380 msgid "2/8"
10381 msgstr "2/8"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10387 #, c-format
10388 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10389 msgstr "20-24 mapa položiek &amp; v dĺžke"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10393 #, c-format
10394 msgid "25.4 cm or 10 in."
10395 msgstr "25.4 cm alebo 10 in."
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10398 #, c-format
10399 msgid "28- Type of government agency"
10400 msgstr "28- Typ vládnej agentúry"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10403 #, c-format
10404 msgid "29- Reference evaluation"
10405 msgstr "29- Hodnotenie referencie"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10409 #, c-format
10410 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10411 msgstr "3 - Podúroveň 3. Neúplný záznam"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10415 #, c-format
10416 msgid "3 3/4 in. per second"
10417 msgstr "3 3/4 in. za sekundu"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10421 #, c-format
10422 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10423 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10427 #, c-format
10428 msgid "3 layer colour"
10429 msgstr "3 layer colour"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10433 #, c-format
10434 msgid "3 strip colour"
10435 msgstr "3 strip colour"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10439 #, c-format
10440 msgid "3 x 5 in."
10441 msgstr "3 x 5 in."
10442
10443 #. For the first occurrence,
10444 #. SCRIPT
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10446 msgid "3- 30-39%"
10447 msgstr "3- 30-39%"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10455 #, c-format
10456 msgid "3- Abbreviated level"
10457 msgstr "3- Skrátená úroveň"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10461 #, c-format
10462 msgid "3/8"
10463 msgstr "3/8"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10466 #, c-format
10467 msgid "30 Undefined character position"
10468 msgstr "30 Nedefinované umiestnenie znaku"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10472 #, c-format
10473 msgid "30 in. per second"
10474 msgstr "30 in. za sekundu"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10478 #, c-format
10479 msgid "30,48 cm or 12 in."
10480 msgstr "30,48 cm alebo 12 in."
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10483 #, c-format
10484 msgid "31- Record update in process"
10485 msgstr "31- Aktualizácia záznamu pokračuje"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10488 #, c-format
10489 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10490 msgstr "32- Nediferencované osobné meno"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10494 #, c-format
10495 msgid "33 1/3 rpm"
10496 msgstr "33 1/3 rpm"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10499 #, c-format
10500 msgid "33- Level of establishment"
10501 msgstr "33- Úroveň stanovenia"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10504 #, c-format
10505 msgid "34-37 Undefined character positions"
10506 msgstr "34-37 Nedefinované umiestnenie znaku"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10510 #, c-format
10511 msgid "35 mm (microfilm)"
10512 msgstr "35 mm (mikrofilm)"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10515 #, c-format
10516 msgid "35-37 Språk"
10517 msgstr "35-37 Språk"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10521 #, c-format
10522 msgid "35.56 cm or 14 in."
10523 msgstr "35.56 cm alebo 14 in."
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10526 #, c-format
10527 msgid "38 Udefinert"
10528 msgstr "38 Udefinert"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10531 #, c-format
10532 msgid "38- Modified record"
10533 msgstr "38- Zmenený záznam"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10536 #, c-format
10537 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10538 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10541 #, c-format
10542 msgid "39- Cataloging source"
10543 msgstr "39- Katalogizačný zdroj"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10547 #, c-format
10548 msgid "3D"
10549 msgstr "3D"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10553 #, c-format
10554 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10555 msgstr "4 BIBSYS, povolená hodnota"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10559 #, c-format
10560 msgid "4 x 6 in."
10561 msgstr "4 x 6 in."
10562
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. SCRIPT
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10566 msgid "4- 40-49%"
10567 msgstr "4- 40-49%"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10575 #, c-format
10576 msgid "4- Core level"
10577 msgstr "4- Ústredná úroveň"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10581 #, c-format
10582 msgid "4/10 in. per second"
10583 msgstr "4/10 in. za sekundu"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10587 #, c-format
10588 msgid "4/8"
10589 msgstr "4/8"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10593 #, c-format
10594 msgid "40.64 cm or 16 in."
10595 msgstr "40.64 cm alebo 16 in."
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10598 #, c-format
10599 msgid "440,490"
10600 msgstr "440,490"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10604 #, c-format
10605 msgid "45 rpm"
10606 msgstr "45 rpm"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10611 #, c-format
10612 msgid "5"
10613 msgstr "5"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10617 #, c-format
10618 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10619 msgstr "5 BIBSYS povolené hodnoty"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10623 #, c-format
10624 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10625 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10626
10627 #. For the first occurrence,
10628 #. SCRIPT
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10630 msgid "5- 50-59%"
10631 msgstr "5- 50-59%"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10639 #, c-format
10640 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10641 msgstr "5- Čiastočná úroveň"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10648 #, c-format
10649 msgid "5- Record status"
10650 msgstr "5- Stav záznamu"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10654 #, c-format
10655 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10656 msgstr "5.7 cm x 10 cm alebo 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10660 #, c-format
10661 msgid "5/8"
10662 msgstr "5/8"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10668 #, c-format
10669 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10670 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10674 #, c-format
10675 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10676 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10680 #, c-format
10681 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10682 msgstr "525 (napr. NTSC)"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10686 #, c-format
10687 msgid "6 x 9 in."
10688 msgstr "6 x 9 in."
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. SCRIPT
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10693 msgid "6- 60-69%"
10694 msgstr "6- 60-69%"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10701 #, c-format
10702 msgid "6- Type of record"
10703 msgstr "6- Typ záznamu"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10707 #, c-format
10708 msgid "6/8"
10709 msgstr "6/8"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10713 #, c-format
10714 msgid "625 PAL"
10715 msgstr "625 PAL"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10719 #, c-format
10720 msgid "625 SECAM"
10721 msgstr "625 SECAM"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10725 #, c-format
10726 msgid "7 1/2 in. per second"
10727 msgstr "7 1/2 in. za sekundu"
10728
10729 #. For the first occurrence,
10730 #. SCRIPT
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10732 msgid "7- 70-79%"
10733 msgstr "7- 70-79%"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10739 #, c-format
10740 msgid "7- Bibliographic level"
10741 msgstr "7- Bibliografická úroveň"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10749 #, c-format
10750 msgid "7- Minimal level"
10751 msgstr "7- Minimálna úroveň"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10754 #, c-format
10755 msgid "7-8 Undefined"
10756 msgstr "7-8 Nedefinované"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10760 #, c-format
10761 msgid "7.62cm or 3 in."
10762 msgstr "7.62cm alebo 3 in."
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10766 #, c-format
10767 msgid "7/8"
10768 msgstr "7/8"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10772 #, c-format
10773 msgid "70 mm (microfilm)"
10774 msgstr "70 mm (mikrofilm)"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10778 #, c-format
10779 msgid "78 rpm"
10780 msgstr "78 rpm"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10784 #, c-format
10785 msgid "8 mm (microfilm)"
10786 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10790 #, c-format
10791 msgid "8 rpm"
10792 msgstr "8 rpm"
10793
10794 #. For the first occurrence,
10795 #. SCRIPT
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10797 msgid "8- 80-89%"
10798 msgstr "8- 80-89%"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10802 #, c-format
10803 msgid "8- Hierarchic level"
10804 msgstr "8- Hierarchická úroveň"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10807 #, c-format
10808 msgid "8- Hierarchical level code"
10809 msgstr "8- Kód hierarchickej úrovne"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10817 #, c-format
10818 msgid "8- Prepublication level"
10819 msgstr "8- Predpublikačná úroveň"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10822 #, c-format
10823 msgid "8- Type of control"
10824 msgstr "8- Typ ovládania"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10828 #, c-format
10829 msgid "8/10 in. per second"
10830 msgstr "8/10 in. za sekundu"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10834 #, c-format
10835 msgid "9 Annen kilde"
10836 msgstr "9 Annen kilde"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10840 #, c-format
10841 msgid "9 x 19 cm"
10842 msgstr "9 x 19 cm"
10843
10844 #. For the first occurrence,
10845 #. SCRIPT
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10847 msgid "9- 90-100%"
10848 msgstr "9- 90-100%"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10851 #, c-format
10852 msgid "9- Character coding scheme"
10853 msgstr "9- Schéma kódovania znakov"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10858 #, c-format
10859 msgid "9- Encoding"
10860 msgstr "9- Kódovanie"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10863 #, c-format
10864 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10865 msgstr "9-16 indikátor/podpolia/veľkosť"
10866
10867 #. SPAN
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10869 msgid "9999-99-99"
10870 msgstr "9999-99-99"
10871
10872 #. %1$s:  ELSE 
10873 #. %2$s:  END 
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10875 #, c-format
10876 msgid ": %sa list:%s"
10877 msgstr ": %szoznam:%s"
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10882 #, c-format
10883 msgid ": Barcode must be unique."
10884 msgstr ": Čiarový kód musí byť jedinečný."
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10887 #, c-format
10888 msgid ": The items do not belong to your library."
10889 msgstr ": Tento exemplár nepatrí do Vašej knižnice."
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10897 "inserted."
10898 msgstr ""
10899 ": Nedokáže automaticky určiť hodnoty pre čiarové kódy. Nebol vložený žiaden "
10900 "exemplár."
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10905 #, c-format
10906 msgid ": item has a waiting hold."
10907 msgstr ": exemplár má čakajúcu rezerváciu."
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10910 #, c-format
10911 msgid ": item has linked "
10912 msgstr ": exemplár má pripojený "
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10917 #, c-format
10918 msgid ": item is checked out."
10919 msgstr ": exemplár je vypožičaný."
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10922 #, c-format
10923 msgid "; Audience: "
10924 msgstr "; Veková skupina: "
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10928 #, c-format
10929 msgid "; Format: "
10930 msgstr "; Formát: "
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10934 #, c-format
10935 msgid "; Innhold: "
10936 msgstr "; Innhold: "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10940 #, c-format
10941 msgid "; Literary form: "
10942 msgstr "; Literárna forma: "
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10946 #, c-format
10947 msgid "; Litterær form: "
10948 msgstr "; Litterær form: "
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10954 #, c-format
10955 msgid "; Målgruppe: "
10956 msgstr "; Målgruppe: "
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10960 #, c-format
10961 msgid "; Nature of contents: "
10962 msgstr "; Povaha obsahu: "
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10965 #, c-format
10966 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10967 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10970 #, c-format
10971 msgid "; Type of computer file: "
10972 msgstr "; Typ počítačového súboru: "
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10975 #, c-format
10976 msgid "; Type of continuing resource: "
10977 msgstr "; Typ priebežného zdroja: "
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10980 #, c-format
10981 msgid "; Type of visual material: "
10982 msgstr "; Typ vizuálneho materiálu: "
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10985 #, c-format
10986 msgid "; Type periodikum: "
10987 msgstr "; Type periodikum: "
10988
10989 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10990 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10991 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10992 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10993 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10994 #. %6$s:  END 
10995 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
11000 "by your browser.] "
11001 msgstr ""
11002 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
11003 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
11004
11005 #. INPUT type=button name=back
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
11010 msgid "<< Back"
11011 msgstr "<< Späť"
11012
11013 #. INPUT type=button name=delete
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
11016 msgid "<< Delete"
11017 msgstr "<< Odstrániť"
11018
11019 #. INPUT type=button
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
11022 msgid "<< Previous"
11023 msgstr "<< Predchádzajúci"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11034 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11035 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11036 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11037 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11038 msgstr ""
11039 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11040 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11041 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11042 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11043 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11054 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11055 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11056 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11057 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11058 msgstr ""
11059 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11060 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11061 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11062 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11063 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11074 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11075 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11076 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11077 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11078 msgstr ""
11079 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11080 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11081 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11082 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11083 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11091 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11092 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11093 "xsl:call-template> "
11094 msgstr ""
11095 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11096 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11097 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11098 "xsl:call-template> "
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11109 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11110 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11111 "param> </xsl:call-template> "
11112 msgstr ""
11113 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11114 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11115 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11116 "param> </xsl:call-template> "
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
11120 #, c-format
11121 msgid ""
11122 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11123 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11124 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11125 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11126 msgstr ""
11127 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11128 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11129 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11130 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11136 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11137 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11138 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11139 "template> "
11140 msgstr ""
11141 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11142 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11143 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11144 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11145 "template> "
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11153 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11154 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11155 "xsl:call-template> "
11156 msgstr ""
11157 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11158 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11159 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11160 "xsl:call-template> "
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11168 #, c-format
11169 msgid ""
11170 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11171 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11172 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11173 "xsl:call-template> "
11174 msgstr ""
11175 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11176 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11177 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11178 "xsl:call-template> "
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11185 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11186 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11187 "call-template> "
11188 msgstr ""
11189 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11190 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11191 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11192 "call-template> "
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11199 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11200 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11201 "call-template> "
11202 msgstr ""
11203 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11204 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11205 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11206 "call-template> "
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11213 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11214 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11215 "call-template> "
11216 msgstr ""
11217 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11218 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11219 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11220 "call-template> "
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11223 #, c-format
11224 msgid ""
11225 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11226 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11227 msgstr ""
11228 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11229 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11237 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11238 msgstr ""
11239 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11240 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11243 #, c-format
11244 msgid ""
11245 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11246 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11247 msgstr ""
11248 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11249 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11252 #, c-format
11253 msgid ""
11254 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11255 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11256 msgstr ""
11257 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11258 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11265 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11266 msgstr ""
11267 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11268 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11274 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11275 "\"part\"/> "
11276 msgstr ""
11277 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11278 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11279 "\"part\"/> "
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11285 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11286 msgstr ""
11287 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11288 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11295 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11296 "> "
11297 msgstr ""
11298 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11299 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11300 "> "
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11303 #, c-format
11304 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11305 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11310 #, c-format
11311 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11312 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11313
11314 #. %1$s:  paramsloo.already 
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11316 #, c-format
11317 msgid "A List named %s already exists!"
11318 msgstr "Zoznam s názvom %s už existuje!"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11337 msgstr "Dátum špecifikovaný kódom v 008/06 (Typ dátumu/Stav publikovania)"
11338
11339 #. SCRIPT
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11341 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11342 msgstr "Rezerváciu nemožno požiadať na žiaden z týchto exemplárov."
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11346 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11347 msgstr "K dispozícii je nová verzia tejto stránky. Načítať?"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11350 #, c-format
11351 msgid "A pattern with this name already exists."
11352 msgstr "Schéma s týmto názvom už existuje."
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11355 #, c-format
11356 msgid "A record matching barcode "
11357 msgstr "Záznam zhodný s čiarovým kódom "
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11360 #, c-format
11361 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11362 msgstr "Náhrada bola pripísaná na účet požičiavajúceho čitateľa."
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11365 #, c-format
11366 msgid "A. Sassmannshausen"
11367 msgstr "A. Sassmannshausen"
11368
11369 #. SCRIPT
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11371 msgid "AJAX error (%s alert)"
11372 msgstr "chyba AJAX (%s upozornenie)"
11373
11374 #. SCRIPT
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11376 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11377 msgstr "AJAX nedokázal schváliť menovku: %s"
11378
11379 #. SCRIPT
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11381 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11382 msgstr "AJAX nedokázal zamietnuť menovku: %s"
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11385 #, c-format
11386 msgid "ALL items fields MUST :"
11387 msgstr "VŠETKY polia exemplárov MUSIA :"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11391 msgid "AM"
11392 msgstr "AM"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11396 #, c-format
11397 msgid "AND"
11398 msgstr "A"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11402 #, c-format
11403 msgid "AND "
11404 msgstr "A "
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11407 #, c-format
11408 msgid "AR"
11409 msgstr "AR"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11413 #, c-format
11414 msgid "ATS"
11415 msgstr "ATS"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11418 #, c-format
11419 msgid "AUSMARC"
11420 msgstr "AUSMARC"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11423 #, c-format
11424 msgid "Aaron Wells"
11425 msgstr "Aaron Wells"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11437 #, c-format
11438 msgid "About Koha"
11439 msgstr "Informácie o Kohe"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11442 #, c-format
11443 msgid "Absorbed by:"
11444 msgstr "Prevzaté:"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11447 #, c-format
11448 msgid "Absorbed in part by:"
11449 msgstr "Sčasti prevzaté:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11452 #, c-format
11453 msgid "Absorbed in part:"
11454 msgstr "Sčasti prevzaté:"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11457 #, c-format
11458 msgid "Absorbed:"
11459 msgstr "Prevzaté:"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11462 #, c-format
11463 msgid "Abstract: "
11464 msgstr "Abstrakt: "
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11467 #, c-format
11468 msgid "Abstracts / Summaries"
11469 msgstr "Abstrakty / Súhrny"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11480 #, c-format
11481 msgid "Abstracts/summaries"
11482 msgstr "Abstrakty/súhrny"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11490 #, c-format
11491 msgid "Accepted"
11492 msgstr "Prijaté"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11497 #, c-format
11498 msgid "Accepted by"
11499 msgstr "Prijal(a)"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11502 #, c-format
11503 msgid "Accepted by:"
11504 msgstr "Prijal(a):"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11507 #, c-format
11508 msgid "Accepted date from:"
11509 msgstr "Deň prijatia od:"
11510
11511 #. %1$s:  message.amount 
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11513 #, c-format
11514 msgid "Accepted payment (%s) from "
11515 msgstr "Platba prijatá dňa (%s) od "
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11518 #, c-format
11519 msgid "Access this report from the: "
11520 msgstr "Prístup k tomuto výkazu z: "
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11523 #, c-format
11524 msgid "Accession date (inclusive): "
11525 msgstr "Dátum prístupu (vrátane): "
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11528 #, c-format
11529 msgid "Accession date:"
11530 msgstr "Dátum prístupu:"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11534 #, c-format
11535 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11536 msgstr "Doprovod upravený pre klávesy"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11539 #, c-format
11540 msgid "Accompanying material 1"
11541 msgstr "Sprievodný materiál 1"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11544 #, c-format
11545 msgid "Accompanying material 2"
11546 msgstr "Sprievodný materiál 2"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11549 #, c-format
11550 msgid "Accompanying material 3"
11551 msgstr "Sprievodný materiál 3"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11554 #, c-format
11555 msgid "Accompanying material 4"
11556 msgstr "Sprievodný materiál 4"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11560 #, c-format
11561 msgid "Accompanying matter"
11562 msgstr "Sprievodný materiál"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11565 #, c-format
11566 msgid "Accompanying textual material 1:"
11567 msgstr "Sprievodný textový materiál 1:"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11570 #, c-format
11571 msgid "Accompanying textual material 2:"
11572 msgstr "Sprievodný textový materiál 2:"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11575 #, c-format
11576 msgid "Accompanying textual material 3:"
11577 msgstr "Sprievodný textový materiál 3:"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11580 #, c-format
11581 msgid "Accompanying textual material 4:"
11582 msgstr "Sprievodný textový materiál 4:"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11585 #, c-format
11586 msgid "Accompanying textual material 5:"
11587 msgstr "Sprievodný textový materiál 5:"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11590 #, c-format
11591 msgid "Accompanying textual material 6:"
11592 msgstr "Sprievodný textový materiál 6:"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11599 #, c-format
11600 msgid "Account"
11601 msgstr "Účet"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11604 #, c-format
11605 msgid "Account fines and payments"
11606 msgstr "Pokuty a poplatky na účte"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11609 #, c-format
11610 msgid "Account management fee"
11611 msgstr "Poplatok za vedenie účtu"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11617 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11618 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11619 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11620 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11621 msgstr ""
11622 "Číslo účtu,Názov košíka,Číslo objednávky,Autor,Názov,Vydavateľ,Rok "
11623 "vydania,Názov zbierky,ISBN,Množstvo,MOC,Zľava,Odhadované "
11624 "náklady,Poznámka,Dátum zápisu,Meno kníhkupcu,Fyzická adresa "
11625 "kníhkupcu,Poštová adresa kníhkupcu,Číslo zmluvy,Názov zmluvy,Miesto "
11626 "doručenia skupiny košíkov,Miesto fakturácie skupiny košíkov,Miesto doručenia "
11627 "košíkov,Miesto fakturácie košíkov "
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11631 #, c-format
11632 msgid "Account number: "
11633 msgstr "Číslo účtu: "
11634
11635 #. %1$s:  firstname 
11636 #. %2$s:  surname 
11637 #. %3$s:  cardnumber 
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11639 #, c-format
11640 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11641 msgstr "Súhrn účtu: %s %s (%s)"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11646 #, c-format
11647 msgid "Account type"
11648 msgstr "Typ účtu"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11653 #, c-format
11654 msgid "Accounting details"
11655 msgstr "Detaily účtovania"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11660 #, c-format
11661 msgid "Acquisition"
11662 msgstr "Akvizícia"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11666 #, c-format
11667 msgid "Acquisition date"
11668 msgstr "Dátum akvizície"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11671 #, c-format
11672 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11673 msgstr "Dátum akvizície (RRRR-MM-DD)"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11677 #, c-format
11678 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11679 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11683 #, c-format
11684 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11685 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11689 #, c-format
11690 msgid "Acquisition details"
11691 msgstr "Podrobnosti o akvizíciách"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11696 #, c-format
11697 msgid "Acquisition information"
11698 msgstr "Informácie o akvizíciách"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11702 #, c-format
11703 msgid "Acquisition parameters"
11704 msgstr "Parametre akvizícií"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11707 #, c-format
11708 msgid "Acquisition tables"
11709 msgstr "Tabuľky akvizícií"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11750 #, c-format
11751 msgid "Acquisitions"
11752 msgstr "Akvizície"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11756 #, c-format
11757 msgid "Acquisitions statistics"
11758 msgstr "Štatistika akvizícií"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11761 #, c-format
11762 msgid "Acquisitions statistics "
11763 msgstr "Štatistika akvizícií "
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11775 #, c-format
11776 msgid "Action"
11777 msgstr "Akcia"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11781 #, c-format
11782 msgid "Action if matching record found:"
11783 msgstr "Akcia pri nájdení zhodného záznamu:"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11786 #, c-format
11787 msgid "Action if matching record found: "
11788 msgstr "Akcia pri nájdení zhodného záznamu: "
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11792 #, c-format
11793 msgid "Action if no match found:"
11794 msgstr "Akcia pri nenájdení zhody:"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11797 #, c-format
11798 msgid "Action if no match is found: "
11799 msgstr "Akcia pri nenájdení zhody: "
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11802 #, c-format
11803 msgid "Action:"
11804 msgstr "Akcia:"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11819 #, c-format
11820 msgid "Actions"
11821 msgstr "Akcie"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11829 #, c-format
11830 msgid "Actions "
11831 msgstr "Akcie "
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11834 #, c-format
11835 msgid "Actions for this template"
11836 msgstr "Akcie pre túto šablónu"
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11840 msgid "Activate filters"
11841 msgstr "Zapnúť filtre"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11845 #, c-format
11846 msgid "Activate sync: "
11847 msgstr "Aktivovať synchronizáciu: "
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11854 #, c-format
11855 msgid "Active"
11856 msgstr "Aktívny"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11859 #, c-format
11860 msgid "Active budgets"
11861 msgstr "Aktívne rozpočty"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11864 #, c-format
11865 msgid "Active: "
11866 msgstr "Aktívna: "
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11869 #, c-format
11870 msgid "Actual cost"
11871 msgstr "Aktuálna cena"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11874 #, c-format
11875 msgid "Actual cost tax exc."
11876 msgstr "Aktuálna cena bez DPH"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11879 #, c-format
11880 msgid "Actual cost tax inc."
11881 msgstr "Aktuálna cena s DPH"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11884 #, c-format
11885 msgid "Actual cost:"
11886 msgstr "Aktuálna cena:"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11890 #, c-format
11891 msgid "Actual cost: "
11892 msgstr "Aktuálna cena: "
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11895 #, c-format
11896 msgid "Adam Thick"
11897 msgstr "Adam Thick"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11914 #, c-format
11915 msgid "Add"
11916 msgstr "Pridať"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11919 #, c-format
11920 msgid "Add "
11921 msgstr "Pridať "
11922
11923 #. %1$s:  total 
11924 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11926 #, c-format
11927 msgid "Add %s items to %s"
11928 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
11929
11930 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11932 msgid "Add & duplicate"
11933 msgstr "Pridať & duplikovať"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11942 #, c-format
11943 msgid "Add MARC record"
11944 msgstr "Pridať záznam MARC"
11945
11946 #. %1$s:  booksellername 
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11948 #, c-format
11949 msgid "Add a basket to %s"
11950 msgstr "Pridať košík do %s"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11953 #, c-format
11954 msgid "Add a contract"
11955 msgstr "Pridať zmluvu"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11958 #, c-format
11959 msgid "Add a mapping"
11960 msgstr "Pridať pridruženie"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11963 #, c-format
11964 msgid "Add a message for:"
11965 msgstr "Pridať správu pre:"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11968 #, c-format
11969 msgid "Add a new OAI set"
11970 msgstr "Pridať novú sadu OAI"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11973 #, c-format
11974 msgid "Add a new action"
11975 msgstr "Pridať novú akciu"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11978 #, c-format
11979 msgid "Add a new field"
11980 msgstr "Pridať nové pole"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11983 #, c-format
11984 msgid "Add a new group"
11985 msgstr "Pridať novú skupinu"
11986
11987 #. For the first occurrence,
11988 #. SCRIPT
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11991 msgid "Add a new message"
11992 msgstr "Pridať novú správu"
11993
11994 #. INPUT type=submit
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11996 msgid "Add action"
11997 msgstr "Pridať akciu"
11998
11999 #. A
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
12001 msgid "Add an attribute"
12002 msgstr "Pridať vlastnosť"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
12005 #, c-format
12006 msgid "Add an item to "
12007 msgstr "Pridať exemplár do "
12008
12009 #. INPUT type=button
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
12011 msgid "Add another condition"
12012 msgstr "Pridať ďalšiu podmienku"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
12015 #, c-format
12016 msgid "Add another contact"
12017 msgstr "Pridať ďalší kontakt"
12018
12019 #. A
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
12021 msgid "Add another field"
12022 msgstr "Pridať ďalšie pole"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12025 #, c-format
12026 msgid "Add basket group for "
12027 msgstr "Pridať skupinu košíkov pre "
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
12030 #, c-format
12031 msgid "Add biblio"
12032 msgstr "Pridať biblio"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
12035 #, c-format
12036 msgid "Add budget"
12037 msgstr "Pridať rozpočet"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
12040 #, c-format
12041 msgid "Add by barcode(s): "
12042 msgstr "Pridať podľa čiarového kódu: "
12043
12044 #. INPUT type=button
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
12047 msgid "Add checked"
12048 msgstr "Pridať zaškrtnuté"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
12051 #, c-format
12052 msgid "Add child"
12053 msgstr "Pridať dieťa"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
12056 #, c-format
12057 msgid "Add child fund"
12058 msgstr "Pridať detský fond"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
12061 #, c-format
12062 msgid "Add classification source"
12063 msgstr "Pridať zdroj triedenia"
12064
12065 #. INPUT type=submit name=add
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
12067 msgid "Add credit"
12068 msgstr "Pridať kredit"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
12071 #, c-format
12072 msgid "Add description"
12073 msgstr "Pridať popis"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
12076 #, c-format
12077 msgid "Add filing rule"
12078 msgstr "Pridať pravidlo zápisu"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
12081 #, c-format
12082 msgid "Add fund"
12083 msgstr "Pridať fond"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
12087 #, c-format
12088 msgid "Add internal note"
12089 msgstr "Pridať internú poznámku"
12090
12091 #. For the first occurrence,
12092 #. SCRIPT
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
12095 msgid "Add item"
12096 msgstr "Pridať exemplár"
12097
12098 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
12100 #, c-format
12101 msgid "Add item %s"
12102 msgstr "Pridať exemplár %s"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
12105 #, c-format
12106 msgid "Add item type"
12107 msgstr "Pridať typ exemplára"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
12111 #, c-format
12112 msgid "Add item(s)"
12113 msgstr "Pridať exemplár(e)"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
12116 #, c-format
12117 msgid ""
12118 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
12119 "item search."
12120 msgstr ""
12121 "Pridajte exempláre prostredníctvom čiarového kódu v textovom poli hore alebo "
12122 "nechajte prázdne a pridajte ich cez hľadanie exemplárov."
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
12125 #, c-format
12126 msgid "Add items: scan barcode"
12127 msgstr "Pridať exempláre: skenovať čiarový kód"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12133 #, c-format
12134 msgid "Add manual restriction"
12135 msgstr "Pridať manuálne obmedzenie"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12141 #, c-format
12142 msgid "Add match check"
12143 msgstr "Pridať kontrolu zhody"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12149 #, c-format
12150 msgid "Add match point"
12151 msgstr "Pridať bod zhody"
12152
12153 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12155 msgid "Add multiple items"
12156 msgstr "Pridať viacero exemplárov"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12159 #, c-format
12160 msgid "Add new collection"
12161 msgstr "Pridať novú zbierku"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12168 #, c-format
12169 msgid "Add new definition"
12170 msgstr "Pridať novú definíciu"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12173 #, c-format
12174 msgid "Add new group"
12175 msgstr "Pridať novú skupinu"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12178 #, c-format
12179 msgid "Add new holiday"
12180 msgstr "Pridať nové voľno"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12183 #, c-format
12184 msgid "Add offline circulations to queue"
12185 msgstr "Pridať údaje obehu offline do fronty"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12189 #, c-format
12190 msgid "Add or remove items"
12191 msgstr "Pridať alebo odobrať exempláre"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12194 #, c-format
12195 msgid "Add order"
12196 msgstr "Pridať objednávku"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12199 #, c-format
12200 msgid "Add order to basket"
12201 msgstr "Pridať objednávku do košíka"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12205 msgid "Add order to basket %s"
12206 msgstr "Pridať objednávku do košíka %s"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12209 #, c-format
12210 msgid "Add orders"
12211 msgstr "Pridať objednávky"
12212
12213 #. %1$s:  comments 
12214 #. %2$s:  file_name 
12215 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12217 #, c-format
12218 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12219 msgstr "Pridať objednávky z %s (%s pripravené dňa %s) "
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12222 #, c-format
12223 msgid "Add patron attribute type"
12224 msgstr "Pridať typ vlastností čitateľa"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12228 #, c-format
12229 msgid "Add patrons"
12230 msgstr "Pridať čitateľov"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12233 #, c-format
12234 msgid "Add patrons "
12235 msgstr "Pridať čitateľov "
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12238 #, c-format
12239 msgid "Add quote"
12240 msgstr "Pridať citát"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12244 #, c-format
12245 msgid "Add recipients"
12246 msgstr "Pridať prijemcov"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12249 #, c-format
12250 msgid "Add record matching rule"
12251 msgstr "Pridať pravidlo zhody záznamov"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12254 #, c-format
12255 msgid "Add reserves"
12256 msgstr "Pridať rezervy"
12257
12258 #. INPUT type=submit
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12260 msgid "Add restriction"
12261 msgstr "Pridať obmedzenie"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12264 #, c-format
12265 msgid "Add selected patrons "
12266 msgstr "Pridať vybraných čitateľov "
12267
12268 #. INPUT type=submit
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12270 msgid "Add this field"
12271 msgstr "Pridať toto pole"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12274 #, c-format
12275 msgid "Add to "
12276 msgstr "Pridať do "
12277
12278 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12280 #, c-format
12281 msgid "Add to %s"
12282 msgstr "Pridať do %s"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12286 #, c-format
12287 msgid "Add to a list"
12288 msgstr "Pridať do zoznamu"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12291 #, c-format
12292 msgid "Add to a new list:"
12293 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12297 #, c-format
12298 msgid "Add to basket"
12299 msgstr "Pridať do košíka"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12302 #, c-format
12303 msgid "Add to cart"
12304 msgstr "Pridať do košíka"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12307 #, c-format
12308 msgid "Add to list"
12309 msgstr "Pridať do zoznamu"
12310
12311 #. INPUT type=submit
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12313 msgid "Add to offline circulation queue"
12314 msgstr "Pridať do fronty obehu offline"
12315
12316 #. For the first occurrence,
12317 #. SCRIPT
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12320 msgid "Add to:"
12321 msgstr "Pridať do:"
12322
12323 #. INPUT type=button
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12325 msgid "Add user"
12326 msgstr "Pridať používateľa"
12327
12328 #. INPUT type=button
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12330 msgid "Add users"
12331 msgstr "Pridať používateľov"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12334 #, c-format
12335 msgid "Add vendor"
12336 msgstr "Pridať predajcu"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12340 #, c-format
12341 msgid "Add vendor note"
12342 msgstr "Pridať poznámku o predajcovi"
12343
12344 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12345 #. %2$s:  categoryname 
12346 #. %3$s:  ELSE 
12347 #. %4$s:  IF ( I ) 
12348 #. %5$s:  END 
12349 #. %6$s:  IF ( A ) 
12350 #. %7$s:  END 
12351 #. %8$s:  IF ( C ) 
12352 #. %9$s:  END 
12353 #. %10$s:  IF ( P ) 
12354 #. %11$s:  END 
12355 #. %12$s:  IF ( S ) 
12356 #. %13$s:  END 
12357 #. %14$s:  END 
12358 #. %15$s:  firstname 
12359 #. %16$s:  surname 
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12361 #, c-format
12362 msgid ""
12363 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12364 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12365 msgstr ""
12366 "Pridať%s %s čitateľa%s%s čitateľa organizácie%s%s dospelého čitateľa%s%s "
12367 "detského čitateľa%s%s profesionálneho čitateľa%s%s čitateľa-knihovníka%s%s "
12368 "%s %s "
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12371 #, c-format
12372 msgid "Add/Edit items"
12373 msgstr "Pridať/Upraviť exempláre"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12376 #, c-format
12377 msgid "Add/Update"
12378 msgstr "Pridať/Aktualizovať"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12381 #, c-format
12382 msgid "Added "
12383 msgstr "Pridané "
12384
12385 #. %1$s:  added_source 
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12387 #, c-format
12388 msgid "Added classification source %s"
12389 msgstr "Bol pridaný zdroj triedenia %s"
12390
12391 #. %1$s:  added_rule 
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12393 #, c-format
12394 msgid "Added filing rule %s"
12395 msgstr "Pridané pravidlo zápisu %s"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12398 #, c-format
12399 msgid "Added on or after date: "
12400 msgstr "Pridané dňa alebo po dátume: "
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12403 #, c-format
12404 msgid "Added on or before date: "
12405 msgstr "Pridané dňa alebo pred dátumom: "
12406
12407 #. %1$s:  added_attribute_type 
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12409 #, c-format
12410 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12411 msgstr "Bol pridaný typ vlastností čitateľa &quot;%s&quot;"
12412
12413 #. %1$s:  added_matching_rule 
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12415 #, c-format
12416 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12417 msgstr "Bolo pridané pravidlo zhody záznamov &quot;%s&quot;"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12421 msgid "Added."
12422 msgstr "Pridané."
12423
12424 #. %1$s:  authtypetext 
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12426 #, c-format
12427 msgid "Adding authority %s"
12428 msgstr "Pridáva sa autorita %s"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12431 #, c-format
12432 msgid "Additional SRU options: "
12433 msgstr "Dodatočné možnosti SRU: "
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12437 #, c-format
12438 msgid "Additional attributes and identifiers"
12439 msgstr "Ďalšie vlastnosti a identifikátory"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12442 #, c-format
12443 msgid "Additional author(s): "
12444 msgstr "Ďalší autor(i): "
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12447 #, c-format
12448 msgid "Additional authors:"
12449 msgstr "Ďalší autori:"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12453 #, c-format
12454 msgid "Additional character sets"
12455 msgstr "Dodatočné znakové sady"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12458 #, c-format
12459 msgid "Additional content types"
12460 msgstr "Dodatočné typy obsahu"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12464 #, c-format
12465 msgid "Additional parameters"
12466 msgstr "Dodatočné parametre"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12469 #, c-format
12470 msgid "Additional subfields (XML)"
12471 msgstr "Dodatočné podpolia (XML)"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12474 #, c-format
12475 msgid "Additional thanks to..."
12476 msgstr "Dodatočné poďakovanie pre..."
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12480 #, c-format
12481 msgid "Additional tools"
12482 msgstr "Dodatočné nástroje"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12485 #, c-format
12486 msgid "Additional values for manual invoice types"
12487 msgstr "Dodatočné hodnoty pre manuálne typy faktúr"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12494 #, c-format
12495 msgid "Address"
12496 msgstr "Adresa"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12500 #, c-format
12501 msgid "Address 2"
12502 msgstr "Adresa 2"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12506 #, c-format
12507 msgid "Address 2: "
12508 msgstr "Adresa 2: "
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12512 #, c-format
12513 msgid "Address in question"
12514 msgstr "Dotyčná adresa"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12517 #, c-format
12518 msgid "Address line 1: "
12519 msgstr "1. riadok adresy: "
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12522 #, c-format
12523 msgid "Address line 2: "
12524 msgstr "2. riadok adresy: "
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12527 #, c-format
12528 msgid "Address line 3: "
12529 msgstr "3. riadok adresy: "
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12532 #, c-format
12533 msgid "Address:"
12534 msgstr "Adresa:"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12539 #, c-format
12540 msgid "Address: "
12541 msgstr "Adresa: "
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12583 #, c-format
12584 msgid "Administration"
12585 msgstr "Administrácia"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12588 #, c-format
12589 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12590 msgstr "Administrácia &gt; Meny a výmenné kurzy"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12593 #, c-format
12594 msgid "Administration tables"
12595 msgstr "Tabuľky administrácie"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12606 #, c-format
12607 msgid "Adolescent"
12608 msgstr "Dospievajúci"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12611 #, c-format
12612 msgid "Adolescent; "
12613 msgstr "Dospievajúci; "
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12616 #, c-format
12617 msgid "Adressebøker"
12618 msgstr "Adressebøker"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12621 #, c-format
12622 msgid "Adrien Saurat"
12623 msgstr "Adrien Saurat"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12636 #, c-format
12637 msgid "Adult"
12638 msgstr "Dospelý"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12641 #, c-format
12642 msgid "Adult patron"
12643 msgstr "Dospelý čitateľ"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12646 #, c-format
12647 msgid "Adult; "
12648 msgstr "Dospelý; "
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12651 #, c-format
12652 msgid "Advanced constraints"
12653 msgstr "Rozšírené obmedzenia"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12656 #, c-format
12657 msgid "Advanced constraints:"
12658 msgstr "Rozšírené obmedzenia:"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12661 #, c-format
12662 msgid "Advanced prediction pattern"
12663 msgstr "Pokročilá schéma predpovede"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12670 #, c-format
12671 msgid "Advanced search"
12672 msgstr "Rozšírené hľadanie"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12676 #, c-format
12677 msgid "After"
12678 msgstr "Potom"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12681 #, c-format
12682 msgid "Age required"
12683 msgstr "Požadovaný vek"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12687 #, c-format
12688 msgid "Age required: "
12689 msgstr "Požadovaný vek: "
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12692 #, c-format
12693 msgid "Age restricted"
12694 msgstr "Vek obmedzený"
12695
12696 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12698 #, c-format
12699 msgid "Age restriction %s."
12700 msgstr "Vekové obmedzenie %s."
12701
12702 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12703 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12704 #. %3$s:  END 
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12706 #, c-format
12707 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12708 msgstr "Vekové obmedzenie %s. %s Napriek tomu vypožičať? %s "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12714 #, c-format
12715 msgid "Aitoff"
12716 msgstr "Aitoff"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12719 #, c-format
12720 msgid "Al Banks"
12721 msgstr "Al Banks"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12724 #, c-format
12725 msgid "Alan Millar"
12726 msgstr "Alan Millar"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12729 #, c-format
12730 msgid "Albany Senior High School"
12731 msgstr "Albany Senior High School"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12737 #, c-format
12738 msgid "Albers equal area"
12739 msgstr "Albers equal area"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12742 #, c-format
12743 msgid "Albert Oller"
12744 msgstr "Albert Oller"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12747 #, c-format
12748 msgid "Aleisha Amohia"
12749 msgstr "Aleisha Amohia"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12752 #, c-format
12753 msgid "Aleksa Vujicic"
12754 msgstr "Aleksa Vujicic"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12758 #, c-format
12759 msgid "Alert"
12760 msgstr "Varovanie"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12763 #, c-format
12764 msgid "Alert subscribers for "
12765 msgstr "Upovedomiť odberateľov pre "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12768 #, c-format
12769 msgid "Alex Arnaud"
12770 msgstr "Alex Arnaud"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12773 #, c-format
12774 msgid "Alex Sassmannshausen"
12775 msgstr "Alex Sassmannshausen"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12778 #, c-format
12779 msgid "Alexandra Horsman"
12780 msgstr "Alexandra Horsman"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12817 #, c-format
12818 msgid "All"
12819 msgstr "Všetko"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12822 #, c-format
12823 msgid "All Item Types"
12824 msgstr "Všetky typy exemplárov"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12829 #, c-format
12830 msgid "All authority types"
12831 msgstr "Všetly typy autorít"
12832
12833 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12834 #. %2$s:  branchname 
12835 #. %3$s:  END 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12837 #, c-format
12838 msgid "All available funds%s for %s%s"
12839 msgstr "Všetky dostupné fondy%s pre %s%s"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12844 #, c-format
12845 msgid "All branches"
12846 msgstr "Všetky pobočky"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12849 #, c-format
12850 msgid "All budgets"
12851 msgstr "Všetky rozpočty"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12854 #, c-format
12855 msgid "All dates"
12856 msgstr "Všetky dátumy"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12859 #, c-format
12860 msgid "All dependencies installed."
12861 msgstr "Všetky závislosti sú nainštalované."
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12864 #, c-format
12865 msgid "All done!"
12866 msgstr "Všetko je hotové!"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12869 #, c-format
12870 msgid "All funds"
12871 msgstr "Všetky fondy"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12874 #, c-format
12875 msgid "All images come from "
12876 msgstr "Všetky obrázky pochádzajú z "
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12880 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12881 msgstr "Všetky zlučované faktúry musia pochádzať od rovnakého predajcu"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12884 #, c-format
12885 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12886 msgstr "Všetky polia exemplára sú v rovnakej menovke a záložke exemplára"
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12889 #, c-format
12890 msgid "All item types"
12891 msgstr "Všetky typy exemplárov"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12904 #, c-format
12905 msgid "All libraries"
12906 msgstr "Všetky knižnice"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12912 msgstr ""
12913 "Všetky objednávky v tomto košíku budú zrušené a použité prostriedky budú "
12914 "vrátené."
12915
12916 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12918 #, c-format
12919 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12920 msgstr "Všetci čitateľia s výpožičkami staršími ako %s boli utajení"
12921
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12924 msgid "All selected"
12925 msgstr "Všetko vybrané"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12928 #, c-format
12929 msgid "All shelving locations"
12930 msgstr "Všetky lokácie v poličke"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12933 #, c-format
12934 msgid "All tags"
12935 msgstr "Všetky menovky"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12938 #, c-format
12939 msgid "All vendors"
12940 msgstr "Všetci predajcovia"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12943 #, c-format
12944 msgid "Allen Reinmeyer"
12945 msgstr "Allen Reinmeyer"
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12950 #, c-format
12951 msgid "Allow"
12952 msgstr "Povoliť"
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12955 #, c-format
12956 msgid "Allow password: "
12957 msgstr "Povoliť heslo: "
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12960 #, c-format
12961 msgid "Allow transfer?"
12962 msgstr "Povoliť presun?"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12965 #, c-format
12966 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12967 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12970 #, c-format
12971 msgid "Already received"
12972 msgstr "Už je prijatý"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12976 #, c-format
12977 msgid "Alternate address"
12978 msgstr "Alternatívna adresa"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12982 #, c-format
12983 msgid "Alternate address: Address"
12984 msgstr "Alternatívna adresa: Adresa"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12988 #, c-format
12989 msgid "Alternate address: Address 2"
12990 msgstr "Alternatívna adresa: Adresa 2"
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12994 #, c-format
12995 msgid "Alternate address: City"
12996 msgstr "Alternatívna adresa: Mesto"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12999 #, c-format
13000 msgid "Alternate address: Contact note"
13001 msgstr "Alternatívna adresa: Poznámka o kontakte"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13004 #, c-format
13005 msgid "Alternate address: Country"
13006 msgstr "Alternatívna adresa: Krajina"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13010 #, c-format
13011 msgid "Alternate address: Email"
13012 msgstr "Alternatívna adresa: Email"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13016 #, c-format
13017 msgid "Alternate address: Phone"
13018 msgstr "Alternatívna adresa: Telefón"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13022 #, c-format
13023 msgid "Alternate address: State"
13024 msgstr "Alternatívna adresa: Štát"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
13028 #, c-format
13029 msgid "Alternate address: Street number"
13030 msgstr "Alternatívna adresa: Číslo ulice"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
13034 #, c-format
13035 msgid "Alternate address: Street type"
13036 msgstr "Alternatívna adresa: Druh ulice"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13040 #, c-format
13041 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
13042 msgstr "Alternatívna adresa: PSČ"
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
13045 #, c-format
13046 msgid "Alternate contact"
13047 msgstr "Alternatívny kontakt"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13051 #, c-format
13052 msgid "Alternate contact: Address"
13053 msgstr "Alternatívny kontakt: Adresa"
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13057 #, c-format
13058 msgid "Alternate contact: Address 2"
13059 msgstr "Alternatívny kontakt: Adresa 2"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13063 #, c-format
13064 msgid "Alternate contact: City"
13065 msgstr "Alternatívny kontakt: Mesto"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13069 #, c-format
13070 msgid "Alternate contact: Country"
13071 msgstr "Alternatívny kontakt: Krajina"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
13075 #, c-format
13076 msgid "Alternate contact: First name"
13077 msgstr "Alternatívny kontakt: Meno"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13080 #, c-format
13081 msgid "Alternate contact: Note"
13082 msgstr "Alternatívny kontakt: Poznámka"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13086 #, c-format
13087 msgid "Alternate contact: Phone"
13088 msgstr "Alternatívny kontakt: Telefón"
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13092 #, c-format
13093 msgid "Alternate contact: State"
13094 msgstr "Alternatívny kontakt: Štát"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13098 #, c-format
13099 msgid "Alternate contact: Surname"
13100 msgstr "Alternatívny kontakt: Priezvisko"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13103 #, c-format
13104 msgid "Alternate contact: Title"
13105 msgstr "Alternatívny kontakt: Titul"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13108 #, c-format
13109 msgid "Alternate contact: Zip code"
13110 msgstr "Alternatívny kontakt: PSČ"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13113 #, c-format
13114 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
13115 msgstr "Alternatívny kontakt: PSČ"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
13118 #, c-format
13119 msgid "Alternative contact"
13120 msgstr "Alternatívny kontakt"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
13124 #, c-format
13125 msgid "Alternative phone: "
13126 msgstr "Alternatívny telefón: "
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
13129 #, c-format
13130 msgid "Altitude of sensor"
13131 msgstr "Výška snímača"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13137 #, c-format
13138 msgid "Alto"
13139 msgstr "Alto"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13142 #, c-format
13143 msgid "Always show checkouts immediately"
13144 msgstr "Vždy ukázať výpožičky okamžite"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13147 #, c-format
13148 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13149 msgstr "Ambrose Li (prekladací nástroj)"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13152 #, c-format
13153 msgid "Amit Gupta"
13154 msgstr "Amit Gupta"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13168 #, c-format
13169 msgid "Amount"
13170 msgstr "Čiastka"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13174 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13175 msgstr "Čiastka musí byť platné číslo, alebo prázdna"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13181 #, c-format
13182 msgid "Amount outstanding"
13183 msgstr "Neuhradená čiastka"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13188 #, c-format
13189 msgid "Amount: "
13190 msgstr "Čiastka: "
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13196 #, c-format
13197 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13198 msgstr "Amsterdam, Holandsko"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13202 #, c-format
13203 msgid ""
13204 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13205 "purposes"
13206 msgstr ""
13207 "Povolená hodnota pripojená k akvizíciám, ktorá sa môže použiť na štatistické "
13208 "účely"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13212 #, c-format
13213 msgid ""
13214 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13215 msgstr ""
13216 "Povolená hodnota pridružená k čitateľom, ktorá sa môže použiť na štatistické "
13217 "účely"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13226 #, c-format
13227 msgid "An error has occurred!"
13228 msgstr "Došlo k chybe!"
13229
13230 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13232 #, c-format
13233 msgid "An error has occurred. %s "
13234 msgstr "Vyskytla sa chyba. %s "
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13237 #, c-format
13238 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13239 msgstr "Došlo k chybe. Faktúra sa nedá vytvoriť."
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13243 msgid "An error occurred on deleting this image"
13244 msgstr "Pri odstraňovaní tohto obrázka sa vyskytla chyba"
13245
13246 #. %1$s:  errstr 
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13248 #, c-format
13249 msgid ""
13250 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13251 "the error log for details. "
13252 msgstr ""
13253 "Došlo k chybe a %s Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval "
13254 "chybový denník pre detaily. "
13255
13256 #. %1$s:  op 
13257 #. %2$s:  label_element 
13258 #. %3$s:  element_id 
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13260 #, c-format
13261 msgid ""
13262 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13263 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13264 msgstr ""
13265 "Narazili sme na chybu a operácia %s pre %s %s nebola dokončená. Poproste "
13266 "Vášho administrátora systému, aby skontroloval chybový denník pre detaily. "
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13269 #, c-format
13270 msgid "An unknown error has occurred."
13271 msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba."
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13274 #, c-format
13275 msgid "Analytics"
13276 msgstr "Analytika"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13281 #, c-format
13282 msgid "Analytics: "
13283 msgstr "Analytika: "
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13286 #, c-format
13287 msgid "Analyze items"
13288 msgstr "Analytické exempláre"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13291 #, c-format
13292 msgid "Anamorfisk kart"
13293 msgstr "Anamorfisk kart"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13296 #, c-format
13297 msgid "Andre typer innhold"
13298 msgstr "Andre typer innhold"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13301 #, c-format
13302 msgid "Andre typer periodika"
13303 msgstr "Andre typer periodika"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13306 #, c-format
13307 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13308 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13311 #, c-format
13312 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13313 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13316 #, c-format
13317 msgid "Andrew Chilton"
13318 msgstr "Andrew Chilton"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13321 #, c-format
13322 msgid "Andrew Elwell"
13323 msgstr "Andrew Elwell"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13326 #, c-format
13327 msgid "Andrew Hooper"
13328 msgstr "Andrew Hooper"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13331 #, c-format
13332 msgid "Andrew Moore"
13333 msgstr "Andrew Moore"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13337 #, c-format
13338 msgid "Animation"
13339 msgstr "Animácia"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13343 #, c-format
13344 msgid "Animation and live action"
13345 msgstr "Animácia a hraný film"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13348 #, c-format
13349 msgid "Anmeldelser"
13350 msgstr "Anmeldelser"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13353 #, c-format
13354 msgid "Annen filmtype"
13355 msgstr "Annen filmtype"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13358 #, c-format
13359 msgid "Annen globustype"
13360 msgstr "Annen globustype"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13363 #, c-format
13364 msgid "Annen karttype"
13365 msgstr "Annen karttype"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13369 #, c-format
13370 msgid "Annen materialtype"
13371 msgstr "Annen materialtype"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13374 #, c-format
13375 msgid "Annen mikroformtype"
13376 msgstr "Annen mikroformtype"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13379 #, c-format
13380 msgid "Annen tale/annet"
13381 msgstr "Annen tale/annet"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13384 #, c-format
13385 msgid "Annen type gjenstand"
13386 msgstr "Annen type gjenstand"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13389 #, c-format
13390 msgid "Annen type videoopptak"
13391 msgstr "Annen type videoopptak"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13394 #, c-format
13395 msgid "Annet lagringsmedium"
13396 msgstr "Annet lagringsmedium"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13399 #, c-format
13400 msgid "Annet lydmateriale"
13401 msgstr "Annet lydmateriale"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13406 #, c-format
13407 msgid "Annual"
13408 msgstr "Ročný"
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13411 #, c-format
13412 msgid "Anonymize checkout history"
13413 msgstr "Utajiť výpis výpožičiek"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13416 #, c-format
13417 msgid "Another pattern with this name already exists."
13418 msgstr "Iná schéma s týmto menom už existuje."
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13422 #, c-format
13423 msgid "Anthems"
13424 msgstr "Hymny"
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13427 #, c-format
13428 msgid "Antoine Farnault"
13429 msgstr "Antoine Farnault"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13432 #, c-format
13433 msgid "Antologi"
13434 msgstr "Antologi"
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13467 #, c-format
13468 msgid "Any"
13469 msgstr "Akákoľvek"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13473 #, c-format
13474 msgid "Any Category code"
13475 msgstr "Akýkoľvek kód kategórie"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13478 #, c-format
13479 msgid "Any audience"
13480 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13484 #, c-format
13485 msgid "Any category code"
13486 msgstr "Akýkoľvek kód kategórie"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13489 #, c-format
13490 msgid "Any content"
13491 msgstr "Akýkoľvek obsah"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13494 #, c-format
13495 msgid "Any format"
13496 msgstr "Akýkoľvek formát"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13501 #, c-format
13502 msgid "Any item type"
13503 msgstr "Akýkoľvek typ exemplára"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13509 #, c-format
13510 msgid "Any library"
13511 msgstr "Akákoľvek knižnica"
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13514 #, c-format
13515 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13516 msgstr "Všetky poplatky za stratu tohto exemplára zostanú na účte čitateľa"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13520 #, c-format
13521 msgid "Any phrase"
13522 msgstr "Akákoľvek fráza"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13525 #, c-format
13526 msgid "Any regularity"
13527 msgstr "Akákoľvek pravideľnosť"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13530 #, c-format
13531 msgid "Any status except cancelled"
13532 msgstr "Akýkoľvek status okrem zrušenia"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13535 #, c-format
13536 msgid "Any type"
13537 msgstr "Akýkoľvek typ"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13540 #, c-format
13541 msgid "Any vendor"
13542 msgstr "Ktorýkoľvek predajca"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13547 #, c-format
13548 msgid "Any word"
13549 msgstr "Akékoľvek slovo"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13552 #, c-format
13553 msgid "Any: "
13554 msgstr "Akékoľvek: "
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13557 #, c-format
13558 msgid "Anywhere"
13559 msgstr "Kdekoľvek"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13562 #, c-format
13563 msgid "Anywhere: "
13564 msgstr "Kdekoľvek: "
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13567 #, c-format
13568 msgid "Apache License v2.0"
13569 msgstr "Apache License v2.0"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13572 #, c-format
13573 msgid "Apache version: "
13574 msgstr "Verzia Apache: "
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13577 #, c-format
13578 msgid "Appear in position: "
13579 msgstr "Objavujú sa v polohe: "
13580
13581 #. %1$s:  num_with_matches 
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13583 #, c-format
13584 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13585 msgstr "Použilo sa iné pravidlo zhody. Počet záznamov zhodných teraz je %s "
13586
13587 #. INPUT type=submit
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13589 msgid "Apply different matching rules"
13590 msgstr "Použiť iné pravidlá zhody"
13591
13592 #. INPUT type=submit
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13594 msgid "Apply directly"
13595 msgstr "Použiť priamo"
13596
13597 #. INPUT type=submit
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13600 msgid "Apply filter"
13601 msgstr "Použiť filter"
13602
13603 #. INPUT type=submit
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13605 msgid "Apply filter(s)"
13606 msgstr "Použiť filter(re)"
13607
13608 #. For the first occurrence,
13609 #. SCRIPT
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13616 #, c-format
13617 msgid "Approve"
13618 msgstr "Schváliť"
13619
13620 #. For the first occurrence,
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13625 #, c-format
13626 msgid "Approved"
13627 msgstr "Schválené"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13630 #, c-format
13631 msgid "Approved comments"
13632 msgstr "Schválené recenzie"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13635 #, c-format
13636 msgid "Approved tags"
13637 msgstr "Schválené menovky"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13641 msgid "Apr"
13642 msgstr "Apr"
13643
13644 #. For the first occurrence,
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13648 #, c-format
13649 msgid "April"
13650 msgstr "Apríl"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13657 #, c-format
13658 msgid "Arabic"
13659 msgstr "fa- Arabic"
13660
13661 #. SCRIPT
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13663 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13664 msgstr "Naozaj chcete zrušiť pridanie tohto citátu?"
13665
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13668 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13669 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
13670
13671 #. %1$s:  ordernumber 
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13673 #, c-format
13674 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13675 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto objednávku (%s)"
13676
13677 #. SCRIPT
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13679 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13680 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vaše zmeny?"
13681
13682 #. %1$s:  basketname|html 
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13684 #, c-format
13685 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13686 msgstr "Naozaj chcete zatvoriť košík %s?"
13687
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13690 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13691 msgstr "Naozaj chcete zatvoriť tento košík?"
13692
13693 #. SCRIPT
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13695 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13696 msgstr "Naozaj chcete zatvoriť túto skupinu košíkov?"
13697
13698 #. SCRIPT
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13700 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13701 msgstr "Naozaj chcete ukončiť toto predplatné?"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13707 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13708 msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s %s?"
13709
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13712 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13713 msgstr "Naozaj chcete odstrániť dávku %s?"
13714
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13717 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13718 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento obrázok(ky): %s?"
13719
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13722 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13723 msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s priložených exemplárov?"
13724
13725 #. SCRIPT
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13727 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13728 msgstr "Naozaj chcete odstrániť zoznam %s?"
13729
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13732 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13733 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané novinky?"
13734
13735 #. SCRIPT
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13737 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13738 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané výkazy?"
13739
13740 #. SCRIPT
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13742 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13743 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto návrhy?"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13747 #, c-format
13748 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13749 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento košík?"
13750
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13753 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13754 msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto zbierku?"
13755
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13758 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13759 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento kurz?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13763 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13764 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento obrázok obálky?"
13765
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13768 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13769 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento súbor?"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13773 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13774 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento exemplár?"
13775
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13778 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13779 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
13780
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13783 msgid ""
13784 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13785 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13786 msgstr ""
13787 "Naozaj chcete odstrániť tohto čitateľa z lokálnej databázy ako aj z Nórskej "
13788 "národnej databázy čitateľov? Túto operáciu nemožno vrátiť späť."
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13792 msgid ""
13793 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13794 "patron database? This cannot be undone."
13795 msgstr ""
13796 "Naozaj chcete odstrániť tohto čitateľa z Nórskej národnej databázy "
13797 "čitateľov? Túto operáciu nemožno vrátiť späť."
13798
13799 #. SCRIPT
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13801 msgid ""
13802 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13803 "cannot be undone."
13804 msgstr ""
13805 "Naozaj chcete odstrániť tohto čitateľa z lokálnej databázy čitateľov? Túto "
13806 "operáciu nemožno vrátiť späť."
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13810 msgid ""
13811 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13812 msgstr ""
13813 "Naozaj chcete odstrániť obrázok tohto čitateľa? Túto operáciu nemožno vrátiť "
13814 "späť."
13815
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13818 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13819 msgstr ""
13820 "Naozaj chcete odstrániť tohto čitateľa? Túto operáciu nemožno vrátiť späť."
13821
13822 #. SCRIPT
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13824 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13825 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento záznam?"
13826
13827 #. SCRIPT
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13829 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13830 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento uložený výkaz?"
13831
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13834 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13835 msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto frekvenciu predplatného?"
13836
13837 #. SCRIPT
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13839 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13840 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto predplatné?"
13841
13842 #. For the first occurrence,
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13846 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13847 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento návrh?"
13848
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13851 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13852 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento záznam?"
13853
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13856 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13857 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
13858
13859 #. SCRIPT
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13861 msgid "Are you sure you want to do this?"
13862 msgstr "Naozaj to chcete urobiť?"
13863
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13866 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13867 msgstr "Naozaj chcete upraviť ďalšie pravidlo?"
13868
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13871 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13872 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13876 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13877 msgstr "Naozaj chcete odobrať číslo preukazu(ov): %s z tejto dávky?"
13878
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13881 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13882 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
13883
13884 #. SCRIPT
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13886 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13887 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybraných čitateľov?"
13888
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13891 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13892 msgstr "Naozaj chcete odobrať menovku z tohto titulu?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13896 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13897 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
13898
13899 #. SCRIPT
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13901 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13902 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár z kurzu?"
13903
13904 #. SCRIPT
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13906 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13907 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
13908
13909 #. SCRIPT
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13911 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13912 msgstr "Naozaj chcete obnoviť zápis tohto čitateľa?"
13913
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13916 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13917 msgstr "Naozaj chcete znovuotvoriť tento košík?"
13918
13919 #. For the first occurrence,
13920 #. SCRIPT
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13923 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13924 msgstr "Naozaj chcete obnoviť toto predplatné?"
13925
13926 #. SCRIPT
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13928 msgid ""
13929 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13930 "undone."
13931 msgstr ""
13932 "Naozaj chcete vymeniť aktuálny obrázok tohto čitateľa? Túto operáciu nemožno "
13933 "vrátiť späť."
13934
13935 #. SCRIPT
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13937 msgid ""
13938 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13939 "be undone."
13940 msgstr ""
13941 "Naozaj chcete aktualizovať toto dieťa do kategórie dospelých? Túto operáciu "
13942 "nemožno vrátiť späť."
13943
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13946 msgid ""
13947 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13948 "undone!"
13949 msgstr ""
13950 "Naozaj chcete odpísať %s zo zostávajúcich poplatkov? Túto operáciu nemožno "
13951 "vrátiť späť!"
13952
13953 #. For the first occurrence,
13954 #. SCRIPT
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13957 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13958 msgstr "Naozaj chcete odstrániť citát(y) %s?"
13959
13960 #. SCRIPT
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13962 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13963 msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto šablónu?"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13966 #, c-format
13967 msgid "Area"
13968 msgstr "Oblasť"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13971 #, c-format
13972 msgid "Area:"
13973 msgstr "Oblasť:"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13977 #, c-format
13978 msgid "Armadillo"
13979 msgstr "Armadillo"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13982 #, c-format
13983 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13984 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13987 #, c-format
13988 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13989 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13992 #, c-format
13993 msgid "Arnaud Laurin"
13994 msgstr "Arnaud Laurin"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13998 #, c-format
13999 msgid "Arrangement"
14000 msgstr "Usporiadanie"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
14010 #, c-format
14011 msgid "Arrived"
14012 msgstr "Došlé"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
14016 #, c-format
14017 msgid "Art original"
14018 msgstr "Umelecký originál"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
14022 #, c-format
14023 msgid "Art reproduction"
14024 msgstr "Umelecká reprodukcia"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
14028 #, c-format
14029 msgid "Article"
14030 msgstr "Článok"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
14033 #, c-format
14034 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
14035 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
14036
14037 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
14039 #, c-format
14040 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
14041 msgstr ""
14042 "Požiadajte alebo uskutočnite zmenu v užívateľských oprávneniach. Potrebujete "
14043 "pomoc? Pozrite %s"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14046 #, c-format
14047 msgid "Asked "
14048 msgstr "Vyžiadaný "
14049
14050 #. For the first occurrence,
14051 #. %1$s:  subscription.branchname 
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
14054 #, c-format
14055 msgid "At library: %s"
14056 msgstr "V knižnici: %s"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
14059 #, c-format
14060 msgid ""
14061 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
14062 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
14063 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
14064 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
14065 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
14066 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
14067 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
14068 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
14069 msgstr ""
14070 "Na vrchu každého zobrazenia vnútri Tvorby etikiet uvidíte nástrojovú lištu, "
14071 "ktorá dovoľuje rýchly prístup k relevantným funkciám. Ponuka naľavo tiež "
14072 "dovoľuje ľahký prístup k rozličným častiam Tvorby etikiet. Stopovacia "
14073 "cestička takmer na vrchu zobrazenia Vám dá špecifické údaje o tom, kde sa "
14074 "práva nachádzate v Tvorbe etikiet a umožní Vám rýchlu navigáciu k predošlým "
14075 "oddielom. Nakoniec, môžete nájsť detailnejšie informácie o každom oddieli "
14076 "Tvorby etikiet kliknutím na odkaz pomoci online v ľavom hornom rohu každej "
14077 "stránky."
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
14083 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
14084 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
14085 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
14086 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
14087 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
14088 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
14089 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
14090 "corner of every page."
14091 msgstr ""
14092 "Na vrchu každého zobrazenia vnútri Tvorby čitateľských preukazov uvidíte "
14093 "nástrojovú lištu, ktorá dovoľuje rýchly prístup k relevantným funkciám. "
14094 "Ponuka naľavo tiež dovoľuje ľahký prístup k rozličným častiam Tvorby "
14095 "čitateľských preukazov. Stopovacia cestička takmer na vrchu obrazovky Vám dá "
14096 "špecifické údaje o tom, kde sa práva nachádzate v Tvorbe čitateľských "
14097 "preukazov a umožní Vám rýchlu navigáciu k predošlým oddielom. Nakoniec, "
14098 "môžete nájsť detailnejšie informácie o každom oddieli Tvorby etikiet "
14099 "kliknutím na odkaz pomoci online v ľavom hornom rohu každej stránky."
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
14102 #, c-format
14103 msgid "Athens County Public Libraries"
14104 msgstr "Athens County Public Libraries"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
14110 #, c-format
14111 msgid "Athens, Greece"
14112 msgstr "Atény, Grécko"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
14118 #, c-format
14119 msgid "Atlas"
14120 msgstr "Atlas"
14121
14122 #. %1$s:  bibliotitle |html 
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
14124 #, c-format
14125 msgid "Attach an item to %s"
14126 msgstr "Pripísať exemplár k %s"
14127
14128 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14130 #, c-format
14131 msgid "Attach an item%s to "
14132 msgstr "Pripísať exemplár%s k "
14133
14134 #. INPUT type=submit
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14136 msgid "Attach another item"
14137 msgstr "Pripísať ďalší exemplár"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14140 #, c-format
14141 msgid "Attach item"
14142 msgstr "Pridať exemplár"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14145 #, c-format
14146 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14147 msgstr "Priložiť tento košík do novej skupiny košíkov pod rovnakým názvom"
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14150 #, c-format
14151 msgid "Attention:"
14152 msgstr "Pozor:"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14155 #, c-format
14156 msgid "Attitude of sensor"
14157 msgstr "Attitude of sensor"
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14160 #, c-format
14161 msgid "Attribute: "
14162 msgstr "Vlastnosť: "
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14165 #, c-format
14166 msgid "Audience"
14167 msgstr "Veková skupina"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14170 #, c-format
14171 msgid "Audience: "
14172 msgstr "Veková skupina: "
14173
14174 #. SCRIPT
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14176 msgid "Aug"
14177 msgstr "Aug"
14178
14179 #. For the first occurrence,
14180 #. SCRIPT
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14183 #, c-format
14184 msgid "August"
14185 msgstr "August"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14189 #, c-format
14190 msgid "Auth"
14191 msgstr "Autorita"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14194 #, c-format
14195 msgid "Auth field copied"
14196 msgstr "Pole autority sa nakopírovalo"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14199 #, c-format
14200 msgid "Auth value"
14201 msgstr "Povol. hodnota"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14204 #, c-format
14205 msgid "Auth value:"
14206 msgstr "Povol. hodnota:"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14209 #, c-format
14210 msgid "Authid"
14211 msgstr "Authid"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14235 #, c-format
14236 msgid "Author"
14237 msgstr "Autor"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14241 #, c-format
14242 msgid "Author (A-Z)"
14243 msgstr "Autor (A-Z)"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14247 #, c-format
14248 msgid "Author (Z-A)"
14249 msgstr "Autor (Z-A)"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14252 #, c-format
14253 msgid "Author (any): "
14254 msgstr "Autor (ľubovoľný): "
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14257 #, c-format
14258 msgid "Author (corporate): "
14259 msgstr "Autor (združený): "
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14262 #, c-format
14263 msgid "Author (meeting/conference): "
14264 msgstr "Autor (stretnutie/konferencia): "
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14267 #, c-format
14268 msgid "Author (personal): "
14269 msgstr "Autor (osobný): "
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14272 #, c-format
14273 msgid "Author(s)"
14274 msgstr "Autor(i)"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14277 #, c-format
14278 msgid "Author(s): "
14279 msgstr "Autor(i): "
14280
14281 #. For the first occurrence,
14282 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14283 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14284 #. %3$s:  END 
14285 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14286 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14287 #. %6$s:  END 
14288 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14289 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14290 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14291 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14292 #. %11$s:  END 
14293 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14294 #. %13$s:  END 
14295 #. %14$s:  END 
14296 #. %15$s:  END 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14299 #, c-format
14300 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14301 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14310 #, c-format
14311 msgid "Author:"
14312 msgstr "Autor:"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14323 #, c-format
14324 msgid "Author: "
14325 msgstr "Autor: "
14326
14327 #. %1$s:  author 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14329 #, c-format
14330 msgid "Author: %s"
14331 msgstr "Autor: %s"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14335 #, c-format
14336 msgid "Authorised values category"
14337 msgstr "Kategória povolených hodnôt"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14354 #, c-format
14355 msgid "Authorities"
14356 msgstr "Autority"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14359 #, c-format
14360 msgid "Authorities tables"
14361 msgstr "Tabuľky autorít"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14364 #, c-format
14365 msgid "Authorities: "
14366 msgstr "Autority: "
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14372 #, c-format
14373 msgid "Authority"
14374 msgstr "Autorita"
14375
14376 #. %1$s:  authid 
14377 #. %2$s:  authtypetext 
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14379 #, c-format
14380 msgid "Authority #%s (%s)"
14381 msgstr "Autorita #%s (%s)"
14382
14383 #. %1$s:  loopro.object 
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14385 #, c-format
14386 msgid "Authority %s"
14387 msgstr "Autorita %s"
14388
14389 #. A
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14391 msgid "Authority Control"
14392 msgstr "Ovládanie autorít"
14393
14394 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14395 #. %2$s:  authtypecode 
14396 #. %3$s:  ELSE 
14397 #. %4$s:  END 
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14399 #, c-format
14400 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14401 msgstr "Rámec autorít MARC pre %s%s%spredvolený rámec%s"
14402
14403 #. %1$s:  tagfield 
14404 #. %2$s:  authtypecode 
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14406 #, c-format
14407 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14408 msgstr "Administrátor štruktúry podpolí autorít MARC pre %s (autorita: %s)"
14409
14410 #. %1$s:  tagfield 
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14412 #, c-format
14413 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14414 msgstr "Štruktúra podpolí autorít MARC pre %s"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14417 #, c-format
14418 msgid "Authority Type"
14419 msgstr "Typy autorít"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14422 #, c-format
14423 msgid "Authority field to copy: "
14424 msgstr "Pole autority na kopírovanie: "
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14428 #, c-format
14429 msgid "Authority record"
14430 msgstr "Záznam autorít"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14433 #, c-format
14434 msgid "Authority search"
14435 msgstr "Hľadanie autorít"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14440 #, c-format
14441 msgid "Authority search results"
14442 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14446 #, c-format
14447 msgid "Authority type"
14448 msgstr "Typ autorít"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14453 #, c-format
14454 msgid "Authority type: "
14455 msgstr "Typ autorít: "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14463 #, c-format
14464 msgid "Authority types"
14465 msgstr "Typy autorít"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14468 #, c-format
14469 msgid "Authority:"
14470 msgstr "Autorita:"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14473 #, c-format
14474 msgid "Authorized"
14475 msgstr "Povolená"
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14478 #, c-format
14479 msgid "Authorized value"
14480 msgstr "Povolená hodnota"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14483 #, c-format
14484 msgid "Authorized value category: "
14485 msgstr "Kategória povolených hodnôt: "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14488 #, c-format
14489 msgid ""
14490 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14491 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14492 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14493 msgstr ""
14494 "Kategória povolených hodnôt; ak je jedna vybraná, stránka zápisu záznamu o "
14495 "čitateľovi umožní iba hodnoty vybrané zo zoznamu povolenej hodnoty. Zoznam "
14496 "povolenej hodnoty sa však nevyžaduje počas dávkového importu čitateľov."
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14500 #, c-format
14501 msgid "Authorized value:"
14502 msgstr "Povolená hodnota:"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14507 #, c-format
14508 msgid "Authorized value: "
14509 msgstr "Povolená hodnota: "
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14516 #, c-format
14517 msgid "Authorized values"
14518 msgstr "Povolené hodnoty"
14519
14520 #. %1$s:  category 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14522 #, c-format
14523 msgid "Authorized values for category %s:"
14524 msgstr "Povolené hodnoty pre kategóriu %s:"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14527 #, c-format
14528 msgid "Authors"
14529 msgstr "Autori"
14530
14531 #. INPUT type=button
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14533 msgid "Auto-fill row"
14534 msgstr "Automaticky vyplniť riadok"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14540 #, c-format
14541 msgid "Autobiography"
14542 msgstr "Autobiografia"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14546 #, c-format
14547 msgid "Automatic renewal"
14548 msgstr "Automatické predĺženie"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14560 #, c-format
14561 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14562 msgstr "Autonómny alebo poloautonómny prvok"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14568 #, c-format
14569 msgid "Autre"
14570 msgstr "Autre"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14573 #, c-format
14574 msgid "Availability"
14575 msgstr "Dostupnosť"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14578 #, c-format
14579 msgid "Available call numbers"
14580 msgstr "Dostupné signatúry"
14581
14582 #. INPUT type=text
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14584 msgid "Available copy"
14585 msgstr "Dostupná kópia"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14588 #, c-format
14589 msgid "Available copy numbers"
14590 msgstr "Dostupné čísla kópií"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14594 #, c-format
14595 msgid "Available enumeration"
14596 msgstr "Dostupné číslovanie"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14599 #, c-format
14600 msgid "Available itypes"
14601 msgstr "Dostupné typy exemplárov"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14604 #, c-format
14605 msgid "Available locations"
14606 msgstr "Dostupné lokácie"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14610 #, c-format
14611 msgid "Available since"
14612 msgstr "Dostupné od"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14616 #, c-format
14617 msgid "Avbryt"
14618 msgstr "Avbryt"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14622 #, c-format
14623 msgid "Average checkout period"
14624 msgstr "Priemerná výpožičná lehota"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14627 #, c-format
14628 msgid "Average checkout period statistics"
14629 msgstr "Štatistika priemernej výpožičnej lehoty"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14633 #, c-format
14634 msgid "Average loan time"
14635 msgstr "Priemerný čas pôžičky"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14638 #, c-format
14639 msgid "Avis"
14640 msgstr "Avis"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14643 #, c-format
14644 msgid "Avløser delvis: "
14645 msgstr "Avløser delvis: "
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14648 #, c-format
14649 msgid "Avløser: "
14650 msgstr "Avløser: "
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14653 #, c-format
14654 msgid "Avløst av: "
14655 msgstr "Avløst av: "
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14658 #, c-format
14659 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14660 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14664 #, c-format
14665 msgid "Azimuthal equidistant"
14666 msgstr "azimuthal equidistant"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14670 #, c-format
14671 msgid "Azimuthal, other"
14672 msgstr "Azimutový, iný"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14676 #, c-format
14677 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14678 msgstr "azimuthal, specific type unknown"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14681 #, c-format
14682 msgid "BIBTEX"
14683 msgstr "BIBTEX"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14697 #, c-format
14698 msgid "BK"
14699 msgstr "BK"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14702 #, c-format
14703 msgid "BLOCKED"
14704 msgstr "ZABLOKOVANÝ"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14707 #, c-format
14708 msgid "BSD License"
14709 msgstr "BSD licencia"
14710
14711 #. %1$s:  heading | html 
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14713 #, c-format
14714 msgid "BT: %s"
14715 msgstr "BT: %s"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14722 #, c-format
14723 msgid "Back"
14724 msgstr "Späť"
14725
14726 #. For the first occurrence,
14727 #. %1$s:  ELSE 
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14730 #, c-format
14731 msgid "Back %s "
14732 msgstr "Späť %s "
14733
14734 #. INPUT type=submit
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14736 msgid "Back to System Preferences"
14737 msgstr "Späť do nastavení systému"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14740 #, c-format
14741 msgid "Back to Tools"
14742 msgstr "Späť do nástrojov"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14746 #, c-format
14747 msgid "Back to biblio"
14748 msgstr "Späť do biblio"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14752 #, c-format
14753 msgid "Ballads"
14754 msgstr "Balady"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14758 #, c-format
14759 msgid "Ballets"
14760 msgstr "Balety"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14766 #, c-format
14767 msgid "Band"
14768 msgstr "Hudobná skupina"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14803 #, c-format
14804 msgid "Barcode"
14805 msgstr "Čiarový kód"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14809 #, c-format
14810 msgid "Barcode "
14811 msgstr "Čiarový kód "
14812
14813 #. %1$s:  barcode 
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14815 #, c-format
14816 msgid "Barcode %s"
14817 msgstr "Čiarový kód %s"
14818
14819 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14820 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14821 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14822 #. %4$s:  END 
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14824 #, c-format
14825 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14826 msgstr "Čiarový kód %s %s%s %s"
14827
14828 #. For the first occurrence,
14829 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14832 #, c-format
14833 msgid "Barcode : %s "
14834 msgstr "Čiarový kód : %s "
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14838 #, c-format
14839 msgid "Barcode file: "
14840 msgstr "Súbor čiarových kódov: "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14843 #, c-format
14844 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14845 msgstr "Zoznam čiarových kódov (jeden čiarový kód na riadok): "
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14848 #, c-format
14849 msgid "Barcode type: "
14850 msgstr "Typ čiarového kódu: "
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14854 #, c-format
14855 msgid "Barcode:"
14856 msgstr "Čiarový kód:"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14863 #, c-format
14864 msgid "Barcode: "
14865 msgstr "Čiarový kód: "
14866
14867 #. For the first occurrence,
14868 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14872 #, c-format
14873 msgid "Barcode: %s"
14874 msgstr "Čiarový kód: %s"
14875
14876 #. For the first occurrence,
14877 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14881 #, c-format
14882 msgid "Barcode: %s "
14883 msgstr "Čiarový kód: %s "
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14886 #, c-format
14887 msgid "Barcodes not found"
14888 msgstr "Čiarové kódy sa nenašli"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14898 #, c-format
14899 msgid "Baritone"
14900 msgstr "Barytón"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14905 #, c-format
14906 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14907 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14913 #, c-format
14914 msgid "Barn og ungdom;"
14915 msgstr "Barn og ungdom;"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14918 #, c-format
14919 msgid "Barn over 7 år;"
14920 msgstr "Barn over 7 år;"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14923 #, c-format
14924 msgid "Barry Cannon"
14925 msgstr "Barry Cannon"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14928 #, c-format
14929 msgid "Bart Jorgensen"
14930 msgstr "Bart Jorgensen"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14933 #, c-format
14934 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14935 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14938 #, c-format
14939 msgid "Base of film:"
14940 msgstr "Základ filmu:"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14943 #, c-format
14944 msgid "Base-level allocated"
14945 msgstr "Základná úroveň pridelená"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14948 #, c-format
14949 msgid "Base-level available"
14950 msgstr "Základná úroveň dostupná"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14953 #, c-format
14954 msgid "Base-level ordered"
14955 msgstr "Základná úroveň objednaná"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14958 #, c-format
14959 msgid "Base-level spent"
14960 msgstr "Základná úroveň vynaložená"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14964 #, c-format
14965 msgid "Basic Roman"
14966 msgstr "Basic Roman"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14969 #, c-format
14970 msgid "Basic constraints"
14971 msgstr "Základné obmedzenia"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14975 #, c-format
14976 msgid "Basic parameters"
14977 msgstr "Základné parametre"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14987 #, c-format
14988 msgid "Basket"
14989 msgstr "Košík"
14990
14991 #. For the first occurrence,
14992 #. %1$s:  basketno 
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14999 #, c-format
15000 msgid "Basket %s"
15001 msgstr "Košík %s"
15002
15003 #. %1$s:  basketname|html 
15004 #. %2$s:  basketno 
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15006 #, c-format
15007 msgid "Basket %s (%s)"
15008 msgstr "Košík %s (%s)"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
15011 #, c-format
15012 msgid "Basket (#)"
15013 msgstr "Košík (#)"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
15016 #, c-format
15017 msgid "Basket :"
15018 msgstr "Košík :"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
15021 #, c-format
15022 msgid "Basket deleted"
15023 msgstr "Košík bol odstránený"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
15026 #, c-format
15027 msgid "Basket details"
15028 msgstr "Detaily o košíku"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
15036 #, c-format
15037 msgid "Basket group"
15038 msgstr "Skupina košíkov"
15039
15040 #. %1$s:  name 
15041 #. %2$s:  basketgroupid 
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15043 #, c-format
15044 msgid "Basket group %s (%s) for "
15045 msgstr "Skupina košíkov %s (%s) pre "
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
15048 #, c-format
15049 msgid "Basket group billing place:"
15050 msgstr "Miesto fakturácie skupiny košíkov:"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
15053 #, c-format
15054 msgid "Basket group delivery placename:"
15055 msgstr "Názov miesta doručenia skupiny košíkov:"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
15058 #, c-format
15059 msgid "Basket group name :"
15060 msgstr "Názov skupiny košíkov :"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
15063 #, c-format
15064 msgid "Basket group name:"
15065 msgstr "Názov skupiny košíkov:"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
15068 #, c-format
15069 msgid "Basket group search"
15070 msgstr "Hľadanie skupiny košíkov"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
15074 #, c-format
15075 msgid "Basket group:"
15076 msgstr "Skupina košíkov:"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
15079 #, c-format
15080 msgid "Basket grouping"
15081 msgstr "Zoskupenie košíkov"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
15084 #, c-format
15085 msgid "Basket grouping for "
15086 msgstr "Zoskupenie košíkov pre "
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15089 #, c-format
15090 msgid "Basket groups"
15091 msgstr "Skupiny košíkov"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
15094 #, c-format
15095 msgid "Basket name: "
15096 msgstr "Názov košíka: "
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
15099 #, c-format
15100 msgid "Basket search"
15101 msgstr "Hľadanie košíkov"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
15105 #, c-format
15106 msgid "Basket: "
15107 msgstr "Košík: "
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
15110 #, c-format
15111 msgid "Basketgroup: "
15112 msgstr "Skupina košíkov: "
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15115 #, c-format
15116 msgid "Baskets"
15117 msgstr "Košíky"
15118
15119 #. %1$s:  booksellertoname 
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
15121 #, c-format
15122 msgid "Baskets for %s"
15123 msgstr "Košík pre %s"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
15126 #, c-format
15127 msgid "Baskets in this group:"
15128 msgstr "Košíky v tejto skupine:"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15134 #, c-format
15135 msgid "Bass"
15136 msgstr "Bas"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15142 #, c-format
15143 msgid "Bass clarinet"
15144 msgstr "Bas klarinet"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15150 #, c-format
15151 msgid "Bassoon"
15152 msgstr "Fagot"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15158 #, c-format
15159 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15160 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonézia"
15161
15162 #. %1$s:  batchid 
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15164 #, c-format
15165 msgid "Batch %s"
15166 msgstr "Dávka %s"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15170 #, c-format
15171 msgid "Batch delete"
15172 msgstr "Hromadné odstránenie"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15175 #, c-format
15176 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15177 msgstr "Hromadne odstrániť čitateľov a odstrániť výpis obehu čitateľov"
15178
15179 #. %1$s:  IF ( del ) 
15180 #. %2$s:  ELSE 
15181 #. %3$s:  END 
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15183 #, c-format
15184 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15185 msgstr "Hromadné %sodstránenie%szmena%s exemplárov"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15192 #, c-format
15193 msgid "Batch item deletion"
15194 msgstr "Hromadné odstránenie exemplárov"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15197 #, c-format
15198 msgid "Batch item deletion results"
15199 msgstr "Výsledky hromadného odstránenia exemplárov"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15206 #, c-format
15207 msgid "Batch item modification"
15208 msgstr "Hromadná zmena exemplárov"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15211 #, c-format
15212 msgid "Batch item modification results"
15213 msgstr "Výsledky hromadnej zmeny exemplárov"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15218 #, c-format
15219 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15220 msgstr "Hromadné odstránenie/utajenie čitateľov"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15226 #, c-format
15227 msgid "Batch patron modification"
15228 msgstr "Hromadná zmena čitateľov"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15231 #, c-format
15232 msgid "Batch patrons modification"
15233 msgstr "Hromadná zmena čitateľov"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15236 #, c-format
15237 msgid "Batch patrons results"
15238 msgstr "Hromadné výsledky u čitateľov"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15244 #, c-format
15245 msgid "Batch record deletion"
15246 msgstr "Hromadné odstránenie záznamov"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15250 #, c-format
15251 msgid "Bathymetry/isolines"
15252 msgstr "bathymetry/isolines"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15256 #, c-format
15257 msgid "Bathymetry/soundings"
15258 msgstr "bathymetry/soundings"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15261 #, c-format
15262 msgid ""
15263 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15264 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15265 msgstr ""
15266 "Nakoľko systémové nastavenie \"UseTransportCostMatrix\" momentálne nie je "
15267 "zapnuté, matrica nákladov na prevoz sa nepoužíva. Prejdite "
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15270 #, c-format
15271 msgid ""
15272 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15273 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15274 msgstr ""
15275 "Nakoľko je nastavenie systému 'ExtendedPatronAttributes' neaktívne, "
15276 "rozšírené vlastnosti čitateľov sa nedajú dať do záznamov o čitateľoch. "
15277 "Kliknite "
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15281 #, c-format
15282 msgid "Before"
15283 msgstr "Predtým"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15286 #, c-format
15287 msgid ""
15288 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15289 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15290 "administrator and located in your "
15291 msgstr ""
15292 "Skôr než začnete, uistite sa prosím, že máte správne prihlasovacie údaje. "
15293 "Prihláste sa s menom a heslom od Vášho administrátora, ktorý nájdete vo "
15294 "Vašom "
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15297 #, c-format
15298 msgid "Beginning date:"
15299 msgstr "Dátum začiatku:"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15303 #, c-format
15304 msgid "Begins with"
15305 msgstr "Začína na"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15308 #, c-format
15309 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15310 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15315 #, c-format
15316 msgid "Bernardo González Kriegel"
15317 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15323 #, c-format
15324 msgid "Berne, Switzerland"
15325 msgstr "Bern, Švajčiarsko"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15329 #, c-format
15330 msgid "Beskrivelse: "
15331 msgstr "Beskrivelse: "
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15335 #, c-format
15336 msgid "Beta"
15337 msgstr "Beta"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15340 #, c-format
15341 msgid "BibLibre, France"
15342 msgstr "BibLibre, France"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15348 #, c-format
15349 msgid "BibTex"
15350 msgstr "BibTex"
15351
15352 #. %1$s:  loopro.object 
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15354 #, c-format
15355 msgid "Biblio %s"
15356 msgstr "Biblio %s"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15360 #, c-format
15361 msgid "Biblio count"
15362 msgstr "Výpočet biblio"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15365 #, c-format
15366 msgid "Biblio number"
15367 msgstr "Číslo biblio"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15370 #, c-format
15371 msgid "Biblio number (internal)"
15372 msgstr "Číslo biblio (interné)"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15375 #, c-format
15376 msgid "Biblio-level item type"
15377 msgstr "Typ exemplárov na úrovni biblio"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15380 #, c-format
15381 msgid "Biblio:"
15382 msgstr "Biblio:"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15385 #, c-format
15386 msgid "Bibliografier"
15387 msgstr "Bibliografier"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15390 #, c-format
15391 msgid "Bibliografiske data"
15392 msgstr "Bibliografiske data"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15397 #, c-format
15398 msgid "Bibliographic"
15399 msgstr "Knižničný"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15403 #, c-format
15404 msgid "Bibliographic data"
15405 msgstr "Knižničné údaje"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15408 #, c-format
15409 msgid "Bibliographic data to print"
15410 msgstr "Knižničné údaje pre tlač"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15415 #, c-format
15416 msgid "Bibliographic information"
15417 msgstr "Knižničná informácia"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15421 #, c-format
15422 msgid "Bibliographic record"
15423 msgstr "Knižničný záznam"
15424
15425 #. %1$s:  object 
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15427 #, c-format
15428 msgid "Bibliographic record %s"
15429 msgstr "Knižničný záznam %s"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15432 #, c-format
15433 msgid "Bibliographic: "
15434 msgstr "Knižničný: "
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15446 #, c-format
15447 msgid "Bibliographies"
15448 msgstr "Bibliografia"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15452 #, c-format
15453 msgid "Bibliography"
15454 msgstr "Zoznam použitej literatúry"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15457 #, c-format
15458 msgid "Bibliography: "
15459 msgstr "Bibliografia: "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15462 #, c-format
15463 msgid "Biblioitem number"
15464 msgstr "Číslo biblioitem"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15467 #, c-format
15468 msgid "Biblioitem number (internal)"
15469 msgstr "Číslo biblioitem (interné)"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15472 #, c-format
15473 msgid "Biblionumber"
15474 msgstr "Biblionumber"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15477 #, c-format
15478 msgid "Biblionumber:"
15479 msgstr "Biblionumber:"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15482 #, c-format
15483 msgid "Biblios in reservoir"
15484 msgstr "Biblio v zásobníku"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15487 #, c-format
15488 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15489 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15494 #, c-format
15495 msgid "Biennial"
15496 msgstr "Dvojročný"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15499 #, c-format
15500 msgid "Bilde"
15501 msgstr "Bilde"
15502
15503 #. %1$s:  firstname 
15504 #. %2$s:  surname 
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15506 #, c-format
15507 msgid "Bill to: %s %s "
15508 msgstr "Účtovať pre: %s %s "
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15511 #, c-format
15512 msgid "Billedbånd"
15513 msgstr "Billedbånd"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15516 #, c-format
15517 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15518 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15521 #, c-format
15522 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15523 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15526 #, c-format
15527 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15528 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15531 #, c-format
15532 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15533 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15536 #, c-format
15537 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15538 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15541 #, c-format
15542 msgid "Billedbøker for voksne;"
15543 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15546 #, c-format
15547 msgid "Billedbøker;"
15548 msgstr "Billedbøker;"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15551 #, c-format
15552 msgid "Billedkort"
15553 msgstr "Billedkort"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15558 #, c-format
15559 msgid "Billing date"
15560 msgstr "Dátum fakturácie"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15564 #, c-format
15565 msgid "Billing date:"
15566 msgstr "Dátum fakturácie:"
15567
15568 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15569 #. %2$s:  billingdatefrom 
15570 #. %3$s:  billingdateto 
15571 #. %4$s:  ELSE 
15572 #. %5$s:  billingdatefrom 
15573 #. %6$s:  END 
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15575 #, c-format
15576 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15577 msgstr "Dátum fakturácie: %s Od %s do %s %s Celkom od %s %s "
15578
15579 #. %1$s:  billingdateto 
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15581 #, c-format
15582 msgid "Billing date: All until %s "
15583 msgstr "Dátum fakturácie: Celkom do %s "
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15587 #, c-format
15588 msgid "Billing place"
15589 msgstr "Miesto fakturácie"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15595 #, c-format
15596 msgid "Billing place:"
15597 msgstr "Miesto fakturácie:"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15602 #, c-format
15603 msgid "Bimonthly"
15604 msgstr "Dvojmesačne"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15607 #, c-format
15608 msgid "Binding material 1:"
15609 msgstr "Príloha 1:"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15612 #, c-format
15613 msgid "Binding material 2:"
15614 msgstr "Príloha 2:"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15617 #, c-format
15618 msgid "Binding material 3:"
15619 msgstr "Príloha 3:"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15622 #, c-format
15623 msgid "Biografi "
15624 msgstr "Biografi "
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15627 #, c-format
15628 msgid "Biografier"
15629 msgstr "Biografier"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15641 #, c-format
15642 msgid "Biography"
15643 msgstr "Životopis"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15646 #, c-format
15647 msgid "Biography code"
15648 msgstr "Kód životopisu"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15652 #, c-format
15653 msgid "Biography of composer or author"
15654 msgstr "Životopis skladateľa alebo autora"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15658 #, c-format
15659 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15660 msgstr "Životopis interpreta alebo dejiny súboru"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15663 #, c-format
15664 msgid "Biography:"
15665 msgstr "Životopis:"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15668 #, c-format
15669 msgid ""
15670 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15671 msgstr ""
15672 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15677 #, c-format
15678 msgid "Biweekly"
15679 msgstr "Dvojtýždenná"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15683 #, c-format
15684 msgid "Block "
15685 msgstr "Zablokovať "
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15688 #, c-format
15689 msgid "Block expired patrons"
15690 msgstr "Zablokovať čitateľov po vypršaní"
15691
15692 #. SCRIPT
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15694 msgid "Blocked!"
15695 msgstr "Zablokovaný!"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15698 #, c-format
15699 msgid "Blokkdiagram"
15700 msgstr "Blokkdiagram"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15703 #, c-format
15704 msgid "Blu-ray-plate"
15705 msgstr "Blu-ray-disk"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15709 #, c-format
15710 msgid "Bluegrass music"
15711 msgstr "Hudba bluegrass"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15715 #, c-format
15716 msgid "Blues"
15717 msgstr "Blues"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15723 #, c-format
15724 msgid "Bogota, Colombia"
15725 msgstr "Bogota, Colombia"
15726
15727 #. IMG
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15730 #, c-format
15731 msgid "Bok"
15732 msgstr "Bok"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15738 #, c-format
15739 msgid "Bombay, India"
15740 msgstr "Bombay, India"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15746 #, c-format
15747 msgid "Bonne"
15748 msgstr "Bonne"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15754 #, c-format
15755 msgid "Book"
15756 msgstr "Kniha"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15759 #, c-format
15760 msgid "Book drop mode"
15761 msgstr "Režim návratu cez schránku"
15762
15763 #. %1$s:  dropboxdate 
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15765 #, c-format
15766 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15767 msgstr "Režim návratu cez schránku. (Účinný termín návratu je %s )."
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15770 #, c-format
15771 msgid "Book fund:"
15772 msgstr "Knižný fond:"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15776 #, c-format
15777 msgid "Books"
15778 msgstr "Knihy"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15781 #, c-format
15782 msgid "Bookseller invoice no: "
15783 msgstr "Faktúra kníhkupcu č.: "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15787 #, c-format
15788 msgid "Bootstrap"
15789 msgstr "Bootstrap"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15792 #, c-format
15793 msgid "Borrower"
15794 msgstr "Čitateľ"
15795
15796 #. SCRIPT
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15798 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15799 msgstr "Čitateľ '%s' je už v zozname."
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15807 #, c-format
15808 msgid "Borrower number"
15809 msgstr "Číslo čitateľa"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15813 #, c-format
15814 msgid "Borrowernumber: "
15815 msgstr "Číslo požičiavateľa: "
15816
15817 #. SCRIPT
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15819 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15820 msgstr "Obidve hodnoty podpoľa treba vyplniť alebo nechať prádzne."
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15823 #, c-format
15824 msgid ""
15825 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15826 "to be saved."
15827 msgstr ""
15828 "Obidve polia 'zdroja' aj 'textu' musia niečo obsahovať, aby sa dal citát "
15829 "uložiť."
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15833 #, c-format
15834 msgid "Both transposed and arranged"
15835 msgstr "Oba transponované a usporiadané"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15839 #, c-format
15840 msgid "Bound as part of another work"
15841 msgstr "Zviazané ako časť iného diela"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15844 #, c-format
15845 msgid "Bound with:"
15846 msgstr "Zviazané s:"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15863 #, c-format
15864 msgid "Braille"
15865 msgstr "Braillovým písmom"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15870 #, c-format
15871 msgid "Braille or Moon script"
15872 msgstr "Braillovo alebo Moonovo písmo"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15876 #, c-format
15877 msgid "Branch"
15878 msgstr "Pobočka"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15881 #, c-format
15882 msgid "Branch:"
15883 msgstr "Pobočka:"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15886 #, c-format
15887 msgid "Branches limitation"
15888 msgstr "Obmedzenie pobočiek"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15892 #, c-format
15893 msgid "Branches limitation: "
15894 msgstr "Obmedzenie pobočiek: "
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15898 #, c-format
15899 msgid "Branches limitations"
15900 msgstr "Obmedzenia pobočiek"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15903 #, c-format
15904 msgid "Brendan A. Gallagher"
15905 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15908 #, c-format
15909 msgid "Brendan Gallagher"
15910 msgstr "Brendan Gallagher"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15913 #, c-format
15914 msgid "Brendon Ford"
15915 msgstr "Brendon Ford"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15918 #, c-format
15919 msgid "Brett Wilkins"
15920 msgstr "Brett Wilkins"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15923 #, c-format
15924 msgid "Brian Engard"
15925 msgstr "Brian Engard"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15928 #, c-format
15929 msgid "Brian Harrington"
15930 msgstr "Brian Harrington"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15933 #, c-format
15934 msgid "Brian Norris"
15935 msgstr "Brian Norris"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15938 #, c-format
15939 msgid "Brice Sanchez"
15940 msgstr "Brice Sanchez"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15943 #, c-format
15944 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15945 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15948 #, c-format
15949 msgid "Brief display"
15950 msgstr "Krátka ukážka"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15953 #, c-format
15954 msgid "Brig C. McCoy"
15955 msgstr "Brig C. McCoy"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15958 #, c-format
15959 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15960 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15963 #, c-format
15964 msgid "Brooke Johnson"
15965 msgstr "Brooke Johnson"
15966
15967 #. For the first occurrence,
15968 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15971 #, c-format
15972 msgid "Browse by last name: %s "
15973 msgstr "Prehľadať podľa priezviska: %s "
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15976 #, c-format
15977 msgid "Browse system logs"
15978 msgstr "Prehľadať denníky systému"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15981 #, c-format
15982 msgid "Browse the system logs"
15983 msgstr "Prehľadať denníky systému"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15986 #, c-format
15987 msgid "Bruno Toumi"
15988 msgstr "Bruno Toumi"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15994 #, c-format
15995 msgid "Brussels, Belgium"
15996 msgstr "Brusel, Belgicko"
15997
15998 #. For the first occurrence,
15999 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
16000 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
16001 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
16002 #. %4$s:  END 
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
16005 #, c-format
16006 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16007 msgstr "Rozpočet %s [id=%s]%s (neaktívny)%s"
16008
16009 #. SCRIPT
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
16011 msgid "Budget description missing"
16012 msgstr "Chýba popis rozpočtu"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
16015 #, c-format
16016 msgid "Budget id"
16017 msgstr "ID rozpočtu"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
16021 #, c-format
16022 msgid "Budget name"
16023 msgstr "Názov rozpočtu"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
16027 #, c-format
16028 msgid "Budget period description"
16029 msgstr "Popis rozpočtového obdobia"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
16032 #, c-format
16033 msgid "Budget:"
16034 msgstr "Rozpočet:"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
16038 #, c-format
16039 msgid "Budgeted cost: "
16040 msgstr "Rozpočtová cena: "
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
16052 #, c-format
16053 msgid "Budgets"
16054 msgstr "Rozpočty"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
16057 #, c-format
16058 msgid "Budgets administration"
16059 msgstr "Administrácia rozpočtov"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
16062 #, c-format
16063 msgid "Bug wranglers:"
16064 msgstr "Správcovia chýb:"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
16067 #, c-format
16068 msgid "Build A Report"
16069 msgstr "Zostaviť výkaz"
16070
16071 #. INPUT type=submit
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16073 msgid "Build a new report"
16074 msgstr "Vytvoriť nový výkaz"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
16077 #, c-format
16078 msgid "Build a new report?"
16079 msgstr "Vytvoriť nový výkaz?"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
16083 #, c-format
16084 msgid "Build a report"
16085 msgstr "Zostaviť výkaz"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
16088 #, c-format
16089 msgid "Build and manage batches of labels"
16090 msgstr "Zostaviť a spracovať dávky etikiet"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
16093 #, c-format
16094 msgid "Build and manage batches of patron cards"
16095 msgstr "Zostaviť a spracovať dávky čitateľských preukazov"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
16098 #, c-format
16099 msgid "Build and run reports"
16100 msgstr "Zostaviť a spustiť výkazy"
16101
16102 #. INPUT type=submit name=submit
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
16105 #, c-format
16106 msgid "Build new"
16107 msgstr "Zostaviť nový"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
16110 #, c-format
16111 msgid "Built-in offline circulation interface"
16112 msgstr "Vstavané rozhranie obehu offline"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
16118 #, c-format
16119 msgid "Burin"
16120 msgstr "Burin"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
16124 #, c-format
16125 msgid "Butterfly"
16126 msgstr "Motýľ"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16131 #, c-format
16132 msgid "By"
16133 msgstr "Od"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
16136 #, c-format
16137 msgid "By "
16138 msgstr "Od "
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16144 #, c-format
16145 msgid "By: "
16146 msgstr "Podľa: "
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16149 #, c-format
16150 msgid "ByWater Solutions, USA"
16151 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16154 #, c-format
16155 msgid "Bytes"
16156 msgstr "Bajty"
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16159 #, c-format
16160 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16161 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16162
16163 #. %1$s:  cookie 
16164 #. %2$s:  interface 
16165 #. %3$s:  interface 
16166 #. %4$s:  interface 
16167 #. %5$s:  interface 
16168 #. %6$s:  interface 
16169 #. %7$s:  interface 
16170 #. %8$s:  interface 
16171 #. %9$s:  interface 
16172 #. %10$s:  interface 
16173 #. %11$s:  interface 
16174 #. %12$s:  interface 
16175 #. %13$s:  interface 
16176 #. %14$s:  themelang 
16177 #. %15$s:  themelang 
16178 #. %16$s:  themelang 
16179 #. %17$s:  themelang 
16180 #. %18$s:  themelang 
16181 #. %19$s:  interface 
16182 #. %20$s:  themelang 
16183 #. %21$s:  themelang 
16184 #. %22$s:  interface 
16185 #. %23$s:  interface 
16186 #. %24$s:  interface 
16187 #. %25$s:  interface 
16188 #. %26$s:  interface 
16189 #. %27$s:  interface 
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16191 #, c-format
16192 msgid ""
16193 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16194 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16195 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16196 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16197 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16198 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16199 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16200 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16201 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16202 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16203 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16204 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16205 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16206 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16207 "FALLBACK: "
16208 msgstr ""
16209 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
16210 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %"
16211 "s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-"
16212 "icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %"
16213 "s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/jquery/jquery-ui.js %"
16214 "s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js %"
16215 "s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %"
16216 "s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %"
16217 "s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-"
16218 "global.css %s/js/basket.js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %"
16219 "s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
16220 "fonts-grids.css %s/lib/yui/skin.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img"
16221 "/glyphicons-halflings-koha.png %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %"
16222 "s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
16223 "Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
16224 "can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16227 #, c-format
16228 msgid "CANMARC"
16229 msgstr "CANMARC"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16232 #, c-format
16233 msgid "CATMARC"
16234 msgstr "CATMARC"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16237 #, c-format
16238 msgid "CCF"
16239 msgstr "CCF"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16243 #, c-format
16244 msgid "CCIR/IEC standard"
16245 msgstr "CCIR/IEC štandard"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16248 #, c-format
16249 msgid "CD audio"
16250 msgstr "CD audio"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16253 #, c-format
16254 msgid "CD software"
16255 msgstr "CD Softvér"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16259 #, c-format
16260 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16261 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisk"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16269 #, c-format
16270 msgid "CF"
16271 msgstr "CF"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16274 #, c-format
16275 msgid "CR"
16276 msgstr "CR"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16280 #, c-format
16281 msgid "CSV"
16282 msgstr "CSV"
16283
16284 #. For the first occurrence,
16285 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16290 #, c-format
16291 msgid "CSV - %s"
16292 msgstr "CSV - %s"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16295 #, c-format
16296 msgid ""
16297 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16298 "to be imported in to a variety of applications"
16299 msgstr ""
16300 "CSV - Exportujte údaje etikiet potom ako ste použili Vami zvolené rozloženie "
16301 "a tak umožnili importovania etikiet do rôznych programov"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16305 #, c-format
16306 msgid "CSV profiles"
16307 msgstr "Profily CSV"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16311 #, c-format
16312 msgid "CSV separator: "
16313 msgstr "Oddeľovač CSV: "
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16317 #, c-format
16318 msgid "CX encoded"
16319 msgstr "CX encoded"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16322 #, c-format
16323 msgid "Cache expiry (seconds)"
16324 msgstr "Vypršanie cache (v sekundách)"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16329 #, c-format
16330 msgid "Cache expiry:"
16331 msgstr "Vypršanie cache:"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16337 #, c-format
16338 msgid "Cadiz, Spain"
16339 msgstr "Cadiz, Spain"
16340
16341 #. %1$s:  todaysdate 
16342 #. %2$s:  from 
16343 #. %3$s:  to 
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16345 #, c-format
16346 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16347 msgstr "Vypočítané dňa %s. Od %s po %s"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16353 #, c-format
16354 msgid "Calendar"
16355 msgstr "Kalendár"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16358 #, c-format
16359 msgid "Calendar information"
16360 msgstr "Informácia o kalendári"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16371 #, c-format
16372 msgid "Calendars"
16373 msgstr "Kalendáre"
16374
16375 #. OPTGROUP
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16377 msgid "Call Number"
16378 msgstr "Signatúra"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16381 #, c-format
16382 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16383 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16391 #, c-format
16392 msgid "Call no"
16393 msgstr "Signatúra"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16398 #, c-format
16399 msgid "Call no."
16400 msgstr "Signatúra"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16430 #, c-format
16431 msgid "Call number"
16432 msgstr "Signatúra"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16436 #, c-format
16437 msgid "Call number "
16438 msgstr "Signatúra "
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16441 #, c-format
16442 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16443 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16447 #, c-format
16448 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16449 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16452 #, c-format
16453 msgid "Call number range"
16454 msgstr "Rozsah signatúr"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16459 #, c-format
16460 msgid "Call number:"
16461 msgstr "Signatúra:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16464 #, c-format
16465 msgid "Call numbers"
16466 msgstr "Signatúry"
16467
16468 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16470 #, c-format
16471 msgid "Callnumber: %s "
16472 msgstr "Signatúra: %s "
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16475 #, c-format
16476 msgid "Calyx, Australia"
16477 msgstr "Calyx, Australia"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16480 #, c-format
16481 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16482 msgstr "Môže sa zadať ako jediná IP, alebo subnet ako 192.168.1.*"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16485 #, c-format
16486 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16487 msgstr "Môže ju prezerať ktokoľvek, no spravovať ju môžete len Vy."
16488
16489 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16491 #, c-format
16492 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16493 msgstr "Nemožno aktualizovať čitateľa s číslom %s"
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16496 #, c-format
16497 msgid "Can't cancel receipt "
16498 msgstr "Nemožno zrušiť príjemku "
16499
16500 #. B
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16503 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16504 msgstr ""
16505 "Nemožno odstrániť knižničný záznam alebo objednávky, zrušte najprv rezerváciu"
16506
16507 #. B
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16509 msgid ""
16510 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16511 "hold(s)"
16512 msgstr ""
16513 "Nemožno odstrániť knižničný záznam, pretože jestvuje [% books_loo.items %] "
16514 "rezervácií"
16515
16516 #. B
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16518 msgid ""
16519 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16520 "item(s)"
16521 msgstr ""
16522 "Nemožno odstrániť knižničný záznam, pretože jestvuje [% loop_order.items %] "
16523 "exemplárov"
16524
16525 #. B
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16528 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16529 msgstr ""
16530 "Nemožno odstrániť knižničný záznam, odstráňte najprv ostatné s ním spojené "
16531 "objednávky"
16532
16533 #. B
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16536 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16537 msgstr "Nemožno odstrániť knižničný záznam, odstráňte najprv predplatné"
16538
16539 #. SPAN
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16542 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16543 msgstr "Nemožno odstrániť knižničný záznam, všimnite si obmedzenia dole"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16547 #, c-format
16548 msgid "Can't delete order"
16549 msgstr "Nemožno odstrániť objednávku"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16553 #, c-format
16554 msgid "Can't delete order and catalog record"
16555 msgstr "Nemožno odstrániť objednávku a knižničný záznam"
16556
16557 #. SPAN
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16559 msgid ""
16560 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16561 "this order cancel holds first"
16562 msgstr ""
16563 "Nemožno odstrániť objednávku, pretože je s ňou spojených ([% books_loo."
16564 "holds_on_order %]) rezervácií, najprv ich zrušte"
16565
16566 #. SPAN
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16568 msgid ""
16569 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16570 "this order cancel holds first"
16571 msgstr ""
16572 "Nemožno odstrániť objednávku, pretože je s ňou spojených ([% loop_order."
16573 "holds_on_order %]) rezervácií, najprv ich zrušte"
16574
16575 #. SCRIPT
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16577 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16578 msgstr ""
16579 "Nemožno uložiť tento záznam, pretože nasledujúce pole nie je vyplnené :"
16580
16581 #. SCRIPT
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16583 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16584 msgstr "Nemožno uložiť tento záznam, pretože nasledujúce pole nie je vyplnené:"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16771 #, c-format
16772 msgid "Cancel"
16773 msgstr "Zrušiť"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16776 #, c-format
16777 msgid "Cancel Upload"
16778 msgstr "Zrušiť načítavanie"
16779
16780 #. INPUT type=submit
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16782 msgid ""
16783 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16784 msgstr ""
16785 "Zrušiť [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]a presunúť [% END %]všetko"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16788 #, c-format
16789 msgid "Cancel and return to order"
16790 msgstr "Zrušiť a vrátiť sa k objednávke"
16791
16792 #. INPUT type=submit
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16794 msgid "Cancel filter"
16795 msgstr "Zrušiť filter"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16803 #, c-format
16804 msgid "Cancel hold"
16805 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
16806
16807 #. INPUT type=submit
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16809 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16810 msgstr "Zrušiť rezerváciu a vrátiť sa do : [% overloo.branchname %]"
16811
16812 #. INPUT type=submit
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16814 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16815 msgstr "Zrušiť rezerváciu a vrátiť sa do : [% reserveloo.branchname %]"
16816
16817 #. INPUT type=submit name=submit
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16820 msgid "Cancel marked holds"
16821 msgstr "Zrušiť označené rezervácie"
16822
16823 #. SCRIPT
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16825 msgid "Cancel merge"
16826 msgstr "Zrušiť zlučovanie"
16827
16828 #. INPUT type=button
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16830 msgid "Cancel modifications"
16831 msgstr "Zrušiť úpravy"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16834 #, c-format
16835 msgid "Cancel notification"
16836 msgstr "Zrušiť upomienku"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16839 #, c-format
16840 msgid "Cancel receipt"
16841 msgstr "Zrušiť príjemku"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16844 #, c-format
16845 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16846 msgstr "Zrušiť rezerváciu a potom sa pokúsiť o presun:"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16850 #, c-format
16851 msgid "Cancel transfer"
16852 msgstr "Zrušiť presun"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16855 #, c-format
16856 msgid "Cancellation Date"
16857 msgstr "Dátum zrušenia"
16858
16859 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16860 #. %2$s:  END 
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16862 #, c-format
16863 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16864 msgstr "Dôvod zrušenia: %s %s "
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16868 #, c-format
16869 msgid "Cancelled"
16870 msgstr "Zrušené"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16873 #, c-format
16874 msgid "Cancelled "
16875 msgstr "Zrušená "
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16878 #, c-format
16879 msgid "Cancelled orders"
16880 msgstr "Zrušené objednávky"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16886 #, c-format
16887 msgid "Cannot Delete"
16888 msgstr "Nemožno odstrániť"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16892 #, c-format
16893 msgid "Cannot add patron"
16894 msgstr "Nemožno pridať čitateľa"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16897 #, c-format
16898 msgid "Cannot be ordered"
16899 msgstr "Nedá sa objednať"
16900
16901 #. IMG
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16903 msgid "Cannot be put on hold"
16904 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16907 #, c-format
16908 msgid "Cannot be toggled"
16909 msgstr "Nedá sa prepnúť"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16912 #, c-format
16913 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16914 msgstr "Nemožno zrušiť príjemku. Možné dôvody : "
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16918 #, c-format
16919 msgid "Cannot check in"
16920 msgstr "Nemožno vrátiť"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16923 #, c-format
16924 msgid "Cannot check out"
16925 msgstr "Nemožno vypožičať"
16926
16927 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16929 #, c-format
16930 msgid "Cannot check out! %s "
16931 msgstr "Nemožno vypožičať! %s "
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16937 #, c-format
16938 msgid "Cannot delete"
16939 msgstr "Nemožno odstrániť"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16942 #, c-format
16943 msgid "Cannot delete budget"
16944 msgstr "Nemožno odstrániť rozpočet"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16947 #, c-format
16948 msgid "Cannot delete currency "
16949 msgstr "Nemožno odstrániť menu "
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16952 #, c-format
16953 msgid "Cannot delete filing rule "
16954 msgstr "Nemožno odstrániť pravidlo zápisu "
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16957 #, c-format
16958 msgid "Cannot delete item type"
16959 msgstr "Nemožno odstrániť typ exemplára"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16962 #, c-format
16963 msgid "Cannot delete patron"
16964 msgstr "Nemožno odstrániť čitateľa"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16968 #, c-format
16969 msgid "Cannot edit"
16970 msgstr "Nemožno upraviť"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16973 #, c-format
16974 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16975 msgstr "Nemožno mať zároveň \"mesiace\" a \"až do dátumu\""
16976
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16981 #, c-format
16982 msgid "Cannot open %s to read."
16983 msgstr "Nedá sa otvoriť %s na čítanie."
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16986 #, c-format
16987 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16988 msgstr ""
16989 "Nedá sa otvoriť index adresára (idlink.txt alebo datalink.txt) na čítanie."
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16992 #, c-format
16993 msgid "Cannot place hold"
16994 msgstr "Nemožno zarezervovať"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16997 #, c-format
16998 msgid "Cannot place hold on some items"
16999 msgstr "Nemožno zarezervovať niektoré exempláre"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
17003 #, c-format
17004 msgid "Cannot place hold:"
17005 msgstr "Nemožno zarezervovať:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
17008 #, c-format
17009 msgid "Cannot process file as an image."
17010 msgstr "Súbor sa nedá spracovať ako obrázok."
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
17013 #, c-format
17014 msgid "Cannot renew:"
17015 msgstr "Nemožno predĺžiť:"
17016
17017 #. SCRIPT
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
17019 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17020 msgstr "Schéma predpovede sa nedá testovať pre nasledovnú príčinu(y):"
17021
17022 #. SCRIPT
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
17024 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17025 msgstr "Schéma predpovede sa nedá testovať pre nasledovnú príčinu(y): %s"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
17028 #, c-format
17029 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17030 msgstr "Súbor nemožno rozbaliť do adresára modulov."
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
17034 #, c-format
17035 msgid "Canons and rounds"
17036 msgstr "Canons and rounds"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
17040 #, c-format
17041 msgid "Cantatas"
17042 msgstr "Kantáty"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
17046 #, c-format
17047 msgid "Canzonas"
17048 msgstr "Piesne"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
17054 #, c-format
17055 msgid "Capetown, South Africa"
17056 msgstr "Capetown, South Africa"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
17062 #, c-format
17063 msgid "Caracas, Venezuela"
17064 msgstr "Caracas, Venezuela"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17078 #, c-format
17079 msgid "Card"
17080 msgstr "Karta"
17081
17082 #. %1$s:  batche.batch_id 
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
17084 #, c-format
17085 msgid "Card batch number %s"
17086 msgstr "Dávka preukazov číslo %s"
17087
17088 #. %1$s:  batche.batch_id 
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
17090 #, c-format
17091 msgid "Card batch number %s "
17092 msgstr "Dávka preukazov číslo %s "
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
17095 #, c-format
17096 msgid "Card height:"
17097 msgstr "Výška preukazu:"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
17106 #, c-format
17107 msgid "Card number"
17108 msgstr "Číslo preukazu"
17109
17110 #. %1$s:  cardnumber 
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
17112 #, c-format
17113 msgid "Card number : %s"
17114 msgstr "Číslo preukazu : %s"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
17117 #, c-format
17118 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17119 msgstr "Zoznam čísiel preukazov (jedno na riadok): "
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
17123 #, c-format
17124 msgid "Card number: "
17125 msgstr "Číslo preukazu: "
17126
17127 #. %1$s:  cardnumber 
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
17129 #, c-format
17130 msgid "Card number: %s"
17131 msgstr "Číslo preukazu: %s"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17134 #, c-format
17135 msgid "Card width:"
17136 msgstr "Šírka preukazu:"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17141 #, c-format
17142 msgid "Cardnumber"
17143 msgstr "Číslo preukazu"
17144
17145 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17146 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17147 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17148 #. %4$s:  END 
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17150 #, c-format
17151 msgid ""
17152 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17153 "%s)%s "
17154 msgstr "Číslo preukazu %s je neplatné %s (pre čitateľa s borrowernumber %s)%s "
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17157 #, c-format
17158 msgid "Cardnumber already in use."
17159 msgstr "Číslo preukazu sa už používa."
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17162 #, c-format
17163 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17164 msgstr "Dĺžka čísla preukazu je nesprávna."
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17167 #, c-format
17168 msgid "Cardnumbers not found"
17169 msgstr "Čísla preukazov sa nenašli"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17173 #, c-format
17174 msgid "Carols"
17175 msgstr "Koledy"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17181 #, c-format
17182 msgid "Cart"
17183 msgstr "Košík"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17186 #, c-format
17187 msgid "Cartographic material"
17188 msgstr "Kartografický materiál"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17191 #, c-format
17192 msgid "Cassette recording"
17193 msgstr "Kazetový záznam"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17197 #, c-format
17198 msgid "Cassini's"
17199 msgstr "Cassini's"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17203 #, c-format
17204 msgid "Cassini-Soldner"
17205 msgstr "Cassini-Soldner"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
17237 #, c-format
17238 msgid "Catalog"
17239 msgstr "Katalóg"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17242 #, c-format
17243 msgid "Catalog by Item Type"
17244 msgstr "Katalóg podľa typu exemplára"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17248 #, c-format
17249 msgid "Catalog by item type"
17250 msgstr "Katalóg podľa typu exemplára"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17253 #, c-format
17254 msgid "Catalog details"
17255 msgstr "Detaily o katalógu"
17256
17257 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17259 #, c-format
17260 msgid "Catalog details %s "
17261 msgstr "Detaily o katalógu %s "
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17264 #, c-format
17265 msgid "Catalog search"
17266 msgstr "Hľadanie v katalógu"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17271 #, c-format
17272 msgid "Catalog statistics"
17273 msgstr "Štatistiky katalógu"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17291 #, c-format
17292 msgid "Cataloging"
17293 msgstr "Katalogizácia"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17296 #, c-format
17297 msgid "Cataloging search"
17298 msgstr "Hľadanie v katalogizácii"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17307 #, c-format
17308 msgid "Cataloging source"
17309 msgstr "Katalogizačný zdroj"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17321 #, c-format
17322 msgid "Catalogs"
17323 msgstr "Katalógy"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17326 #, c-format
17327 msgid "Catalogue tables"
17328 msgstr "Tabuľky katalógu"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17331 #, c-format
17332 msgid "Cataloguing tables"
17333 msgstr "Tabuľky katalogizácie"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17336 #, c-format
17337 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17338 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17346 #, c-format
17347 msgid "Category"
17348 msgstr "Kategória"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17351 #, c-format
17352 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17353 msgstr "Kategóriu nemožno pridať, kód kategórie už existuje"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17356 #, c-format
17357 msgid ""
17358 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17359 msgstr "Kategóriu nemožno odstrániť, pretože ju používajú iné knižnice"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17362 #, c-format
17363 msgid "Category code"
17364 msgstr "Kód kategórie"
17365
17366 #. SCRIPT
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17368 msgid "Category code unknown."
17369 msgstr "Kód kategórie neznámy."
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17372 #, c-format
17373 msgid "Category code:"
17374 msgstr "Kód kategórie:"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17380 #, c-format
17381 msgid "Category code: "
17382 msgstr "Kód kategórie: "
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17385 #, c-format
17386 msgid "Category deleted"
17387 msgstr "Kategória bola odstránená"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17390 #, c-format
17391 msgid "Category name"
17392 msgstr "Názov kategórie"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17395 #, c-format
17396 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17397 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17401 #, c-format
17402 msgid "Category type: "
17403 msgstr "Typ kategórie: "
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17408 #, c-format
17409 msgid "Category:"
17410 msgstr "Kategória:"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17421 #, c-format
17422 msgid "Category: "
17423 msgstr "Kategória: "
17424
17425 #. For the first occurrence,
17426 #. SCRIPT
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17429 #, c-format
17430 msgid "Category: %s"
17431 msgstr "Kategória: %s"
17432
17433 #. For the first occurrence,
17434 #. %1$s:  categoryname 
17435 #. %2$s:  categorycode 
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17438 #, c-format
17439 msgid "Category: %s (%s)"
17440 msgstr "Kategória: %s (%s)"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17445 #, c-format
17446 msgid "Categorycode"
17447 msgstr "Kód kategórie"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17453 #, c-format
17454 msgid "Celesta"
17455 msgstr "Celesta"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17460 #, c-format
17461 msgid "Cell value "
17462 msgstr "Hodnota bunky "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17468 #, c-format
17469 msgid "Cello"
17470 msgstr "Violončelo"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17474 #, c-format
17475 msgid "Cells contain estimated values only."
17476 msgstr "Bunky obsahujú len odhadované hodnoty."
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17480 #, c-format
17481 msgid "Centimetres"
17482 msgstr "Centimetre"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17486 #, c-format
17487 msgid "Chaconnes"
17488 msgstr "Chaconnes"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17494 #, c-format
17495 msgid "Chamber orchestra"
17496 msgstr "Komorný orchester"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17500 #, c-format
17501 msgid "Chamberlin trimetric"
17502 msgstr "Chamberlin trimetric"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17506 #, c-format
17507 msgid "Chance compositions"
17508 msgstr "Chance compositions"
17509
17510 #. INPUT type=button
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17513 msgid "Change"
17514 msgstr "Zmeniť"
17515
17516 #. INPUT type=submit
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17518 msgid "Change basket group"
17519 msgstr "Zmeniť skupinu košíkov"
17520
17521 #. INPUT type=submit
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17523 msgid "Change basketgroup"
17524 msgstr "Zmeniť skupinu košíkov"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17527 #, c-format
17528 msgid "Change framework: "
17529 msgstr "Zmeniť rámec: "
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17533 #, c-format
17534 msgid "Change internal note"
17535 msgstr "Zmeniť internú poznámku"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17538 #, c-format
17539 msgid "Change item status"
17540 msgstr "Zmeniť stav exemplára"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17543 #, c-format
17544 msgid "Change order"
17545 msgstr "Zmeniť poradie"
17546
17547 #. %1$s:  ordernumber 
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17549 #, c-format
17550 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17551 msgstr "Zmeniť interné poznámky o objednávke (objednávka č. %s)"
17552
17553 #. %1$s:  ordernumber 
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17555 #, c-format
17556 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17557 msgstr "Zmeniť poznámku o predajcovi pri objednávke (objednávka č. %s)"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17560 #, c-format
17561 msgid "Change password"
17562 msgstr "Zmeniť heslo"
17563
17564 #. %1$s:  firstname 
17565 #. %2$s:  surname 
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17567 #, c-format
17568 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17569 msgstr "Zmeniť prihlasovacie meno a/alebo heslo pre %s %s"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17572 #, c-format
17573 msgid "Change vendor note"
17574 msgstr "Zmeniť poznámku o predajcovi"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17577 #, c-format
17578 msgid "Changed action if matching record found"
17579 msgstr "Zmena akcie pri nájdení zodpovedajúceho záznamu"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17582 #, c-format
17583 msgid "Changed action if no match found"
17584 msgstr "Zmena akcie pri nenájdení zhody"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17587 #, c-format
17588 msgid "Changed back to:"
17589 msgstr "Zmenený späť na:"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17592 #, c-format
17593 msgid "Changed item processing option"
17594 msgstr "Zmena možnosti spracovania exemplára"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17600 #, c-format
17601 msgid "Changed. "
17602 msgstr "Zmenený. "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17606 #, c-format
17607 msgid "Chansons, polyphonic"
17608 msgstr "Chansons, polyphonic"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17612 #, c-format
17613 msgid "Chant, Christian"
17614 msgstr "Spev, kresťanský"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17618 #, c-format
17619 msgid "Chants, Other religions"
17620 msgstr "Spevy, ďalšie náboženstvá"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17623 #, c-format
17624 msgid "Character encoding: "
17625 msgstr "Kódovanie znakov: "
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17628 #, c-format
17629 msgid "Character of image:"
17630 msgstr "Character of image:"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17634 #, c-format
17635 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17636 msgstr "Sada znakov (povinná) 1"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17640 #, c-format
17641 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17642 msgstr "Sada znakov (povinná) 2"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17651 #, c-format
17652 msgid "Charge"
17653 msgstr "Poplatok"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17658 #, c-format
17659 msgid "Charge type"
17660 msgstr "Typ poplatku"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17663 #, c-format
17664 msgid "Charles Farmer"
17665 msgstr "Charles Farmer"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17669 #, c-format
17670 msgid "Chart"
17671 msgstr "Graf"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17678 #, c-format
17679 msgid "Charts"
17680 msgstr "Grafy"
17681
17682 #. SCRIPT
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17684 msgid "Check All"
17685 msgstr "Zaškrtnúť všetko"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17688 #, c-format
17689 msgid "Check In"
17690 msgstr "Návrat"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17693 #, c-format
17694 msgid "Check In subscription for "
17695 msgstr "Vrátiť predplatné pre "
17696
17697 #. INPUT type=submit
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17699 msgid "Check Out"
17700 msgstr "Vypožičať"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17708 #, c-format
17709 msgid "Check all"
17710 msgstr "Zaškrtnúť všetko"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17714 #, c-format
17715 msgid "Check expiration"
17716 msgstr "Overiť vypršanie"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17719 #, c-format
17720 msgid "Check for embedded item record data?"
17721 msgstr "Overiť údaje zapísané do záznamu exemplára?"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17737 #, c-format
17738 msgid "Check in"
17739 msgstr "Návrat"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17742 #, c-format
17743 msgid "Check in "
17744 msgstr "Návrat "
17745
17746 #. For the first occurrence,
17747 #. SCRIPT
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17750 #, c-format
17751 msgid "Check in message"
17752 msgstr "Hlásenie o návrate"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17755 #, c-format
17756 msgid "Check lists"
17757 msgstr "Kontrolné zoznamy"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17762 #, c-format
17763 msgid "Check logs for more details."
17764 msgstr "Pre podrobnosti, prezrite si prosím denník chýb."
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17791 #, c-format
17792 msgid "Check out"
17793 msgstr "Výpožička"
17794
17795 #. INPUT type=submit name=x
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17797 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17798 msgstr "Vypožičať [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17799
17800 #. For the first occurrence,
17801 #. SCRIPT
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17803 msgid "Check out message"
17804 msgstr "Hlásenie o výpožičke"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17807 #, c-format
17808 msgid "Check out to this patron"
17809 msgstr "Vypožičať tomuto čitateľovi"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17818 #, c-format
17819 msgid "Check out to:"
17820 msgstr "Vypožičať do:"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17823 #, c-format
17824 msgid "Check that your database is running."
17825 msgstr "Uistite sa, že Vaša databáza funguje."
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17828 #, c-format
17829 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17830 msgstr ""
17831 "Zaškrtnite políčka pre knižnice, z ktorých prijímate návrat exemplárov."
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17834 #, c-format
17835 msgid "Check the hostname setting in "
17836 msgstr "Skontrolujte nastavenie mena hostiteľa v "
17837
17838 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17840 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17841 msgstr "Zaškrtnite pre odstránenie podpoľa [% ite.subfield %]"
17842
17843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17845 msgid "Check to delete this field"
17846 msgstr "Zaškrtnite pre odstránenie tohto poľa"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17849 #, c-format
17850 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17851 msgstr ""
17852 "Zaškrtnúť, aby sa zobrazila túto vlastnosť na stránke detailov o čitateľovi "
17853 "v OPACu."
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17856 #, c-format
17857 msgid ""
17858 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17859 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17860 msgstr ""
17861 "Zaškrtnúť, aby sa priradilo záznamu o čitateľovi viacero hodnôt tejto "
17862 "vlastnosti. Toto nastavenie sa nedá zmeniť po zadefinovaní vlastnosti."
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17865 #, c-format
17866 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17867 msgstr "Zaškrtnutím aktivujte možnosť priradiť heslo s touto vlastnosťou."
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17870 #, c-format
17871 msgid ""
17872 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17873 msgstr ""
17874 "Zaškrtnutím aktuvujte túto vlastnoť vyhľadávania čitateľa v knihovníckom "
17875 "rozhraní."
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17878 #, c-format
17879 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17880 msgstr "Zaškrtnite, aby sa táto vlastnoť ukázala v čitateľových výpožičkách."
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17883 #, c-format
17884 msgid "Check your database settings in "
17885 msgstr "Overte svoje nastavenia databázy v "
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17889 #, c-format
17890 msgid "Check-in"
17891 msgstr "Návrat"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17894 #, c-format
17895 msgid "Check-in date from"
17896 msgstr "Termín návratu od"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17899 #, c-format
17900 msgid "Check-in date from:"
17901 msgstr "Termín návratu od:"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17909 #, c-format
17910 msgid "Checked"
17911 msgstr "Vybratý"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17914 #, c-format
17915 msgid "Checked in "
17916 msgstr "Vrátený "
17917
17918 #. SCRIPT
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17920 msgid "Checked in item."
17921 msgstr "Vrátený exemplár."
17922
17923 #. SPAN
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17926 #, c-format
17927 msgid "Checked out"
17928 msgstr "Vypožičaný"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17931 #, c-format
17932 msgid "Checked out "
17933 msgstr "Vypožičaný "
17934
17935 #. %1$s:  END 
17936 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17937 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17939 #, c-format
17940 msgid "Checked out %s %s %s by "
17941 msgstr "Vypožičaný %s %s %s "
17942
17943 #. %1$s:  total 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17945 #, c-format
17946 msgid "Checked out %s times"
17947 msgstr "Vypožičaný %s krát"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17956 #, c-format
17957 msgid "Checked out from"
17958 msgstr "Vypožičaný z"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17966 #, c-format
17967 msgid "Checked out on"
17968 msgstr "Vypožičaný dňa"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17971 #, c-format
17972 msgid "Checked out today"
17973 msgstr "Vypožičané dnes"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
17977 #, c-format
17978 msgid "Checked-in items"
17979 msgstr "Vrátené exempláre"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17982 #, c-format
17983 msgid "Checkin"
17984 msgstr "Návrat"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17987 #, c-format
17988 msgid "Checkin message"
17989 msgstr "Hlásenie o návrate"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17992 #, c-format
17993 msgid "Checkin message type: "
17994 msgstr "Typ hlásenia o návrate: "
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17997 #, c-format
17998 msgid "Checkin message: "
17999 msgstr "Hlásenie o návrate: "
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18002 #, c-format
18003 msgid "Checkin on"
18004 msgstr "Návrat dňa"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
18007 #, c-format
18008 msgid "Checking out to "
18009 msgstr "Vypožičiava sa pre "
18010
18011 #. For the first occurrence,
18012 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
18015 #, c-format
18016 msgid "Checking out to %s"
18017 msgstr "Vypožičiava sa pre %s"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
18020 #, c-format
18021 msgid ""
18022 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
18023 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18024 "change."
18025 msgstr ""
18026 "Zaškrtnutím políčka hneď vedľa označenia podpoľa deaktivuje zápis a odstráni "
18027 "toto podpole u všetkých vybraných exemplárov. Ponechajte políčka prázdne, ak "
18028 "nechcete urobiť žiadnu zmenu."
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
18031 #, c-format
18032 msgid ""
18033 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18034 "the values of that field on all selected patrons"
18035 msgstr ""
18036 "Zaškrtnutím políčka hneď vedľa označenia podpoľa deaktivuje zápis a odstráni "
18037 "hodnoty tohto podpoľa u všetkých vybraných čitateľov"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
18042 #, c-format
18043 msgid "Checkout"
18044 msgstr "Výpožička"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
18047 #, c-format
18048 msgid "Checkout count"
18049 msgstr "Súčet výpožičiek"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
18052 #, c-format
18053 msgid "Checkout count:"
18054 msgstr "Počet výpožičiek:"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
18057 #, c-format
18058 msgid "Checkout date"
18059 msgstr "Dátum výpožičiek"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
18062 #, c-format
18063 msgid "Checkout date from:"
18064 msgstr "Dátum výpožičky od:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
18067 #, c-format
18068 msgid "Checkout date from: "
18069 msgstr "Dátum výpožičky od: "
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
18072 #, c-format
18073 msgid "Checkout history"
18074 msgstr "Výpis výpožičiek"
18075
18076 #. %1$s:  title |html 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18078 #, c-format
18079 msgid "Checkout history for %s"
18080 msgstr "Výpis výpožičiek pre %s"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
18083 #, c-format
18084 msgid "Checkout on"
18085 msgstr "Výpožička dňa"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18088 #, c-format
18089 msgid "Checkout status:"
18090 msgstr "Stav výpožičiek:"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
18098 #, c-format
18099 msgid "Checkouts"
18100 msgstr "Výpožičky"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
18103 #, c-format
18104 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18105 msgstr "Výpožičky sú ZABLOKOVANÉ, pretože výška pokút je nad rámec."
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
18109 #, c-format
18110 msgid "Checkouts by patron category"
18111 msgstr "Výpožičky podľa kategórie čitateľov"
18112
18113 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
18114 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
18115 #. %3$s:  END 
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
18117 #, c-format
18118 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
18119 msgstr "Výpožičky podľa kategórie čitateľov %s pre kategóriu = %s%s"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18122 #, c-format
18123 msgid ""
18124 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18125 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18126 "definition."
18127 msgstr ""
18128 "Overuje štruktúru MARC. Ak zmeníte svoj knižničný rámec MARC, odporúča sa, "
18129 "aby ste spustili tento nástroj a otestovali chyby vo Vašej definícii."
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
18133 #, c-format
18134 msgid "Child"
18135 msgstr "Dieťa"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18138 #, c-format
18139 msgid "Child patron"
18140 msgstr "Detský čitateľ"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18146 #, c-format
18147 msgid "Children's chorus"
18148 msgstr "Detský spevokol"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18152 #, c-format
18153 msgid "Chinese"
18154 msgstr "Čínsky"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18159 #, c-format
18160 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18161 msgstr "Chinese, Japanese, Korean"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18164 #, c-format
18165 msgid "Choice"
18166 msgstr "Voľba"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18178 #, c-format
18179 msgid "Choose"
18180 msgstr "Zvoliť"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18183 #, c-format
18184 msgid "Choose .koc file: "
18185 msgstr "Zvoliť súbor .koc: "
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18188 #, c-format
18189 msgid "Choose Adult category "
18190 msgstr "Zvoliť kategóriu Dospelých "
18191
18192 #. SCRIPT
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18194 msgid "Choose Hemisphere:"
18195 msgstr "Zvoliť pologuľu:"
18196
18197 #. SCRIPT
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18199 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18200 msgstr "Stlačte OK ak naozaj chcete odstrániť server "
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18203 #, c-format
18204 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18205 msgstr "Zvoliť poradie textových polí pre tlač"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18209 #, c-format
18210 msgid "Choose a file "
18211 msgstr "Zvoľte si súbor "
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18214 #, c-format
18215 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18216 msgstr "Zvoľte predajcu v zozname a prejdite priamo na správne miesto. "
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18219 #, c-format
18220 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18221 msgstr "Zvoľte predajcu, od ktorého chcete presunúť"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18224 #, c-format
18225 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18226 msgstr "Zvoľte predajcu, ku ktorému chcete presunúť"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18230 #, c-format
18231 msgid "Choose an icon:"
18232 msgstr "Zvoľte ikonu:"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18235 #, c-format
18236 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18237 msgstr "Zvoľte a potvrďte 1 MARC podpole pre "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18240 #, c-format
18241 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18242 msgstr "Zvoľte typ čiarového kódu (kódovanie): "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18245 #, c-format
18246 msgid "Choose layout type: "
18247 msgstr "Zvoľte typ rozloženia: "
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18250 #, c-format
18251 msgid "Choose library:"
18252 msgstr "Vybrať knižnicu:"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18255 #, c-format
18256 msgid "Choose list"
18257 msgstr "Vybrať zoznam"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18260 #, c-format
18261 msgid "Choose one"
18262 msgstr "Zvoľte jednu"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18265 #, c-format
18266 msgid ""
18267 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18268 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18269 msgstr ""
18270 "Voľbou jedného obmedzte túto vlastnosť na jeden typ čitateľa. Nechajte "
18271 "prosím všetko prázdne, ak chcete, aby tieto vlastnosti boli dostupné pre "
18272 "všetky typy čitateľov."
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18275 #, c-format
18276 msgid "Choose order of text fields to print"
18277 msgstr "Zvoliť poradie textových polí pre tlač"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18280 #, c-format
18281 msgid "Choose the file to add to the basket"
18282 msgstr "Zvoľte súbor, ktorý chcete pridať do košíka"
18283
18284 #. A
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18286 msgid "Choose this record"
18287 msgstr "Zvoliť tento záznam"
18288
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18291 msgid "Choose time"
18292 msgstr "Zvoľte čas"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18295 #, c-format
18296 msgid ""
18297 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18298 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18299 msgstr ""
18300 "Zvoľte si, či čitatelia tejto kategórie majú byť zablokovaní z akcií vo "
18301 "verejnom katalógu, ako napríklad predlžovanie a rezervácie, keď sú ich "
18302 "čitateľské preukazy neplatné. "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18305 #, c-format
18306 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18307 msgstr ""
18308 "Zvoľte si, ktoré zásuvné moduly treba použiť pri ponuke hľadania pre "
18309 "čitateľov a knihovníkov."
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18312 #, c-format
18313 msgid "Choose your library:"
18314 msgstr "Vyberte svoju knižnicu:"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18320 #, c-format
18321 msgid "Choose: "
18322 msgstr "Zvoliť: "
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18326 #, c-format
18327 msgid "Chorale preludes"
18328 msgstr "Chorale preludes"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18332 #, c-format
18333 msgid "Chorales"
18334 msgstr "Chorály"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18338 #, c-format
18339 msgid "Chorus score"
18340 msgstr "Zborové noty"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18343 #, c-format
18344 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18345 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18348 #, c-format
18349 msgid "Chris Cormack"
18350 msgstr "Chris Cormack"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18354 #, c-format
18355 msgid "Chris Nighswonger"
18356 msgstr "Chris Nighswonger"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18359 #, c-format
18360 msgid "Christophe Croullebois"
18361 msgstr "Christophe Croullebois"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18364 #, c-format
18365 msgid "Christopher Hall"
18366 msgstr "Christopher Hall"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18369 #, c-format
18370 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18371 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18374 #, c-format
18375 msgid "Christopher Hyde"
18376 msgstr "Christopher Hyde"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18379 #, c-format
18380 msgid "Cindy Murdock Ames"
18381 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18384 #, c-format
18385 msgid "Circ note"
18386 msgstr "Poznámka o obehu"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18389 #, c-format
18390 msgid "Circ notes"
18391 msgstr "Poznámky o obehu"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18426 #, c-format
18427 msgid "Circulation"
18428 msgstr "Obeh"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18434 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18435 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18436 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18437 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18438 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18439 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18440 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18441 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18442 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18443 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18444 "symbol by National Park Service "
18445 msgstr ""
18446 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18447 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18448 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18449 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18450 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18451 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18452 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18453 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18454 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18455 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18456 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18457 "symbol by National Park Service "
18458
18459 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18461 #, c-format
18462 msgid "Circulation History for %s"
18463 msgstr "Výpis obehu pre %s"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18466 #, c-format
18467 msgid "Circulation Reports"
18468 msgstr "Výkazy o obehu"
18469
18470 #. %1$s:  branch_name 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18472 #, c-format
18473 msgid "Circulation alerts for %s"
18474 msgstr "Upozornenia o obehu pre %s"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18478 #, c-format
18479 msgid "Circulation and fines rules"
18480 msgstr "Pravidlá obehu a pokút"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18486 #, c-format
18487 msgid "Circulation history"
18488 msgstr "Výpis obehu"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18491 #, c-format
18492 msgid "Circulation note"
18493 msgstr "Poznámka o obehu"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18496 #, c-format
18497 msgid "Circulation note: "
18498 msgstr "Poznámka o obehu: "
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18501 #, c-format
18502 msgid "Circulation records were last synced on: "
18503 msgstr "Záznamy o obehu boli naposledy synchronizované dňa: "
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18508 #, c-format
18509 msgid "Circulation statistics"
18510 msgstr "Štatistika obehu"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18513 #, c-format
18514 msgid "Circulation tables"
18515 msgstr "Tabuľky obehu"
18516
18517 #. %1$s:  LoginBranchname 
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18519 #, c-format
18520 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18521 msgstr "Obeh: Omeškania v %s"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18524 #, c-format
18525 msgid "Citation"
18526 msgstr "Citácia"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18530 #, c-format
18531 msgid "Cities"
18532 msgstr "Mestá"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18536 #, c-format
18537 msgid "Cities and towns"
18538 msgstr "Mestá a obce"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18545 #, c-format
18546 msgid "City"
18547 msgstr "Mesto"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18550 #, c-format
18551 msgid "City ID"
18552 msgstr "ID mesta"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18555 #, c-format
18556 msgid "City ID: "
18557 msgstr "ID mesta: "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18560 #, c-format
18561 msgid "City id"
18562 msgstr "ID mesta"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18565 #, c-format
18566 msgid "City search:"
18567 msgstr "Hľadanie mesta:"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18573 #, c-format
18574 msgid "City: "
18575 msgstr "Mesto: "
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18579 #, c-format
18580 msgid "Claim acquisition"
18581 msgstr "Reklamovať akvizíciu"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18584 #, c-format
18585 msgid "Claim date"
18586 msgstr "Dátum reklamácie"
18587
18588 #. INPUT type=submit
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18590 msgid "Claim order"
18591 msgstr "Reklamovať objednávku"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18595 #, c-format
18596 msgid "Claim serial issue"
18597 msgstr "Reklamovať číslo periodika"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18600 #, c-format
18601 msgid "Claim using notice: "
18602 msgstr "Reklamovať pomocou oznámenia: "
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18610 #, c-format
18611 msgid "Claimed"
18612 msgstr "Reklamovaný"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18615 #, c-format
18616 msgid "Claimed date"
18617 msgstr "Dátum reklamácie"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18621 #, c-format
18622 msgid "Claims"
18623 msgstr "Reklamácie"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18627 #, c-format
18628 msgid "Claims count"
18629 msgstr "Počet reklamácií"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18632 #, c-format
18633 msgid "Claire Hernandez"
18634 msgstr "Claire Hernandez"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18640 #, c-format
18641 msgid "Clarinet"
18642 msgstr "Klarinet"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18645 #, c-format
18646 msgid "Class"
18647 msgstr "Trieda"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18650 #, c-format
18651 msgid "Class: "
18652 msgstr "Trieda: "
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18655 #, c-format
18656 msgid "ClassSources"
18657 msgstr "ClassSources"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18662 #, c-format
18663 msgid "Classification"
18664 msgstr "Triedenie"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18667 #, c-format
18668 msgid "Classification filing rules"
18669 msgstr "Pravidlá triedenia zápisu"
18670
18671 #. SCRIPT
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18673 msgid "Classification source code missing"
18674 msgstr "Chýba kód zdroja triedenia"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18678 #, c-format
18679 msgid "Classification source code: "
18680 msgstr "Kód zdroja triedenia: "
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18686 #, c-format
18687 msgid "Classification sources"
18688 msgstr "Zdroje triedenia"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18691 #, c-format
18692 msgid "Classification:"
18693 msgstr "Triedenie:"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18696 #, c-format
18697 msgid "Classification: "
18698 msgstr "Triedenie: "
18699
18700 #. For the first occurrence,
18701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18704 #, c-format
18705 msgid "Classification: %s "
18706 msgstr "Klasifikácia: %s "
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18709 #, c-format
18710 msgid "Claudia Forsman"
18711 msgstr "Claudia Forsman"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18717 #, c-format
18718 msgid "Clavicorde"
18719 msgstr "Clavicorde"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18722 #, c-format
18723 msgid "Clay Fouts"
18724 msgstr "Clay Fouts"
18725
18726 #. INPUT type=submit
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18728 msgid "Clean"
18729 msgstr "Vyčistiť formulár"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18732 #, c-format
18733 msgid "Clean patron records"
18734 msgstr "Vyčistiť záznamy o čitateľoch"
18735
18736 #. %1$s:  import_batch_id 
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18738 #, c-format
18739 msgid "Cleaned import batch #%s"
18740 msgstr "Vyčistená dávka importu #%s"
18741
18742 #. For the first occurrence,
18743 #. SCRIPT
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18754 #, c-format
18755 msgid "Clear"
18756 msgstr "Vymazať"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18759 #, c-format
18760 msgid "Clear All"
18761 msgstr "Odznačiť všetko"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18782 #, c-format
18783 msgid "Clear all"
18784 msgstr "Odznačiť všetko"
18785
18786 #. SCRIPT
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18788 msgid ""
18789 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18790 msgstr ""
18791 "Vymazať všetky záznamy zásobníka pripravené v tejto dávke? Toto nemožno "
18792 "vrátiť."
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18799 #, c-format
18800 msgid "Clear date"
18801 msgstr "Vymazať dátum"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18806 #, c-format
18807 msgid "Clear field"
18808 msgstr "Vymazať pole"
18809
18810 #. INPUT type=reset
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18812 msgid "Clear filters"
18813 msgstr "Vymazať filtre"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18816 #, c-format
18817 msgid "Clear on loan"
18818 msgstr "Vymazať výpožičky"
18819
18820 #. A
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18823 msgid "Clear screen"
18824 msgstr "Vymazať zobrazenie"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18827 #, c-format
18828 msgid "Clear used authorities"
18829 msgstr "Vymazať použité autority"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18836 #, c-format
18837 msgid "Click 'Next' to continue "
18838 msgstr "Pokračujte kliknutím na 'Ďalej' "
18839
18840 #. For the first occurrence,
18841 #. SCRIPT
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18844 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18845 msgstr "Kliknite na ID pre výber/odznačenie citátu"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18848 #, c-format
18849 msgid "Click Save to finish."
18850 msgstr "Pre dokončenie kliknite na Uložiť."
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18854 #, c-format
18855 msgid "Click here to access online"
18856 msgstr "Kliknite sem k prístupu cez internet"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18859 #, c-format
18860 msgid "Click here to access online "
18861 msgstr "Kliknite sem k prístupu cez internet "
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18865 #, c-format
18866 msgid "Click here to define a printer profile."
18867 msgstr "Kliknite sem pre definovanie profilu tlačiarne."
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18870 #, c-format
18871 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18872 msgstr "Kliknite sem pre návrat na stránku kníhkupca"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18876 #, c-format
18877 msgid "Click here to see the merged record."
18878 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie zlúčeného záznamu."
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18881 #, c-format
18882 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18883 msgstr "Po kliknutí na 'Dokončiť' sa načíta knihovnícke rozhranie Kohy. "
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18886 #, c-format
18887 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18888 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18892 #, c-format
18893 msgid ""
18894 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18895 "edit."
18896 msgstr ""
18897 "Kliknite na ľubovoľné pole pre úpravu obsahu; Stlačte klávesu &lt;Enter&gt; "
18898 "pre uloženie úprav."
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18901 #, c-format
18902 msgid "Click on individual cells to edit."
18903 msgstr "Kliknite na jednotlivé bunky pre úpravu."
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18906 #, c-format
18907 msgid ""
18908 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18909 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18910 msgstr ""
18911 "Kliknite na jeden alebo viacero čísel citátov, aby sa vybrali úplné citáty "
18912 "na odstránenie. Kliknite na 'Odstrániť Citáty.'"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18915 #, c-format
18916 msgid ""
18917 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18918 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18919 msgstr ""
18920 "Kliknite na jeden alebo viacero čísel citátov, aby sa vybrali úplné citáty "
18921 "na odstránenie. Kliknite na tlačidlo 'Odstrániť citáty', aby sa zmazali "
18922 "vybrané citáty."
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18925 #, c-format
18926 msgid ""
18927 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18928 "Enter&gt; key to save the quote. "
18929 msgstr ""
18930 "Kliknite na tlačidlo 'Pridať citát' pre pridanie jedného citátu. Stlačte "
18931 "klávesu &lt;Enter&gt;, aby ste uložili citát. "
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18935 #, c-format
18936 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18937 msgstr ""
18938 "Kliknite na nasledujúci(e) odkaz(y) pre stiahnutie exportovanej dávky(ok)."
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18941 #, c-format
18942 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18943 msgstr ""
18944 "Kliknite na nasledujúci(e) odkaz(y) pre stiahnutie exportovanej dávky(ok)."
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18947 #, c-format
18948 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18949 msgstr "Kliknite na mriežku pre prepnutie nastavení."
18950
18951 #. SCRIPT
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18953 msgid ""
18954 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18955 "be selected."
18956 msgstr ""
18957 "Kliknutím na ID citátu vyberte alebo odznačte citát. Možno vybrať viacero "
18958 "citátov."
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18961 #, c-format
18962 msgid ""
18963 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18964 msgstr ""
18965 "Kliknite na tlačidlo \"Zvoliť si súbor\" a vyberte súbor csv na načítanie."
18966
18967 #. %1$s:  ELSE 
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18969 #, c-format
18970 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18971 msgstr "Kliknutím na tlačidlo 'Odstrániť' odoberte aktuálny obrázok. %s "
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18974 #, c-format
18975 msgid ""
18976 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18977 "quotes."
18978 msgstr ""
18979 "Kliknite na tlačidlo 'Importovať citáty' v nástrojovej lište pre import "
18980 "súboru CSV s citátmi."
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18983 #, c-format
18984 msgid ""
18985 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18986 "quotes."
18987 msgstr ""
18988 "Kliknite na tlačidlo 'Uložiť citáty' v nástrojovej lište pre uloženie celej "
18989 "dávky citátov."
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18992 #, c-format
18993 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18994 msgstr "Kliknite na dátum pre pridanie alebo úpravu sviatku."
18995
18996 #. INPUT type=submit
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18998 msgid "Click to \"Unmap\""
18999 msgstr "Kliknutím \"zrušiť priradenie\""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
19002 #, c-format
19003 msgid "Click to Edit"
19004 msgstr "Kliknite a upravte"
19005
19006 #. A
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
19009 msgid "Click to Expand this Tag"
19010 msgstr "Kliknutím rozšírte túto menovku"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
19014 #, c-format
19015 msgid "Click to add item"
19016 msgstr "Kliknite a pridajte exemplár"
19017
19018 #. SCRIPT
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19020 msgid "Click to collapse this section"
19021 msgstr "Kliknutím rozbaľte túto sekciu"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
19024 #, c-format
19025 msgid "Click to edit"
19026 msgstr "Kliknite a upravte"
19027
19028 #. SCRIPT
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19030 msgid "Click to expand this section"
19031 msgstr "Kliknutím rozšírte túto sekciu"
19032
19033 #. SCRIPT
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
19035 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19036 msgstr "Kliknutím vyplňte náhodne vygenerovaným návrhom. "
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
19039 #, c-format
19040 msgid "Click to recheck dependencies "
19041 msgstr "Kliknutím prekontrolujte závislosti "
19042
19043 #. IMG
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19051 msgid "Clone"
19052 msgstr "Klonovať"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
19055 #, c-format
19056 msgid "Clone these rules to:"
19057 msgstr "Naklonujte tieto pravidlá do:"
19058
19059 #. IMG
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19066 msgid "Clone this subfield"
19067 msgstr "Klonovať toto podpole"
19068
19069 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
19070 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
19071 #. %3$s:  frombranchname 
19072 #. %4$s:  END 
19073 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
19074 #. %6$s:  tobranchname 
19075 #. %7$s:  END 
19076 #. %8$s:  END 
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
19078 #, c-format
19079 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
19080 msgstr "Klonovanie pravidiel výdaja %s %s z \"%s\"%s %s do \"%s\"%s %s "
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
19083 #, c-format
19084 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
19085 msgstr "Klonovanie pravidiel výdaja zlyhalo!"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
19101 #, c-format
19102 msgid "Close"
19103 msgstr "Zatvoriť"
19104
19105 #. INPUT type=button
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19107 msgid "Close and print"
19108 msgstr "Zatvor a vytlač"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
19111 #, c-format
19112 msgid "Close basket group"
19113 msgstr "Zatvoriť skupinu košíkov"
19114
19115 #. INPUT type=button
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
19117 msgid "Close help window"
19118 msgstr "Zatvoriť okno pomoci"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
19122 #, c-format
19123 msgid "Close score"
19124 msgstr "Zavrieť skóre"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
19127 #, c-format
19128 msgid "Close this basket"
19129 msgstr "Zatvoriť tento košík"
19130
19131 #. A
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
19135 msgid "Close this menu"
19136 msgstr "Zatvoriť túto ponuku"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19139 #, c-format
19140 msgid "Close this window."
19141 msgstr "Zatvoriť toto okno."
19142
19143 #. INPUT type=button
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19147 #, c-format
19148 msgid "Close window"
19149 msgstr "Zatvoriť okno"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19152 #, c-format
19153 msgid "Close: "
19154 msgstr "Zatvoriť: "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19159 #, c-format
19160 msgid "Closed"
19161 msgstr "Zatvorená"
19162
19163 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19165 #, c-format
19166 msgid "Closed (%s)"
19167 msgstr "Ukončené (%s)"
19168
19169 #. SCRIPT
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19171 msgid "Closed on %s"
19172 msgstr "Zatvorená dňa %s"
19173
19174 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19176 #, c-format
19177 msgid "Closed on %s."
19178 msgstr "Zatvorená dňa %s."
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19182 #, c-format
19183 msgid "Closed on:"
19184 msgstr "Zatvorená dňa:"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19187 #, c-format
19188 msgid "Cloud cover"
19189 msgstr "Obal zhluku"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19196 #, c-format
19197 msgid "Coats of arms"
19198 msgstr "Erby"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19201 #, c-format
19202 msgid "Coauthor"
19203 msgstr "Spoluautor"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
19221 #, c-format
19222 msgid "Code"
19223 msgstr "Kód"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19226 #, c-format
19227 msgid "Code date publication "
19228 msgstr "Kód dátumu publikovania "
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19231 #, c-format
19232 msgid "Code:"
19233 msgstr "Kód:"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19236 #, c-format
19237 msgid "Coded Fields"
19238 msgstr "Kódované polia"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19241 #, c-format
19242 msgid "Coded information filters"
19243 msgstr "Filtre kódovanej informácie"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19246 #, c-format
19247 msgid "Colin Campbell"
19248 msgstr "Colin Campbell"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19251 #, c-format
19252 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19253 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19256 #, c-format
19257 msgid "Collage"
19258 msgstr "Collage"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19262 #, c-format
19263 msgid "Collapse all"
19264 msgstr "Rozbaliť všetko"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19267 #, c-format
19268 msgid "Collapsed"
19269 msgstr "Rozbalené"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19273 #, c-format
19274 msgid "Collect from patron: "
19275 msgstr "Vybrať od čitateľa: "
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19286 #, c-format
19287 msgid "Collection"
19288 msgstr "Kolekcia"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19298 #, c-format
19299 msgid "Collection "
19300 msgstr "Zbierka "
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19306 #, c-format
19307 msgid "Collection code"
19308 msgstr "Kód zbierky"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19311 #, c-format
19312 msgid "Collection code:"
19313 msgstr "Kód zbierky:"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19316 #, c-format
19317 msgid "Collection deleted successfully"
19318 msgstr "Zbierka bola úspešne odstránená"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19321 #, c-format
19322 msgid "Collection failed to be deleted"
19323 msgstr "Zbierku sa nepodarilo odstrániť"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19328 #, c-format
19329 msgid "Collection title:"
19330 msgstr "Názov zbierky:"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19333 #, c-format
19334 msgid "Collection transferred successfully"
19335 msgstr "Zbierka bola presunutá úspešne"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19338 #, c-format
19339 msgid "Collection:"
19340 msgstr "Kolekcia:"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19343 #, c-format
19344 msgid "Collection: "
19345 msgstr "Zbierka: "
19346
19347 #. For the first occurrence,
19348 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19351 #, c-format
19352 msgid "Collection: %s "
19353 msgstr "Zbierka: %s "
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19357 #, c-format
19358 msgid "Collective biography"
19359 msgstr "Kolektívny životopis"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19367 #, c-format
19368 msgid "Colon (:)"
19369 msgstr "Dvojbodka (:)"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19373 #, c-format
19374 msgid "Color"
19375 msgstr "Farba"
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19378 #, c-format
19379 msgid "Color indicator"
19380 msgstr "Indikátor farby"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19383 #, c-format
19384 msgid "Color:"
19385 msgstr "Farba:"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19388 #, c-format
19389 msgid "Colour"
19390 msgstr "Farba"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19393 #, c-format
19394 msgid "Colour indicator"
19395 msgstr "Indikátor farby"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19403 #, c-format
19404 msgid "Column"
19405 msgstr "Stĺpec"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19408 #, c-format
19409 msgid "Column name"
19410 msgstr "Názov stĺpca"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19413 #, c-format
19414 msgid "Column: "
19415 msgstr "Stĺpec: "
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19418 #, c-format
19419 msgid "Columns"
19420 msgstr "Stĺpce"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19423 #, c-format
19424 msgid ""
19425 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19426 "columns will be ignored. "
19427 msgstr ""
19428 "Stĺpce musia byť vyplnené zľava doprava: ak je prvý stĺpec prázdny, ostatné "
19429 "stĺpce budú ignorované. "
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19433 #, c-format
19434 msgid "Columns settings"
19435 msgstr "Nastavenia stĺpcov"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19439 #, c-format
19440 msgid "Combination"
19441 msgstr "Kombinácia"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19445 #, c-format
19446 msgid "Comedy"
19447 msgstr "Komédia"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19458 #, c-format
19459 msgid "Comics/graphic novels"
19460 msgstr "Komixy/obrázkové romány"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19463 #, c-format
19464 msgid "Coming from"
19465 msgstr "prichádza z"
19466
19467 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19469 #, c-format
19470 msgid "Coming from %s"
19471 msgstr "Prichádza z %s"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19482 #, c-format
19483 msgid "Comma (,)"
19484 msgstr "Čiarka (,)"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19487 #, c-format
19488 msgid "Comma separated text"
19489 msgstr "Text oddelený čiarkou"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19494 #, c-format
19495 msgid "Comment"
19496 msgstr "Poznámka"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19499 #, c-format
19500 msgid "Comment "
19501 msgstr "Recenzia "
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19506 #, c-format
19507 msgid "Comment:"
19508 msgstr "Recenzia:"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19511 #, c-format
19512 msgid "Comment: "
19513 msgstr "Poznámka: "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19516 #, c-format
19517 msgid "Commenter "
19518 msgstr "Recenzent "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19526 #, c-format
19527 msgid "Comments"
19528 msgstr "Recenzie"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19531 #, c-format
19532 msgid "Comments about this file: "
19533 msgstr "Poznámky o tomto súbore: "
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19536 #, c-format
19537 msgid "Comments awaiting moderation"
19538 msgstr "Recenzie čakajúce na moderovanie"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19541 #, c-format
19542 msgid "Comments pending approval"
19543 msgstr "Recenzie čakajúce na schválenie"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19546 #, c-format
19547 msgid "Comments:"
19548 msgstr "Recenzie:"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19551 #, c-format
19552 msgid "Compact view"
19553 msgstr "Kompaktný náhľad"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19556 #, c-format
19557 msgid "Company details"
19558 msgstr "Detaily o firme"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19561 #, c-format
19562 msgid "Company name: "
19563 msgstr "Názov firmy: "
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19566 #, c-format
19567 msgid "Compare barcodes list to results: "
19568 msgstr "Porovnať zoznam čiarových kódov s výsledkami: "
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19571 #, c-format
19572 msgid "Complete view"
19573 msgstr "Celistvý náhľad"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19576 #, c-format
19577 msgid "Completed import of records"
19578 msgstr "Import záznamov bol dokončený"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19581 #, c-format
19582 msgid "Completed: "
19583 msgstr "Dokončený: "
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19587 #, c-format
19588 msgid "Completely irregular"
19589 msgstr "Úplne nepravideľný"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19598 #, c-format
19599 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19600 msgstr "Úplne romanizované/tlačené karty v skripte"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19609 #, c-format
19610 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19611 msgstr "Úplne romanizované/tlačené karty romanizované"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19614 #, c-format
19615 msgid "Completeness"
19616 msgstr "Úplnosť"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19622 #, c-format
19623 msgid "Computer"
19624 msgstr "Počítač"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19627 #, c-format
19628 msgid "Computer File"
19629 msgstr "Počítačový súbor"
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19633 #, c-format
19634 msgid "Computer Files"
19635 msgstr "Počítačové súbory"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19638 #, c-format
19639 msgid "Computer file"
19640 msgstr "Počítačový súbor"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19643 #, c-format
19644 msgid "Computer file/Electronic resource"
19645 msgstr "Počítačový súbor/Elektronický zdroj"
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19649 #, c-format
19650 msgid "Computer program"
19651 msgstr "Počítačový program"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19654 #, c-format
19655 msgid ""
19656 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19657 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19658 msgstr ""
19659 "Generovaný počítačom, šesťznakový číselný reťazec, ktorý určuje dátum, kedy "
19660 "bol záznam MARC vytvorený. Zaznamenaný je vo forme rrmmdd."
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19664 #, c-format
19665 msgid "Concerti grossi"
19666 msgstr "Concerti grossi"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19670 #, c-format
19671 msgid "Concertos"
19672 msgstr "Koncerty"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19675 #, c-format
19676 msgid "Concise description"
19677 msgstr "Stručný popis"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19681 #, c-format
19682 msgid "Condensed score"
19683 msgstr "Zhustené noty"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19687 #, c-format
19688 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19689 msgstr "Zhustené noty alebo noty pre klavírny doprovod"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19692 #, c-format
19693 msgid "Conference or meeting code:"
19694 msgstr "Kód konferencie alebo stretnutia:"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19698 #, c-format
19699 msgid "Conference proceedings"
19700 msgstr "Výstupy z konferencie"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19710 #, c-format
19711 msgid "Conference publication"
19712 msgstr "Konferenčná publikácia"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19715 #, c-format
19716 msgid "Conference publication indicator"
19717 msgstr "Indikátor konferenčnej publikácie"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19720 #, c-format
19721 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19722 msgstr ""
19723 "Konfigurácia je v poriadku, vo Vašej tabuľke parametrov MARC nemáte chyby"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19727 #, c-format
19728 msgid "Configure"
19729 msgstr "Konfigurovať"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19732 #, c-format
19733 msgid "Configure columns"
19734 msgstr "Konfigurovať stĺpce"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19737 #, c-format
19738 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19739 msgstr "Nakonfigurujte tieto parametre, aby sa zobrazili."
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19742 #, c-format
19743 msgid "Configuring "
19744 msgstr "Nastavovanie "
19745
19746 #. INPUT type=submit
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19754 msgid "Confirm"
19755 msgstr "Potvrdiť"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19758 #, c-format
19759 msgid "Confirm custom report"
19760 msgstr "Potvrdiť prispôsobený výkaz"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19763 #, c-format
19764 msgid "Confirm delete: "
19765 msgstr "Potvrdiť odstránenie: "
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19770 #, c-format
19771 msgid "Confirm deletion"
19772 msgstr "Potvrdiť odstránenie"
19773
19774 #. %1$s:  branchname 
19775 #. %2$s:  branchcode 
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19777 #, c-format
19778 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19779 msgstr "Potvrdiť odstránenie %s (%s)?"
19780
19781 #. %1$s:  searchfield 
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19783 #, c-format
19784 msgid "Confirm deletion of %s?"
19785 msgstr "Potvrdiť odstránenie %s?"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19788 #, c-format
19789 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19790 msgstr "Potvrdiť odstránenie definície štruktúry autorít pre "
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19793 #, c-format
19794 msgid "Confirm deletion of classification source "
19795 msgstr "Potvrdiť odstránenie zdroja triedenia "
19796
19797 #. %1$s:  contractnumber 
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19799 #, c-format
19800 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19801 msgstr "Potvrdiť odstránenie zmluvy %s"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19804 #, c-format
19805 msgid "Confirm deletion of currency "
19806 msgstr "Potvrdiť odstránenie meny "
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19809 #, c-format
19810 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19811 msgstr "Potvrdiť odstránenie pravidla zápisu "
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19814 #, c-format
19815 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19816 msgstr "Potvrdiť odstránenie typu vlastností čitateľa "
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19819 #, c-format
19820 msgid "Confirm deletion of printer "
19821 msgstr "Potvrdiť odstránenie tlačiarne "
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19824 #, c-format
19825 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19826 msgstr "Potvrdiť odstránenie pravidla zhody záznamov "
19827
19828 #. %1$s:  tagsubfield 
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19830 #, c-format
19831 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19832 msgstr "Potvrdiť odstránenie podpoľa %s?"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19835 #, c-format
19836 msgid "Confirm deletion of tag "
19837 msgstr "Potvrdiť odstránenie menovky "
19838
19839 #. SCRIPT
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19841 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19842 msgstr "Potvrdiť odstránenie tohto predajcu ?"
19843
19844 #. INPUT type=submit
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19846 msgid "Confirm hold"
19847 msgstr "Potvrdiť výpožičku"
19848
19849 #. INPUT type=submit
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19851 msgid "Confirm hold and transfer"
19852 msgstr "Potvrdiť rezerváciu a presun"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19855 #, c-format
19856 msgid "Confirm holds"
19857 msgstr "Potvrdiť rezervácie"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19860 #, c-format
19861 msgid "Confirm new password:"
19862 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19865 #, c-format
19866 msgid "Congratulations, installation complete"
19867 msgstr "Gratulujeme, inštalácia je dokončená"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19871 #, c-format
19872 msgid "Conic, other"
19873 msgstr "Kónický, iný"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19877 #, c-format
19878 msgid "Conic, specific type unknown"
19879 msgstr "Kónický, neznámy špecifický typ"
19880
19881 #. %1$s:  tablename 
19882 #. %2$s:  kohafield 
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19884 #, c-format
19885 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19886 msgstr "Pripojiť %s.%s k podpoľu MARC"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19889 #, c-format
19890 msgid "Connection established."
19891 msgstr "Pripojenie bolo nadviazané."
19892
19893 #. For the first occurrence,
19894 #. %1$s:  errcon.server 
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19898 #, c-format
19899 msgid "Connection failed to %s"
19900 msgstr "Pripojenie k %s zlyhalo"
19901
19902 #. For the first occurrence,
19903 #. %1$s:  errcon.server 
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19906 #, c-format
19907 msgid "Connection timeout to %s"
19908 msgstr "Pripojenie k %s zlyhalo"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19911 #, c-format
19912 msgid "Connor Dewar"
19913 msgstr "Connor Dewar"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19916 #, c-format
19917 msgid "Connor Fraser"
19918 msgstr "Connor Fraser"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19921 #, c-format
19922 msgid "Considered lost"
19923 msgstr "Považované za stratené"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19927 #, c-format
19928 msgid "Constraints"
19929 msgstr "Obmedzenia"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19933 #, c-format
19934 msgid "Contact"
19935 msgstr "Kontakt"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19938 #, c-format
19939 msgid "Contact about late issues?"
19940 msgstr "Kontaktovať kvôli oneskoreným číslam?"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19943 #, c-format
19944 msgid "Contact about late orders?"
19945 msgstr "Kontaktovať kvôli oneskoreným objednávkam?"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19949 #, c-format
19950 msgid "Contact details"
19951 msgstr "Detaily o kontakte"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19954 #, c-format
19955 msgid "Contact information"
19956 msgstr "Informácie o kontakte"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19959 #, c-format
19960 msgid "Contact name: "
19961 msgstr "Meno kontaktu: "
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19964 #, c-format
19965 msgid "Contact note: "
19966 msgstr "Poznámka o kontakte: "
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19969 #, c-format
19970 msgid "Contact: "
19971 msgstr "Kontakt: "
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19974 #, c-format
19975 msgid "Contact: First name"
19976 msgstr "Kontakt: Meno"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19979 #, c-format
19980 msgid "Contact: Last name"
19981 msgstr "Kontakt: Priezvisko"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19984 #, c-format
19985 msgid "Contact: Relationship"
19986 msgstr "Kontakt: Vzťah"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19989 #, c-format
19990 msgid "Contact: Title"
19991 msgstr "Kontakt: Titul"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19994 #, c-format
19995 msgid "Contacts"
19996 msgstr "Kontakty"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
20002 #, c-format
20003 msgid "Contains"
20004 msgstr "Obsahuje"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
20012 #, c-format
20013 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20014 msgstr "Obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)."
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
20018 #, c-format
20019 msgid "Contains biographical information"
20020 msgstr "Obsahuje životopisnú informáciu"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
20023 #, c-format
20024 msgid "Content"
20025 msgstr "Obsah"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20029 #, c-format
20030 msgid "Contents"
20031 msgstr "Obsah"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
20034 #, c-format
20035 msgid "Contents note: "
20036 msgstr "Poznámka o kontakte: "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
20039 #, c-format
20040 msgid "Contents of "
20041 msgstr "Obsah "
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
20044 #, c-format
20045 msgid "Contents:"
20046 msgstr "Obsah:"
20047
20048 #. INPUT type=submit
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
20054 #, c-format
20055 msgid "Continue"
20056 msgstr "Pokračovať"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
20059 #, c-format
20060 msgid "Continue to log in to Koha"
20061 msgstr "Pokračovať v prihlásení sa do Kohy"
20062
20063 #. INPUT type=submit
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
20065 msgid "Continue without marking >>"
20066 msgstr "Pokračovať bez značenia >>"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
20069 #, c-format
20070 msgid "Continued by:"
20071 msgstr "Pokračovaný podľa:"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
20074 #, c-format
20075 msgid "Continued in part by:"
20076 msgstr "Pokračovaný čiastočne podľa:"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
20079 #, c-format
20080 msgid "Continues in part:"
20081 msgstr "Čiastočne pokračuje:"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
20084 #, c-format
20085 msgid "Continues:"
20086 msgstr "Pokračuje:"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
20089 #, c-format
20090 msgid "Continuing Resource"
20091 msgstr "Pokračujúci zdroj"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
20095 #, c-format
20096 msgid "Continuing Resources"
20097 msgstr "Pokračujúce zdroje"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
20100 #, c-format
20101 msgid "Continuing resource"
20102 msgstr "Pokračujúci zdroj"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
20111 #, c-format
20112 msgid "Continuing resource ceased publication"
20113 msgstr "Pokračujúci zdroj viac nepublikovaný"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
20122 #, c-format
20123 msgid "Continuing resource currently published"
20124 msgstr "Pokračujúci zdroj momentálne publikovaný"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20133 #, c-format
20134 msgid "Continuing resource status unknown"
20135 msgstr "Neznámy stav priebežného zdroja"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20141 #, c-format
20142 msgid "Continuo"
20143 msgstr "Continuo"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20147 #, c-format
20148 msgid "Continuously updated"
20149 msgstr "Priebežne aktualizovaný"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20153 #, c-format
20154 msgid "Contours"
20155 msgstr "Obrysy"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20158 #, c-format
20159 msgid "Contract"
20160 msgstr "Zmluva"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20163 #, c-format
20164 msgid "Contract deleted"
20165 msgstr "Zmluva bola odstránená"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20168 #, c-format
20169 msgid "Contract description:"
20170 msgstr "Popis zmluvy:"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20173 #, c-format
20174 msgid "Contract end date:"
20175 msgstr "Koncový dátum zmluvy:"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20178 #, c-format
20179 msgid ""
20180 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20181 msgstr ""
20182 "Zmluva nebola odstránená. Možno jestvuje košík prepojený na túto zmluvu."
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20185 #, c-format
20186 msgid "Contract id "
20187 msgstr "ID zmluvy "
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20190 #, c-format
20191 msgid ""
20192 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20193 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20194 "Billing place "
20195 msgstr ""
20196 "Názov zmluvy,Číslo objednávky,Dátum zápisu,ISBN,Autor,Názov,Rok "
20197 "vydania,Vydavateľ,Názov zbierky,Poznámka,Množstvo,MOC,Miesto "
20198 "doručenia,Miesto fakturácie "
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20203 #, c-format
20204 msgid "Contract name:"
20205 msgstr "Názov zmluvy:"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20208 #, c-format
20209 msgid "Contract number:"
20210 msgstr "Zmluva číslo:"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20213 #, c-format
20214 msgid "Contract number: "
20215 msgstr "Zmluva číslo: "
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20218 #, c-format
20219 msgid "Contract start date:"
20220 msgstr "Počiatočný dátum zmluvy:"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20223 #, c-format
20224 msgid "Contract(s)"
20225 msgstr "Zmluva(y)"
20226
20227 #. %1$s:  booksellername 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20229 #, c-format
20230 msgid "Contract(s) of %s"
20231 msgstr "Zmluva(y) od %s"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20234 #, c-format
20235 msgid "Contract: "
20236 msgstr "Zmluva: "
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20243 #, c-format
20244 msgid "Contracts"
20245 msgstr "Zmluvy"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20248 #, c-format
20249 msgid "Contributing companies and institutions"
20250 msgstr "Prispievajúce spoločnosti a inštitúcie"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20254 #, c-format
20255 msgid "Control no.: "
20256 msgstr "Kontrolné č.: "
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20261 #, c-format
20262 msgid "Control no: "
20263 msgstr "Kontrolné č.: "
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20266 #, c-format
20267 msgid ""
20268 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20269 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20270 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20271 "of history kept is controlled by the cronjob "
20272 msgstr ""
20273 "Ovláda dĺžku obdobia výpisu výpižičiek u nových čitateľov tejto kategórie. "
20274 "\"Nikdy\" anonymizuje výpožičky pri návrate, a \"Navždy\" uchováva výpis "
20275 "výpožičiek čitateľa na neurčito. Pri nastavení na \"Predvolene\" sa množstvo "
20276 "uchovávania výpisu ovláda cez cronjob "
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20279 #, c-format
20280 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20281 msgstr "Konvertované z MARCXML do MADS verzia 2.0 (Revízia 2.10)"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20290 #, c-format
20291 msgid "Cooperative cataloging program"
20292 msgstr "Kooperatívny katalogizačný program"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20298 #, c-format
20299 msgid "Copenhagen, Denmark"
20300 msgstr "Copenhagen, Denmark"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20304 #, c-format
20305 msgid "Copies:"
20306 msgstr "Kópie:"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20312 #, c-format
20313 msgid "Copy"
20314 msgstr "Kopírovať"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20317 #, c-format
20318 msgid "Copy holidays to:"
20319 msgstr "Kopírovať sviatky do:"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
20322 #, c-format
20323 msgid "Copy notice"
20324 msgstr "Kopírovať oznámenie"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20335 #, c-format
20336 msgid "Copy number"
20337 msgstr "Číslo kópie"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20340 #, c-format
20341 msgid "Copy number:"
20342 msgstr "Číslo kópie:"
20343
20344 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20346 #, c-format
20347 msgid "Copy to %s"
20348 msgstr "Kopírovať do %s"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20351 #, c-format
20352 msgid "Copy to all libraries"
20353 msgstr "Kopírovať do všetkých knižníc"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20357 #, c-format
20358 msgid "Copyright"
20359 msgstr "Rok vydania"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20362 #, c-format
20363 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20364 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20367 #, c-format
20368 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20369 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20374 #, c-format
20375 msgid "Copyright date:"
20376 msgstr "Rok vydania:"
20377
20378 #. For the first occurrence,
20379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20382 #, c-format
20383 msgid "Copyright year: %s "
20384 msgstr "Rok copyrightu: %s "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20387 #, c-format
20388 msgid "Copyright:"
20389 msgstr "Rok vydania:"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20392 #, c-format
20393 msgid "Copyright: "
20394 msgstr "Rok vydania: "
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20398 #, c-format
20399 msgid "Copyrightdate"
20400 msgstr "Rok vydania"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20406 #, c-format
20407 msgid "Cor anglais"
20408 msgstr "Cor anglais"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20412 #, c-format
20413 msgid "Cordiform"
20414 msgstr "Cordiform"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20420 #, c-format
20421 msgid "Cordoba, Argentina"
20422 msgstr "Cordoba, Argentina"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20425 #, c-format
20426 msgid "Corey Fuimaono"
20427 msgstr "Corey Fuimaono"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20433 #, c-format
20434 msgid "Cornet"
20435 msgstr "Kornet"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20438 #, c-format
20439 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20440 msgstr "Združený autor (Spoluautor)"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20443 #, c-format
20444 msgid "Corporate Author (Main)"
20445 msgstr "Združený autor (Hlavný)"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20448 #, c-format
20449 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20450 msgstr "Združený autor (Sekundárny)"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20453 #, c-format
20454 msgid "Cory Jaeger"
20455 msgstr "Cory Jaeger"
20456
20457 #. SCRIPT
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20459 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20460 msgstr "Náklad musí byť vyjadrený ako desatinné číslo >= 0"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20463 #, c-format
20464 msgid ""
20465 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20466 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20467 msgstr ""
20468 "Náklady sú desatinné hodnoty medzi ľubovoľnou maximálnou hodnotou (napr. 1 "
20469 "alebo 100) a 0, ktorá je minimálnymi (nulovými) nákladmi."
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20472 #, c-format
20473 msgid "Could not add a new patron."
20474 msgstr "Nebolo možné pridať nového čitateľa."
20475
20476 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20478 #, c-format
20479 msgid ""
20480 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20481 "code already exists. "
20482 msgstr ""
20483 "Nebolo možné pridať typ vlastností čitateľa &quot;%s&quot; &mdash; jeden s "
20484 "týmto kódom už existuje. "
20485
20486 #. %1$s:  duplicate_value 
20487 #. %2$s:  duplicate_category 
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20489 #, c-format
20490 msgid ""
20491 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20492 "already present. "
20493 msgstr ""
20494 "Nebolo možné pridať hodnotu &quot;%s&quot; pre kategóriu &quot;%s&quot; "
20495 "&mdash; hodnota už jestvuje. "
20496
20497 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20498 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20500 #, c-format
20501 msgid ""
20502 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20503 "by %s patron records"
20504 msgstr ""
20505 "Nebolo možné odstrániť typ vlastností čitateľa &quot;%s&quot; &mdash; "
20506 "používa sa v %s záznamoch o čitateľoch"
20507
20508 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20510 #, c-format
20511 msgid ""
20512 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20513 "absent from the database."
20514 msgstr ""
20515 "Nebolo možné odstrániť typ vlastnosti čitateľa &quot;%s&quot; &mdash; už sa "
20516 "nenachádzal v databáze."
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20519 #, c-format
20520 msgid "Could not find a system preference named "
20521 msgstr "Nenašlo sa nastavenie systému pod menom "
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20524 #, c-format
20525 msgid ""
20526 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20527 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20528 msgstr ""
20529 "Nedal sa načítať súbor history.txt. Uistite sa prosím, že &lt;docdir&gt; v "
20530 "koha-conf.xml je definovaný správne. "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20534 #, c-format
20535 msgid "Count"
20536 msgstr "Výpočet"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20539 #, c-format
20540 msgid "Count holds"
20541 msgstr "Spočítať rezervácie"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20544 #, c-format
20545 msgid "Count items"
20546 msgstr "Spočítať exempláre"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20549 #, c-format
20550 msgid "Count of checkouts"
20551 msgstr "Počet výpožičiek"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20554 #, c-format
20555 msgid "Count total items"
20556 msgstr "Spočítať exempláre celkom"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20560 #, c-format
20561 msgid "Count unique biblios"
20562 msgstr "Spočítať jedinečné záznamy"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20565 #, c-format
20566 msgid "Count unique borrowers"
20567 msgstr "Spočítať jedinečných požičiavateľov"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20571 #, c-format
20572 msgid "Count unique items"
20573 msgstr "Spočítať jedinečné exempláre"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20579 #, c-format
20580 msgid "Counter tenor"
20581 msgstr "Protitenor"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20588 #, c-format
20589 msgid "Country"
20590 msgstr "Krajina"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20594 #, c-format
20595 msgid "Country music"
20596 msgstr "Country music"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20603 #, c-format
20604 msgid "Country: "
20605 msgstr "Štát: "
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20608 #, c-format
20609 msgid "Course #"
20610 msgstr "Kurz č."
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20613 #, c-format
20614 msgid "Course Reserves"
20615 msgstr "Rezervy kurzov"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20618 #, c-format
20619 msgid "Course name"
20620 msgstr "Názov kurzu"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20623 #, c-format
20624 msgid "Course name:"
20625 msgstr "Názov kurzu:"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20628 #, c-format
20629 msgid "Course number"
20630 msgstr "Číslo kurzu"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20633 #, c-format
20634 msgid "Course number:"
20635 msgstr "Číslo kurzu:"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20645 #, c-format
20646 msgid "Course reserves"
20647 msgstr "Rezervy kurzov"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20650 #, c-format
20651 msgid "Courses"
20652 msgstr "Kurzy"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20655 #, c-format
20656 msgid "Crawford County Federated Library System"
20657 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20658
20659 #. INPUT type=submit
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20661 msgid "Create New"
20662 msgstr "Vytvoriť nový"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20665 #, c-format
20666 msgid "Create a new category"
20667 msgstr "Vytvoriť novú kategóriu"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20670 #, c-format
20671 msgid "Create a new list"
20672 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20675 #, c-format
20676 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20677 msgstr "Vytvoriť nový záznam importovaním externého (duplicitného) záznamu."
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20680 #, c-format
20681 msgid "Create a new template"
20682 msgstr "Vytvoriť novú šablónu"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20685 #, c-format
20686 msgid "Create analytics"
20687 msgstr "Vytvoriť analytiku"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20690 #, c-format
20691 msgid ""
20692 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20693 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20694 msgstr ""
20695 "Vytvorte a spracujte rámce autorít, ktoré definujú charakteristiku Vašich "
20696 "záznamov MARC (definície polí a podpolí)."
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20699 #, c-format
20700 msgid ""
20701 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20702 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20703 "for the MARC editor."
20704 msgstr ""
20705 "Vytvorte a spracujte knižničné rámce, ktoré definujú charakteristiku Vašich "
20706 "záznamov MARC (definície polí a podpolí) ako aj šablóny pre editor MARC."
20707
20708 #. %1$s:  authtypecode 
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20710 #, c-format
20711 msgid "Create authority framework for %s using "
20712 msgstr "Vytvoriť rámec autorít pre %s s použitím "
20713
20714 #. %1$s:  frameworkcode 
20715 #. %2$s:  frameworktext 
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20717 #, c-format
20718 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20719 msgstr "Vytvoriť rámec pre %s (%s) s použitím "
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20722 #, c-format
20723 msgid "Create from SQL"
20724 msgstr "Vytvoriť z SQL"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20731 #, c-format
20732 msgid "Create manual credit"
20733 msgstr "Vytvoriť manuálny kredit"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20740 #, c-format
20741 msgid "Create manual invoice"
20742 msgstr "Vytvoriť manuálnu faktúru"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20745 #, c-format
20746 msgid "Create new authority"
20747 msgstr "Vytvoriť novú autoritu"
20748
20749 #. INPUT type=submit
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20751 msgid "Create new invoice anyway"
20752 msgstr "Napriek tomu vytvoriť manuálnu faktúru"
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20755 #, c-format
20756 msgid "Create new record"
20757 msgstr "Vytvoriť nový záznam"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20760 #, c-format
20761 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20762 msgstr "Vytvoriť tlačiteľné etikety a čiarové kódy z údajov v katalógu"
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20765 #, c-format
20766 msgid "Create printable patron cards"
20767 msgstr "Vytvoriť tlačiteľné čitateľské preukazy"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20770 #, c-format
20771 msgid "Create record"
20772 msgstr "Vytvoriť záznam"
20773
20774 #. INPUT type=submit name=submit
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20777 #, c-format
20778 msgid "Create report from SQL"
20779 msgstr "Vytvoriť výkaz z SQL"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20783 #, c-format
20784 msgid "Create routing list"
20785 msgstr "Vytvoriť distribučný zoznam"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20788 #, c-format
20789 msgid "Create routing list for "
20790 msgstr "Vytvoriť distribučný zoznam pre "
20791
20792 #. INPUT type=submit
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20794 msgid "Create template"
20795 msgstr "Vytvoriť šablónu"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20800 #, c-format
20801 msgid "Created by"
20802 msgstr "Vytvoril(a)"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20805 #, c-format
20806 msgid "Created by:"
20807 msgstr "Vytvoril(a):"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20810 #, c-format
20811 msgid "Created by: "
20812 msgstr "Vytvoril(a): "
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20818 #, c-format
20819 msgid "Creation date"
20820 msgstr "Dátum vytvorenia"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20823 #, c-format
20824 msgid "Creation technique"
20825 msgstr "Creation technique"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20828 #, c-format
20829 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20830 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20833 #, c-format
20834 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20835 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20838 #, c-format
20839 msgid "Credit"
20840 msgstr "Kredit"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20843 #, c-format
20844 msgid "Credit type: "
20845 msgstr "Typ kreditu: "
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20848 #, c-format
20849 msgid "Credits"
20850 msgstr "Kredity"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20853 #, c-format
20854 msgid "Credits:"
20855 msgstr "Kredity:"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20859 #, c-format
20860 msgid "Creep:"
20861 msgstr "Tečenie:"
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20864 #, c-format
20865 msgid "Cumulative index availability code"
20866 msgstr "Cumulative index availability code"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20869 #, c-format
20870 msgid "Currencies"
20871 msgstr "Meny"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20874 #, c-format
20875 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20876 msgstr "Meny &amp; výmenné kurzy"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20881 #, c-format
20882 msgid "Currencies and exchange rates"
20883 msgstr "Meny a výmenné kurzy"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20886 #, c-format
20887 msgid "Currencies search:"
20888 msgstr "Hľadanie mien:"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20892 #, c-format
20893 msgid "Currency"
20894 msgstr "Mena"
20895
20896 #. For the first occurrence,
20897 #. %1$s:  currency 
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20900 #, c-format
20901 msgid "Currency = %s"
20902 msgstr "Mena = %s"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20905 #, c-format
20906 msgid "Currency deleted"
20907 msgstr "Mena bola odstránená"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20913 #, c-format
20914 msgid "Currency:"
20915 msgstr "Mena:"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
20920 #, c-format
20921 msgid "Currency: "
20922 msgstr "Mena: "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20925 #, c-format
20926 msgid "Current checkouts allowed"
20927 msgstr "Momentálne povolené výpožičky"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20932 #, c-format
20933 msgid "Current library"
20934 msgstr "Aktuálna knižnica"
20935
20936 #. For the first occurrence,
20937 #. %1$s:  LoginBranchname 
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20942 #, c-format
20943 msgid "Current library: %s"
20944 msgstr "Aktuálna knižnica: %s"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20950 #, c-format
20951 msgid "Current location"
20952 msgstr "Aktuálna lokácia"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20955 #, c-format
20956 msgid "Current location:"
20957 msgstr "Aktuálna lokácia:"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20960 #, c-format
20961 msgid "Current renewals:"
20962 msgstr "Momentálne predĺženia:"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20965 #, c-format
20966 msgid "Current server time is:"
20967 msgstr "Aktuálny čas na serveri je:"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20971 #, c-format
20972 msgid "Current session"
20973 msgstr "Aktuálne pripojenie"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20976 #, c-format
20977 msgid "Current terms"
20978 msgstr "Aktuálne pojmy"
20979
20980 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20982 #, c-format
20983 msgid "Currently Available %s"
20984 msgstr "Aktuálne dostupné %s"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20987 #, c-format
20988 msgid "Currently available batches"
20989 msgstr "Aktuálne dostupné dávky"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20992 #, c-format
20993 msgid "Currently available layouts"
20994 msgstr "Aktuálne dostupné rozloženia"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20997 #, c-format
20998 msgid "Currently available profiles"
20999 msgstr "Aktuálne dostupné profily"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
21002 #, c-format
21003 msgid "Currently available templates"
21004 msgstr "Aktuálne dostupné šablóny"
21005
21006 #. %1$s:  ELSE 
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
21008 #, c-format
21009 msgid "Currently in local use %s "
21010 msgstr "Aktuálne dostupné %s "
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
21013 #, c-format
21014 msgid ""
21015 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21016 "effects: "
21017 msgstr ""
21018 "Aktuálne toto znamená podmienky rezervácie. Rozličné podmienky majú "
21019 "nasledovné účinky: "
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
21022 #, c-format
21023 msgid "Curriculum"
21024 msgstr "Životopis"
21025
21026 #. OPTGROUP
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
21028 msgid "Custom search fields"
21029 msgstr "Prispôsobené polia hľadania"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
21032 #, c-format
21033 msgid "Customize label layouts"
21034 msgstr "Prispôsobiť rozloženia etikiet"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
21037 #, c-format
21038 msgid "Customize patron card layouts"
21039 msgstr "Prispôsobiť rozloženia čitateľských preukazov"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
21043 #, c-format
21044 msgid "Cylindrical, other"
21045 msgstr "Cylindrický, iný"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
21049 #, c-format
21050 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
21051 msgstr "Cylindrický, neznámy špecifický typ"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
21058 #, c-format
21059 msgid "Cyrillic"
21060 msgstr "cr- Cyrillic"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
21063 #, c-format
21064 msgid "D Ruth Bavousett"
21065 msgstr "D Ruth Bavousett"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
21068 #, c-format
21069 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21070 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21073 #, c-format
21074 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21075 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
21078 #, c-format
21079 msgid "DANMARC"
21080 msgstr "DANMARC"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
21084 #, c-format
21085 msgid "DBX processed"
21086 msgstr "DBX processed"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
21089 #, c-format
21090 msgid "DOIT"
21091 msgstr "DOIT"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
21094 #, c-format
21095 msgid "DVD video / Videodisc"
21096 msgstr "DVD video / Videodisk"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
21100 #, c-format
21101 msgid "DVD-Video"
21102 msgstr "DVD-Video"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
21107 #, c-format
21108 msgid "Daily"
21109 msgstr "Denný"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
21113 #, c-format
21114 msgid "Damaged"
21115 msgstr "Poškodený"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
21118 #, c-format
21119 msgid "Damaged status"
21120 msgstr "Stav poškodenia"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21123 #, c-format
21124 msgid "Damaged status:"
21125 msgstr "Stav poškodenia:"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21128 #, c-format
21129 msgid "Dan Scott"
21130 msgstr "Dan Scott"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21134 #, c-format
21135 msgid "Dance forms"
21136 msgstr "Dance forms"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21142 #, c-format
21143 msgid "Dance orchestra"
21144 msgstr "Tanečný orchester"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
21147 #, c-format
21148 msgid "Daniel Banzli"
21149 msgstr "Daniel Banzli"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21152 #, c-format
21153 msgid "Daniel Barker"
21154 msgstr "Daniel Barker"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
21157 #, c-format
21158 msgid "Daniel Grobani"
21159 msgstr "Daniel Grobani"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
21162 #, c-format
21163 msgid "Daniel Holth"
21164 msgstr "Daniel Holth"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21167 #, c-format
21168 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21169 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21172 #, c-format
21173 msgid "Daniel Sweeney"
21174 msgstr "Daniel Sweeney"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21177 #, c-format
21178 msgid "Danny Bouman"
21179 msgstr "Danny Bouman"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21182 #, c-format
21183 msgid "Darrell Ulm"
21184 msgstr "Darrell Ulm"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21193 #, c-format
21194 msgid "Dashed-on information omitted"
21195 msgstr "Dashed-on information omitted"
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21202 #, c-format
21203 msgid "Data deleted"
21204 msgstr "Údaje boli odstránené"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21207 #, c-format
21208 msgid "Data error"
21209 msgstr "Chybné dáta"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21212 #, c-format
21213 msgid "Data fields"
21214 msgstr "Dátové polia"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21220 #, c-format
21221 msgid "Data recorded"
21222 msgstr "Údaj bol zaznamenaný"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21225 #, c-format
21226 msgid "Data:"
21227 msgstr "Údaje:"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21231 #, c-format
21232 msgid "Database"
21233 msgstr "Databáza"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21236 #, c-format
21237 msgid "Database "
21238 msgstr "Databáza "
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21241 #, c-format
21242 msgid "Database documentation manager:"
21243 msgstr "Správca dokumentácie o databáze:"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21246 #, c-format
21247 msgid "Database settings:"
21248 msgstr "Nastavenie databázy:"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21251 #, c-format
21252 msgid "Database tables created"
21253 msgstr "Databázové tabuľky sú vytvorené"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21256 #, c-format
21257 msgid "Database: "
21258 msgstr "Databáza: "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21284 #, c-format
21285 msgid "Date"
21286 msgstr "Dátum"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21289 #, c-format
21290 msgid "Date "
21291 msgstr "Dátum "
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21300 #, c-format
21301 msgid "Date 1"
21302 msgstr "Dátum 1"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21311 #, c-format
21312 msgid "Date 2"
21313 msgstr "Dátum 2"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21316 #, c-format
21317 msgid "Date acquired"
21318 msgstr "Dátum akvizície"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21321 #, c-format
21322 msgid "Date added"
21323 msgstr "Dátum pridania"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21327 #, c-format
21328 msgid "Date arrived"
21329 msgstr "Dátum príchodu"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21457 #, c-format
21458 msgid "Date digit"
21459 msgstr "Číslica dátumu"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21466 #, c-format
21467 msgid "Date due"
21468 msgstr "Termín návratu"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21471 #, c-format
21472 msgid "Date due:"
21473 msgstr "Termín návratu:"
21474
21475 #. For the first occurrence,
21476 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21480 #, c-format
21481 msgid "Date due: %s"
21482 msgstr "Termín návratu: %s"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21498 #, c-format
21499 msgid "Date element is not applicable"
21500 msgstr "Prvok dátumu je nepoužiteľný"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21516 #, c-format
21517 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21518 msgstr "Prvok dátumu je úplne alebo čiastočne neznámy"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21529 #, c-format
21530 msgid "Date entered on file"
21531 msgstr "Dátum vložený do súboru"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21534 #, c-format
21535 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21536 msgstr "Formáty dátumov by sa mali zhodovať s Vaším nastavením systému a "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21539 #, c-format
21540 msgid "Date from"
21541 msgstr "Dátum od"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21544 #, c-format
21545 msgid "Date last checked out"
21546 msgstr "Dátum poslednej výpožičky"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21551 #, c-format
21552 msgid "Date last seen"
21553 msgstr "Dátum poslednej evidencie"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21563 #, c-format
21564 msgid "Date of birth"
21565 msgstr "Dátum narodenia"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21568 #, c-format
21569 msgid "Date of birth is invalid."
21570 msgstr "Dátum narodenia je nesprávny."
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21574 #, c-format
21575 msgid "Date of birth:"
21576 msgstr "Dátum narodenia:"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21585 #, c-format
21586 msgid ""
21587 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21588 "different"
21589 msgstr ""
21590 "Dátum distribúcie/publikovania/vydania/ a čas produkcie/nahrávky keď odlišné"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21593 #, c-format
21594 msgid "Date of enrollment is invalid."
21595 msgstr "Dátum záznamu je neplatný."
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21598 #, c-format
21599 msgid "Date of expiration is invalid."
21600 msgstr "Dátum vypršania je neplatný."
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21603 #, c-format
21604 msgid "Date of transfer"
21605 msgstr "Dátum presunu"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21609 #, c-format
21610 msgid "Date ordered "
21611 msgstr "Dátum objednávky "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21614 #, c-format
21615 msgid "Date published"
21616 msgstr "Dátum vydania"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21619 #, c-format
21620 msgid "Date published "
21621 msgstr "Dátum vydania "
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21624 #, c-format
21625 msgid "Date range"
21626 msgstr "Rozmedzie dátumov"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21629 #, c-format
21630 msgid "Date received"
21631 msgstr "Dátum pridania"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21635 #, c-format
21636 msgid "Date received "
21637 msgstr "Dátum prijatia "
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21640 #, c-format
21641 msgid "Date received: "
21642 msgstr "Dátum prijatia: "
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21645 #, c-format
21646 msgid "Date to"
21647 msgstr "Dátum do"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21650 #, c-format
21651 msgid "Date/Time"
21652 msgstr "Dátum/Čas"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21658 #, c-format
21659 msgid "Date/time"
21660 msgstr "Dátum/čas"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21663 #, c-format
21664 msgid "Date:"
21665 msgstr "Dátum:"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21668 #, c-format
21669 msgid "Date: "
21670 msgstr "Dátum: "
21671
21672 #. %1$s:  pulldate 
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21674 #, c-format
21675 msgid "Date: %s"
21676 msgstr "Dátum: %s"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21679 #, c-format
21680 msgid "Date: from "
21681 msgstr "Dátum: od "
21682
21683 #. OPTGROUP
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21685 msgid "Dates"
21686 msgstr "Dátumy"
21687
21688 #. SCRIPT
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21690 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21691 msgstr "Dátumy narodenia by mali byť zadané v tvare 'DD/MM/RRRR'"
21692
21693 #. SCRIPT
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21695 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21696 msgstr "Dátumy narodenia by mali byť zadané v tvare 'MM/DD/YYYY'"
21697
21698 #. SCRIPT
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21700 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21701 msgstr "Dátumy narodenia by mali byť zadané v tvare 'YYYY-MM-DD'"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21710 #, c-format
21711 msgid "Dates unknown"
21712 msgstr "Neznáme dátumy"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21715 #, c-format
21716 msgid "David Birmingham"
21717 msgstr "David Birmingham"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21720 #, c-format
21721 msgid "David Cook"
21722 msgstr "David Cook"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21725 #, c-format
21726 msgid "David Goldfein"
21727 msgstr "David Goldfein"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21730 #, c-format
21731 msgid "David Strainchamps"
21732 msgstr "David Strainchamps"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21739 #, c-format
21740 msgid "Day"
21741 msgstr "Deň"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21747 #, c-format
21748 msgid "Day of week"
21749 msgstr "Deň v týždni"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21752 #, c-format
21753 msgid "Day/month"
21754 msgstr "Deň/mesiac"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21757 #, c-format
21758 msgid "Day: "
21759 msgstr "Deň: "
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21765 #, c-format
21766 msgid "Days"
21767 msgstr "Dni"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21770 #, c-format
21771 msgid "Days in advance"
21772 msgstr "dní vopred"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21776 #, c-format
21777 msgid "De Lisle"
21778 msgstr "De Lisle"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21781 #, c-format
21782 msgid "DeAndre Carroll"
21783 msgstr "DeAndre Carroll"
21784
21785 #. SCRIPT
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21787 msgid "Deactivate filters"
21788 msgstr "Vypnúť filtre"
21789
21790 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21792 #, c-format
21793 msgid "Dear %s"
21794 msgstr "Milý(á) %s"
21795
21796 #. SCRIPT
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21798 msgid "Dec"
21799 msgstr "Dec"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21803 #, c-format
21804 msgid "Decametres"
21805 msgstr "Decametres"
21806
21807 #. For the first occurrence,
21808 #. SCRIPT
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21811 #, c-format
21812 msgid "December"
21813 msgstr "December"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21817 #, c-format
21818 msgid "Decimetres"
21819 msgstr "Decimetres"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21839 #, c-format
21840 msgid "Default"
21841 msgstr "Predvolený"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21844 #, c-format
21845 msgid "Default accounting details"
21846 msgstr "Predvolené podrobnosti účtovania"
21847
21848 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21849 #. %2$s:  humanbranch 
21850 #. %3$s:  END 
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21852 #, c-format
21853 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21854 msgstr "Predvolené pravidlo výpožičiek, rezervácií a návratov%s pre %s%s"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21868 #, c-format
21869 msgid "Default framework"
21870 msgstr "Predvolený rámec"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21873 #, c-format
21874 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21875 msgstr "Predvolené nastavenia posielania správ pre túto kategóriu čitateľov"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21878 #, c-format
21879 msgid "Default privacy"
21880 msgstr "Predvolené súkromie"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21884 #, c-format
21885 msgid "Default privacy: "
21886 msgstr "Predvolená hodnota: "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21890 #, c-format
21891 msgid "Default value:"
21892 msgstr "Predvolená hodnota:"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21895 #, c-format
21896 msgid "Default values"
21897 msgstr "Predvolené hodnoty"
21898
21899 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21900 #. %2$s:  END 
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21902 #, c-format
21903 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21904 msgstr "Predvolené%s (nie sú nastavené)%s"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21907 #, c-format
21908 msgid ""
21909 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21910 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21911 "through plugins"
21912 msgstr ""
21913 "Definujte typy autorít, potom štruktúru autorít MARC rovnakým spôsobom ako "
21914 "budete definovať itemtypes a štruktúru značiek biblio MARC. Hodnoty autorít "
21915 "sa spracujú cez pluginy"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21918 #, c-format
21919 msgid "Define categories and authorized values for them."
21920 msgstr "Definovať kategórie a ich autorizované hodnoty."
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21923 #, c-format
21924 msgid ""
21925 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21926 "categories, and item types"
21927 msgstr ""
21928 "Definujte obeh a pravidlá pokút pre kombinácie knižníc, kategórií čitateľov "
21929 "a typy exemplárov"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21932 #, c-format
21933 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21934 msgstr "Definujte mestá a obce, kde Vaši čitatelia bývajú."
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21937 #, c-format
21938 msgid ""
21939 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21940 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21941 msgstr ""
21942 "Definujte pramene triedenia (napr. schémy signatúr) používané vašou "
21943 "zbierkou. Podobne definujte pravidlá zápisu použité na triedenie signatúr."
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21946 #, c-format
21947 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21948 msgstr "Definujte meny a kurzy použité pri akvizíciách."
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21951 #, c-format
21952 msgid "Define days when the library is closed"
21953 msgstr "Definujte dni kedy je Vaša knižnica zatvorená"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21956 #, c-format
21957 msgid ""
21958 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21959 "patron records"
21960 msgstr ""
21961 "Definujte rozšírené vlastnosti (identifikátory a štatistické kategórie) pre "
21962 "záznamy o čitateľoch"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21965 #, c-format
21966 msgid "Define funds within your budgets"
21967 msgstr "Definujte fondy vo Vašich rozpočtoch"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21970 #, c-format
21971 msgid "Define item types used for circulation rules."
21972 msgstr "Definujte typy exemplára použité pre pravidlá obehu."
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21975 #, c-format
21976 msgid "Define libraries and groups."
21977 msgstr "Definujte knižnice a skupiny."
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21980 #, c-format
21981 msgid "Define mappings"
21982 msgstr "Definujte priradenie"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21985 #, c-format
21986 msgid ""
21987 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21988 msgstr ""
21989 "Definujte oznámenia (tlačené a E-mailové upomienky kvôli omeškaniam, atď.)"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21992 #, c-format
21993 msgid "Define patron categories."
21994 msgstr "Definujte kategórie čitateľov."
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21997 #, c-format
21998 msgid ""
21999 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22000 "libraries, patron categories, and item types"
22001 msgstr ""
22002 "Definujte pravidlá pre upomienky o návratoch a výpožičkách pre kombinácie "
22003 "knižníc, kategórií čitateľov a typy exemplárov"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
22006 #, c-format
22007 msgid "Define the holidays for:"
22008 msgstr "Definujte sviatky pre:"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22011 #, c-format
22012 msgid ""
22013 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
22014 "to find some datas independently of the framework."
22015 msgstr ""
22016 "Definujte priradenie kľúčových slov a polí MARC, tieto kľúčové slová sa "
22017 "používajú na nájdenie určitých údajov nezávisle od rámca."
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22020 #, c-format
22021 msgid ""
22022 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22023 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
22024 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
22025 "linkage."
22026 msgstr ""
22027 "Definujte priradenie medzi transakčnou databázou Koha (SQL) a Knižničnými "
22028 "záznamami MARC. Všimnite si, že priradenie môže byť definované cez Knižničný "
22029 "rámec MARC. Tento nástroj je iba skratkou na urýchlenie tvorby odkazov."
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
22032 #, c-format
22033 msgid "Define transport costs between branches"
22034 msgstr "Určiť náklady na prevoz medzi pobočkami"
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
22037 #, c-format
22038 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22039 msgstr "Definujte, z ktorých externých serverov sa budú získavať údaje MARC."
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
22042 #, c-format
22043 msgid "Define your budgets"
22044 msgstr "Definujte Vaše rozpočty"
22045
22046 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22047 #. %2$s:  branch 
22048 #. %3$s:  ELSE 
22049 #. %4$s:  END 
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
22051 #, c-format
22052 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22053 msgstr ""
22054 "Definovanie %súkonov pri omeškaní pre %s%spredvolené úkony pri omeškaní%s"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
22057 #, c-format
22058 msgid "Defining transport costs between libraries "
22059 msgstr "Určovanie nákladov na prevoz medzi knižnicami "
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22062 #, c-format
22063 msgid "Definition"
22064 msgstr "Definícia"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
22067 #, c-format
22068 msgid "Definition description:"
22069 msgstr "Popis definície:"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
22072 #, c-format
22073 msgid "Definition name:"
22074 msgstr "Názov definície:"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
22081 #, c-format
22082 msgid "Degree (complete with 0):"
22083 msgstr "Stupeň (úplný s 0):"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
22086 #, c-format
22087 msgid "Delay"
22088 msgstr "Oneskorenie"
22089
22090 #. %1$s:  ERRORDELAY 
22091 #. %2$s:  BORERR 
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
22093 #, c-format
22094 msgid ""
22095 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22096 "be only numerical characters. "
22097 msgstr ""
22098 "Oneskorenie %s pre kategóriu čitateľov %s obsahuje nečakané znaky. Mali by "
22099 "sa použíť iba číslice. "
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22102 #, c-format
22103 msgid ""
22104 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
22105 "triggered. "
22106 msgstr ""
22107 "Oneskorenie znamená počet dní po dátume výpožičky skôr než sa spustí akcia. "
22108
22109 #. For the first occurrence,
22110 #. SCRIPT
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22201 #, c-format
22202 msgid "Delete"
22203 msgstr "Odstrániť"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22206 #, c-format
22207 msgid "Delete "
22208 msgstr "Zmazať "
22209
22210 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22212 msgid "Delete ALL submitted items"
22213 msgstr "Odstrániť VŠETKY odoslané exempláre"
22214
22215 #. %1$s:  city_name 
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22217 #, c-format
22218 msgid "Delete City \"%s?\""
22219 msgstr "Odstrániť mesto \"%s?\""
22220
22221 #. INPUT type=submit name=submit
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22223 msgid "Delete Definition"
22224 msgstr "Odstrániť definíciu"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22227 #, c-format
22228 msgid "Delete Images"
22229 msgstr "Odstrániť obrázky"
22230
22231 #. INPUT type=submit
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22233 msgid "Delete Library"
22234 msgstr "Odstrániť knižnicu"
22235
22236 #. A
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22238 msgid "Delete [% field.name %] field"
22239 msgstr "Odstrániť [% field.name %] pole"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22242 #, c-format
22243 msgid "Delete a batch of items"
22244 msgstr "Odstrániť dávku exemplárov"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22247 #, c-format
22248 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22249 msgstr "Odstrániť dávku záznamov (knižničných alebo autorít)"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22252 #, c-format
22253 msgid "Delete all"
22254 msgstr "Odstrániť všetko"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22258 #, c-format
22259 msgid "Delete all items"
22260 msgstr "Odstrániť všetky exempláre"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22263 #, c-format
22264 msgid "Delete basket"
22265 msgstr "Odstrániť košík"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22268 #, c-format
22269 msgid "Delete basket and orders"
22270 msgstr "Odstrániť košík a objednávky"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22273 #, c-format
22274 msgid "Delete basket group"
22275 msgstr "Odstrániť skupinu košíkov"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22278 #, c-format
22279 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22280 msgstr "Odstrániť košík, objednávky a záznamy"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22284 #, c-format
22285 msgid "Delete batch"
22286 msgstr "Odstrániť dávku"
22287
22288 #. %1$s:  budget_period_description 
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22290 #, c-format
22291 msgid "Delete budget '%s'?"
22292 msgstr "Odstrániť rozpočet '%s'?"
22293
22294 #. INPUT type=submit
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22296 msgid "Delete classification source"
22297 msgstr "Odstrániť zdroj triedenia"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22300 #, c-format
22301 msgid "Delete contact"
22302 msgstr "Odstrániť kontakt"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22305 #, c-format
22306 msgid "Delete course"
22307 msgstr "Odstrániť kurz"
22308
22309 #. INPUT type=submit
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22311 msgid "Delete filing rule"
22312 msgstr "Odstrániť pravidlo zápisu"
22313
22314 #. %1$s:  frameworktext 
22315 #. %2$s:  frameworkcode 
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22317 #, c-format
22318 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22319 msgstr "Odstrániť rámec pre %s (%s)?"
22320
22321 #. %1$s:  budget_name 
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22323 #, c-format
22324 msgid "Delete fund %s?"
22325 msgstr "Odstrániť fond %s?"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22328 #, c-format
22329 msgid "Delete image"
22330 msgstr "Odstrániť obrázok"
22331
22332 #. SCRIPT
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22334 msgid "Delete item"
22335 msgstr "Odstrániť exemplár"
22336
22337 #. %1$s:  itemtype 
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22339 #, c-format
22340 msgid "Delete item type '%s'?"
22341 msgstr "Odstrániť typ exemplára '%s'?"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22345 #, c-format
22346 msgid "Delete items in a batch"
22347 msgstr "Odstrániť exempláre v dávke"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22351 #, c-format
22352 msgid "Delete list"
22353 msgstr "Odstrániť zoznam"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22356 #, c-format
22357 msgid "Delete local"
22358 msgstr "Odstrániť miestne"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22361 #, c-format
22362 msgid "Delete local and remote"
22363 msgstr "Odstrániť miestne a vzdialene"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22366 #, c-format
22367 msgid "Delete notice?"
22368 msgstr "Odstrániť oznámenie?"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22372 #, c-format
22373 msgid "Delete order"
22374 msgstr "Odstrániť objednávku"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22378 #, c-format
22379 msgid "Delete order and catalog record"
22380 msgstr "Odstrániť objednávku a knižničný záznam"
22381
22382 #. INPUT type=submit
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22384 msgid "Delete patron attribute type"
22385 msgstr "Odstrániť typ vlastností čitateľa"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22388 #, c-format
22389 msgid "Delete patrons"
22390 msgstr "Odstrániť čitateľov"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22393 #, c-format
22394 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22395 msgstr "Odstrániť čitateľov, ktorí spĺňajú nasledovné podmienky:"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22399 #, c-format
22400 msgid "Delete quote(s)"
22401 msgstr "Odstrániť citát(y)"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22405 #, c-format
22406 msgid "Delete record"
22407 msgstr "Odstrániť záznam"
22408
22409 #. INPUT type=submit
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22411 msgid "Delete record matching rule"
22412 msgstr "Odstrániť pravidlo zhody záznamov"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22415 #, c-format
22416 msgid "Delete records if no items remain."
22417 msgstr "Odstrániť záznamy ak nezostávajú žiadne exempláre."
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22420 #, c-format
22421 msgid "Delete remote"
22422 msgstr "Odstrániť vzdialene"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22427 #, c-format
22428 msgid "Delete selected"
22429 msgstr "Odstrániť výber"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22433 #, c-format
22434 msgid "Delete selected items"
22435 msgstr "Odstrániť označené položky"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22438 #, c-format
22439 msgid "Delete selected profile ?"
22440 msgstr "Odstrániť vybraný profil ?"
22441
22442 #. INPUT type=submit
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22444 msgid "Delete selected records"
22445 msgstr "Odstrániť označené záznamy"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22448 #, c-format
22449 msgid "Delete stop word "
22450 msgstr "Odstrániť stop-slovo "
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22453 #, c-format
22454 msgid "Delete subfield "
22455 msgstr "Odstrániť podpole "
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22458 #, c-format
22459 msgid "Delete subscription"
22460 msgstr "Odstrániť predplatné"
22461
22462 #. INPUT type=submit
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22464 msgid "Delete template"
22465 msgstr "Vymazať šablónu"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22468 #, c-format
22469 msgid "Delete the exceptions on a range"
22470 msgstr "Odstrániť výnimky z okruhu"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22473 #, c-format
22474 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22475 msgstr "Odstrániť opakované sviatky z okruhu"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22478 #, c-format
22479 msgid "Delete the single holidays on a range"
22480 msgstr "Odstrániť jedinečné sviatky z okruhu"
22481
22482 #. INPUT type=submit
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22484 msgid "Delete this Currency"
22485 msgstr "Odstrániť túto menu"
22486
22487 #. INPUT type=submit
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22489 msgid "Delete this Item Type"
22490 msgstr "Odstrániť tento typ exemplára"
22491
22492 #. A
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22497 msgid "Delete this Tag"
22498 msgstr "Odstrániť túto menovku"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22501 #, c-format
22502 msgid "Delete this basket"
22503 msgstr "Odstrániť tento košík"
22504
22505 #. INPUT type=submit
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22507 msgid "Delete this category"
22508 msgstr "Odstrániť túto kategóriu"
22509
22510 #. INPUT type=submit
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22512 msgid "Delete this contract"
22513 msgstr "Odstrániť túto zmluvu"
22514
22515 #. SCRIPT
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22517 msgid "Delete this exception."
22518 msgstr "Odstrániť túto výnimku."
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22521 #, c-format
22522 msgid "Delete this holiday"
22523 msgstr "Odstrániť tento sviatok"
22524
22525 #. For the first occurrence,
22526 #. SCRIPT
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22528 msgid "Delete this holiday."
22529 msgstr "Odstrániť tento sviatok."
22530
22531 #. INPUT type=submit
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22533 msgid "Delete this printer"
22534 msgstr "Odstrániť túto tlačiareň"
22535
22536 #. A
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22538 msgid "Delete this saved report"
22539 msgstr "Odstrániť tento uložený výkaz"
22540
22541 #. IMG
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22544 msgid "Delete this subfield"
22545 msgstr "Odstrániť toto podpole"
22546
22547 #. For the first occurrence,
22548 #. SCRIPT
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22551 #, c-format
22552 msgid "Delete user"
22553 msgstr "Odstrániť používateľa"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22556 #, c-format
22557 msgid "Delete vendor"
22558 msgstr "Odstrániť predajcu"
22559
22560 #. INPUT type=submit
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22562 msgid "Delete your current authority search history"
22563 msgstr "Odstráňte svoj súčasný výpis hľadania autorít"
22564
22565 #. INPUT type=submit
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22567 msgid "Delete your current catalog history"
22568 msgstr "Odstráňte svoj súčasný výpis hľadania katalógu"
22569
22570 #. INPUT type=submit
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22572 msgid "Delete your previous authority search history"
22573 msgstr "Odstráňte svoj predchádzajúci výpis hľadania autorít"
22574
22575 #. INPUT type=submit
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22577 msgid "Delete your previous catalog search history"
22578 msgstr "Odstráňte svoj predchádzajúci výpis hľadania v katalógu"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22583 #, c-format
22584 msgid "Delete?"
22585 msgstr "Odstrániť?"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22588 #, c-format
22589 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22590 msgstr "Odstránený knižničný záznam, titul sa nedá sa nájsť"
22591
22592 #. %1$s:  deleted_source 
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22594 #, c-format
22595 msgid "Deleted classification source %s"
22596 msgstr "Odstrániť zdroj triedenia %s"
22597
22598 #. %1$s:  deleted_rule 
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22600 #, c-format
22601 msgid "Deleted filing rule %s"
22602 msgstr "Bolo odstránené pravidlo zápisu %s"
22603
22604 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22606 #, c-format
22607 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22608 msgstr "Bol odstránený typ vlastností čitateľa &quot;%s&quot;"
22609
22610 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22612 #, c-format
22613 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22614 msgstr "Bolo odstránené pravidlo zhody záznamov &quot;%s&quot;"
22615
22616 #. SCRIPT
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22618 msgid "Deleted."
22619 msgstr "Odstránený."
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22622 #, c-format
22623 msgid "Delimiter: "
22624 msgstr "Oddeľovač: "
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22627 #, c-format
22628 msgid "Delink"
22629 msgstr "Odpojiť"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22633 #, c-format
22634 msgid "Delivery comment:"
22635 msgstr "Poznámka o doručení:"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22639 #, c-format
22640 msgid "Delivery place"
22641 msgstr "Miesto doručenia"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22648 #, c-format
22649 msgid "Delivery place:"
22650 msgstr "Miesto doručenia:"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22654 #, c-format
22655 msgid "Delivery time: "
22656 msgstr "Čas doručenia: "
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22659 #, c-format
22660 msgid "Delvis avløst av: "
22661 msgstr "Delvis avløst av: "
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22664 #, c-format
22665 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22666 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22669 #, c-format
22670 msgid "Delvis gått inn i: "
22671 msgstr "Delvis gått inn i: "
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22674 #, c-format
22675 msgid "Deny"
22676 msgstr "Odmietnuť"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22679 #, c-format
22680 msgid "Department"
22681 msgstr "Katedra"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22684 #, c-format
22685 msgid "Department:"
22686 msgstr "Katedra:"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22689 #, c-format
22690 msgid "Dept."
22691 msgstr "Katd."
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22729 #, c-format
22730 msgid "Description"
22731 msgstr "Popis"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22735 #, c-format
22736 msgid "Description (OPAC)"
22737 msgstr "Popis (OPAC)"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22740 #, c-format
22741 msgid "Description (OPAC): "
22742 msgstr "Popis (OPAC): "
22743
22744 #. SCRIPT
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22746 msgid "Description is required"
22747 msgstr "Vyžaduje sa popis"
22748
22749 #. For the first occurrence,
22750 #. SCRIPT
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22755 msgid "Description missing"
22756 msgstr "Chýba popis"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22762 #, c-format
22763 msgid "Description of charges"
22764 msgstr "Popis poplatkov"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22776 #, c-format
22777 msgid "Description:"
22778 msgstr "Popis:"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22800 #, c-format
22801 msgid "Description: "
22802 msgstr "Popis: "
22803
22804 #. For the first occurrence,
22805 #. %1$s:  liblibrarian 
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22808 #, c-format
22809 msgid "Description: %s"
22810 msgstr "Popis: %s"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22813 #, c-format
22814 msgid "Descriptions"
22815 msgstr "Poznámky"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22818 #, c-format
22819 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22820 msgstr "Navrhnite prispôsobené šablóny pre tlač čitateľských preukazov"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22823 #, c-format
22824 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22825 msgstr "Navrhnite prispôsobené šablóny pre tlač etikiet"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22828 #, c-format
22829 msgid "Destination library:"
22830 msgstr "Cieľová knižnica:"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22833 #, c-format
22834 msgid "Destination library: "
22835 msgstr "Cieľová knižnica: "
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22838 #, c-format
22839 msgid "Destination record"
22840 msgstr "Cieľový záznam"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22849 #, c-format
22850 msgid "Detailed date"
22851 msgstr "Detailný dátum"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22862 #, c-format
22863 msgid "Details"
22864 msgstr "Detaily"
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22867 #, c-format
22868 msgid "Deterioration stage"
22869 msgstr "Štádium rozpadu"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22872 #, c-format
22873 msgid ""
22874 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22875 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22876 msgstr ""
22877 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22878 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22882 #, c-format
22883 msgid "Devanagari"
22884 msgstr "Devanagari"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22887 #, c-format
22888 msgid "Dewey"
22889 msgstr "Dewey"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22892 #, c-format
22893 msgid "Dewey/classification"
22894 msgstr "Dewey/triedenie"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22897 #, c-format
22898 msgid "Dewey:"
22899 msgstr "Dewey:"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22907 #, c-format
22908 msgid "Dewey: "
22909 msgstr "Dewey: "
22910
22911 #. For the first occurrence,
22912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22915 #, c-format
22916 msgid "Dewey: %s "
22917 msgstr "Dewey: %s "
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22920 #, c-format
22921 msgid "Dia"
22922 msgstr "Dia"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22925 #, c-format
22926 msgid "Dias"
22927 msgstr "Dias"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22939 #, c-format
22940 msgid "Dictionaries"
22941 msgstr "Slovníky"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22949 #, c-format
22950 msgid "Dictionary"
22951 msgstr "Slovník"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22954 #, c-format
22955 msgid "Dictionary "
22956 msgstr "Slovník "
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22959 #, c-format
22960 msgid "Dictionary definitions"
22961 msgstr "Definície slovníka"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22964 #, c-format
22965 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22966 msgstr "Neboli skontrolované zhody s jestvujúcimi záznamami v katalógu"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22969 #, c-format
22970 msgid "Did you mean: "
22971 msgstr "Mali ste na mysli: "
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22979 #, c-format
22980 msgid "Did you mean?"
22981 msgstr "Mali ste na mysli?"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22984 #, c-format
22985 msgid "Diff"
22986 msgstr "Rozd"
22987
22988 #. ABBR
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22990 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22991 msgstr "Rozdiely medzi originálnym a importovaným biblio"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22994 #, c-format
22995 msgid "Digests only?"
22996 msgstr "Len abstrakty?"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
23000 #, c-format
23001 msgid "Dikt"
23002 msgstr "Dikt"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
23006 #, c-format
23007 msgid "Dimaxion"
23008 msgstr "Dimaxion"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
23011 #, c-format
23012 msgid "Dimensions (sound recordings):"
23013 msgstr "Rozmery (zvukové nahrávky):"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
23016 #, c-format
23017 msgid "Dimensions:"
23018 msgstr "Rozmery:"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
23023 #, c-format
23024 msgid "Diorama"
23025 msgstr "Diorama"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
23043 #, c-format
23044 msgid "Direct electronic"
23045 msgstr "Priamo elektronický"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
23048 #, c-format
23049 msgid "Direction of Script Cataloguing"
23050 msgstr "Riadenie skriptovej katalogizácie"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
23062 #, c-format
23063 msgid "Directories"
23064 msgstr "Adresáre"
23065
23066 #. SCRIPT
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23068 msgid "Disabled for %s"
23069 msgstr "Neaktivované pre %s"
23070
23071 #. SCRIPT
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23073 msgid "Disabled for all"
23074 msgstr "Neaktivované pre všetky"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
23086 #, c-format
23087 msgid "Discographies"
23088 msgstr "Diskografie"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
23092 #, c-format
23093 msgid "Discography"
23094 msgstr "Diskografia"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
23100 #, c-format
23101 msgid "Discount: "
23102 msgstr "Zľava: "
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
23106 #, c-format
23107 msgid "Diskett"
23108 msgstr "Diskett"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
23111 #, c-format
23112 msgid "Diskografier"
23113 msgstr "Diskografier"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
23116 #, c-format
23117 msgid "Display"
23118 msgstr "Zobraziť"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
23121 #, c-format
23122 msgid "Display children too."
23123 msgstr "Zobraziť aj deti."
23124
23125 #. A
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23127 msgid "Display detail for this authority"
23128 msgstr "Zobraziť detail pre túto autoritu"
23129
23130 #. A
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23132 msgid "Display detail for this biblio"
23133 msgstr "Zobraziť detaily pre toto biblio"
23134
23135 #. A
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
23137 msgid "Display detail for this item"
23138 msgstr "Zobraziť detail pre tento exemplár"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23141 #, c-format
23142 msgid "Display from: "
23143 msgstr "Zobraziť od: "
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23147 #, c-format
23148 msgid "Display height: "
23149 msgstr "Zobraziť výšku: "
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23152 #, c-format
23153 msgid "Display in OPAC: "
23154 msgstr "Zobraziť v OPACu: "
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23157 #, c-format
23158 msgid "Display in check-out: "
23159 msgstr "Zobraziť pri výpožičke: "
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
23162 #, c-format
23163 msgid "Display location"
23164 msgstr "Zobraziť lokáciu"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
23167 #, c-format
23168 msgid "Display location:"
23169 msgstr "Zobraziť lokáciu:"
23170
23171 #. A
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23173 msgid "Display member details."
23174 msgstr "Zobraziť detaily o členovi."
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23177 #, c-format
23178 msgid "Display only used tags/subfields"
23179 msgstr "Zobraziť iba použité menovky/podpolia"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23184 #, c-format
23185 msgid "Display order"
23186 msgstr "Zobraziť objednávku"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23189 #, c-format
23190 msgid "Display order:"
23191 msgstr "Zobraziť objednávku:"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23194 #, c-format
23195 msgid "Display statistics for:"
23196 msgstr "Zobraziť štatistiku pre:"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23199 #, c-format
23200 msgid "Display to: "
23201 msgstr "Zobraziť do: "
23202
23203 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23204 #. %2$s:  END 
23205 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23206 #. %4$s:  END 
23207 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23208 #. %6$s:  END 
23209 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23210 #. %8$s:  END 
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23212 #, c-format
23213 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23214 msgstr ""
23215 "Zobrazujú sa %sVŠETKY%s %sschválené%s %snevybavené%s %szamietnuté%s "
23216 "podmienky "
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23220 #, c-format
23221 msgid "Dissertation note: "
23222 msgstr "Poznámka o dizertácii: "
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23225 #, c-format
23226 msgid "Distributor: "
23227 msgstr "Distribútor: "
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23231 #, c-format
23232 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23233 msgstr "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23234
23235 #. INPUT type=submit
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23237 msgid "Do Not Delete"
23238 msgstr "Neodstraňovať"
23239
23240 #. INPUT type=submit
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23242 msgid "Do not Delete"
23243 msgstr "Neodstraňovať"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23248 #, c-format
23249 msgid "Do not allow"
23250 msgstr "Nepovoliť"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23253 #, c-format
23254 msgid ""
23255 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23256 "your catalog."
23257 msgstr ""
23258 "Nevytvárajte duplicitný záznam. Pridajte objednávku z jestvujúceho záznamu "
23259 "vo Vašom katalógu."
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23263 #, c-format
23264 msgid "Do not look for matching records"
23265 msgstr "Nehľadať zodpovedajúce záznamy"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23268 #, c-format
23269 msgid "Do not notify"
23270 msgstr "Neoznamovať"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23273 #, c-format
23274 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23275 msgstr "Neodstraňujte žiadnych čitateľov (test)"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23278 #, c-format
23279 msgid "Do not use."
23280 msgstr "Nepoužívať."
23281
23282 #. SCRIPT
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23284 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23285 msgstr "Naozaj chcete generovať ďalšie periodikum?"
23286
23287 #. SCRIPT
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23289 msgid ""
23290 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23291 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23292 "export option to make a backup"
23293 msgstr ""
23294 "Naozaj chcete naimportovať rámec polí a podpolí? Týmto sa prepíše aktuálna "
23295 "konfigurácia. Z bezpečnostných dôvodov použite možnosť exportu a vytvorte si "
23296 "zálohu"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23299 #, c-format
23300 msgid "Do you want to confirm this order?"
23301 msgstr "Naozaj chcete potvrdiť túto objednávku?"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23304 #, c-format
23305 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23306 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23310 #, c-format
23311 msgid "Document"
23312 msgstr "Dokument"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23316 #, c-format
23317 msgid "Document type:"
23318 msgstr "Typ dokumentu:"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23321 #, c-format
23322 msgid "Documentation manager:"
23323 msgstr "Správca dokumentácie:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23326 #, c-format
23327 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23328 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23332 #, c-format
23333 msgid "Dolby-A encoded"
23334 msgstr "Dolby-A encoded"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23338 #, c-format
23339 msgid "Dolby-B encoded"
23340 msgstr "Dolby-B encoded"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23344 #, c-format
23345 msgid "Dolby-C encoded"
23346 msgstr "Dolby-C encoded"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23350 #, c-format
23351 msgid "Don't block "
23352 msgstr "Neblokovať "
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23356 #, c-format
23357 msgid "Don't export fields"
23358 msgstr "Neexportovať polia"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23361 #, c-format
23362 msgid "Don't export fields:"
23363 msgstr "Neexportovať polia:"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23366 #, c-format
23367 msgid "Don't export items"
23368 msgstr "Neexportovať exempláre"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23374 #, c-format
23375 msgid "Don't include tax"
23376 msgstr "Nezahŕňajte dane"
23377
23378 #. For the first occurrence,
23379 #. SCRIPT
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23392 #, c-format
23393 msgid "Done"
23394 msgstr "Hotovo"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23397 #, c-format
23398 msgid "Donovan Jones"
23399 msgstr "Donovan Jones"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23402 #, c-format
23403 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23404 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23410 #, c-format
23411 msgid "Double bass"
23412 msgstr "Dvojitý bas"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23415 #, c-format
23416 msgid "Doug Dearden"
23417 msgstr "Doug Dearden"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23421 #, c-format
23422 msgid "Download"
23423 msgstr "Stiahnuť"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23426 #, c-format
23427 msgid "Download "
23428 msgstr "Stiahnuť "
23429
23430 #. INPUT type=submit name=save
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23432 msgid "Download Record"
23433 msgstr "Stiahnuť záznam"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23436 #, c-format
23437 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23438 msgstr "Stiahnite si vzorový súbor CSV so všetkými stĺpcami "
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23443 #, c-format
23444 msgid "Download as CSV"
23445 msgstr "Stiahnuť ako CSV"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23450 #, c-format
23451 msgid "Download as PDF"
23452 msgstr "Stiahnuť ako PDF"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23457 #, c-format
23458 msgid "Download as XML"
23459 msgstr "Stiahnuť ako XML"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23462 #, c-format
23463 msgid "Download cart"
23464 msgstr "Stiahnuť košík"
23465
23466 #. INPUT type=submit
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23468 msgid "Download configuration"
23469 msgstr "Stiahnuť konfiguráciu"
23470
23471 #. INPUT type=submit
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23473 msgid "Download database"
23474 msgstr "Stiahnuť databázu"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23477 #, c-format
23478 msgid "Download file of all overdues"
23479 msgstr "Stiahnuť súbor všetkých omeškaní"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23482 #, c-format
23483 msgid "Download file of displayed overdues"
23484 msgstr "Stiahnuť súbor zobrazených omeškaní"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23487 #, c-format
23488 msgid "Download list"
23489 msgstr "Stiahnuť zoznam"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23492 #, c-format
23493 msgid "Download list "
23494 msgstr "Stiahnuť zoznam "
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23497 #, c-format
23498 msgid "Download records"
23499 msgstr "Stiahnuť záznamy"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23502 #, c-format
23503 msgid "Download selected claims"
23504 msgstr "Stiahnuť vybrané reklamácie"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23507 #, c-format
23508 msgid "Download the report: "
23509 msgstr "Stiahnuť výkaz: "
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23512 #, c-format
23513 msgid "Downloading records, please wait..."
23514 msgstr "Sťahujem záznamy, čakajte prosím..."
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23519 #, c-format
23520 msgid "Drama"
23521 msgstr "Drama"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23525 #, c-format
23526 msgid "Dramas"
23527 msgstr "Drámy"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23530 #, c-format
23531 msgid "Draw guide boxes: "
23532 msgstr "Naznačiť vodiace políčka: "
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23538 #, c-format
23539 msgid "Drum"
23540 msgstr "Bubon"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23544 #, c-format
23545 msgid "Dublin Core (XML)"
23546 msgstr "Dublin Core (XML)"
23547
23548 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23550 #, c-format
23551 msgid "Due %s"
23552 msgstr "Termín %s"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23565 #, c-format
23566 msgid "Due date"
23567 msgstr "Termín návratu"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23570 #, c-format
23571 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23572 msgstr "Termín návratu (neformátovaný, skrytý)"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23575 #, c-format
23576 msgid "Duncan Tyler"
23577 msgstr "Duncan Tyler"
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23583 #, c-format
23584 msgid "Duplicate"
23585 msgstr "Duplikovať"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23588 #, c-format
23589 msgid "Duplicate budget"
23590 msgstr "Duplikovať rozpočet"
23591
23592 #. %1$s:  budget_period_description 
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23594 #, c-format
23595 msgid "Duplicate budget %s"
23596 msgstr "Duplikovať rozpočet %s"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23599 #, c-format
23600 msgid "Duplicate current template"
23601 msgstr "Duplikovať aktuálnu šablónu"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23604 #, c-format
23605 msgid "Duplicate patron record?"
23606 msgstr "Duplikovať záznam o čitateľovi?"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23610 #, c-format
23611 msgid "Duplicate record suspected"
23612 msgstr "Asi ide o duplicitný záznam"
23613
23614 #. A
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23616 msgid "Duplicate this saved report"
23617 msgstr "Duplikovať tento uložený výkaz"
23618
23619 #. For the first occurrence,
23620 #. SCRIPT
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23623 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23624 msgstr "Zistili sa duplicitné hodnoty. Opravte prosím chyby a znova odošlite."
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23627 #, c-format
23628 msgid "Duplicate warning"
23629 msgstr "Upozornenie na duplikát"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23632 #, c-format
23633 msgid "EAN :"
23634 msgstr "EAN :"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23640 #, c-format
23641 msgid "EAN:"
23642 msgstr "EAN:"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23647 #, c-format
23648 msgid "EAN: "
23649 msgstr "EAN: "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23653 #, c-format
23654 msgid "EIAJ (reel)"
23655 msgstr "EIAJ (reel)"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23658 #, c-format
23659 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23660 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23663 #, c-format
23664 msgid "ERROR - unknown"
23665 msgstr "CHYBA - neznáma"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23675 #, c-format
23676 msgid "ERROR:"
23677 msgstr "CHYBA:"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23680 #, c-format
23681 msgid "ERROR: List could not be modified."
23682 msgstr "CHYBA: Zoznam sa nedal zmeniť."
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23685 #, c-format
23686 msgid "ERROR: No barcode given."
23687 msgstr "CHYBA: Nezadali ste čiarový kód."
23688
23689 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23691 #, c-format
23692 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23693 msgstr "CHYBA: Exemplár s čiarovým kódom %s sa nenašiel."
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23696 #, c-format
23697 msgid "ERROR: No list number given."
23698 msgstr "CHYBA: Nebolo udané číslo zoznamu."
23699
23700 #. SCRIPT
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23702 msgid ""
23703 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23704 msgstr ""
23705 "CHYBA: Cena nie je platné číslo, skontrolujte prosím cenu a skúste znova!"
23706
23707 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23709 #, c-format
23710 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23711 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatočné oprávnenie pre túto akciu na zozname %s."
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23715 #, c-format
23716 msgid "ERTS"
23717 msgstr "ERTS"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23720 #, c-format
23721 msgid "EUC-KR"
23722 msgstr "EUC-KR"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23726 #, c-format
23727 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23728 msgstr "Každá bunka obsahuje aktuálne a odhadované hodnoty."
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23732 #, c-format
23733 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23734 msgstr "Každý obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23737 #, c-format
23738 msgid "Earliest hold date"
23739 msgstr "Najskorší dátum rezervácií"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23745 #, c-format
23746 msgid "Eckert"
23747 msgstr "Eckert"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23750 #, c-format
23751 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23752 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23755 #, c-format
23756 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23757 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23758
23759 #. For the first occurrence,
23760 #. SCRIPT
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23833 #, c-format
23834 msgid "Edit"
23835 msgstr "Upraviť"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23844 #, c-format
23845 msgid "Edit "
23846 msgstr "Upraviť "
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23850 #, c-format
23851 msgid "Edit Details"
23852 msgstr "Upraviť detaily"
23853
23854 #. %1$s:  itemnumber 
23855 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23856 #. %3$s:  barcode 
23857 #. %4$s:  END 
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23859 #, c-format
23860 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23861 msgstr "Upraviť exemplár #%s%s / čiarový kód %s%s"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23864 #, c-format
23865 msgid "Edit Items"
23866 msgstr "Upraviť exempláre"
23867
23868 #. INPUT type=button name=back
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23871 msgid "Edit SQL"
23872 msgstr "Upraviť SQL"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23875 #, c-format
23876 msgid "Edit SQL report"
23877 msgstr "Upraviť výkaz SQL"
23878
23879 #. A
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23881 msgid "Edit [% field.name %] field"
23882 msgstr ""
23883
23884 #. SCRIPT
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23886 msgid "Edit action %s"
23887 msgstr "Upraviť akciu %s"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23891 #, c-format
23892 msgid "Edit as new (duplicate)"
23893 msgstr "Upraviť ako nový (duplikovať)"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23896 #, c-format
23897 msgid "Edit authority"
23898 msgstr "Upraviť autoritu"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23901 #, c-format
23902 msgid "Edit basket"
23903 msgstr "Upraviť košík"
23904
23905 #. %1$s:  basketname 
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23907 #, c-format
23908 msgid "Edit basket %s"
23909 msgstr "Upraviť košík %s"
23910
23911 #. %1$s:  name 
23912 #. %2$s:  basketgroupid 
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23914 #, c-format
23915 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23916 msgstr "Pridať skupinu košíkov %s (%s) pre "
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23919 #, c-format
23920 msgid "Edit biblio"
23921 msgstr "Upraviť záznam"
23922
23923 #. %1$s:  budget_period_description 
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23925 #, c-format
23926 msgid "Edit budget %s"
23927 msgstr "Upraviť rozpočet %s"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23930 #, c-format
23931 msgid "Edit collection "
23932 msgstr "Upraviť zbierku "
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23935 #, c-format
23936 msgid "Edit course"
23937 msgstr "Upraviť kurz"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23940 #, c-format
23941 msgid "Edit existing profile"
23942 msgstr "Upraviť existujúci profil"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Edit field"
23947 msgstr "Upraviť podpolia"
23948
23949 #. INPUT type=submit
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23951 msgid "Edit help"
23952 msgstr "Upraviť pomoc"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23955 #, c-format
23956 msgid "Edit history"
23957 msgstr "Upraviť históriu"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23960 #, c-format
23961 msgid "Edit in host"
23962 msgstr "Upraviť v hosťovskom exemplári"
23963
23964 #. %1$s:  shelfname | html 
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23966 #, c-format
23967 msgid "Edit is on (%s)"
23968 msgstr "Upravovanie je dňa (%s)"
23969
23970 #. SCRIPT
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23972 msgid "Edit item"
23973 msgstr "Upraviť exemplár"
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23978 #, c-format
23979 msgid "Edit items"
23980 msgstr "Upraviť exempláre"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23984 #, c-format
23985 msgid "Edit items in batch"
23986 msgstr "Upraviť exempláre v dávke"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23989 #, c-format
23990 msgid "Edit label template"
23991 msgstr "Upraviť šablónu etikiet"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23994 #, c-format
23995 msgid "Edit list"
23996 msgstr "Upraviť zoznam"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23999 #, c-format
24000 msgid "Edit list "
24001 msgstr "Upraviť zoznam "
24002
24003 #. INPUT type=button
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
24005 msgid "Edit owner"
24006 msgstr "Upraviť vlastníka"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
24009 #, c-format
24010 msgid "Edit patron card template"
24011 msgstr "Upraviť šablónu čitateľského preukazu"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
24014 #, c-format
24015 msgid "Edit patrons"
24016 msgstr "Upraviť čitateľov"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
24020 #, c-format
24021 msgid "Edit printer profile"
24022 msgstr "Upraviť profil tlačiarne"
24023
24024 #. %1$s:  suggestionid 
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
24026 #, c-format
24027 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24028 msgstr "Upraviť návrh na nákup #%s"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
24031 #, c-format
24032 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24033 msgstr "Upravte citáty pre QOTD"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
24040 #, c-format
24041 msgid "Edit record"
24042 msgstr "Upraviť záznam"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
24046 #, c-format
24047 msgid "Edit routing list"
24048 msgstr "Upraviť distribučný zoznam"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
24051 #, c-format
24052 msgid "Edit routing list "
24053 msgstr "Upraviť distribučný zoznam "
24054
24055 #. %1$s:  subscription.routingedit 
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
24057 #, c-format
24058 msgid "Edit routing list (%s)"
24059 msgstr "Upraviť distribučný zoznam (%s)"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
24062 #, c-format
24063 msgid "Edit routing list for "
24064 msgstr "Upraviť distribučný zoznam pre "
24065
24066 #. For the first occurrence,
24067 #. SCRIPT
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Edit search"
24072 msgstr "Hľadanie mesta:"
24073
24074 #. INPUT type=submit
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
24076 msgid "Edit serials"
24077 msgstr "Upraviť periodiká"
24078
24079 #. INPUT type=submit
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
24082 msgid "Edit subfields"
24083 msgstr "Upraviť podpolia"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
24086 #, c-format
24087 msgid "Edit subscription"
24088 msgstr "Upraviť predplatné"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24092 #, c-format
24093 msgid "Edit this holiday"
24094 msgstr "Upraviť tento sviatok"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24097 #, c-format
24098 msgid "Edit vendor"
24099 msgstr "Upraviť predajcu"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
24103 #, c-format
24104 msgid "Edition"
24105 msgstr "Vydanie"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
24112 #, c-format
24113 msgid "Edition: "
24114 msgstr "Vydanie: "
24115
24116 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24118 #, c-format
24119 msgid "Edition: %s"
24120 msgstr "Vydanie: %s"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
24124 #, c-format
24125 msgid "Editions"
24126 msgstr "Vydania"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
24129 #, c-format
24130 msgid "Editor"
24131 msgstr "Editor"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
24134 #, c-format
24135 msgid "Edmund Balnaves"
24136 msgstr "Edmund Balnaves"
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
24139 #, c-format
24140 msgid "Edward Allen"
24141 msgstr "Edward Allen"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24157 #, c-format
24158 msgid "Electronic"
24159 msgstr "Elektronický"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24163 #, c-format
24164 msgid "Electronic resource"
24165 msgstr "Elektronický zdroj"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24168 #, c-format
24169 msgid "Elektroniske ressurser"
24170 msgstr "Elektroniske ressurser"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24175 #, c-format
24176 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24177 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24182 #, c-format
24183 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24184 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24189 #, c-format
24190 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24191 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24196 #, c-format
24197 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24198 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24201 #, c-format
24202 msgid "Elliott Davis"
24203 msgstr "Elliott Davis"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24211 #, c-format
24212 msgid "Email"
24213 msgstr "E-mail"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24217 #, c-format
24218 msgid "Email address:"
24219 msgstr "E-mailová adresa:"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24224 #, c-format
24225 msgid "Email has been sent."
24226 msgstr "E-mail bol odoslaný."
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Email&#58; "
24231 msgstr "E–mail: "
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24234 #, c-format
24235 msgid "Email:"
24236 msgstr "E–mail:"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24242 #, c-format
24243 msgid "Email: "
24244 msgstr "E–mail: "
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24247 #, c-format
24248 msgid "Emma Heath"
24249 msgstr "Emma Heath"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24252 #, c-format
24253 msgid "Emne(r): "
24254 msgstr "Emne(r): "
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24257 #, c-format
24258 msgid "Empty and close"
24259 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24262 #, c-format
24263 msgid "Emulsion on film:"
24264 msgstr "Emulsion on film:"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24267 #, c-format
24268 msgid "Enabled"
24269 msgstr "Zapnutý"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24272 #, c-format
24273 msgid "Enabled?"
24274 msgstr "Zapnutý?"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24277 #, c-format
24278 msgid "Encoding"
24279 msgstr "Kódovanie"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24282 #, c-format
24283 msgid "Encoding (z3950 can send"
24284 msgstr "Kódovanie (z3950 môže poslať"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24288 #, c-format
24289 msgid "Encoding: "
24290 msgstr "Kódovanie: "
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24301 #, c-format
24302 msgid "Encyclopedias"
24303 msgstr "Encyklopédie"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24306 #, c-format
24307 msgid "Encyclopedias "
24308 msgstr "Encyklopédie "
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24311 #, c-format
24312 msgid "End Date: "
24313 msgstr "Koncový dátum: "
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24319 #, c-format
24320 msgid "End date"
24321 msgstr "Koncový dátum"
24322
24323 #. SCRIPT
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24325 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24326 msgstr "Koncový dátum pred dneškom Neplatný koncový dátum!"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24329 #, c-format
24330 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24331 msgstr "Koncový dátum nesedí s dĺžkou predplatného."
24332
24333 #. For the first occurrence,
24334 #. SCRIPT
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24336 msgid "End date missing"
24337 msgstr "Chýba koncový dátum"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24340 #, c-format
24341 msgid "End date:"
24342 msgstr "Koncový dátum:"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24349 #, c-format
24350 msgid "End date: "
24351 msgstr "Koncový dátum: "
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24354 #, c-format
24355 msgid "End date: *"
24356 msgstr "Koncový dátum: *"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24359 #, c-format
24360 msgid "End of date range"
24361 msgstr "Koniec rozmedzia dátumu"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24364 #, c-format
24365 msgid "Ending date:"
24366 msgstr "Koncový dátum:"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24369 #, c-format
24370 msgid "English"
24371 msgstr "English"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24374 #, c-format
24375 msgid "Enhanced content"
24376 msgstr "Rozšírený obsah"
24377
24378 #. A
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24380 msgid "Enhanced content settings"
24381 msgstr "Nastavenia rozšíreného obsahu"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24384 #, c-format
24385 msgid "Enrollment fee"
24386 msgstr "Zápisné"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24390 #, c-format
24391 msgid "Enrollment fee: "
24392 msgstr "Zápisné: "
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24395 #, c-format
24396 msgid "Enrollment period"
24397 msgstr "Doba zápisu"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24401 #, c-format
24402 msgid "Enrollment period: "
24403 msgstr "Doba zápisu: "
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24406 #, c-format
24407 msgid ""
24408 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24409 "label printers"
24410 msgstr ""
24411 "Zadajte čiarový kód na vygenerovanie tlačiteľnej chrbtovej etikety. Pre "
24412 "použitie so špecializovanými tlačiarňami etikiet"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24415 #, c-format
24416 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24417 msgstr ""
24418 "Zadajte zoznam polí oddelených čiarkou pre tlač. Môžete zahrnúť akékoľvek "
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24421 #, c-format
24422 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24423 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24426 #, c-format
24427 msgid ""
24428 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24429 "Example, for a website itemtype : "
24430 msgstr ""
24431 "Zadajte súhrn, ktorý prepíše predvolený súhrn v zoznamoch výsledkov "
24432 "hľadania. Napríklad, pre webstránku itemtype : "
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24435 #, c-format
24436 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24437 msgstr "Zadajte názov a popis sviatku."
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24440 #, c-format
24441 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24442 msgstr ""
24443 "Zadajte slovo alebo frázu pre kontrolu zoznamov schválených/zamietnutých: "
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24446 #, c-format
24447 msgid "Enter any authority field:"
24448 msgstr "Zadajte ktorékoľvek pole autority:"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24451 #, c-format
24452 msgid "Enter any heading:"
24453 msgstr "Vpíšte ľubovoľnú hlavičku:"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24456 #, c-format
24457 msgid "Enter authorized heading:"
24458 msgstr "Vpíšte povolenú hlavičku:"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24461 #, c-format
24462 msgid "Enter barcode: "
24463 msgstr "Vpíšte čiarový kód: "
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24467 #, c-format
24468 msgid "Enter biblionumber:"
24469 msgstr "Vpíšte biblionumber:"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24472 #, c-format
24473 msgid "Enter cover biblionumber: "
24474 msgstr "Vpíšte biblionumber obálky: "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24479 #, c-format
24480 msgid "Enter item barcode:"
24481 msgstr "Vpíšte čiarový kód exemplára:"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24486 #, c-format
24487 msgid "Enter item barcode: "
24488 msgstr "Vpíšte čiarový kód exemplára: "
24489
24490 #. %1$s:  name 
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24492 #, c-format
24493 msgid "Enter parameters for report %s:"
24494 msgstr "Zadajte parametre pre výkaz %s:"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24500 #, c-format
24501 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24502 msgstr "Zadajte číslo čitateľského preukazu alebo časť mena:"
24503
24504 #. SCRIPT
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24506 msgid "Enter patron card number:"
24507 msgstr "Zadajte číslo čitateľského preukazu:"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24510 #, c-format
24511 msgid "Enter patron cardnumber: "
24512 msgstr "Zadajte číslo čitateľského preukazu: "
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24531 #, c-format
24532 msgid "Enter search keywords:"
24533 msgstr "Hľadajte kľúčové slová:"
24534
24535 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24538 msgid "Enter search terms"
24539 msgstr "Hľadajte pojmy"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24543 #, c-format
24544 msgid "Enter starting card number: "
24545 msgstr "Zadajte začínajúce číslo preukazu: "
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24548 #, c-format
24549 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24550 msgstr "Zadajte štartovaciu pozíciu etikety (pre PDF): "
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24553 #, c-format
24554 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24555 msgstr "Zadajte čiarový kód exemplára, ktorý chcete priložiť:"
24556
24557 #. INPUT type=text name=q
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24572 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24573 msgstr "Vpíšte pojmy, ktoré si želáte vyhľadať."
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24577 #, c-format
24578 msgid "Entry convention"
24579 msgstr "Konvencia zápisu"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24584 #, c-format
24585 msgid "Enumeration"
24586 msgstr "Číslovanie"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24589 #, c-format
24590 msgid "Envoyer"
24591 msgstr "Envoyer"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24595 #, c-format
24596 msgid "Equidistant conic"
24597 msgstr "Equidistant conic"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24601 #, c-format
24602 msgid "Equirectangular"
24603 msgstr "Equirectangular"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24606 #, c-format
24607 msgid "Era identifier"
24608 msgstr "Era identifier"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24611 #, c-format
24612 msgid "Eric Olsen"
24613 msgstr "Eric Olsen"
24614
24615 #. For the first occurrence,
24616 #. SCRIPT
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24619 #, c-format
24620 msgid "Error"
24621 msgstr "Chyba"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24624 #, c-format
24625 msgid "Error 400"
24626 msgstr "Chyba 400"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24629 #, c-format
24630 msgid "Error 401"
24631 msgstr "Chyba 401"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24634 #, c-format
24635 msgid "Error 402"
24636 msgstr "Chyba 402"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24639 #, c-format
24640 msgid "Error 403"
24641 msgstr "Chyba 403"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24644 #, c-format
24645 msgid "Error 404"
24646 msgstr "Chyba 404"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24649 #, c-format
24650 msgid "Error 405"
24651 msgstr "Chyba 405"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24654 #, c-format
24655 msgid "Error 500"
24656 msgstr "Chyba 500"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24659 #, c-format
24660 msgid "Error adding items:"
24661 msgstr "Chyba pri pridávaní exemplárov:"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24664 #, c-format
24665 msgid "Error analysis:"
24666 msgstr "Analýza chýb:"
24667
24668 #. SCRIPT
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24670 msgid "Error downloading the file"
24671 msgstr "Chyba pri sťahovaní súboru"
24672
24673 #. SCRIPT
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24675 msgid "Error importing the framework %s"
24676 msgstr "Chyba pri importe rámca %s"
24677
24678 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24680 #, c-format
24681 msgid "Error message from Zebra: %s "
24682 msgstr "Chybová správa zo Zebry: %s "
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24687 #, c-format
24688 msgid "Error saving item"
24689 msgstr "Chyba pri ukladaní exemplára"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24694 #, c-format
24695 msgid "Error saving items"
24696 msgstr "Chyba pri pridávaní exemplárov"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24701 #, c-format
24702 msgid "Error:"
24703 msgstr "Chyba:"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24713 #, c-format
24714 msgid "Error: "
24715 msgstr "Chyba: "
24716
24717 #. For the first occurrence,
24718 #. %1$s:  ELSE 
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24722 #, c-format
24723 msgid "Error: %s"
24724 msgstr "Chyba: %s"
24725
24726 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24727 #. %2$s:  errse.serialseq 
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24729 #, c-format
24730 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24731 msgstr "Chyba: Čiarový kód nie je jedinečný pre %sserialseq %s"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Error: Required news title missing!"
24736 msgstr "Chýba požadovaný modul"
24737
24738 #. %1$s:  msg_add 
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24740 #, c-format
24741 msgid "Error: Server with id %s not found"
24742 msgstr ""
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24745 #, c-format
24746 msgid "Error: no field value specified."
24747 msgstr "Chyba: nebola určená žiadna hodnota poľa."
24748
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24751 msgid "Error; your data might not have been saved"
24752 msgstr "Chyba; vaše údaje sa zrejme neuložili"
24753
24754 #. For the first occurrence,
24755 #. %1$s:  name 
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24758 #, c-format
24759 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24760 msgstr "Pri spracúvaní parametrov pre výkaz sa vyskytli chyby: %s"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24763 #, c-format
24764 msgid "Errors occurred:"
24765 msgstr "Došlo k chybám:"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24768 #, c-format
24769 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24770 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid ""
24775 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24776 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24777 msgstr ""
24778 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24779 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24782 #, c-format
24783 msgid "Espace\\Temps"
24784 msgstr "Espace\\Temps"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24791 #, c-format
24792 msgid "Essays"
24793 msgstr "Essays"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24796 #, c-format
24797 msgid "Est cost"
24798 msgstr "Predbežný náklad"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24801 #, c-format
24802 msgid "Estimated cost per unit "
24803 msgstr "Predbežný náklad za kus "
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24806 #, c-format
24807 msgid "Estimated delivery date"
24808 msgstr "Predbežný dátum doručenia"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24811 #, c-format
24812 msgid "Estimated delivery date from: "
24813 msgstr "Predbežný dátum doručenia z: "
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24816 #, c-format
24817 msgid "Estimated delivery date:"
24818 msgstr "Predbežný dátum doručenia:"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24824 #, c-format
24825 msgid "Ethnic bowed strings"
24826 msgstr "Folklórne sláčikové nástroje"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24832 #, c-format
24833 msgid "Ethnic brass"
24834 msgstr "Folklórna dychovka"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24840 #, c-format
24841 msgid "Ethnic chorus"
24842 msgstr "Folklórny spevokol"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24848 #, c-format
24849 msgid "Ethnic keyboard"
24850 msgstr "Folklórne klávesy"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24856 #, c-format
24857 msgid "Ethnic orchestra"
24858 msgstr "Folklórny orchester"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24864 #, c-format
24865 msgid "Ethnic percussion"
24866 msgstr "Folklórne bicie nástroje"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24870 #, c-format
24871 msgid "Ethnic plucked string"
24872 msgstr "Folklórny brnkací nástroj"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24876 #, c-format
24877 msgid "Ethnic plucked strings"
24878 msgstr "Folklórne brnkacie nástroje"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24884 #, c-format
24885 msgid "Ethnic voices"
24886 msgstr "Folklórne spevy"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24892 #, c-format
24893 msgid "Ethnic woodwinds"
24894 msgstr "Folklórne drevené fúkacie nástroje"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Ethnicity"
24899 msgstr "Etnicita:"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24902 #, c-format
24903 msgid "Ethnicity notes"
24904 msgstr "Poznámky o národnosti"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24908 #, c-format
24909 msgid "Ethnicity notes: "
24910 msgstr "Poznámky o národnosti: "
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24914 #, c-format
24915 msgid "Ethnicity:"
24916 msgstr "Etnicita:"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24920 #, c-format
24921 msgid "Ethnological information"
24922 msgstr "Etnologická informácia"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24925 #, c-format
24926 msgid "Eventyr"
24927 msgstr "Eventyr"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24932 #, c-format
24933 msgid "Every"
24934 msgstr "Každé"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24938 #, c-format
24939 msgid "Everyone"
24940 msgstr "Každý"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24943 #, c-format
24944 msgid "Everything went OK, update done."
24945 msgstr "Všetko prebehlo v poriadku, aktualizácia je dokončená."
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24948 #, c-format
24949 msgid "Evonne Cheung"
24950 msgstr ""
24951
24952 #. SCRIPT
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24954 msgid "Exact bit depth 001-999"
24955 msgstr "Presná bitová hĺbka 001-999"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24958 #, c-format
24959 msgid "Exactly on"
24960 msgstr "Presne dňa"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24964 #, c-format
24965 msgid "Example: 5.00"
24966 msgstr "Príklad: 5.00"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24969 #, c-format
24970 msgid ""
24971 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24972 "serialseq"
24973 msgstr ""
24974 "Príklad: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24975 "serialseq"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24978 #, c-format
24979 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24980 msgstr "Príklad: Osobné meno=200|Prvok položky=210$a|300|009"
24981
24982 #. SCRIPT
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24984 msgid "Exception: %s"
24985 msgstr "Výnimka: %s"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24988 #, c-format
24989 msgid "Exceptions"
24990 msgstr "Výnimky"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24993 #, c-format
24994 msgid "Existing holds"
24995 msgstr "Existujúce rezervácie"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "Existing patrons"
25000 msgstr "Upraviť čitateľov"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
25004 #, c-format
25005 msgid "Expand all"
25006 msgstr "Rozložiť všetko"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
25014 #, c-format
25015 msgid "Expected"
25016 msgstr "Očakávané"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
25019 #, c-format
25020 msgid "Expected issue status can't be changed. "
25021 msgstr "Stav očkávaného čísla nemožno zmeniť. "
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
25024 #, c-format
25025 msgid "Expected on"
25026 msgstr "Očakávané dňa"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
25029 #, c-format
25030 msgid "Expected or late"
25031 msgstr "Očakávané alebo oneskorené"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
25038 #, c-format
25039 msgid "Expiration"
25040 msgstr "Koniec platnosti"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
25046 #, c-format
25047 msgid "Expiration date"
25048 msgstr "Dátum vypršania"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
25053 #, c-format
25054 msgid "Expiration date: "
25055 msgstr "Dátum vypršania: "
25056
25057 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
25059 #, c-format
25060 msgid "Expiration date: %s"
25061 msgstr "Dátum vypršania: %s"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
25066 #, c-format
25067 msgid "Expiration:"
25068 msgstr "Koniec platnosti:"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
25071 #, c-format
25072 msgid "Expiration: "
25073 msgstr "Koniec platnosti: "
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
25076 #, c-format
25077 msgid "Expired? / Closed?"
25078 msgstr "Vypršané? / Ukončené?"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
25082 #, c-format
25083 msgid "Expires before:"
25084 msgstr "Vyprší pred:"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25089 #, c-format
25090 msgid "Expires on"
25091 msgstr "Vyprší dňa"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
25094 #, c-format
25095 msgid "Expiring before:"
25096 msgstr "Vyprší pred:"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
25100 #, c-format
25101 msgid "Expiry date"
25102 msgstr "Dátum vypršania"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
25105 #, c-format
25106 msgid "Explanation"
25107 msgstr "Vysvetlenie"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
25110 #, c-format
25111 msgid "Explanation: "
25112 msgstr "Vysvetlenie: "
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
25116 #, c-format
25117 msgid "Explorer I"
25118 msgstr "Prieskumník I"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
25122 #, c-format
25123 msgid "Explorer II"
25124 msgstr "Prieskumník II"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25150 #, c-format
25151 msgid "Export"
25152 msgstr "Exportovať"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25155 #, c-format
25156 msgid "Export "
25157 msgstr "Exportovať "
25158
25159 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25161 #, c-format
25162 msgid "Export %s framework"
25163 msgstr "Exportovať rámec %s"
25164
25165 #. INPUT type=button
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
25168 msgid "Export as CSV"
25169 msgstr "Exportovať ako CSV"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25173 #, c-format
25174 msgid "Export authority records"
25175 msgstr "Exportovať záznamy autorít"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25179 #, c-format
25180 msgid "Export batch"
25181 msgstr "Exportovať dávku"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25185 #, c-format
25186 msgid "Export bibliographic records"
25187 msgstr "Exportovať kniž. záznamy"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25190 #, c-format
25191 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25192 msgstr "Exportovať kniž. záznamy, exempláre a autority"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25195 #, c-format
25196 msgid ""
25197 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25198 "cards printable directly on a printer"
25199 msgstr ""
25200 "Exportujte údaje o preukaze ako PDF čitateľné ktorýmkoľvek štandardným "
25201 "programom pre PDF. Takto sa čitateľské preukazy budú dať tlačiť priamo v "
25202 "tlačiarni"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25205 #, c-format
25206 msgid "Export checkouts using format:"
25207 msgstr "Exportovať výpožičky vo formáte:"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25210 #, c-format
25211 msgid "Export configuration"
25212 msgstr "Exportovať konfiguráciu"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25216 #, c-format
25217 msgid "Export data"
25218 msgstr "Exportovať údaje"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25221 #, c-format
25222 msgid "Export database"
25223 msgstr "Exportovať databázu"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25226 #, c-format
25227 msgid "Export default framework"
25228 msgstr "Exportovať predvolený rámec"
25229
25230 #. TH
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25232 msgid ""
25233 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25234 "xml, .ods)"
25235 msgstr ""
25236 "Exportovať štruktúru rámca (polia, podpolia) do hárkového súboru (.csv, ."
25237 "xml, .ods)"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25241 #, c-format
25242 msgid "Export item(s)"
25243 msgstr "Exportovať exemplár(e)"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25246 #, c-format
25247 msgid "Export label data in one of three formats:"
25248 msgstr "Exportovať údaje o etiketách v jednom z troch formátov:"
25249
25250 #. For the first occurrence,
25251 #. SCRIPT
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25253 msgid "Export labels"
25254 msgstr "Exportovať etikety"
25255
25256 #. SCRIPT
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25258 msgid "Export patron cards"
25259 msgstr "Exportovať čitateľské preukazy"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25263 #, c-format
25264 msgid "Export single or multiple batches"
25265 msgstr "Exportovať jedinú alebo viaceré dávky"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25268 #, c-format
25269 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25270 msgstr "Exportovať jedinú alebo viaceré etikety z dávky"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25273 #, c-format
25274 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25275 msgstr "Exportovať jedinú alebo viaceré čitateľské preukazy z dávky"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25279 #, c-format
25280 msgid "Export this basket as CSV"
25281 msgstr "Exportovať tento košík ako CSV"
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25284 #, c-format
25285 msgid "Export this basket group as CSV"
25286 msgstr "Exportovať túto skupinu košíkov ako CSV"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25289 #, c-format
25290 msgid "Export to CSV file: "
25291 msgstr "Exportovať do súboru CSV: "
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25295 #, c-format
25296 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25297 msgstr "Export do hárka CSV"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25301 #, c-format
25302 msgid ""
25303 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25304 "well"
25305 msgstr ""
25306 "Export do Excelu vo formáte XML, kompatibilnom aj s OpenOffice/LibreOffice"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25310 #, c-format
25311 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25312 msgstr "Export do formátu hárka OpenDocument"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25315 #, c-format
25316 msgid "Export today's checked in barcodes"
25317 msgstr "Exportovať dnes vrátené čiarové kódy"
25318
25319 #. For the first occurrence,
25320 #. %1$s:  label_count 
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25323 #, c-format
25324 msgid "Exporting %s cards(s)."
25325 msgstr "Exportuje sa %s preukazov."
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25329 #, c-format
25330 msgid "Extended Roman"
25331 msgstr "Extended Roman"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25334 #, c-format
25335 msgid "FINMARC"
25336 msgstr "FINMARC"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25340 #, c-format
25341 msgid "FV"
25342 msgstr "FV"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25345 #, c-format
25346 msgid "Fabio Tiana"
25347 msgstr "Fabio Tiana"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25354 #, c-format
25355 msgid "Facsimiles"
25356 msgstr "Faximile"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25359 #, c-format
25360 msgid ""
25361 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25362 msgstr ""
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25365 #, c-format
25366 msgid "Failed to add item with barcode "
25367 msgstr "Zlyhalo pridanie exemplára s čiarovým kódom "
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25370 #, c-format
25371 msgid "Failed to add scheduled task"
25372 msgstr "Nepodarilo sa pridať plánovanú úlohu"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25375 #, c-format
25376 msgid "Failed to apply different matching rule"
25377 msgstr "Nepodarilo sa uplatniť iné pravidlo zhody"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Failed to delete field."
25382 msgstr "Zaškrtnite pre odstránenie tohto poľa"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25385 #, c-format
25386 msgid "Failed to remove item with barcode "
25387 msgstr "Zlyhalo odobratie exemplára s čiarovým kódom "
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Failed to transfer collection"
25392 msgstr "Zlyhal presun zbierky!"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25395 #, c-format
25396 msgid "Failed to unzip archive."
25397 msgstr "Zlyhalo rozbalenie archívu."
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Failed to update field."
25402 msgstr "Zlyhalo rozbalenie archívu."
25403
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25406 msgid "Fall"
25407 msgstr "Pád"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25410 #, c-format
25411 msgid "FamFamFam Site"
25412 msgstr "FamFamFam stránka"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25415 #, c-format
25416 msgid "Famfamfam iconset"
25417 msgstr "Famfamfam iconset"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25421 #, c-format
25422 msgid "Fantasias"
25423 msgstr "Fantázie"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25426 #, c-format
25427 msgid "Fantasikart"
25428 msgstr "Fantasikart"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25432 #, c-format
25433 msgid "Fast cataloging"
25434 msgstr "Rýchla katalogizácia"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25438 #, c-format
25439 msgid "Fax"
25440 msgstr "Fax"
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25449 #, c-format
25450 msgid "Fax: "
25451 msgstr "Fax: "
25452
25453 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25454 #. %2$s:  END 
25455 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25457 #, c-format
25458 msgid "Fax: %s%s %s "
25459 msgstr "Fax: %s%s %s "
25460
25461 #. SCRIPT
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25463 msgid "Feb"
25464 msgstr "Feb"
25465
25466 #. For the first occurrence,
25467 #. SCRIPT
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25470 #, c-format
25471 msgid "February"
25472 msgstr "Február"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25484 #, c-format
25485 msgid "Federal/national"
25486 msgstr "Federálny/národný"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25489 #, c-format
25490 msgid "Fee receipt"
25491 msgstr "Potvrdenka"
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25494 #, c-format
25495 msgid "Feedback:"
25496 msgstr "Odozva:"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25499 #, c-format
25500 msgid "Fees &amp; Charges:"
25501 msgstr "Platby &amp; Poplatky:"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25506 #, c-format
25507 msgid "Female "
25508 msgstr "Žena "
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25511 #, c-format
25512 msgid "Fernando Canizo"
25513 msgstr "Fernando Canizo"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25519 #, c-format
25520 msgid "Ferro, Canary Islands"
25521 msgstr "Ferro, Canary Islands"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25527 #, c-format
25528 msgid "Festschrift"
25529 msgstr "Festschrift"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25532 #, c-format
25533 msgid "Festschrift indicator:"
25534 msgstr "Festschrift indikátor:"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25537 #, c-format
25538 msgid "Festskrift "
25539 msgstr "Festskrift "
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25544 #, c-format
25545 msgid "Fiction"
25546 msgstr "Beletria"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25550 #, c-format
25551 msgid "Fiction (not further specified)"
25552 msgstr "Fikcia (ďalej nešpecifikovaná)"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25557 #, c-format
25558 msgid "Field"
25559 msgstr "Pole"
25560
25561 # TgKWTg  <a href="http://stvvrenhghad.com/">stvvrenhghad</a>, [url=http://olbopwjltabc.com/]olbopwjltabc[/url], [link=http://iefpogrmrkwe.com/]iefpogrmrkwe[/link], http://wchqdpzxbmpm.com/
25562 #. For the first occurrence,
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25566 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25567 msgstr "Pole %s je povinné, minimálne jedno z jeho podpolí treba vyplniť."
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25571 #, c-format
25572 msgid "Field 1"
25573 msgstr "Pole 1"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25577 #, c-format
25578 msgid "Field 2"
25579 msgstr "Pole 2"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25583 #, c-format
25584 msgid "Field 3"
25585 msgstr "Pole 3"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25588 #, c-format
25589 msgid "Field name: "
25590 msgstr "Názov poľa: "
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25594 #, c-format
25595 msgid "Field separator: "
25596 msgstr "Oddeľovač polí: "
25597
25598 #. %1$s:  field_added.label 
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25600 #, c-format
25601 msgid "Field successfully added: %s "
25602 msgstr "Pole bolo úspešne pridané: %s "
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25605 #, c-format
25606 msgid "Field successfully deleted. "
25607 msgstr "Pole bolo úspešne odstránené. "
25608
25609 #. %1$s:  field_updated.label 
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25611 #, c-format
25612 msgid "Field successfully updated: %s "
25613 msgstr "Pole bolo úspešne aktualizované: %s "
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25616 #, c-format
25617 msgid "Field to use for record matching"
25618 msgstr "Pole na zisťovanie zhody záznamov"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25621 #, c-format
25622 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25623 msgstr "Podľa dôležitosti poľa, podľa vhodnosti"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25629 #, c-format
25630 msgid "Fil"
25631 msgstr "Fil"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25635 #, c-format
25636 msgid "File : "
25637 msgstr "Súbor : "
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25640 #, c-format
25641 msgid ""
25642 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25643 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25644 msgstr ""
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25647 #, c-format
25648 msgid ""
25649 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25650 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25651 msgstr ""
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25655 #, c-format
25656 msgid "File format: "
25657 msgstr "Formát súboru: "
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25662 #, c-format
25663 msgid "File name"
25664 msgstr "Názov súboru"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25669 #, c-format
25670 msgid "File name:"
25671 msgstr "Názov súboru:"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25674 #, c-format
25675 msgid "File type"
25676 msgstr "Typ súboru"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25680 #, c-format
25681 msgid "File:"
25682 msgstr "Súbor:"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25687 #, c-format
25688 msgid "File: "
25689 msgstr "Súbor: "
25690
25691 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25693 #, c-format
25694 msgid "File: %s"
25695 msgstr "Súbor: %s"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25701 #, c-format
25702 msgid "Files"
25703 msgstr "Súbory"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25706 #, c-format
25707 msgid "Files attached to invoice"
25708 msgstr ""
25709
25710 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25712 #, c-format
25713 msgid "Files for %s"
25714 msgstr "Súbory pre %s"
25715
25716 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Files for invoice: %s"
25720 msgstr "Súbory pre %s"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25723 #, c-format
25724 msgid "Filing Rule"
25725 msgstr "Pravidlo zápisu"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25728 #, c-format
25729 msgid "Filing routine: "
25730 msgstr "Procedúra zápisu: "
25731
25732 #. For the first occurrence,
25733 #. SCRIPT
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25736 msgid "Filing rule code missing"
25737 msgstr "Chýba kód pravidla zápisu"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25741 #, c-format
25742 msgid "Filing rule code: "
25743 msgstr "Kód pravidla zápisu: "
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25746 #, c-format
25747 msgid "Filing rule: "
25748 msgstr "Pravidlo zápisu: "
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25751 #, c-format
25752 msgid "Film base"
25753 msgstr "Film base"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25756 #, c-format
25757 msgid "Film emulsion (polarity)"
25758 msgstr "Film emulsion (polarity)"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25761 #, c-format
25762 msgid "Film inspection date"
25763 msgstr "Film inspection date"
25764
25765 #. IMG
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25769 #, c-format
25770 msgid "Film og video"
25771 msgstr "Film og video"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25775 #, c-format
25776 msgid "Filmer og videogrammer"
25777 msgstr "Filmer og videogrammer"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25780 #, c-format
25781 msgid "Filmkassett"
25782 msgstr "Filmkassett"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25785 #, c-format
25786 msgid "Filmlydspor"
25787 msgstr "Filmlydspor"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25790 #, c-format
25791 msgid "Filmografier"
25792 msgstr "Filmografier"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25804 #, c-format
25805 msgid "Filmographies"
25806 msgstr "Filmografie"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25809 #, c-format
25810 msgid "Filmsløyfe"
25811 msgstr "Filmsløyfe"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25815 #, c-format
25816 msgid "Filmspole"
25817 msgstr "Filmspole"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25821 #, c-format
25822 msgid "Filmstrip"
25823 msgstr "Filmový pás"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25840 #, c-format
25841 msgid "Filter"
25842 msgstr "Filtrovať"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25845 #, c-format
25846 msgid "Filter :"
25847 msgstr "Filter :"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25850 #, c-format
25851 msgid "Filter barcode"
25852 msgstr "Filtrovať čiarový kód"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25855 #, c-format
25856 msgid "Filter by: "
25857 msgstr "Filtrovať podľa: "
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25860 #, c-format
25861 msgid "Filter location"
25862 msgstr "Filtrovať lokáciu"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25865 #, c-format
25866 msgid "Filter on:"
25867 msgstr "Filtrovať dňa:"
25868
25869 #. SCRIPT
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25871 #, fuzzy
25872 msgid "Filter paid transactions"
25873 msgstr "Načítať transakcie"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25876 #, c-format
25877 msgid "Filter results :"
25878 msgstr "Filtrovať výsledky :"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25881 #, c-format
25882 msgid "Filter results:"
25883 msgstr "Filtrovať výsledky:"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25895 #, c-format
25896 msgid "Filtered on:"
25897 msgstr "Filtrované dňa:"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25902 #, c-format
25903 msgid "Filters"
25904 msgstr "Filtre"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
25907 #, c-format
25908 msgid "Filters :"
25909 msgstr "Filtre :"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25912 #, c-format
25913 msgid "Fine"
25914 msgstr "Pokuta"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25917 #, c-format
25918 msgid "Fine amount"
25919 msgstr "Výška pokuty"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25922 #, c-format
25923 msgid "Fine amount: "
25924 msgstr "Výška pokuty: "
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25927 #, c-format
25928 msgid "Fine charging interval"
25929 msgstr "Interval platby pokút"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25932 #, c-format
25933 msgid "Fine grace period (day)"
25934 msgstr "Doba odkladu pokút (dni)"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25940 #, c-format
25941 msgid "Fines"
25942 msgstr "Platby"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25945 #, c-format
25946 msgid "Fines &amp; Charges"
25947 msgstr "Platby &amp; Poplatky"
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25950 #, c-format
25951 msgid "Fines &amp; charges"
25952 msgstr "Platby &amp; poplatky"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
25955 #, c-format
25956 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25957 msgstr "Platby za navrátené exempláre sú odpustené."
25958
25959 #. INPUT type=submit name=submit
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25963 msgid "Finish"
25964 msgstr "Dokončiť"
25965
25966 #. INPUT type=submit
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25968 msgid "Finish receiving"
25969 msgstr "Dokončiť príjem"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25972 #, c-format
25973 msgid "Finlay Thompson"
25974 msgstr "Finlay Thompson"
25975
25976 #. For the first occurrence,
25977 #. SCRIPT
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25981 msgid "First"
25982 msgstr "Prvé"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25985 #, c-format
25986 msgid "First arrival:"
25987 msgstr "Prvý príchod:"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25990 #, c-format
25991 msgid "First issue publication date"
25992 msgstr "Dátum publikovania prvého čísla"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25995 #, c-format
25996 msgid "First issue publication date:"
25997 msgstr "Dátum publikovania prvého čísla:"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
26005 #, c-format
26006 msgid "First name"
26007 msgstr "Meno"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
26011 #, c-format
26012 msgid "First name: "
26013 msgstr "Meno: "
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
26016 #, c-format
26017 msgid "Firstname"
26018 msgstr "Meno"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
26021 #, c-format
26022 msgid "Fjernanalysebilde"
26023 msgstr "Fjernanalysebilde"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
26026 #, c-format
26027 msgid "Fjerntilgang (online)"
26028 msgstr "Fjerntilgang (online)"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
26031 #, c-format
26032 msgid "Flagged"
26033 msgstr "S príznakom"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
26037 #, c-format
26038 msgid "Flamenco"
26039 msgstr "Flamenco"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
26043 #, c-format
26044 msgid "Flash card"
26045 msgstr "Flash card"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
26048 #, c-format
26049 msgid "Flipover"
26050 msgstr "Flipover"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26053 #, c-format
26054 msgid "Float"
26055 msgstr "Pohyblivý"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
26058 #, c-format
26059 msgid "Florian Bischof"
26060 msgstr "Florian Bischof"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
26066 #, c-format
26067 msgid "Flute"
26068 msgstr "Flauta"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
26071 #, c-format
26072 msgid "Flykart"
26073 msgstr "Flykart"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
26077 #, c-format
26078 msgid "Folk music"
26079 msgstr "Ľudová hudba"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
26083 #, c-format
26084 msgid "Folktales"
26085 msgstr "Ľudové rozprávania"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
26089 #, c-format
26090 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26091 msgstr "Prejdite na systémové nastavenie BlockExpiredPatronOpacActions "
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
26096 #, c-format
26097 msgid "Font"
26098 msgstr "Písmo"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
26104 #, c-format
26105 msgid "Font size: "
26106 msgstr "Veľkosť písma: "
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
26112 #, c-format
26113 msgid "Font: "
26114 msgstr "Písmo: "
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
26117 #, c-format
26118 msgid "For "
26119 msgstr "Pre "
26120
26121 #. SCRIPT
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
26123 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26124 msgstr "Pri rozmernejších katalógoch to môže spôsobiť neočakávané správanie"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
26129 #, c-format
26130 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
26131 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
26134 #, c-format
26135 msgid "For the selected operations: "
26136 msgstr "Pre vybrané operácie: "
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26139 #, c-format
26140 msgid ""
26141 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26142 "patron's category. "
26143 msgstr ""
26144 "Pre túto knižnicu, môžete upraviť pravidlá pre dané typy exemplárov bez "
26145 "ohľadu na kategóriu čitateľov. "
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26148 #, c-format
26149 msgid ""
26150 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26151 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26152 msgstr ""
26153 "Pre túto knižnicu, môžete špecifikovať maximálny počet výpožičiek, ktoré "
26154 "čitateľ danej kategórie môže vykonať, bez ohľadu na typ exemplára. "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
26157 #, c-format
26158 msgid "For:"
26159 msgstr "Pre:"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26162 #, c-format
26163 msgid "Foredrag, taler"
26164 msgstr "Foredrag, taler"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Forever"
26171 msgstr "Nikdy"
26172
26173 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26174 #. %2$s:  holdfor_surname 
26175 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26177 #, c-format
26178 msgid "Forget %s %s (%s)"
26179 msgstr "Zabudni na %s %s (%s)"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26182 #, c-format
26183 msgid "Forgive fines on return: "
26184 msgstr "Odpustiť pokuty pri návrate: "
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
26187 #, c-format
26188 msgid "Forgive overdue charges"
26189 msgstr "Odpustiť poplatky za omeškanie"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26192 #, c-format
26193 msgid "Forgiven"
26194 msgstr "Odpustené"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26198 #, c-format
26199 msgid "Form lines"
26200 msgstr "Riadky formulára"
26201
26202 #. For the first occurrence,
26203 #. SCRIPT
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26217 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26218 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
26219
26220 #. SCRIPT
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26222 msgid "Form not submitted: word missing"
26223 msgstr "Formulár nebol odoslaný: chýba slovo"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26226 #, c-format
26227 msgid "Form of cartographic item:"
26228 msgstr "Form of cartographic item:"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26232 #, c-format
26233 msgid "Form of composition"
26234 msgstr "Forma skladby"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26237 #, c-format
26238 msgid "Form of contents 1:"
26239 msgstr "Forma obsahu 1:"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26242 #, c-format
26243 msgid "Form of contents 2:"
26244 msgstr "Forma obsahu 2:"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26247 #, c-format
26248 msgid "Form of contents 3:"
26249 msgstr "Forma obsahu 3:"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26252 #, c-format
26253 msgid "Form of contents 4:"
26254 msgstr "Forma obsahu 4:"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26257 #, c-format
26258 msgid "Form of contents codes 1:"
26259 msgstr "Kódy formy obsahu 1:"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26262 #, c-format
26263 msgid "Form of contents codes 2:"
26264 msgstr "Kódy formy obsahu 2:"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26267 #, c-format
26268 msgid "Form of contents codes 3:"
26269 msgstr "Kódy formy obsahu 3:"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26272 #, c-format
26273 msgid "Form of contents codes 4:"
26274 msgstr "Kódy formy obsahu 4:"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26290 #, c-format
26291 msgid "Form of item"
26292 msgstr "Forma exemplára"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26295 #, c-format
26296 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26297 msgstr "Forma exemplára: Kódované údaje: Označenie nosiča (neopakovateľné)"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26306 #, c-format
26307 msgid "Form of material"
26308 msgstr "Forma materiálu"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26311 #, c-format
26312 msgid "Form of musical work:"
26313 msgstr "Forma hudobného diela:"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26317 #, c-format
26318 msgid "Form of original item"
26319 msgstr "Forma originálneho exemplára"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26322 #, c-format
26323 msgid "Form of release - videorecording"
26324 msgstr "Form of release - videorecording"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26327 #, c-format
26328 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26329 msgstr "Form of release - visual projection, motion picture"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26332 #, c-format
26333 msgid "Form of release:"
26334 msgstr "Form of release:"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26337 #, c-format
26338 msgid "Form of reproduction"
26339 msgstr "Form of reproduction"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26343 #, c-format
26344 msgid "Format of music"
26345 msgstr "Formát hudby"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26348 #, c-format
26349 msgid "Format:"
26350 msgstr "Formát:"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26353 #, c-format
26354 msgid "Format: "
26355 msgstr "Formát: "
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26359 #, c-format
26360 msgid "Formatting"
26361 msgstr "Formátovanie"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26364 #, c-format
26365 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26366 msgstr "Sformovaný spojením: ... a: ..."
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26369 #, c-format
26370 msgid "Former Koha release team members"
26371 msgstr "Predchádzajúci členovia tímu Kohy"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26378 #, c-format
26379 msgid "Forms"
26380 msgstr "Formuláre"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26383 #, c-format
26384 msgid "Fortellinger, noveller"
26385 msgstr "Fortellinger, noveller"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26388 #, c-format
26389 msgid "Fortsettelse av: "
26390 msgstr "Fortsettelse av: "
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26393 #, c-format
26394 msgid "Fortsettelse i: "
26395 msgstr "Fortsettelse i: "
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26398 #, c-format
26399 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26400 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26403 #, c-format
26404 msgid "Fortsettes delvis i: "
26405 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26409 #, c-format
26410 msgid "Fotografi"
26411 msgstr "Fotografi"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26414 #, c-format
26415 msgid "Fotografi - negativ"
26416 msgstr "Fotografi - negativ"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26419 #, c-format
26420 msgid "Fotokart"
26421 msgstr "Fotokart"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26424 #, c-format
26425 msgid "Fotomosaikk"
26426 msgstr "Fotomosaikk"
26427
26428 #. %1$s:  total_rows 
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26430 #, c-format
26431 msgid "Found %s results."
26432 msgstr "Našlo sa %s výsledkov."
26433
26434 #. SCRIPT
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26436 msgid "Fr"
26437 msgstr "Pi"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26442 #, c-format
26443 msgid "Framework code"
26444 msgstr "Kód rámca"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26448 #, c-format
26449 msgid "Framework code: "
26450 msgstr "Kód rámca: "
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26454 #, c-format
26455 msgid "Framework description"
26456 msgstr "Popis rámca"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26459 #, c-format
26460 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26461 msgstr ""
26462 "Názov rámca, potom prejdite k biblio MARC pre nastavenie parametrov editora "
26463 "MARC"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26466 #, c-format
26467 msgid "Framework:"
26468 msgstr "Rámec:"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26471 #, c-format
26472 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26473 msgstr "Fran&ccedil;ais (French) "
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26476 #, c-format
26477 msgid "Francesca Moore"
26478 msgstr "Francesca Moore"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26481 #, c-format
26482 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26483 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26486 #, c-format
26487 msgid "Francois Marier"
26488 msgstr "Francois Marier"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26491 #, c-format
26492 msgid "Fred Pierre"
26493 msgstr "Fred Pierre"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26496 #, c-format
26497 msgid "Frederic Durand"
26498 msgstr "Frederic Durand"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26501 #, c-format
26502 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26503 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26507 #, c-format
26508 msgid "Frequencies"
26509 msgstr "Opakovanosť"
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26514 #, c-format
26515 msgid "Frequency"
26516 msgstr "Opakovanosť"
26517
26518 #. SCRIPT
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26520 msgid ""
26521 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26522 "consider entering an issue count rather than a time period."
26523 msgstr ""
26524 "Udaná opakovanosť a dĺžka predplatného sa nedajú dobre skombinovať. Zvážte, "
26525 "prosím, zadanie počtu čísel namiesto časového obdobia."
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26528 #, c-format
26529 msgid "Frequency of issue"
26530 msgstr "Opakovanosť výdaja"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26535 #, c-format
26536 msgid "Frequency:"
26537 msgstr "Opakovanosť:"
26538
26539 #. SCRIPT
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26541 msgid "Fri"
26542 msgstr "Pia"
26543
26544 #. For the first occurrence,
26545 #. SCRIPT
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26550 #, c-format
26551 msgid "Friday"
26552 msgstr "Piatok"
26553
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26556 msgid "Fridays"
26557 msgstr "Piatky"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Fridolin Somers"
26562 msgstr "Fridolyn Somers"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26565 #, c-format
26566 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26567 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26570 #, c-format
26571 msgid "Fridolyn Somers"
26572 msgstr "Fridolyn Somers"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26575 #, c-format
26576 msgid "Friedrich zur Hellen"
26577 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26592 #, c-format
26593 msgid "From"
26594 msgstr "Od"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26600 #, c-format
26601 msgid "From "
26602 msgstr "Od "
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26605 #, c-format
26606 msgid "From \\ To"
26607 msgstr "Od \\ Do"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26610 #, c-format
26611 msgid "From a new (empty) record"
26612 msgstr "Z nového (prázdneho) záznamu"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26615 #, c-format
26616 msgid "From a staged file"
26617 msgstr "Z pripraveného súboru"
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26620 #, c-format
26621 msgid "From a subscription"
26622 msgstr "Z predplatného"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26625 #, c-format
26626 msgid "From a suggestion"
26627 msgstr "Z návrhu"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26630 #, c-format
26631 msgid "From an existing record: "
26632 msgstr "Z existujúceho záznamu: "
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26635 #, c-format
26636 msgid "From an external source"
26637 msgstr "Z vonkajšieho zdroja"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26640 #, c-format
26641 msgid "From any library"
26642 msgstr "Z ktorejkoľvek knižnice"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26645 #, c-format
26646 msgid "From any library:"
26647 msgstr "Z ktorejkoľvek knižnice:"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26650 #, c-format
26651 msgid "From authid: "
26652 msgstr "Od authid: "
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26655 #, c-format
26656 msgid "From biblio number: "
26657 msgstr "Od čísla záznamu: "
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26660 #, c-format
26661 msgid "From call number:"
26662 msgstr "Od signatúry:"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26666 #, c-format
26667 msgid "From date:"
26668 msgstr "Od dátumu:"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26671 #, c-format
26672 msgid "From home library"
26673 msgstr "Z domovskej knižnice"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26676 #, c-format
26677 msgid "From home library:"
26678 msgstr "Z domovskej knižnice:"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26681 #, c-format
26682 msgid "From item call number: "
26683 msgstr "Od signatúry: "
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26686 #, c-format
26687 msgid "From titles with highest hold ratios"
26688 msgstr "Od titulov s najvyšším počtom rezervácií"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26695 #, c-format
26696 msgid "From:"
26697 msgstr "Od:"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26700 #, c-format
26701 msgid "From: "
26702 msgstr "Od: "
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26706 #, c-format
26707 msgid "Front "
26708 msgstr "Predný "
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26711 #, c-format
26712 msgid "Frère Sébastien Marie"
26713 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26717 #, c-format
26718 msgid "Frédéric Demians"
26719 msgstr "Frédéric Demians"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26722 #, c-format
26723 msgid "Frédérick Capovilla"
26724 msgstr "Frédérick Capovilla"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26728 #, c-format
26729 msgid "Fugues"
26730 msgstr "Fúgy"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26735 #, c-format
26736 msgid "Full level"
26737 msgstr "Plná úroveň"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26741 #, c-format
26742 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26743 msgstr "Plná úroveň (\"exemplár v ruke\")"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26749 #, c-format
26750 msgid "Full orchestra"
26751 msgstr "Celý orchester"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26755 #, c-format
26756 msgid "Full score"
26757 msgstr "Kompletné noty"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26761 #, c-format
26762 msgid "Full score, miniature or study size"
26763 msgstr "Kompletné noty, miniatúra alebo študijná veľkosť"
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26766 #, c-format
26767 msgid "Fullfilled"
26768 msgstr "Splnený"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26771 #, c-format
26772 msgid "Functional designation"
26773 msgstr "Functional designation"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26785 #, c-format
26786 msgid "Fund"
26787 msgstr "Fond"
26788
26789 #. SCRIPT
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26791 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26792 msgstr "Suma fondu prevyšuje nadradené pridelenie"
26793
26794 #. SCRIPT
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26796 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26797 msgstr "Suma fondu prevyšuje časové pridelenie"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26800 #, c-format
26801 msgid "Fund amount:"
26802 msgstr "Výška fondu:"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26807 #, c-format
26808 msgid "Fund code"
26809 msgstr "Kód fondu"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26813 #, c-format
26814 msgid "Fund code: "
26815 msgstr "Kód fondu: "
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26818 #, c-format
26819 msgid "Fund filters"
26820 msgstr "Filtre fondu"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26823 #, c-format
26824 msgid "Fund id"
26825 msgstr "ID fondu"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26828 #, c-format
26829 msgid "Fund list of budget "
26830 msgstr "Fondový zoznam rozpočtu "
26831
26832 #. TD
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26834 msgid "Fund locked"
26835 msgstr "Fond je uzamknutý"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26841 #, c-format
26842 msgid "Fund name"
26843 msgstr "Názov fondu"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26846 #, c-format
26847 msgid "Fund name: "
26848 msgstr "Názov fondu: "
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26851 #, c-format
26852 msgid "Fund parent: "
26853 msgstr "Pôvod fondu: "
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26856 #, c-format
26857 msgid "Fund remaining"
26858 msgstr "Zostávajúci fond"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26861 #, c-format
26862 msgid "Fund search"
26863 msgstr "Hľadanie fondov"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26866 #, c-format
26867 msgid "Fund total"
26868 msgstr "Celkový fond"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26874 #, c-format
26875 msgid "Fund:"
26876 msgstr "Fond:"
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26886 #, c-format
26887 msgid "Fund: "
26888 msgstr "Fond: "
26889
26890 #. For the first occurrence,
26891 #. %1$s:  fund_code 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26894 #, c-format
26895 msgid "Fund: %s"
26896 msgstr "Fond: %s"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26904 #, c-format
26905 msgid "Funds"
26906 msgstr "Fondy"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26910 #, c-format
26911 msgid "Fyneworks.com"
26912 msgstr "Fyneworks.com"
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26915 #, c-format
26916 msgid "Fysiske bøker"
26917 msgstr "Fysiske bøker"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26921 #, c-format
26922 msgid "GPL License"
26923 msgstr "GPL License"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26928 #, c-format
26929 msgid "GST"
26930 msgstr "Dane"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26935 #, c-format
26936 msgid "GST %%"
26937 msgstr "GST %%"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26940 #, c-format
26941 msgid "GST:"
26942 msgstr "Dane:"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26945 #, c-format
26946 msgid "Gaetan Boisson"
26947 msgstr "Gaetan Boisson"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26950 #, c-format
26951 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26952 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26957 #, c-format
26958 msgid "Galen Charlton"
26959 msgstr "Galen Charlton"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26965 #, c-format
26966 msgid "Gall"
26967 msgstr "Gall"
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26975 #, c-format
26976 msgid "Game"
26977 msgstr "Hra"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26981 #, c-format
26982 msgid "Gap between columns:"
26983 msgstr "Medzera medzi stĺpcami:"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26987 #, c-format
26988 msgid "Gap between rows:"
26989 msgstr "Medzera medzi riadkami:"
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
26992 #, c-format
26993 msgid "Garry Collum"
26994 msgstr "Garry Collum"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26998 #, c-format
26999 msgid "Gauss"
27000 msgstr "Gauss"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
27004 #, c-format
27005 msgid "Gauss-Kruger"
27006 msgstr "Gauss-Kruger"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
27009 #, c-format
27010 msgid "Geauga County Public Library"
27011 msgstr "Geauga County Public Library"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
27015 #, c-format
27016 msgid "Gender"
27017 msgstr "Pohlavie"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
27021 #, c-format
27022 msgid "Gender:"
27023 msgstr "Pohlavie:"
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
27030 #, c-format
27031 msgid "Genealogical tables"
27032 msgstr "Rodokmeňové tabuľky"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
27043 #, c-format
27044 msgid "General"
27045 msgstr "Všeobecné"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
27048 #, c-format
27049 msgid "General settings"
27050 msgstr "Všeobecné nastavenia"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
27054 #, c-format
27055 msgid "General vertical near-sided"
27056 msgstr "General vertical near-sided"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
27059 #, c-format
27060 msgid "General; "
27061 msgstr "Všeobecné; "
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
27064 #, c-format
27065 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27066 msgstr "Generovať výnimku pre tento opakovaný sviatok."
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
27069 #, c-format
27070 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27071 msgstr "Generovať výnimku z okruhu dátumov."
27072
27073 #. INPUT type=button
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
27075 msgid "Generate next"
27076 msgstr "Vygenerovať ďalšie"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
27079 #, c-format
27080 msgid "Generation"
27081 msgstr "Generation"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
27084 #, c-format
27085 msgid "Generation:"
27086 msgstr "Generation:"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
27092 #, c-format
27093 msgid "Generell;"
27094 msgstr "Generell;"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
27097 #, c-format
27098 msgid "Geodetic adjustment"
27099 msgstr "Geodetic adjustment"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27103 #, c-format
27104 msgid "Gestion des index MACLES"
27105 msgstr "Gestion des index MACLES"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27108 #, c-format
27109 msgid "Get Firefox add-on"
27110 msgstr "Prevziať doplnok pre Firefox"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
27113 #, c-format
27114 msgid "Get desktop application"
27115 msgstr "Prevziať aplikáciu pre desktop"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
27119 #, c-format
27120 msgid "Get it!"
27121 msgstr "Prevziať!"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27124 #, c-format
27125 msgid "Glen Stewart"
27126 msgstr "Glen Stewart"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
27129 #, c-format
27130 msgid "Global system preferences"
27131 msgstr "Všeobecné nastavenia systému"
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27137 #, c-format
27138 msgid "Globe"
27139 msgstr "Glóbus"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
27142 #, c-format
27143 msgid "Glyphicons Free"
27144 msgstr "Glyphicons Free"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27148 #, c-format
27149 msgid "Gnomic"
27150 msgstr "Gnomický"
27151
27152 #. INPUT type=submit
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27166 msgid "Go"
27167 msgstr "Spustiť"
27168
27169 #. IMG
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27172 msgid "Go bottom"
27173 msgstr "Prejsť na spodok"
27174
27175 #. IMG
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27178 msgid "Go down"
27179 msgstr "Prejsť dole"
27180
27181 #. For the first occurrence,
27182 #. SCRIPT
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Go to advanced search"
27187 msgstr "Rozšírené hľadanie"
27188
27189 #. A
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27192 #, fuzzy
27193 msgid "Go to item details"
27194 msgstr "Detaily o exemplári"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27197 #, fuzzy, c-format
27198 msgid "Go to item search"
27199 msgstr "Hľadanie autorít"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27204 #, c-format
27205 msgid "Go to page : "
27206 msgstr "Prejsť na stránku : "
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27209 #, c-format
27210 msgid "Go to receipt page"
27211 msgstr "Prejsť na stránku príjemky"
27212
27213 #. A
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27216 #, fuzzy
27217 msgid "Go to record detail page"
27218 msgstr "Prejsť na stránku príjemky"
27219
27220 #. IMG
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27223 msgid "Go top"
27224 msgstr "Presť na vrch"
27225
27226 #. IMG
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27229 msgid "Go up"
27230 msgstr "Prejsť hore"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27233 #, c-format
27234 msgid "Gone no address flag"
27235 msgstr "Príznak zmiznutia bez adresy"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27241 #, c-format
27242 msgid "Goode's homolographic"
27243 msgstr "Goode's homolographic"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27249 #, c-format
27250 msgid "Goode's homolosine"
27251 msgstr "Goode's homolosine"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27255 #, c-format
27256 msgid "Gospel music"
27257 msgstr "Gospelová hudba"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27270 #, c-format
27271 msgid "Government publication"
27272 msgstr "Vládna publikácia"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27284 #, c-format
27285 msgid "Government publication-level undetermined"
27286 msgstr "Vládna publikácia-neurčená úroveň"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27290 #, c-format
27291 msgid "Grace period:"
27292 msgstr "Doba odkladu:"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27296 #, c-format
27297 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27298 msgstr "Gradient and bathymetric tints"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27301 #, c-format
27302 msgid "Grafisk blad"
27303 msgstr "Grafisk blad"
27304
27305 #. IMG
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27309 #, c-format
27310 msgid "Grafisk materiale"
27311 msgstr "Grafisk materiale"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27314 #, c-format
27315 msgid "Grafiske data"
27316 msgstr "Grafiske data"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27320 #, c-format
27321 msgid "Grammofonplate"
27322 msgstr "Grammofonplate"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27326 #, c-format
27327 msgid "Graphic"
27328 msgstr "Grafika"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27335 #, c-format
27336 msgid "Greek"
27337 msgstr "gr- Greek"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27343 #, c-format
27344 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27345 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27348 #, c-format
27349 msgid "Greg Barniskis"
27350 msgstr "Greg Barniskis"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27353 #, c-format
27354 msgid "Groove width:"
27355 msgstr "Groove width:"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27359 #, c-format
27360 msgid "Group"
27361 msgstr "Skupina"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27364 #, c-format
27365 msgid ""
27366 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27367 "category 'PA_CLASS')"
27368 msgstr ""
27369 "Typy skupinových vlastností s blokovým názvom (založené na kategórii "
27370 "Povolených hodnôt 'PA_CLASS')"
27371
27372 #. INPUT type=text name=group
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27374 msgid "Group code"
27375 msgstr "Kód skupiny"
27376
27377 #. INPUT type=text name=groupdesc
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27379 msgid "Group name"
27380 msgstr "Názov skupiny"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27383 #, c-format
27384 msgid "Group(s):"
27385 msgstr "Skupiny:"
27386
27387 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27388 #. %2$s:  ELSE 
27389 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27390 #. %4$s:  END 
27391 #. %5$s:  END 
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27393 #, c-format
27394 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27395 msgstr "Skupina(y): %sVlastnosti%s%sOkruh hľadania%s%s"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27398 #, c-format
27399 msgid "Groups of libraries: "
27400 msgstr "Skupiny knižníc: "
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27404 #, c-format
27405 msgid "Guarantees:"
27406 msgstr "Záruky:"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27409 #, c-format
27410 msgid "Guarantor borrower number"
27411 msgstr "Číslo čitateľa - ručiteľa"
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27414 #, c-format
27415 msgid "Guarantor information"
27416 msgstr "Informácia o ručiteľovi"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27420 #, c-format
27421 msgid "Guarantor:"
27422 msgstr "Ručiteľ:"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27425 #, c-format
27426 msgid "Guide box:"
27427 msgstr "Sprievodné políčko:"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27434 #, c-format
27435 msgid "Guided reports"
27436 msgstr "Tvorba výkazov"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27441 #, c-format
27442 msgid "Guided reports wizard"
27443 msgstr "Sprievodca tvorbou výkazov"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27449 #, c-format
27450 msgid "Guitar family"
27451 msgstr "Gitarová rodina"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27454 #, c-format
27455 msgid "Gynn Lomax"
27456 msgstr "Gynn Lomax"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27459 #, c-format
27460 msgid "Gått inn i: "
27461 msgstr "Gått inn i: "
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27464 #, c-format
27465 msgid "H. Passini"
27466 msgstr "H. Passini"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27469 #, c-format
27470 msgid "HTML message:"
27471 msgstr "Správa HTML:"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27475 #, c-format
27476 msgid "Hachures"
27477 msgstr "Hachures"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27489 #, c-format
27490 msgid "Handbooks"
27491 msgstr "Príručky"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27494 #, c-format
27495 msgid "Har delvis tatt opp: "
27496 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27499 #, c-format
27500 msgid "Har tatt opp: "
27501 msgstr "Har tatt opp: "
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27504 #, c-format
27505 msgid "Hard due date"
27506 msgstr "Fixný dátum návratu"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27512 #, c-format
27513 msgid "Harp"
27514 msgstr "Harfa"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27520 #, c-format
27521 msgid "Harpsichord"
27522 msgstr "Čembalo"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27525 #, c-format
27526 msgid "Header row could not be parsed"
27527 msgstr "Riadok hlavičky nebolo možné spracovať"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27530 #, c-format
27531 msgid "Heading"
27532 msgstr "Hlavička"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27543 #, c-format
27544 msgid "Heading A-Z"
27545 msgstr "Hlavička A-Z"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27556 #, c-format
27557 msgid "Heading Z-A"
27558 msgstr "Hlavička Z-A"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27561 #, c-format
27562 msgid "Heading ascendant"
27563 msgstr "Hlavička vzostupne"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27566 #, c-format
27567 msgid "Heading descendant"
27568 msgstr "Hlavička zostupne"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27571 #, c-format
27572 msgid "Heading match: "
27573 msgstr "Zhoda hlavičiek: "
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27580 #, c-format
27581 msgid "Hebrew"
27582 msgstr "Hebrew"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27586 #, c-format
27587 msgid "Hectametres"
27588 msgstr "Hektometre"
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27591 #, c-format
27592 msgid "Help"
27593 msgstr "Pomoc"
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27596 #, c-format
27597 msgid "Help input"
27598 msgstr "Vstup pomoci"
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27604 #, c-format
27605 msgid "Helsinki, Finland"
27606 msgstr "Helsinki, Finland"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27613 #, c-format
27614 msgid "Hemisphere:"
27615 msgstr "Pologuľa:"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27618 #, c-format
27619 msgid "Henri-Damien Laurent"
27620 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27623 #, c-format
27624 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27625 msgstr "Tu je váš košík, ktorý prišiel z nášho online katalógu."
27626
27627 #. %1$s:  shelfname 
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27629 #, c-format
27630 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27631 msgstr "Tu je váš zoznam s názvom %s, ktorý prišiel z nášho online katalógu."
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27635 #, c-format
27636 msgid "Hi,"
27637 msgstr "Ahoj,"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27641 #, c-format
27642 msgid "Hidden by default"
27643 msgstr "Predvolene skrytá"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27648 #, c-format
27649 msgid "Hide all"
27650 msgstr "Skryť všetko"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27655 #, c-format
27656 msgid "Hide all columns"
27657 msgstr "Skryť všetky stĺpce"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27661 #, c-format
27662 msgid "Hide inactive budgets"
27663 msgstr "Skryť neaktívne rozpočty"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27666 #, c-format
27667 msgid "Hide or show columns for tables."
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27671 #, c-format
27672 msgid "Hide window"
27673 msgstr "Skryť okno"
27674
27675 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27676 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27681 "anyway?"
27682 msgstr ""
27683 "Vysoko žiadaný exemplár. Výpožičná doba je skrátená na %s dní (termín "
27684 "návratu %s). Napriek tomu vypožičať?"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27687 #, c-format
27688 msgid "Highlight"
27689 msgstr "Zvýrazniť"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid ""
27694 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27695 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27696 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27697 msgstr ""
27698 "Pomôcka : môžete aktualizovať výpis periodík ručne. Toto môže byť užitočné "
27699 "pre staré predplatné alebo na vyčistenie existujúceho výpisu. Upravte tieto "
27700 "polia opatrne, nakoľko budúce prijatie periodika ich bude automaticky "
27701 "aktualizovať."
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27704 #, c-format
27705 msgid "Hint:"
27706 msgstr "Pomôcka:"
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27709 #, c-format
27710 msgid "Hints"
27711 msgstr "Návod"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27715 #, c-format
27716 msgid "Historical information"
27717 msgstr "Historická informácia"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27722 #, c-format
27723 msgid "History"
27724 msgstr "Výpis"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27727 #, c-format
27728 msgid "History OPAC note:"
27729 msgstr "Poznámka výpisu v OPACu:"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27732 #, c-format
27733 msgid "History end date:"
27734 msgstr "Koncový dátum výpisov:"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27737 #, c-format
27738 msgid "History staff note:"
27739 msgstr "Poznámka výpisu knihovníka:"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27742 #, c-format
27743 msgid "History start date:"
27744 msgstr "Počiatočný dátum výpisov:"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27747 #, c-format
27748 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27752 #, c-format
27753 msgid "Hold"
27754 msgstr "Rezervácia"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27757 #, c-format
27758 msgid "Hold Date"
27759 msgstr "Dátum rezervácie"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27764 #, c-format
27765 msgid "Hold at"
27766 msgstr "Rezervovať v"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27771 #, c-format
27772 msgid "Hold date"
27773 msgstr "Dátum rezervácie"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27776 #, c-format
27777 msgid "Hold details"
27778 msgstr "Detaily o rezervácii"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27781 #, c-format
27782 msgid "Hold expires on date:"
27783 msgstr "Rezervácia skončí dňa:"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27786 #, c-format
27787 msgid "Hold fee"
27788 msgstr "Rezervačné"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27792 #, c-format
27793 msgid "Hold fee: "
27794 msgstr "Rezervačné: "
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
27800 #, c-format
27801 msgid "Hold for:"
27802 msgstr "Rezervácia pre:"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
27805 #, c-format
27806 msgid "Hold for: "
27807 msgstr "Rezervácia pre: "
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
27810 #, c-format
27811 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27812 msgstr "Rezervácia sa našla (exemplár už čaká): "
27813
27814 #. %1$s:  nextreservtitle 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27816 #, c-format
27817 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27818 msgstr "Našla sa rezervácia pre (%s), prosím vykonajte presun"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
27821 #, c-format
27822 msgid "Hold found: "
27823 msgstr "Nájdená rezervácia: "
27824
27825 #. SCRIPT
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27827 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27828 msgstr "Rezervácia je <strong>prerušená</strong>"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
27831 #, c-format
27832 msgid "Hold needing transfer found: "
27833 msgstr "Našla sa rezervácia vyžadujúca presun: "
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27836 #, c-format
27837 msgid "Hold placed by : "
27838 msgstr "Rezerváciu zadal(a) : "
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27842 #, c-format
27843 msgid "Hold policy"
27844 msgstr "Podmienka rezervácie"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27847 #, c-format
27848 msgid "Hold ratio"
27849 msgstr "Pomer rezervácie"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27852 #, c-format
27853 msgid "Hold ratio: "
27854 msgstr "Pomer rezervácie: "
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27857 #, c-format
27858 msgid "Hold ratios"
27859 msgstr "Pomery rezervácií"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27862 #, c-format
27863 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27864 msgstr "Pomery rezervácií na výpočet potrebných exemplárov"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27867 #, c-format
27868 msgid "Hold starts on date:"
27869 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27872 #, c-format
27873 msgid "Hold status "
27874 msgstr "Stav rezervácie "
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27877 #, c-format
27878 msgid "Holding branch"
27879 msgstr "Vlastnícka pobočka"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27883 #, c-format
27884 msgid "Holding libraries"
27885 msgstr "Vlastnícke knižnice"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27893 #, c-format
27894 msgid "Holding library"
27895 msgstr "Vlastnícka knižnica"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27898 #, c-format
27899 msgid "Holding library:"
27900 msgstr "Vlastnícka knižnica:"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27903 #, c-format
27904 msgid "Holdings"
27905 msgstr "Exempláre"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27908 #, c-format
27909 msgid "Holdings note: "
27910 msgstr "Poznámka o exemplároch: "
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27913 #, c-format
27914 msgid "Holdings:"
27915 msgstr "Exempláre:"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
27927 #, c-format
27928 msgid "Holds"
27929 msgstr "Rezervácie"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27932 #, c-format
27933 msgid "Holds Queue"
27934 msgstr "Fronta rezervácií"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27937 #, c-format
27938 msgid "Holds allowed (count)"
27939 msgstr "Povolené rezervácie (počet)"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27943 #, c-format
27944 msgid "Holds awaiting pickup"
27945 msgstr "Rezevácie na vyzdvihnutie"
27946
27947 #. %1$s:  show_date 
27948 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27950 #, c-format
27951 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27952 msgstr "Rezervácie na vyzdvihnutie pre Vašu knižnicu: %s %s "
27953
27954 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27956 #, c-format
27957 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27958 msgstr "Tu vymenované rezervácie očakávali vyzdvihnutie viac ako %s dní."
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27962 #, c-format
27963 msgid "Holds queue"
27964 msgstr "Fronta rezervácií"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27969 #, c-format
27970 msgid "Holds statistics"
27971 msgstr "Štatistika rezervácií"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27974 #, c-format
27975 msgid "Holds to pull"
27976 msgstr "Rezervácie na stiahnutie"
27977
27978 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27979 #. %2$s:  from 
27980 #. %3$s:  to 
27981 #. %4$s:  END 
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27983 #, c-format
27984 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27985 msgstr "Rezervácie na stiahnutie%s zadané medzi %s a %s%s"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
27988 #, c-format
27989 msgid "Holds waiting:"
27990 msgstr "Čakajúce rezervácie:"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
27994 #, c-format
27995 msgid "Holds:"
27996 msgstr "Rezervácie:"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
27999 #, c-format
28000 msgid "Holger Meißner"
28001 msgstr "Holger Meißner"
28002
28003 #. For the first occurrence,
28004 #. SCRIPT
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
28007 #, c-format
28008 msgid "Holiday exception"
28009 msgstr "Výnimka sviatku"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
28012 #, c-format
28013 msgid "Holiday only on this day"
28014 msgstr "Sviatok len v tento deň"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
28017 #, c-format
28018 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28019 msgstr "Sviatok opakujúci sa v rovnaký deň v týždni"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
28022 #, c-format
28023 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28024 msgstr "Sviatok opakujúci sa ročne v ten istý dátum"
28025
28026 #. For the first occurrence,
28027 #. SCRIPT
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
28030 #, c-format
28031 msgid "Holiday repeating weekly"
28032 msgstr "Sviatok opakujúci sa týždenne"
28033
28034 #. For the first occurrence,
28035 #. SCRIPT
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
28038 #, c-format
28039 msgid "Holiday repeating yearly"
28040 msgstr "Sviatok opakujúci sa ročne"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
28043 #, c-format
28044 msgid "Holidays on a range"
28045 msgstr "Sviatky v rozpätí"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
28048 #, c-format
28049 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28050 msgstr "Sviatky opakované ročne v rozpätí"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
28053 #, c-format
28054 msgid "Hologram"
28055 msgstr "Hologram"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28291 #, c-format
28292 msgid "Home"
28293 msgstr "Domov"
28294
28295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28296 #. %2$s:  ELSE 
28297 #. %3$s:  END 
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28299 #, c-format
28300 msgid ""
28301 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28302 msgstr ""
28303 "Domov &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Menovky &rsaquo; %sPrehľad &rsaquo; "
28304 "%sPrehľad menoviek%s"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28307 #, c-format
28308 msgid "Home branch"
28309 msgstr "Domovská pobočka"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28312 #, c-format
28313 msgid "Home libraries"
28314 msgstr "Domovské knižnice"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28332 #, c-format
28333 msgid "Home library"
28334 msgstr "Domovská knižnica"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Home library (branchcode)"
28339 msgstr "Domovská knižnica neznáma."
28340
28341 #. SCRIPT
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28343 msgid "Home library unknown."
28344 msgstr "Domovská knižnica neznáma."
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28347 #, c-format
28348 msgid "Home library:"
28349 msgstr "Domovská knižnica:"
28350
28351 #. SCRIPT
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28353 msgid "Home library: %s"
28354 msgstr "Domovská knižnica: %s"
28355
28356 #. For the first occurrence,
28357 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28358 #. %2$s:  branchname 
28359 #. %3$s:  ELSE 
28360 #. %4$s:  branch 
28361 #. %5$s:  END 
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28364 #, c-format
28365 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28366 msgstr "Domovská knižnica: %s%s%s%s%s"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28372 #, c-format
28373 msgid "Horizontal: "
28374 msgstr "Vodorovný: "
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28380 #, c-format
28381 msgid "Horn"
28382 msgstr "Roh"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28385 #, c-format
28386 msgid "Horowhenua Library Trust"
28387 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28390 #, c-format
28391 msgid "Host records"
28392 msgstr "Hosťovské záznamy"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28395 #, c-format
28396 msgid "Hostname/Port"
28397 msgstr "Hostname/Port"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28400 #, c-format
28401 msgid "Hostname: "
28402 msgstr "Názov hostiteľa: "
28403
28404 #. SCRIPT
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28406 msgid "Hour"
28407 msgstr "Hodina"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28413 #, c-format
28414 msgid "Hours"
28415 msgstr "Hodiny"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28418 #, c-format
28419 msgid "Hours:"
28420 msgstr "Hodiny:"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28423 #, c-format
28424 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28425 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28426
28427 #. For the first occurrence,
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28431 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28432 msgstr "Koľko čísiel chcete dostať ?"
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28435 #, c-format
28436 msgid "How to process items: "
28437 msgstr "Ako spracovať exempláre: "
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28440 #, c-format
28441 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28442 msgstr "Chorvátsky"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28445 #, c-format
28446 msgid "Hugh Davenport"
28447 msgstr "Hugh Davenport"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28451 #, c-format
28452 msgid "Humor, satires, etc."
28453 msgstr "Humor, satira, atď."
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28457 #, c-format
28458 msgid "Hymns"
28459 msgstr "Hymny"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28462 #, c-format
28463 msgid "Håndbøker"
28464 msgstr "Håndbøker"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28467 #, c-format
28468 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28472 #, c-format
28473 msgid "I encountered some problems."
28474 msgstr "Narazil som na problémy."
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28477 #, c-format
28478 msgid "I18N/L10N"
28479 msgstr "I18N/L10N"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28482 #, c-format
28483 msgid "IBERMARC"
28484 msgstr "IBERMARC"
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28488 #, c-format
28489 msgid "ID"
28490 msgstr "ID"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28493 #, c-format
28494 msgid "INPUT SAVED"
28495 msgstr "ÚDAJ ULOŽENÝ"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28498 #, c-format
28499 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28500 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28503 #, c-format
28504 msgid "INTERMARC"
28505 msgstr "INTERMARC"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28508 #, c-format
28509 msgid "INVOICE"
28510 msgstr "FAKTÚRA"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28513 #, c-format
28514 msgid "IP"
28515 msgstr "IP"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28518 #, c-format
28519 msgid "IP address has changed, please log in again "
28520 msgstr "IP adresa bola zmenená, prihláste sa znovu prosím "
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28523 #, c-format
28524 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28525 msgstr "IP adresa bola zmenená. Prihláste sa znovu prosím "
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28528 #, c-format
28529 msgid "IP: "
28530 msgstr "IP: "
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28533 #, c-format
28534 msgid "ISBD"
28535 msgstr "ISBD"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28546 #, c-format
28547 msgid "ISBN"
28548 msgstr "ISBN"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28551 #, c-format
28552 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28553 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28557 #, c-format
28558 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28559 msgstr "ISBN alebo ISSN alebo iné štandardné číslo:"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28562 #, c-format
28563 msgid "ISBN, author or title :"
28564 msgstr "ISBN, autor alebo názov :"
28565
28566 #. %1$s:  isbneanissn 
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28568 #, c-format
28569 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28570 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28576 #, c-format
28577 msgid "ISBN:"
28578 msgstr "ISBN:"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28595 #, c-format
28596 msgid "ISBN: "
28597 msgstr "ISBN: "
28598
28599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28601 #, c-format
28602 msgid "ISBN: %s"
28603 msgstr "ISBN: %s"
28604
28605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28607 #, c-format
28608 msgid "ISBN: %s "
28609 msgstr "ISBN: %s "
28610
28611 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28612 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28613 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28614 #. %4$s:  END 
28615 #. %5$s:  END 
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28617 #, c-format
28618 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28619 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28623 #, c-format
28624 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28625 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28628 #, c-format
28629 msgid "ISO 5426"
28630 msgstr "ISO 5426"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28633 #, c-format
28634 msgid "ISO 6937"
28635 msgstr "ISO 6937"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28638 #, c-format
28639 msgid "ISO 8859-1"
28640 msgstr "ISO 8859-1"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28643 #, c-format
28644 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28648 #, c-format
28649 msgid "ISO code"
28650 msgstr "kód ISO"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28653 #, c-format
28654 msgid "ISO code: "
28655 msgstr "kód ISO: "
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28658 #, c-format
28659 msgid "ISO2709 with items"
28660 msgstr "ISO2709 s exemplármi"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28663 #, c-format
28664 msgid "ISO2709 without items"
28665 msgstr "ISO2709 bez exemplárov"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28678 #, c-format
28679 msgid "ISSN"
28680 msgstr "ISSN"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28690 #, c-format
28691 msgid "ISSN:"
28692 msgstr "ISSN:"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28704 #, c-format
28705 msgid "ISSN: "
28706 msgstr "ISSN: "
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28709 #, c-format
28710 msgid "ITEM"
28711 msgstr "EXEMPLÁR"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28714 #, c-format
28715 msgid "ITEMS"
28716 msgstr "EXEMPLÁRE"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28719 #, c-format
28720 msgid "ITEMS OVERDUE"
28721 msgstr "OMEŠKANÉ EXEMPLÁRE"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28724 #, c-format
28725 msgid "Ian Walls"
28726 msgstr "Ian Walls"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28729 #, c-format
28730 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28731 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28734 #, c-format
28735 msgid "Icon"
28736 msgstr "Ikona"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28739 #, c-format
28740 msgid ""
28741 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28742 "new one or overwrite the old one."
28743 msgstr ""
28744 "Ak cardnumber existuje v tabuľke, môžete si zvoliť, či nového ignorujete "
28745 "alebo prepíšete starého."
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28748 #, c-format
28749 msgid ""
28750 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28751 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28752 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28753 msgstr ""
28754 "Ak je zaškrtnuté, vlastnosť bude jedinečným identifikátorom &mdash; ak sa do "
28755 "záznamu o čitateľovi zadá istá hodnota, tá istá nemôže byť zadaná do iného "
28756 "záznamu. Toto nastavenie sa nedá meniť potom, ako je vlastnosť definovaná."
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28759 #, c-format
28760 msgid ""
28761 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28762 "already exists for a library, no change is made."
28763 msgstr ""
28764 "Ak je zaškrtnuté, tento sviatok sa skopíruje do všetkých knižníc. Ak už "
28765 "sviatok existuje pre niektorú knižnicu, nenastane žiadna zmena."
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28769 #, c-format
28770 msgid "If empty, English is used"
28771 msgstr "Ak je prázdne, použije sa angličtina"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28774 #, c-format
28775 msgid ""
28776 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28777 msgstr ""
28778 "Ak boli pri objednávke alebo príjme vytvorené nejaké exempláre, budú "
28779 "odstránené."
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28782 #, c-format
28783 msgid ""
28784 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28785 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28786 "and a colon should precede each value. For example: "
28787 msgstr ""
28788 "Ak sa načítavajú vlastnosti čitateľov, pole 'vlastnosti_čitateľov' by malo "
28789 "obsahovať čiarkou oddelený zoznam typov vlastností a hodnôt. Kód typu "
28790 "vlastností a dvojbodka by mali stáť pred každou hodnotou. Napríklad: "
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28793 #, c-format
28794 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28795 msgstr "Ak už je zodpovedajúci záznam v tabuľke požičiavateľov:"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28798 #, c-format
28799 msgid ""
28800 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28801 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28802 msgstr ""
28803 "Ak nie sú vybrané žiadne nastavenia, pri uložení sa použijú predvolené "
28804 "nastavenia pre vybranú kategóriu, v opačnom prípade sa uloží tento Váš výber"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28807 #, c-format
28808 msgid ""
28809 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28810 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28811 "type. "
28812 msgstr ""
28813 "Ak celková vypožičateľné množstvo pre danú kategóriu čitateľov je ponechaný "
28814 "prázdny, neaplikuje sa žiadne obmedzenie, okrem možnosti limitu, ktorý "
28815 "definujete pre špecifický typ exemplára. "
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28818 #, c-format
28819 msgid ""
28820 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28821 "you can check corresponding boxes below. "
28822 msgstr ""
28823 "Ak jestvuje deň (alebo viac dní) v týždni, kedy sa čísla nevydávajú, môžete "
28824 "zaškrtnúť príslušné políčka nižšie. "
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28827 #, c-format
28828 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28829 msgstr "Ak toto nie je to, čo ste očakávali, prejdite do "
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28832 #, c-format
28833 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28834 msgstr "Ak sa táto stránka nepresmeruje do 5 sekúnd, kliknite "
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid ""
28840 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28841 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28842 msgstr ""
28843 "Ak zmeníte povolenú hodnotu, jestvujúce záznamy, ktoré ju používajú nebudú "
28844 "aktualizované."
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28847 #, c-format
28848 msgid ""
28849 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28850 "a delay value is required."
28851 msgstr ""
28852 "Ak chcete aby Koha spustila akciu (poslala list alebo obmedzila člena), "
28853 "vyžaduje sa oneskorená hodnota."
28854
28855 #. SCRIPT
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28857 msgid ""
28858 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28859 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28860 msgstr ""
28861 "Ak chcete reklamovať oneskorené alebo chýbajúce čísla, musíte prepojiť toto "
28862 "predplatné s predajcom. Kliknite na OK pre ignorovanie alebo Zrušiť pre "
28863 "návrat a zadanie predajcu"
28864
28865 #. INPUT type=submit
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28870 #, c-format
28871 msgid "Ignore"
28872 msgstr "Ignorovať"
28873
28874 #. INPUT type=submit
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28876 msgid "Ignore and continue"
28877 msgstr "Ignorovať a pokračovať"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28880 #, c-format
28881 msgid "Ignore and return to transfers: "
28882 msgstr "Ignorovať a vrátiť sa do presunov: "
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28885 #, c-format
28886 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28887 msgstr "Ignorovať tento, zachovať jestvujúci"
28888
28889 #. SCRIPT
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28891 msgid "Ignored"
28892 msgstr "Ignorované"
28893
28894 #. %1$s:  stopwords_removed 
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28896 #, c-format
28897 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28898 msgstr "Ignorovali sa nasledovné bežné slová: \"%s\""
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28901 #, c-format
28902 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28903 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28910 #, c-format
28911 msgid "Illuminations"
28912 msgstr "Iluminácie"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28915 #, c-format
28916 msgid "Illustration"
28917 msgstr "Ilustrácia"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28920 #, c-format
28921 msgid "Illustration - Book 1:"
28922 msgstr "Ilustrácia - Kniha 1:"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28925 #, c-format
28926 msgid "Illustration - Book 2:"
28927 msgstr "Ilustrácia - Kniha 2:"
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28930 #, c-format
28931 msgid "Illustration - Book 3:"
28932 msgstr "Ilustrácia - Kniha 3:"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28935 #, c-format
28936 msgid "Illustration - Book 4:"
28937 msgstr "Ilustrácia - Kniha 4:"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28940 #, c-format
28941 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28942 msgstr "Ilustrácia - Celostranová 1:"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28945 #, c-format
28946 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28947 msgstr "Ilustrácia - Celostranová 2:"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28950 #, c-format
28951 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28952 msgstr "Ilustrácia - Celostranová 3:"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28955 #, c-format
28956 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28957 msgstr "Ilustrácia - Celostranová 4:"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28960 #, c-format
28961 msgid "Illustration - Technique:"
28962 msgstr "Ilustrácia - Technika:"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28965 #, c-format
28966 msgid "Illustration codes 1:"
28967 msgstr "Kódy ilustrácií 1:"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28970 #, c-format
28971 msgid "Illustration codes 2:"
28972 msgstr "Kódy ilustrácií 2:"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28975 #, c-format
28976 msgid "Illustration codes 3:"
28977 msgstr "Kódy ilustrácií 3:"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28980 #, c-format
28981 msgid "Illustration codes 4:"
28982 msgstr "Kódy ilustrácií 4:"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28990 #, c-format
28991 msgid "Illustrations"
28992 msgstr "Ilustrácie"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28995 #, c-format
28996 msgid "Illustrations - code 1"
28997 msgstr "Ilustrácie - kód 1"
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
29000 #, c-format
29001 msgid "Illustrations - code 2"
29002 msgstr "Ilustrácie - kód 2"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
29005 #, c-format
29006 msgid "Illustrations - code 3"
29007 msgstr "Ilustrácie - kód 3"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
29010 #, c-format
29011 msgid "Illustrations - code 4"
29012 msgstr "Ilustrácie - kód 4"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
29015 #, c-format
29016 msgid "Illustrator"
29017 msgstr "Ilustrátor"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
29020 #, c-format
29021 msgid "Image"
29022 msgstr "Obrázok"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
29025 #, c-format
29026 msgid "Image 1"
29027 msgstr "Obrázok 1"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
29030 #, c-format
29031 msgid "Image 2"
29032 msgstr "Obrázok 2"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
29035 #, c-format
29036 msgid "Image file"
29037 msgstr "Obrazový súbor"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
29040 #, c-format
29041 msgid "Image name: "
29042 msgstr "Názov obrázka: "
29043
29044 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
29046 #, c-format
29047 msgid "Image name: %s"
29048 msgstr "Názov obrázka: %s"
29049
29050 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
29051 #. %2$s:  ELSE 
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
29053 #, c-format
29054 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29055 msgstr "Obrázok nebol importovaný (%s chýbajúci). %s"
29056
29057 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29059 #, c-format
29060 msgid ""
29061 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29062 msgstr ""
29063 "Obrázok nebol naimportovaný, pretože Koha nedokázala otvoriť tento obrázok "
29064 "na čítanie. %s"
29065
29066 #. %1$s:  END 
29067 #. %2$s:  END 
29068 #. %3$s:  ELSE 
29069 #. %4$s:  END 
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
29071 #, c-format
29072 msgid ""
29073 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29074 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29075 msgstr ""
29076 "Obrázok nebol naimportovaný pre neznámu chybu. Obráťte sa prosím na chybový "
29077 "denník pre viac detailov. %s %s %s boli úspešne naimportované. %s"
29078
29079 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29081 #, c-format
29082 msgid ""
29083 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29084 "the error log for more details. %s"
29085 msgstr ""
29086 "Obrázok nebol naimportovaný, pretože databáza zobrazila chybu. Obráťte sa "
29087 "prosím na denník chýb pre viac detailov. %s"
29088
29089 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29091 #, c-format
29092 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29093 msgstr "Obrázok nebol naimportovaný, pretože obrázkový súbor je porušený. %s"
29094
29095 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
29097 #, c-format
29098 msgid ""
29099 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29100 "maximum size). %s"
29101 msgstr ""
29102 "Obrázok nebol naimportovaný, pretože obrázkový súbor bol priveľký (pozrite "
29103 "sa do manuálu, akú maximálnu veľkosť môže mať). %s"
29104
29105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29107 #, c-format
29108 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29109 msgstr "Obrázok nebol naimportovaný, pretože formát obrázku je neznámy. %s"
29110
29111 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29113 #, c-format
29114 msgid ""
29115 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29116 msgstr ""
29117 "Obrázok nebol naimportovaný, pretože tento čitateľ neexistuje v databáze. %s"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
29121 #, c-format
29122 msgid "Image source: "
29123 msgstr "Zdroj obrázka: "
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
29126 #, c-format
29127 msgid "Image successfully uploaded"
29128 msgstr "Obrázok bol úspešne načítaný"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
29131 #, c-format
29132 msgid "Image upload results :"
29133 msgstr "Výsledok načítania obrázkov :"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
29136 #, c-format
29137 msgid "Image(s) successfully deleted"
29138 msgstr "Obrázok(y) bol(i) úspešne odstránený(é)"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
29143 #, c-format
29144 msgid "Image: "
29145 msgstr "Obrázok: "
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29149 #, c-format
29150 msgid "Images"
29151 msgstr "Obrázky"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29154 #, c-format
29155 msgid "Images for "
29156 msgstr "Obrázky pre "
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29168 #, c-format
29169 msgid "Import"
29170 msgstr "Importovať"
29171
29172 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29174 #, c-format
29175 msgid ""
29176 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29177 "(.csv, .xml, .ods)"
29178 msgstr ""
29179 "Importovať štruktúru rámca %s (polia, podpolia) z hárkového súboru (.csv, ."
29180 "xml, .ods)"
29181
29182 #. INPUT type=submit
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29184 msgid "Import >>"
29185 msgstr "Importovať >>"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29188 #, c-format
29189 msgid ""
29190 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29191 "details (used only if no information is filled for the item):"
29192 msgstr ""
29193 "Importovať všetky zašrtnuté exempláre v košíku s nasledovnými podrobnosťami "
29194 "účtovania (používa sa len ak nie sú zadané informácie o exemplári):"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29197 #, c-format
29198 msgid ""
29199 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29200 msgstr ""
29201 "Importovať všetky zaškrtnuté exempláre v košíku s nasledovnými parametrami:"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29204 #, c-format
29205 msgid ""
29206 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29207 "file (.csv, .xml, .ods)"
29208 msgstr ""
29209 "Importovať predvolenú štruktúru rámca (polia, podpolia) z hárkového súboru (."
29210 "csv, .xml, .ods)"
29211
29212 #. TH
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29214 msgid ""
29215 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29216 "csv, .xml, .ods)"
29217 msgstr ""
29218 "Importovať štruktúru rámca (polia, podpolia) z hárkového súboru (.csv, ."
29219 "xml, .ods)"
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29222 #, c-format
29223 msgid "Import into the borrowers table"
29224 msgstr "Importovať do tabuľky požičiavateľov"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29227 #, c-format
29228 msgid "Import patron data"
29229 msgstr "Import údajov čitateľa"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29235 #, c-format
29236 msgid "Import patrons"
29237 msgstr "Import čitateľov"
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29240 #, c-format
29241 msgid "Import quotes"
29242 msgstr "Importovať citáty"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29245 #, c-format
29246 msgid "Import results :"
29247 msgstr "Výsledky inportu :"
29248
29249 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29251 msgid "Import this batch into the catalog"
29252 msgstr "Importovať túto dávku do katalógu"
29253
29254 #. INPUT type=submit
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29256 #, fuzzy
29257 msgid "Import this patron"
29258 msgstr "Import čitateľov"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29262 #, c-format
29263 msgid "Imported"
29264 msgstr "Importované"
29265
29266 #. SCRIPT
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29268 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29269 msgstr "Importovanie do rámca: %s. Importovanie zo súboru: %s"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29272 #, c-format
29273 msgid ""
29274 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29275 msgstr "V Kohe to zvyčajne znamená, že tím Kohy pracuje na novej funkcii"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29278 #, c-format
29279 msgid "In Use"
29280 msgstr "Používa sa"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29283 #, c-format
29284 msgid "In framework:"
29285 msgstr "V rámci:"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29288 #, c-format
29289 msgid "In months: "
29290 msgstr "V mesiacoch: "
29291
29292 #. For the first occurrence,
29293 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29294 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29297 #, c-format
29298 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29299 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29302 #, c-format
29303 msgid ""
29304 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29305 "records must be up-to-date on this computer: "
29306 msgstr ""
29307 "Aby na vašom počítači fungoval obeh offline, vaše knižničné záznamy na tomto "
29308 "počítači musia byť aktuálne: "
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29311 #, c-format
29312 msgid "In transit"
29313 msgstr "Na ceste"
29314
29315 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29316 #. %2$s:  item.transfertto 
29317 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29319 #, c-format
29320 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29321 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29326 #, c-format
29327 msgid "In: "
29328 msgstr "In: "
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29334 #, c-format
29335 msgid "Inactive"
29336 msgstr "Neaktívny"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29339 #, c-format
29340 msgid "Inactive budgets"
29341 msgstr "Neaktívne rozpočty"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29344 #, c-format
29345 msgid "Include expired subscriptions: "
29346 msgstr "Zahrnúť vypršané predplatné: "
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29352 #, c-format
29353 msgid "Include tax"
29354 msgstr "Zahrň daň"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29363 #, c-format
29364 msgid "Inclusive dates of collection"
29365 msgstr "Inkluzívne dátumy zbierky"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29368 #, c-format
29369 msgid "Incomplete contents:"
29370 msgstr "Neúplný obsah:"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29374 #, c-format
29375 msgid "Indefinite"
29376 msgstr "Neurčitý"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29379 #, c-format
29380 msgid ""
29381 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29382 "with an IP address that doesn't match your library. "
29383 msgstr ""
29384 "Nezávislé pobočky a Autolokácia sú zapnuté a prihlasujete sa z IP adresy, "
29385 "ktorá nezodpovedá Vašej pobočke. "
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29391 #, c-format
29392 msgid "Index"
29393 msgstr "Index"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29396 #, c-format
29397 msgid "Index availability code"
29398 msgstr "Index availability code"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29402 #, c-format
29403 msgid "Index indicator"
29404 msgstr "Index indicator"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29410 #, c-format
29411 msgid "Index present"
29412 msgstr "Index prítomný"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29415 #, c-format
29416 msgid "Indexed in:"
29417 msgstr "Indexované v:"
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29429 #, c-format
29430 msgid "Indexes"
29431 msgstr "Indexy"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29439 #, c-format
29440 msgid "India ink"
29441 msgstr "India ink"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29445 #, c-format
29446 msgid "Individual biography"
29447 msgstr "Individuálny životopis"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29450 #, c-format
29451 msgid "Individual libraries:"
29452 msgstr "Jednotlivé knižnice:"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29455 #, c-format
29456 msgid "Info"
29457 msgstr "Informácia"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29460 #, c-format
29461 msgid "Info:"
29462 msgstr "Informácia:"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29468 #, c-format
29469 msgid "Information"
29470 msgstr "Informácia"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29473 #, c-format
29474 msgid "Information "
29475 msgstr "Informácie "
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29479 #, c-format
29480 msgid "Initials"
29481 msgstr "Iniciály"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29485 #, c-format
29486 msgid "Initials: "
29487 msgstr "Akademické tituly: "
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29492 #, c-format
29493 msgid "Inner counter"
29494 msgstr "Vnútorné počítanie"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29497 #, c-format
29498 msgid "Inner counter "
29499 msgstr "Vnútorné počítanie "
29500
29501 #. INPUT type=button name=insert
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29503 msgid "Insert"
29504 msgstr "Vložiť"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29507 #, c-format
29508 msgid "Installation complete."
29509 msgstr "Inštalácia je dokončená."
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29513 #, c-format
29514 msgid "Instruction"
29515 msgstr "Inštrukcia"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29519 #, c-format
29520 msgid "Instructional materials"
29521 msgstr "Inštruktážne materiály"
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29525 #, c-format
29526 msgid "Instructions"
29527 msgstr "Inštrukcie"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29530 #, c-format
29531 msgid "Instructor search:"
29532 msgstr "Vyhľadať inštruktora:"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29536 #, c-format
29537 msgid "Instructors"
29538 msgstr "Inštruktori"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29541 #, c-format
29542 msgid "Instructors:"
29543 msgstr "Inštruktori:"
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29547 #, c-format
29548 msgid "Instrumental and vocal parts"
29549 msgstr "Časti pre nástroje a vokály"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29553 #, c-format
29554 msgid "Instrumental parts"
29555 msgstr "Časti pre nástroje"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29558 #, c-format
29559 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29560 msgstr "Nástroje alebo spevy pre zbor:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29563 #, c-format
29564 msgid "Instruments or voices for soloists"
29565 msgstr "Nástroje alebo spevy pre sólistov"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29571 #, c-format
29572 msgid "Insufficient privileges."
29573 msgstr "Nedostatočné oprávnenia."
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29576 #, c-format
29577 msgid "Integer"
29578 msgstr "Celé číslo"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29582 #, c-format
29583 msgid "Integrated entry"
29584 msgstr "Združený zápis"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29588 #, c-format
29589 msgid "Interactive multimedia"
29590 msgstr "Interaktívne multimédiá"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29593 #, c-format
29594 msgid "Interaktivt multimedium"
29595 msgstr "Interaktivt multimedium"
29596
29597 #. SCRIPT
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29599 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29600 msgstr "Vnútorná chyba servera, načítajte prosím stránku ešte raz"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29604 #, c-format
29605 msgid "Internal note:"
29606 msgstr "Interná poznámka:"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29614 #, c-format
29615 msgid "Internal note: "
29616 msgstr "Interná poznámka: "
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29628 #, c-format
29629 msgid "International intergovernmental"
29630 msgstr "Medzinárodný medzivládny"
29631
29632 #. A
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29634 msgid "Internationalization and localization"
29635 msgstr "Internacionalizácia a lokalizácia"
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29639 #, c-format
29640 msgid "Interviews"
29641 msgstr "Rozhovory"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29644 #, c-format
29645 msgid "Intervjuer"
29646 msgstr "Intervjuer"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29654 #, c-format
29655 msgid "Into an application"
29656 msgstr "Do aplikácie"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29660 #, c-format
29661 msgid "Into an application "
29662 msgstr "Do aplikácie "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29667 #, c-format
29668 msgid "Into an application: "
29669 msgstr "Do aplikácie: "
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29673 #, c-format
29674 msgid "Intranet"
29675 msgstr "Intranet"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29678 #, c-format
29679 msgid "Invalid authority type"
29680 msgstr "Neplatný typ autorít"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29683 #, c-format
29684 msgid "Invalid course!"
29685 msgstr "Neplatný kurz!"
29686
29687 #. SCRIPT
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29689 msgid "Invalid day entered in field %s"
29690 msgstr "Neplatný deň zadaný v poli %s"
29691
29692 #. SCRIPT
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29694 msgid "Invalid month entered in field %s"
29695 msgstr "Neplatný mesiac zadaný v poli %s"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29699 #, c-format
29700 msgid "Invalid username or password"
29701 msgstr "Nesprávne prihlasovacie meno alebo heslo"
29702
29703 #. %1$s:  e 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29705 #, c-format
29706 msgid "Invalid value for %s"
29707 msgstr "Neplatná hodnota pre %s"
29708
29709 #. SCRIPT
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29711 msgid "Invalid year entered in field %s"
29712 msgstr "Neplatný rok zadaný v poli %s"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29715 #, c-format
29716 msgid "Inventory"
29717 msgstr "Inventár"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29720 #, c-format
29721 msgid "Inventory date:"
29722 msgstr "Dátum inventára:"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29725 #, c-format
29726 msgid "Inventory number"
29727 msgstr "Inventárne číslo"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29730 #, c-format
29731 msgid "Inventory/Stocktaking"
29732 msgstr "Inventarizácia"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29736 #, c-format
29737 msgid "Inventory/stocktaking"
29738 msgstr "Inventarizácia"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29741 #, c-format
29742 msgid "Invoice "
29743 msgstr "Faktúra "
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29748 #, c-format
29749 msgid "Invoice amount"
29750 msgstr "Výška faktúry"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29753 #, c-format
29754 msgid "Invoice details"
29755 msgstr "Podrobnosti o faktúre"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29758 #, c-format
29759 msgid "Invoice has been modified"
29760 msgstr "Faktúra bola upravená"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29763 #, c-format
29764 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29765 msgstr "Faktúra je uzavretá, takže už nemôžete prijímať ďalšie objednávky. "
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29768 #, c-format
29769 msgid "Invoice item price includes tax: "
29770 msgstr "Cena exemplára faktúry zahŕňa daň: "
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29775 #, c-format
29776 msgid "Invoice no."
29777 msgstr "Faktúra č."
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29780 #, c-format
29781 msgid "Invoice no.: "
29782 msgstr "Faktúra č.: "
29783
29784 #. %1$s:  invoicenumber 
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29786 #, c-format
29787 msgid "Invoice no.: %s"
29788 msgstr "Faktúra č.: %s"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29791 #, c-format
29792 msgid "Invoice no:"
29793 msgstr "Faktúra č:"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29798 #, c-format
29799 msgid "Invoice number"
29800 msgstr "Číslo faktúry"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29803 #, c-format
29804 msgid "Invoice number reverse"
29805 msgstr "Reverz čísla faktúry"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29811 #, c-format
29812 msgid "Invoice number:"
29813 msgstr "Číslo faktúry:"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29817 #, c-format
29818 msgid "Invoice prices are: "
29819 msgstr "Ceny faktúr sú: "
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29822 #, c-format
29823 msgid "Invoice prices:"
29824 msgstr "Fakturačné ceny:"
29825
29826 #. %1$s:  invoicenumber 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29828 #, c-format
29829 msgid "Invoice: %s"
29830 msgstr "Faktúra: %s"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29837 #, c-format
29838 msgid "Invoices"
29839 msgstr "Faktúry"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29842 #, c-format
29843 msgid "Irma Birchall"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29847 #, c-format
29848 msgid "Irregularity:"
29849 msgstr "Nepravidelnosť:"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29853 #, c-format
29854 msgid "Is a URL:"
29855 msgstr "Je URL:"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Is hidden by default"
29860 msgstr "Predvolene skrytá"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29865 msgstr "zoznam môžete spracovať a prezerať iba Vy."
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29869 #, c-format
29870 msgid "Is this a duplicate of "
29871 msgstr "Je to duplikát "
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29874 #, c-format
29875 msgid "Isaac Brodsky"
29876 msgstr "Isaac Brodsky"
29877
29878 #. SCRIPT
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29880 msgid "Issue"
29881 msgstr "Číslo"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29885 #, c-format
29886 msgid "Issue "
29887 msgstr "Číslo "
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29890 #, c-format
29891 msgid "Issue #"
29892 msgstr "Číslo #"
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29896 #, c-format
29897 msgid "Issue history"
29898 msgstr "Výpis čísiel"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
29903 #, c-format
29904 msgid "Issue number"
29905 msgstr "Číslo vydania"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29908 #, c-format
29909 msgid "Issue:"
29910 msgstr "Číslo:"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29913 #, c-format
29914 msgid "Issue: "
29915 msgstr "Číslo: "
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29918 #, c-format
29919 msgid "Issues"
29920 msgstr "Čísla"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29924 #, c-format
29925 msgid "Issues per unit"
29926 msgstr "Čísla na jednotku"
29927
29928 #. SCRIPT
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29930 msgid "Issues per unit is required"
29931 msgstr "Čísla na jednotku sú povinné"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29934 #, c-format
29935 msgid "Issues summary"
29936 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29939 #, c-format
29940 msgid "Issuing rules"
29941 msgstr "Pravidlá výdaja"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29947 #, c-format
29948 msgid "Istanbul, Turkey"
29949 msgstr "Istanbul, Turkey"
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29952 #, c-format
29953 msgid "It began on "
29954 msgstr "Začalo dňa "
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29958 #, c-format
29959 msgid "It has "
29960 msgstr "Má to "
29961
29962 #. INPUT type=submit
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29964 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29965 msgstr "Je to duplikát. Upravte existujúci záznam"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29968 #, c-format
29969 msgid ""
29970 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29971 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29972 msgstr ""
29973 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29974 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29982 #, c-format
29983 msgid "Item"
29984 msgstr "Exemplár"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
29990 #, c-format
29991 msgid "Item "
29992 msgstr "Exemplár "
29993
29994 #. For the first occurrence,
29995 #. %1$s:  loopro.object 
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29998 #, c-format
29999 msgid "Item %s"
30000 msgstr "Exemplár %s"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
30003 #, c-format
30004 msgid "Item barcode:"
30005 msgstr "Čiarový kód exemplára:"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
30009 #, c-format
30010 msgid "Item call number"
30011 msgstr "Signatúra exemplára"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
30014 #, c-format
30015 msgid "Item callnumber between: "
30016 msgstr "Signatúra exemplárov medzi: "
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
30019 #, c-format
30020 msgid "Item callnumber:"
30021 msgstr "Signatúra exemplára:"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
30024 #, c-format
30025 msgid "Item checked out"
30026 msgstr "Výpožička exemplárov"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
30031 #, c-format
30032 msgid "Item circulation alerts"
30033 msgstr "Upozornenia o obehu exemplárov"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
30036 #, c-format
30037 msgid "Item consigned:"
30038 msgstr "Exemplár je určený:"
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30043 #, c-format
30044 msgid "Item count"
30045 msgstr "Počet exemplárov"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30048 #, c-format
30049 msgid "Item details"
30050 msgstr "Detaily o exemplári"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
30053 #, c-format
30054 msgid "Item floats"
30055 msgstr "Exemplár pláva"
30056
30057 #. SCRIPT
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30059 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30060 msgstr "Tento exemplár sa stratil (transakcia bola jednako zaznamenaná)"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
30063 #, c-format
30064 msgid "Item has been withdrawn"
30065 msgstr "Exemplár bol odstavený"
30066
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30069 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30070 msgstr "Exemplár bol odstavený (transakcia bola jednako zaznamenaná)"
30071
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30074 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30075 msgstr "Exemplár ešte nebol presunutý z %s"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
30078 #, c-format
30079 msgid "Item holding library:"
30080 msgstr "Vlastnícka knižnica exemplára:"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
30083 #, c-format
30084 msgid "Item home library:"
30085 msgstr "Domovská knižnica exemplára:"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
30089 #, c-format
30090 msgid "Item information"
30091 msgstr "Informácia o exemplári"
30092
30093 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30094 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30095 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30097 #, c-format
30098 msgid "Item information %s%s %s "
30099 msgstr "Informácia o exemplári %s%s %s "
30100
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30103 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30104 msgstr "Exemplár je <strong>na ceste</strong> z %s od %s"
30105
30106 #. SCRIPT
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30108 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30109 msgstr "Exemplár sa <strong>očakáva</strong>"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
30113 #, c-format
30114 msgid "Item is a music sound recording"
30115 msgstr "Exemplár je hudobná zvuková nahrávka"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
30118 #, c-format
30119 msgid "Item is already at destination library."
30120 msgstr "Exemplár už je v cieľovej knižnici."
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
30123 #, c-format
30124 msgid "Item is restricted"
30125 msgstr "Exemplár má obmedzenia"
30126
30127 #. SCRIPT
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30129 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30130 msgstr "Exemplár má obmedzenia (transakcia bola jednako zaznamenaná)"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
30133 #, c-format
30134 msgid "Item is withdrawn."
30135 msgstr "Exemplár je odstavený."
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
30138 #, c-format
30139 msgid "Item is withdrawn. "
30140 msgstr "Exemplár je odstavený. "
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30143 #, c-format
30144 msgid "Item missing"
30145 msgstr "Chýbajúci exemplár"
30146
30147 #. SCRIPT
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30149 msgid "Item not checked out."
30150 msgstr "Exemplár nie je vypožičaný."
30151
30152 #. For the first occurrence,
30153 #. SCRIPT
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30155 msgid "Item not found."
30156 msgstr "Exemplár sa nenašiel."
30157
30158 #. SCRIPT
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30160 msgid ""
30161 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30162 "anyway)"
30163 msgstr ""
30164 "Exemplár nie je v zozname vypožičaných v offline databáze (transakcia bola "
30165 "jednako zaznamenaná)"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30168 #, c-format
30169 msgid "Item number"
30170 msgstr "Číslo exemplára"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30173 #, c-format
30174 msgid "Item number (internal)"
30175 msgstr "Číslo exemplára (interné)"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30178 #, c-format
30179 msgid "Item number file: "
30180 msgstr "Súbor čísiel exemplárov: "
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30184 #, c-format
30185 msgid "Item processing:"
30186 msgstr "Spracovanie exemplárov:"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30189 #, c-format
30190 msgid "Item records were last synced on: "
30191 msgstr "Záznamy o exemplároch boli naposledy synchronizované dňa: "
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30194 #, c-format
30195 msgid "Item renewed:"
30196 msgstr "Exemplár predĺžený:"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30199 #, c-format
30200 msgid "Item returns home"
30201 msgstr "Exemplár sa vracia domov"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30204 #, c-format
30205 msgid "Item returns to issuing library"
30206 msgstr "Exemplár sa vracia do výpožičnej knižnice"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Item search"
30211 msgstr "Hľadanie mesta:"
30212
30213 #. SCRIPT
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30215 #, fuzzy
30216 msgid "Item search results"
30217 msgstr "Výsledky hľadania predajcu"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30220 #, c-format
30221 msgid "Item should have been scanned"
30222 msgstr "Exemplár sa mal naskenovať"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30225 #, c-format
30226 msgid "Item should not have been scanned"
30227 msgstr "Exemplár sa nemal naskenovať"
30228
30229 #. %1$s:  reqbrchname 
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30231 #, c-format
30232 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30233 msgstr "Exemplár by mal teraz čakať v knižnici: %s"
30234
30235 #. A
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30237 msgid "Item sorting"
30238 msgstr "Triedenie exemplárov"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30242 #, c-format
30243 msgid "Item status"
30244 msgstr "Stav exemplára"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30247 #, c-format
30248 msgid "Item statuses"
30249 msgstr "Stavy exemplárov"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30252 #, c-format
30253 msgid "Item tag"
30254 msgstr "Menovka exemplára"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30288 #, c-format
30289 msgid "Item type"
30290 msgstr "Typ exemplára"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30294 #, c-format
30295 msgid "Item type "
30296 msgstr "Typ exemplára "
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30299 #, c-format
30300 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30301 msgstr "Typy obrázkov exemplárov sú neaktivované. Pre ich aktiváciu, vypnite "
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
30310 #, c-format
30311 msgid "Item type:"
30312 msgstr "Typ exemplára:"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30321 #, c-format
30322 msgid "Item type: "
30323 msgstr "Typ exemplára: "
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30334 #, c-format
30335 msgid "Item types"
30336 msgstr "Typy exemplára"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30339 #, c-format
30340 msgid "Item types administration"
30341 msgstr "Správa typov exemplárov"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
30344 #, c-format
30345 msgid "Item was lost, now found."
30346 msgstr "Exemplár bol stratený, teraz sa našiel."
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30349 #, c-format
30350 msgid "Item was on loan to "
30351 msgstr "Exemplár bol zapožičaný v "
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30354 #, c-format
30355 msgid "Item with barcode "
30356 msgstr "Exemplár s čiarovým kódom "
30357
30358 #. %1$s:  barcode 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30362 msgstr "Exemplár s čiarovým kódom '%s' bol úspešne pridaný!"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30365 #, c-format
30366 msgid "Item(s)"
30367 msgstr "Exemplár(e)"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30370 #, c-format
30371 msgid "Itemnumber"
30372 msgstr "Číslo exemplára"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30380 #, c-format
30381 msgid "Items"
30382 msgstr "Exempláre"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30386 #, c-format
30387 msgid "Items available"
30388 msgstr "Dostupné exempláre"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30391 #, c-format
30392 msgid "Items checked out"
30393 msgstr "Vypožičané exempláre"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30397 #, c-format
30398 msgid "Items expected"
30399 msgstr "Očakávané exempláre"
30400
30401 #. %1$s:  title |html 
30402 #. %2$s:  IF ( author ) 
30403 #. %3$s:  author 
30404 #. %4$s:  END 
30405 #. %5$s:  biblionumber 
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30407 #, c-format
30408 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30409 msgstr "Exempláre pre %s %s od %s%s (Záznam #%s)"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Items in "
30414 msgstr "Exempláre: "
30415
30416 #. For the first occurrence,
30417 #. %1$s:  batch_id 
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30420 #, c-format
30421 msgid "Items in batch number %s"
30422 msgstr "Exempláre v dávke číslo %s"
30423
30424 #. SCRIPT
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30426 msgid "Items in your cart: %s"
30427 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: %s"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30431 #, c-format
30432 msgid "Items list"
30433 msgstr "Zoznam exemplárov"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30436 #, c-format
30437 msgid "Items lost"
30438 msgstr "Stratené exempláre"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30441 #, c-format
30442 msgid "Items needed"
30443 msgstr "Potrebné exempláre"
30444
30445 #. %1$s:  field.label 
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30447 #, c-format
30448 msgid "Items search field: %s"
30449 msgstr "Pole hľadania exemplárov: %s"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Items search fields"
30457 msgstr "Hľadať v poliach:"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30463 #, c-format
30464 msgid "Items with no checkouts"
30465 msgstr "Exempláre bez výpožičiek"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30469 #, c-format
30470 msgid "Items:"
30471 msgstr "Exempláre:"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30475 #, c-format
30476 msgid "Items: "
30477 msgstr "Exempláre: "
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30481 #, c-format
30482 msgid "Itemtype"
30483 msgstr "Itemtype"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30486 #, c-format
30487 msgid "Itype"
30488 msgstr "Typ exemplára"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30491 #, c-format
30492 msgid "Ivan Brown"
30493 msgstr "Ivan Brown"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30496 #, c-format
30497 msgid "Jacek Ablewicz"
30498 msgstr "Jacek Ablewicz"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30501 #, c-format
30502 msgid "James Winter"
30503 msgstr "James Winter"
30504
30505 #. SCRIPT
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30507 msgid "Jan"
30508 msgstr "Jan"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30511 #, c-format
30512 msgid "Jane Wagner"
30513 msgstr "Jane Wagner"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30516 #, c-format
30517 msgid "Janet McGowan"
30518 msgstr ""
30519
30520 #. For the first occurrence,
30521 #. SCRIPT
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30524 #, c-format
30525 msgid "January"
30526 msgstr "Január"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30529 #, c-format
30530 msgid "Janusz Kaczmarek"
30531 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30535 #, c-format
30536 msgid "Japanese"
30537 msgstr "Japonsky"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30540 #, c-format
30541 msgid "Jared Camins-Esakov"
30542 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30545 #, c-format
30546 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30547 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30550 #, c-format
30551 msgid "Jason Etheridge"
30552 msgstr "Jason Etheridge"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30556 #, c-format
30557 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30562 #, c-format
30563 msgid "Jazz"
30564 msgstr "Džez"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30567 #, c-format
30568 msgid "Jen Zajac"
30569 msgstr "Jen Zajac"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30572 #, c-format
30573 msgid "Jeremy Crabtree"
30574 msgstr "Jeremy Crabtree"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30577 #, c-format
30578 msgid "Jerome Charaoui"
30579 msgstr "Jerome Charaoui"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30582 #, c-format
30583 msgid "Jesse Maseto"
30584 msgstr "Jesse Maseto"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30587 #, c-format
30588 msgid "Jesse Weaver"
30589 msgstr "Jesse Weaver"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30592 #, c-format
30593 msgid "Jo Ransom"
30594 msgstr "Jo Ransom"
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30604 #, c-format
30605 msgid "Job progress: "
30606 msgstr "Napredovanie práce: "
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30609 #, c-format
30610 msgid "Jobs already entered"
30611 msgstr "Práca už bola zadaná"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30614 #, c-format
30615 msgid "Joe Atzberger"
30616 msgstr "Joe Atzberger"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30619 #, c-format
30620 msgid "John Beppu"
30621 msgstr "John Beppu"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30624 #, c-format
30625 msgid "John Copeland"
30626 msgstr "John Copeland"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30629 #, c-format
30630 msgid "John Seymour"
30631 msgstr "John Seymour"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30634 #, c-format
30635 msgid "Jon Aker"
30636 msgstr "Jon Aker"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30640 #, c-format
30641 msgid "Jonathan Druart"
30642 msgstr "Jonathan Druart"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30645 #, c-format
30646 msgid "Jono Mingard"
30647 msgstr "Jono Mingard"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30650 #, c-format
30651 msgid "Jordglobus"
30652 msgstr "Jordglobus"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30655 #, c-format
30656 msgid "Jorgia Kelsey"
30657 msgstr "Jorgia Kelsey"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30660 #, c-format
30661 msgid "Joseph Alway"
30662 msgstr "Joseph Alway"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30665 #, c-format
30666 msgid "Joshua Ferraro"
30667 msgstr "Joshua Ferraro"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30670 #, c-format
30671 msgid "Joy Nelson"
30672 msgstr "Joy Nelson"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30675 #, c-format
30676 msgid "Juan Romay Sieira"
30677 msgstr "Juan Romay Sieira"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30680 #, c-format
30681 msgid "Juhani Seppälä"
30682 msgstr "Juhani Seppälä"
30683
30684 #. SCRIPT
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30686 msgid "Jul"
30687 msgstr "Júl"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30691 #, c-format
30692 msgid "Julian Maurice"
30693 msgstr "Julian Maurice"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30699 #, c-format
30700 msgid "Julianehaab, Greenland"
30701 msgstr "Julianehaab, Greenland"
30702
30703 #. For the first occurrence,
30704 #. SCRIPT
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30707 #, c-format
30708 msgid "July"
30709 msgstr "Júl"
30710
30711 #. SCRIPT
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30713 msgid "Jun"
30714 msgstr "Jún"
30715
30716 #. For the first occurrence,
30717 #. SCRIPT
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30720 #, c-format
30721 msgid "June"
30722 msgstr "Jún"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30733 #, c-format
30734 msgid "Juvenile"
30735 msgstr "Mladistvý"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30738 #, c-format
30739 msgid "Juvenile; "
30740 msgstr "Mladistvý; "
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30743 #, c-format
30744 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30745 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30749 #, c-format
30750 msgid "Kar"
30751 msgstr "Kar"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30754 #, c-format
30755 msgid "Karam Qubsi"
30756 msgstr "Karam Qubsi"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30759 #, c-format
30760 msgid "Karl Menzies"
30761 msgstr ""
30762
30763 #. IMG
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30770 #, c-format
30771 msgid "Kart"
30772 msgstr "Kart"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30775 #, c-format
30776 msgid "Kartografisk materiale"
30777 msgstr "Kartografisk materiale"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30780 #, c-format
30781 msgid "Kartprofil"
30782 msgstr "Kartprofil"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30785 #, c-format
30786 msgid "Kartseksjon"
30787 msgstr "Kartseksjon"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30790 #, c-format
30791 msgid "Kassett"
30792 msgstr "Kassett"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30795 #, c-format
30796 msgid "Kataloger"
30797 msgstr "Kataloger"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30800 #, c-format
30801 msgid "Kate Henderson"
30802 msgstr "Kate Henderson"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30805 #, c-format
30806 msgid "Kathryn Tyree"
30807 msgstr "Kathryn Tyree"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30810 #, c-format
30811 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30812 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30816 #, c-format
30817 msgid "Katrin Fischer"
30818 msgstr "Katrin Fischer"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30823 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
30824
30825 #. %1$s:  budget_period_description 
30826 #. %2$s:  bookfund 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30828 #, c-format
30829 msgid "Keep current (%s - %s)"
30830 msgstr "Zachovať aktuálne (%s - %s)"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30834 #, c-format
30835 msgid "Keep issue number"
30836 msgstr "Uchovať číslo vydania"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30839 #, c-format
30840 msgid "Kenza Zaki"
30841 msgstr "Kenza Zaki"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30844 #, c-format
30845 msgid "Key"
30846 msgstr "Legenda"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30851 #, c-format
30852 msgid "Keyword"
30853 msgstr "Kľúčové slovo"
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30856 #, c-format
30857 msgid "Keyword (any): "
30858 msgstr "Kľúčové slovo (čokoľvek): "
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30861 #, c-format
30862 msgid "Keyword search"
30863 msgstr "Hľadanie kľúčového slova"
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30866 #, c-format
30867 msgid "Keyword to MARC mapping"
30868 msgstr "Priradenie kľúčových slov k MARC"
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30871 #, c-format
30872 msgid "Keyword:"
30873 msgstr "Kľúčové slovo:"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30876 #, c-format
30877 msgid "Keyword: "
30878 msgstr "Kľúčové slovo: "
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30882 #, c-format
30883 msgid "Keywords to MARC mapping"
30884 msgstr "Priradenie kľúčových slov k MARC"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30888 #, c-format
30889 msgid "Kilometres"
30890 msgstr "Kilometre"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30893 #, c-format
30894 msgid "Kind of cutting:"
30895 msgstr "Kind of cutting:"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30898 #, c-format
30899 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30900 msgstr "Kind of disc, cylinder or tape:"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30903 #, c-format
30904 msgid "Kind of film stock or print"
30905 msgstr "Kind of film stock or print"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30908 #, c-format
30909 msgid "Kind of material:"
30910 msgstr "Druh materiálu:"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30913 #, c-format
30914 msgid "Kind of sound for moving images"
30915 msgstr "Druh zvuku pre filmy"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30918 #, c-format
30919 msgid "Kind of sound:"
30920 msgstr "Druh zvuku:"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30923 #, c-format
30924 msgid "Kip DeGraaf"
30925 msgstr "Kip DeGraaf"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30934 #, c-format
30935 msgid "Kit"
30936 msgstr "Sada"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30939 #, c-format
30940 msgid "Klikk her for online tilgang"
30941 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30944 #, c-format
30945 msgid "Klikk her for tilgang "
30946 msgstr "Klikk her for tilgang "
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30953 #, c-format
30954 msgid "Koha"
30955 msgstr "Koha"
30956
30957 #. %1$s:  shelf 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30959 #, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30961 msgstr "Koha &rsaquo; %s zlúčiť"
30962
30963 #. For the first occurrence,
30964 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30965 #. %2$s:  END 
30966 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30967 #. %4$s:  END 
30968 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30969 #. %6$s:  END 
30970 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30971 #. %8$s:  END 
30972 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30973 #. %10$s:  END 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30976 #, c-format
30977 msgid ""
30978 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30979 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30980 msgstr ""
30981 "Koha &rsaquo; %sPrístup zamietnutý%s %sPrihlásenie vypršalo%s %sIP adresa sa "
30982 "zmenila%s %sNeplatné meno alebo heslo%s %sPrihlásiť sa do Kohy%s "
30983
30984 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30985 #. %2$s:  shelfname | html 
30986 #. %3$s:  ELSE 
30987 #. %4$s:  END 
30988 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30989 #. %6$s:  END 
30990 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30991 #. %8$s:  shelfname | html 
30992 #. %9$s:  END 
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30994 #, c-format
30995 msgid ""
30996 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30997 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30998 msgstr ""
30999 "Koha &rsaquo; %sZoznamy &rsaquo; Obsah %s%sZoznamy%s%s &rsaquo; Vytvoriť "
31000 "nový zoznam%s%s &rsaquo; Upraviť zoznam %s%s"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
31003 #, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31005 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohe"
31006
31007 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31008 #. %2$s: - ELSE -
31009 #. %3$s: - END -
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31011 #, c-format
31012 msgid ""
31013 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31014 "order internal note %s "
31015 msgstr ""
31016 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %s Zmeniť poznámku o predajcovi pri "
31017 "objednávke %s Zmeniť internú poznámku o objednávke %s "
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31020 #, c-format
31021 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31022 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Pridať objednávku"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31027 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Omeškané objednávky"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
31030 #, c-format
31031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31032 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície"
31033
31034 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31035 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31036 #. %3$s:  suggestionid 
31037 #. %4$s:  ELSE 
31038 #. %5$s:  END 
31039 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31040 #. %7$s:  suggestionid 
31041 #. %8$s:  ELSE 
31042 #. %9$s:  END 
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
31044 #, c-format
31045 msgid ""
31046 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31047 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31048 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31049 msgstr ""
31050 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %s %s Návrhy &rsaquo; Upraviť návrh #%s %s "
31051 "Návrhy &rsaquo; Pridať návrh %s %s Návrhy &rsaquo; Zobraziž návrh #%s %s "
31052 "Spravovanie návrhov %s "
31053
31054 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31055 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31056 #. %3$s:  basketname 
31057 #. %4$s:  ELSE 
31058 #. %5$s:  booksellername 
31059 #. %6$s:  END 
31060 #. %7$s:  END 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
31062 #, c-format
31063 msgid ""
31064 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31065 "%s %s %s "
31066 msgstr ""
31067 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo;%s %sUpraviť košík '%s' %sPridať košík do %s "
31068 "%s %s "
31069
31070 #. %1$s:  IF ( date ) 
31071 #. %2$s:  name 
31072 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31073 #. %4$s:  invoice 
31074 #. %5$s:  END 
31075 #. %6$s:  formatteddatereceived 
31076 #. %7$s:  ELSE 
31077 #. %8$s:  name 
31078 #. %9$s:  END 
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
31080 #, c-format
31081 msgid ""
31082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31083 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31084 msgstr ""
31085 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %s Príjmový súhrn pre %s %sFaktúra %s%s dňa "
31086 "%s%sPrijať objednávky od %s%s"
31087
31088 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31089 #. %2$s:  END 
31090 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
31091 #. %4$s:  END 
31092 #. %5$s:  basketname|html 
31093 #. %6$s:  basketno 
31094 #. %7$s:  name|html 
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
31096 #, c-format
31097 msgid ""
31098 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
31099 msgstr ""
31100 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %sNový %s%sOdstrániť %sKošík %s (%s) pre %s"
31101
31102 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31103 #. %2$s:  ELSE 
31104 #. %3$s:  END 
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
31106 #, c-format
31107 msgid ""
31108 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31109 "external source &rsaquo; Search results%s"
31110 msgstr ""
31111 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %sObjednať z externého zdroja %sObjednať z "
31112 "externého zdroja &rsaquo; Výsledky hľadanias%s"
31113
31114 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31115 #. %2$s:  ELSE 
31116 #. %3$s:  END 
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
31118 #, c-format
31119 msgid ""
31120 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31121 "%sOrder search%s"
31122 msgstr ""
31123 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %sHľadanie objednávok &rsaquo; Výsledky "
31124 "hľadania%sHľadanie objednávok%s"
31125
31126 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31127 #. %2$s:  booksellername 
31128 #. %3$s:  ELSE 
31129 #. %4$s:  END 
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31131 #, c-format
31132 msgid ""
31133 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31134 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31135 msgstr ""
31136 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; %sObjednávky s neistými cenami od predajcu "
31137 "%s%sObjednávky s neistými cenami%s"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31140 #, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31142 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Pridať objednávku z návrhu"
31143
31144 #. %1$s:  basketno 
31145 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31146 #. %3$s:  ordernumber 
31147 #. %4$s:  ELSE 
31148 #. %5$s:  END 
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31150 #, c-format
31151 msgid ""
31152 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31153 "details (line #%s)%sNew order%s"
31154 msgstr ""
31155 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Košík %s &rsaquo; %sUpraviť detaily "
31156 "objednávky (riadok #%s)%sNová objednávka%s"
31157
31158 #. %1$s:  basketno 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31160 #, c-format
31161 msgid ""
31162 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31163 msgstr ""
31164 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Košík %s &rsaquo; Upozornenie na duplikát"
31165
31166 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31167 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31168 #. %3$s:  contractname 
31169 #. %4$s:  ELSE 
31170 #. %5$s:  END 
31171 #. %6$s:  END 
31172 #. %7$s:  IF ( else ) 
31173 #. %8$s:  booksellername 
31174 #. %9$s:  END 
31175 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31176 #. %11$s:  END 
31177 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31178 #. %13$s:  contractnumber 
31179 #. %14$s:  END 
31180 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31181 #. %16$s:  END 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31183 #, c-format
31184 msgid ""
31185 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31186 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31187 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31188 msgstr ""
31189 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Zmluvy &rsaquo; %s %sUpraviť zmluvu '%s' "
31190 "%sNová zmluva%s %s %sZmluva %s%s %sÚdaje sú zaznamenané%s %sPotvrdiť "
31191 "odstránenie zmluvy '%s'%s %sZmluva bola odstránená%s"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31194 #, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31196 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Faktúra"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31201 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Faktúry"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31204 #, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31206 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Faktúry"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31209 #, c-format
31210 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31211 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Omeškané objednávky"
31212
31213 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31214 #. %2$s:  import_batch_id 
31215 #. %3$s:  ELSE 
31216 #. %4$s:  END 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31218 #, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31221 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31222 msgstr ""
31223 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Objednať pripravené záznamy MARC %s "
31224 "&rsaquo; Dávka %s %s &rsaquo; Zoznam dávok %s "
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31227 #, c-format
31228 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31229 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Objednané"
31230
31231 #. %1$s:  name 
31232 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31233 #. %3$s:  invoice 
31234 #. %4$s:  END 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31236 #, c-format
31237 msgid ""
31238 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31239 msgstr ""
31240 "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Príjmový súhrn pre : %s %sfaktúru, %s%s"
31241
31242 #. %1$s:  name 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31244 #, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31246 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Prijať zásielku od predajcu %s"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31249 #, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31251 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Vyhľadať existujúce záznamy"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31254 #, c-format
31255 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31256 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Vynaložené"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31259 #, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31261 msgstr "Koha &rsaquo; Akvizície &rsaquo; Presunúť objednávku"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31264 #, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31266 msgstr "Koha &rsaquo; Pridať do zoznamu"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31269 #, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31271 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia"
31272
31273 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31274 #. %2$s:  tablename 
31275 #. %3$s:  kohafield 
31276 #. %4$s:  END 
31277 #. %5$s:  IF ( else ) 
31278 #. %6$s:  tagfield 
31279 #. %7$s:  END 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31281 #, c-format
31282 msgid ""
31283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31284 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31285 msgstr ""
31286 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %s Priradenie Koha k MARC &rsaquo; "
31287 "Pripojiť %s.%s k podpoľu MARC%s %sPriradenie Koha k MARC %s%s"
31288
31289 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31290 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31291 #. %3$s:  searchfield 
31292 #. %4$s:  ELSE 
31293 #. %5$s:  END 
31294 #. %6$s:  END 
31295 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31296 #. %8$s:  END 
31297 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31298 #. %10$s:  searchfield 
31299 #. %11$s:  searchfield 
31300 #. %12$s:  END 
31301 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31302 #. %14$s:  END 
31303 #. %15$s:  IF ( else ) 
31304 #. %16$s:  END 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid ""
31308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31309 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31310 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31311 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31312 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31313 msgstr ""
31314 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %s Nastavenie systému &rsaquo; "
31315 "%sUpraviť nastavenie systému '%s'%sPridať nastavenie systému%s%s%s "
31316 "Nastavenia systému &rsaquo; Údaje boli pridané%s %s Nastavenia systému "
31317 "&rsaquo; %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie parametra '%s'%s%s Nastavenia "
31318 "systému &rsaquo; Parameter bol odstránený%s%sNastavenia systému%s"
31319
31320 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31321 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31322 #. %3$s:  searchfield 
31323 #. %4$s:  ELSE 
31324 #. %5$s:  END 
31325 #. %6$s:  END 
31326 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31327 #. %8$s:  END 
31328 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31329 #. %10$s:  searchfield 
31330 #. %11$s:  END 
31331 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31332 #. %13$s:  END 
31333 #. %14$s:  IF ( else ) 
31334 #. %15$s:  END 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31336 #, c-format
31337 msgid ""
31338 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31339 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31340 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31341 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31342 msgstr ""
31343 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %s%s Tlačiarne &rsaquo; Upraviť "
31344 "tlačiareň '%s'%s Tlačiarne &rsaquo; Nová tlačiareň%s%s %s Tlačiarne &rsaquo; "
31345 "Tlačiareň bola pridaná%s %s Tlačiarne &rsaquo; Potvrdiť odstránenie "
31346 "tlačiarne '%s'%s %s Tlačiarne &rsaquo; Tlačiareň bola odstránená%s "
31347 "%sTlačiarne%s"
31348
31349 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31350 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31351 #. %3$s:  ELSE 
31352 #. %4$s:  END 
31353 #. %5$s:  ELSE 
31354 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31355 #. %7$s:  ELSE 
31356 #. %8$s:  END 
31357 #. %9$s:  END 
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31359 #, c-format
31360 msgid ""
31361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31362 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31363 msgstr ""
31364 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %sMestá &rsaquo; %s Upraviť mesto%s "
31365 "Nové mesto%s%s%sMestá &rsaquo; Potvrdiť odstránenie mesta%s Mestá%s%s"
31366
31367 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31368 #. %2$s:  action 
31369 #. %3$s:  searchfield 
31370 #. %4$s:  END 
31371 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31372 #. %6$s:  searchfield 
31373 #. %7$s:  END 
31374 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31375 #. %9$s:  END 
31376 #. %10$s:  IF ( else ) 
31377 #. %11$s:  END 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31379 #, c-format
31380 msgid ""
31381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31382 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31383 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31384 msgstr ""
31385 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %sRámce MARC &rsaquo; %s %s%s %sRámce "
31386 "MARC &rsaquo; Potvrdiť odstránenie menovky '%s'%s %sRámce MARC &rsaquo; "
31387 "Údaje boli odstránené%s %sRámce MARC%s"
31388
31389 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31390 #. %2$s:  ELSE 
31391 #. %3$s:  END 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31393 #, c-format
31394 msgid ""
31395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31396 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31397 msgstr ""
31398 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; %sKonfigurácia sád OAI &rsaquo; Pridať "
31399 "novú sadu OAI%sKonfigurácia sád OAI%s"
31400
31401 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31402 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31403 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31404 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31405 #. %5$s:  authtypecode 
31406 #. %6$s:  ELSE 
31407 #. %7$s:  END 
31408 #. %8$s:  END 
31409 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31410 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31411 #. %11$s:  authtypecode 
31412 #. %12$s:  ELSE 
31413 #. %13$s:  END 
31414 #. %14$s:  END 
31415 #. %15$s:  ELSE 
31416 #. %16$s:  action 
31417 #. %17$s:  END 
31418 #. %18$s:  END 
31419 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31420 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31421 #. %21$s:  authtypecode 
31422 #. %22$s:  ELSE 
31423 #. %23$s:  END 
31424 #. %24$s:  END 
31425 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31426 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31427 #. %27$s:  authtypecode 
31428 #. %28$s:  ELSE 
31429 #. %29$s:  END 
31430 #. %30$s:  END 
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31432 #, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31435 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31436 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31437 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31438 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31439 "deleted%s"
31440 msgstr ""
31441 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Rámec autorít MARC %s%s %s&rsaquo; %s%s "
31442 "Rámec%sPredvolený rámec%s &rsaquo; Upraviť menovku%s %s&rsaquo; %s%s Rámec"
31443 "%sPredvolený rámec%s &rsaquo; Nová menovka%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s"
31444 "%s Rámec%sPredvolený rámec%s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie%s%s&rsaquo; %s%s "
31445 "Rámec%sPredvolený rámec%s &rsaquo; Údaje boli odstránené%s"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31448 #, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31450 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Štruktúra podpolí autorít MARC"
31451
31452 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31453 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31454 #. %3$s:  ELSE 
31455 #. %4$s:  END 
31456 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31457 #. %6$s:  END 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31459 #, c-format
31460 msgid ""
31461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31462 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31463 "authority type %s "
31464 msgstr ""
31465 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Typy autorít %s &rsaquo; %sUpraviť typ "
31466 "autority%sNový typ autority%s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie typu autority "
31467 "%s "
31468
31469 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31470 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31471 #. %3$s:  END 
31472 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31473 #. %5$s:  END 
31474 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31475 #. %7$s:  END 
31476 #. %8$s:  END 
31477 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31478 #. %10$s:  END 
31479 #. %11$s:  IF ( else ) 
31480 #. %12$s:  END 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31482 #, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31485 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31486 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31487 msgstr ""
31488 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Povolené hodnoty %s &rsaquo; %sUpraviť "
31489 "povolenú hodnotu%s %s &rsaquo; Nová povolená hodnota%s %s &rsaquo; Nová "
31490 "kategória%s%s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie%s %sPovolené hodnoty%s"
31491
31492 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31493 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31494 #. %3$s:  budget_period_description 
31495 #. %4$s:  ELSE 
31496 #. %5$s:  END 
31497 #. %6$s:  END 
31498 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31499 #. %8$s:  END 
31500 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31501 #. %10$s:  budget_period_description 
31502 #. %11$s:  END 
31503 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31504 #. %13$s:  END 
31505 #. %14$s:  IF close_form 
31506 #. %15$s:  budget_period_description 
31507 #. %16$s:  END 
31508 #. %17$s:  IF closed 
31509 #. %18$s:  budget_period_description 
31510 #. %19$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31512 #, c-format
31513 msgid ""
31514 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31515 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31516 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31517 "Budget %s closed %s "
31518 msgstr ""
31519 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Rozpočty %s&rsaquo; %s Upraviť "
31520 "rozpočet'%s' %s Pridať rozpočet %s %s %s&rsaquo; Zdvojiť rozpočet%s %"
31521 "s&rsaquo; Odstrániť rozpočet '%s'? %s %s&rsaquo; Údaje boli odstránené %s %"
31522 "s&rsaquo; Zatvoriť rozpočet %s %s %s&rsaquo; Rozpočet %s je zatvorený %s "
31523
31524 #. %1$s:  budget_period_description 
31525 #. %2$s:  authcat 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31527 #, c-format
31528 msgid ""
31529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31530 "Planning for %s by %s"
31531 msgstr ""
31532 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Rozpočty &rsaquo; Fondy &rsaquo; "
31533 "Plánovanie pre %s od %s"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31536 #, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Pravidlá obehu a pokút"
31539
31540 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31541 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31542 #. %3$s:  ELSE 
31543 #. %4$s:  END 
31544 #. %5$s:  END 
31545 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31546 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31547 #. %8$s:  ELSE 
31548 #. %9$s:  END 
31549 #. %10$s:  END 
31550 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31551 #. %12$s:  class_source 
31552 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31553 #. %14$s:  sort_rule 
31554 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31555 #. %16$s:  sort_rule 
31556 #. %17$s:  END 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31558 #, c-format
31559 msgid ""
31560 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31561 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31562 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31563 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31564 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31565 msgstr ""
31566 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Zdroje triedenia %s &rsaquo; %sUpraviť "
31567 "zdroj triedenia%sPridať zdroj triedenia%s %s %s &rsaquo; %sUpraviť pravidlo "
31568 "zápisu%sPridať pravidlo zápisu%s %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie zdroja "
31569 "triedenia %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie pravidla zápisu %s %s &rsaquo; "
31570 "Nemožno odstrániť pravidlo zápisu %s %s "
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31575 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Konfigurácia Solr"
31576
31577 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31578 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31579 #. %3$s:  searchfield 
31580 #. %4$s:  ELSE 
31581 #. %5$s:  END 
31582 #. %6$s:  END 
31583 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31584 #. %8$s:  searchfield 
31585 #. %9$s:  END 
31586 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31587 #. %11$s:  END 
31588 #. %12$s:  IF ( else ) 
31589 #. %13$s:  END 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31591 #, c-format
31592 msgid ""
31593 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31594 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31595 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31596 msgstr ""
31597 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Meny &amp; Výmenné kurzy &rsaquo; %s"
31598 "%sUpraviť menu '%s'%sNová mena%s%s %sPotvrdiť odstránenie meny '%s'%s %sMena "
31599 "bola odstránená%s %sMeny%s"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31602 #, c-format
31603 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31604 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Mali ste na mysli?"
31605
31606 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31607 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31608 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31609 #. %4$s:  budget_name 
31610 #. %5$s:  END 
31611 #. %6$s:  ELSE 
31612 #. %7$s:  END 
31613 #. %8$s:  END 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31615 #, c-format
31616 msgid ""
31617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31618 "%sAdd fund %s%s"
31619 msgstr ""
31620 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Fondy%s &rsaquo; %sUpraviť fond%s '%s'%s"
31621 "%sPridať fond %s%s"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid ""
31626 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31627 "rules"
31628 msgstr ""
31629 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Pravidlá výdaja &rsaquo; Klonovať "
31630 "pravidlá výdaja"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31633 #, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31635 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Upozornenia pri obehu exemplárov"
31636
31637 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31638 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31639 #. %3$s:  itemtype 
31640 #. %4$s:  ELSE 
31641 #. %5$s:  END 
31642 #. %6$s:  END 
31643 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31644 #. %8$s:  IF ( total ) 
31645 #. %9$s:  itemtype 
31646 #. %10$s:  ELSE 
31647 #. %11$s:  itemtype 
31648 #. %12$s:  END 
31649 #. %13$s:  END 
31650 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31651 #. %15$s:  END 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31653 #, c-format
31654 msgid ""
31655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31656 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31657 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31658 msgstr ""
31659 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Typy exemplárov %s&rsaquo; %s Upraviť "
31660 "typ exemplára '%s' %s Pridať typ exemplára %s %s %s&rsaquo; %s Nemožno "
31661 "odstrániť typ exemplára '%s' %s Odstrániť typ exemplára '%s'? %s %s "
31662 "%s&rsaquo; Údaje boli odstránené %s "
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31668 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Nastavenia systému"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Priradenie kľúčového slova k MARC"
31674
31675 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31676 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31677 #. %3$s:  categorycode 
31678 #. %4$s:  ELSE 
31679 #. %5$s:  END 
31680 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31681 #. %7$s:  categorycode 
31682 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31683 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31684 #. %10$s:  ELSE 
31685 #. %11$s:  branchcode 
31686 #. %12$s:  END 
31687 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31688 #. %14$s:  branchcode 
31689 #. %15$s:  END 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31691 #, c-format
31692 msgid ""
31693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31694 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31695 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31696 "'%s' %s "
31697 msgstr ""
31698 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Knižnice a skupiny %s &rsaquo;%sUpraviť "
31699 "skupinu %s%sNová skupina%s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie skupiny %s %s "
31700 "&rsaquo;%sNová knižnica%sUpraviť knižnicu %s%s %s &rsaquo; Potvrdiť "
31701 "odstránenie knižnice '%s' %s "
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31704 #, c-format
31705 msgid ""
31706 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31707 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Podmienky návratu a presunu"
31708
31709 #. %1$s:  IF ( total ) 
31710 #. %2$s:  total 
31711 #. %3$s:  ELSE 
31712 #. %4$s:  END 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31714 #, c-format
31715 msgid ""
31716 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31717 "Configuration OK!%s"
31718 msgstr ""
31719 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Kontrola MARCu %s :%s nájdených chýb"
31720 "%s : Configurácia je v poriadku!%s"
31721
31722 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31723 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31724 #. %3$s:  ELSE 
31725 #. %4$s:  END 
31726 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31727 #. %6$s:  frameworktext 
31728 #. %7$s:  frameworkcode 
31729 #. %8$s:  END 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31731 #, c-format
31732 msgid ""
31733 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31734 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31735 msgstr ""
31736 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Rámce MARC %s &rsaquo; %sUpraviť text "
31737 "rámca%sPridať rámec%s %s &rsaquo; Odstrániť rámec pre %s (%s)? %s "
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31740 #, c-format
31741 msgid ""
31742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31743 msgstr ""
31744 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Sady OAI &rsaquo; Priradenie sád OAI"
31745
31746 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31747 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31748 #. %3$s:  ELSE 
31749 #. %4$s:  END 
31750 #. %5$s:  END 
31751 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31752 #. %7$s:  code |html 
31753 #. %8$s:  END 
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31755 #, c-format
31756 msgid ""
31757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31758 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31759 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31760 msgstr ""
31761 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Typy vlastností čitateľov %s %s "
31762 "&rsaquo; Upraviť typ vlastností čitateľov %s &rsaquo; Pridať typ vlastností "
31763 "čitateľov %s %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie typu vlastností čitateľov "
31764 "&quot;%s&quot; %s "
31765
31766 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31767 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31768 #. %3$s:  categorycode |html 
31769 #. %4$s:  ELSE 
31770 #. %5$s:  END 
31771 #. %6$s:  END 
31772 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31773 #. %8$s:  END 
31774 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31775 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31776 #. %11$s:  categorycode |html 
31777 #. %12$s:  ELSE 
31778 #. %13$s:  categorycode |html 
31779 #. %14$s:  END 
31780 #. %15$s:  END 
31781 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31782 #. %17$s:  END 
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31784 #, c-format
31785 msgid ""
31786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31787 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31788 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31789 "%s"
31790 msgstr ""
31791 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Kategórie čitateľov &rsaquo; %s"
31792 "%sUpraviť kategóriu '%s'%sNová kategória%s%s %sÚdaje boli uložené%s %s"
31793 "%sNemožno odstrániť: kategória %s sa používa%sPotvrdiť odstránenie kategórie "
31794 "'%s'%s%s %sKategória bola odstránená%s"
31795
31796 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31797 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31798 #. %3$s:  ELSE 
31799 #. %4$s:  END 
31800 #. %5$s:  END 
31801 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31802 #. %7$s:  code 
31803 #. %8$s:  END 
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31805 #, c-format
31806 msgid ""
31807 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31808 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31809 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31810 msgstr ""
31811 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Pravidlá zhody záznamov %s %s &rsaquo; "
31812 "Upraviť pravidlo zhody záznamov %s &rsaquo; Pridať pravidlo zhody záznamov "
31813 "%s %s %s &rsaquo; Potvrdiť odstránenie pravidla zhody záznamov &quot;"
31814 "%s&quot; %s "
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31817 #, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31819 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Nastavenia systému"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Matrica nákladov na prevoz"
31825
31826 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31827 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31828 #. %3$s:  server.servername 
31829 #. %4$s:  END 
31830 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31831 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31832 #. %7$s:  END 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31834 #, c-format
31835 msgid ""
31836 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31837 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31838 msgstr ""
31839 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo; Servery Z39.50/SRU %s &rsaquo; Upraviť "
31840 "server %s %s%s %s &rsaquo; Nový server %s %s "
31841
31842 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31843 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31844 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31845 #. %4$s:  END 
31846 #. %5$s:  ELSE 
31847 #. %6$s:  action 
31848 #. %7$s:  END 
31849 #. %8$s:  END 
31850 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31851 #. %10$s:  tagsubfield 
31852 #. %11$s:  END 
31853 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31854 #. %13$s:  END 
31855 #. %14$s:  IF ( else ) 
31856 #. %15$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31858 #, c-format
31859 msgid ""
31860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31861 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31862 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31863 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31864 msgstr ""
31865 "Koha &rsaquo; Administrácia &rsaquo;%s%s%s Štruktúra podpolí MARC &rsaquo; "
31866 "Upraviť obmedzenia podpolí MARC%s%s Štruktúra podpolí MARC &rsaquo; %s%s%s "
31867 "%s Štruktúra podpolí MARC &rsaquo; Potvrdiť odstránenie podpoľa %s%s%s "
31868 "Štruktúra podpolí MARC &rsaquo; Podpolia boli odstránené%s%sŠtruktúra "
31869 "podpolí MARC%s"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31874 msgstr "Koha &rsaquo; Autority"
31875
31876 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31877 #. %2$s:  ELSE 
31878 #. %3$s:  authid 
31879 #. %4$s:  authtypetext 
31880 #. %5$s:  END 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31882 #, c-format
31883 msgid ""
31884 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31885 "for authority #%s (%s) %s "
31886 msgstr ""
31887 "Koha &rsaquo; Autority &rsaquo; %s Neznámy záznam autority %s Detaily o "
31888 "autorite #%s (%s) %s "
31889
31890 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31891 #. %2$s:  authid 
31892 #. %3$s:  authtypetext 
31893 #. %4$s:  ELSE 
31894 #. %5$s:  authtypetext 
31895 #. %6$s:  END 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31897 #, c-format
31898 msgid ""
31899 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31900 "authority (%s)%s"
31901 msgstr ""
31902 "Koha &rsaquo; Autority &rsaquo; %sUpraviť autoritu #%s (%s)%sPridať autoritu "
31903 "(%s)%s"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31906 #, c-format
31907 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31908 msgstr "Koha &rsaquo; Autority &rsaquo; Zostavovateľ 008"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31911 #, c-format
31912 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31913 msgstr "Koha &rsaquo; Autority &rsaquo; Výsledky hľadania autorít"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31916 #, c-format
31917 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31918 msgstr "Koha &rsaquo; Autority &rsaquo; Zostavovateľ vovádzača"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31921 #, c-format
31922 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31923 msgstr "Koha &rsaquo; Detaily o autorite"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31926 #, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31928 msgstr "Koha &rsaquo; Čiarové kódy a etikety &rsaquo; Výsledky hľadania"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31933 msgstr "Koha &rsaquo; Hľadanie užívateľa košíka"
31934
31935 #. %1$s:  booksellername |html 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31937 #, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31939 msgstr "Koha &rsaquo; Zoskupenie košíkov pre %s"
31940
31941 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31942 #. %2$s:  ELSE 
31943 #. %3$s:  END 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31945 #, c-format
31946 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31947 msgstr "Koha &rsaquo; Rozpočet %s majiteľ %s užívateľ %s hľadanie "
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31950 #, c-format
31951 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31952 msgstr "Koha &rsaquo; Nemožno odstrániť čitateľa"
31953
31954 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31955 #. %2$s:  ELSE 
31956 #. %3$s:  title |html 
31957 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31958 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31959 #. %6$s:  END 
31960 #. %7$s:  END 
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31962 #, c-format
31963 msgid ""
31964 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31965 "%s "
31966 msgstr ""
31967 "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily pre %s %s %s%s "
31968 "%s "
31969
31970 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31971 #. %2$s:  ELSE 
31972 #. %3$s:  title 
31973 #. %4$s:  END 
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31975 #, c-format
31976 msgid ""
31977 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31978 msgstr ""
31979 "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily ISBD pre %s %s "
31980
31981 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31982 #. %2$s:  ELSE 
31983 #. %3$s:  bibliotitle 
31984 #. %4$s:  END 
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31986 #, c-format
31987 msgid ""
31988 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31989 "%s %s "
31990 msgstr ""
31991 "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily označkovaného "
31992 "MARCu pre %s %s "
31993
31994 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31995 #. %2$s:  ELSE 
31996 #. %3$s:  bibliotitle 
31997 #. %4$s:  END 
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31999 #, c-format
32000 msgid ""
32001 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32002 msgstr ""
32003 "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; %s Neznámy záznam %s Detaily MARC pre %s %s "
32004
32005 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32006 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32007 #. %3$s:  query_desc | html 
32008 #. %4$s:  END 
32009 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32010 #. %6$s:  limit_desc | html 
32011 #. %7$s:  END 
32012 #. %8$s:  ELSE 
32013 #. %9$s:  END 
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
32015 #, c-format
32016 msgid ""
32017 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32018 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32019 msgstr ""
32020 "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; %sVýsledky hľadania %spre '%s'%s%s&nbsp;s "
32021 "obmedzeniami:&nbsp;'%s'%s%sNeurčili ste žiadne kritériá hľadania%s"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
32024 #, c-format
32025 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32026 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Rozšírené hľadanie"
32027
32028 #. %1$s:  title |html 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
32030 #, c-format
32031 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32032 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Výpis výpožičiek pre %s"
32033
32034 #. %1$s:  biblio.title |html 
32035 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32036 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32037 #. %4$s:  END 
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
32039 #, c-format
32040 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32041 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Detaily pre %s %s %s%s"
32042
32043 #. %1$s:  title 
32044 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32045 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32046 #. %4$s:  END 
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
32048 #, c-format
32049 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32050 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Detaily exemplára pre %s %s %s%s"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32055 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Rozšírené hľadanie"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32060 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Výpis hľadania"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
32063 #, c-format
32064 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
32065 msgstr "Koha &rsaquo; Katalóg &rsaquo; Výsledky hľadania predmetu"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
32068 #, c-format
32069 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32070 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia"
32071
32072 #. %1$s:  title |html 
32073 #. %2$s:  IF ( author ) 
32074 #. %3$s:  author 
32075 #. %4$s:  END 
32076 #. %5$s:  biblionumber 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
32078 #, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32081 msgstr ""
32082 "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; %s %s podľa %s%s (Záznam #%s) &rsaquo; "
32083 "Exempláre"
32084
32085 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32086 #. %2$s:  title |html 
32087 #. %3$s:  biblionumber 
32088 #. %4$s:  ELSE 
32089 #. %5$s:  END 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
32091 #, c-format
32092 msgid ""
32093 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32094 "record%s"
32095 msgstr ""
32096 "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; %sÚprava %s (Záznam číslo %s)%sPridať "
32097 "záznamy MARC%s"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
32100 #, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32102 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
32105 #, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
32107 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; 000 - Zostavovateľ vovádzača"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
32110 #, c-format
32111 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
32112 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Zostavovateľ 006"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
32115 #, c-format
32116 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
32117 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Zostavovateľ 007"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
32120 #, c-format
32121 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32122 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
32125 #, c-format
32126 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
32127 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Zostavovateľ 008"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
32130 #, c-format
32131 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
32132 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; 4XX plugin"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
32136 #, c-format
32137 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
32138 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Zostavovateľ vovádzača"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32141 #, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32143 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Import MARC"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32147 #, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32149 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Zlučovanie záznamov"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32152 #, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32154 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; Prepojiť na hosťovský exemplár"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32158 #, c-format
32159 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32160 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizačný modul autority"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32163 #, c-format
32164 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32165 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizácia &rsaquo; zásuvný modul pre prepojenie"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32168 #, c-format
32169 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32170 msgstr "Koha &rsaquo; Skontrolovať duplicitného čitateľa"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32173 #, c-format
32174 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32175 msgstr "Koha &rsaquo; Zvoliť kategóriu dospelého"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32179 #, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32181 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh"
32182
32183 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32184 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32185 #. %3$s:  END 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32187 #, c-format
32188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32189 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh %s &rsaquo; Výpožička pre %s %s "
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32192 #, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32194 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Pridať údaje obehu offline do fronty"
32195
32196 #. %1$s:  title |html 
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32198 #, c-format
32199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32200 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Návrat %s"
32201
32202 #. %1$s:  title |html 
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32204 #, c-format
32205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32206 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Štatistika obehu pre %s"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32209 #, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32211 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Pomery rezervácií"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32216 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Pomery rezervácií"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32219 #, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32221 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Rezervácie &rsaquo; Potvrdiť rezervácie"
32222
32223 #. %1$s:  title |html 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Rezervácie &rsaquo; Zarezervovať dňa %s"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32230 #, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32232 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Rezervácie na vyzdvihnutie"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32235 #, c-format
32236 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32237 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Fronta rezervácií"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32240 #, c-format
32241 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32242 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Rerezervácie na stiahnutie"
32243
32244 #. %1$s:  todaysdate 
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32246 #, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32248 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Omeškané exempláre od %s"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32251 #, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32253 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Obeh offline"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32256 #, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32258 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Načítanie súboru obehu offline"
32259
32260 #. %1$s:  LoginBranchname 
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32262 #, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32264 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Omeškané od %s"
32265
32266 #. %1$s:  title |html 
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32268 #, c-format
32269 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32270 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Predĺženie %s"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32273 #, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32275 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Nastaviť knižnicu"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32278 #, c-format
32279 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32280 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Štatistiky"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32284 #, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32286 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Presuny"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32291 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Presuny"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32294 #, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32296 msgstr "Koha &rsaquo; Obeh &rsaquo; Presuny do Vašej knižnice"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32300 #, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; Rezervy kurzov"
32303
32304 #. %1$s:  IF course_name 
32305 #. %2$s:  course_name 
32306 #. %3$s:  ELSE 
32307 #. %4$s:  END 
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32309 #, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32311 msgstr "Koha &rsaquo; Rezervy kurzov &rsaquo; %s Upraviť %s %s New course %s"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32315 #, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32317 msgstr "Koha &rsaquo; Rezervy kurzov &rsaquo; Pridať exempláre"
32318
32319 #. %1$s:  course.course_name 
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32321 #, c-format
32322 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32323 msgstr "Koha &rsaquo; Rezervy kurzov &rsaquo; Podrobnosti o kurze %s"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32326 #, c-format
32327 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32328 msgstr "Koha &rsaquo; Stiahnuť košík"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32331 #, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32333 msgstr "Koha &rsaquo; Stiahnuť poličku"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32336 #, c-format
32337 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32338 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32341 #, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32343 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 401"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32346 #, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32348 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 402"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32351 #, c-format
32352 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32353 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 403"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32356 #, c-format
32357 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32358 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 404"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32363 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 405"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32366 #, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32368 msgstr "Koha &rsaquo; Chyba 500"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32373 msgstr "Koha &rsaquo; Hľadanie ručiteľa"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32376 #, c-format
32377 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32378 msgstr "Koha &rsaquo; Výkaz o rezervácii &rsaquo; Všetky rezervácie"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32381 #, c-format
32382 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32383 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32388 msgstr "Koha &rsaquo; Etikety"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32391 #, c-format
32392 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32393 msgstr "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32396 #, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32398 msgstr "Koha &rsaquo; Zoznamy &rsaquo; Posielanie Vášho zoznamu"
32399
32400 #. %1$s:  bookselname 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32402 #, c-format
32403 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32404 msgstr "Koha &rsaquo; Hľadanie členov &rsaquo; %s"
32405
32406 #. %1$s:  borrowernumber 
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32410 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Vydanie periodika %s"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32413 #, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32415 msgstr "Koha &rsaquo; Tvorba čit. preukazov &rsaquo; Spracovať obrázky"
32416
32417 #. For the first occurrence,
32418 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32419 #. %2$s:  END 
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32422 #, c-format
32423 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32424 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia %s&rsaquo; Výsledky hľadania%s"
32425
32426 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32427 #. %2$s:  ELSE 
32428 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32429 #. %4$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32431 #, c-format
32432 msgid ""
32433 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32434 "for %s %s "
32435 msgstr ""
32436 "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; %sČitateľ neexistuje%sDetaily čitateľa pre "
32437 "%s %s "
32438
32439 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32440 #. %2$s:  ELSE 
32441 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32442 #. %4$s:  END 
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32444 #, c-format
32445 msgid ""
32446 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32447 "%s "
32448 msgstr ""
32449 "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; %sČitateľ neexistuje%sŠtatistika pre %s %s "
32450
32451 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32452 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32453 #. %3$s:  ELSE 
32454 #. %4$s:  END 
32455 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32456 #. %6$s:  categoryname 
32457 #. %7$s:  ELSE 
32458 #. %8$s:  IF ( I ) 
32459 #. %9$s:  END 
32460 #. %10$s:  IF ( A ) 
32461 #. %11$s:  END 
32462 #. %12$s:  IF ( C ) 
32463 #. %13$s:  END 
32464 #. %14$s:  IF ( P ) 
32465 #. %15$s:  END 
32466 #. %16$s:  IF ( S ) 
32467 #. %17$s:  END 
32468 #. %18$s:  END 
32469 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32470 #. %20$s:  surname 
32471 #. %21$s:  firstname 
32472 #. %22$s:  END 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32474 #, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32477 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32478 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32479 msgstr ""
32480 "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; %sPridať%sDuplikovať%s Upraviť%s%s %s "
32481 "čitateľa%s%s čitateľa organizácie%s%s dospelého čitateľa%s%s detského "
32482 "čitateľa%s%s profesionálneho čitateľa%s%s čitateľa-knihovníka%s%s%s %s, %s%s"
32483
32484 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32485 #. %2$s:  ELSE 
32486 #. %3$s:  surname 
32487 #. %4$s:  firstname 
32488 #. %5$s:  END 
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32490 #, c-format
32491 msgid ""
32492 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32493 "%s%s"
32494 msgstr ""
32495 "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; %sHeslo bolo aktualizované %sAktualizovať "
32496 "heslo pre %s, %s%s"
32497
32498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32500 #, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32502 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Účet pre %s"
32503
32504 #. %1$s:  borrower.firstname 
32505 #. %2$s:  borrower.surname 
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32507 #, c-format
32508 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32509 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Zaplatiť pokuty pre %s %s"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32514 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Vytvoriť manuálny kredit"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32519 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Vytvoriť manuálnu faktúru"
32520
32521 #. %1$s:  borrower.firstname 
32522 #. %2$s:  borrower.surname 
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32524 #, c-format
32525 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32526 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Zaplatiť pokuty pre %s %s"
32527
32528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32530 #, c-format
32531 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32532 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Návrhy na nákup pre %s"
32533
32534 #. %1$s:  surname 
32535 #. %2$s:  firstname 
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32537 #, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32539 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Nastaviť oprávnenia pre %s, %s"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32542 #, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32544 msgstr "Koha &rsaquo; Čitatelia &rsaquo; Aktualizovať záznamy čitateľov"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32547 #, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32549 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy"
32550
32551 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32552 #. %2$s:  ELSE 
32553 #. %3$s:  END 
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32555 #, c-format
32556 msgid ""
32557 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32558 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32559 msgstr ""
32560 "Koha &rsaquo; Výkazy %s&rsaquo; Štatistika akvizícií &rsaquo; Výsledky"
32561 "%s&rsaquo; Štatistika akvizícií%s"
32562
32563 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32564 #. %2$s:  ELSE 
32565 #. %3$s:  END 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32567 #, c-format
32568 msgid ""
32569 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32570 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32571 msgstr ""
32572 "Koha &rsaquo; Výkazy %s&rsaquo; Štatistika katalógu &rsaquo; Výsledky"
32573 "%s&rsaquo; Štatistika katalógu%s"
32574
32575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32576 #. %2$s:  ELSE 
32577 #. %3$s:  END 
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32579 #, c-format
32580 msgid ""
32581 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32582 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32583 msgstr ""
32584 "Koha &rsaquo; Výkazy %s&rsaquo; Štatistika čitateľov &rsaquo; Výsledky"
32585 "%s&rsaquo; Štatistika čitateľov%s"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32588 #, c-format
32589 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32590 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Priemerná výpožičná lehota"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32593 #, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32595 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Katalóg podľa typov exemplárov"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32598 #, c-format
32599 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32600 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Výpožičky podľa kategórie čitateľov"
32601
32602 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32603 #. %2$s:  END 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32605 #, c-format
32606 msgid ""
32607 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32608 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Štatistiky o obehu %s&rsaquo; Výsledky%s"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32611 #, c-format
32612 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32613 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Tvorba výkazov &rsaquo; Slovník"
32614
32615 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32616 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32617 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32618 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32619 #. %5$s:  name 
32620 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32621 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32622 #. %8$s:  buildx 
32623 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32624 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32625 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32626 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32627 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32628 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32629 #. %15$s:  END 
32630 #. %16$s:  END 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32632 #, c-format
32633 msgid ""
32634 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32635 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32636 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32637 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32638 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32639 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32640 "ordered %s %s "
32641 msgstr ""
32642 "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Sprievodca tvorbou výkazov %s&rsaquo; Uložené "
32643 "výkazy %s&rsaquo; Vytvoriť z SQL %s&rsaquo; Uložené výkazy &rsaquo; Náhľad "
32644 "SQL %s&rsaquo; Uložené výkazy &rsaquo; %s Výkaz %s&rsaquo; Uložené výkazy "
32645 "&rsaquo; Upraviť výkaz SQL %s&rsaquo; Zostaviť výkaz, krok %s zo 6: %sZvoliť "
32646 "modul %sVybrať typ výkazu %sVybrať stĺpce na zobrazenie %sZvoliť kritériá "
32647 "obmedzení %sVybrať stĺpce na sčítanie %sVybrať zoradenie výkazu %s %s "
32648
32649 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32650 #. %2$s:  END 
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32654 msgstr ""
32655 "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Štatistiky o rezerváciách %s&rsaquo; Výsledky%s"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32658 #, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32660 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Exempláre bez výpožičiek"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32663 #, c-format
32664 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32665 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Stratené exempláre"
32666
32667 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32668 #. %2$s:  END 
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32670 #, c-format
32671 msgid ""
32672 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32673 msgstr ""
32674 "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Najpožičiavanejšie exempláre %s&rsaquo; "
32675 "Výsledky%s"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32678 #, c-format
32679 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32680 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Neaktívni čitatelia"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32683 #, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32685 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Najaktívnejší čitatelia"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32688 #, c-format
32689 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32690 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Štatistiky predplatných periodík"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32693 #, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32695 msgstr "Koha &rsaquo; Výkazy &rsaquo; Do urovnania"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32698 #, c-format
32699 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32700 msgstr "Koha &rsaquo; Mapovanie polí hľadania SRU"
32701
32702 #. %1$s:  supplier 
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32704 #, c-format
32705 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32706 msgstr "Koha &rsaquo; Hľadať predajcu %s"
32707
32708 #. For the first occurrence,
32709 #. %1$s:  biblionumber 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32713 #, c-format
32714 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32715 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká %s"
32716
32717 #. %1$s:  title |html 
32718 #. %2$s:  IF ( op ) 
32719 #. %3$s:  ELSE 
32720 #. %4$s:  END 
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32722 #, c-format
32723 msgid ""
32724 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32725 "routing list%s"
32726 msgstr ""
32727 "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; %s &rsaquo; %sVytvoriť distribučný zoznam"
32728 "%sUpraviť distribučný zoznam%s"
32729
32730 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32731 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32732 #. %3$s:  ELSE 
32733 #. %4$s:  END 
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32735 #, c-format
32736 msgid ""
32737 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32738 "subscription%s"
32739 msgstr ""
32740 "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; %s%s &rsaquo; Upraviť predplatné%sNové "
32741 "predplatné%s"
32742
32743 #. %1$s:  bibliotitle 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32745 #, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32747 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Upozorniť predplatiteľov na %s"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32750 #, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32752 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Hľadanie v katalógu"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32755 #, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32757 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Overiť vypršanie"
32758
32759 #. %1$s:  bibliotitle 
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32761 #, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32763 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Vrátiť predplatné pre %s"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32766 #, c-format
32767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32768 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Reklamácie"
32769
32770 #. %1$s:  subscriptionid 
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32772 #, c-format
32773 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32774 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Detaily o predplatnom #%s"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32777 #, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32779 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Opakovanosť"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32782 #, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32784 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Číselné schémy"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Prezrieť distribučný zoznam"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32794 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Ukážka distribučného ústrižku"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Hľadať predajcu"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32802 #, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Výsledky hľadania"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32807 #, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32809 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Vybrať predajcu"
32810
32811 #. %1$s:  bibliotitle 
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32813 #, c-format
32814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32815 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Informácia o zbierke periodík pre %s"
32816
32817 #. %1$s:  bibliotitle 
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Vydanie periodika %s"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32826 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Výpis predplatného"
32827
32828 #. %1$s:  bibliotitle 
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32832 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Informácia o predplatnom pre %s"
32833
32834 #. %1$s:  biblionumber 
32835 #. %2$s:  bibliotitle 
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32837 #, c-format
32838 msgid ""
32839 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32840 "title : %s"
32841 msgstr ""
32842 "Koha &rsaquo; Periodiká &rsaquo; Informácia o predplatnom pre biblio #%s s "
32843 "názvom : %s"
32844
32845 #. %1$s:  subscriptionid 
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32847 #, c-format
32848 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32849 msgstr "Koha &rsaquo; Obnova predplatného periodík #%s"
32850
32851 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32852 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32853 #. %3$s:  ELSE 
32854 #. %4$s:  END 
32855 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32856 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32857 #. %7$s:  searchfield 
32858 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32859 #. %9$s:  END 
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32861 #, c-format
32862 msgid ""
32863 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32864 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32865 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32866 msgstr ""
32867 "Koha &rsaquo; Administrácia systému &rsaquo; Stop-slová %s&rsaquo; %sUpraviť"
32868 "%sNové%s stop-slovo %s&rsaquo; Údaje boli uložené %s&rsaquo; Odstrániť stop-"
32869 "slovo '%s' ? %s&rsaquo; Údaje boli odstránené %s "
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32872 #, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32874 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje"
32875
32876 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32877 #. %2$s:  ELSE 
32878 #. %3$s:  END 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32880 #, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32882 msgstr ""
32883 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; %s Denníky &rsaquo; Výsledky %s Denníky %s "
32884
32885 #. %1$s:  branchname 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32889 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; %s Kalendár"
32890
32891 #. %1$s:  IF ( del ) 
32892 #. %2$s:  ELSE 
32893 #. %3$s:  END 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32898 "%s "
32899 msgstr ""
32900 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; %sHromadné odstránenie exemplárov%sHromadná "
32901 "úprava exemplárov%s "
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32904 #, c-format
32905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32906 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Hromadné odstránenie exemplárov"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32909 #, c-format
32910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32911 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Hromadná zmena exemplárov"
32912
32913 #. %1$s:  IF step == 2 
32914 #. %2$s:  END 
32915 #. %3$s:  IF step == 3 
32916 #. %4$s:  END 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32918 #, c-format
32919 msgid ""
32920 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32921 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32922 msgstr ""
32923 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Hromadné odstránenie/utajenie čitateľov "
32924 "%s&rsaquo; Potvrdiť%s%s&rsaquo; Dokončené%s"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32927 #, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Hromadná zmena čitateľov"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32934 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Hromadné odstránenie exemplárov"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32937 #, c-format
32938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32939 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Export profilov CSV"
32940
32941 #. %1$s:  IF ( status ) 
32942 #. %2$s:  ELSE 
32943 #. %3$s:  END 
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32945 #, c-format
32946 msgid ""
32947 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32948 "Comments awaiting moderation%s"
32949 msgstr ""
32950 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Recenzie &rsaquo; %s Schválené recenzie%s "
32951 "Recenzie čakajúce na schválenie%s"
32952
32953 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32954 #. %2$s:  END 
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32956 #, c-format
32957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32958 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Import čitateľov %s&rsaquo; Výsledky%s"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32961 #, c-format
32962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32963 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Inventár"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32967 #, c-format
32968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32969 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
32972 #, c-format
32973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
32974 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety &rsaquo; Tlač/Export etikiet"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
32979 msgstr ""
32980 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety &rsaquo; Spracovať dávky etikiet"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
32983 #, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
32985 msgstr ""
32986 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety &rsaquo; Spracovať prvky etikiet"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32989 #, c-format
32990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
32991 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety &rsaquo; Šablóny"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
32994 #, c-format
32995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
32996 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Etikety-domov"
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
32999 #, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
33001 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Export MARC"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
33004 #, c-format
33005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33006 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Šablóny úprav MARCu"
33007
33008 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33009 #. %2$s:  import_batch_id 
33010 #. %3$s:  END 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
33012 #, c-format
33013 msgid ""
33014 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33015 "%s "
33016 msgstr ""
33017 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Spracovať pripravené záznamy MARC %s "
33018 "&rsaquo; Dávka %s %s "
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
33021 #, c-format
33022 msgid ""
33023 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33024 "matched records"
33025 msgstr ""
33026 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Spracovať pripravené záznamy MARC &rsaquo; "
33027 "Porovnať zhodné záznamy"
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
33030 #, c-format
33031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33032 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Novinky"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
33035 #, c-format
33036 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
33037 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Spúšťače oznámení"
33038
33039 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33040 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33041 #. %3$s:  ELSE 
33042 #. %4$s:  END 
33043 #. %5$s:  END 
33044 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33045 #. %7$s:  END 
33046 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33047 #. %9$s:  END 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
33049 #, c-format
33050 msgid ""
33051 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33052 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33053 msgstr ""
33054 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Oznámenia%s%s &rsaquo; Upraviť oznámenie%s "
33055 "&rsaquo; Pridať oznámenie%s%s%s &rsaquo; Oznámenie bolo pridané%s%s &rsaquo; "
33056 "Potvrdiť odstránenie%s"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
33059 #, c-format
33060 msgid ""
33061 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
33062 "printing/exporting"
33063 msgstr ""
33064 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Tvorba čit. preukazov &rsaquo; Tlač/Export "
33065 "čit. preukazov"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
33070 #, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33072 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Tvorba čit. preukazov"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
33075 #, c-format
33076 msgid ""
33077 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
33078 "batches"
33079 msgstr ""
33080 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Tvorba čit. preukazov &rsaquo; Spracovať "
33081 "dávky čit. preukazov"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
33084 #, c-format
33085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
33086 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Tvorba čit. preukazov &rsaquo; Šablóny"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33089 #, c-format
33090 msgid ""
33091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
33092 "elements"
33093 msgstr ""
33094 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Čitateľské preukazy &rsaquo; Spracovať prvky "
33095 "čit. preukazov"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
33098 #, c-format
33099 msgid ""
33100 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33101 "exporting"
33102 msgstr ""
33103 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Čitateľské preukazy &rsaquo; Tlač/Export "
33104 "čit. preukazov"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
33107 #, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33109 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Zoznamy čitateľov"
33110
33111 #. %1$s:  list.name 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
33113 #, c-format
33114 msgid ""
33115 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33116 msgstr ""
33117 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Zoznamy čitateľov &rsaquo; %s &rsaquo; "
33118 "Pridať čitateľov"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
33121 #, c-format
33122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
33123 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Zoznamy čitateľov &rsaquo; Nový zoznam"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
33126 #, c-format
33127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33128 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Moduly "
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33132 #, c-format
33133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33134 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Moduly &rsaquo; Načítať moduly "
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
33137 #, c-format
33138 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33139 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Rýchla tvorba chrbtových etikiet"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
33142 #, c-format
33143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33144 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Editor citátov"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
33147 #, c-format
33148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33149 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Načítavač citátov"
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
33152 #, c-format
33153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33154 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Cirkulujúce zbierky"
33155
33156 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33157 #. %2$s:  ELSE 
33158 #. %3$s:  editColTitle 
33159 #. %4$s:  END -
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33161 #, c-format
33162 msgid ""
33163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33164 "collection %s Edit collection %s %s "
33165 msgstr ""
33166 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Cirkulujúce zbierky &rsaquo; %s Pridať novú "
33167 "zbierku %s Upraviť zbierku %s %s "
33168
33169 #. %1$s:  colTitle 
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33171 #, c-format
33172 msgid ""
33173 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33174 "&rsquo; Add or remove items"
33175 msgstr ""
33176 "Koha&rsaquo; Nástroje &rsaquo; Cirkulujúce zbierky &rsaquo; Zbierka %s "
33177 "&rsquo; Pridať alebo odobrať exempláre"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33180 #, c-format
33181 msgid ""
33182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33183 "collection"
33184 msgstr ""
33185 "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Cirkulujúce zbierky &rsaquo; Presunúť "
33186 "zbierky"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33189 #, c-format
33190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33191 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Poslať SMS správu"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33194 #, c-format
33195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33196 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Chrbtové etikety"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33200 #, c-format
33201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33202 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Pripraviť MARC záznamy na import"
33203
33204 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33205 #. %2$s:  ELSE 
33206 #. %3$s:  END 
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33208 #, c-format
33209 msgid ""
33210 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33211 msgstr ""
33212 "Domov &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Menovky &rsaquo; %sPrehľad &rsaquo; "
33213 "%sPrehľad menoviek%s"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33216 #, c-format
33217 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33218 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Plánovač úloh"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33221 #, c-format
33222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33223 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Načítať obrázky"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33226 #, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33228 msgstr "Koha &rsaquo; Nástroje &rsaquo; Načítať obrázky čitateľov"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33231 #, c-format
33232 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33233 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33234
33235 #. %1$s:  bookselname 
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33237 #, c-format
33238 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33239 msgstr "Koha &rsaquo; Predajca %s"
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33242 #, c-format
33243 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33244 msgstr "Koha &rsaquo; Inštalátor &rsaquo; Krok 1"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33247 #, c-format
33248 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33249 msgstr "Koha &rsaquo; Inštalátor &rsaquo; Krok 2"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33252 #, c-format
33253 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33254 msgstr "Koha &rsaquo; Inštalátor &rsaquo; Krok 3"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33257 #, c-format
33258 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33259 msgstr "Koha &rsaquo; Výsledky hľadania v Z39.50"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33264 msgstr "Koha &rsaquo; Výsledky hľadania v Z39.50"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33267 #, c-format
33268 msgid "Koha 3.0 Installer"
33269 msgstr "Inštalátor Koha 3.0"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Koha 3.18 release team"
33274 msgstr "Predchádzajúci členovia tímu Kohy"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33278 #, c-format
33279 msgid "Koha Project Bugzilla"
33280 msgstr "Koha Project Bugzilla"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33283 #, c-format
33284 msgid "Koha SAB CINECA"
33285 msgstr "Koha SAB CINECA"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33296 #, c-format
33297 msgid "Koha administration"
33298 msgstr "Administrácia Kohy"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33301 #, c-format
33302 msgid ""
33303 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33304 "password unchanged."
33305 msgstr ""
33306 "Koha nemôže zobraziť jestvujúce heslá. Ponechajte pole prázdne, aby heslo "
33307 "zostalo nezmenené."
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33311 #, c-format
33312 msgid "Koha database schema"
33313 msgstr "Schéma databázy Koha"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33316 #, c-format
33317 msgid "Koha development team"
33318 msgstr "Vývojársky tím Kohy"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33323 #, c-format
33324 msgid "Koha field"
33325 msgstr "Pole Kohy"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33329 #, c-format
33330 msgid "Koha field:"
33331 msgstr "Pole Kohy:"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33334 #, c-format
33335 msgid "Koha full call number"
33336 msgstr "Plná signatúra Kohy"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33339 #, c-format
33340 msgid "Koha history timeline"
33341 msgstr "História vývoja Kohy"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33344 #, c-format
33345 msgid "Koha internal"
33346 msgstr "Koha vnútorné"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33349 #, c-format
33350 msgid ""
33351 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33352 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33353 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33354 "version."
33355 msgstr ""
33356 "Koha je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo upravovať pod GNU "
33357 "General Public License vydanou Free Software Foundation; tiež pod verziou 3 "
33358 "Licencie alebo (podľa Vášho výberu) ktoroukoľvek neskoršou verziou."
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33361 #, c-format
33362 msgid "Koha itemtype"
33363 msgstr "typ exemplára Koha"
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33366 #, c-format
33367 msgid "Koha link:"
33368 msgstr "Prepojenie na Kohu:"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
33371 #, c-format
33372 msgid "Koha module:"
33373 msgstr "Modul Kohy:"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33376 #, c-format
33377 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33378 msgstr "Normalizovaná klasifikácia Kohy pre triedenie"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33382 #, c-format
33383 msgid "Koha offline circulation"
33384 msgstr "Obeh Kohy offline"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33387 #, c-format
33388 msgid "Koha report library"
33389 msgstr "Knižnica výkazov Kohy"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33392 #, c-format
33393 msgid "Koha reports library"
33394 msgstr "Knižnica výkazov Kohy"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33397 #, c-format
33398 msgid "Koha staff client"
33399 msgstr "Intranet"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Koha team"
33404 msgstr "Koha tím"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33407 #, c-format
33408 msgid "Koha to MARC Mapping"
33409 msgstr "Priradenie Koha k MARC"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha to MARC mapping"
33415 msgstr "Priradenie Koha k MARC"
33416
33417 #. %1$s:  tagfield 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33419 #, c-format
33420 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33421 msgstr "Priradenie Kohy k MARC %s"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33424 #, c-format
33425 msgid "Koha version: "
33426 msgstr "Verzia Kohy: "
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33429 #, c-format
33430 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33431 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33434 #, c-format
33435 msgid "Kohala"
33436 msgstr "Kohala"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33439 #, c-format
33440 msgid "Kombidokument"
33441 msgstr "Kombidokument"
33442
33443 #. IMG
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33446 #, c-format
33447 msgid "Kombidokumenter"
33448 msgstr "Kombidokumenter"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33451 #, c-format
33452 msgid "Komedier"
33453 msgstr "Komedier"
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33457 #, c-format
33458 msgid "Kompaktplate"
33459 msgstr "Kompaktplate"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33462 #, c-format
33463 msgid "Konferansepublikasjon "
33464 msgstr "Konferansepublikasjon "
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33467 #, c-format
33468 msgid "Konversasjonsleksika"
33469 msgstr "Konversasjonsleksika"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33473 #, c-format
33474 msgid "Korean"
33475 msgstr "Kórejský"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33478 #, c-format
33479 msgid "Koustubha Kale"
33480 msgstr "Koustubha Kale"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33483 #, c-format
33484 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33485 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33489 #, c-format
33490 msgid "Krovak"
33491 msgstr "Krovak"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33496 #, c-format
33497 msgid "Kunstreproduksjon"
33498 msgstr "Kunstreproduksjon"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33503 #, c-format
33504 msgid "Kyle Hall"
33505 msgstr "Kyle Hall"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33508 #, c-format
33509 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33510 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "LC Call No: "
33515 msgstr "Signatúra Kongresovej knižnice: "
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33521 #, c-format
33522 msgid "LC call number: "
33523 msgstr "Signatúra Kongresovej knižnice: "
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33529 #, c-format
33530 msgid "LCCN"
33531 msgstr "LCCN"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33535 #, c-format
33536 msgid "LCCN:"
33537 msgstr "LCCN:"
33538
33539 #. For the first occurrence,
33540 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33543 #, c-format
33544 msgid "LCCN: %s "
33545 msgstr "LCCN: %s "
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33548 #, c-format
33549 msgid "LDR "
33550 msgstr "LDR "
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33556 #, c-format
33557 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33558 msgstr "NEMENIŤ"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33561 #, c-format
33562 msgid "LIBRISMARC"
33563 msgstr "LIBRISMARC"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33566 #, c-format
33567 msgid "LOC:"
33568 msgstr "LOC:"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33574 #, c-format
33575 msgid "Label"
33576 msgstr "Etiketa"
33577
33578 #. %1$s:  batche.batch_id 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33580 #, c-format
33581 msgid "Label Batch Number %s"
33582 msgstr "Dávka etikiet číslo: %s"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33586 #, c-format
33587 msgid "Label creator"
33588 msgstr "Tvorba etikiet"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33591 #, c-format
33592 msgid "Label for lib: "
33593 msgstr "Etiketa pre intranet: "
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33596 #, c-format
33597 msgid "Label for opac: "
33598 msgstr "Etiketa pre OPAC: "
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33601 #, c-format
33602 msgid "Label height:"
33603 msgstr "Výška etikety:"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33606 #, c-format
33607 msgid "Label number"
33608 msgstr "Číslo etikety"
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33611 #, c-format
33612 msgid "Label templates"
33613 msgstr "Šablóny etikiet"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33616 #, c-format
33617 msgid "Label width:"
33618 msgstr "Šírka etikety:"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33621 #, c-format
33622 msgid "Labeled MARC"
33623 msgstr "Označkovaný MARC"
33624
33625 #. %1$s:  biblionumber 
33626 #. %2$s:  bibliotitle 
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33628 #, c-format
33629 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33630 msgstr "Označkované MARC biblio : %s ( %s )"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33634 #, c-format
33635 msgid "Labels"
33636 msgstr "Etikety"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33642 #, c-format
33643 msgid "Labels home"
33644 msgstr "Etikety-domov"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33647 #, c-format
33648 msgid "Laboratory"
33649 msgstr "Laboratórium"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33652 #, c-format
33653 msgid "Laboratory search"
33654 msgstr "Hľadanie v laboratóriu"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33657 #, c-format
33658 msgid "Laboratory search results"
33659 msgstr "Výsledky hľadania v laboratóriu"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33663 #, c-format
33664 msgid "Laborde"
33665 msgstr "Laborde"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33668 #, c-format
33669 msgid "Lagringsbrikke"
33670 msgstr "Lagringsbrikke"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33674 #, c-format
33675 msgid "Lambert conformal"
33676 msgstr "Lambert conformal"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33682 #, c-format
33683 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33684 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33689 #, c-format
33690 msgid "Lambert's conformal conic"
33691 msgstr "Lambert's conformal conic"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33694 #, c-format
33695 msgid "Lambert's conformal conict"
33696 msgstr "Lambert's conformal conict"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33702 #, c-format
33703 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33704 msgstr "Lambert's cylindrical equal area"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33708 #, c-format
33709 msgid "Land forms"
33710 msgstr "Land forms"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33714 #, c-format
33715 msgid "Landsat I"
33716 msgstr "Landsat I"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33720 #, c-format
33721 msgid "Landsat II"
33722 msgstr "Landsat II"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33726 #, c-format
33727 msgid "Landsat III"
33728 msgstr "Landsat III"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33738 #, c-format
33739 msgid "Language"
33740 msgstr "Jazyk"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33744 #, c-format
33745 msgid "Language instruction"
33746 msgstr "Výuka jazykov"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33749 #, c-format
33750 msgid "Language material"
33751 msgstr "Jazykový materiál"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33755 #, c-format
33756 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33757 msgstr "Jazyk katalogizácie (povinné)"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33761 #, c-format
33762 msgid "Language: "
33763 msgstr "Jazyk: "
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33766 #, c-format
33767 msgid "Languages"
33768 msgstr "Jazyky"
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33771 #, c-format
33772 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33773 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33790 #, c-format
33791 msgid "Large print"
33792 msgstr "Veľké písmo"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33798 #, c-format
33799 msgid "Larger ensemble brass band"
33800 msgstr "Väčšia dychová skupina"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33803 #, c-format
33804 msgid "Larry Baerveldt"
33805 msgstr "Larry Baerveldt"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33808 #, c-format
33809 msgid "Lars Wirzenius"
33810 msgstr "Lars Wirzenius"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33814 #, c-format
33815 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33816 msgstr "Laser optical (Reflective) videodisc"
33817
33818 #. For the first occurrence,
33819 #. SCRIPT
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33822 msgid "Last"
33823 msgstr "Posledné"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33826 #, c-format
33827 msgid "Last Updated"
33828 msgstr "Naposledy aktualizované"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33831 #, c-format
33832 msgid "Last borrowed:"
33833 msgstr "Naposledy požičaný:"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33836 #, c-format
33837 msgid "Last borrower:"
33838 msgstr "Posledný požičiavateľ:"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Last checkout date:"
33843 msgstr "Dátum výpožičiek"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33846 #, c-format
33847 msgid "Last displayed"
33848 msgstr "Naposledy zobrazený"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33851 #, c-format
33852 msgid "Last location"
33853 msgstr "Posledná lokácia"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33856 #, c-format
33857 msgid "Last renewal of subscription was "
33858 msgstr "Posledné obnovenie predplatného bolo "
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33862 #, c-format
33863 msgid "Last seen"
33864 msgstr "Naposledy evidovaný"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33867 #, c-format
33868 msgid "Last seen:"
33869 msgstr "Naposledy evidovaný:"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33872 #, c-format
33873 msgid "Last sync: "
33874 msgstr "Naposledy synchronizovaný: "
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33877 #, c-format
33878 msgid "Last updated"
33879 msgstr "Posledná aktualizácia"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33882 #, c-format
33883 msgid "Last updated: "
33884 msgstr "Posledná aktualizácia: "
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33887 #, c-format
33888 msgid "Last value "
33889 msgstr "Posledná hodnota "
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
33901 #, c-format
33902 msgid "Late"
33903 msgstr "Oneskorený"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33907 #, c-format
33908 msgid "Late orders"
33909 msgstr "Oneskorené objednávky"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33913 #, c-format
33914 msgid "Latest entry"
33915 msgstr "Najnovšia položka"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33920 #, c-format
33921 msgid "Latin"
33922 msgstr "Latin"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33925 #, c-format
33926 msgid "Latina (Latin)"
33927 msgstr "Latina (Latin)"
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33939 #, c-format
33940 msgid "Law reports and digests"
33941 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33945 #, c-format
33946 msgid "Layout name: "
33947 msgstr "Názov rozloženia: "
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
33950 #, c-format
33951 msgid "Leave a message"
33952 msgstr "Zanechajte odkaz"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33955 #, c-format
33956 msgid "Leave empty to add via item search."
33957 msgstr "Ponechajte prázdnu pre pridanie cez hľadanie exemplára."
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33961 #, c-format
33962 msgid "Lectures, speeches"
33963 msgstr "Prednášky, reči"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
33966 #, c-format
33967 msgid "Left on order "
33968 msgstr "Ponechaný na objednávke "
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
33972 #, c-format
33973 msgid "Left page margin:"
33974 msgstr "Ľavý okraj stránky:"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
33977 #, c-format
33978 msgid "Left text margin:"
33979 msgstr "Ľavý okraj textu:"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33991 #, c-format
33992 msgid "Legal articles"
33993 msgstr "Právnické články"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
34005 #, c-format
34006 msgid "Legal cases and case notes"
34007 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34010 #, c-format
34011 msgid "Legend"
34012 msgstr "Vysvetlivky"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
34015 #, c-format
34016 msgid "Legend "
34017 msgstr "Vysvetlivky "
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34029 #, c-format
34030 msgid "Legislation"
34031 msgstr "Legislatíva"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
34034 #, c-format
34035 msgid "Length"
34036 msgstr "Dĺžka"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34047 #, c-format
34048 msgid "Length: "
34049 msgstr "Dĺžka: "
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
34052 #, c-format
34053 msgid "Letter"
34054 msgstr "Korešpondencia"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
34058 #, c-format
34059 msgid "Letters"
34060 msgstr "Písmená"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
34065 #, c-format
34066 msgid "Lettlest;"
34067 msgstr "Lettlest;"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34072 #, c-format
34073 msgid "Level"
34074 msgstr "Úroveň"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34079 #, c-format
34080 msgid "Lib"
34081 msgstr "Lib"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
34084 #, c-format
34085 msgid "LibLime, USA"
34086 msgstr "LibLime, USA"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34090 #, c-format
34091 msgid "Librarian"
34092 msgstr "Knihovník"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
34095 #, c-format
34096 msgid "Librarian identity:"
34097 msgstr "Identita knihovníka:"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
34103 #, c-format
34104 msgid "Librarian interface"
34105 msgstr "Intranet"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
34108 #, c-format
34109 msgid "Librarian:"
34110 msgstr "Knihovník:"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
34114 #, c-format
34115 msgid "Libraries"
34116 msgstr "Knižnice"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
34121 #, c-format
34122 msgid "Libraries and groups"
34123 msgstr "Knižnice a skupiny"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
34126 #, c-format
34127 msgid "Libraries limitation: "
34128 msgstr "Obmedzenie knižníc: "
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34170 #, c-format
34171 msgid "Library"
34172 msgstr "Knižnica"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34175 #, c-format
34176 msgid "Library "
34177 msgstr "Knižnica "
34178
34179 #. %1$s:  branchcode 
34180 #. %2$s:  branchname 
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34182 #, c-format
34183 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34184 msgstr "Knižnica %s - %s Podmienky vrátenia a presunu"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34187 #, c-format
34188 msgid "Library 2"
34189 msgstr "Knižnica 2"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
34192 #, c-format
34193 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34194 msgstr ""
34195 "Knižnicu nemožno odstrániť, pretože sú exempláre rezervované touto knižnicou"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
34198 #, c-format
34199 msgid ""
34200 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34201 "library"
34202 msgstr ""
34203 "Knižnicu nemožno odstrániť, pretože sú čitatelia a exempláre, ktoré ju "
34204 "používajú"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
34207 #, c-format
34208 msgid ""
34209 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34210 "library"
34211 msgstr "Knižnicu nemožno odstrániť, pretože sú v nej zaregistrovaní čitatelia"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
34214 #, c-format
34215 msgid "Library category added"
34216 msgstr "Kategória knižnice bola pridaná"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
34219 #, c-format
34220 msgid "Library category deleted"
34221 msgstr "Kategória knižnice bola odstránená"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34224 #, c-format
34225 msgid "Library category modified"
34226 msgstr "Kategória knižnice bola upravená"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34230 #, c-format
34231 msgid "Library code: "
34232 msgstr "Kód knižnice: "
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34235 #, c-format
34236 msgid "Library deleted"
34237 msgstr "Knižnica bola odstránená"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34240 #, c-format
34241 msgid "Library is invalid."
34242 msgstr "Knižnica je neplatná."
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34245 #, c-format
34246 msgid "Library management"
34247 msgstr "Správa knižnice"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34250 #, c-format
34251 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34252 msgstr "Knižnica nebola uložená &mdash; chýba kód a/alebo meno"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34255 #, c-format
34256 msgid "Library of the patron:"
34257 msgstr "Knižnica čitateľa:"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34260 #, c-format
34261 msgid "Library saved"
34262 msgstr "Knižnica bola uložená"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34265 #, c-format
34266 msgid "Library set-up"
34267 msgstr "Nastavenia knižnice"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34271 #, c-format
34272 msgid "Library transfer limits"
34273 msgstr "Obmedzenia knižničných presunov"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34277 #, c-format
34278 msgid "Library use"
34279 msgstr "Údaje knižnice"
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34282 #, c-format
34283 msgid ""
34284 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34285 msgstr ""
34286 "Knižnica s týmto kódom už existuje &mdash; Zadajte prosím jedinečný kód"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34303 #, c-format
34304 msgid "Library:"
34305 msgstr "Knižnica:"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34325 #, c-format
34326 msgid "Library: "
34327 msgstr "Knižnica: "
34328
34329 #. For the first occurrence,
34330 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34333 #, c-format
34334 msgid "Library: %s"
34335 msgstr "Knižnica: %s"
34336
34337 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34338 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34340 #, c-format
34341 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34342 msgstr "Knižnica: %s &rArr; %s"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34346 #, c-format
34347 msgid "Libretto or text"
34348 msgstr "Libretto alebo text"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34351 #, c-format
34352 msgid "Libriotech, Norway"
34353 msgstr "Libriotech, Norway"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34356 #, c-format
34357 msgid "Licenses"
34358 msgstr "Licencie"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34361 #, c-format
34362 msgid "Limit collection code to: "
34363 msgstr "Obmedziť kód zbierky na: "
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34366 #, c-format
34367 msgid "Limit item type to: "
34368 msgstr "Obmedziť typ exemplára na: "
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34371 #, c-format
34372 msgid ""
34373 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34374 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34375 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34376 msgstr ""
34377 "Obmedzte možnosť presunov exemplárov medzi knižnicami na základe "
34378 "posielajúcej knižnice, prijímajúcej knižnice a typu dotyčného exemplára. "
34379 "Tieto pravidlá nadobúdajú účinnosť len ak je nastavenie "
34380 "UseBranchTransferLimits ZAPNUTÉ."
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34383 #, c-format
34384 msgid "Limit to any of the following:"
34385 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34388 #, c-format
34389 msgid "Limit to:"
34390 msgstr "Obmedziť na:"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34395 #, c-format
34396 msgid "Limit to: "
34397 msgstr "Obmedziť na: "
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34403 #, c-format
34404 msgid "Limits"
34405 msgstr "Obmedzenia"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34408 #, c-format
34409 msgid "Line"
34410 msgstr "Riadok"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34413 #, c-format
34414 msgid "Line "
34415 msgstr "Riadok "
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34418 #, c-format
34419 msgid "Link to host item"
34420 msgstr "Prepojiť na hostiteľský exemplár"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34423 #, c-format
34424 msgid "Link:"
34425 msgstr "Odkaz:"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34428 #, c-format
34429 msgid "Linked with: "
34430 msgstr "Spojené s: "
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34436 #, c-format
34437 msgid "Lisbon, Portugal"
34438 msgstr "Lisbon, Portugal"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34441 #, c-format
34442 msgid "List"
34443 msgstr "Zoznam"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34446 #, c-format
34447 msgid "List Fields"
34448 msgstr "Zoznam polí"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34452 #, c-format
34453 msgid "List Name"
34454 msgstr "Názov zoznamu"
34455
34456 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34457 #. %2$s:  END 
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34459 #, c-format
34460 msgid ""
34461 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34462 "account.)%s"
34463 msgstr ""
34464 "Zoznam sa nepodarilo vytvoriť. %s(Nepoužívajte administrátorský účet "
34465 "databázy.)%s"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34468 #, c-format
34469 msgid "List fields"
34470 msgstr "Zoznam polí"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34473 #, c-format
34474 msgid "List item price includes tax: "
34475 msgstr "Cenníková cena exemplára zahŕňa daň: "
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34478 #, c-format
34479 msgid "List member:"
34480 msgstr "Člen zoznamu:"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34483 #, c-format
34484 msgid "List name:"
34485 msgstr "Názov zoznamu:"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34488 #, c-format
34489 msgid "List name: "
34490 msgstr "Názov zoznamu: "
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34494 #, c-format
34495 msgid "List prices are: "
34496 msgstr "Cenníkové ceny sú: "
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34499 #, c-format
34500 msgid "List prices:"
34501 msgstr "Cenníkové ceny:"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34515 #, c-format
34516 msgid "Lists"
34517 msgstr "Zoznamy"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34521 #, c-format
34522 msgid "Lists that include this title: "
34523 msgstr "Zoznamy obsahujúce tento titul: "
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34527 #, c-format
34528 msgid "Literary form"
34529 msgstr "Literárna forma"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34532 #, c-format
34533 msgid "Literary genre"
34534 msgstr "Literárny druh"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34538 #, c-format
34539 msgid "Literary text for sound recordings"
34540 msgstr "Literárny text pre zvukové nahrávky"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34543 #, c-format
34544 msgid "Literary text indicator:"
34545 msgstr "Literary Text Indicator:"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34548 #, c-format
34549 msgid "Literature code"
34550 msgstr "Kód literatúry"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34553 #, c-format
34554 msgid "Literature:"
34555 msgstr "Literatúra:"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34559 #, c-format
34560 msgid "Live action"
34561 msgstr "Akcia naživo"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34564 #, c-format
34565 msgid "Liz Rea"
34566 msgstr "Liz Rea"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34569 #, c-format
34570 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34571 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34574 #, c-format
34575 msgid "LoC classification"
34576 msgstr "LoC triedenie"
34577
34578 #. For the first occurrence,
34579 #. SCRIPT
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34582 msgid "Loading"
34583 msgstr "Načítavam"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34587 #, c-format
34588 msgid "Loading "
34589 msgstr "Načítavam "
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34593 #, c-format
34594 msgid "Loading data..."
34595 msgstr "Načítavam údaje..."
34596
34597 #. SCRIPT
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34599 msgid "Loading page %s, please wait..."
34600 msgstr "Načítavam stránku %s, čakajte prosím..."
34601
34602 #. SCRIPT
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34604 msgid "Loading records, please wait..."
34605 msgstr "Načítavam záznamy, čakajte prosím..."
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34609 #, c-format
34610 msgid "Loading, please wait..."
34611 msgstr "Načítavam, čakajte prosím..."
34612
34613 #. For the first occurrence,
34614 #. SCRIPT
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34618 msgid "Loading..."
34619 msgstr "Načítavam..."
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34622 #, c-format
34623 msgid "Loan length"
34624 msgstr "Dĺžka výpožičky"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34627 #, c-format
34628 msgid "Loan period"
34629 msgstr "Výpožičná lehota"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34641 #, c-format
34642 msgid "Local"
34643 msgstr "Miestny"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34646 #, c-format
34647 msgid "Local Use"
34648 msgstr "Lokálne použitie"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34651 #, c-format
34652 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34653 msgstr "Miestne obrázky neboli zapnuté Vaším správcom systému."
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34656 #, c-format
34657 msgid "Local use"
34658 msgstr "Lokálne použitie"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34661 #, c-format
34662 msgid "Local use preferences"
34663 msgstr "Lokálne nastavenia systému"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34667 #, c-format
34668 msgid "Local use recorded"
34669 msgstr "Miestne použitie bolo zaznamenané"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34672 #, c-format
34673 msgid "Locale"
34674 msgstr "Miestne nastavenie"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34677 #, c-format
34678 msgid "Locale:"
34679 msgstr "Miestne nastavenie:"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34701 #, c-format
34702 msgid "Location"
34703 msgstr "Lokácia"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34706 #, c-format
34707 msgid "Location and availability"
34708 msgstr "Lokácia a dostupnosť"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34711 #, c-format
34712 msgid "Location(s)"
34713 msgstr "Lokácia(e)"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34719 #, c-format
34720 msgid "Location:"
34721 msgstr "Lokácia:"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34724 #, c-format
34725 msgid "Locations"
34726 msgstr "Lokácie"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34729 #, c-format
34730 msgid "Lock budget: "
34731 msgstr "Zamknúť rozpočet: "
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34737 #, c-format
34738 msgid "Locked"
34739 msgstr "Zamknutý"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34743 #, c-format
34744 msgid "Log out"
34745 msgstr "Odhlásiť sa"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34749 #, c-format
34750 msgid "Log viewer"
34751 msgstr "Zobrazovač denníkov"
34752
34753 #. INPUT type=submit
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34756 msgid "Login"
34757 msgstr "Prihlásiť sa"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34761 #, c-format
34762 msgid "Logs"
34763 msgstr "Denníky"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34769 #, c-format
34770 msgid "London, United Kingdom"
34771 msgstr "London, United Kingdom"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34774 #, c-format
34775 msgid "Look for existing records in catalog?"
34776 msgstr "Hľadať jestvujúce záznamy v katalógu?"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34780 #, c-format
34781 msgid "Loose-leaf"
34782 msgstr "Voľná väzba"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34785 #, c-format
34786 msgid "Lost"
34787 msgstr "Stratený"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34790 #, c-format
34791 msgid "Lost Items"
34792 msgstr "Stratené exempláre"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34796 #, c-format
34797 msgid "Lost card"
34798 msgstr "Stratený preukaz"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34801 #, c-format
34802 msgid "Lost card flag"
34803 msgstr "Príznak straty preukazu"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34807 #, c-format
34808 msgid "Lost code"
34809 msgstr "Stratený kód"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34812 #, c-format
34813 msgid "Lost item"
34814 msgstr "Stratený exemplár"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34819 #, c-format
34820 msgid "Lost items"
34821 msgstr "Stratené exempláre"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34824 #, c-format
34825 msgid "Lost items in staff client"
34826 msgstr "Stratené exempláre v intranete"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34829 #, c-format
34830 msgid "Lost items in staff client: "
34831 msgstr "Stratené exempláre v intranete: "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34834 #, c-format
34835 msgid "Lost on:"
34836 msgstr "Stratené:"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34839 #, c-format
34840 msgid "Lost status"
34841 msgstr "Stav straty"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34844 #, c-format
34845 msgid "Lost status:"
34846 msgstr "Stav straty:"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34849 #, c-format
34850 msgid "Lost status: "
34851 msgstr "Stav straty: "
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34854 #, c-format
34855 msgid "Lost: "
34856 msgstr "Stratené: "
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34859 #, c-format
34860 msgid "Lover og forskrifter"
34861 msgstr "Lover og forskrifter"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34869 #, c-format
34870 msgid "Lower left X coordinate: "
34871 msgstr "Nižšia ľavá súradnica X: "
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34879 #, c-format
34880 msgid "Lower left Y coordinate: "
34881 msgstr "Nižšia ľavá súradnica Y: "
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34887 #, c-format
34888 msgid "Lute family"
34889 msgstr "Lutnová rodina"
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34892 #, c-format
34893 msgid "Lyd"
34894 msgstr "Lyd"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34897 #, c-format
34898 msgid "Lydbok"
34899 msgstr "Lydbok"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34902 #, c-format
34903 msgid "Lydbånd"
34904 msgstr "Lydbånd"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34907 #, c-format
34908 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34909 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34912 #, c-format
34913 msgid "Lydkassett"
34914 msgstr "Lydkassett"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34917 #, c-format
34918 msgid "Lydopptak"
34919 msgstr "Lydopptak"
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34922 #, c-format
34923 msgid "Lærebok, brevkurs"
34924 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
34927 #, c-format
34928 msgid "M&#257;ori"
34929 msgstr "M&#257;ori"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34932 #, c-format
34933 msgid "MADS (XML)"
34934 msgstr "MADS (XML)"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
34937 #, c-format
34938 msgid "MALMARC"
34939 msgstr "MALMARC"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
34962 #, c-format
34963 msgid "MARC"
34964 msgstr "MARC"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
34969 #, c-format
34970 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34971 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
34974 #, c-format
34975 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34976 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
34981 #, c-format
34982 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34983 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
34986 #, c-format
34987 msgid "MARC 8"
34988 msgstr "MARC 8"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34991 #, c-format
34992 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34993 msgstr "Test knižničného rámca MARC"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34996 #, c-format
34997 msgid "MARC Card View"
34998 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
35007 #, c-format
35008 msgid "MARC Code List for Countries"
35009 msgstr "Zoznam kódov MARC pre krajiny"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
35018 #, c-format
35019 msgid "MARC Code List for Languages"
35020 msgstr "Zoznam kódov MARC pre jazyky"
35021
35022 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
35023 #. %2$s:  frameworktext 
35024 #. %3$s:  frameworkcode 
35025 #. %4$s:  ELSE 
35026 #. %5$s:  END 
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
35028 #, c-format
35029 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35030 msgstr "Rámce MARC pre %s%s (%s)%spredvolený rámec MARC%s"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
35034 #, c-format
35035 msgid "MARC Preview:"
35036 msgstr "Ukážka MARC:"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "MARC View"
35041 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
35042
35043 #. %1$s:  biblionumber 
35044 #. %2$s:  bibliotitle |html 
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
35046 #, c-format
35047 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
35048 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35052 #, c-format
35053 msgid "MARC bibliographic framework"
35054 msgstr "Knižničný rámec MARC"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
35058 #, c-format
35059 msgid "MARC bibliographic framework test"
35060 msgstr "Test knižničného rámca MARC"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35063 #, c-format
35064 msgid "MARC blob"
35065 msgstr "MARC blob"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
35070 #, c-format
35071 msgid "MARC field"
35072 msgstr "Pole MARC"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
35075 #, c-format
35076 msgid "MARC field: "
35077 msgstr "Pole MARC: "
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
35083 #, c-format
35084 msgid "MARC frameworks"
35085 msgstr "Rámce MARC"
35086
35087 #. %1$s:  marcflavour 
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
35089 #, c-format
35090 msgid "MARC frameworks: %s"
35091 msgstr "Rámce MARC: %s"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
35095 #, c-format
35096 msgid "MARC modification templates"
35097 msgstr "Šablóny úprav MARCu"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "MARC preview"
35103 msgstr "Ukážka MARC"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
35106 #, c-format
35107 msgid "MARC staging results :"
35108 msgstr "Výsledky prípravy MARC :"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
35113 #, c-format
35114 msgid "MARC structure"
35115 msgstr "Štruktúra MARC"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
35120 #, c-format
35121 msgid "MARC subfield"
35122 msgstr "Podpole MARC"
35123
35124 #. %1$s:  tagfield 
35125 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35126 #. %3$s:  frameworkcode 
35127 #. %4$s:  ELSE 
35128 #. %5$s:  END 
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
35130 #, c-format
35131 msgid ""
35132 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35133 msgstr ""
35134 "Administrácia štruktúry podpolí MARC pre %s %s(rámec %s)%s(predvolený "
35135 "rámec)%s"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
35138 #, c-format
35139 msgid "MARC subfield: "
35140 msgstr "Podpole MARC: "
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
35148 #, c-format
35149 msgid "MARC-8"
35150 msgstr "MARC-8"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
35153 #, c-format
35154 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
35155 msgstr "Zásuvný modul MARC21 pre tvorbu prepojení medzi záznamami"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
35158 #, c-format
35159 msgid "MARC21/USMARC"
35160 msgstr "MARC21/USMARC"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
35165 #, c-format
35166 msgid "MARCXML"
35167 msgstr "MARCXML"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35171 #, c-format
35172 msgid "METEOSAT"
35173 msgstr "METEOSAT"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35177 #, c-format
35178 msgid "MIT License"
35179 msgstr "MIT licencia"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
35182 #, c-format
35183 msgid "MIT license"
35184 msgstr "MIT licencia"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
35188 #, c-format
35189 msgid "MJ Ray"
35190 msgstr "MJ Ray"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35196 #, c-format
35197 msgid "MM"
35198 msgstr "MM"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
35202 #, c-format
35203 msgid "MODS (XML)"
35204 msgstr "MODS (XML)"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35212 #, c-format
35213 msgid "MP"
35214 msgstr "MP"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35222 #, c-format
35223 msgid "MU"
35224 msgstr "MU"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35228 #, c-format
35229 msgid "MX"
35230 msgstr "MX"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35236 #, c-format
35237 msgid "Madras, India"
35238 msgstr "Madras, India"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35244 #, c-format
35245 msgid "Madrid, Spain"
35246 msgstr "Madrid, Spain"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35250 #, c-format
35251 msgid "Madrigals"
35252 msgstr "Madrigals"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35255 #, c-format
35256 msgid "Magnetbåndkassett"
35257 msgstr "Magnetbåndkassett"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35260 #, c-format
35261 msgid "Magnetbåndspole"
35262 msgstr "Magnetbåndspole"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35265 #, c-format
35266 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35267 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35270 #, c-format
35271 msgid "Magnus Enger"
35272 msgstr "Magnus Enger"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35275 #, c-format
35276 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35277 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35280 #, c-format
35281 msgid "Mail"
35282 msgstr "Pošta"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35285 #, c-format
35286 msgid "Main Author"
35287 msgstr "Hlavný autor"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35290 #, c-format
35291 msgid "Main address"
35292 msgstr "Hlavná adresa"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35295 #, c-format
35296 msgid "Main entry"
35297 msgstr "Hlavná položka"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35300 #, c-format
35301 msgid "Main entry ($a only)"
35302 msgstr "Hlavná položka (iba $a)"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35305 #, c-format
35306 msgid "Main entry ($a only): "
35307 msgstr "Hlavná položka (iba $a): "
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35310 #, c-format
35311 msgid "Main entry: "
35312 msgstr "Hlavná položka: "
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35315 #, c-format
35316 msgid "Main library"
35317 msgstr "Hlavná knižnica"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35320 #, c-format
35321 msgid ""
35322 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35323 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35324 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35325 msgstr ""
35326 "Nastavte jedinečné rozpätie sviatku opakovaného ročne. Napríklad, vybratím "
35327 "1. augusta 2012 a 10. augusta 2012 sa všetky dni medzi prvým a desiatym "
35328 "stanú sviatkami, a budú mať vplyv na 1. až 10. august v ostatných rokoch."
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35331 #, c-format
35332 msgid ""
35333 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35334 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35335 "will not affect August 1-10 in other years."
35336 msgstr ""
35337 "Nastavte jedinečné rozpätie sviatku. Napríklad, vybratím 1. augusta 2012 a "
35338 "10. augusta 2012 sa všetky dni medzi prvým a desiatym stanú sviatkami, ale "
35339 "nebudú mať vplyv na 1. až 10. august v ostatných rokoch."
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35342 #, c-format
35343 msgid ""
35344 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35345 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35346 msgstr ""
35347 "Nastavte jedinečný sviatok. Napríklad, vybratím 1. augusta 2012 sa tento "
35348 "stane sviatkom, ale nebude mať vplyv na 1. august v ostatných rokoch."
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35351 #, c-format
35352 msgid "Make budget active: "
35353 msgstr "Aktivovať rozpočet: "
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35357 #, c-format
35358 msgid "Make payment"
35359 msgstr "Zaplatiť"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35362 #, c-format
35363 msgid ""
35364 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35365 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35366 msgstr ""
35367 "Nastavte tento deň týždňa ako sviatok, každý týždeň. Napríklad, ak je Vaša "
35368 "knižnica zatvorená v soboty, použite túto možnosť na označenie každej soboty "
35369 "ako sviatku."
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35374 #, c-format
35375 msgid "Male "
35376 msgstr "Muž "
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35379 #, c-format
35380 msgid "Maleri"
35381 msgstr "Maleri"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35384 #, c-format
35385 msgid "Manage CSV export profiles"
35386 msgstr "Spracovať profily exportu CSV"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35389 #, c-format
35390 msgid "Manage MARC modification templates"
35391 msgstr "Spracovať šablóny úprav MARCu"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35394 #, c-format
35395 msgid "Manage OAI Sets"
35396 msgstr "Spracovať sady OAI"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35399 #, c-format
35400 msgid "Manage Patron Image"
35401 msgstr "Spracovať obrázok čitateľa"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35405 #, c-format
35406 msgid "Manage batches"
35407 msgstr "Spracovať dávky"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35410 #, c-format
35411 msgid "Manage custom fields for items search"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35415 #, c-format
35416 msgid "Manage frequencies "
35417 msgstr "Spracovať opakovanosť "
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35420 #, c-format
35421 msgid ""
35422 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35423 "administrator email, and templates."
35424 msgstr ""
35425 "Ovládanie všeobecných nastavení systému ako sú zafarbenie MARC, formát "
35426 "dátumu, E-mail administrátora a šablóny."
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35429 #, c-format
35430 msgid "Manage images"
35431 msgstr "Spracovať obrázky"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Manage invoice files"
35436 msgstr "Spracovať profily"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35439 #, c-format
35440 msgid "Manage label batches"
35441 msgstr "Spracovať dávky etikiet"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35444 #, c-format
35445 msgid "Manage label layouts"
35446 msgstr "Spracovať rozloženia etikiet"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35450 #, c-format
35451 msgid "Manage layouts"
35452 msgstr "Spracovať rozloženia"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35455 #, c-format
35456 msgid "Manage lists of patrons."
35457 msgstr "Spracovať záznamy čitateľov."
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35460 #, c-format
35461 msgid "Manage numbering patterns "
35462 msgstr "Spracovať schémy číslovania "
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35465 #, c-format
35466 msgid "Manage orders"
35467 msgstr "Spracovať objednávky"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35470 #, c-format
35471 msgid "Manage patron card batches"
35472 msgstr "Spracovať dávky čitateľských preukazov"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35475 #, c-format
35476 msgid "Manage patron card layouts"
35477 msgstr "Spracovať rozloženia čitateľských preukazov"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35481 #, c-format
35482 msgid "Manage profiles"
35483 msgstr "Spracovať profily"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35486 #, c-format
35487 msgid "Manage rotating collections"
35488 msgstr "Spravovať cirkulujúce zbierky"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35491 #, c-format
35492 msgid ""
35493 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35494 msgstr ""
35495 "Nastavte pravidlá pre automatickú zhodu záznamov MARC počas nahrávania "
35496 "záznamov."
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35500 #, c-format
35501 msgid "Manage staged MARC records"
35502 msgstr "Spracovať pripravené záznamy MARC"
35503
35504 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35505 #. %2$s:  import_batch_id 
35506 #. %3$s:  END 
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35508 #, c-format
35509 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35510 msgstr "Spracovať pripravené MARC záznamy %s &rsaquo; Dávka %s %s "
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35513 #, c-format
35514 msgid "Manage staged records"
35515 msgstr "Spracovať pripravené záznamy"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35518 #, c-format
35519 msgid "Manage suggestions"
35520 msgstr "Spracovať návrhy"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35524 #, c-format
35525 msgid "Manage templates"
35526 msgstr "Spracovať šablóny"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35529 #, c-format
35530 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35531 msgstr "Spracovať šablóny pre úpravu záznamov MARC počas nahrávania."
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35536 #, c-format
35537 msgid "Managed by"
35538 msgstr "Spracoval(a)"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35541 #, c-format
35542 msgid "Managed by - on"
35543 msgstr "Spracoval(a) - dňa"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35548 #, c-format
35549 msgid "Managed by:"
35550 msgstr "Spracoval(a):"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35554 #, c-format
35555 msgid "Managed in tab: "
35556 msgstr "Spracované v záložke: "
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35559 #, c-format
35560 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35561 msgstr ""
35562 "Spracovať pripravené záznamy MARC, vrátane dokončovania a anulovania "
35563 "nahrávania"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Management date from:"
35568 msgstr "Dátum spracovania:"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35572 #, c-format
35573 msgid "Mandatory"
35574 msgstr "Povinné"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35580 #, c-format
35581 msgid "Mandatory: "
35582 msgstr "Povinné: "
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35588 #, c-format
35589 msgid "Mandolin"
35590 msgstr "Mandolína"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35593 #, c-format
35594 msgid "Manual credit"
35595 msgstr "Manuálny kredit"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35598 #, c-format
35599 msgid "Manual history"
35600 msgstr "Manuálny výpis"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35603 #, c-format
35604 msgid "Manual history: "
35605 msgstr "Manuálny výpis: "
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35608 #, c-format
35609 msgid "Manual invoice"
35610 msgstr "Manuálna faktúra"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35613 #, c-format
35614 msgid "Manual issue "
35615 msgstr "Manuálny výdaj "
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Manufacturer: "
35620 msgstr "Predloha: "
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35624 #, c-format
35625 msgid "Manuscript"
35626 msgstr "Rukopis"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35629 #, c-format
35630 msgid "Manuscript cartographic material"
35631 msgstr "Rukopisný kartografický materiál"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35634 #, c-format
35635 msgid "Manuscript language material"
35636 msgstr "Rukopisný jazykový materiál"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35639 #, c-format
35640 msgid "Manuscript notated music"
35641 msgstr "Rukopisne notovaná hudba"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35644 #, c-format
35645 msgid "Manuskripter"
35646 msgstr "Manuskripter"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35652 #, c-format
35653 msgid "Map"
35654 msgstr "Mapa"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35657 #, c-format
35658 msgid "Map projection"
35659 msgstr "Premietanie mapy"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35663 #, c-format
35664 msgid "Map serial"
35665 msgstr "Periodikum máp"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35669 #, c-format
35670 msgid "Map series"
35671 msgstr "Edícia máp"
35672
35673 #. %1$s:  setName 
35674 #. %2$s:  setSpec 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35676 #, c-format
35677 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35678 msgstr "Priradenia pre sadu '%s' (%s)"
35679
35680 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35682 #, c-format
35683 msgid "Mappings for the %s"
35684 msgstr "Priradenia pre %s"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35687 #, c-format
35688 msgid "Mappings have been saved"
35689 msgstr "Priradenia boli uložené"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35698 #, c-format
35699 msgid "Maps"
35700 msgstr "Mapy"
35701
35702 #. SCRIPT
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35704 msgid "Mar"
35705 msgstr "Mar"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35708 #, c-format
35709 msgid "Marc Balmer"
35710 msgstr "Marc Balmer"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35713 #, c-format
35714 msgid "Marc Chantreux"
35715 msgstr "Marc Chantreux"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35718 #, c-format
35719 msgid "Marc Veron"
35720 msgstr "Marc Veron"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35724 #, c-format
35725 msgid "Marcel de Rooy"
35726 msgstr "Marcel de Rooy"
35727
35728 #. For the first occurrence,
35729 #. SCRIPT
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35732 #, c-format
35733 msgid "March"
35734 msgstr "Marec"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35738 #, c-format
35739 msgid "Marches"
35740 msgstr "Pochody"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35743 #, c-format
35744 msgid "Marco Gaiarin"
35745 msgstr "Marco Gaiarin"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35751 #, c-format
35752 msgid "Marimba"
35753 msgstr "Marimba"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35756 #, c-format
35757 msgid "Mark Gavillet"
35758 msgstr "Mark Gavillet"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35761 #, c-format
35762 msgid "Mark Tompsett"
35763 msgstr "Mark Tompsett"
35764
35765 #. INPUT type=submit
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35767 #, fuzzy
35768 msgid "Mark seen and continue >>"
35769 msgstr "Zaevidovať a pokračovať >>"
35770
35771 #. INPUT type=submit
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35773 msgid "Mark seen and quit"
35774 msgstr "Zaevidovať a skončiť"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35777 #, c-format
35778 msgid "Mark selected as: "
35779 msgstr "Označiť vybrané ako: "
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35782 #, c-format
35783 msgid "Mark the original budget as inactive"
35784 msgstr "Označiť pôvodný rozpočet ako neaktívny"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35788 #, c-format
35789 msgid "Martin Renvoize"
35790 msgstr "Martin Renvoize"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35794 #, c-format
35795 msgid "Maskinlesbare filer"
35796 msgstr "Maskinlesbare filer"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35799 #, c-format
35800 msgid "Mason James"
35801 msgstr "Mason James"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35805 #, c-format
35806 msgid "Masses"
35807 msgstr "Omše"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35810 #, c-format
35811 msgid "Master: "
35812 msgstr "Predloha: "
35813
35814 #. SCRIPT
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35816 msgid "Match applied"
35817 msgstr "Pravidlo zhody bolo použité"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35820 #, c-format
35821 msgid "Match check "
35822 msgstr "Kontrola zhody "
35823
35824 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35826 #, c-format
35827 msgid "Match check %s"
35828 msgstr "Kontrola zhody %s"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35831 #, c-format
35832 msgid "Match check 1 | "
35833 msgstr "Kontrola zhody 1 | "
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35836 #, c-format
35837 msgid "Match details"
35838 msgstr "Podrobnosti o zhode"
35839
35840 #. SCRIPT
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35842 msgid "Match found"
35843 msgstr "Našla sa zhoda"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35846 #, c-format
35847 msgid "Match point "
35848 msgstr "Bod zhody "
35849
35850 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35852 #, c-format
35853 msgid "Match point %s | "
35854 msgstr "Bod zhody %s | "
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35857 #, c-format
35858 msgid "Match point 1 | "
35859 msgstr "Bod zhody 1 | "
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35862 #, c-format
35863 msgid "Match points"
35864 msgstr "Body zhody"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35867 #, c-format
35868 msgid "Match threshold: "
35869 msgstr "Prah zhody: "
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35872 #, c-format
35873 msgid "Match type"
35874 msgstr "Typ zhody"
35875
35876 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35877 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35879 #, c-format
35880 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35881 msgstr "Zhodné s autoritou %s (skóre = %s): "
35882
35883 #. SCRIPT
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35885 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35886 msgstr "Zhodné s autoritou %s (skóre=%s):%s"
35887
35888 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35889 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35891 #, c-format
35892 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35893 msgstr "Zhodné s biblio %s (skóre = %s): "
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35897 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35898 msgstr "Zhodné s biblio %s (skóre=%s):%s"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35901 #, c-format
35902 msgid "Matching rule applied"
35903 msgstr "Pravidlo zhody bolo použité"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35906 #, c-format
35907 msgid "Matching rule applied:"
35908 msgstr "Použité pravidlo zhody:"
35909
35910 #. SCRIPT
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35912 msgid "Matching rule code missing"
35913 msgstr "Chýba kód pravidla zhody"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35917 #, c-format
35918 msgid "Matching rule code: "
35919 msgstr "Kód pravidla zhody: "
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35924 #, c-format
35925 msgid "Matchpoint components"
35926 msgstr "Zložky bodu zhody"
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35929 #, c-format
35930 msgid "Material 1"
35931 msgstr "Materiál 1"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35934 #, c-format
35935 msgid "Material 2"
35936 msgstr "Materiál 2"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35939 #, c-format
35940 msgid "Material 3"
35941 msgstr "Materiál 3"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35946 #, c-format
35947 msgid "Material type: "
35948 msgstr "Typ materiálu: "
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
35953 #, c-format
35954 msgid "Materials"
35955 msgstr "Materiály"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
35959 #, c-format
35960 msgid "Materials specified"
35961 msgstr "Špecifikované materiály"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
35964 #, c-format
35965 msgid "Materials specified:"
35966 msgstr "Špecifikované materiály:"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
35970 #, c-format
35971 msgid "Materialtype: "
35972 msgstr "Materialtype: "
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35975 #, c-format
35976 msgid "Mathieu Saby"
35977 msgstr "Mathieu Saby"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
35980 #, c-format
35981 msgid "Matrix"
35982 msgstr "Matrica"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
35985 #, c-format
35986 msgid "Matthew Hunt"
35987 msgstr "Matthew Hunt"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
35990 #, c-format
35991 msgid "Matthias Meusburger"
35992 msgstr "Matthias Meusburger"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
35995 #, c-format
35996 msgid "Max length:"
35997 msgstr "Maximálna dĺžka:"
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Max. suspension duration (day)"
36002 msgstr "Prerušenie v dňoch (dni)"
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Maxime Beaulieu"
36007 msgstr "Maxime Pelletier"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
36010 #, c-format
36011 msgid "Maxime Pelletier"
36012 msgstr "Maxime Pelletier"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36015 #, c-format
36016 msgid "Maximum Koha Version"
36017 msgstr "Najvyššia verzia Kohy"
36018
36019 #. For the first occurrence,
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
36023 #, c-format
36024 msgid "May"
36025 msgstr "Máj"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
36029 #, c-format
36030 msgid "Mazurkas"
36031 msgstr "Mazurky"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
36034 #, c-format
36035 msgid "Md. Aftabuddin"
36036 msgstr "Md. Aftabuddin"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
36039 #, c-format
36040 msgid "Mean value of ground resolution"
36041 msgstr "Mean value of ground resolution"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
36044 #, c-format
36045 msgid "Meaning"
36046 msgstr "Význam"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
36049 #, c-format
36050 msgid "Media for sound"
36051 msgstr "Media for sound"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36054 #, c-format
36055 msgid "Meenakshi. R"
36056 msgstr "Meenakshi. R"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36059 #, c-format
36060 msgid "Melia Meggs"
36061 msgstr "Melia Meggs"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
36065 #, c-format
36066 msgid "Members"
36067 msgstr "Členovia"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
36070 #, c-format
36071 msgid "Memoarer"
36072 msgstr "Memoarer"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
36076 #, c-format
36077 msgid "Memoirs"
36078 msgstr "Pamäti"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
36081 #, c-format
36082 msgid "Men"
36083 msgstr "Muži"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
36089 #, c-format
36090 msgid "Men's chorus"
36091 msgstr "Mužský spevokol"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
36097 #, c-format
36098 msgid "Mercator"
36099 msgstr "Mercator"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
36107 #, c-format
36108 msgid "Merge"
36109 msgstr "Zlúčiť"
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
36112 #, c-format
36113 msgid "Merge invoices"
36114 msgstr "Zlúčiť faktúry"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
36118 #, c-format
36119 msgid "Merge reference"
36120 msgstr "Zlúčiť odvolávku"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
36123 #, c-format
36124 msgid "Merge selected"
36125 msgstr "Zlúčiť vybrané"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
36128 #, c-format
36129 msgid "Merge selected invoices"
36130 msgstr "Zlúčiť vybrané faktúry"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
36133 #, c-format
36134 msgid "Merged with ... to form ..."
36135 msgstr "Zlúčené s ... do formulára ..."
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36139 #, c-format
36140 msgid "Merging records"
36141 msgstr "Záznamy sa zlučujú"
36142
36143 #. SCRIPT
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36145 msgid "Merging with authority: "
36146 msgstr "Zlučovanie s autoritou: "
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36149 #, c-format
36150 msgid "Merllisia Manueli"
36151 msgstr "Merllisia Manueli"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
36155 #, c-format
36156 msgid "Message"
36157 msgstr "Hlásenie"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
36160 #, c-format
36161 msgid "Message body:"
36162 msgstr "Hlavná časť správy:"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36166 #, c-format
36167 msgid "Message sent"
36168 msgstr "Správa bola odoslaná"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
36171 #, c-format
36172 msgid "Message subject:"
36173 msgstr "Predmet správy:"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36176 #, c-format
36177 msgid "Messages:"
36178 msgstr "Správy:"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36181 #, c-format
36182 msgid "Messaging"
36183 msgstr "Posielanie správ"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36187 #, c-format
36188 msgid "Metres"
36189 msgstr "Metres"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36195 #, c-format
36196 msgid "Mexico City, Mexico"
36197 msgstr "Mexico City, Mexico"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36203 #, c-format
36204 msgid "Mezzosoprano"
36205 msgstr "Mezosoprán"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36210 #, c-format
36211 msgid "Mezzoteinte"
36212 msgstr "Mezzoteinte"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
36215 #, c-format
36216 msgid "Michael Hafen"
36217 msgstr "Michael Hafen"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
36220 #, c-format
36221 msgid "Michaes Herman"
36222 msgstr "Michaes Herman"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36238 #, c-format
36239 msgid "Microfiche"
36240 msgstr "Mikrofiš"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36256 #, c-format
36257 msgid "Microfilm"
36258 msgstr "Mikrofilm"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36262 #, c-format
36263 msgid "Microform"
36264 msgstr "Microform"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36280 #, c-format
36281 msgid "Microopaque"
36282 msgstr "Microopaque"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36286 #, c-format
36287 msgid "Microscope slide"
36288 msgstr "Microscope slide"
36289
36290 #. SCRIPT
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36292 msgid "Microsecond"
36293 msgstr "Mikrosekunda"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36296 #, c-format
36297 msgid "Mike Hansen"
36298 msgstr "Mike Hansen"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36301 #, c-format
36302 msgid "Mike Johnson"
36303 msgstr "Mike Johnson"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36306 #, c-format
36307 msgid "Mike Mylonas"
36308 msgstr "Mike Mylonas"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36311 #, c-format
36312 msgid "Mikro-opak"
36313 msgstr "Mikro-opak"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36316 #, c-format
36317 msgid "Mikrofilmkassett"
36318 msgstr "Mikrofilmkassett"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36322 #, c-format
36323 msgid "Mikrofilmkort"
36324 msgstr "Mikrofilmkort"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36328 #, c-format
36329 msgid "Mikrofilmspole"
36330 msgstr "Mikrofilmspole"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36333 #, c-format
36334 msgid "Mikroformer"
36335 msgstr "Mikroformer"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36338 #, c-format
36339 msgid "Mikroskopdia"
36340 msgstr "Mikroskopdia"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36346 #, c-format
36347 msgid "Miller"
36348 msgstr "Miller"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36352 #, c-format
36353 msgid "Miller's bipolar"
36354 msgstr "Miller's bipolar"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36360 #, c-format
36361 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36362 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36363
36364 #. SCRIPT
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36366 msgid "Millisecond"
36367 msgstr "Milisekunda"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36370 #, c-format
36371 msgid "Mine"
36372 msgstr ""
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36375 #, c-format
36376 msgid ""
36377 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36378 msgstr ""
36379 "Mines Paristech (predtým Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36382 #, c-format
36383 msgid "Minimum Koha Version"
36384 msgstr "Najnižšia verzia Kohy"
36385
36386 #. For the first occurrence,
36387 #. %1$s:  minPasswordLength 
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36390 #, c-format
36391 msgid "Minimum password length: %s"
36392 msgstr "Minimálna dĺžka hesla: %s"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36396 #, c-format
36397 msgid "Minuets"
36398 msgstr "Minuets"
36399
36400 #. SCRIPT
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36402 msgid "Minute"
36403 msgstr "Minúta"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36410 #, c-format
36411 msgid "Minute (complete with 0):"
36412 msgstr "Minute (complete with 0):"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36417 #, c-format
36418 msgid "Minutes"
36419 msgstr "Minúty"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36422 #, c-format
36423 msgid "Minutes:"
36424 msgstr "Minúty:"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36427 #, c-format
36428 msgid "Mirko Tietgen"
36429 msgstr "Mirko Tietgen"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
36440 #, c-format
36441 msgid "Missing"
36442 msgstr "Chýbajúce"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
36452 #, c-format
36453 msgid "Missing (damaged)"
36454 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
36464 #, c-format
36465 msgid "Missing (lost)"
36466 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
36476 #, c-format
36477 msgid "Missing (never received)"
36478 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
36488 #, c-format
36489 msgid "Missing (sold out)"
36490 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36499 #, c-format
36500 msgid "Missing characters"
36501 msgstr "Chýbajúce znaky"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36508 #, c-format
36509 msgid "Missing issues"
36510 msgstr "Chýbajúce čísla"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36513 #, c-format
36514 msgid "Missing issues:"
36515 msgstr "Chýbajúce čísla:"
36516
36517 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36519 #, c-format
36520 msgid "Missing issues: %s "
36521 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
36524 #, c-format
36525 msgid "Missing since"
36526 msgstr "Chýba od"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36531 #, c-format
36532 msgid "Mixed Materials"
36533 msgstr "Zmiešané materiály"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36539 #, c-format
36540 msgid "Mixed chorus"
36541 msgstr "Miešaný spevokol"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36545 #, c-format
36546 msgid "Mixed forms"
36547 msgstr "Zmiešané formy"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36550 #, c-format
36551 msgid "Mixed material"
36552 msgstr "Zmiešaný materiál"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36555 #, c-format
36556 msgid "Mixed materials"
36557 msgstr "Zmiešané materiály"
36558
36559 #. SCRIPT
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36561 msgid "Mo"
36562 msgstr "Po"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Mobile phone"
36567 msgstr "Telefónne číslo mobilu"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36570 #, c-format
36571 msgid "Mobile phone number"
36572 msgstr "Telefónne číslo mobilu"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36578 #, c-format
36579 msgid "Mobile phone: "
36580 msgstr "Mobilný telefón: "
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36584 #, c-format
36585 msgid "Model"
36586 msgstr "Model"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36589 #, c-format
36590 msgid "Modell"
36591 msgstr "Modell"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36594 #, c-format
36595 msgid "Moderate patron comments. "
36596 msgstr "Moderovať recenzie čitateľov. "
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36599 #, c-format
36600 msgid "Moderate patron tags"
36601 msgstr "Moderovať menovky čitateľa"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36604 #, c-format
36605 msgid "Modification date"
36606 msgstr "Dátum úpravy"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36612 #, c-format
36613 msgid "Modification log"
36614 msgstr "Denník zmien"
36615
36616 #. %1$s:  edited_source 
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36618 #, c-format
36619 msgid "Modified classification source %s"
36620 msgstr "Zmenený zdroj triedenia %s"
36621
36622 #. %1$s:  edited_rule 
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36624 #, c-format
36625 msgid "Modified filing rule %s"
36626 msgstr "Zmenené pravidlo zápisu %s"
36627
36628 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36630 #, c-format
36631 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36632 msgstr "Bol zmenený typ vlastností čitateľa &quot;%s&quot;"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36641 #, c-format
36642 msgid "Modified record"
36643 msgstr "Zmenený záznam"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36646 #, c-format
36647 msgid "Modified record code"
36648 msgstr "Zmenený kód záznamu"
36649
36650 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36652 #, c-format
36653 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36654 msgstr "Bolo zmenené pravidlo zhody záznamov &quot;%s&quot;"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36658 #, c-format
36659 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36660 msgstr "Modified stereographic for Alaska"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36667 #, c-format
36668 msgid "Modify"
36669 msgstr "Zmeniť"
36670
36671 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36673 #, c-format
36674 msgid "Modify %s server"
36675 msgstr "Zmeniť server %s"
36676
36677 #. %1$s:  spec 
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36679 #, c-format
36680 msgid "Modify OAI set '%s'"
36681 msgstr "Zmeniť sadu OAI '%s'"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36684 #, c-format
36685 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36689 #, c-format
36690 msgid "Modify a city"
36691 msgstr "Zmeniť mesto"
36692
36693 #. %1$s:  authid 
36694 #. %2$s:  authtypetext 
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36696 #, c-format
36697 msgid "Modify authority #%s %s"
36698 msgstr "Zmeniť autoritu #%s %s"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36701 #, c-format
36702 msgid "Modify budget "
36703 msgstr "Zmeniť rozpočet "
36704
36705 #. %1$s:  categorycode |html 
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36707 #, c-format
36708 msgid "Modify category %s"
36709 msgstr "Zmeniť kategóriu %s"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36712 #, c-format
36713 msgid "Modify classification source"
36714 msgstr "Zmeniť zdroj triedenia"
36715
36716 #. %1$s:  contractname 
36717 #. %2$s:  booksellername 
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36719 #, c-format
36720 msgid "Modify contract %s for %s"
36721 msgstr "Zmeniť zmluvu %s za %s"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36724 #, c-format
36725 msgid "Modify filing rule"
36726 msgstr "Zmeniť pravidlo zápisu"
36727
36728 #. %1$s:  description 
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36730 #, c-format
36731 msgid "Modify frequency: %s"
36732 msgstr "Upraviť opakovanosť: %s"
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36735 #, c-format
36736 msgid "Modify item type"
36737 msgstr "Zmeniť typ exemplára"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36740 #, c-format
36741 msgid "Modify items in a batch"
36742 msgstr "Zmeniť exemplár(e) v dávke"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36745 #, c-format
36746 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36747 msgstr "Zmeniť alebo odstrániť profil exportu CSV"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36750 #, c-format
36751 msgid "Modify patron attribute type"
36752 msgstr "Zmeniť typ vlastností čitateľa"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36755 #, c-format
36756 msgid "Modify patrons in batch"
36757 msgstr "Zmeniť čitateľov v dávke"
36758
36759 #. INPUT type=button
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36761 msgid "Modify pattern"
36762 msgstr "Upraviť schému"
36763
36764 #. %1$s:  label 
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36766 #, c-format
36767 msgid "Modify pattern: %s"
36768 msgstr "Upraviť schému: %s"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36771 #, c-format
36772 msgid "Modify printer"
36773 msgstr "Zmeniť tlačiareň"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36776 #, c-format
36777 msgid "Modify record matching rule"
36778 msgstr "Zmeniť pravidlo zhody záznamov"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36781 #, c-format
36782 msgid "Modify record using the following template: "
36783 msgstr "Upraviť záznam pomocou nasledovnej šablóny: "
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36786 #, c-format
36787 msgid "Modify selected items"
36788 msgstr "Upraviť označené exempláre"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36791 #, c-format
36792 msgid "Modify word"
36793 msgstr "Zmeniť slovo"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36798 #, c-format
36799 msgid "Module"
36800 msgstr "Modul"
36801
36802 #. TH
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36805 msgid "Module current"
36806 msgstr "Aktuálny modul"
36807
36808 #. TH
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36811 msgid "Module upgrade needed"
36812 msgstr "Treba aktualizovať modul"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36815 #, c-format
36816 msgid "Module:"
36817 msgstr "Modul:"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36823 #, c-format
36824 msgid "Mollweide"
36825 msgstr "Mollweide"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36832 #, c-format
36833 msgid "Mon"
36834 msgstr "Pon"
36835
36836 #. For the first occurrence,
36837 #. SCRIPT
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36842 #, c-format
36843 msgid "Monday"
36844 msgstr "Pondelok"
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36848 msgid "Mondays"
36849 msgstr "Pondelky"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36853 #, c-format
36854 msgid "Monografier"
36855 msgstr "Monografier"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36858 #, c-format
36859 msgid "Monografiserie"
36860 msgstr "Monografiserie"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36865 #, c-format
36866 msgid "Monographic series"
36867 msgstr "Monografické edície"
36868
36869 #. For the first occurrence,
36870 #. SCRIPT
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36881 #, c-format
36882 msgid "Month"
36883 msgstr "Mesiac"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Month/day"
36888 msgstr "Deň/Mesiac"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36891 #, c-format
36892 msgid "Month: "
36893 msgstr "Mesiac: "
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36898 #, c-format
36899 msgid "Monthly"
36900 msgstr "Mesačne"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36904 #, c-format
36905 msgid "More "
36906 msgstr "Viac "
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36909 #, c-format
36910 msgid "More details"
36911 msgstr "Viac detailov"
36912
36913 #. For the first occurrence,
36914 #. SCRIPT
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36917 msgid "More lists"
36918 msgstr "Viac zoznamov"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36924 #, c-format
36925 msgid "Moscow, Russia"
36926 msgstr "Moskva, Rusko"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36932 #, c-format
36933 msgid "Most-circulated items"
36934 msgstr "Najpoužívanejšie exempláre"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36938 #, c-format
36939 msgid "Motets"
36940 msgstr "Motets"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36946 #, c-format
36947 msgid "Motion picture"
36948 msgstr "Film"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
36952 #, c-format
36953 msgid "Motion picture music"
36954 msgstr "Filmová hudba"
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
36958 #, c-format
36959 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
36960 msgstr "Filmy a filmové pásy => 16 mm"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
36964 #, c-format
36965 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
36966 msgstr "Filmy a filmové pásy => 28 mm"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
36970 #, c-format
36971 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
36972 msgstr "Filmy a filmové pásy => 35 mm"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
36976 #, c-format
36977 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
36978 msgstr "Filmy a filmové pásy => 70 mm"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
36981 #, c-format
36982 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
36983 msgstr "Filmy a filmové pásy => 8 mm"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
36986 #, c-format
36987 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
36988 msgstr "Filmy a filmové pásy => 8mm"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
36992 #, c-format
36993 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
36994 msgstr "Filmy a filmové pásy => 9.5 mm"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
36998 #, c-format
36999 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37000 msgstr "Filmy a filmové pásy => Super 8 mm"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
37003 #, c-format
37004 msgid "Move"
37005 msgstr "Presunúť"
37006
37007 #. IMG
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
37012 msgid "Move Up"
37013 msgstr "Nahor"
37014
37015 #. A
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
37017 msgid "Move action down"
37018 msgstr "Posun akcie nadol"
37019
37020 #. A
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
37022 msgid "Move action to bottom"
37023 msgstr "Presun akcie na spodok"
37024
37025 #. A
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
37027 msgid "Move action to top"
37028 msgstr "Posun akcie hore"
37029
37030 #. A
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
37032 msgid "Move action up"
37033 msgstr "Presun akcie nahor"
37034
37035 #. A
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
37037 msgid "Move hold down"
37038 msgstr "Presunúť rezerváciu nadol"
37039
37040 #. A
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
37042 msgid "Move hold to bottom"
37043 msgstr "Presunúť rezerváciu na spodok"
37044
37045 #. A
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
37047 msgid "Move hold to top"
37048 msgstr "Presunúť rezerváciu na vrch"
37049
37050 #. A
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
37052 msgid "Move hold up"
37053 msgstr "Presunúť rezerváciu nahor"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37056 #, c-format
37057 msgid "Move remaining unspent funds"
37058 msgstr ""
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37061 #, c-format
37062 msgid "Move these patrons to the trash"
37063 msgstr "Presunúť týchto čitateľov do koša"
37064
37065 #. INPUT type=submit
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37067 msgid "Move unreceived orders"
37068 msgstr "Presunúť neprijaté objednávky"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
37071 #, c-format
37072 msgid "Moved!"
37073 msgstr "Presunuté!"
37074
37075 #. INPUT type=button
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
37078 msgid "Multi receiving"
37079 msgstr "Viacnásobné prijatie"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
37091 #, c-format
37092 msgid "Multilocal"
37093 msgstr "Viaclokalitný"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
37102 #, c-format
37103 msgid "Multiple dates"
37104 msgstr "Viaceré dátumy"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
37108 #, c-format
37109 msgid "Multiple forms"
37110 msgstr "Viaceré formy"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
37119 #, c-format
37120 msgid "Multiple languages"
37121 msgstr "Viaceré jazyky"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
37125 #, c-format
37126 msgid "Multiple score formats"
37127 msgstr "Viaceré notové formáty"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
37139 #, c-format
37140 msgid "Multistate"
37141 msgstr "Viacštátny"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
37147 #, c-format
37148 msgid "Munich, Germany"
37149 msgstr "Mníchov, Nemecko"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
37153 #, c-format
37154 msgid "Mus"
37155 msgstr "Mus"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
37168 #, c-format
37169 msgid "Music"
37170 msgstr "Hudba"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
37174 #, c-format
37175 msgid "Music Parts"
37176 msgstr "Hudobné časti"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37179 #, c-format
37180 msgid "Musical recording"
37181 msgstr "Hudobný záznam"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37185 #, c-format
37186 msgid "Musical revues and comedies"
37187 msgstr "Hudobné revues a komédie"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37190 #, c-format
37191 msgid "Musical sound recording"
37192 msgstr "Hudobná zvuková nahrávka"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37197 #, c-format
37198 msgid "Musikk"
37199 msgstr "Musikk"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37202 #, c-format
37203 msgid "Musikktrykk"
37204 msgstr "Musikktrykk"
37205
37206 #. IMG
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37211 #, c-format
37212 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37213 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "My account"
37218 msgstr "Účet"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "My checkouts"
37223 msgstr "0 Výpožičiek"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37226 #, c-format
37227 msgid "My library"
37228 msgstr "Moja knižnica"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37231 #, c-format
37232 msgid "MySQL version: "
37233 msgstr "Verzia MySQL: "
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37238 #, c-format
37239 msgid "N/A "
37240 msgstr "neuvádza sa "
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37244 #, c-format
37245 msgid "NAB standard"
37246 msgstr "NAB standard"
37247
37248 #. INPUT type=submit
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37250 msgid "NO"
37251 msgstr "NIE"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37254 #, c-format
37255 msgid "NO NAME"
37256 msgstr "BEZ NÁZVU"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37260 #, c-format
37261 msgid "NOAA"
37262 msgstr "NOAA"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37265 #, c-format
37266 msgid "NORMARC"
37267 msgstr "NORMARC"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37270 #, c-format
37271 msgid "NORMARC-koder for land"
37272 msgstr "NORMARC-koder for land"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37275 #, c-format
37276 msgid "NORMARC-koder for språk"
37277 msgstr "NORMARC-koder for språk"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
37281 #, c-format
37282 msgid "NOT CHECKED IN"
37283 msgstr "NEVRÁTENÝ"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37286 #, c-format
37287 msgid ""
37288 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37289 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37290 msgstr ""
37291 "POZNÁMKA : ak zmeníte niečo v tejto tabuľke, požiadajte svojho "
37292 "administrátora, aby spustil skript misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37299 #, c-format
37300 msgid "NOTE:"
37301 msgstr "POZNÁMKA:"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37304 #, c-format
37305 msgid ""
37306 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37307 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37308 msgstr ""
37309 "POZNÁMKA: ak zmeníte túto hodnotu, musíte požiadať svojho administrátora, "
37310 "aby spustil skript misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37311
37312 #. %1$s:  heading | html 
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37314 #, c-format
37315 msgid "NT: %s"
37316 msgstr "NT: %s"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37319 #, c-format
37320 msgid "Nadia Nicolaides"
37321 msgstr "Nadia Nicolaides"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37324 #, c-format
37325 msgid "Nahuel Angelinetti"
37326 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
37362 #, c-format
37363 msgid "Name"
37364 msgstr "Názov"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37367 #, c-format
37368 msgid "Name (any): "
37369 msgstr "Názov (akýkoľvek): "
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37373 msgid "Name is a required field!"
37374 msgstr "Názov je povinné pole!"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37379 #, c-format
37380 msgid "Name of day"
37381 msgstr "Názov dňa"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37386 #, c-format
37387 msgid "Name of month"
37388 msgstr "Názov mesiaca"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37391 #, c-format
37392 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37393 msgstr "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37398 #, c-format
37399 msgid "Name of season"
37400 msgstr "Názov obdobia"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37403 #, c-format
37404 msgid "Name or ISSN: "
37405 msgstr "Názov alebo ISSN: "
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37408 #, c-format
37409 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37410 msgstr "Meno alebo čiarový kód sa nenašiel. Skúste prosím iný "
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37413 #, c-format
37414 msgid "Name or cardnumber:"
37415 msgstr "Meno alebo číslo preukazu:"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37418 #, c-format
37419 msgid "Name the new definition"
37420 msgstr "Pomenujte novú definíciu"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
37428 #, c-format
37429 msgid "Name:"
37430 msgstr "Meno:"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37437 #, c-format
37438 msgid "Name: "
37439 msgstr "Meno: "
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37442 #, c-format
37443 msgid "Name: *"
37444 msgstr "Meno: *"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37447 #, c-format
37448 msgid "Named:"
37449 msgstr "Pod názvom:"
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37461 #, c-format
37462 msgid "Named: "
37463 msgstr "Pod názvom: "
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37469 #, c-format
37470 msgid "Naples, Italy"
37471 msgstr "Naples, Taliansko"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37474 #, c-format
37475 msgid "Narrative text indicator"
37476 msgstr "Narrative text indicator"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37479 #, c-format
37480 msgid "Natalie Bennison"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37484 #, c-format
37485 msgid "Nate Curulla"
37486 msgstr "Nate Curulla"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37495 #, c-format
37496 msgid "National bibliographic agency"
37497 msgstr "Národná bibliografická agentúra"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37502 #, c-format
37503 msgid "Nature of contents"
37504 msgstr "Povaha obsahu"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37507 #, c-format
37508 msgid "Nature of contents - code 1"
37509 msgstr "Povaha obsahu - kód 1"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37512 #, c-format
37513 msgid "Nature of contents - code 2"
37514 msgstr "Povaha obsahu - kód 2"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37517 #, c-format
37518 msgid "Nature of contents - code 3"
37519 msgstr "Povaha obsahu - kód 3"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37522 #, c-format
37523 msgid "Nature of contents - code 4"
37524 msgstr "Povaha obsahu - kód 4"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37527 #, c-format
37528 msgid "Nature of contents code"
37529 msgstr "Kód povahy obsahu"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37533 #, c-format
37534 msgid "Nature of entire work"
37535 msgstr "Povaha celého diela"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37538 #, c-format
37539 msgid "Navigasjonskart"
37540 msgstr "Navigasjonskart"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37543 #, c-format
37544 msgid "Near East University"
37545 msgstr "Near East University"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37548 #, c-format
37549 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37550 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37553 #, c-format
37554 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37555 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37558 #, c-format
37559 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37560 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37563 #, c-format
37564 msgid "Nettbasert ressurs: "
37565 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37568 #, c-format
37569 msgid "Nettressurser"
37570 msgstr "Nettressurser"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37576 #, c-format
37577 msgid "Never"
37578 msgstr "Nikdy"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37587 #, c-format
37588 msgid "New"
37589 msgstr "Nový"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37594 #, c-format
37595 msgid "New "
37596 msgstr "Nová "
37597
37598 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37600 #, c-format
37601 msgid "New %s server"
37602 msgstr "Nový server %s"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37605 #, c-format
37606 msgid "New CSV export profile"
37607 msgstr "Nový profil exportu CSV"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37610 #, c-format
37611 msgid "New SQL report"
37612 msgstr "New SQL report"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "New SRU server"
37617 msgstr "Nový server Z39.50"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37620 #, c-format
37621 msgid "New Z39.50 server"
37622 msgstr "Nový server Z39.50"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37625 #, c-format
37626 msgid "New authority "
37627 msgstr "Nová autorita "
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37630 #, c-format
37631 msgid "New authority type"
37632 msgstr "Nový typ autorít"
37633
37634 #. %1$s:  category 
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37636 #, c-format
37637 msgid "New authorized value for %s"
37638 msgstr "Nová povolená hodnota pre %s"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37641 #, c-format
37642 msgid "New basket"
37643 msgstr "Nový košík"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37646 #, c-format
37647 msgid "New basket group"
37648 msgstr "Nová skupina košíkov"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37652 #, c-format
37653 msgid "New batch"
37654 msgstr "Nová dávka"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37657 #, c-format
37658 msgid "New batch patron modification"
37659 msgstr "Nová hromadná úprava čitateľa"
37660
37661 #. A
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37663 msgid "New batch patrons modification"
37664 msgstr "Nová hromadná úprava čitateľov"
37665
37666 #. A
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "New batch record deletion"
37670 msgstr "Hromadné odstránenie exemplárov"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37674 #, c-format
37675 msgid "New budget"
37676 msgstr "Nový rozpočet"
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37680 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37681 msgstr "Nový nadradený rozpočet je pod rozpočtom"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37684 #, c-format
37685 msgid "New card"
37686 msgstr "Nový preukaz"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37691 #, c-format
37692 msgid "New category"
37693 msgstr "Nová kategória"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37696 #, c-format
37697 msgid "New child record"
37698 msgstr "Nový analytický záznam"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37702 #, c-format
37703 msgid "New city"
37704 msgstr "Nové mesto"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37707 #, c-format
37708 msgid "New classification source"
37709 msgstr "Nový zdroj triedenia"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "New collection"
37714 msgstr "zbierka"
37715
37716 #. %1$s:  booksellername 
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37718 #, c-format
37719 msgid "New contract for %s"
37720 msgstr "Nová zmluva pre %s"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37723 #, c-format
37724 msgid "New course"
37725 msgstr "Nový kurz"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37728 #, c-format
37729 msgid "New currency"
37730 msgstr "Nová mena"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37733 #, c-format
37734 msgid "New definition"
37735 msgstr "Nová definícia"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37738 #, c-format
37739 msgid "New entry"
37740 msgstr "Nová položka"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37743 #, c-format
37744 msgid "New filing rule"
37745 msgstr "Nové pravidlo zápisu"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37748 #, c-format
37749 msgid "New framework"
37750 msgstr "Nový rámec"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37754 #, c-format
37755 msgid "New frequency"
37756 msgstr "Nová opakovanosť"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37759 #, c-format
37760 msgid "New from Z39.50"
37761 msgstr "Nový zo Z39.50"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "New from Z39.50/SRU"
37766 msgstr "Nový zo Z39.50"
37767
37768 #. %1$s:  budget_period_description 
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37770 #, c-format
37771 msgid "New fund for %s"
37772 msgstr "Nový fond pre %s"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37775 #, c-format
37776 msgid "New group"
37777 msgstr "Nová skupina"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37780 #, c-format
37781 msgid "New guided report"
37782 msgstr "Nová tvorba výkazov"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37785 #, c-format
37786 msgid "New item"
37787 msgstr "Nový exemplár"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37790 #, c-format
37791 msgid "New item type"
37792 msgstr "Nový typ exemplára"
37793
37794 #. %1$s:  label_batch 
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37796 #, c-format
37797 msgid "New label batch created: # %s "
37798 msgstr "Vytvorila sa nová dávka etikiet: # %s "
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37802 #, c-format
37803 msgid "New layout"
37804 msgstr "Nové rozloženie"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37807 #, c-format
37808 msgid "New library"
37809 msgstr "Nová knižnica"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37820 #, c-format
37821 msgid "New line (\\n)"
37822 msgstr "Nový riadok (\\n)"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37825 #, c-format
37826 msgid "New list"
37827 msgstr "Nový zoznam"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
37830 #, c-format
37831 msgid "New notice"
37832 msgstr "Nové oznámenie"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37835 #, c-format
37836 msgid "New number pattern"
37837 msgstr "Nová číselná schéma"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37840 #, c-format
37841 msgid "New numbering pattern"
37842 msgstr "Nová schéma číslovania"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37845 #, c-format
37846 msgid "New password:"
37847 msgstr "Nové heslo:"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37850 #, c-format
37851 msgid "New patron "
37852 msgstr "Nový čitateľ "
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37855 #, c-format
37856 msgid "New patron attribute type"
37857 msgstr "Nový typ vlastností čitateľa"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37860 #, c-format
37861 msgid "New patron list"
37862 msgstr "Nový zoznam čitateľov"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37865 #, c-format
37866 msgid "New preference"
37867 msgstr "Nové nastavenie"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37871 #, c-format
37872 msgid "New printer"
37873 msgstr "Nová tlačiareň"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37878 #, c-format
37879 msgid "New profile"
37880 msgstr "Nový profil"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37884 #, c-format
37885 msgid "New purchase suggestion"
37886 msgstr "Nový návrh na nákup"
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37889 #, c-format
37890 msgid "New record"
37891 msgstr "Nový záznam"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37894 #, c-format
37895 msgid "New record "
37896 msgstr "Nový záznam "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37899 #, c-format
37900 msgid "New record matching rule"
37901 msgstr "Nové pravidlo zhody záznamov"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37904 #, c-format
37905 msgid "New report "
37906 msgstr "Nový výkaz "
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "New routing list"
37911 msgstr "Vytvoriť distribučný zoznam"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37914 #, c-format
37915 msgid "New set"
37916 msgstr "Nová sada"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37919 #, c-format
37920 msgid "New stop word"
37921 msgstr "Nové stop-slovo"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37926 #, c-format
37927 msgid "New subscription"
37928 msgstr "Nové predplatné"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37932 #, c-format
37933 msgid "New tag"
37934 msgstr "Nová menovka"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37938 #, c-format
37939 msgid "New template"
37940 msgstr "Nová šablóna"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37943 #, c-format
37944 msgid "New username:"
37945 msgstr "Nové prihlasovacie meno:"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37948 #, c-format
37949 msgid "New vendor"
37950 msgstr "Nový predajca"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
37953 #, c-format
37954 msgid "New word"
37955 msgstr "Nové slovo"
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
37963 #, c-format
37964 msgid "News"
37965 msgstr "Novinky"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
37968 #, c-format
37969 msgid "News: "
37970 msgstr "Novinky: "
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
37975 #, c-format
37976 msgid "Newspaper"
37977 msgstr "Noviny"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
37981 #, c-format
37982 msgid "Newspaper format"
37983 msgstr "Formát novín"
37984
37985 #. For the first occurrence,
37986 #. SCRIPT
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
37998 msgid "Next"
37999 msgstr "Ďalší"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
38008 #, c-format
38009 msgid "Next &gt;&gt;"
38010 msgstr "Ďalej &gt;&gt;"
38011
38012 #. INPUT type=button
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
38027 msgid "Next >>"
38028 msgstr "Ďalej >>"
38029
38030 #. INPUT type=button name=changepage_next
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
38034 msgid "Next Page"
38035 msgstr "Ďalšia strana"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
38038 #, c-format
38039 msgid "Next available"
38040 msgstr "Ďalší dostupný"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
38043 #, c-format
38044 msgid "Next issue publication date:"
38045 msgstr "Dátum publikovania ďalšieho čísla:"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
38048 #, c-format
38049 msgid "Next records"
38050 msgstr "Ďalšie záznamy"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
38055 #, c-format
38056 msgid "Next&gt;&gt;"
38057 msgstr "Ďalej&gt;&gt;"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
38061 #, c-format
38062 msgid "Next&gt;&gt; "
38063 msgstr "Ďalej&gt;&gt; "
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
38066 #, c-format
38067 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38068 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38071 #, c-format
38072 msgid "Nick Clemens"
38073 msgstr ""
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
38076 #, c-format
38077 msgid "Nicolas Legrand"
38078 msgstr "Nicolas Legrand"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
38081 #, c-format
38082 msgid "Nicolas Morin"
38083 msgstr "Nicolas Morin"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
38087 #, c-format
38088 msgid "Nicole C. Engard"
38089 msgstr "Nicole C. Engard"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
38093 #, c-format
38094 msgid "Nimbus"
38095 msgstr "Nimbus"
38096
38097 #. For the first occurrence,
38098 #. SCRIPT
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
38110 #, c-format
38111 msgid "No"
38112 msgstr "Nie"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
38115 #, c-format
38116 msgid "No "
38117 msgstr "Žiaden "
38118
38119 #. For the first occurrence,
38120 #. %1$s:  ELSE 
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
38123 #, c-format
38124 msgid "No %s "
38125 msgstr "Žiaden %s "
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
38133 #, c-format
38134 msgid "No (default)"
38135 msgstr "Žiaden (predvolené)"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
38139 #, c-format
38140 msgid ""
38141 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38142 "ACQ, the items framework would be used"
38143 msgstr ""
38144 "Žiaden rámec ACQ, používa sa predvolený. Musíte vytvoriť rámec s kódom ACQ, "
38145 "zatiaľ sa použije rámec exemplárov"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
38148 #, c-format
38149 msgid ""
38150 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38151 "ACQ, the items framework would be used "
38152 msgstr ""
38153 "Žiaden rámec ACQ, používa sa predvolený. Musíte vytvoriť rámec s kódom ACQ, "
38154 "zatiaľ sa použije rámec exemplárov "
38155
38156 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
38158 #, c-format
38159 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38160 msgstr "Nenašla sa žiadne povolené hodnoty pre DEPARTMENT! %s Prosím "
38161
38162 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
38164 #, c-format
38165 msgid "No Item with barcode: %s"
38166 msgstr "Žiaden exemplár bez čiarového kódu: %s"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
38169 #, c-format
38170 msgid ""
38171 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38172 "frameworks supplied for English (en)"
38173 msgstr ""
38174 "Pre Váš jazyk nie je dostupný žiaden rámec MARC. Predvolene sa použijú rámce "
38175 "pre English (en)"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
38178 #, c-format
38179 msgid "No Status"
38180 msgstr "Bez stavu"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38183 #, c-format
38184 msgid ""
38185 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38186 "with the category TERM."
38187 msgstr ""
38188 "Nenašli sa žiadne povolené hodnoty pre TERM! Vytvorte prosím jednu alebo "
38189 "viac povolených hodnôt v kategórii TERM."
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38193 #, c-format
38194 msgid "No accompanying matter"
38195 msgstr "Bez sprievodného materiálu"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38200 #, c-format
38201 msgid "No active currency is defined"
38202 msgstr "Nie je definovaná žiadna aktívna mena"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38205 #, c-format
38206 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38207 msgstr "Nie je definovaná žiadna aktívna mena. Prejdite prosím na "
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38212 #, c-format
38213 msgid "No address stored."
38214 msgstr "Adresa sa neuvádza."
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38218 #, c-format
38219 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38220 msgstr "Bez udania abecedy alebo písma/Bez kľúčového názvu"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38357 #, c-format
38358 msgid "No attempt to code"
38359 msgstr "Žiadny pokus o kód"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38363 #, c-format
38364 msgid "No biographical material"
38365 msgstr "Bez biografického materiálu"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38368 #, c-format
38369 msgid "No categories have been defined. "
38370 msgstr "Neboli definované žiadne kategórie. "
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38375 #, c-format
38376 msgid "No city stored."
38377 msgstr "Mesto sa neuvádza."
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
38380 #, c-format
38381 msgid "No claims notice defined. "
38382 msgstr "Nebolo definované žiadne oznámenie o reklamáciách. "
38383
38384 #. SCRIPT
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38386 msgid "No columns selected!"
38387 msgstr "Nie sú vybrané žiadne stĺpce!"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38390 #, c-format
38391 msgid "No comments have been approved."
38392 msgstr "Neboli schválené žiadne recenzie."
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38395 #, c-format
38396 msgid "No comments to moderate."
38397 msgstr "Niet recenzií na moderovanie."
38398
38399 #. SCRIPT
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38401 msgid "No cover image available"
38402 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
38403
38404 #. For the first occurrence,
38405 #. SCRIPT
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38408 msgid "No data available in table"
38409 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38412 #, c-format
38413 msgid "No database named "
38414 msgstr "Databáza je bez mena "
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38423 #, c-format
38424 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38425 msgstr "Bez dátumov; zahŕňa dátum pred n. l."
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38428 #, c-format
38429 msgid "No descriptions"
38430 msgstr "Bez popisov"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38434 #, c-format
38435 msgid "No determinable frequency"
38436 msgstr "Neurčená pravidelnosť"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "No email is configured for your user."
38441 msgstr "Na Váš dotaz nepriniesol žiadne výsledky"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38446 #, c-format
38447 msgid "No email stored."
38448 msgstr "E-mail sa neuvádza."
38449
38450 #. For the first occurrence,
38451 #. SCRIPT
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38454 msgid "No entries to show"
38455 msgstr "Niet čo zobraziť"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38460 #, c-format
38461 msgid "No fund"
38462 msgstr "Žiaden fond"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38465 #, c-format
38466 msgid "No funds to display for this search criteria"
38467 msgstr "Pre toto kritérium hľadania sa nedajú zobraziť žiadne fondy"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38470 #, c-format
38471 msgid "No group"
38472 msgstr "Žiadna skupina"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38475 #, c-format
38476 msgid "No groups defined."
38477 msgstr "Nie sú definované žiadne skupiny."
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38483 #, c-format
38484 msgid "No holds allowed"
38485 msgstr "Rezervácie nie sú povolené"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38488 #, c-format
38489 msgid "No holds allowed:"
38490 msgstr "Rezervácie nie sú povolené:"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38494 #, c-format
38495 msgid "No holds found."
38496 msgstr "Rezevácie sa nenašli."
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38503 #, c-format
38504 msgid "No illustrations"
38505 msgstr "Bez ilustrácií"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38509 #, c-format
38510 msgid "No image: "
38511 msgstr "Bez obrázku: "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38514 #, c-format
38515 msgid "No images are currently available. "
38516 msgstr "Aktuálne nie sú dostupné žiadne obrázky. "
38517
38518 #. SCRIPT
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38520 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38521 msgstr "Pre tento knižničný záznam ešte neboli načítané žiadne obrázky."
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38527 #, c-format
38528 msgid "No index"
38529 msgstr "Bez indexu"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38538 #, c-format
38539 msgid "No information provided"
38540 msgstr "Bez dostupných informácií"
38541
38542 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38544 #, c-format
38545 msgid "No item found with barcode %s"
38546 msgstr "Exemplár s čiarovým kódom %s sa nenašiel"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38549 #, c-format
38550 msgid "No item matches this barcode"
38551 msgstr "Žiaden exemplár sa nezhoduje s týmto čiarovým kódom"
38552
38553 #. SCRIPT
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38555 #, fuzzy
38556 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38557 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
38558
38559 #. SCRIPT
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38561 msgid "No item was selected"
38562 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
38563
38564 #. SCRIPT
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38566 msgid ""
38567 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38568 msgstr ""
38569 "V offline databáze niet exemplára s čiarovým kódom (transakcia bola jednako "
38570 "zaznamenaná): %s"
38571
38572 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38574 #, c-format
38575 msgid "No item with barcode: %s"
38576 msgstr "Žiaden exemplár bez čiarového kódu: %s"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38579 #, c-format
38580 msgid "No items"
38581 msgstr "Bez exemplárov"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38585 #, c-format
38586 msgid "No items are available"
38587 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre"
38588
38589 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38591 #, c-format
38592 msgid "No items for %s"
38593 msgstr "Žiadne exempláre pre %s"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38598 #, c-format
38599 msgid "No items found."
38600 msgstr "Nenašli sa žiadne exempláre."
38601
38602 #. %1$s:  END 
38603 #. %2$s:  END 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38605 #, c-format
38606 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38607 msgstr "Hľadaním sa nenašli žiadne exempláre. %s %s "
38608
38609 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38610 #. %2$s:  BORERR 
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38612 #, c-format
38613 msgid ""
38614 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38615 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38616 "should be specified."
38617 msgstr ""
38618 "Žiaden list alebo obmedzenie nie sú špecifikované pre oneskorenie %s pre %s "
38619 "kategóriu čitateľov. Ak je oneskorenie udané, buď list, obmedzenie alebo "
38620 "obidvoje by malo byť špecifikované."
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38624 #, c-format
38625 msgid "No limit"
38626 msgstr "Bez obmedzenia"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38635 #, c-format
38636 msgid "No linguistic content"
38637 msgstr "Bez jazykového obsahu"
38638
38639 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38641 #, c-format
38642 msgid "No log found %s for "
38643 msgstr "Nenašiel sa denník %s pre "
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38646 #, c-format
38647 msgid "No mappings have been defined for this set"
38648 msgstr "Nie sú definované žiadne priradenia pre túto sadu"
38649
38650 #. SCRIPT
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38652 msgid "No match"
38653 msgstr "Žiadna zhoda"
38654
38655 #. SCRIPT
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38657 #, fuzzy
38658 msgid "No matches found"
38659 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
38660
38661 #. For the first occurrence,
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38665 msgid "No matching records found"
38666 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
38667
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38670 msgid "No matching reports found"
38671 msgstr "Nenašli sa zhodné výkazy"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
38674 #, c-format
38675 msgid "No missing issues found."
38676 msgstr "Nenašli sa žiadne chýbajúce čísla."
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38679 #, c-format
38680 msgid "No more renewals possible"
38681 msgstr "Ďalšie predĺženia nie sú možné"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38684 #, c-format
38685 msgid "No news loaded"
38686 msgstr "Neboli načítané žiadne novinky"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38689 #, c-format
38690 msgid "No notice"
38691 msgstr "Bez oznámenia"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38694 #, c-format
38695 msgid "No order"
38696 msgstr "Bez objednávky"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "No order selected"
38701 msgstr "Zatiaľ bez objednávok"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38704 #, c-format
38705 msgid "No orders yet"
38706 msgstr "Zatiaľ bez objednávok"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38709 #, c-format
38710 msgid "No outstanding charges"
38711 msgstr "Žiadne neuhradené poplatky"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38715 #, c-format
38716 msgid "No parts in hand or not specified"
38717 msgstr "Bez príručných častí alebo nešpecifikované"
38718
38719 #. SCRIPT
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38721 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38722 msgstr ""
38723 "V offline databáze nie je žiadne číslo čitateľského preukazu (jednako "
38724 "pokračujeme): %s"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38727 #, c-format
38728 msgid "No patron matched "
38729 msgstr "Nezodpovedá žiadnemu čitateľovi "
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38732 #, c-format
38733 msgid "No patron may put this book on hold."
38734 msgstr "Žiaden čitateľ nesmie rezervovať túto knihu."
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38737 #, c-format
38738 msgid "No patron records have been actually removed"
38739 msgstr "V skutočnosti neboli odstránené žiadne záznamy o čitateľoch"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38742 #, c-format
38743 msgid "No patron records have been anonymized"
38744 msgstr "Neboli utajené žiadne záznamy o čitateľoch"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38747 #, c-format
38748 msgid "No patron records have been removed"
38749 msgstr "Neboli odobraté žiadne záznamy o čitateľoch"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38752 #, c-format
38753 msgid "No patron with this name, please, try another"
38754 msgstr "Niet čitateľa s týmto menom, skúste prosím ďalšieho"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38757 #, c-format
38758 msgid "No pending baskets"
38759 msgstr "Žiadne nevybavené košíky"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38764 #, c-format
38765 msgid "No phone stored."
38766 msgstr "Telefón sa neuvádza."
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38769 #, c-format
38770 msgid "No physical items for this record"
38771 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38780 #, c-format
38781 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38782 msgstr "Bez miesta, neznáme alebo neurčené"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38785 #, c-format
38786 msgid "No plugins installed"
38787 msgstr "Nie sú nainštalované žiadne moduly"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38790 #, c-format
38791 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38792 msgstr "Nie sú nainštalované žiadne moduly použiteľné ako nástroj"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38795 #, c-format
38796 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38797 msgstr "Nie sú nainštalované žiadne moduly schopné vytvoriť výkaz"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38800 #, c-format
38801 msgid "No printers defined."
38802 msgstr "Nie sú definované žiadne tlačiarne."
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38805 #, c-format
38806 msgid "No private lists."
38807 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38810 #, c-format
38811 msgid "No public lists."
38812 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
38813
38814 #. SCRIPT
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38816 msgid ""
38817 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38818 msgstr ""
38819 "Bez citátov. Použite prosím tlačidlo \\\"Pridať citát\\\" na jeho pridanie."
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38822 #, c-format
38823 msgid "No records have been staged."
38824 msgstr "Neboli pripravené žiadne záznamy."
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38828 #, c-format
38829 msgid "No relief shown"
38830 msgstr "Nezobrazuje sa žiaden reliéf"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38833 #, c-format
38834 msgid "No renewal before"
38835 msgstr "Nepredĺžiť pred"
38836
38837 #. SCRIPT
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38839 msgid "No renewal before %s"
38840 msgstr "Bez predĺženia pred %s"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38843 #, c-format
38844 msgid "No results for your query"
38845 msgstr "Na Váš dotaz nepriniesol žiadne výsledky"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38852 #, c-format
38853 msgid "No results found"
38854 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38857 #, c-format
38858 msgid "No results found for "
38859 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky pre "
38860
38861 #. %1$s:  result.melding 
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38863 #, c-format
38864 msgid ""
38865 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38870 #, c-format
38871 msgid "No results found."
38872 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
38873
38874 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38876 #, c-format
38877 msgid "No results match your search %sfor "
38878 msgstr "Vášmu hľadaniu nezodpovedajú žiadne výsledky %spre "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38881 #, c-format
38882 msgid "No results match your search for "
38883 msgstr "Vášmu hľadaniu nezodpovedajú žiadne výsledky pre "
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38886 #, c-format
38887 msgid "No results."
38888 msgstr "Žiadne výsledky."
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38891 #, c-format
38892 msgid ""
38893 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38894 "the samples supplied for English (en)"
38895 msgstr ""
38896 "Pre Váš jazyk nie sú dostupné žiadne vzorové údaje a nastavenia. Predvolene "
38897 "sa použijú vzorky pre English (en)"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38900 #, c-format
38901 msgid "No saved reports match your criteria. "
38902 msgstr "Žiadne uložené výkazy nezodpovedajú Vašim požiadavkám. "
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38910 #, c-format
38911 msgid "No specific type"
38912 msgstr "Nešpecifikovaný typ"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38919 #, c-format
38920 msgid "No specified nature of contents"
38921 msgstr "Bez špecifickej povahy obsahu"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38925 #, c-format
38926 msgid "No specified special format characteristics"
38927 msgstr "Bez špecifickej charakteristiky špeciálneho formátu"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38930 #, c-format
38931 msgid "No statistics to report"
38932 msgstr "Niet štatistiky pre výkaz"
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38935 #, c-format
38936 msgid "No system preferences matched your search for "
38937 msgstr "Žiadne nastavenia systému sa nezhodovali s Vaším hľadaním "
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38940 #, c-format
38941 msgid "No transfers to receive"
38942 msgstr "Nie sú na prijatie žiadne presuny"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "No warnings."
38947 msgstr "Bez upozornení"
38948
38949 #. INPUT type=submit
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
38958 msgid "No, Do Not Delete"
38959 msgstr "Nie, neodstraňovať"
38960
38961 #. INPUT type=button
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
38963 msgid "No, I don't confirm"
38964 msgstr "Nie, nepotvrdiť"
38965
38966 #. INPUT type=submit
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
38968 msgid "No, do not Delete"
38969 msgstr "Nie, neodstraňovať"
38970
38971 #. INPUT type=submit
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
38978 msgid "No, do not delete"
38979 msgstr "Nie, neodstraňovať"
38980
38981 #. INPUT type=submit
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
38983 msgid "No, do not delete!"
38984 msgstr "Nie, neodstraňovať!"
38985
38986 #. INPUT type=submit
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
38988 #, fuzzy
38989 msgid "No, don't cancel"
38990 msgstr "Nie, neodstraňovať"
38991
38992 #. INPUT type=submit
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
38994 #, fuzzy
38995 msgid "No, don't check out (N)"
38996 msgstr "Nie, nevypožičať (N)"
38997
38998 #. INPUT type=submit
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
39000 msgid "No, don't close (N)"
39001 msgstr "Nie, nezatvoriť (N)"
39002
39003 #. INPUT type=submit
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
39006 msgid "No, don't delete"
39007 msgstr "Nie, neodstraňovať"
39008
39009 #. INPUT type=submit
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
39011 msgid "No, don't delete (N)"
39012 msgstr "Nie, neodstraňovať (N)"
39013
39014 #. INPUT type=submit
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
39016 #, fuzzy
39017 msgid "No, don't renew (N)"
39018 msgstr "Nie, nepredĺžiť (N)"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39023 #, c-format
39024 msgid "No."
39025 msgstr "Č."
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39028 #, c-format
39029 msgid "No. of items:"
39030 msgstr "Počet exemplárov:"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
39033 #, c-format
39034 msgid "No. of times checked out"
39035 msgstr "Počet výpožičiek"
39036
39037 #. INPUT type=button
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
39039 msgid "No: Save as new authority"
39040 msgstr "Nie: Uložiť ako novú autoritu"
39041
39042 #. INPUT type=button
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
39044 msgid "No: Save as new record"
39045 msgstr "Nie: Uložiť ako nový záznam"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
39049 #, c-format
39050 msgid "Nocturnes"
39051 msgstr "Nokturná"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
39054 #, c-format
39055 msgid "Non fiction"
39056 msgstr "Ne-beletria"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
39064 #, c-format
39065 msgid "Non required value"
39066 msgstr "Nepovinná hodnota"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
39074 #, c-format
39075 msgid "Non-ISBD"
39076 msgstr "Nie-ISBD"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39079 #, c-format
39080 msgid "Non-musical recording"
39081 msgstr "Nehudobná nahrávka"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
39111 #, c-format
39112 msgid "None"
39113 msgstr "Žiadny"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
39131 #, c-format
39132 msgid "None of the following"
39133 msgstr "Žiaden z nasledujúcich"
39134
39135 #. SCRIPT
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
39137 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39138 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať pre tohto čitateľa."
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
39141 #, c-format
39142 msgid "Nonmusical sound recording"
39143 msgstr "Nehudobná zvuková nahrávka"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
39147 #, c-format
39148 msgid "Nonprojected graphic"
39149 msgstr "Nonprojected Graphic"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
39152 #, c-format
39153 msgid "Nonpublic note"
39154 msgstr "Neverejná poznámka"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
39158 #, c-format
39159 msgid "Nonpublic note:"
39160 msgstr "Neverejná poznámka:"
39161
39162 #. %1$s:  internalnotes 
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39164 #, c-format
39165 msgid "Nonpublic note: %s"
39166 msgstr "Neverejná poznámka: %s"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39169 #, c-format
39170 msgid "Normal"
39171 msgstr "Normálny"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39175 #, c-format
39176 msgid "Normal (16x - 30x)"
39177 msgstr "Normálny (16x - 30x)"
39178
39179 #. SCRIPT
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39181 msgid "Normal day"
39182 msgstr "Všedný deň"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39193 #, c-format
39194 msgid "Normalization rule: "
39195 msgstr "Pravidlo normalizácie: "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39199 #, c-format
39200 msgid "Normalized irregular"
39201 msgstr "Normalizovaný nepravidelný"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
39204 #, c-format
39205 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39206 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
39209 #, c-format
39210 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39211 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39212
39213 #. SCRIPT
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39215 msgid "Northern"
39216 msgstr "Severný"
39217
39218 #. %1$s:  END 
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39220 #, c-format
39221 msgid "Not Installed %s"
39222 msgstr "Nenainštalovaný %s"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39228 #, c-format
39229 msgid "Not a conference publication"
39230 msgstr "Ne-konferenčná publikácia"
39231
39232 #. INPUT type=submit
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39234 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39235 msgstr "Nie je to duplikát. Uložiť ako nový záznam"
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39239 #, c-format
39240 msgid "Not a festschrift"
39241 msgstr "Nie Festschrift"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39253 #, c-format
39254 msgid "Not a government publication"
39255 msgstr "Nie vládna publikácia"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39258 #, c-format
39259 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39260 msgstr "Nie všetky typy autorít, na ktoré odkazujú rámce, sú definované. "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39263 #, c-format
39264 msgid ""
39265 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39266 "'ignored'). "
39267 msgstr ""
39268 "Nie všetky podpolia pre nasledujúce menovky sú v rovnakej záložke (alebo "
39269 "označené ako 'ignorované'). "
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39285 #, c-format
39286 msgid "Not applicable"
39287 msgstr "Nepoužiteľný"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39291 #, c-format
39292 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39293 msgstr "Bez usporiadania alebo transpozície alebo neurčené"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39302 #, c-format
39303 msgid "Not available"
39304 msgstr "Nedostupný"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39307 #, c-format
39308 msgid "Not checked out since: "
39309 msgstr "Nebol vypožičaný od: "
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39312 #, c-format
39313 msgid "Not checked out."
39314 msgstr "Nevypožičaný."
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39318 #, c-format
39319 msgid "Not fiction (not further specified)"
39320 msgstr "Nie fikcia (ďalej nešpecifikovaná)"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39327 #, c-format
39328 msgid "Not for loan"
39329 msgstr "Nevypožičateľný"
39330
39331 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39332 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39333 #. %3$s:  ELSE 
39334 #. %4$s:  END 
39335 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39336 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39337 #. %7$s:  ELSE 
39338 #. %8$s:  END 
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39340 #, c-format
39341 msgid ""
39342 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39343 "%s %s being available for loan %s "
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39347 #, c-format
39348 msgid "Not for loan: "
39349 msgstr "Nevypožičateľný: "
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39358 #, c-format
39359 msgid "Not modified"
39360 msgstr "Nezmenené"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39363 #, c-format
39364 msgid "Not published"
39365 msgstr "Nepublikovaný"
39366
39367 #. SCRIPT
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39369 msgid "Not renewable"
39370 msgstr "Nepredĺžiteľné"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39376 #, c-format
39377 msgid "Not specified"
39378 msgstr "Neuvedené"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39381 #, c-format
39382 msgid "Not specified or not applicable"
39383 msgstr "Nešpecifikovaný alebo neplatný"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39386 #, c-format
39387 msgid "Not specified or not applicable "
39388 msgstr "Nešpecifikovaný alebo neplatný "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39393 #, c-format
39394 msgid "Notated music"
39395 msgstr "Notový materiál"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39401 #, c-format
39402 msgid "Note"
39403 msgstr "Poznámka"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39406 #, c-format
39407 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39408 msgstr ""
39409 "Poznámka : Exempláre sa exportujú týmto nástrojom pokiaľ nie je určené inak."
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39413 #, c-format
39414 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39415 msgstr ""
39416 "Poznámka : Tento exportný súbor bude veľmi veľký a bude sa generovať cez noc."
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39420 #, c-format
39421 msgid "Note about the accompanying materials: "
39422 msgstr "Poznámka o sprievodnom materiáli: "
39423
39424 #. SCRIPT
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39426 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39427 msgstr "Poznámka o sprievodnom materiáli: %s"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39430 #, c-format
39431 msgid "Note for OPAC"
39432 msgstr "Poznámka pre OPAC"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39435 #, c-format
39436 msgid "Note for staff"
39437 msgstr "Poznámka pre knihovníka"
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39440 #, c-format
39441 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39442 msgstr ""
39443 "Poznámka pre knihovníka, ktorý bude spracúvať Vašu žiadosť o predĺženie: "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39446 #, c-format
39447 msgid "Note that if the system preference "
39448 msgstr "Všimnite si, že ak nastavenie systému "
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39453 #, c-format
39454 msgid "Note:"
39455 msgstr "Poznámka:"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39460 #, c-format
39461 msgid "Note: "
39462 msgstr "Poznámka: "
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39465 #, c-format
39466 msgid ""
39467 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39468 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39469 "or slow your system down."
39470 msgstr ""
39471 "Poznámka: Buďte opatrní pri výbere stĺpcov. Ak je Vaša voľba veľmi široká, "
39472 "môže mať za následok veľmi veľký výkaz, ktorý sa buď nedokončí, alebo "
39473 "spomalí Váš systém."
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39476 #, c-format
39477 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39478 msgstr "Poznámka: Predplatné čoskoro vyprší ďalšie číslo."
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39481 #, c-format
39482 msgid ""
39483 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39484 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39485 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39486 "the bibliographic record"
39487 msgstr ""
39488 "Poznámka: pre 'kopírovanie poľa autorít', zadajte pole autority, ktoré sa má "
39489 "kopírovať zo záznamu autorít do knižničného záznamu. Napr. v MARC21, pole "
39490 "100 v zázname autorít by malo byť kopírované do poľa 100 v knižničnom zázname"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39493 #, c-format
39494 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39495 msgstr "Poznámka: jeden alebo dve nasledovné polia musia byť rovné 1"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39498 #, c-format
39499 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39500 msgstr ""
39501 "Poznámka: nemali by ste bezdôvodne meniť nasledujúce predvolené hodnoty"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39520 #, c-format
39521 msgid "Notes"
39522 msgstr "Poznámky"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39526 #, c-format
39527 msgid "Notes "
39528 msgstr "Poznámky "
39529
39530 #. For the first occurrence,
39531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39534 #, c-format
39535 msgid "Notes : %s "
39536 msgstr "Poznámky: %s "
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39539 #, c-format
39540 msgid "Notes/Comments"
39541 msgstr "Poznámky/Recenzie"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39555 #, c-format
39556 msgid "Notes:"
39557 msgstr "Poznámky:"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39566 #, c-format
39567 msgid "Notes: "
39568 msgstr "Poznámky: "
39569
39570 #. For the first occurrence,
39571 #. %1$s:  reservenotes 
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39574 #, c-format
39575 msgid "Notes: %s"
39576 msgstr "Poznámky: %s"
39577
39578 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39579 #. %2$s:  END 
39580 #. %3$s:  END 
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39582 #, c-format
39583 msgid "Notes: %s%s %s "
39584 msgstr "Poznámky: %s%s %s "
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39588 #, c-format
39589 msgid "Nothing found."
39590 msgstr "Nič sa nenašlo."
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39593 #, c-format
39594 msgid "Nothing found. "
39595 msgstr "Nič sa nenašlo. "
39596
39597 #. For the first occurrence,
39598 #. SCRIPT
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39601 msgid "Nothing is selected."
39602 msgstr "Nič ste nevybrali."
39603
39604 #. SCRIPT
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39606 msgid "Nothing to save"
39607 msgstr "Nie je čo uložiť"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39612 #, c-format
39613 msgid "Notice"
39614 msgstr "Upomienka"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39619 #, c-format
39620 msgid "Notices"
39621 msgstr "Oznámenia"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39624 #, c-format
39625 msgid "Notices &amp; Slips"
39626 msgstr "Oznámenia &amp; Ústrižky"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39630 #, c-format
39631 msgid "Notices &amp; slips"
39632 msgstr "Oznámenia &amp; ústrižky"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39635 #, c-format
39636 msgid "Notices and Slips"
39637 msgstr "Oznámenia a Ústrižky"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39640 #, c-format
39641 msgid "Notification Date"
39642 msgstr "Dátum oznámenia"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39646 #, c-format
39647 msgid "Notified by"
39648 msgstr "Zaznamenal(a)"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39653 #, c-format
39654 msgid "Notify id"
39655 msgstr "Zaznamenal id"
39656
39657 #. SCRIPT
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39659 msgid "Nov"
39660 msgstr "Nov"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39663 #, c-format
39664 msgid "Novelle / fortelling"
39665 msgstr "Novelle / fortelling"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39669 #, c-format
39670 msgid "Novels"
39671 msgstr "Romány"
39672
39673 #. For the first occurrence,
39674 #. SCRIPT
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39677 #, c-format
39678 msgid "November"
39679 msgstr "November"
39680
39681 #. SCRIPT
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39683 msgid "Now"
39684 msgstr "Teraz"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39687 #, c-format
39688 msgid ""
39689 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39690 "default data."
39691 msgstr ""
39692 "Teraz sme pripravení vytvoriť tabuľky databázy a naplniť ich predvolenými "
39693 "údajmi."
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39696 #, c-format
39697 msgid "Num/Patrons"
39698 msgstr "Č./Čitatelia"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39706 #, c-format
39707 msgid "Number"
39708 msgstr "Číslo"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39712 #, c-format
39713 msgid "Number "
39714 msgstr "Číslo "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39718 #, c-format
39719 msgid "Number of baskets"
39720 msgstr "Počet košíkov"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39723 #, c-format
39724 msgid "Number of checkouts"
39725 msgstr "Počet výpožičiek"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39729 #, c-format
39730 msgid "Number of columns:"
39731 msgstr "Počet stĺpcov:"
39732
39733 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39735 #, c-format
39736 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39737 msgstr "Počet kurzov, ktoré si rezervujú tento exemplár: %s"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39740 #, c-format
39741 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39742 msgstr "Počet čísiel na zobrazenie v OPACu:"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39745 #, c-format
39746 msgid "Number of issues to display to staff:"
39747 msgstr "Počet čísiel na zobrazenie pre knihovníkov:"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39750 #, c-format
39751 msgid "Number of issues to display to staff: "
39752 msgstr "Počet čísiel na zobrazenie pre knihovníkov: "
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39755 #, c-format
39756 msgid "Number of issues to display to the public: "
39757 msgstr "Počet čísiel na zobrazenie pre verejnosť: "
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39760 #, c-format
39761 msgid "Number of issues:"
39762 msgstr "Počet čísiel:"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39765 #, c-format
39766 msgid "Number of items added"
39767 msgstr "Počet pridaných exemplárov"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39770 #, c-format
39771 msgid "Number of items deleted"
39772 msgstr "Počet odstránených exemplárov"
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39775 #, c-format
39776 msgid "Number of items displayed"
39777 msgstr "Počet zobrazených exemplárov"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39780 #, c-format
39781 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39782 msgstr "Počet ignorovaných exemplárov kvôli duplicitnému čiarovému kódu"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39785 #, c-format
39786 msgid "Number of items replaced"
39787 msgstr "Počet nahradených exemplárov"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39790 #, c-format
39791 msgid "Number of items to add : "
39792 msgstr "Počet exemplárov na pridanie : "
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39795 #, c-format
39796 msgid "Number of months:"
39797 msgstr "Počet mesiacov:"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39800 #, c-format
39801 msgid "Number of months: "
39802 msgstr "Počet mesiacov: "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39805 #, c-format
39806 msgid "Number of num:"
39807 msgstr "Počet č.:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39810 #, c-format
39811 msgid "Number of pages"
39812 msgstr "Počet strán"
39813
39814 #. %1$s:  LinesRead 
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39816 #, c-format
39817 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39818 msgstr "Počet potenciálnych načítaných čiarových kódov: %s"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39821 #, c-format
39822 msgid "Number of records added"
39823 msgstr "Počet pridaných záznamov"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39826 #, c-format
39827 msgid "Number of records changed back"
39828 msgstr "Počet vrátených záznamov"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39831 #, c-format
39832 msgid "Number of records deleted"
39833 msgstr "Počet odstránených záznamov"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39837 #, c-format
39838 msgid "Number of records ignored"
39839 msgstr "Počet ignorovaných záznamov"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39842 #, c-format
39843 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39844 msgstr "Počet neodstránených záznamov z dôvodu výpožičky exemplárov"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39847 #, c-format
39848 msgid "Number of records updated"
39849 msgstr "Počet aktualizovaných záznamov"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39852 #, c-format
39853 msgid "Number of renewals"
39854 msgstr "Počet predĺžení"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39858 #, c-format
39859 msgid "Number of rows:"
39860 msgstr "Počet riadkov:"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39863 #, c-format
39864 msgid "Number of students:"
39865 msgstr "Počet študentov:"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39868 #, c-format
39869 msgid "Number of weeks:"
39870 msgstr "Počet týždňov:"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39873 #, c-format
39874 msgid "Number of weeks: "
39875 msgstr "Počet týždňov: "
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39878 #, c-format
39879 msgid "Number pattern:"
39880 msgstr "Schéma číslovania:"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39883 #, c-format
39884 msgid "Number patterns"
39885 msgstr "Schémy číslovania"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39889 #, c-format
39890 msgid "Numbered"
39891 msgstr "Číslované"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39894 #, c-format
39895 msgid "Numbering calculation"
39896 msgstr "Výpočet číslovania"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39899 #, c-format
39900 msgid "Numbering formula"
39901 msgstr "Vzorec číslovania"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39906 #, c-format
39907 msgid "Numbering formula:"
39908 msgstr "Vzorec číslovania:"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39911 #, c-format
39912 msgid "Numbering pattern"
39913 msgstr "Schéma číslovania"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39916 #, c-format
39917 msgid "Numbering pattern:"
39918 msgstr "Schéma číslovania:"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39921 #, c-format
39922 msgid "Numbering patterns"
39923 msgstr "Schémy číslovania"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39927 #, c-format
39928 msgid "Numeric data"
39929 msgstr "Číselné údaje"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39932 #, c-format
39933 msgid "Numeriske data"
39934 msgstr "Numeriske data"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
39937 #, c-format
39938 msgid "Nuño López Ansótegui"
39939 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39942 #, c-format
39943 msgid "OAI set mappings"
39944 msgstr "Priradenia sád OAI"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
39947 #, c-format
39948 msgid "OAI sets"
39949 msgstr "Sady OAI"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
39955 #, c-format
39956 msgid "OAI sets configuration"
39957 msgstr "Nastavenie sád OAI"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39960 #, c-format
39961 msgid "OD/Checkouts"
39962 msgstr "Om/Vyp"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
39966 #, c-format
39967 msgid "OFF"
39968 msgstr "VYPNUTÝ"
39969
39970 #. INPUT type=submit name=submit
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
40096 #, c-format
40097 msgid "OK"
40098 msgstr "OK"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
40102 #, c-format
40103 msgid "ON"
40104 msgstr "ZAPNUTÝ"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40109 #, c-format
40110 msgid "OPAC"
40111 msgstr "OPAC"
40112
40113 #. For the first occurrence,
40114 #. %1$s:  lang_lis.language 
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
40119 #, c-format
40120 msgid "OPAC (%s)"
40121 msgstr "OPAC (%s)"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
40124 #, c-format
40125 msgid "OPAC Info: "
40126 msgstr "OPAC info: "
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
40129 #, c-format
40130 msgid "OPAC View: "
40131 msgstr "Náhľad OPAC: "
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
40134 #, c-format
40135 msgid "OPAC and Koha news"
40136 msgstr "Novinky OPAC a Koha"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
40139 #, c-format
40140 msgid "OPAC info: "
40141 msgstr "OPAC info: "
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
40146 #, c-format
40147 msgid "OPAC note"
40148 msgstr "Poznámka OPAC"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
40151 #, c-format
40152 msgid "OPAC note:"
40153 msgstr "Poznámka OPAC:"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
40156 #, c-format
40157 msgid "OPAC view:"
40158 msgstr "Náhľad OPAC:"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
40161 #, c-format
40162 msgid "OPAC view: "
40163 msgstr "Náhľad OPAC: "
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
40166 #, c-format
40167 msgid "OPAC/Staff login"
40168 msgstr "Prihlásenie do OPACu/Intranetu"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40171 #, c-format
40172 msgid ""
40173 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40174 "sponsorship)"
40175 msgstr ""
40176 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40177 "sponsorship)"
40178
40179 #. INPUT type=button
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40187 #, c-format
40188 msgid "OR"
40189 msgstr "ALEBO"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40192 #, c-format
40193 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40194 msgstr "ALEBO zvoľte ktoré polia chcete použiť z nasledovného zoznamu:"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40197 #, c-format
40198 msgid "OR new collection: "
40199 msgstr "ALEBO nová zbierka: "
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
40202 #, c-format
40203 msgid "OR:"
40204 msgstr "ALEBO:"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40207 #, c-format
40208 msgid ""
40209 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40210 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40211 msgstr ""
40212 "DÁTUM OBJEDNÁVKY,PREDPOKLADANÝ DÁTUM DORUČENIA,PREDAJCA,INFORMÁCIA,CENA "
40213 "CELKOM,KOŠÍK,POČET REKLAMÁCIÍ,DÁTUM REKLAMÁCIE "
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40216 #, c-format
40217 msgid "OS version ('uname -a'): "
40218 msgstr "Verzia OS ('uname -a'): "
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40221 #, c-format
40222 msgid "OVER THE LIMIT"
40223 msgstr "NAD LIMIT"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40226 #, c-format
40227 msgid "Object"
40228 msgstr "Objekt"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40231 #, c-format
40232 msgid "Object: "
40233 msgstr "Objekt: "
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40239 #, c-format
40240 msgid "Oblique Mercator"
40241 msgstr "Oblique Mercator"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40247 #, c-format
40248 msgid "Oboe"
40249 msgstr "Hoboj"
40250
40251 #. SCRIPT
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40253 msgid "Oct"
40254 msgstr "Okt"
40255
40256 #. For the first occurrence,
40257 #. SCRIPT
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40260 #, c-format
40261 msgid "October"
40262 msgstr "Október"
40263
40264 #. For the first occurrence,
40265 #. %1$s:  ELSE 
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40268 #, c-format
40269 msgid "Off %s "
40270 msgstr "Off %s "
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40273 #, c-format
40274 msgid ""
40275 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40276 "transactions, but patron and item information will not be available."
40277 msgstr ""
40278 "Obeh offline bol vypnutý. Môžete pokračovať v zaznamenávaní transakcií, ale "
40279 "informácie o čitateľoch a exemplároch nebudú dostupné."
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40286 #, c-format
40287 msgid "Offline circulation"
40288 msgstr "Obeh offline"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40291 #, c-format
40292 msgid "Offline circulation file upload"
40293 msgstr "Načítanie súboru obehu offline"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40300 #, c-format
40301 msgid "Offprints"
40302 msgstr "Separáty"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40306 #, c-format
40307 msgid "Offset:"
40308 msgstr "Posun:"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40319 #, c-format
40320 msgid "Offset: "
40321 msgstr "Posun: "
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40324 #, c-format
40325 msgid "Olivier Crouzet"
40326 msgstr "Olivier Crouzet"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40329 #, c-format
40330 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40331 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40334 #, c-format
40335 msgid "On"
40336 msgstr "Na"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40340 #, c-format
40341 msgid "On "
40342 msgstr "Na "
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40346 msgid "On hold"
40347 msgstr "Rezervovaný"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40350 #, c-format
40351 msgid "On hold for"
40352 msgstr "Zarezervovaný pre"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40355 #, c-format
40356 msgid "On title "
40357 msgstr "Na titul "
40358
40359 #. For the first occurrence,
40360 #. SCRIPT
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "On-site checkout"
40365 msgstr "nevypožičaný"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "On-site checkouts"
40370 msgstr "Výpožičky celkom"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40373 #, c-format
40374 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40375 msgstr ""
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40378 #, c-format
40379 msgid "On:"
40380 msgstr "Dňa:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40386 #, c-format
40387 msgid "Ondes Martenot"
40388 msgstr "Ondes Martenot"
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40391 #, c-format
40392 msgid "One barcode per line."
40393 msgstr "Jeden čiarový kód na riadok."
40394
40395 #. SCRIPT
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40397 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40398 msgstr "Jedno z 'čísel na jednotku' a 'jednotiek na číslo' sa musí rovnať 1"
40399
40400 #. SCRIPT
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40402 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40403 msgstr "Jedna alebo viac bunkových hodnôt je nečíselná"
40404
40405 #. SCRIPT
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40407 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40408 msgstr "Jeden alebo viac vybraných exemplárov nemôžno rezervovať."
40409
40410 #. SCRIPT
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40412 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40413 msgstr "Jeden alebo viac vybraných exemplárov nemôžno rezervovať."
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40417 #, c-format
40418 msgid ""
40419 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40420 "which the material is intended"
40421 msgstr ""
40422 "Jednoznakový abecedný kód, ktorý opisuje cieľového poslucháča, ktorému je "
40423 "materiál určený"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40429 #, c-format
40430 msgid ""
40431 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40432 "target audience for which the material is intended"
40433 msgstr ""
40434 "Jednoznakový abecedný kód, ktorý opisuje intelektuálnu úroveň cieľového "
40435 "poslucháčstva, ktorej je materiál určený"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40439 #, c-format
40440 msgid ""
40441 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40442 "is intended."
40443 msgstr ""
40444 "Jednoznakový abecedný kód, ktorý opisuje poslucháča, ktorému je materiál "
40445 "určený."
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40449 #, c-format
40450 msgid ""
40451 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40452 "item."
40453 msgstr "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu pre exemplár."
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40457 #, c-format
40458 msgid ""
40459 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40460 "an item was originally published."
40461 msgstr ""
40462 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu, v ktorom bol "
40463 "exemplár pôvodne publikovaný."
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40467 #, c-format
40468 msgid ""
40469 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40470 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40471 msgstr ""
40472 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva pravidelnosť exemplára; používa sa v "
40473 "spojení s 008/19 (Pravidelnosť)."
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40477 #, c-format
40478 msgid ""
40479 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40480 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40481 msgstr ""
40482 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva pravidelnosť exemplára; používa sa v "
40483 "spojení s 008/18 (Pravidelnosť)."
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40487 #, c-format
40488 msgid ""
40489 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40490 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40491 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40492 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40493 msgstr ""
40494 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva povahu exemplára, či pozostáva úplne "
40495 "z určitého typu materiálu. Ak možno exemplár považovať za viac ako jeden typ "
40496 "materiálu, typy sa zaznamenávajú v 008/25-27 (Povaha obsahu) a pozícia "
40497 "008/24 zostáva prázdna (#)."
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40501 #, c-format
40502 msgid ""
40503 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40504 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40505 "(field 222) is based."
40506 msgstr ""
40507 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje pôvodnú abecedu alebo písmo "
40508 "jazyka názvu na zdrojovom exemplári, na ktorom sa zakladá kľúčový názov "
40509 "(pole 222)."
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40513 #, c-format
40514 msgid ""
40515 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40516 "motion in motion pictures or videorecordings."
40517 msgstr ""
40518 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje techniku použitú pri tvorbe "
40519 "pohybu u hraných filmov alebo videozáznamoch."
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40523 #, c-format
40524 msgid ""
40525 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40526 "described."
40527 msgstr ""
40528 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva typ opísaného kartografického "
40529 "exemplára."
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40533 #, c-format
40534 msgid ""
40535 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40536 "described in the bibliographic record"
40537 msgstr ""
40538 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva typ počítačového súboru opísaného v "
40539 "knižničnom zázname"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40543 #, c-format
40544 msgid ""
40545 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40546 msgstr "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva typ pokračujúceho zdroja."
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40555 #, c-format
40556 msgid ""
40557 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40558 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40559 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40560 msgstr ""
40561 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva typ dátumov daných v 008/07-10 (Date "
40562 "1) a 008/11-14 (Date 2). Pre priebežné zdroje, kód v 008/06 takisto udáva "
40563 "stav publikácie."
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40567 #, c-format
40568 msgid ""
40569 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40570 "being described."
40571 msgstr ""
40572 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva typ opísaného visuálneho materiálu."
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40576 #, c-format
40577 msgid ""
40578 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40579 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40580 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40581 "jurisdictional level of the agency."
40582 msgstr ""
40583 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva, či exemplár je alebo nie je "
40584 "publikovaný alebo vyrobený vládnou agentúrou alebo pre vládnu agentúru "
40585 "medzinárodnú, národnú, štátnu, oblastnú alebo miestnu, alebo ľubovoľnou "
40586 "pobočkou takej organizácie, a ak áno, tak aj úroveň právomoci agentúry."
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40590 #, c-format
40591 msgid ""
40592 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40593 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40594 msgstr ""
40595 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje, či exemplár obsahuje "
40596 "biografický materiál alebo nie, a ak áno, aké sú jeho biografické vlastnosti."
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40600 #, c-format
40601 msgid ""
40602 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40603 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40604 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40605 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40606 "of the agency."
40607 msgstr ""
40608 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva, či exemplár je alebo nie je "
40609 "publikovaný alebo vyrobený vládnou agentúrou alebo pre vládnu agentúru "
40610 "medzinárodnú, národnú, štátnu, oblastnú alebo miestnu (vrátane medzivládnych "
40611 "útvarov všetkých typov), alebo ľubovoľnou pobočkou takej organizácie, a ak "
40612 "áno, tak aj úroveň právomoci agentúry."
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40616 #, c-format
40617 msgid ""
40618 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40619 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40620 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40621 "the jurisdictional level of the agency."
40622 msgstr ""
40623 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva, či exemplár je alebo nie je "
40624 "publikovaný alebo vyrobený vládnou agentúrou alebo pre vládnu agentúru "
40625 "medzinárodnú, národnú, štátnu, oblastnú alebo miestnu, alebo ľubovoľnou "
40626 "pobočkou takej organizácie, a ak áno, tak aj úroveň právomoci agentúry."
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40630 #, c-format
40631 msgid ""
40632 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40633 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40634 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40635 "the jurisdictional level of the agency."
40636 msgstr ""
40637 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva, či exemplár je alebo nie je "
40638 "publikovaný alebo vyrobený vládnou agentúrou alebo pre vládnu agentúru "
40639 "medzinárodnú, národnú, štátnu, oblastnú alebo miestnu, alebo ľubovoľnou "
40640 "pobočkou takej organizácie, a ak áno, tak aj úroveň právomoci agentúry."
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40645 #, c-format
40646 msgid ""
40647 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40648 "item"
40649 msgstr "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu pre exemplár"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40655 #, c-format
40656 msgid ""
40657 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40658 "item being described"
40659 msgstr ""
40660 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu pre opisovaný "
40661 "exemplár"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40665 #, c-format
40666 msgid ""
40667 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40668 "item being described."
40669 msgstr ""
40670 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu pre opisovaný "
40671 "exemplár."
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40675 #, c-format
40676 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40677 msgstr "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu."
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40680 #, c-format
40681 msgid ""
40682 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40683 msgstr "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu materiálu pre exemplár"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40687 #, c-format
40688 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40689 msgstr "Jedno-znakový kód, ktorý obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)."
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40693 #, c-format
40694 msgid ""
40695 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40696 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40697 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40698 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40699 msgstr ""
40700 "Jedno-znakový kód, ktorý udáva formát hudobnej skladby (napr. noty pre "
40701 "klavírny doprovod). \"Osnovová notácia\" v tomto prvku odkazuje na hudbu "
40702 "zapísanú pomocou osnov. \"Hudobná notácia\" odkazuje na hudbu zapísanú "
40703 "pomocou osnov alebo notácie založenej na kresbách, symboloch alebo slovách."
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40712 #, c-format
40713 msgid ""
40714 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40715 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40716 "of field 040 (Cataloging Source)."
40717 msgstr ""
40718 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý udáva pôvodnú katalogizačný zdroj záznamu. "
40719 "Ak je katalogizačný zdroj známy, identifikuje sa v podpoli $a poľa 040 "
40720 "(Katalogizačný zdroj)."
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40729 #, c-format
40730 msgid ""
40731 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40732 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40733 "or that was intended to be included in the MARC record."
40734 msgstr ""
40735 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje, či ľubovoľné údaje v knižničnom "
40736 "zázname sú úpravou informácie, ktorá sa objavila na katalogizovanom "
40737 "exemplári, alebo to malo byť zahrnuté do záznamu MARC."
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40741 #, c-format
40742 msgid ""
40743 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40744 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40745 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40746 msgstr ""
40747 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje, či exemplár je alebo nie je "
40748 "publikovaný alebo vyrobený vládnou agentúrou alebo pre vládnu agentúru "
40749 "medzinárodnú, národnú, štátnu, oblastnú alebo miestnu, alebo ľubovoľnou "
40750 "pobočkou takej organizácie"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40754 #, c-format
40755 msgid ""
40756 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40757 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40758 msgstr ""
40759 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje, či exemplár pozostáva z "
40760 "výstupov, výkazov alebo súhrnov konferencie."
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40764 #, c-format
40765 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40766 msgstr ""
40767 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje, či je exemplár Festschriftom"
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40771 #, c-format
40772 msgid ""
40773 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40774 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40775 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40776 "literary forms."
40777 msgstr ""
40778 "Jedno-znakový abecedný kód, ktorý naznačuje literárnu formu exemplára. "
40779 "Číselné kódy 0 a 1 ponúkajú všeobecnú identifikáciu toho, či exemplár je "
40780 "alebo nie je dielom fikcie. Abecedné kódy sa môžu použiť na identifikáciu "
40781 "špecifických literárnych foriem."
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40785 #, c-format
40786 msgid ""
40787 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40788 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40789 msgstr ""
40790 "Jedno-znakový číselný kód, ktorý naznačuje, či exemplár pozostáva z "
40791 "výstupov, výkazov alebo súhrnov konferencie."
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40795 #, c-format
40796 msgid ""
40797 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40798 "to its own contents"
40799 msgstr ""
40800 "Jedno-znakový číselný kód, ktorý naznačuje, či exemplár zahŕňa index svojho "
40801 "vlastného obsahu"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40805 #, c-format
40806 msgid ""
40807 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40808 "material includes a location index or gazetteer."
40809 msgstr ""
40810 "Jedno-znakový číselný kód, ktorý naznačuje, či exemplár alebo sprievodný "
40811 "materiál zahŕňa index lokácie alebo miestopisný zoznam."
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40815 #, c-format
40816 msgid ""
40817 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40818 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40819 "conventions."
40820 msgstr ""
40821 "Jedno-znakový číselný kód, ktorý naznačuje, či bol exemplár katalogizovaný "
40822 "podľa katalogizačných konvencií nasledujúceho záznamu, najnovšieho záznamu, "
40823 "alebo združeného záznamu."
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40841 #, c-format
40842 msgid "Online"
40843 msgstr "Online"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40846 #, c-format
40847 msgid "Online Access: "
40848 msgstr "Prístup na internet: "
40849
40850 #. A
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40852 msgid "Online Public Access Catalog"
40853 msgstr "Online Public Access Catalog"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40856 #, c-format
40857 msgid "Online Resources: "
40858 msgstr "Zdroje z internetu: "
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Online help"
40863 msgstr "Pomoc online"
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40866 #, c-format
40867 msgid "Online resources:"
40868 msgstr "Zdroje z internetu:"
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40871 #, c-format
40872 msgid "Online resources: "
40873 msgstr "Ďalšie detaily: "
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40877 #, c-format
40878 msgid "Online system or service"
40879 msgstr "Online systém alebo služba"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40882 #, c-format
40883 msgid "Online tilgang: "
40884 msgstr "Online tilgang: "
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40887 #, c-format
40888 msgid "Online tjeneste"
40889 msgstr "Online tjeneste"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40892 #, c-format
40893 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40894 msgstr "Iba 1 značka MARC je priradená k exempláru"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40897 #, c-format
40898 msgid "Only Item:"
40899 msgstr "Iba exemplár:"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40902 #, c-format
40903 msgid "Only KPZ file format is supported."
40904 msgstr "Podporovaný je jedine formát KPZ."
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40907 #, c-format
40908 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40909 msgstr "Podporované sú jedine formáty PNG, GIF, JPEG, XPM."
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40912 #, c-format
40913 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40914 msgstr "Podporované sú jedine formáty PNG, GIF, JPEG, XPM. "
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40917 #, c-format
40918 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40919 msgstr "Podporované sú jedine formáty PNG, GIF, JPEG, XPM. Obrázky "
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40922 #, c-format
40923 msgid "Only item "
40924 msgstr "Iba exemplár "
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40927 #, c-format
40928 msgid "Only items currently available"
40929 msgstr "Iba momentálne dostupné exempláre"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40934 msgstr "Momentálne povolené výpožičky"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40937 #, c-format
40938 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40939 msgstr ""
40940 "Iba čitatelia z domovskej knižnice exemplára môžu zarezervovať túto knihu."
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40943 #, c-format
40944 msgid ""
40945 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40946 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40947 "results"
40948 msgstr ""
40949 "Iba knihovník s oprávnením hlavného knihovníka alebo akvizícií (alebo s "
40950 "oprávnením spracovať objednávky, ak sú zapnuté podrobnejšie oprávnenia) sa "
40951 "zobrazia vo výsledkoch hľadania"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40954 #, c-format
40955 msgid ""
40956 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40957 "the search results. "
40958 msgstr ""
40959 "Iba knihovník s oprávnením hlavného knihovníka alebo akvizícií bol zobrazený "
40960 "vo výsledkoch hľadania. "
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40965 #, c-format
40966 msgid "Open"
40967 msgstr "Otvorený"
40968
40969 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40971 #, c-format
40972 msgid "Open (%s)"
40973 msgstr "Otvorené (%s)"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40976 #, c-format
40977 msgid "Open Document Spreadsheet"
40978 msgstr "Hárok Open Document"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40986 #, c-format
40987 msgid "Open in new window"
40988 msgstr "Otvoriť v novom okne"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40991 #, c-format
40992 msgid "Open in new window "
40993 msgstr "Otvoriť v novom okne "
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
40996 #, c-format
40997 msgid "Open on:"
40998 msgstr "Otvoriť dňa:"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
41001 #, c-format
41002 msgid "Open."
41003 msgstr "Otvorený."
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
41006 #, c-format
41007 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41008 msgstr "OpenJS knižnica klávesových skratiek"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
41011 #, c-format
41012 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41013 msgstr "OpenJS knižnica klávesových skratiek"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
41016 #, c-format
41017 msgid "Opened on:"
41018 msgstr "Otvorený dňa:"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
41022 #, c-format
41023 msgid "Operas"
41024 msgstr "Opery"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Operations"
41029 msgstr "Možnosti"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
41032 #, c-format
41033 msgid "Operator"
41034 msgstr "Operátor"
41035
41036 #. TH
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
41038 msgid "Optional module missing"
41039 msgstr "Chýba voliteľný modul"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
41048 #, c-format
41049 msgid "Options"
41050 msgstr "Možnosti"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
41053 #, c-format
41054 msgid "Optisk kassett"
41055 msgstr "Optisk kassett"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
41058 #, c-format
41059 msgid "Optisk plate"
41060 msgstr "Optisk plate"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
41063 #, c-format
41064 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41065 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Or enter a list of record numbers"
41070 msgstr "Zadajte číslo čitateľského preukazu:"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
41073 #, c-format
41074 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41075 msgstr "Alebo po jednom uveďte čísla preukazov"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
41078 #, c-format
41079 msgid "Or scan items one by one"
41080 msgstr "Alebo skenovať exempláre jeden po druhom"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41083 #, c-format
41084 msgid "Or use a patron list"
41085 msgstr "Alebo použiť zoznam čitateľov"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
41089 #, c-format
41090 msgid "Oratorios"
41091 msgstr "Oratóriá"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
41094 #, c-format
41095 msgid "Ordbøker"
41096 msgstr "Ordbøker"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
41107 #, c-format
41108 msgid "Order"
41109 msgstr "Objednávka"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41115 #, c-format
41116 msgid "Order "
41117 msgstr "Objednávka "
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
41120 #, c-format
41121 msgid "Order by: "
41122 msgstr "Zoradiť podľa: "
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41125 #, c-format
41126 msgid "Order cost"
41127 msgstr "Náklad na objednávku"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41130 #, c-format
41131 msgid "Order cost search"
41132 msgstr "Hľadanie nákladov objednávok"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
41135 #, c-format
41136 msgid "Order date"
41137 msgstr "Dátum objednávky"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41141 #, c-format
41142 msgid "Order date:"
41143 msgstr "Dátum objednávky:"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
41147 #, c-format
41148 msgid "Order from external source"
41149 msgstr "Objednať z externého zdroja"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
41153 #, c-format
41154 msgid "Order line"
41155 msgstr "Riadok objednávky"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
41158 #, c-format
41159 msgid "Order line (parent)"
41160 msgstr "Riadok objednávky (rodičovský)"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
41163 #, c-format
41164 msgid "Order line :"
41165 msgstr "Riadok objednávky :"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
41168 #, c-format
41169 msgid "Order line search"
41170 msgstr "Hľadanie riadkov objednávok"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41173 #, c-format
41174 msgid "Order line:"
41175 msgstr "Riadok objednávky:"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
41178 #, c-format
41179 msgid "Order number"
41180 msgstr "Číslo objednávky"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
41183 #, c-format
41184 msgid "Order status: "
41185 msgstr "Stav objednávky: "
41186
41187 #. A
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41190 msgid "Order this one"
41191 msgstr "Objednať tento"
41192
41193 #. SCRIPT
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41195 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41196 msgstr "Suma objednávky (%s) presahuje dostupný rozpočet (%s)"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41200 #, c-format
41201 msgid "Ordered"
41202 msgstr "Objednané"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
41206 #, c-format
41207 msgid "Ordered amount"
41208 msgstr "Objednané množstvo"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41211 #, c-format
41212 msgid "Ordered by "
41213 msgstr "Zoradené podľa "
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41217 #, c-format
41218 msgid "Ordering information"
41219 msgstr "Informácia o objenávaní"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Ordernumber"
41224 msgstr "Číslo objednávky"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
41227 #, c-format
41228 msgid "Orders"
41229 msgstr "Objednávky"
41230
41231 #. %1$s:  booksellerfromname 
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41233 #, c-format
41234 msgid "Orders for %s"
41235 msgstr "Objednávky pre %s"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41238 #, c-format
41239 msgid "Orders from: "
41240 msgstr "Objednávky od: "
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41244 #, c-format
41245 msgid "Orders search"
41246 msgstr "Hľadanie objednávok"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41249 #, c-format
41250 msgid "Orders with uncertain prices"
41251 msgstr "Objednávky s neistými cenami"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41254 #, c-format
41255 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41256 msgstr "Objednávky s neistými cenami u predajcu "
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41259 #, c-format
41260 msgid "Ordkort"
41261 msgstr "Ordkort"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41267 #, c-format
41268 msgid "Organ"
41269 msgstr "Organ"
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41274 #, c-format
41275 msgid "Organization"
41276 msgstr "Organizácia"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41279 #, c-format
41280 msgid "Organization #:"
41281 msgstr "Organizácia #:"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41285 #, c-format
41286 msgid "Organization email: "
41287 msgstr "E-mail organizácie: "
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41290 #, c-format
41291 msgid "Organization name: "
41292 msgstr "Názov organizácie: "
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41296 #, c-format
41297 msgid "Organization phone: "
41298 msgstr "Telefón organizácie: "
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41301 #, c-format
41302 msgid "Organize by: "
41303 msgstr "Organizovať podľa: "
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Original"
41308 msgstr "originál"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41312 #, c-format
41313 msgid "Original alphabet or script of title"
41314 msgstr "Pôvodná abeceda alebo písmo názvu"
41315
41316 #. A
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41318 msgid "Original order line"
41319 msgstr "Pôvodný riadok objednávky"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41322 #, c-format
41323 msgid "Originalt kunstverk"
41324 msgstr "Originalt kunstverk"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41327 #, c-format
41328 msgid "Ornamental device:"
41329 msgstr "Ornamental device:"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41333 #, c-format
41334 msgid "Orthographic"
41335 msgstr "Pravopisný"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41338 #, c-format
41339 msgid "Ortofoto"
41340 msgstr "Ortofoto"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41346 #, c-format
41347 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41348 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41397 #, c-format
41398 msgid "Other"
41399 msgstr "Ostatné"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41402 #, c-format
41403 msgid "Other Title: "
41404 msgstr "Ďalší názov: "
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41407 #, c-format
41408 msgid "Other action"
41409 msgstr "Ostatné akcie"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41415 #, c-format
41416 msgid "Other bowed strings"
41417 msgstr "Ďalšie sláčikové nástroje"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41423 #, c-format
41424 msgid "Other brass"
41425 msgstr "Ďalšie dychové nástroje"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41428 #, c-format
41429 msgid "Other course reserves"
41430 msgstr "Ďalšie rezervy kurzov"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41433 #, c-format
41434 msgid "Other data"
41435 msgstr "Ostané údaje"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41438 #, c-format
41439 msgid "Other editions: "
41440 msgstr "Ďalšie vydania: "
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41446 #, c-format
41447 msgid "Other electronic"
41448 msgstr "Ďalšie elektronické nástroje"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41451 #, c-format
41452 msgid "Other fields updated."
41453 msgstr "Ostatné polia boli aktualizované."
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41456 #, c-format
41457 msgid "Other holdings"
41458 msgstr "Ďalšie exempláre"
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41461 #, c-format
41462 msgid "Other holdings:"
41463 msgstr "Ďalšie exempláre:"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41466 #, c-format
41467 msgid "Other librarians"
41468 msgstr "Ďalší knihovníci"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41471 #, c-format
41472 msgid "Other name"
41473 msgstr "Ďalšie meno"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "Other names"
41478 msgstr "Ďalšie meno"
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41481 #, c-format
41482 msgid "Other options (choose one)"
41483 msgstr "Ostatné možnosti (zvoliť jednu)"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41489 #, c-format
41490 msgid "Other orchestra"
41491 msgstr "Ďalší orchester"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41497 #, c-format
41498 msgid "Other percussion"
41499 msgstr "Ďalšie bicie nástroje"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41505 #, c-format
41506 msgid "Other plucked strings"
41507 msgstr "Ďalšie brnkacie nástroje"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41512 #, c-format
41513 msgid "Other title: "
41514 msgstr "Ďalší názov: "
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41520 #, c-format
41521 msgid "Other woodwinds"
41522 msgstr "Ďalšie drevené fúkacie nástroje"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41525 #, c-format
41526 msgid "Others..."
41527 msgstr "Ostatné..."
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41540 #, c-format
41541 msgid "Output"
41542 msgstr "Výstup"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41545 #, c-format
41546 msgid "Output format"
41547 msgstr "Výstupný formát"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41550 #, c-format
41551 msgid "Output format "
41552 msgstr "Výstupný formát "
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41555 #, c-format
41556 msgid "Output format:"
41557 msgstr "Výstupný formát:"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41560 #, c-format
41561 msgid "Output to a file named: "
41562 msgstr "Výstup do súboru pod menom: "
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Output:"
41567 msgstr "Výstup"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41571 #, c-format
41572 msgid "Outstanding"
41573 msgstr "Neuhradené"
41574
41575 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41576 #. %2$s:  chargesamount 
41577 #. %3$s:  END 
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41579 #, c-format
41580 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41581 msgstr "Neuhradené platby &amp; poplatky%s z %s%s"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41584 #, c-format
41585 msgid "Overdue"
41586 msgstr "Omeškaný"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41589 #, c-format
41590 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41591 msgstr "Strop pokút z omeškania (suma)"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41594 #, c-format
41595 msgid "Overdue notice required: "
41596 msgstr "Povinné oznámenie o omeškaní: "
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41600 #, c-format
41601 msgid "Overdue notice/status triggers"
41602 msgstr "Oznámenie o omeškaní/spúšťače stavov"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41605 #, c-format
41606 msgid "Overdue report"
41607 msgstr "Výkaz o omeškaniach"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41611 #, c-format
41612 msgid "Overdue status"
41613 msgstr "Stav omeškania"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41617 #, c-format
41618 msgid "Overdues"
41619 msgstr "Omeškania"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41622 #, c-format
41623 msgid "Overdues with fines"
41624 msgstr "Omeškania s pokutou"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41627 #, c-format
41628 msgid "Overdues:"
41629 msgstr "Omeškania:"
41630
41631 #. INPUT type=submit
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41635 msgid "Override and renew"
41636 msgstr "Obísť a predĺžiť"
41637
41638 #. INPUT type=submit
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41641 msgid "Override limit and renew"
41642 msgstr "Obísť obmedzenie a predĺžiť"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41645 #, c-format
41646 msgid "Override renewal limit:"
41647 msgstr "Obísť limit predĺženia:"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41650 #, c-format
41651 msgid "Override restriction temporarily"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41655 #, c-format
41656 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41657 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41661 #, c-format
41662 msgid "Overtures"
41663 msgstr "Overtúry"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41666 #, c-format
41667 msgid "Overwrite the existing one with this"
41668 msgstr "Nahradiť jestvujúci týmto"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41671 #, c-format
41672 msgid "Owen Leonard"
41673 msgstr "Owen Leonard"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41676 #, c-format
41677 msgid "Owner"
41678 msgstr "Vlastník"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41684 #, c-format
41685 msgid "Owner: "
41686 msgstr "Vlastník: "
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41690 #, c-format
41691 msgid "P.V.C."
41692 msgstr "P.V.C."
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41695 #, c-format
41696 msgid ""
41697 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41698 "on a printer"
41699 msgstr ""
41700 "PDF - Čitateľné ktorýmkoľvek štandardným programom pre PDF. Takto sa etikety "
41701 "budú dať tlačiť priamo v tlačiarni"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41704 #, c-format
41705 msgid "PICAMARC"
41706 msgstr "PICAMARC"
41707
41708 #. SCRIPT
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41710 msgid "PM"
41711 msgstr "PM"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41715 #, c-format
41716 msgid "PR"
41717 msgstr "PR"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41720 #, c-format
41721 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41722 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41725 #, c-format
41726 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41727 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41730 #, c-format
41731 msgid "Pablo Bianchi"
41732 msgstr "Pablo Bianchi"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41735 #, c-format
41736 msgid "Packaging manager:"
41737 msgstr ""
41738
41739 #. For the first occurrence,
41740 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41741 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41744 #, c-format
41745 msgid "Page %s %s "
41746 msgstr "Strana %s %s "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41750 #, c-format
41751 msgid "Page height:"
41752 msgstr "Výška strany:"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41755 #, c-format
41756 msgid "Page side: "
41757 msgstr "Strana hárku: "
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41761 #, c-format
41762 msgid "Page width:"
41763 msgstr "Šírka strany:"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41766 #, c-format
41767 msgid "Paid for?:"
41768 msgstr "Zaplatené?:"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41774 #, c-format
41775 msgid "Paper bin:"
41776 msgstr "Zásobník:"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41780 #, c-format
41781 msgid "Parallelltittel: "
41782 msgstr "Parallelltittel: "
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41788 #, c-format
41789 msgid "Paris, France"
41790 msgstr "Paríž, Francúzsko"
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41794 #, c-format
41795 msgid "Part-songs"
41796 msgstr "Part-songs"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41799 #, c-format
41800 msgid "Partial contents:"
41801 msgstr "Čiastočný obsah:"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41805 #, c-format
41806 msgid "Partially received"
41807 msgstr "Čiastočne prijatá"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41810 #, c-format
41811 msgid "Parts indicator:"
41812 msgstr "Indikátor častí:"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41815 #, c-format
41816 msgid "Pasi Kallinen"
41817 msgstr "Pasi Kallinen"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41821 #, c-format
41822 msgid "Passacaglias"
41823 msgstr "Passacaglias"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41827 #, c-format
41828 msgid "Passion music"
41829 msgstr "Pašiová hudba"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41833 #, c-format
41834 msgid "Password"
41835 msgstr "Heslo"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41838 #, c-format
41839 msgid "Password Updated"
41840 msgstr "Heslo bolo zaktualizované"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41843 #, c-format
41844 msgid "Password is too short"
41845 msgstr "Heslo je príliš krátke"
41846
41847 #. %1$s:  minPasswordLength 
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41849 #, c-format
41850 msgid "Password must be at least %s characters long."
41851 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41856 #, c-format
41857 msgid "Password:"
41858 msgstr "Heslo:"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41862 #, c-format
41863 msgid "Password: "
41864 msgstr "Heslo: "
41865
41866 #. For the first occurrence,
41867 #. SCRIPT
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41870 #, c-format
41871 msgid "Passwords do not match"
41872 msgstr "Heslá sa nezhodujú"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41875 #, c-format
41876 msgid "Passwords do not match."
41877 msgstr "Heslá sa nezhodujú."
41878
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41881 msgid "Passwords will be displayed as text"
41882 msgstr "Heslá sa zobrazia ako text"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41885 #, c-format
41886 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41887 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41895 #, c-format
41896 msgid "Patent document"
41897 msgstr "Patentový dokument"
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41900 #, c-format
41901 msgid "Patent information: "
41902 msgstr "Informácia o patente: "
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41915 #, c-format
41916 msgid "Patron"
41917 msgstr "Čitateľ"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
41920 #, c-format
41921 msgid "Patron #:"
41922 msgstr "Čitateľ #:"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
41925 #, c-format
41926 msgid "Patron account flags"
41927 msgstr "Príznaky účtu čitateľa"
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41930 #, c-format
41931 msgid "Patron activity"
41932 msgstr "Aktivita čitateľa"
41933
41934 #. SCRIPT
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41936 msgid "Patron attribute type code missing"
41937 msgstr "Chýba kód typu vlastností čitateľov"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41941 #, c-format
41942 msgid "Patron attribute type code: "
41943 msgstr "Kód typu vlastností čitateľov: "
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41949 #, c-format
41950 msgid "Patron attribute types"
41951 msgstr "Typy vlastností čitateľa"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41955 #, c-format
41956 msgid "Patron attributes"
41957 msgstr "Vlastnosti čitateľov"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41960 #, c-format
41961 msgid "Patron attributes: "
41962 msgstr "Vlastnosti čitateľov: "
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41972 #, c-format
41973 msgid "Patron card creator"
41974 msgstr "Tvorba čitateľských preukazov"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41977 #, c-format
41978 msgid "Patron card creator home"
41979 msgstr "Tvorba čitateľských preukazov-domov"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41982 #, c-format
41983 msgid "Patron card templates"
41984 msgstr "Šablóny čitateľských preukazov"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41991 #, c-format
41992 msgid "Patron categories"
41993 msgstr "Kategórie čitateľov"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
42003 #, c-format
42004 msgid "Patron category"
42005 msgstr "Kategória čitateľov"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
42008 #, c-format
42009 msgid "Patron category administration"
42010 msgstr "Administrácia kategórie čitateľov"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42013 #, c-format
42014 msgid "Patron category:"
42015 msgstr "Kategória čitateľov:"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
42020 #, c-format
42021 msgid "Patron category: "
42022 msgstr "Kategória čitateľov: "
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
42025 #, c-format
42026 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42027 msgstr "Čitateľ nepatrí do žiadneho z distribučných zoznamov predplatných."
42028
42029 #. SCRIPT
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42031 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42032 msgstr "Pokuty čitateľa sú nad hranicou: %s"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
42035 #, c-format
42036 msgid "Patron flags:"
42037 msgstr "Príznaky čitateľov:"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
42041 #, c-format
42042 msgid "Patron has "
42043 msgstr "Čitateľ má "
42044
42045 #. %1$s:  charges 
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
42047 #, c-format
42048 msgid "Patron has %s in fines."
42049 msgstr "Čitateľ má %s v pokutách."
42050
42051 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
42053 #, c-format
42054 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42055 msgstr "Čitateľ má vypožičaných %s exemplár(ov)."
42056
42057 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42058 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42059 #. %3$s:  END 
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
42061 #, c-format
42062 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42063 msgstr "Čitateľ má %s omeškaných exemplárov. %s Napriek tomu vypožičať? %s "
42064
42065 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42066 #. %2$s:  creditsamount 
42067 #. %3$s:  END 
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
42069 #, c-format
42070 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42071 msgstr "Čitateľ má kredit%s vo výške %s%s "
42072
42073 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Patron has a restriction until %s."
42077 msgstr "Čitateľ bol pred časom zablokovaný do %s"
42078
42079 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42080 #. %2$s:  END 
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
42082 #, c-format
42083 msgid ""
42084 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42085 "anyway? %s "
42086 msgstr ""
42087 "Čitateľ si už vypožičal ďalší exemplár tohto záznamu. %s Napriek tomu "
42088 "vypožičať? %s "
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
42091 #, c-format
42092 msgid "Patron has an indefinite restriction"
42093 msgstr "Čitateľ je zablokovaný neobmedzene"
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
42096 #, c-format
42097 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42098 msgstr "Čitateľ je zablokovaný neobmedzene."
42099
42100 #. SCRIPT
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42102 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42103 msgstr "Čitateľ má omeškané exempláre a je zablokovaný do: %s"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
42106 #, c-format
42107 msgid "Patron has nothing checked out."
42108 msgstr "Čitateľ si nič nevypožičal."
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42112 #, c-format
42113 msgid "Patron has nothing on hold."
42114 msgstr "Čitateľ nemá nič rezervované."
42115
42116 #. %1$s:  fines 
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
42118 #, c-format
42119 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42120 msgstr "Čitateľ má neuhradené platby %s."
42121
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42124 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42125 msgstr "Čitateľ má neuhradené platby: %s"
42126
42127 #. INPUT type=text
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
42129 msgid "Patron holds"
42130 msgstr "Rezervácie čitateľov"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
42133 #, c-format
42134 msgid "Patron image failed to upload"
42135 msgstr "Obrázok čitateľa sa nepodarilo načítať"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
42138 #, c-format
42139 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42140 msgstr "Obrázok(y) čitateľa sa boli úspešne načítané"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42143 #, c-format
42144 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42145 msgstr "Obrázok(y) čitateľa boli načítané s chybami"
42146
42147 #. For the first occurrence,
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
42153 #, c-format
42154 msgid "Patron is RESTRICTED"
42155 msgstr "Čitateľ má OBMEDZENIA"
42156
42157 #. A
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
42159 msgid "Patron is an adult"
42160 msgstr "Čitateľ je dospelý"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
42164 #, c-format
42165 msgid "Patron is currently unrestricted."
42166 msgstr "Čitateľ momentálne nemá obmedzenia."
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42170 #, c-format
42171 msgid "Patron is restricted"
42172 msgstr "Čitateľ má obmedzenia"
42173
42174 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42175 #. %2$s:  userdebarreddate
42176 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
42177 #. %4$s:  debarredcomment 
42178 #. %5$s:  END 
42179 #. %6$s:  END 
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
42181 #, c-format
42182 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42183 msgstr "Čitateľ má obmedzenia%s do %s %s(%s)%s%s "
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42186 #, c-format
42187 msgid "Patron list: "
42188 msgstr "Zoznam čitateľov: "
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42194 #, c-format
42195 msgid "Patron lists"
42196 msgstr "Zoznamy čitateľov"
42197
42198 #. OPTGROUP
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
42200 msgid "Patron lists:"
42201 msgstr "Zoznamy čitateľov:"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42205 #, c-format
42206 msgid "Patron messaging preferences"
42207 msgstr "Nastavenie odosielania správ čitateľovi"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42210 #, c-format
42211 msgid "Patron name"
42212 msgstr "Meno čitateľa"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42215 #, c-format
42216 msgid "Patron not found"
42217 msgstr "Čitateľ sa nenašiel"
42218
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42221 msgid "Patron not found."
42222 msgstr "Čitateľ sa nenašiel."
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42225 #, c-format
42226 msgid "Patron not found:"
42227 msgstr "Čitateľ nenájdený:"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42230 #, c-format
42231 msgid "Patron notification:"
42232 msgstr "Upomienka pre čitateľa:"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42236 #, c-format
42237 msgid "Patron notification: "
42238 msgstr "Na vedomie čitateľom: "
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42241 #, c-format
42242 msgid "Patron records were last synced on: "
42243 msgstr "Záznamy o čitateľoch boli naposledy synchronizované dňa: "
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
42246 #, c-format
42247 msgid "Patron restrictions"
42248 msgstr "Obmedzenia čitateľov"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42251 #, c-format
42252 msgid "Patron search"
42253 msgstr "Hľadanie čitateľov"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
42256 #, c-format
42257 msgid "Patron search: "
42258 msgstr "Hľadanie čitateľov: "
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42261 #, c-format
42262 msgid "Patron selection"
42263 msgstr "Výber čitateľa"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42267 #, c-format
42268 msgid "Patron sort 1"
42269 msgstr "Čitateľ sort 1"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42273 #, c-format
42274 msgid "Patron sort 2"
42275 msgstr "Čitateľ sort 2"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42278 #, c-format
42279 msgid "Patron status"
42280 msgstr "Stav čitateľa"
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42283 #, c-format
42284 msgid "Patron types and categories"
42285 msgstr "Typy a kategórie čitateľov"
42286
42287 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
42289 #, c-format
42290 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42291 msgstr "Čitateľ bol pred časom zablokovaný do %s"
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42294 #, c-format
42295 msgid ""
42296 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42297 "the local record was kept."
42298 msgstr ""
42299
42300 #. For the first occurrence,
42301 #. %1$s:  expiry 
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42304 #, c-format
42305 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42306 msgstr "Účet čitateľa bol obnovený do %s"
42307
42308 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42309 #. %2$s:  userdebarreddate 
42310 #. %3$s:  END 
42311 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42313 #, c-format
42314 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42315 msgstr "Účet čitateľa je obmedzený %s do %s %s %s s vysvetlivkou: "
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42318 #, c-format
42319 msgid "Patron's address in doubt"
42320 msgstr "Adresa čitateľa je neistá"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
42326 #, c-format
42327 msgid "Patron's address is in doubt"
42328 msgstr "Adresa čitateľa je neistá"
42329
42330 #. SCRIPT
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42332 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42333 msgstr "Adresa čitateľa je neistá (jednako pokračujeme)"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42336 #, c-format
42337 msgid "Patron's address is in doubt."
42338 msgstr "Adresa čitateľa je neistá."
42339
42340 #. %1$s:  age_low 
42341 #. %2$s:  age_high 
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42343 #, c-format
42344 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42345 msgstr "Vek čitateľa je nesprávny pre jeho kategóriu. Povolený vek je %s-%s."
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42348 #, c-format
42349 msgid "Patron's card has been reported lost."
42350 msgstr "Bola nahlásená strata čitateľského preukazu."
42351
42352 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42353 #. %2$s:  expiry 
42354 #. %3$s:  END 
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42356 #, c-format
42357 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42358 msgstr ""
42359 "Čitateľský preukaz prestal platiť. %sČitateľský preukaz prestal platiť dňa %s"
42360 "%s "
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42363 #, c-format
42364 msgid "Patron's card is expired"
42365 msgstr "Čitateľský preukaz prestal platiť"
42366
42367 #. SCRIPT
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42369 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42370 msgstr "Čitateľský preukaz prestal platiť (%s)"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42375 #, c-format
42376 msgid "Patron's card is lost"
42377 msgstr "Čitateľský preukaz sa stratil"
42378
42379 #. %1$s:  expiry 
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42381 #, c-format
42382 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42383 msgstr ""
42384 "Čitateľský preukaz čoskoro prestane platiť. Čitateľský preukaz prestane "
42385 "platiť dňa %s "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42388 #, c-format
42389 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42390 msgstr "K záznamu o čitateľovi sú pripojené ručiteľské účty."
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42393 #, c-format
42394 msgid "Patron:"
42395 msgstr "Čitateľ:"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42398 #, c-format
42399 msgid "Patron: "
42400 msgstr "Čitateľ: "
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42433 #, c-format
42434 msgid "Patrons"
42435 msgstr "Čitatelia"
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42441 #, c-format
42442 msgid "Patrons and circulation"
42443 msgstr "Čitatelia a obeh"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42446 #, c-format
42447 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42448 msgstr "Čitatelia z ktorejkoľvek knižnice môžu zarezervovať tento exemplár. "
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42451 #, c-format
42452 msgid "Patrons in list"
42453 msgstr "Čitatelia na zozname"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42457 #, c-format
42458 msgid "Patrons requesting modifications"
42459 msgstr "Čitatelia žiadajúci zmeny"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42464 #, c-format
42465 msgid "Patrons statistics"
42466 msgstr "Štatistika čitateľov"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42469 #, c-format
42470 msgid "Patrons to be added"
42471 msgstr "Čitatelia na pridanie"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42475 #, c-format
42476 msgid "Patrons who haven't checked out"
42477 msgstr "Čitatelia, ktorí nevypožičiavali"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42480 #, c-format
42481 msgid "Patrons with holds"
42482 msgstr "Čitatelia s rezerváciami"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42486 #, c-format
42487 msgid "Patrons with no checkouts"
42488 msgstr "Čitatelia bez výpožičiek"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42495 #, c-format
42496 msgid "Patrons with the most checkouts"
42497 msgstr "Čitatelia s najviac výpožičkami"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42500 #, c-format
42501 msgid "Pattern name:"
42502 msgstr "Názov schémy:"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42506 #, c-format
42507 msgid "Paul Poulain"
42508 msgstr "Paul Poulain"
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42512 #, c-format
42513 msgid "Pavans"
42514 msgstr "Pavans"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42517 #, c-format
42518 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42519 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42520
42521 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42523 msgid "Pay"
42524 msgstr "Zaplatiť"
42525
42526 #. INPUT type=submit name=paycollect
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42528 msgid "Pay amount"
42529 msgstr "Zaplatiť sumu"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42532 #, c-format
42533 msgid "Pay an amount toward all fines"
42534 msgstr "Zaplatiť sumu všetkých položiek"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42537 #, c-format
42538 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42539 msgstr "Zaplatiť sumu vybraných položiek"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42542 #, c-format
42543 msgid "Pay an individual fine"
42544 msgstr "Zaplatiť jednotlivú položku"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42547 #, c-format
42548 msgid "Pay fine"
42549 msgstr "Zaplatiť pokutu"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42557 #, c-format
42558 msgid "Pay fines"
42559 msgstr "Zaplatiť položky"
42560
42561 #. %1$s:  borrower.firstname 
42562 #. %2$s:  borrower.surname 
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42564 #, c-format
42565 msgid "Pay fines for %s %s"
42566 msgstr "Zaplatiť pokuty pre %s %s"
42567
42568 #. INPUT type=submit name=payselected
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42570 msgid "Pay selected"
42571 msgstr "Zaplatiť vybrané"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42574 #, c-format
42575 msgid "Payment amount"
42576 msgstr "Suma platby"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42579 #, c-format
42580 msgid "Payment note"
42581 msgstr "Poznámka o platbe"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42584 #, c-format
42585 msgid "Payment type"
42586 msgstr "Typ platby"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42589 #, c-format
42590 msgid "Payments"
42591 msgstr "Platby"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42594 #, c-format
42595 msgid "Peggy Thrasher"
42596 msgstr "Peggy Thrasher"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42599 #, c-format
42600 msgid "Pekebok"
42601 msgstr "Pekebok"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42607 #, c-format
42608 msgid "Peking, People's Republic of China"
42609 msgstr "Peking, People's Republic of China"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42621 #, c-format
42622 msgid "Pending"
42623 msgstr "Nevybavené"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42627 #, c-format
42628 msgid "Pending offline circulation actions"
42629 msgstr "Zostávajúce úkony obehu offline"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42632 #, c-format
42633 msgid "Pending order"
42634 msgstr "Nevybavená objednávka"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42637 #, c-format
42638 msgid "Pending orders"
42639 msgstr "Nevybavené objednávky"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42642 #, c-format
42643 msgid "Pending suggestions"
42644 msgstr "Nevybavené návrhy"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42647 #, c-format
42648 msgid "Pending tags"
42649 msgstr "Nevybavené menovky"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42653 #, c-format
42654 msgid "Per"
42655 msgstr "Per"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42658 #, c-format
42659 msgid "Perform a new search"
42660 msgstr "Uskutočniť nové hľadanie"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42663 #, c-format
42664 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42665 msgstr "Vykonať inventarizáciu Vášho katalógu"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42669 #, c-format
42670 msgid "Performer-conductor part"
42671 msgstr "Časť pre intepreta a dirigenta"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42674 #, c-format
42675 msgid "Period"
42676 msgstr "Obdobie"
42677
42678 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42679 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42680 #. %3$s:  END 
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42682 #, c-format
42683 msgid "Period allocated %s%s%s "
42684 msgstr "Pridelené obdobie %s%s%s "
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42689 #, c-format
42690 msgid "Periodical"
42691 msgstr "periodický"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42694 #, c-format
42695 msgid "Periodicity"
42696 msgstr "Periodicita"
42697
42698 #. IMG
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42704 #, c-format
42705 msgid "Periodika"
42706 msgstr "Periodika"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42709 #, c-format
42710 msgid "Perl @INC: "
42711 msgstr "Perl @INC: "
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42714 #, c-format
42715 msgid "Perl interpreter: "
42716 msgstr "Perl interpreter: "
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42720 #, c-format
42721 msgid "Perl modules"
42722 msgstr "moduly Perl"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42725 #, c-format
42726 msgid "Perl version: "
42727 msgstr "Verzia Perlu: "
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42730 #, c-format
42731 msgid "Permanent library"
42732 msgstr "Permanentná knižnica"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42735 #, c-format
42736 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42737 msgstr "Natrvalo odstrániť výpis výpižičiek starších ako"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42740 #, c-format
42741 msgid "Permanently delete these patrons"
42742 msgstr "Natrvalo odstrániť týchto čitateľov"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42745 #, c-format
42746 msgid "Permissions: "
42747 msgstr "Oprávnenia: "
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42750 #, c-format
42751 msgid "Perspektivkart"
42752 msgstr "Perspektivkart"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42755 #, c-format
42756 msgid "Peter Crellan Kelly"
42757 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42760 #, c-format
42761 msgid "Peter Lorimer"
42762 msgstr "Peter Lorimer"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42765 #, c-format
42766 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42767 msgstr ""
42768
42769 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42770 #. %2$s:  END 
42771 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42773 #, c-format
42774 msgid "Ph: %s%s %s "
42775 msgstr "Tel: %s%s %s "
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42781 #, c-format
42782 msgid "Philadelphia, USA"
42783 msgstr "Philadelphia, USA"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42786 #, c-format
42787 msgid "Philippe Jaillon"
42788 msgstr "Philippe Jaillon"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42792 #, c-format
42793 msgid "Phone"
42794 msgstr "Telefón"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42800 #, c-format
42801 msgid "Phone number"
42802 msgstr "Telefónne číslo"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42805 #, c-format
42806 msgid "Phone:"
42807 msgstr "Telefón:"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42817 #, c-format
42818 msgid "Phone: "
42819 msgstr "Telefón: "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42824 #, c-format
42825 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42826 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42830 #, c-format
42831 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42832 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc."
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42839 #, c-format
42840 msgid "Photographs"
42841 msgstr "Fotografie"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42845 #, c-format
42846 msgid "Physical address: "
42847 msgstr "Fyzická adresa: "
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42850 #, c-format
42851 msgid "Physical details:"
42852 msgstr "Popis:"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42855 #, c-format
42856 msgid "Physical dimension"
42857 msgstr "Fyzické rozmery"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42860 #, c-format
42861 msgid "Physical form of publication"
42862 msgstr "Fyzická podoba publikácie"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42865 #, c-format
42866 msgid "Physical medium"
42867 msgstr "Fyzické médium"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42870 #, c-format
42871 msgid "Physical presentation"
42872 msgstr "Fyzická prezentácia"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42878 #, c-format
42879 msgid "Piano"
42880 msgstr "Piano"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42886 #, c-format
42887 msgid "Piccolo"
42888 msgstr "Piccolo"
42889
42890 #. INPUT type=submit name=pick
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42892 msgid "Pick"
42893 msgstr "Vyber"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42896 #, c-format
42897 msgid "Pickup at:"
42898 msgstr "Vyzdvihnutie v:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42902 #, c-format
42903 msgid "Pickup library"
42904 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42907 #, c-format
42908 msgid "Pickup library is different"
42909 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia je iná"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42913 #, c-format
42914 msgid "Pictorially"
42915 msgstr "Obrázkovo"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42920 #, c-format
42921 msgid "Picture"
42922 msgstr "Obrázok"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42926 #, c-format
42927 msgid "Picture card, post card"
42928 msgstr "Obrázok, pohľadnica"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
42931 #, c-format
42932 msgid "Pierrick Le Gall"
42933 msgstr "Pierrick Le Gall"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42936 #, c-format
42937 msgid "Piotr Kowalski"
42938 msgstr "Piotr Kowalski"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42941 #, c-format
42942 msgid "Piotr Wejman"
42943 msgstr "Piotr Wejman"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42954 #, c-format
42955 msgid "Pipe (|)"
42956 msgstr "Zvislá čiara (|)"
42957
42958 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42959 #. %2$s:  title |html 
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42961 #, c-format
42962 msgid "Place a hold on %s%s"
42963 msgstr "Zarezervovať %s%s"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42966 #, c-format
42967 msgid "Place a hold on a specific item"
42968 msgstr "Zarezervovať špecifický exemplár"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42971 #, c-format
42972 msgid "Place a hold on the next available item "
42973 msgstr "Zarezervovať ďalší dostupný exemplár "
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
42991 #, c-format
42992 msgid "Place hold"
42993 msgstr "Zarezervovať"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
42996 #, c-format
42997 msgid "Place hold "
42998 msgstr "Zarezervovať "
42999
43000 #. For the first occurrence,
43001 #. %1$s:  holdfor_firstname 
43002 #. %2$s:  holdfor_surname 
43003 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
43008 #, c-format
43009 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43010 msgstr "Zarezervovať %s %s (%s)"
43011
43012 #. SCRIPT
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43014 msgid "Place hold on this item?"
43015 msgstr "Zarezervovať tento exemplár?"
43016
43017 #. SCRIPT
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43019 msgid "Place hold?"
43020 msgstr "Zarezervovať?"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
43023 #, c-format
43024 msgid "Place of publication"
43025 msgstr "Miesto publikovania"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43029 #, c-format
43030 msgid "Placed on"
43031 msgstr "Zadaný dňa"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
43034 #, c-format
43035 msgid "Places"
43036 msgstr "Miesta"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
43039 #, c-format
43040 msgid "Plakat"
43041 msgstr "Plakat"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
43044 #, c-format
43045 msgid "Plan"
43046 msgstr "Plan"
43047
43048 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
43050 #, c-format
43051 msgid "Plan by %s"
43052 msgstr "Plánovať podľa %s"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
43055 #, c-format
43056 msgid "Plan by item types"
43057 msgstr "Plán podľa typov exemplárov"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
43060 #, c-format
43061 msgid "Plan by libraries"
43062 msgstr "Plán podľa knižníc"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
43065 #, c-format
43066 msgid "Plan by months"
43067 msgstr "Plán podľa mesiacov"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
43070 #, c-format
43071 msgid "Planet- eller måneglobus"
43072 msgstr "Planet- eller måneglobus"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
43075 #, c-format
43076 msgid "Planned date"
43077 msgstr "Plánovaný dátum"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
43080 #, c-format
43081 msgid "Planned for"
43082 msgstr "Plánovaný pre"
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
43086 #, c-format
43087 msgid "Planning"
43088 msgstr "Plánovanie"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
43091 #, c-format
43092 msgid "Planning "
43093 msgstr "Plánovanie "
43094
43095 #. %1$s:  budget_period_description 
43096 #. %2$s:  authcat 
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
43098 #, c-format
43099 msgid "Planning for %s by %s"
43100 msgstr "Plánovanie pre %s podľa %s"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
43107 #, c-format
43108 msgid "Plans"
43109 msgstr "Plány"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
43112 #, c-format
43113 msgid "Plansje"
43114 msgstr "Plansje"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
43118 #, c-format
43119 msgid "Plate Carree"
43120 msgstr "Plate Carree"
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
43123 #, c-format
43124 msgid "Platelager (harddisk)"
43125 msgstr "Platelager (harddisk)"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
43132 #, c-format
43133 msgid "Plates"
43134 msgstr "Ilustrácie"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43137 #, c-format
43138 msgid "Play media"
43139 msgstr "Prehrať médiá"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
43143 #, c-format
43144 msgid "Playing cards"
43145 msgstr "Hracie karty"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
43149 #, c-format
43150 msgid "Please "
43151 msgstr "Prosím, "
43152
43153 #. SCRIPT
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
43155 msgid "Please %supload%s one."
43156 msgstr "%sNačítajte%s jeden, prosím."
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
43159 #, c-format
43160 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
43161 msgstr "Potvrďte prosím odstránenie predplatného"
43162
43163 #. SCRIPT
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43165 msgid ""
43166 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43167 "search."
43168 msgstr ""
43169 "Pridajte prosím čiarové kódy buď pomocou priameho zápisu do textového poľa "
43170 "alebo hľadaním exemplára."
43171
43172 #. SCRIPT
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43174 msgid "Please cancel the previous hold first"
43175 msgstr "Zrušte prosím najprv predošlú rezerváciu"
43176
43177 #. SCRIPT
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43179 msgid "Please change the code."
43180 msgstr "Prosím, zmeňte kód."
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43184 msgid "Please check at least one action"
43185 msgstr "Zaškrtnite prosím aspoň jednu akciu"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43188 #, c-format
43189 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43190 msgstr ""
43191 "Skontrolujte, prosím, čísla, ktoré NEBOLI publikované (nepravideľnosti)"
43192
43193 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43194 #. %2$s:  ELSE 
43195 #. %3$s:  END 
43196 #. %4$s:  END 
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43198 #, c-format
43199 msgid ""
43200 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43201 "less than 30 days. %s %s %s "
43202 msgstr ""
43203 "Pre viac detailov si prosím skontrolujte denník. %sVyberte si prosím "
43204 "vypršanie cache menej ako 30 dní. %s %s %s "
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43207 #, c-format
43208 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43209 msgstr "Zvoľte si prosím vypršanie_cache menej ako 30 dní "
43210
43211 #. For the first occurrence,
43212 #. SCRIPT
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43215 msgid "Please choose a file to upload"
43216 msgstr "Prosím zvoľte súbor na načítanie"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43219 #, c-format
43220 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43221 msgstr "Zvoľte prosím knižnicu, z ktorej chcete klonovať pravidlá:"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
43224 #, c-format
43225 msgid "Please choose a vendor."
43226 msgstr "Zvoľte prosím predajcu."
43227
43228 #. SCRIPT
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43230 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43231 msgstr "Zvoľte si prosím aspoň jeden cieľ Z39.50"
43232
43233 #. SCRIPT
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43235 #, fuzzy
43236 msgid "Please choose at least one external target"
43237 msgstr "Zvoľte si prosím aspoň jeden cieľ Z39.50"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43240 #, c-format
43241 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43242 msgstr "Zvoľte prosím jeden alebo viac filtrov, aby ste mohli pokračovať."
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43245 #, c-format
43246 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43247 msgstr "Zvoľte prosím knižnicu, do ktorej chcete klonovať pravidlá:"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43251 #, c-format
43252 msgid ""
43253 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43254 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43255 msgstr ""
43256 "Zvoľte prosím, ktorý záznam bude odvolávkou pri zlúčovaní. Záznam vybraný "
43257 "ako odvolávka sa uchová a druhý bude odstránený."
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43260 #, c-format
43261 msgid "Please click 'Next' to continue "
43262 msgstr "Pokračujte prosím kliknutím na 'Ďalej' "
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43265 #, c-format
43266 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43267 msgstr "Pokračujte prosím kliknutím na 'Ďalej' ak je táto informácia správna "
43268
43269 #. SCRIPT
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43271 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43272 msgstr ""
43273 "Kliknite prosím na 'Testovať schému predpovede' pred uložením predplatného."
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43276 #, c-format
43277 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43278 msgstr "Kliknite prosím na jednu zo záložiek na ľavej strane tohto formulára."
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43281 #, c-format
43282 msgid "Please confirm checkout"
43283 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku"
43284
43285 #. SCRIPT
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43287 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43288 msgstr "Potvrďte prosím, či ide o duplicitného čitateľa"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43291 #, c-format
43292 msgid "Please contact your system administrator"
43293 msgstr "Prosím, kontaktujte svojho administrátora systému"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43296 #, c-format
43297 msgid "Please correct these errors and "
43298 msgstr "Opravte prosím tieto chyby a "
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43301 #, c-format
43302 msgid "Please create the database before continuing."
43303 msgstr "Skôr než budete pokračovať, vytvorte databázu."
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
43306 #, c-format
43307 msgid "Please define one"
43308 msgstr "Definujte jedno prosím"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43311 #, c-format
43312 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43313 msgstr "Upravte prosím jednu menu a označte ju ako aktívnu."
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43316 #, c-format
43317 msgid "Please enable Javascript:"
43318 msgstr "Aktivujte prosím Javascript:"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43321 #, c-format
43322 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43323 msgstr ""
43324 "Uistite sa prosím, že načítavate platný archívny súbor zip a skúste znova."
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43327 #, c-format
43328 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43329 msgstr "Uistite sa prosím, že načítavate iba obrázky GIF, JPEG, PNG alebo XPM."
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43333 msgid "Please enter a name for this pattern"
43334 msgstr "Zadajte prosím názov pre túto schému"
43335
43336 #. SCRIPT
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43338 msgid "Please enter a number of items to create."
43339 msgstr "Zadajte prosím počet exemplárov na vytvorenie."
43340
43341 #. SCRIPT
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43343 msgid "Please enter a valid URL."
43344 msgstr "Zadajte prosím platné URL."
43345
43346 #. SCRIPT
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43348 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43349 msgstr "Zadajte prosím platný dátum (ISO)."
43350
43351 #. SCRIPT
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43353 msgid "Please enter a valid date."
43354 msgstr "Zadajte prosím platný dátum."
43355
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43358 msgid "Please enter a valid email address."
43359 msgstr "Zadajte prosím platnú emailovú adresu."
43360
43361 #. SCRIPT
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43363 msgid "Please enter a valid number."
43364 msgstr "Zadajte prosím platné číslo."
43365
43366 #. SCRIPT
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43368 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43369 msgstr "Zadajte prosím hodnotu v dĺžke medzi {0} a {1} znakov."
43370
43371 #. SCRIPT
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43373 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43374 msgstr "Zadajte prosím hodnotu medzi {0} a {1}."
43375
43376 #. SCRIPT
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43378 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43379 msgstr "Zadajte prosím hodnotu väčšiu ako alebo rovnú {0}."
43380
43381 #. SCRIPT
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43383 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43384 msgstr "Zadajte prosím hodnotu menšiu ako alebo rovnú {0}."
43385
43386 #. SCRIPT
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43388 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43389 msgstr "Zadajte prosím aspoň jednu podmienku pre odstránenie!"
43390
43391 #. SCRIPT
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43393 msgid "Please enter at least {0} characters."
43394 msgstr "Zadajte prosím najmenej {0} znakov."
43395
43396 #. SCRIPT
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43398 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43399 msgstr "Zadajte prosím nie viac než {0} znakov."
43400
43401 #. SCRIPT
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43403 msgid "Please enter only digits."
43404 msgstr "Zadajte prosím iba číslice."
43405
43406 #. SCRIPT
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43408 msgid "Please enter the same value again."
43409 msgstr "Zadajte prosím ešte raz rovnakú hodnotu."
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43412 #, c-format
43413 msgid "Please enter your username and password:"
43414 msgstr "Prosím vložte svoje prihlasovacie meno a heslo:"
43415
43416 #. SCRIPT
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43418 msgid "Please fill at least one template."
43419 msgstr "Vyplňte, prosím, aspoň jednu šablónu."
43420
43421 #. SCRIPT
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43423 msgid "Please fix this field."
43424 msgstr "Opravte prosím toto pole."
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43427 #, c-format
43428 msgid "Please log in again"
43429 msgstr "Prihláste sa znova, prosím"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43432 #, c-format
43433 msgid ""
43434 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43435 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43436 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43437 msgstr ""
43438 "Teraz sa pre zmenu prihláste do vášho knihovníckeho účtu. Pre vytvorenie "
43439 "knihovníckeho účtu, vytvorte knižnicu, kategóriu čitateľa 'Knihovník' a "
43440 "pridajte nového čitateľa. Potom udeľte tomuto čitateľovi oprávnenia z ponuky "
43441 "'Viac' v nástrojovej lište."
43442
43443 #. SCRIPT
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43445 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43446 msgstr "Prihláste sa, prosím, do Kohy a skúšte znova. (Chyba: '%s')"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43450 #, c-format
43451 msgid ""
43452 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43453 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43454 "Reference Manager or ProCite."
43455 msgstr ""
43456 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
43457 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
43458 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
43459
43460 #. For the first occurrence,
43461 #. SCRIPT
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43464 #, fuzzy
43465 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43466 msgstr ""
43467 "Dajte prosím pozor na to, že toto hľadanie v Z39.50 by mohlo nahradiť "
43468 "aktuálny záznam."
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43471 #, c-format
43472 msgid ""
43473 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43474 "listed, please inform your systems administrator."
43475 msgstr ""
43476 "Vyberte si prosím Váš jazyk z nasledujúceho zoznamu. Ak tam Váš jazyk "
43477 "nenachádzate, informujte prosím Vášho administrátora systému."
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43480 #, c-format
43481 msgid "Please put the "
43482 msgstr "Vložte prosím "
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43486 #, c-format
43487 msgid "Please return "
43488 msgstr "Vráťte prosím "
43489
43490 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43492 #, c-format
43493 msgid "Please return item to home library: %s"
43494 msgstr "Vráťte prosím exemplár do domovskej knižnice: %s"
43495
43496 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
43498 #, c-format
43499 msgid "Please return to %s"
43500 msgstr "Vráťte prosím do %s"
43501
43502 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43504 #, c-format
43505 msgid ""
43506 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43507 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43508 msgstr ""
43509 "Vráťte sa prosím do &quot;Uložených výkazov&quot; a odstráňte tento výkaz "
43510 "alebo sa opäť pokúste vytvoriť nový. %sDatabáza vykázala nasledovnú chybu: "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43515 #, c-format
43516 msgid "Please review the error log for more details."
43517 msgstr "Pre viac detailov, prezrite si prosím denník chýb."
43518
43519 #. SCRIPT
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43521 msgid "Please select ..."
43522 msgstr "Zvoľte prosím ..."
43523
43524 #. For the first occurrence,
43525 #. SCRIPT
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43528 msgid "Please select a %s."
43529 msgstr "Vyberte si prosím %s."
43530
43531 #. For the first occurrence,
43532 #. SCRIPT
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43535 msgid ""
43536 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43537 msgstr ""
43538 "Vyberte prosím citát(y) kliknutím na identifikačné číslo citátu, ktorý "
43539 "chcete odstrániť."
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43542 #, c-format
43543 msgid ""
43544 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43545 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43546 "record."
43547 msgstr ""
43548 "Vyberte prosím hodnotu v triedení. Tým sa skopíruje hodnota poľa 686$a zo "
43549 "záznamu autorít do poľa 686$a knižničného záznamu."
43550
43551 #. SCRIPT
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43553 msgid "Please select an ods or xml file"
43554 msgstr "Vyberte prosím súbor ods alebo xml"
43555
43556 #. SCRIPT
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43558 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43559 msgstr "Vyberte prosím hárkový súbor (csv, ods, xml)"
43560
43561 #. For the first occurrence,
43562 #. SCRIPT
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43565 msgid "Please select at least label to delete."
43566 msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu etiketu na odstránenie."
43567
43568 #. For the first occurrence,
43569 #. SCRIPT
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43572 msgid "Please select at least one batch to export."
43573 msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu dávku na export."
43574
43575 #. For the first occurrence,
43576 #. SCRIPT
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43578 msgid "Please select at least one card to export."
43579 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden čitateľský preukaz na export."
43580
43581 #. SCRIPT
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43583 #, fuzzy
43584 msgid "Please select at least one issue."
43585 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden exemplár."
43586
43587 #. For the first occurrence,
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43591 msgid "Please select at least one item to delete."
43592 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden exemplár na odstránenie."
43593
43594 #. For the first occurrence,
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43598 msgid "Please select at least one item to export."
43599 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden exemplár na export."
43600
43601 #. For the first occurrence,
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43605 msgid "Please select at least one item."
43606 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden exemplár."
43607
43608 #. For the first occurrence,
43609 #. SCRIPT
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43611 msgid "Please select at least one label to export."
43612 msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu etiketu na export."
43613
43614 #. SCRIPT
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43616 #, fuzzy
43617 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43618 msgstr "Vyberte prosím aspoň jeden exemplár na odstránenie."
43619
43620 #. SCRIPT
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43622 msgid "Please select image(s) to %s."
43623 msgstr "Vyberte prosím obrázok(ky) do %s."
43624
43625 #. For the first occurrence,
43626 #. SCRIPT
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43629 msgid "Please select only one %s to %s."
43630 msgstr "Vyberte prosím iba jeden %s po %s."
43631
43632 #. SCRIPT
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43634 msgid "Please specify title and content for %s"
43635 msgstr "Špecifikujte, prosím, titul a obsah pre %s"
43636
43637 #. SCRIPT
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43639 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43640 msgstr "Poskytnite prosím text aj prameň citátu pred uložením."
43641
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. SCRIPT
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43646 msgid "Please upload a file first."
43647 msgstr "Načítajte najprv súbor, prosím."
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43652 #, c-format
43653 msgid "Please verify that it exists."
43654 msgstr "Overte prosím, že existuje."
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43657 #, c-format
43658 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43659 msgstr "Overte prosím, že užívateľ Apache môže zapisovať do adresára modulov."
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43663 #, c-format
43664 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43665 msgstr "Overte prosím, že používate buď apostrof alebo tabulátor."
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43668 #, c-format
43669 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43670 msgstr "Overte prosím celistvosť komprimovaného súboru ZIP a skúste znova."
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43673 #, c-format
43674 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43675 msgstr "Overte prosím celistvosť komprimovaného súboru a skúste znova."
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43678 #, c-format
43679 msgid "Plugin Version"
43680 msgstr "Verzia modulu"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43683 #, c-format
43684 msgid "Plugin to build links between records"
43685 msgstr "Zásuvný modul pre tvorbu prepojení medzi záznamami"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43690 #, c-format
43691 msgid "Plugin:"
43692 msgstr "Zásuvný modul:"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43697 #, c-format
43698 msgid "Plugins"
43699 msgstr "Moduly"
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43702 #, c-format
43703 msgid "Plugins disabled!"
43704 msgstr "Moduly sú vypnuté!"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43710 #, c-format
43711 msgid "Poetry"
43712 msgstr "Poézia"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43716 #, c-format
43717 msgid "Polar stereographic"
43718 msgstr "Polar stereografický"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43721 #, c-format
43722 msgid "Polarity:"
43723 msgstr "Polarita:"
43724
43725 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43726 #. %2$s:  codes_loo.code 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43728 #, c-format
43729 msgid "Policy for %s: %s"
43730 msgstr "Podmienka pre %s: %s"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43734 #, c-format
43735 msgid "Polonaises"
43736 msgstr "Polonézy"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43739 #, c-format
43740 msgid "Polski (Polish)"
43741 msgstr "Polski (Polish)"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43745 #, c-format
43746 msgid "Polyconic"
43747 msgstr "Polykónický"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43750 #, c-format
43751 msgid "Polytechnic University"
43752 msgstr "Polytechnic University"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43756 #, c-format
43757 msgid "Popular music"
43758 msgstr "Populárna hudba"
43759
43760 #. OPTGROUP
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43762 msgid "Popularity"
43763 msgstr "Čítanosť"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43767 #, c-format
43768 msgid "Popularity (least to most)"
43769 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43773 #, c-format
43774 msgid "Popularity (most to least)"
43775 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43778 #, c-format
43779 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43780 msgstr "Naplniť polia predvolenými hodnotami z predvoleného rámca "
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43783 #, c-format
43784 msgid "Port: "
43785 msgstr "Port: "
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43789 #, c-format
43790 msgid "Portrait"
43791 msgstr "Portrét"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43798 #, c-format
43799 msgid "Portraits"
43800 msgstr "Portréty"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43803 #, c-format
43804 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43805 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43808 #, c-format
43809 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43810 msgstr "Poloha základne pre fotografický alebo diaľkový obrázok:"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43814 #, c-format
43815 msgid "Position: "
43816 msgstr "Poloha: "
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43820 #, c-format
43821 msgid "Postal address: "
43822 msgstr "Poštová adresa: "
43823
43824 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43826 #, c-format
43827 msgid "Posted on %s "
43828 msgstr "Publikovaný dňa %s "
43829
43830 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43831 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43833 #, c-format
43834 msgid "Posted on %s %s "
43835 msgstr "Publikovaný dňa %s %s "
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43838 #, c-format
43839 msgid "Postkort"
43840 msgstr "Postkort"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43851 #, c-format
43852 msgid "Pre-adolescent"
43853 msgstr "Predpubertálny"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43856 #, c-format
43857 msgid "Pre-adolescent; "
43858 msgstr "Predpubertálny; "
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43861 #, c-format
43862 msgid "Predefined notes: "
43863 msgstr "Preddefinované poznámky: "
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43866 #, c-format
43867 msgid "Prediction pattern"
43868 msgstr "Schéma predpovede"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43873 #, c-format
43874 msgid "Preference"
43875 msgstr "Nastavenie"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43878 #, c-format
43879 msgid "Preferences and parameters"
43880 msgstr "Nastavenia a parametre"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43884 #, c-format
43885 msgid "Preludes"
43886 msgstr "Prelúdiá"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43897 #, c-format
43898 msgid "Preschool"
43899 msgstr "Predškolský"
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43902 #, c-format
43903 msgid "Preschool; "
43904 msgstr "Predškolský; "
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Preselected"
43909 msgstr "Zlúčiť vybrané"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Preselected (searched by default): "
43914 msgstr "Vybratý (vyhľadané predvolene): "
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43917 #, c-format
43918 msgid "Presentation format - motion picture"
43919 msgstr "Formát prezentácie - film"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43922 #, c-format
43923 msgid "Presentation format - videorecording"
43924 msgstr "Formát prezentácie - videozáznam"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43927 #, c-format
43928 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43929 msgstr "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
43930
43931 #. SCRIPT
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43933 msgid "Prev"
43934 msgstr "Predošlý"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
43939 #, c-format
43940 msgid "Preview"
43941 msgstr "Ukážka"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43946 #, c-format
43947 msgid "Preview MARC"
43948 msgstr "Ukázať MARC"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43952 #, c-format
43953 msgid "Preview card"
43954 msgstr "Prezrieť ukážku"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43957 #, c-format
43958 msgid "Preview routing list for "
43959 msgstr "Prezrieť distribučný zoznam pre "
43960
43961 #. For the first occurrence,
43962 #. SCRIPT
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43966 msgid "Previous"
43967 msgstr "Predchádzajúci"
43968
43969 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
43973 msgid "Previous Page"
43974 msgstr "Predchádzajúca stránka"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43978 #, c-format
43979 msgid "Previous borrower:"
43980 msgstr "Predchádzajúci požičiavateľ:"
43981
43982 #. For the first occurrence,
43983 #. SCRIPT
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
43986 #, c-format
43987 msgid "Previous checkouts"
43988 msgstr "Predchádzajúce výpožičky"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
43991 #, c-format
43992 msgid "Previous page"
43993 msgstr "Predchádzajúca strana"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
43996 #, c-format
43997 msgid "Previous records"
43998 msgstr "Predchádzajúce záznamy"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
44002 #, c-format
44003 msgid "Previous sessions"
44004 msgstr "Predošlé pripojenia"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
44015 #, c-format
44016 msgid "Price"
44017 msgstr "Cena"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
44020 #, c-format
44021 msgid "Price effective from"
44022 msgstr "Cena platná od"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44025 #, c-format
44026 msgid "Price exc. taxes"
44027 msgstr "Cena bez dane"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44030 #, c-format
44031 msgid "Price inc. taxes"
44032 msgstr "Cena s daňou"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44036 #, c-format
44037 msgid "Price:"
44038 msgstr "Cena:"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
44041 #, c-format
44042 msgid "Price: "
44043 msgstr "Cena: "
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
44054 #, c-format
44055 msgid "Primary"
44056 msgstr "Primárny"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Primary Mobile Phone"
44061 msgstr "Primárny telefón"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Primary Phone"
44066 msgstr "Primárny telefón"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Primary acquisitions contact"
44072 msgstr "Reklamovať akvizíciu"
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
44075 #, c-format
44076 msgid "Primary cartographic image 1:"
44077 msgstr "Primary cartographic image 1:"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
44080 #, c-format
44081 msgid "Primary cartographic image 2:"
44082 msgstr "Primary cartographic image 2:"
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
44085 #, c-format
44086 msgid "Primary email"
44087 msgstr "Primárny E-mail"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
44091 #, c-format
44092 msgid "Primary email:"
44093 msgstr "Primárny E-mail:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
44096 #, c-format
44097 msgid "Primary phone"
44098 msgstr "Primárny telefón"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
44104 #, c-format
44105 msgid "Primary phone: "
44106 msgstr "Primárny telefón: "
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Primary serials contact"
44112 msgstr "Primárny E-mail"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
44115 #, c-format
44116 msgid "Primary support material"
44117 msgstr "Primary support material"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
44120 #, c-format
44121 msgid "Primary; "
44122 msgstr "Primárny; "
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
44125 #, c-format
44126 msgid "Prime meridian 1:"
44127 msgstr "Prime meridian 1:"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
44130 #, c-format
44131 msgid "Prime meridian 2:"
44132 msgstr "Prime meridian 2:"
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
44142 #, c-format
44143 msgid "Print"
44144 msgstr "Tlačiť"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
44147 #, c-format
44148 msgid "Print "
44149 msgstr "Tlačiť "
44150
44151 #. %1$s:  today 
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
44153 #, c-format
44154 msgid "Print Notices for %s"
44155 msgstr "Vytlačiť oznámenia pre %s"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
44158 #, c-format
44159 msgid "Print Page"
44160 msgstr "Tlačiť stránku"
44161
44162 #. For the first occurrence,
44163 #. %1$s:  cardnumber 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
44167 #, c-format
44168 msgid "Print Receipt for %s"
44169 msgstr "Tlač potvrdenky pre %s"
44170
44171 #. INPUT type=submit
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
44173 msgid "Print and confirm"
44174 msgstr "Vytlačiť a potvrdiť"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
44177 #, c-format
44178 msgid "Print card number as barcode: "
44179 msgstr "Vytlačiť číslo preukazu ako čiarový kód: "
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
44182 #, c-format
44183 msgid "Print card number as text under barcode: "
44184 msgstr "Vytlačiť číslo preukazu ako text pod čiarovým kódom: "
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
44187 #, c-format
44188 msgid "Print label"
44189 msgstr "Vytlačiť etiketu"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
44193 #, c-format
44194 msgid "Print list"
44195 msgstr "Vytlačiť zoznam"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
44198 #, c-format
44199 msgid "Print quick slip"
44200 msgstr "Vytlačiť rýchly ústrižok"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
44205 #, c-format
44206 msgid "Print slip"
44207 msgstr "Vytlačiť ústrižok"
44208
44209 #. INPUT type=submit
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
44213 msgid "Print slip and confirm"
44214 msgstr "Vytlačiť ústrižok a potvrdiť"
44215
44216 #. INPUT type=submit
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
44218 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44219 msgstr "Vytlačiť ústrižok, presunúť a potvrdiť"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44222 #, c-format
44223 msgid "Print summary"
44224 msgstr "Vytlačiť súhrn"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
44227 #, c-format
44228 msgid "Print this basket group in PDF"
44229 msgstr "Vytlačiť túto skupinu košíkov v PDF"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44232 #, c-format
44233 msgid "Print this label"
44234 msgstr "Vytlačiť túto etiketu"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44237 #, c-format
44238 msgid "Printer added"
44239 msgstr "Tlačiareň bola pridaná"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44242 #, c-format
44243 msgid "Printer deleted"
44244 msgstr "Tlačiareň bola odstránená"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44250 #, c-format
44251 msgid "Printer name:"
44252 msgstr "Názov tlačiarne:"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44256 #, c-format
44257 msgid "Printer name: "
44258 msgstr "Názov tlačiarne: "
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44262 #, c-format
44263 msgid "Printer profiles"
44264 msgstr "Profily tlačiarní"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44267 #, c-format
44268 msgid "Printer search:"
44269 msgstr "Vyhľadať tlačiareň:"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44272 #, c-format
44273 msgid "Printer's device:"
44274 msgstr "Zariadenie tlačiarne:"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44277 #, c-format
44278 msgid "Printer: "
44279 msgstr "Tlačiareň: "
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44286 #, c-format
44287 msgid "Printers"
44288 msgstr "Tlačiarne"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44294 #, c-format
44295 msgid "Priority"
44296 msgstr "Prednosť"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44299 #, c-format
44300 msgid "Priority:"
44301 msgstr "Prednosť:"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44304 #, c-format
44305 msgid "Privacy Pref:"
44306 msgstr "Nastavenie súkromia:"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44309 #, c-format
44310 msgid "Privacy settings"
44311 msgstr "Nastavenia súkromia"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44317 #, c-format
44318 msgid "Private"
44319 msgstr "Súkromný"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Private list:"
44324 msgstr "Súkromné zoznamy"
44325
44326 #. OPTGROUP
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44328 msgid "Private lists"
44329 msgstr "Súkromné zoznamy"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44332 #, c-format
44333 msgid "Problem sending the cart..."
44334 msgstr "Problém s odoslaním košíka..."
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44337 #, c-format
44338 msgid "Problem sending the list..."
44339 msgstr "Problém s odoslaním zoznamu..."
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44342 #, c-format
44343 msgid "Problems"
44344 msgstr "Problémy"
44345
44346 #. INPUT type=button
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44348 msgid "Process"
44349 msgstr "Spracovať"
44350
44351 #. INPUT type=submit
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44353 msgid "Process images"
44354 msgstr "Spracovať obrázky"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44357 #, c-format
44358 msgid "Processing "
44359 msgstr "Spracúva sa "
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44362 #, c-format
44363 msgid "Processing authority records"
44364 msgstr "Spracúvajú sa záznamy autorít"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44367 #, c-format
44368 msgid "Processing bibliographic records"
44369 msgstr "Spracúvajú sa knižničné záznamy"
44370
44371 #. For the first occurrence,
44372 #. SCRIPT
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44376 #, c-format
44377 msgid "Processing..."
44378 msgstr "Spracúvam..."
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Producer: "
44383 msgstr "Tlačiareň: "
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44386 #, c-format
44387 msgid "Production elements"
44388 msgstr "Production elements"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44392 #, c-format
44393 msgid "Professional"
44394 msgstr "Profesionál"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44397 #, c-format
44398 msgid "Professional patron"
44399 msgstr "profesionálneho čitateľa"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44403 #, c-format
44404 msgid "Profile MARC fields: "
44405 msgstr "Profil polí MARC: "
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44409 #, c-format
44410 msgid "Profile SQL fields: "
44411 msgstr "Profil polí SQL: "
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44415 #, c-format
44416 msgid "Profile description: "
44417 msgstr "Popis profilu: "
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44421 #, c-format
44422 msgid "Profile name: "
44423 msgstr "Meno tlačiarne: "
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44427 #, c-format
44428 msgid "Profile settings"
44429 msgstr "Nastavenia profilu"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44433 #, c-format
44434 msgid "Profile type: "
44435 msgstr "Typ profilu: "
44436
44437 #. For the first occurrence,
44438 #. %1$s:  END 
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44441 #, c-format
44442 msgid "Profile unassigned %s "
44443 msgstr "Profil nie je pridelený %s "
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44447 #, c-format
44448 msgid "Profile:"
44449 msgstr "Profil:"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44453 #, c-format
44454 msgid "Program music"
44455 msgstr "Programová hudba"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44467 #, c-format
44468 msgid "Programmed texts"
44469 msgstr "Programované texty"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44472 #, c-format
44473 msgid "Programvare"
44474 msgstr "Programvare"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44478 #, c-format
44479 msgid "Projected graphic"
44480 msgstr "Projected Graphic"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44483 #, c-format
44484 msgid "Projected medium"
44485 msgstr "Premietaný nosič"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44489 #, c-format
44490 msgid "Projection"
44491 msgstr "Premietanie"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44495 #, c-format
44496 msgid "Projection not specified"
44497 msgstr "Premietanie nie je špecifikované"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44500 #, c-format
44501 msgid "Properties"
44502 msgstr "Vlastnosti"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44505 #, c-format
44506 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44510 #, c-format
44511 msgid "Provenance note: "
44512 msgstr "Poznámka o pôvode: "
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44519 #, c-format
44520 msgid "Public"
44521 msgstr "Verejný"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Public list:"
44526 msgstr "Verejné zoznamy:"
44527
44528 #. OPTGROUP
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44533 #, c-format
44534 msgid "Public lists"
44535 msgstr "Verejné zoznamy"
44536
44537 #. For the first occurrence,
44538 #. SCRIPT
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44541 msgid "Public lists:"
44542 msgstr "Verejné zoznamy:"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44548 #, c-format
44549 msgid "Public note"
44550 msgstr "Verejná poznámka"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44557 #, c-format
44558 msgid "Public note:"
44559 msgstr "Verejná poznámka:"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44562 #, c-format
44563 msgid "Public notes"
44564 msgstr "Verejné poznámky"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44567 #, c-format
44568 msgid "Publication Date 2"
44569 msgstr "Dátum publikovania 2"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44576 #, c-format
44577 msgid "Publication date"
44578 msgstr "Dátum publikovania"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44583 msgstr "Dátum publikovania (RRRR)"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44586 #, c-format
44587 msgid "Publication date 1"
44588 msgstr "Dátum publikovania 1"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44597 #, c-format
44598 msgid "Publication date and copyright date"
44599 msgstr "Dátum publikovania a dátum copyrightu"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44602 #, c-format
44603 msgid "Publication date: "
44604 msgstr "Dátum publikovania: "
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44607 #, c-format
44608 msgid "Publication details"
44609 msgstr "Detaily publikovania"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44613 #, c-format
44614 msgid "Publication place:"
44615 msgstr "Miesto publikovania:"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44619 #, c-format
44620 msgid "Publication year"
44621 msgstr "Rok publikovania"
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44626 #, c-format
44627 msgid "Publication year:"
44628 msgstr "Rok publikovania:"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
44632 #, c-format
44633 msgid "Publication year: "
44634 msgstr "Rok publikovania: "
44635
44636 #. %1$s:  publicationyear 
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44638 #, c-format
44639 msgid "Publication year: %s"
44640 msgstr "Rok publikovania: %s"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44644 #, c-format
44645 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44646 msgstr "Publikovanie/Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44650 #, c-format
44651 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44652 msgstr "Publikovanie/Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44655 #, c-format
44656 msgid "Publication: "
44657 msgstr "Detaily: "
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44661 #, c-format
44662 msgid "Published by:"
44663 msgstr "Vydavateľ:"
44664
44665 #. For the first occurrence,
44666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44667 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44668 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44669 #. %4$s:  END 
44670 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44671 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44672 #. %7$s:  END 
44673 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44674 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44675 #. %10$s:  END 
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44678 #, c-format
44679 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44680 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44683 #, c-format
44684 msgid "Published date"
44685 msgstr "Vydané dňa"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44689 #, c-format
44690 msgid "Published on"
44691 msgstr "Publikované dňa"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44703 #, c-format
44704 msgid "Publisher"
44705 msgstr "Vydavateľ"
44706
44707 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44708 #. %2$s:  END 
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44710 #, c-format
44711 msgid "Publisher :%s%s "
44712 msgstr "Vydavateľ :%s%s "
44713
44714 #. %1$s:  order.publishercode 
44715 #. %2$s:  END 
44716 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44718 #, c-format
44719 msgid "Publisher :%s%s %s "
44720 msgstr "Vydavateľ :%s%s %s "
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44723 #, c-format
44724 msgid "Publisher location"
44725 msgstr "Miesto vydavateľa"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44728 #, c-format
44729 msgid "Publisher's device:"
44730 msgstr "Publisher's device:"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44741 #, c-format
44742 msgid "Publisher:"
44743 msgstr "Vydavateľ:"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
44752 #, c-format
44753 msgid "Publisher: "
44754 msgstr "Vydavateľ: "
44755
44756 #. %1$s:  publisher 
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44758 #, c-format
44759 msgid "Publisher: %s"
44760 msgstr "Vydavateľ: %s"
44761
44762 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44763 #. %2$s:  END 
44764 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44766 #, c-format
44767 msgid "Publisher:%s%s %s "
44768 msgstr "Vydavateľ:%s%s %s "
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44774 #, c-format
44775 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44776 msgstr "Pulkova (Leningrad), Rusko"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44780 #, c-format
44781 msgid "Pull this many items"
44782 msgstr "Vytiahnuť takéto množstvo exemplárov"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44785 #, c-format
44786 msgid "Purchase"
44787 msgstr "Nákup"
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44791 #, c-format
44792 msgid "Purchase suggestions"
44793 msgstr "Návrhy na nákup"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44797 #, c-format
44798 msgid "Puzzle"
44799 msgstr "Puzzle"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44804 #, c-format
44805 msgid "Qty."
44806 msgstr "Množ."
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44810 #, c-format
44811 msgid "Quadruplex (reel)"
44812 msgstr "Quadruplex (reel)"
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Quality assurance manager:"
44817 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Quality assurance team:"
44822 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44825 #, c-format
44826 msgid "Quality of image"
44827 msgstr "Kvalita obrázku"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44833 #, c-format
44834 msgid "Quantity"
44835 msgstr "Množstvo"
44836
44837 #. SCRIPT
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44839 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44840 msgstr "Množstvo musí byť väčšie ako '0'"
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44843 #, c-format
44844 msgid "Quantity received"
44845 msgstr "Prijaté množstvo"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44848 #, c-format
44849 msgid "Quantity received: "
44850 msgstr "Prijaté množstvo: "
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44853 #, c-format
44854 msgid "Quantity search"
44855 msgstr "Hľadanie množstva"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44858 #, c-format
44859 msgid "Quantity to receive: "
44860 msgstr "Množstvo na prijatie: "
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44865 #, c-format
44866 msgid "Quantity: "
44867 msgstr "Množstvo: "
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44872 #, c-format
44873 msgid "Quarterly"
44874 msgstr "Štvrťročne"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44883 #, c-format
44884 msgid "Questionable date"
44885 msgstr "Otázny dátum"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44888 #, c-format
44889 msgid "Queue"
44890 msgstr "Fronta"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44894 #, c-format
44895 msgid "Queue: "
44896 msgstr "Fronta: "
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44901 #, c-format
44902 msgid "Quick spine label creator"
44903 msgstr "Rýchla tvorba chrbtových etikiet"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44908 #, c-format
44909 msgid "Quote editor"
44910 msgstr "Editor citátov"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44913 #, c-format
44914 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44915 msgstr "Editor citátov pre Citát dňa v OPACu"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44918 #, c-format
44919 msgid "Quote uploader"
44920 msgstr "Načítavač citátov"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44923 #, c-format
44924 msgid "R&eacute;initialiser"
44925 msgstr "R&eacute;initialiser"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44932 #, c-format
44933 msgid "RIS"
44934 msgstr "RIS"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
44938 #, c-format
44939 msgid "RRP tax exc."
44940 msgstr "MOC bez dane"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44944 #, c-format
44945 msgid "RRP tax inc."
44946 msgstr "MOC s daňou"
44947
44948 #. %1$s:  heading | html 
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44950 #, c-format
44951 msgid "RT: %s"
44952 msgstr "RT: %s"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
44955 #, c-format
44956 msgid "Rachel Dustin"
44957 msgstr "Rachel Dustin"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
44960 #, c-format
44961 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44962 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44965 #, c-format
44966 msgid "Rafal Kopaczka"
44967 msgstr "Rafal Kopaczka"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44971 #, c-format
44972 msgid "Ragtime music"
44973 msgstr "Ragtime music"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
44982 #, c-format
44983 msgid "Range of years of bulk of collection"
44984 msgstr "Rozsah rokov pri objeme zbierky"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
44989 #, c-format
44990 msgid "Rank"
44991 msgstr "Zaradenie"
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
44994 #, c-format
44995 msgid "Rank (display order): "
44996 msgstr "Zaradenie (zobraziť poradie): "
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
44999 #, c-format
45000 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45001 msgstr "Zaradenie/Biblioitemnumbers"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
45004 #, c-format
45005 msgid "Rapporter, referater"
45006 msgstr "Rapporter, referater"
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
45010 #, c-format
45011 msgid "Rate"
45012 msgstr "Sadzba"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
45015 #, c-format
45016 msgid "Rate: "
45017 msgstr "Sadzba: "
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
45021 #, c-format
45022 msgid "Raw (any): "
45023 msgstr "Riadok (akýkoľvek): "
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
45028 #, c-format
45029 msgid "Realia"
45030 msgstr "Realia"
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45033 #, c-format
45034 msgid "Reason"
45035 msgstr "Dôvod"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
45039 #, c-format
45040 msgid "Reason for suggestion: "
45041 msgstr "Dôvod pre návrh: "
45042
45043 #. TEXTAREA name=reason
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
45045 msgid "Reason of cancellation"
45046 msgstr "Dôvod pre zrušenie"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
45049 #, c-format
45050 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
45051 msgstr "Dôvody na zamietnutie alebo prijatie návrhov čitateľov"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
45056 #, c-format
45057 msgid "Receive"
45058 msgstr "Prijať"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
45061 #, c-format
45062 msgid "Receive a new shipment"
45063 msgstr "Prijať novú zásielku"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
45066 #, c-format
45067 msgid "Receive date"
45068 msgstr "Dátum prijatia"
45069
45070 #. %1$s:  name 
45071 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45072 #. %3$s:  invoice 
45073 #. %4$s:  END 
45074 #. %5$s:  ordernumber 
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
45076 #, c-format
45077 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45078 msgstr "Prijať exempláre z : %s %s[%s]%s (objednávka #%s)"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
45081 #, c-format
45082 msgid "Receive shipment"
45083 msgstr "Prijať zásielku"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
45086 #, c-format
45087 msgid "Receive shipment from vendor "
45088 msgstr "Prijať zásielku od predajcu "
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
45091 #, c-format
45092 msgid "Receive shipments"
45093 msgstr "Prijať zásielky"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
45096 #, c-format
45097 msgid "Receive?"
45098 msgstr "Prijať?"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
45102 #, c-format
45103 msgid "Received"
45104 msgstr "Prijatý"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
45107 #, c-format
45108 msgid "Received "
45109 msgstr "Prijatý "
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45112 #, c-format
45113 msgid "Received biblios"
45114 msgstr "Prijaté záznamy"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
45117 #, c-format
45118 msgid "Received by:"
45119 msgstr "Prijal(a):"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
45124 #, c-format
45125 msgid "Received issues"
45126 msgstr "Prijaté čísla časopisov"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
45129 #, c-format
45130 msgid "Received issues:"
45131 msgstr "Prijaté čísla časopisov:"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45134 #, c-format
45135 msgid "Received items"
45136 msgstr "Prijaté exempláre"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
45140 #, c-format
45141 msgid "Received on"
45142 msgstr "Prijatý dňa"
45143
45144 #. %1$s:  firstname 
45145 #. %2$s:  surname 
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
45147 #, c-format
45148 msgid "Received with thanks from %s %s "
45149 msgstr "Prijaté s vďakou od %s %s "
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Receives claims for late issues"
45154 msgstr "Prijaté čísla časopisov"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Receives claims for late orders"
45159 msgstr "Neexistujú žiadne omeškané objednávky."
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
45162 #, c-format
45163 msgid "Receives overdue notices: "
45164 msgstr "Prijíma oznámenia o omeškaní: "
45165
45166 #. INPUT type=submit
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
45168 msgid "Recheck"
45169 msgstr "Prekontrolovať"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45173 #, c-format
45174 msgid "Recipients:"
45175 msgstr "Príjemcovia:"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
45178 #, c-format
45179 msgid "Record"
45180 msgstr "Záznam"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
45183 #, c-format
45184 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45185 msgstr ""
45186 "Zhodovanie záznamu bolo neúspešné -- nepodarilo sa získať vybrané pravidlo "
45187 "zhody."
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
45190 #, c-format
45191 msgid "Record matching rule:"
45192 msgstr "Pravidlo zhody záznamov:"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
45198 #, c-format
45199 msgid "Record matching rules"
45200 msgstr "Pravidlá zhody záznamov"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
45203 #, fuzzy, c-format
45204 msgid "Record number list (one per line): "
45205 msgstr "Zoznam čísiel preukazov (jedno na riadok): "
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
45209 #, c-format
45210 msgid "Record type"
45211 msgstr "Typ záznamu"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45214 #, c-format
45215 msgid "Record type:"
45216 msgstr "Typ záznamu:"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45220 #, c-format
45221 msgid "Record type: "
45222 msgstr "Typ záznamu: "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "Record:"
45227 msgstr "Záznam"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45233 #, c-format
45234 msgid "Recorder"
45235 msgstr "Záznamník"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45238 #, c-format
45239 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45240 msgstr "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45243 #, c-format
45244 msgid "Recording technique:"
45245 msgstr "Recording technique:"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45248 #, c-format
45249 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45250 msgstr "Červené bunky znamenajú, že presuny nie sú povolené."
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45253 #, c-format
45254 msgid "Reduction ratio:"
45255 msgstr "Pomer redukcie:"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
45258 #, c-format
45259 msgid "Reed Wade"
45260 msgstr "Reed Wade"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45263 #, c-format
45264 msgid "Referanseverk"
45265 msgstr "Referanseverk"
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45268 #, c-format
45269 msgid "Refine results"
45270 msgstr "Podrobnejšie výsledky"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45273 #, c-format
45274 msgid "Refine results:"
45275 msgstr "Podrobnejšie výsledky:"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45278 #, c-format
45279 msgid "Refine your search"
45280 msgstr "Zúžiť hľadanie"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45283 #, c-format
45284 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45285 msgstr "Refined categories of colour for moving pictures"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45288 #, c-format
45289 msgid "Refunds"
45290 msgstr "Refundácie"
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45294 #, c-format
45295 msgid "RegEx"
45296 msgstr "RegEx"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45300 #, c-format
45301 msgid "Registration date"
45302 msgstr "Dátum zápisu"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45306 #, c-format
45307 msgid "Registration date: "
45308 msgstr "Dátum zápisu: "
45309
45310 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45312 #, c-format
45313 msgid "Registration date: %s"
45314 msgstr "Dátum zápisu: %s"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45317 #, c-format
45318 msgid "Registre"
45319 msgstr "Registre"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45322 #, c-format
45323 msgid "Regula Sebastiao"
45324 msgstr "Regula Sebastiao"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45328 #, c-format
45329 msgid "Regular"
45330 msgstr "Normálny"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45333 #, c-format
45334 msgid "Regular print"
45335 msgstr "Normálna tlač"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45349 #, c-format
45350 msgid "Regular print reproduction"
45351 msgstr "Normálna tlačené reprodukcia"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45357 #, c-format
45358 msgid "Regularity"
45359 msgstr "Pravidelnosť"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45363 #, c-format
45364 msgid "Rehearsals"
45365 msgstr "Nácviky"
45366
45367 #. For the first occurrence,
45368 #. SCRIPT
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45373 msgid "Reject"
45374 msgstr "Zamietnuť"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45385 #, c-format
45386 msgid "Rejected"
45387 msgstr "Zamietnuté"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45390 #, c-format
45391 msgid "Rejected tags"
45392 msgstr "Zamietnuté menovky"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45398 #, c-format
45399 msgid "Related record not required"
45400 msgstr "Súvisiaci záznam nie je povinný"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45403 #, c-format
45404 msgid "Relationship"
45405 msgstr "Vzťah"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45408 #, c-format
45409 msgid "Relationship information"
45410 msgstr "Informácia o vzťahu"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45413 #, c-format
45414 msgid "Relationship: "
45415 msgstr "Vzťah: "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45419 #, c-format
45420 msgid "Relatives' checkouts"
45421 msgstr "Výpožičky príbuzných"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Release maintainers:"
45426 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "Release manager:"
45431 msgstr "(Release Manager)"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45434 #, c-format
45435 msgid "Relevance"
45436 msgstr "Relevantnosti"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45440 #, c-format
45441 msgid "Relief"
45442 msgstr "Reliéf"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45445 #, c-format
45446 msgid "Relief codes 1:"
45447 msgstr "Relief codes 1:"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45450 #, c-format
45451 msgid "Relief codes 2:"
45452 msgstr "Relief codes 2:"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45455 #, c-format
45456 msgid "Relief codes 3:"
45457 msgstr "Relief codes 3:"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45460 #, c-format
45461 msgid "Relief codes 4:"
45462 msgstr "Relief codes 4:"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
45465 #, c-format
45466 msgid "Remember for next check in:"
45467 msgstr "Zapamätať si pre budúci návrat:"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45471 #, c-format
45472 msgid "Remember for session:"
45473 msgstr "Zapamätať si pripojenie:"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45476 #, c-format
45477 msgid "Reminder Date"
45478 msgstr "Dátum pripomienky"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
45482 #, c-format
45483 msgid "Reminder: "
45484 msgstr "Pripomienka: "
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45487 #, c-format
45488 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45489 msgstr "Upozornenie: týmto sa odstránia všetky vybrané autority!"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45492 #, c-format
45493 msgid ""
45494 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45495 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45499 #, c-format
45500 msgid "Remote image"
45501 msgstr "Vzdialený obrázok"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45504 #, c-format
45505 msgid "Remote image:"
45506 msgstr "Vzdialený obrázok:"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45509 #, c-format
45510 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45515 #, c-format
45516 msgid "Remote-sensing image"
45517 msgstr "Remote-sensing Image"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45527 #, c-format
45528 msgid "Remove"
45529 msgstr "Odstrániť"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45533 #, c-format
45534 msgid "Remove "
45535 msgstr "Odobrať "
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45539 #, c-format
45540 msgid "Remove duplicates"
45541 msgstr "Odstrániť duplikáty"
45542
45543 #. A
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45545 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45546 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value | html %]"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45550 #, c-format
45551 msgid "Remove item from collection"
45552 msgstr "Odobrať exemplár zo zbierky"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45556 #, c-format
45557 msgid "Remove item(s)"
45558 msgstr "Odobrať exemplár(e)"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45561 #, c-format
45562 msgid "Remove non-local items"
45563 msgstr "Odobrať cudzie exempláre"
45564
45565 #. INPUT type=button
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45567 msgid "Remove owner"
45568 msgstr "Odobrať vlastníka"
45569
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45572 msgid "Remove restriction?"
45573 msgstr "Zrušiť obmedzenie?"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45577 #, c-format
45578 msgid "Remove selected"
45579 msgstr "Odobrať vybrané"
45580
45581 #. INPUT type=submit
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45583 msgid "Remove selected patrons"
45584 msgstr "Odobrať vybraných čitateľov"
45585
45586 #. INPUT type=submit
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45588 msgid "Remove tag"
45589 msgstr "Odobrať menovku"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45594 #, c-format
45595 msgid "Remove this match check"
45596 msgstr "Odobrať túto kontrolu zhody"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45601 #, c-format
45602 msgid "Remove this match point"
45603 msgstr "Odobrať tento bod zhody"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45606 #, c-format
45607 msgid "Remove?"
45608 msgstr "Odstrániť?"
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45620 #, c-format
45621 msgid "Renew"
45622 msgstr "Obnoviť"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45625 #, c-format
45626 msgid "Renew "
45627 msgstr "Predĺžiť "
45628
45629 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45631 #, c-format
45632 msgid "Renew #%s"
45633 msgstr "Obnoviť #%s"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45636 #, c-format
45637 msgid "Renew all"
45638 msgstr "Predĺžiť všetko"
45639
45640 #. SCRIPT
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45642 msgid "Renew failed:"
45643 msgstr "Predĺženie bolo neúspešné:"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
45646 #, c-format
45647 msgid "Renew or return checked items"
45648 msgstr "Predĺžiť alebo vrátiť označené exempláre"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45652 #, c-format
45653 msgid "Renew patron"
45654 msgstr "Obnoviť čitateľa"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45657 #, c-format
45658 msgid "Renew this subscription"
45659 msgstr "Obnoviť toto predplatné"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45662 #, c-format
45663 msgid "Renewal"
45664 msgstr "Predĺženie"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45667 #, c-format
45668 msgid "Renewal due date:"
45669 msgstr "Termín predĺženia:"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45672 #, c-format
45673 msgid "Renewal period"
45674 msgstr "Doba predĺženia"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45677 #, c-format
45678 msgid "Renewals allowed (count)"
45679 msgstr "Povolené predĺženia (počet)"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45682 #, c-format
45683 msgid "Renewed"
45684 msgstr "Predĺžené"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45687 #, c-format
45688 msgid "Renewed "
45689 msgstr "Predĺžené "
45690
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45693 msgid "Renewed, due:"
45694 msgstr "Predĺžené, termín:"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45697 #, c-format
45698 msgid "Rental charge"
45699 msgstr "Nájomné"
45700
45701 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45703 #, c-format
45704 msgid "Rental charge for this item: %s"
45705 msgstr "Nájomné za tento exemplár: %s"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45708 #, c-format
45709 msgid "Rental charge:"
45710 msgstr "Nájomné:"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45713 #, c-format
45714 msgid "Rental charge: "
45715 msgstr "Nájomné: "
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45718 #, c-format
45719 msgid "Rental discount (%%)"
45720 msgstr "Zľava z prenájmu (%%)"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45726 #, c-format
45727 msgid "Reopen"
45728 msgstr "Znovuotvoriť"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45731 #, c-format
45732 msgid "Reopen it"
45733 msgstr "Znovuotvoriť"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45736 #, c-format
45737 msgid "Reopen this basket"
45738 msgstr "Znovuotvoriť tento košík"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45741 #, c-format
45742 msgid "Reopen this basket group"
45743 msgstr "Znovuotvoriť túto skupinu košíkov"
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45746 #, c-format
45747 msgid "Reopen: "
45748 msgstr "Znovuotvoriť: "
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45751 #, c-format
45752 msgid "Rep.price"
45753 msgstr "Cena za náhradu"
45754
45755 #. A
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45760 msgid "Repeat this Tag"
45761 msgstr "Opakovať túto menovku"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45765 #, c-format
45766 msgid "Repeatable"
45767 msgstr "Opakovateľný"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45774 #, c-format
45775 msgid "Repeatable: "
45776 msgstr "Opakovateľný: "
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45779 #, c-format
45780 msgid "Replace all patron attributes"
45781 msgstr "Vymeniť všetky vlastnosti čitateľov"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45784 #, c-format
45785 msgid "Replace existing covers"
45786 msgstr "Nahradiť jestvujúce obálky"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45789 #, c-format
45790 msgid "Replace only included patron attributes"
45791 msgstr "Vymeniť iba zahrnuté vlastnosti čitateľov"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45796 msgstr "Nahradiť záznam cez Z39.50"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45801 #, c-format
45802 msgid "Replacement cost: "
45803 msgstr "Náklady na náhradu: "
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45807 #, c-format
45808 msgid "Replacement price"
45809 msgstr "Cena náhrady"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45812 #, c-format
45813 msgid "Replacement price:"
45814 msgstr "Cena náhrady:"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45817 #, c-format
45818 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45819 msgstr ""
45820
45821 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45823 #, c-format
45824 msgid "Report %s"
45825 msgstr "Výkaz %s"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45829 #, c-format
45830 msgid "Report Plugins"
45831 msgstr "Moduly výkazov"
45832
45833 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45834 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45835 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45836 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45837 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45838 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45840 #, c-format
45841 msgid ""
45842 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45843 "%s)"
45844 msgstr ""
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45847 #, c-format
45848 msgid "Report group:"
45849 msgstr "Skupina výkazov:"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45857 #, c-format
45858 msgid "Report is public:"
45859 msgstr "Výkaz je verejný:"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45862 #, c-format
45863 msgid "Report name"
45864 msgstr "Názov výkazu"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45867 #, c-format
45868 msgid "Report name:"
45869 msgstr "Názov výkazu:"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45873 #, c-format
45874 msgid "Report name: "
45875 msgstr "Názov výkazu: "
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45878 #, c-format
45879 msgid "Report number: "
45880 msgstr "Číslo výkazu: "
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45883 #, c-format
45884 msgid "Report subgroup:"
45885 msgstr "Podskupina výkazov:"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45888 #, c-format
45889 msgid "Report:"
45890 msgstr "Výkaz:"
45891
45892 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
45894 #, c-format
45895 msgid "Reported on %s"
45896 msgstr "Vykázaný dňa %s"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45900 #, c-format
45901 msgid "Reporting"
45902 msgstr "Vykazovanie"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45932 #, c-format
45933 msgid "Reports"
45934 msgstr "Výkazy"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45937 #, c-format
45938 msgid "Reports Dictionary"
45939 msgstr "Slovník výkazov"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45943 #, c-format
45944 msgid "Reports dictionary"
45945 msgstr "Slovník výkazov"
45946
45947 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45948 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45949 #. %3$s:  END 
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45951 #, c-format
45952 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45953 msgstr "Výkazy o typoch exemplárov %s umiestnených v %s%s"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45957 #, c-format
45958 msgid "Representational"
45959 msgstr "Reprezentačný"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45968 #, c-format
45969 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45970 msgstr "Dátum reprintu/ďalšieho vydania a pôvodný dátum"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45974 #, c-format
45975 msgid "Requiems"
45976 msgstr "Requiems"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46092 #, c-format
46093 msgid "Required"
46094 msgstr "Povinné"
46095
46096 #. LABEL
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
46098 msgid "Required field"
46099 msgstr "Povinné pole"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
46102 #, c-format
46103 msgid "Required fields cannot be cleared"
46104 msgstr ""
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
46107 #, c-format
46108 msgid "Required match checks"
46109 msgstr "Povinné kontroly zhody"
46110
46111 #. TH
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
46113 msgid "Required module missing"
46114 msgstr "Chýba požadovaný modul"
46115
46116 #. IMG
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
46118 msgid "Requires override of hold policy"
46119 msgstr "Vyžaduje obídenie podmienky rezervácie"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
46122 #, c-format
46123 msgid "Reserve cancelled"
46124 msgstr "Rezervácia bola zrušená"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
46127 #, c-format
46128 msgid "Reserve found"
46129 msgstr "Rezervácia sa našla"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46132 #, c-format
46133 msgid "Reserves"
46134 msgstr "Rezervy"
46135
46136 #. INPUT type=reset
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
46142 #, c-format
46143 msgid "Reset"
46144 msgstr "Vynulovať"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46147 #, c-format
46148 msgid "Reset filter"
46149 msgstr "Vynulovať filter"
46150
46151 #. INPUT type=submit name=submit
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46153 msgid "Restore"
46154 msgstr "Obnoviť"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
46157 #, c-format
46158 msgid "Restrict"
46159 msgstr "Obmedziť"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
46162 #, c-format
46163 msgid "Restrict access to: "
46164 msgstr "Obmedziť prístup do: "
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
46171 #, c-format
46172 msgid "Restricted"
46173 msgstr "Obmedzené"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46176 #, c-format
46177 msgid "Restricted [until] flag"
46178 msgstr "Príznak obmedzenia [do]"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
46181 #, c-format
46182 msgid "Restricted:"
46183 msgstr "Obmedzený:"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
46186 #, c-format
46187 msgid "Restriction overridden temporarily"
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
46191 #, c-format
46192 msgid "Restriction overridden temporarily."
46193 msgstr ""
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
46197 #, c-format
46198 msgid "Result"
46199 msgstr "Výsledok"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46208 #, c-format
46209 msgid "Results"
46210 msgstr "Výsledky"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46213 #, c-format
46214 msgid "Results "
46215 msgstr "Výsledky "
46216
46217 #. %1$s:  from 
46218 #. %2$s:  to 
46219 #. %3$s:  IF ( total ) 
46220 #. %4$s:  total 
46221 #. %5$s:  END 
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46223 #, c-format
46224 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46225 msgstr "Výsledky %s po %s %s z %s%s"
46226
46227 #. For the first occurrence,
46228 #. %1$s:  from 
46229 #. %2$s:  to 
46230 #. %3$s:  total 
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46233 #, c-format
46234 msgid "Results %s to %s of %s"
46235 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
46236
46237 #. %1$s:  from 
46238 #. %2$s:  to 
46239 #. %3$s:  total 
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
46241 #, c-format
46242 msgid "Results %s to %s of %s "
46243 msgstr "Výsledky %s po %s z %s "
46244
46245 #. %1$s:  from 
46246 #. %2$s:  to 
46247 #. %3$s:  numresults 
46248 #. %4$s:  IF ( member ) 
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46252 msgstr "Výsledky %s po %s z %s nájdené pre %sname: '"
46253
46254 #. %1$s:  from 
46255 #. %2$s:  to 
46256 #. %3$s:  numresults 
46257 #. %4$s:  IF ( member ) 
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46259 #, c-format
46260 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46261 msgstr "Výsledky %s po %s z %s nájdené pre %s'"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46264 #, c-format
46265 msgid "Results for Authority Records"
46266 msgstr "Výsledky pre záznamy autorít"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46269 #, c-format
46270 msgid "Results found "
46271 msgstr "Nájdených výsledkov "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46274 #, c-format
46275 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46279 #, c-format
46280 msgid "Results per page :"
46281 msgstr "Výsledkov na stránku :"
46282
46283 #. INPUT type=submit
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46286 msgid "Resume all suspended holds"
46287 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46290 #, c-format
46291 msgid "Return date"
46292 msgstr "Dátum návratu"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46296 #, c-format
46297 msgid "Return policy"
46298 msgstr "Pravidlá návratu"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46302 #, c-format
46303 msgid "Return to batch item deletion"
46304 msgstr "Vráťte sa k hromadnému odstráneniu exemplárov"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46307 #, c-format
46308 msgid "Return to batch item modification"
46309 msgstr "Vráťte sa k hromadnej zmene exemplárov"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46312 #, c-format
46313 msgid "Return to issuing rules"
46314 msgstr "Späť k pravidlám výdaja"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46317 #, c-format
46318 msgid "Return to items search fields overview page"
46319 msgstr ""
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46322 #, c-format
46323 msgid "Return to patron detail"
46324 msgstr "Návrat k detailu o čitateľovi"
46325
46326 #. SCRIPT
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46328 msgid "Return to results"
46329 msgstr "Späť k výsledkom"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46336 #, c-format
46337 msgid "Return to rotating collections home"
46338 msgstr "Späť k Cirkulujúcim zbierkam-domov"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46341 #, c-format
46342 msgid "Return to sets management"
46343 msgstr "Návrat do správy sád"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46346 #, c-format
46347 msgid "Return to spine label printer"
46348 msgstr "Návrat ku tlačiarni chrbtových etikiet"
46349
46350 #. %1$s:  batchid 
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46352 #, c-format
46353 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46354 msgstr ""
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46357 #, c-format
46358 msgid "Return to the basket without making a new order."
46359 msgstr "Vrátiť sa do košíka bez zadania novej objednávky."
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46362 #, c-format
46363 msgid "Return to tools"
46364 msgstr "Späť k nástrojom"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46367 #, c-format
46368 msgid "Return to: "
46369 msgstr "Späť na: "
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46372 #, c-format
46373 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46374 msgstr ""
46375
46376 #. SCRIPT
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46378 msgid "Returned"
46379 msgstr "Vrátené"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46382 #, c-format
46383 msgid "Returns"
46384 msgstr "Návraty"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46387 #, c-format
46388 msgid "Reverse"
46389 msgstr "Nazad"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46392 #, c-format
46393 msgid "Revert waiting status"
46394 msgstr "Vrátiť stav očakávania"
46395
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46398 msgid "Reverted"
46399 msgstr "Vrátené"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46403 #, c-format
46404 msgid "Reviewer"
46405 msgstr "Recenzent"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46417 #, c-format
46418 msgid "Reviews"
46419 msgstr "Recenzie"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46423 #, c-format
46424 msgid "Rhapsodies"
46425 msgstr "Rapsódie"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46428 #, c-format
46429 msgid "Ricardo Dias Marques"
46430 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46434 #, c-format
46435 msgid "Ricercars"
46436 msgstr "Ricercars"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46439 #, c-format
46440 msgid "Richard Anderson"
46441 msgstr "Richard Anderson"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46444 #, c-format
46445 msgid "Rick Welykochy"
46446 msgstr "Rick Welykochy"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46449 #, c-format
46450 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46451 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46457 #, c-format
46458 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46459 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46462 #, c-format
46463 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46464 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46467 #, c-format
46468 msgid "Robert Williams"
46469 msgstr "Robert Williams"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46473 #, c-format
46474 msgid "Robin Sheat"
46475 msgstr "Robin Sheat"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46479 #, c-format
46480 msgid "Robinson"
46481 msgstr "Robinson"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46485 #, c-format
46486 msgid "Rock drawings"
46487 msgstr "Kresby do kameňa"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46491 #, c-format
46492 msgid "Rock music"
46493 msgstr "Rocková hudba"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46496 #, c-format
46497 msgid "Roger Buck"
46498 msgstr "Roger Buck"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46501 #, c-format
46502 msgid "Rolando Isidoro"
46503 msgstr "Rolando Isidoro"
46504
46505 #. SCRIPT
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46507 msgid "Rollover at:"
46508 msgstr "Obrátiť pri:"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46511 #, c-format
46512 msgid "Rollover:"
46513 msgstr "Obrátiť:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46516 #, c-format
46517 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46518 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46521 #, c-format
46522 msgid "Roman"
46523 msgstr "Roman"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46526 #, c-format
46527 msgid "Roman Amor"
46528 msgstr "Roman Amor"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46531 #, c-format
46532 msgid "Romaner"
46533 msgstr "Romaner"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46539 #, c-format
46540 msgid "Rome, Italy"
46541 msgstr "Rome, Italy"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46544 #, c-format
46545 msgid "Romina Racca"
46546 msgstr "Romina Racca"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46549 #, c-format
46550 msgid "Ron Wickersham"
46551 msgstr "Ron Wickersham"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46555 #, c-format
46556 msgid "Rondos"
46557 msgstr "Rondá"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46565 #, c-format
46566 msgid "Rotating collections"
46567 msgstr "Cirkulujúce zbierky"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46571 #, c-format
46572 msgid "Routing"
46573 msgstr "Distribučný"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46577 #, c-format
46578 msgid "Routing list"
46579 msgstr "Distribučný zoznam"
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46583 #, c-format
46584 msgid "Routing lists"
46585 msgstr "Distribučné zoznamy"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46588 #, c-format
46589 msgid "Routing:"
46590 msgstr "Distribučný:"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46598 #, c-format
46599 msgid "Row"
46600 msgstr "Riadok"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46603 #, c-format
46604 msgid "Rows per page: "
46605 msgstr "Riadky na stránku: "
46606
46607 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46608 #. %2$s:  branch 
46609 #. %3$s:  ELSE 
46610 #. %4$s:  END 
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46612 #, c-format
46613 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46614 msgstr "Pravidlá pre činnosť pri omeškaní: %s%s%s predvolená knižnica %s"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46617 #, c-format
46618 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46619 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46622 #, c-format
46623 msgid "Run"
46624 msgstr "Spustiť"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46627 #, c-format
46628 msgid "Run report"
46629 msgstr "Spustiť výkaz"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46632 #, c-format
46633 msgid "Run report "
46634 msgstr "Spustiť výkaz "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46637 #, c-format
46638 msgid "Run reports"
46639 msgstr "Spustiť výkazy"
46640
46641 #. INPUT type=submit
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46643 msgid "Run the report"
46644 msgstr "Spustiť výkaz"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46647 #, c-format
46648 msgid "Run this report"
46649 msgstr "Spustiť tento výkaz"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46652 #, c-format
46653 msgid "Run tool"
46654 msgstr "Spustiť nástroj"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46658 #, c-format
46659 msgid "Running time"
46660 msgstr "Prevádzkový čas"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46664 #, c-format
46665 msgid "Running time exceeds three characters"
46666 msgstr "Prevádzkový čas presahuje tri znaky"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46670 #, c-format
46671 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46672 msgstr "Prevádzkový čas pre filmy a videozáznamy"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46675 #, c-format
46676 msgid "Russel Garlick"
46677 msgstr "Russel Garlick"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46680 #, c-format
46681 msgid "Ryan Higgins"
46682 msgstr "Ryan Higgins"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46685 #, c-format
46686 msgid "Røntgenbilde"
46687 msgstr "Røntgenbilde"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46690 #, c-format
46691 msgid "SAN-Ouest Provence"
46692 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46695 #, c-format
46696 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46697 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46700 #, c-format
46701 msgid "SBN"
46702 msgstr "SBN"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46709 #, c-format
46710 msgid "SE"
46711 msgstr "SE"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46715 #, c-format
46716 msgid "SEN 2"
46717 msgstr "SEN 2"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46721 #, c-format
46722 msgid "SEN 3"
46723 msgstr "SEN 3"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46726 #, c-format
46727 msgid "SIP media type: "
46728 msgstr "Typ média SIP: "
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46731 #, c-format
46732 msgid "SMS"
46733 msgstr "SMS"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46736 #, c-format
46737 msgid "SMS Messaging"
46738 msgstr "Posielanie SMS"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "SMS alert number"
46743 msgstr "SMS číslo:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46747 #, c-format
46748 msgid "SMS number:"
46749 msgstr "SMS číslo:"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46754 #, c-format
46755 msgid "SQL"
46756 msgstr "SQL"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46760 #, c-format
46761 msgid "SQL:"
46762 msgstr "SQL:"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46765 #, c-format
46766 msgid "SRU Search fields mapping: "
46767 msgstr "Mapovanie polí hľadania SRU: "
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46771 #, c-format
46772 msgid "ST"
46773 msgstr "ST"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46776 #, c-format
46777 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46778 msgstr "STARTDATE:January 1, 2010,TRACK:Day"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46781 #, c-format
46782 msgid "SUDOC serial history: "
46783 msgstr "SUDOC serial history: "
46784
46785 #. SCRIPT
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46787 msgid "Sa"
46788 msgstr "So"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46791 #, c-format
46792 msgid "Salutation"
46793 msgstr "Oslovenie"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46796 #, c-format
46797 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46798 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46801 #, c-format
46802 msgid "Sam Sanders"
46803 msgstr "Sam Sanders"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46806 #, c-format
46807 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46808 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46811 #, c-format
46812 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46813 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46820 #, c-format
46821 msgid "Samples"
46822 msgstr "Vzorky"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46825 #, c-format
46826 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46827 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46830 #, c-format
46831 msgid "Samuel Crosby"
46832 msgstr "Samuel Crosby"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46838 #, c-format
46839 msgid "Santiago, Chile"
46840 msgstr "Santiago, Chile"
46841
46842 #. SCRIPT
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46844 msgid "Sat"
46845 msgstr "Sob"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46848 #, c-format
46849 msgid "Satisfied "
46850 msgstr "Spokojný "
46851
46852 #. For the first occurrence,
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46858 #, c-format
46859 msgid "Saturday"
46860 msgstr "Sobota"
46861
46862 #. SCRIPT
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46864 msgid "Saturdays"
46865 msgstr "Soboty"
46866
46867 #. INPUT type=submit
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46937 #, c-format
46938 msgid "Save"
46939 msgstr "Uložiť"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46943 #, c-format
46944 msgid "Save "
46945 msgstr "Uložiť "
46946
46947 #. INPUT type=button
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
46949 msgid "Save Changes"
46950 msgstr "Uložiť zmeny"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
46953 #, c-format
46954 msgid "Save Record"
46955 msgstr "Uložiť záznam"
46956
46957 #. INPUT type=submit name=submit
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46959 msgid "Save Report"
46960 msgstr "Uložiť report"
46961
46962 #. For the first occurrence,
46963 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46966 #, c-format
46967 msgid "Save all %s preferences"
46968 msgstr "Uložiť všetky nastavenia pre %s"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46971 #, c-format
46972 msgid "Save and continue editing"
46973 msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46976 #, c-format
46977 msgid "Save and edit items"
46978 msgstr "Uložiť a upraviť exempláre"
46979
46980 #. INPUT type=submit name=ok
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
46982 msgid "Save and preview routing slip"
46983 msgstr "Uložiť a prezrieť distribučný ústrižok"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
46986 #, c-format
46987 msgid "Save and view record"
46988 msgstr "Uložiť a prezerať záznam"
46989
46990 #. INPUT type=submit name=save_anyway
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
46993 msgid "Save anyway"
46994 msgstr "Uložiť aj tak"
46995
46996 #. INPUT type=button
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
46998 msgid "Save as new pattern"
46999 msgstr "Uložiť ako novú schému"
47000
47001 #. INPUT type=submit
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
47012 msgid "Save changes"
47013 msgstr "Uložiť zmeny"
47014
47015 #. INPUT type=submit name=submit
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47017 msgid "Save compound"
47018 msgstr "Uložiť kombináciu"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
47021 #, c-format
47022 msgid "Save configuration"
47023 msgstr "Uložiť konfiguráciu"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47026 #, c-format
47027 msgid "Save quotes"
47028 msgstr "Uložiť citáty"
47029
47030 #. INPUT type=submit name=submit
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
47032 #, fuzzy
47033 msgid "Save report"
47034 msgstr "Uložené výkazy"
47035
47036 #. INPUT type=submit
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
47038 msgid "Save subscription"
47039 msgstr "Uložiť predplatné"
47040
47041 #. INPUT type=submit
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
47043 msgid "Save subscription history"
47044 msgstr "Uložiť výpis predplatného"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
47047 #, c-format
47048 msgid "Save your custom report"
47049 msgstr "Uložte svoj prispôsobený výkaz"
47050
47051 #. SCRIPT
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47053 msgid "Saved preference %s"
47054 msgstr "Uložené nastavenie %s"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
47057 #, c-format
47058 msgid "Saved report results"
47059 msgstr "Výsledky uloženého výkazu"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
47067 #, c-format
47068 msgid "Saved reports"
47069 msgstr "Uložené výkazy"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47072 #, c-format
47073 msgid "Saved reports page"
47074 msgstr "Stránka uložených výkazov"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
47077 #, c-format
47078 msgid "Saved results"
47079 msgstr "Uložené výsledky"
47080
47081 #. For the first occurrence,
47082 #. SCRIPT
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47085 msgid "Saving..."
47086 msgstr "Ukladá sa..."
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
47089 #, c-format
47090 msgid "Savitra Sirohi"
47091 msgstr "Savitra Sirohi"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
47097 #, c-format
47098 msgid "Saxophone"
47099 msgstr "Saxofón"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47102 #, c-format
47103 msgid "Scan Index for: "
47104 msgstr "Prehľadať index pre: "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
47110 #, c-format
47111 msgid "Scan a barcode to check in:"
47112 msgstr "Zoskenujte čiarový kód pre návrat:"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
47115 #, c-format
47116 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47117 msgstr "Na začiatku zoskenujte čiarový kód čitateľa. "
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
47120 #, c-format
47121 msgid "Scan index:"
47122 msgstr "Prehľadať index:"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
47125 #, c-format
47126 msgid "Scan indexes"
47127 msgstr "Prehľadať indexy"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
47130 #, c-format
47131 msgid "Schedule"
47132 msgstr "Rozvrh"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
47135 #, c-format
47136 msgid "Schedule tasks to run"
47137 msgstr "Rozvrhnúť úlohy na spustenie"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47140 #, c-format
47141 msgid "Schedule this report to run using the: "
47142 msgstr "Naplánovať výkaz na spustenie pomocou: "
47143
47144 #. For the first occurrence,
47145 #. SCRIPT
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47147 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47148 msgstr ""
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47151 #, c-format
47152 msgid "Scheduler tool"
47153 msgstr "Plánovač"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
47159 #, c-format
47160 msgid "Score"
47161 msgstr "Bodovanie"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
47166 #, c-format
47167 msgid "Score: "
47168 msgstr "Bodovanie: "
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Screen"
47173 msgstr "screened"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
47177 #, c-format
47178 msgid "Script of title"
47179 msgstr "Text titulu"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Sean Hamlin"
47184 msgstr "c Samling"
47185
47186 #. INPUT type=submit
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47234 #, c-format
47235 msgid "Search"
47236 msgstr "Hľadať"
47237
47238 #. INPUT type=text
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47241 msgid "Search ISSN"
47242 msgstr "Hľadať ISSN"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47247 msgstr "Hľadať na serveroch Z39.50"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47250 #, c-format
47251 msgid "Search all headings"
47252 msgstr "Hľadať vo všetkých hlavičkách"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47255 #, c-format
47256 msgid "Search between two dates"
47257 msgstr "Hľadať medzi dvoma dátumami"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47260 #, c-format
47261 msgid "Search by contract name or/and description:"
47262 msgstr "Hľadať podľa názvu zmluvy alebo/a popisu:"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47265 #, c-format
47266 msgid "Search by patron category name:"
47267 msgstr "Hľadať podľa názvu kategórie čitateľov:"
47268
47269 #. INPUT type=text
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47272 msgid "Search callnumber"
47273 msgstr "Hľadať signatúru"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47276 #, c-format
47277 msgid "Search cities"
47278 msgstr "Hľadať v mestách"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47281 #, c-format
47282 msgid "Search contracts"
47283 msgstr "Hľadať v zmluvách"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47286 #, c-format
47287 msgid "Search currencies"
47288 msgstr "Hľadať v menách"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47291 #, c-format
47292 msgid "Search existing notices:"
47293 msgstr "Hľadať v jestvujúcich poznámkach:"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47296 #, c-format
47297 msgid "Search existing records"
47298 msgstr "Hľadať v jestvujúcich záznamoch"
47299
47300 #. INPUT type=text
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47302 msgid "Search expiration date"
47303 msgstr "Hľadať dátum vypršania"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47307 #, c-format
47308 msgid "Search fields:"
47309 msgstr "Hľadať v poliach:"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47312 #, c-format
47313 msgid "Search filters"
47314 msgstr "Vyhľadávacie filtre"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47317 #, c-format
47318 msgid "Search for"
47319 msgstr "Vyhľadať"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47322 #, c-format
47323 msgid "Search for "
47324 msgstr "Vyhľadať "
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47327 #, c-format
47328 msgid "Search for Basket User"
47329 msgstr "Hľadanie používateľa košíka"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47334 msgstr "Hľadať predajcu, ku ktorému chcete presunúť"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47337 #, c-format
47338 msgid "Search for a vendor"
47339 msgstr "Hľadať predajcu"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47342 #, c-format
47343 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47344 msgstr "Hľadať predajcu, od ktorého chcete presunúť"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47347 #, c-format
47348 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47349 msgstr "Hľadať predajcu, ku ktorému chcete presunúť"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47352 #, c-format
47353 msgid "Search for another record"
47354 msgstr "Hľadať ďalší záznam"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47357 #, c-format
47358 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47359 msgstr "Hľadať typ autorít: EDITORI"
47360
47361 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47362 #. %2$s:  ELSE 
47363 #. %3$s:  END 
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47365 #, c-format
47366 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47367 msgstr "Vyhľadať rozpočet %s majiteľ %s užívateľ %s "
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47370 #, c-format
47371 msgid "Search for guarantor"
47372 msgstr "Hľadať ručiteľa"
47373
47374 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47375 #. %2$s:  batch_id 
47376 #. %3$s:  END 
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47378 #, c-format
47379 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47380 msgstr "Hľadať exempláre %s pre pridanie do dávky %s %s "
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Search for record"
47385 msgstr "Hľadať ďalší záznam"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47388 #, c-format
47389 msgid "Search for tag:"
47390 msgstr "Hľadať menovku:"
47391
47392 #. A
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47395 msgid "Search for this Author"
47396 msgstr "Hľadať tohto autora"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47399 #, c-format
47400 msgid "Search funds"
47401 msgstr "Hľadať vo fondoch"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47404 #, c-format
47405 msgid "Search funds:"
47406 msgstr "Hľadať vo fondoch:"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47410 #, c-format
47411 msgid "Search history"
47412 msgstr "Výpis hľadania"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47415 #, c-format
47416 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47417 msgstr "Vyhľadajte v kalendári deň, ktorý chcete nastaviť ako sviatok."
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47422 #, c-format
47423 msgid "Search index: "
47424 msgstr "Hľadať v indexe: "
47425
47426 #. INPUT type=text
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47429 msgid "Search library"
47430 msgstr "Hľadať knižnicu"
47431
47432 #. INPUT type=text
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47435 msgid "Search location"
47436 msgstr "Hľadať lokáciu"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47439 #, c-format
47440 msgid "Search main heading"
47441 msgstr "Hľadať v hlavnej hlavičke"
47442
47443 #. INPUT type=text
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47446 msgid "Search notes"
47447 msgstr "Hľadať v poznámkach"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47450 #, c-format
47451 msgid "Search notices"
47452 msgstr "Hľadať v oznámeniach"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47456 #, c-format
47457 msgid "Search on"
47458 msgstr "Hľadať"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47461 #, c-format
47462 msgid "Search on "
47463 msgstr "Hľadať "
47464
47465 #. IMG
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47467 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47468 msgstr "Hľadať [% subfiel.marc_value %]"
47469
47470 #. IMG
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47472 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47473 msgstr "Hľadať [% subfiel.marc_value |html %]"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47476 #, c-format
47477 msgid "Search options"
47478 msgstr "Možnosti hľadania"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47481 #, c-format
47482 msgid "Search orders"
47483 msgstr "Hľadať objednávky"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47486 #, c-format
47487 msgid "Search orders:"
47488 msgstr "Hľadať objednávky:"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47491 #, c-format
47492 msgid "Search patron categories"
47493 msgstr "Hľadať v kategóriách čitateľov"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47497 #, c-format
47498 msgid "Search patrons"
47499 msgstr "Hľadanie čitateľov"
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47502 #, c-format
47503 msgid "Search printers"
47504 msgstr "Hľadať tlačiarne"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47511 #, c-format
47512 msgid "Search results"
47513 msgstr "Výsledky hľadania"
47514
47515 #. %1$s:  from 
47516 #. %2$s:  to 
47517 #. %3$s:  total 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47519 #, c-format
47520 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47521 msgstr "Výsledky hľadania od %s do %s z %s"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47524 #, c-format
47525 msgid "Search stop words"
47526 msgstr "Hľadať v stop-slovách"
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47529 #, c-format
47530 msgid "Search string matches: "
47531 msgstr "Hľadať zhody reťazcov: "
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47536 #, c-format
47537 msgid "Search subscriptions"
47538 msgstr "Hľadať v predplatných"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47542 #, c-format
47543 msgid "Search subscriptions:"
47544 msgstr "Hľadať v predplatných:"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47547 #, c-format
47548 msgid "Search suggestions"
47549 msgstr "Hľadať v návrhoch"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47552 #, c-format
47553 msgid "Search system preferences"
47554 msgstr "Hľadanie v nastaveniach systému"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47559 #, c-format
47560 msgid "Search targets "
47561 msgstr "Hľadať ciele "
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47565 #, c-format
47566 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47586 #, c-format
47587 msgid "Search the catalog"
47588 msgstr "Hľadanie v katalógu"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47591 #, c-format
47592 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47593 msgstr "Hľadať v katalógu a v zásobníku:"
47594
47595 #. INPUT type=text
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47598 msgid "Search title"
47599 msgstr "Hľadať titul"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47602 #, c-format
47603 msgid "Search to hold"
47604 msgstr "Hľadanie pre rezerváciu"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47608 #, c-format
47609 msgid "Search type:"
47610 msgstr "Hľadať typ:"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47613 #, c-format
47614 msgid "Search value: "
47615 msgstr "Hľadať hodnotu: "
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47618 #, c-format
47619 msgid "Search vendors:"
47620 msgstr "Hľadať predajcov:"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47623 #, c-format
47624 msgid "Search was: "
47625 msgstr "Hľadali ste: "
47626
47627 #. For the first occurrence,
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
47632 #, c-format
47633 msgid "Search:"
47634 msgstr "Hľadať:"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47643 #, c-format
47644 msgid "Search:&nbsp;"
47645 msgstr "Hľadať:&nbsp;"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47654 #, c-format
47655 msgid "Search:&nbsp; "
47656 msgstr "Hľadať:&nbsp; "
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47659 #, c-format
47660 msgid "Searchable: "
47661 msgstr "Hľadateľný: "
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47666 #, c-format
47667 msgid "Searched for "
47668 msgstr "Hľadal sa "
47669
47670 #. A
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47672 #, c-format
47673 msgid "Searching"
47674 msgstr "Hľadanie"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47678 #, c-format
47679 msgid "Seasat"
47680 msgstr "Seasat"
47681
47682 #. SCRIPT
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47684 msgid "Season"
47685 msgstr "Sezóna"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47688 #, c-format
47689 msgid "Sebastiaan Durand"
47690 msgstr "Sebastiaan Durand"
47691
47692 #. For the first occurrence,
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47696 msgid "Second"
47697 msgstr "Druhé"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47704 #, c-format
47705 msgid "Second (complete with 0):"
47706 msgstr "Druhý (úplný s 0):"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47709 #, c-format
47710 msgid "Secondary Author"
47711 msgstr "Sekundárny autor"
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47715 #, c-format
47716 msgid "Secondary email"
47717 msgstr "Sekundárny E-mail"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47721 #, c-format
47722 msgid "Secondary email: "
47723 msgstr "Sekundárny E-mail: "
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47727 #, c-format
47728 msgid "Secondary phone"
47729 msgstr "Sekundárny telefón"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47733 #, c-format
47734 msgid "Secondary phone: "
47735 msgstr "Sekundárny telefón: "
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47738 #, c-format
47739 msgid "Secondary support material"
47740 msgstr "Druhotný podporný materiál"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47743 #, c-format
47744 msgid "Secondary support material - visual projection"
47745 msgstr "Druhotný podporný materiál - vizuálne premietanie"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47750 #, c-format
47751 msgid "Seconds (default)"
47752 msgstr "Sekundy (predvolené)"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47755 #, c-format
47756 msgid "Seconds:"
47757 msgstr "Sekundy:"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47761 #, c-format
47762 msgid "Section"
47763 msgstr "Sekcia"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47766 #, c-format
47767 msgid "Section:"
47768 msgstr "Sekcia:"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47771 #, c-format
47772 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47773 msgstr "Pozrite na ľubovoľné predplatné pripojené k tomuto biblio"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47776 #, c-format
47777 msgid "See basket information"
47778 msgstr "Pozrite si informácie o košíku"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47781 #, c-format
47782 msgid "See invoice information"
47783 msgstr "Pozrite si informácie o faktúre"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47786 #, c-format
47787 msgid "See online help for advanced options"
47788 msgstr "Pozrite sa na pomoc online pre rozšírené možnosti"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47791 #, c-format
47792 msgid "Seen"
47793 msgstr "Evidovaný"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47796 #, c-format
47797 msgid "Sel&amp;close"
47798 msgstr "Vyb&amp;zavrieť"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47814 #, c-format
47815 msgid "Select"
47816 msgstr "Vybrať"
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47819 #, c-format
47820 msgid "Select "
47821 msgstr "Vybrať "
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47824 #, c-format
47825 msgid ""
47826 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47827 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47828 msgstr ""
47829 "Vyberte 'Všetky knižnice' ak sa táto povolená hodnota má zobraziť vždy. Inak "
47830 "vyberte knižnice, ktoré chcete priradiť k tejto hodnote."
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47833 #, c-format
47834 msgid "Select All"
47835 msgstr "Vybrať všetko"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47838 #, fuzzy, c-format
47839 msgid ""
47840 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47841 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47842 msgstr ""
47843 "Vyberte všetko ak sa tento typ vlastnosti musí zobraziť vždy. Inak vyberte "
47844 "knižnice, ktoré chcete priradiť k tejto hodnote. "
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
47847 #, c-format
47848 msgid "Select CSV profile:"
47849 msgstr "Vybrať profil CSV:"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47852 #, c-format
47853 msgid ""
47854 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47855 "each valid record staged for later import into the catalog."
47856 msgstr ""
47857 "Vyberte súbor MARC na prípravu do zásobníka importu. Ten bude spracovaný a "
47858 "každý platný záznam sa pripraví na neskorší import do katalógu."
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47861 #, c-format
47862 msgid "Select a borrower category"
47863 msgstr "Vybrať kategóriu požičiavateľov"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Select a budget"
47868 msgstr "Vybrať fond"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47871 #, c-format
47872 msgid "Select a category type"
47873 msgstr "Vybrať typ kategórie"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47876 #, c-format
47877 msgid "Select a collection"
47878 msgstr "Vybrať kolekciu"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47881 #, c-format
47882 msgid "Select a department"
47883 msgstr "Vybrať katedru"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47886 #, c-format
47887 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47888 msgstr "Vybrať súbor na import do tabuľky požičiavateľov"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47893 #, c-format
47894 msgid "Select a fund"
47895 msgstr "Vybrať fond"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47900 #, c-format
47901 msgid "Select a layout to be applied: "
47902 msgstr "Vybrať rozloženie pre použitie: "
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47905 #, c-format
47906 msgid "Select a library"
47907 msgstr "Vybrať knižnicu"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47910 #, c-format
47911 msgid "Select a library :"
47912 msgstr "Vybrať knižnicu :"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
47916 #, c-format
47917 msgid "Select a library : "
47918 msgstr "Vybrať knižnicu : "
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47923 #, c-format
47924 msgid "Select a library:"
47925 msgstr "Vybrať knižnicu:"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
47928 #, c-format
47929 msgid "Select a patron: "
47930 msgstr "Vybrať čitateľa: "
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47935 #, c-format
47936 msgid "Select a template to be applied: "
47937 msgstr "Vybrať šablónu pre použitie: "
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47941 #, c-format
47942 msgid "Select a type of material"
47943 msgstr "Vybrať typ materiálu"
47944
47945 #. LABEL
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47950 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47951 msgstr "Vybrať typ materiálu na určenie hodnôt premennej"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47973 #, c-format
47974 msgid "Select all"
47975 msgstr "Vybrať všetko"
47976
47977 #. SCRIPT
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
47979 #, fuzzy
47980 msgid "Select all sample data"
47981 msgstr "Vybrať lokálne databázy"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
47984 #, c-format
47985 msgid "Select an authority framework"
47986 msgstr "Vybrať rámec autorít"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
47989 #, c-format
47990 msgid "Select an existing list"
47991 msgstr "Vyberte existujúci zoznam"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
47994 #, c-format
47995 msgid ""
47996 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47997 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47998 msgstr ""
47999 "Vyberte obrazový súbor alebo komprimovaný súbor ZIP na načítanie. Tento "
48000 "nástroj akceptuje obrázky vo formáte GIF, JPEG, PNG a XPM."
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48003 #, c-format
48004 msgid "Select day: "
48005 msgstr "Vybrať deň: "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
48008 #, c-format
48009 msgid "Select download format: "
48010 msgstr "Vyberte formát na stiahnutie: "
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
48013 #, c-format
48014 msgid "Select items you want to check"
48015 msgstr "Vybrať exempláre na kontrolu"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
48018 #, c-format
48019 msgid "Select local databases"
48020 msgstr "Vybrať lokálne databázy"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
48023 #, c-format
48024 msgid "Select month:"
48025 msgstr "Vybrať mesiac:"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48028 #, c-format
48029 msgid "Select none to see all libraries"
48030 msgstr "Nevybrať žiadne pre zobrazenie všetkých knižníc"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
48033 #, c-format
48034 msgid "Select note"
48035 msgstr "Vybrať poznámku"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
48038 #, c-format
48039 msgid "Select notice:"
48040 msgstr "Vybrať oznámenie:"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
48043 #, c-format
48044 msgid "Select one or more images to delete. "
48045 msgstr "Vyberte jeden alebo viac obrázkov na odstránenie. "
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
48048 #, c-format
48049 msgid "Select planning type:"
48050 msgstr "Vybrať typ plánovania:"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
48054 #, c-format
48055 msgid "Select records to export "
48056 msgstr "Vybrať záznamy na export "
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48059 #, c-format
48060 msgid "Select remote databases"
48061 msgstr "Vybrať vzdialené databázy"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
48064 #, c-format
48065 msgid "Select table "
48066 msgstr "Vybrať tabuľku "
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
48069 #, c-format
48070 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48071 msgstr "Vybrať biblionumber, ku ktorému sa pripojí exemplár"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
48074 #, c-format
48075 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48076 msgstr "Vybrať biblionumber, ku ktorému sa pripojí exemplár"
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
48079 #, c-format
48080 msgid "Select the file to import: "
48081 msgstr "Vybrať súbor na import: "
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
48084 #, c-format
48085 msgid "Select the file to stage: "
48086 msgstr "Vybrať súbor na prípravu: "
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
48093 #, c-format
48094 msgid "Select the file to upload: "
48095 msgstr "Vybrať súbor na načítanie: "
48096
48097 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
48099 #, c-format
48100 msgid "Select the host item to link%s to "
48101 msgstr "Vybrať hosťovský exemplár na pripojenie%s k "
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
48104 #, c-format
48105 msgid "Select to display or not:"
48106 msgstr "Vybrať na zobrazenie alebo nie:"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
48109 #, c-format
48110 msgid "Select to import"
48111 msgstr "Vybrať na import"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
48114 #, c-format
48115 msgid "Select used MARC framework:"
48116 msgstr "Vyberte použitý rámec MARC:"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Select without holds"
48121 msgstr "Hľadanie pre rezerváciu"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Select without items"
48126 msgstr "ISO2709 bez exemplárov"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
48129 #, c-format
48130 msgid "Select your MARC flavor"
48131 msgstr "Vyberte zafarbenie vášho MARC"
48132
48133 #. SCRIPT
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
48135 msgid "Select:"
48136 msgstr "Vybrať:"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
48141 #, c-format
48142 msgid "Select?"
48143 msgstr "Vybrať?"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
48147 #, c-format
48148 msgid "Selected items :"
48149 msgstr "Vybrané exempláre :"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
48152 #, c-format
48153 msgid "Selecting Default Settings"
48154 msgstr "Vyberajú sa východzie nastavenia"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48160 "new issue is received."
48161 msgstr ""
48162 "Vyberte oznámenie a čitatelia na distribučnom zozname budú upovedomení, keď "
48163 "prídu nové čísla časopisov."
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
48166 #, c-format
48167 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
48171 #, c-format
48172 msgid "Selvbiografier"
48173 msgstr "Selvbiografier"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
48184 #, c-format
48185 msgid "Semi-colon (;)"
48186 msgstr "Bodkočiarka (;)"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
48191 #, c-format
48192 msgid "Semiannual"
48193 msgstr "Polročná"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
48198 #, c-format
48199 msgid "Semimonthly"
48200 msgstr "Dvojtýždenník"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
48205 #, c-format
48206 msgid "Semiweekly"
48207 msgstr "Vychádzajúci dvakrát do týždňa"
48208
48209 #. INPUT type=submit
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
48213 #, c-format
48214 msgid "Send"
48215 msgstr "Odoslať"
48216
48217 #. INPUT type=submit
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48219 msgid "Send SMS"
48220 msgstr "Poslať SMS"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48223 #, c-format
48224 msgid "Send list"
48225 msgstr "Odoslať zoznam"
48226
48227 #. INPUT type=submit name=submit
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
48229 msgid "Send notification"
48230 msgstr "Odoslať upomienku"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48233 #, c-format
48234 msgid "Send to"
48235 msgstr "Adresát"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48238 #, c-format
48239 msgid "Sending your cart"
48240 msgstr "Posiela sa Váš košík"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48243 #, c-format
48244 msgid "Sending your list"
48245 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
48246
48247 #. For the first occurrence,
48248 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48251 #, c-format
48252 msgid "Sent notices for %s"
48253 msgstr "Odoslané oznámenia pre %s"
48254
48255 #. SCRIPT
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48257 msgid "Sep"
48258 msgstr "Sep"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48262 #, c-format
48263 msgid "Separate supplement to another work"
48264 msgstr "Oddelený doplnok ďalšieho diela"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48267 #, c-format
48268 msgid "Separated from:"
48269 msgstr "Oddelený od:"
48270
48271 #. SCRIPT
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48273 msgid "Separator must be / in field %s"
48274 msgstr "Oddeľovač musí byť / v poli %s"
48275
48276 #. For the first occurrence,
48277 #. SCRIPT
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48280 #, c-format
48281 msgid "September"
48282 msgstr "September"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48285 #, c-format
48286 msgid "Serge Renaux"
48287 msgstr "Serge Renaux"
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48290 #, c-format
48291 msgid "Serhij Dubyk"
48292 msgstr "Serhij Dubyk"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48295 #, c-format
48296 msgid "Serial"
48297 msgstr "Periodikum"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48300 #, c-format
48301 msgid "Serial Type"
48302 msgstr "Typ seriálu"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48305 #, c-format
48306 msgid "Serial collection"
48307 msgstr "Zbierka periodík"
48308
48309 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48311 #, c-format
48312 msgid "Serial collection #%s"
48313 msgstr "Zbierka periodík #%s"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48316 #, c-format
48317 msgid "Serial collection information for "
48318 msgstr "Informácia o zbierke periodík pre "
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48321 #, c-format
48322 msgid "Serial edition "
48323 msgstr "Vydanie periodika "
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48326 #, c-format
48327 msgid "Serial enumeration:"
48328 msgstr "Číslovanie periodík:"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48331 #, c-format
48332 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48333 msgstr "Číslovanie periodík/chronológia"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48336 #, c-format
48337 msgid "Serial number:"
48338 msgstr "Číslo periodika:"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48341 #, c-format
48342 msgid "Serial receipt creates an item record."
48343 msgstr "Potvrdenka periodika vytvára záznam o exemplári."
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48346 #, c-format
48347 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48348 msgstr "Potvrdenka periodika nevytvára záznam o exemplári."
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48351 #, c-format
48352 msgid "Serial receive"
48353 msgstr "Prijatie periodika"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48356 #, c-format
48357 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48358 msgstr "Predplatné periodika: hľadať predajcu "
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48361 #, c-format
48362 msgid "Serial/Integrating resource"
48363 msgstr "Periodický/Integrujúci zdroj"
48364
48365 #. For the first occurrence,
48366 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48369 #, c-format
48370 msgid "Serial: %s "
48371 msgstr "Periodikum: %s "
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48401 #, c-format
48402 msgid "Serials"
48403 msgstr "Periodiká"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
48407 #, c-format
48408 msgid "Serials (routing list)"
48409 msgstr "Periodiká (distribučný zoznam)"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48412 #, c-format
48413 msgid "Serials planning"
48414 msgstr "Plánovanie periodík"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48418 #, c-format
48419 msgid "Serials subscriptions"
48420 msgstr "Predplatné periodík"
48421
48422 #. %1$s:  total 
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48424 #, c-format
48425 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48426 msgstr "Predplatné periodík (%s nájdených)"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48433 #, c-format
48434 msgid "Series"
48435 msgstr "Edícia"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48439 #, c-format
48440 msgid "Series title"
48441 msgstr "Názov edície"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48450 #, c-format
48451 msgid "Series: "
48452 msgstr "Edícia: "
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48457 #, c-format
48458 msgid "Server"
48459 msgstr "Server"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48463 #, c-format
48464 msgid "Server information"
48465 msgstr "Informácie o serveri"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Server name: "
48470 msgstr "Názov tlačiarne: "
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48473 #, c-format
48474 msgid "Session timed out, please log in again"
48475 msgstr "Čas pripojenia vypršal, prihláste sa znova, prosím"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48478 #, c-format
48479 msgid "Session timed out."
48480 msgstr "Čas pripojenia vypršal."
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48484 #, c-format
48485 msgid "Set"
48486 msgstr "Nastaviť"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48489 #, c-format
48490 msgid "Set all funds to zero"
48491 msgstr ""
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48496 #, c-format
48497 msgid "Set back to"
48498 msgstr "Nastaviť späť na"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48501 #, c-format
48502 msgid "Set due date to expiry:"
48503 msgstr "Nastavte vypršanie dátumu návratu:"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48506 #, c-format
48507 msgid "Set inventory date to:"
48508 msgstr "Nastavte dátum inventarizácie na:"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48515 #, c-format
48516 msgid "Set library"
48517 msgstr "Nastaviť knižnicu"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48520 #, c-format
48521 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48522 msgstr "Nastaviť oznámenie/spúšťače stavov pre omeškané exempláre"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48526 #, c-format
48527 msgid "Set permissions"
48528 msgstr "Nastaviť oprávnenia"
48529
48530 #. %1$s:  surname 
48531 #. %2$s:  firstname 
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48533 #, c-format
48534 msgid "Set permissions for %s, %s"
48535 msgstr "Nastaviť oprávnenia pre %s, %s"
48536
48537 #. INPUT type=submit name=submit
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48540 #, fuzzy
48541 msgid "Set status"
48542 msgstr "Nastaviť stav"
48543
48544 #. IMG
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48546 msgid "Set to lowest priority"
48547 msgstr "Nastavená najnižšia prednosť"
48548
48549 #. INPUT type=button
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48551 msgid "Set to patron"
48552 msgstr "Nastaviť na čitateľa"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48555 #, c-format
48556 msgid "Set: "
48557 msgstr "Sada: "
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Sex"
48562 msgstr "Sep"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48566 #, c-format
48567 msgid "Shading"
48568 msgstr "Tieňovanie"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48571 #, c-format
48572 msgid "Shari Perkins"
48573 msgstr "Shari Perkins"
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48576 #, c-format
48577 msgid "Sharon Moreland"
48578 msgstr "Sharon Moreland"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48589 #, c-format
48590 msgid "Sharp (#)"
48591 msgstr "Krížik (#)"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48594 #, c-format
48595 msgid "Shaun Evans"
48596 msgstr "Shaun Evans"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48599 #, c-format
48600 msgid "Shelving control number"
48601 msgstr "kontrolné číslo políc"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48612 #, c-format
48613 msgid "Shelving location"
48614 msgstr "Lokácia v polici"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48617 #, c-format
48618 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48619 msgstr "Umiestnenie exemplára (items.location) je: "
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48622 #, c-format
48623 msgid "Shelving location selected: "
48624 msgstr "Vybraná lokácia v poličke: "
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
48627 #, c-format
48628 msgid "Shelving location:"
48629 msgstr "Lokácia v polici:"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48632 #, c-format
48633 msgid "Shipment cost"
48634 msgstr "Poštovné"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48637 #, c-format
48638 msgid "Shipment cost:"
48639 msgstr "Poštovné:"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48645 #, c-format
48646 msgid "Shipment date"
48647 msgstr "Dátum zásielky"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48650 #, c-format
48651 msgid "Shipment date reverse"
48652 msgstr "Reverz dátumu zásielky"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48656 #, c-format
48657 msgid "Shipment date:"
48658 msgstr "Dátum zásielky:"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48661 #, c-format
48662 msgid "Shipment date: "
48663 msgstr "Dátum zásielky: "
48664
48665 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48667 #, c-format
48668 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48669 msgstr "Poštovné pre faktúru %s"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48672 #, c-format
48673 msgid "Shipping cost:"
48674 msgstr "Poštovné:"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48677 #, c-format
48678 msgid "Shipping cost: "
48679 msgstr "Poštovné: "
48680
48681 #. %1$s:  basketno 
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48683 #, c-format
48684 msgid "Shopping Basket %s"
48685 msgstr "Nákupný košík %s"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48689 #, c-format
48690 msgid "Short stories"
48691 msgstr "Krátke príbehy"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48700 #, c-format
48701 msgid "Shortened"
48702 msgstr "Skrátený"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48707 #, c-format
48708 msgid "Show"
48709 msgstr "Zobraziť"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48712 #, c-format
48713 msgid "Show MARC tag documentation links"
48714 msgstr "Zobraziť odkazy na dokumentáciu značiek MARC"
48715
48716 #. For the first occurrence,
48717 #. SCRIPT
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48720 msgid "Show _MENU_ entries"
48721 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48724 #, c-format
48725 msgid "Show active baskets only"
48726 msgstr "Zobraziť len aktívne košíky"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48729 #, c-format
48730 msgid "Show active funds only"
48731 msgstr "Zobraziť len aktívne fondy"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48734 #, c-format
48735 msgid "Show actual/estimated values"
48736 msgstr "Zobraziť aktuálne/odhadované hodnoty"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48741 #, c-format
48742 msgid "Show all"
48743 msgstr "Zobraziť všetko"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48746 #, c-format
48747 msgid "Show all baskets"
48748 msgstr "Zobraziť všetky košíky"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48753 #, c-format
48754 msgid "Show all columns"
48755 msgstr "Zobraziť všetky stĺpce"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48759 #, c-format
48760 msgid "Show all details "
48761 msgstr "Zobraziť všetky podrobnosti "
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48765 #, c-format
48766 msgid "Show all items"
48767 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
48768
48769 #. For the first occurrence,
48770 #. %1$s:  hiddencount 
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48773 #, c-format
48774 msgid "Show all items (%s hidden)"
48775 msgstr "Zobraziť všetky exempláre (%s skrytých)"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Show all suggestions"
48780 msgstr "Z návrhu"
48781
48782 #. SCRIPT
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48784 #, fuzzy
48785 msgid "Show all transactions"
48786 msgstr "Načítať transakcie"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48791 #, c-format
48792 msgid "Show analytics"
48793 msgstr "Zobraziť analytiku"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48796 #, c-format
48797 msgid "Show any items currently checked out:"
48798 msgstr "Zobraziť všetky momentálne vypožičané exempláre:"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48802 #, c-format
48803 msgid "Show biblio"
48804 msgstr "Zobraziť biblio"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48807 #, c-format
48808 msgid "Show category: "
48809 msgstr "Zobraziť kategóriu: "
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Show checkouts"
48814 msgstr "Výpožičky celkom"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48817 #, c-format
48818 msgid "Show in search pulldown: "
48819 msgstr "Zobraziť v rozbaľovacej ponuke hľadania: "
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48823 #, c-format
48824 msgid "Show inactive budgets"
48825 msgstr "Zobraziť neaktívne rozpočty"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48828 #, c-format
48829 msgid "Show more"
48830 msgstr "Zobraziť viac"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48834 #, c-format
48835 msgid "Show my funds only"
48836 msgstr "Zobraziť len moje fondy"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48839 #, c-format
48840 msgid "Show only mine"
48841 msgstr "Zobraziť iba moje"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48844 #, c-format
48845 msgid "Show only renewed "
48846 msgstr "Zobraziť iba obnovené "
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48849 #, c-format
48850 msgid "Show only subscriptions "
48851 msgstr "Zobraziť iba predplatné "
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48855 #, c-format
48856 msgid "Show subscriptions"
48857 msgstr "Zobraziť predplatné"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48860 #, c-format
48861 msgid "Show tags"
48862 msgstr "Zobraziť značky"
48863
48864 #. For the first occurrence,
48865 #. SCRIPT
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48868 msgid "Show values for '%s' material type?"
48869 msgstr "Zobraziť hodnoty pre typ materiálu '%s'?"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48872 #, c-format
48873 msgid "Show volumes"
48874 msgstr "Zobraziť zväzky"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48877 #, c-format
48878 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48879 msgstr "Zobraziť/Skryť pokročilú schému"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48884 #, c-format
48885 msgid "Show/hide columns:"
48886 msgstr "Zobraziť/skryť stĺpce:"
48887
48888 #. For the first occurrence,
48889 #. SCRIPT
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48892 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48893 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48897 #, c-format
48898 msgid "Shown"
48899 msgstr "Zobrazený"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
48903 #, c-format
48904 msgid "Shows on transit slips"
48905 msgstr "Zobrazuje sa na cestových ústrižkoch"
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48909 #, c-format
48910 msgid "Sidelooking airbone radar"
48911 msgstr "Sidelooking airbone radar"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48920 #, c-format
48921 msgid "Sign languages"
48922 msgstr "Posunkové reči"
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
48925 #, c-format
48926 msgid "Silvia Simonetti"
48927 msgstr "Silvia Simonetti"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Simith"
48932 msgstr "Obmedzenia"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
48935 #, c-format
48936 msgid "Simon Story"
48937 msgstr "Simon Story"
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
48940 #, c-format
48941 msgid "Since"
48942 msgstr "Od"
48943
48944 #. SCRIPT
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48946 msgid "Single holiday: %s"
48947 msgstr "Jedinečný sviatok: %s"
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48956 #, c-format
48957 msgid "Single known date/probable date"
48958 msgstr "Jediný známy dátum/pravdepodobný dátum"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48962 #, c-format
48963 msgid "Single map"
48964 msgstr "Jednotlivá mapa"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48967 #, c-format
48968 msgid "SingleBranchMode is ON."
48969 msgstr "SingleBranchMode je ZAPNUTÝ."
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
48973 #, c-format
48974 msgid "Sinusoidal"
48975 msgstr "Sínusoidný"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
48979 #, c-format
48980 msgid ""
48981 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
48982 "character (|)."
48983 msgstr ""
48984 "Šesť nedefinovaných pozícií znakov; každá obsahuje prázdny (#) alebo "
48985 "zástupný znak (|)."
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48988 #, c-format
48989 msgid "Size"
48990 msgstr "Veľkosť"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
48993 #, c-format
48994 msgid "Sjøkart"
48995 msgstr "Sjøkart"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48999 #, c-format
49000 msgid "Skip issue number"
49001 msgstr "Vynechať číslo vydania"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
49004 #, c-format
49005 msgid "Skip items on loan: "
49006 msgstr "Vynechať vypožičané exempláre: "
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
49009 #, c-format
49010 msgid "Skjønnlitteratur"
49011 msgstr "Skjønnlitteratur"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
49014 #, c-format
49015 msgid "Skuespill"
49016 msgstr "Skuespill"
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
49020 #, c-format
49021 msgid "Skylab"
49022 msgstr "Skylab"
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
49026 #, c-format
49027 msgid "Slide"
49028 msgstr "Snímok"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
49032 #, c-format
49033 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49034 msgstr "Diapozitívy 2 x 2in. (5*5 cm)"
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
49038 #, c-format
49039 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49040 msgstr "Diapozitívy 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
49046 #, c-format
49047 msgid "Slip"
49048 msgstr "Ústrižok"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
49051 #, c-format
49052 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
49053 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
49056 #, c-format
49057 msgid "Sløyfekassett"
49058 msgstr "Sløyfekassett"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
49061 #, c-format
49062 msgid "Småbarn;"
49063 msgstr "Småbarn;"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
49066 #, c-format
49067 msgid "Social security or card number: "
49068 msgstr "Rodné číslo alebo číslo preukazu: "
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49071 #, c-format
49072 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49073 msgstr "Niektoré moduly perlu chýbajú. Moduly označené červenou "
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
49076 #, c-format
49077 msgid ""
49078 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49079 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49080 "examples assume USD is the active currency. "
49081 msgstr ""
49082 "Niektoré príklady kompatibilných polí pre cenu sú \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49083 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Tieto "
49084 "príklady predpokladajú, že aktívnou menou sú USD. "
49085
49086 #. SCRIPT
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49088 msgid "Some fields are not valid:"
49089 msgstr "Niektoré polia nie sú platné:"
49090
49091 #. SCRIPT
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49093 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49094 msgstr "Niečo zlyhalo. Nie je možné vytvoriť novú schému číslovania."
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
49098 #, c-format
49099 msgid "Sonatas"
49100 msgstr "Sonáty"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
49104 #, c-format
49105 msgid "Songs"
49106 msgstr "Piesne"
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49109 #, c-format
49110 msgid "Sonia Lemaire"
49111 msgstr "Sonia Lemaire"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
49114 #, c-format
49115 msgid "Sophie Meynieux"
49116 msgstr "Sophie Meynieux"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
49122 #, c-format
49123 msgid "Soprano"
49124 msgstr "Soprano"
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
49127 #, c-format
49128 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
49129 msgstr "Ľutujeme, ale vaše hľadanie neprinieslo žiadne výsledky."
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
49132 #, c-format
49133 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49134 msgstr "Ľutujeme, ale vaše hľadanie neprinieslo žiadne výsledky."
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49137 #, c-format
49138 msgid "Sort 1"
49139 msgstr "Sort 1"
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49142 #, c-format
49143 msgid "Sort 2"
49144 msgstr "Sort 2"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
49147 #, c-format
49148 msgid "Sort By"
49149 msgstr "Triediť podľa"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
49152 #, c-format
49153 msgid "Sort By: "
49154 msgstr "Triediť podľa: "
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
49157 #, c-format
49158 msgid "Sort by"
49159 msgstr "Triediť podľa"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
49162 #, c-format
49163 msgid "Sort by "
49164 msgstr "Triediť podľa "
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
49167 #, c-format
49168 msgid "Sort by :"
49169 msgstr "Triediť podľa :"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
49172 #, c-format
49173 msgid "Sort by:"
49174 msgstr "Triediť podľa:"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
49179 #, c-format
49180 msgid "Sort by: "
49181 msgstr "Usporiadať podľa: "
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
49187 #, c-format
49188 msgid "Sort field 1"
49189 msgstr "Pole triedenia 1"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
49193 #, c-format
49194 msgid "Sort field 1:"
49195 msgstr "Pole triedenia 1:"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
49201 #, c-format
49202 msgid "Sort field 2"
49203 msgstr "Pole triedenia 2"
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49207 #, c-format
49208 msgid "Sort field 2:"
49209 msgstr "Pole triedenia 2:"
49210
49211 #. A
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49213 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49214 msgstr ""
49215
49216 #. For the first occurrence,
49217 #. SCRIPT
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49220 msgid "Sort routine missing"
49221 msgstr "Chýba procedúra triedenia"
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49225 #, c-format
49226 msgid "Sort this list by: "
49227 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
49232 #, c-format
49233 msgid "Sort1"
49234 msgstr "Sort1"
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
49239 #, c-format
49240 msgid "Sort2"
49241 msgstr "Sort2"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49244 #, c-format
49245 msgid "Sorting"
49246 msgstr "Triedenie"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49249 #, c-format
49250 msgid "Sorting routine"
49251 msgstr "Procedúra triedenia"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49257 #, c-format
49258 msgid "Sound"
49259 msgstr "Zvuk"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49262 #, c-format
49263 msgid "Sound indicator"
49264 msgstr "Indikátor zvuku"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49268 #, c-format
49269 msgid "Sound recording"
49270 msgstr "Zvuková nahrávka"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49274 #, c-format
49275 msgid "Sounds"
49276 msgstr "Zvuky"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49280 #, c-format
49281 msgid "Source"
49282 msgstr "Zdroj"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49287 #, c-format
49288 msgid "Source (incoming) record check field"
49289 msgstr "Zdrojový (prichádzajúci) záznam, overte pole"
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49292 #, c-format
49293 msgid "Source in use?"
49294 msgstr "Zdroj sa používa?"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49297 #, c-format
49298 msgid "Source library:"
49299 msgstr "Zdrojová knižnica:"
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49302 #, c-format
49303 msgid "Source of acquisition"
49304 msgstr "Zdroj akvizície"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49307 #, c-format
49308 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49309 msgstr "Zdroj triedenia / úložná schéma"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49312 #, c-format
49313 msgid "Source records"
49314 msgstr "Zdrojové záznamy"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49317 #, c-format
49318 msgid "Source: "
49319 msgstr "Prameň: "
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49322 #, c-format
49323 msgid "Southeastern University"
49324 msgstr "Southeastern University"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49335 #, c-format
49336 msgid "Space ( )"
49337 msgstr "Medzera ( )"
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49341 #, c-format
49342 msgid "Space oblique Mercator"
49343 msgstr "Space oblique Mercator"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49347 #, c-format
49348 msgid "Spacelab"
49349 msgstr "Spacelab"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49353 #, c-format
49354 msgid "Special format characteristics"
49355 msgstr "Charakteristika špeciálneho formátu"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49358 #, c-format
49359 msgid "Special relationship: "
49360 msgstr "Špeciálny vzťah: "
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49363 #, c-format
49364 msgid "Special reproduction characteristics:"
49365 msgstr "Charakteristika špeciálnej reprodukcie:"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49368 #, c-format
49369 msgid "Special thanks to the following organizations"
49370 msgstr "Osobitná vďaka patrí nasledovným organizáciám"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49381 #, c-format
49382 msgid "Specialized"
49383 msgstr "Špecializovaný"
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49386 #, c-format
49387 msgid "Specialized; "
49388 msgstr "Špecializovaný; "
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49392 #, c-format
49393 msgid "Specific material designation"
49394 msgstr "Špeciálne označenie materiálu"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49397 #, c-format
49398 msgid "Specific material designation:"
49399 msgstr "Špeciálne označenie materiálu:"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49402 #, c-format
49403 msgid "Specific reduction ratio"
49404 msgstr "Špeciálny pomer redukcie"
49405
49406 #. For the first occurrence,
49407 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49410 #, c-format
49411 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49412 msgstr "Špecifikujte dátum obnovenia %s: "
49413
49414 #. For the first occurrence,
49415 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49418 #, c-format
49419 msgid "Specify due date %s: "
49420 msgstr "Špecifikujte dátum návratu %s: "
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49423 #, c-format
49424 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49425 msgstr "Spresnite, ako sa má daný sviatok opakovať."
49426
49427 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
49429 #, c-format
49430 msgid "Specify return date %s: "
49431 msgstr "Špecifikujte dátum návratu %s: "
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49434 #, c-format
49435 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49436 msgstr "Spectrálne pásma : 01 po 99 = číslo pásiem, xx = neuvádza sa"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49440 #, c-format
49441 msgid "Speeches"
49442 msgstr "Prejavy"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49445 #, c-format
49446 msgid "Speed:"
49447 msgstr "Rýchlosť:"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49451 #, c-format
49452 msgid "Spent"
49453 msgstr "Výdavky"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49457 #, c-format
49458 msgid "Spent amount"
49459 msgstr "Vynaložená suma"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49465 #, c-format
49466 msgid "Spesialisert;"
49467 msgstr "Spesialisert;"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49471 #, c-format
49472 msgid "Spill"
49473 msgstr "Spill"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49476 #, c-format
49477 msgid "Spine label"
49478 msgstr "Chrbtová etiketa"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49481 #, c-format
49482 msgid "Split call numbers: "
49483 msgstr "Rozdeliť signatúry: "
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49486 #, c-format
49487 msgid "Split into .. and ...:"
49488 msgstr "Rozdeliť do .. a ...:"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49492 #, c-format
49493 msgid "Spot 1"
49494 msgstr "Spot 1"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49498 #, c-format
49499 msgid "Spot 2"
49500 msgstr "Spot 2"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49504 #, c-format
49505 msgid "Spot 3"
49506 msgstr "Spot 3"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49510 #, c-format
49511 msgid "Spot heights"
49512 msgstr "Spot heights"
49513
49514 #. SCRIPT
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49516 msgid "Spring"
49517 msgstr "Jar"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49520 #, c-format
49521 msgid "Språkkurs"
49522 msgstr "Språkkurs"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49525 #, c-format
49526 msgid "Språkundervisning"
49527 msgstr "Språkundervisning"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49531 #, c-format
49532 msgid "Square dance music"
49533 msgstr "Square dance music"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49536 #, c-format
49537 msgid "Srdjan Jankovic"
49538 msgstr "Srdjan Jankovic"
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49541 #, c-format
49542 msgid "Srikanth Dhondi"
49543 msgstr "Srikanth Dhondi"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49546 #, c-format
49547 msgid "Stacey Walker"
49548 msgstr "Stacey Walker"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49552 #, c-format
49553 msgid "Staff"
49554 msgstr "Knihovník"
49555
49556 #. A
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49558 #, c-format
49559 msgid "Staff client"
49560 msgstr "Intranet"
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49565 #, c-format
49566 msgid "Staff note"
49567 msgstr "Poznámka knihovníka"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49571 #, c-format
49572 msgid "Staff note:"
49573 msgstr "Poznámka knihovníka:"
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49576 #, c-format
49577 msgid "Staff patron"
49578 msgstr "Knihovník"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49581 #, c-format
49582 msgid "Stage MARC for import"
49583 msgstr "Pripraviť MARC na import"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49589 #, c-format
49590 msgid "Stage MARC records for import"
49591 msgstr "Pripraviť záznamy MARC na import"
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49594 #, c-format
49595 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49596 msgstr "Pripraviť záznamy MARC do zásobníka."
49597
49598 #. INPUT type=button
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49600 msgid "Stage for import"
49601 msgstr "Pripraviť na import"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49604 #, c-format
49605 msgid "Stage records into the reservoir"
49606 msgstr "Pripraviť záznamy do zásobníka"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49611 #, c-format
49612 msgid "Staged"
49613 msgstr "Pripravený"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49616 #, c-format
49617 msgid "Staged MARC management"
49618 msgstr "Spracovanie pripravených MARC"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49621 #, c-format
49622 msgid "Staged MARC record management"
49623 msgstr "Spracovanie pripravených záznamov MARC"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49626 #, c-format
49627 msgid "Staged:"
49628 msgstr "Pripravený:"
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
49631 #, c-format
49632 msgid "Stan Brinkerhoff"
49633 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
49639 #, c-format
49640 msgid "Standard"
49641 msgstr "Štandard"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
49646 #, c-format
49647 msgid "Standard ID: "
49648 msgstr "Štandardné ID: "
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49654 #, c-format
49655 msgid "Standard number"
49656 msgstr "Štandardné číslo"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49664 #, c-format
49665 msgid "Standards/specifications"
49666 msgstr "Štandardy/špecifikácie"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49669 #, c-format
49670 msgid "Standardtittel: "
49671 msgstr "Standardtittel: "
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49676 #, c-format
49677 msgid "Standars/specifications"
49678 msgstr "Štandardy/špecifikácie"
49679
49680 #. INPUT type=button
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49682 msgid "Start"
49683 msgstr "Spustiť"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49686 #, c-format
49687 msgid "Start Date: "
49688 msgstr "Počiatočný dátum: "
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49694 #, c-format
49695 msgid "Start date"
49696 msgstr "Počiatočný dátum"
49697
49698 #. For the first occurrence,
49699 #. SCRIPT
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49701 msgid "Start date missing"
49702 msgstr "Chýba počiatočný dátum"
49703
49704 #. For the first occurrence,
49705 #. SCRIPT
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49707 msgid "Start date must be before end date"
49708 msgstr "Počiatočný dátum musí byť pred koncovým dátumom"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49712 #, c-format
49713 msgid "Start date:"
49714 msgstr "Počiatočný dátum:"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49721 #, c-format
49722 msgid "Start date: "
49723 msgstr "Počiatočný dátum: "
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49726 #, c-format
49727 msgid "Start date: *"
49728 msgstr "Počiatočný dátum: *"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49731 #, c-format
49732 msgid "Start defining libraries"
49733 msgstr "Začnite definovať knižnice"
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49736 #, c-format
49737 msgid "Start of date range"
49738 msgstr "Počiatok rozmedzia dátumu"
49739
49740 #. INPUT type=submit
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49745 msgid "Start search"
49746 msgstr "Začať hľadanie"
49747
49748 #. INPUT type=text name=start_label
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49751 msgid "Starting card number"
49752 msgstr "Začínajúce číslo preukazu"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49755 #, c-format
49756 msgid "Starting date:"
49757 msgstr "Počiatočný dátum:"
49758
49759 #. INPUT type=text name=start_label
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49761 msgid "Starting label number"
49762 msgstr "Začínajúce číslo etikety"
49763
49764 #. For the first occurrence,
49765 #. SCRIPT
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49768 #, c-format
49769 msgid "Starting with:"
49770 msgstr "Začína s:"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49775 #, c-format
49776 msgid "Starts with"
49777 msgstr "Začína na"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49784 #, c-format
49785 msgid "State"
49786 msgstr "Štát"
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49789 #, c-format
49790 msgid "State of preservation - Binding:"
49791 msgstr "Stav uchovania - Väzba:"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49794 #, c-format
49795 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49796 msgstr "Stav uchovania - Korpus knihy 1 :"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49799 #, c-format
49800 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49801 msgstr "Stav uchovania - Korpus knihy 2 :"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49813 #, c-format
49814 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49815 msgstr "Štátny, provinčný, územný, závislý, atď."
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49821 #, c-format
49822 msgid "State: "
49823 msgstr "Štát: "
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49826 #, c-format
49827 msgid "States of authority heading code"
49828 msgstr "Stavy kódu hlavičky autorít"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49831 #, c-format
49832 msgid "Statistic 1 done on: "
49833 msgstr "Štatistika 1 vykonaná dňa: "
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49838 #, c-format
49839 msgid "Statistic 1: "
49840 msgstr "Štatistika 1: "
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49843 #, c-format
49844 msgid "Statistic 2 done on: "
49845 msgstr "Štatistika 2 vykonaná dňa: "
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49850 #, c-format
49851 msgid "Statistic 2: "
49852 msgstr "Štatistika 2: "
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49856 #, c-format
49857 msgid "Statistical"
49858 msgstr "Štatistický"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49861 #, c-format
49862 msgid "Statistical patron"
49863 msgstr "Štatistický čitateľ"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49879 #, c-format
49880 msgid "Statistics"
49881 msgstr "Štatistika"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49884 #, c-format
49885 msgid "Statistics date and time"
49886 msgstr "Dátum a čas štatistiky"
49887
49888 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49889 #. %2$s:  title 
49890 #. %3$s:  firstname 
49891 #. %4$s:  END 
49892 #. %5$s:  surname 
49893 #. %6$s:  cardnumber 
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49895 #, c-format
49896 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49897 msgstr "Štatistika pre %s%s %s %s %s (%s)"
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49901 #, c-format
49902 msgid "Statistics wizards"
49903 msgstr "Sprievodcovia štatistikou"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49906 #, c-format
49907 msgid "Statistikker"
49908 msgstr "Statistikker"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49933 #, c-format
49934 msgid "Status"
49935 msgstr "Stav"
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49939 #, c-format
49940 msgid "Status "
49941 msgstr "Stav "
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
49944 #, c-format
49945 msgid "Status : "
49946 msgstr "Stav : "
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49955 #, c-format
49956 msgid "Status:"
49957 msgstr "Stav:"
49958
49959 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49960 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49961 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49962 #. %4$s:  END 
49963 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49964 #. %6$s:  END 
49965 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49966 #. %8$s:  END 
49967 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49968 #. %10$s:  END 
49969 #. %11$s:  END 
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
49971 #, c-format
49972 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49973 msgstr "Stavy %s( %s%s %s %sStratený%s %sPoškodený%s %sStiahnutý%s )%s"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
49976 #, c-format
49977 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49978 msgstr "Stavy pre popis poškodeného exemplára"
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
49981 #, c-format
49982 msgid "Statuses to describe a lost item"
49983 msgstr "Stavy pre popis strateného exemplára"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
49986 #, c-format
49987 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49988 msgstr "Stavy pre popis dôvodu, prečo exemplár je alebo nie je na vypožičanie"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
49991 #, c-format
49992 msgid "Stefano Bargioni"
49993 msgstr "Stefano Bargioni"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
49996 #, c-format
49997 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49998 msgstr "Krok 1 z 5: Pomenujte novú definíciu"
49999
50000 #. %1$s:  IF (usecache) 
50001 #. %2$s:  END 
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
50003 #, c-format
50004 msgid ""
50005 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
50006 "report visibility "
50007 msgstr ""
50008 "Krok 1 zo 6: Zvoľte si modul, z ktorého chcete výkaz,%s Nastavte vypršanie "
50009 "cache, %s a zvoľte si viditeľnosť výkazu "
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
50012 #, c-format
50013 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50014 msgstr "Krok 2 z 5: Zvoľte oblasť"
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
50017 #, c-format
50018 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50019 msgstr "Krok 2 zo 6: Vybrať typ výkazu"
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
50022 #, c-format
50023 msgid "Step 2: Choose the area "
50024 msgstr "Krok 2: Zvoľte oblasť "
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
50027 #, c-format
50028 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
50029 msgstr "Krok 3 z 5: Zvoľte stĺpce"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
50032 #, c-format
50033 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50034 msgstr "Krok 3 zo 6: Vybrať stĺpce na zobrazenie"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50037 #, c-format
50038 msgid "Step 3: Choose columns "
50039 msgstr "Krok 3: Zvoľte stĺpce "
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
50042 #, c-format
50043 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50044 msgstr "Krok 4 z 5: Určiť hodnotu"
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
50047 #, c-format
50048 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50049 msgstr "Krok 4 zo 6: Vybrať kritériá, ktoré treba obmedziť"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50052 #, c-format
50053 msgid "Step 4: Specify a value "
50054 msgstr "Krok 4: Určiť hodnotu "
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
50057 #, c-format
50058 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50059 msgstr "Krok 5 z 5: Potvrdiť detaily"
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
50062 #, c-format
50063 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50064 msgstr "Krok 5 zo 6: Vybrať stĺpec na súčet"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50067 #, c-format
50068 msgid "Step 5: Confirm definition"
50069 msgstr "Krok 5: Potvrdiť definíciu"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
50072 #, c-format
50073 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50074 msgstr "Krok 6 zo 6: Zvoliť usporiadanie výkazu"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
50077 #, c-format
50078 msgid "Stephanie Hogan"
50079 msgstr "Stephanie Hogan"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
50082 #, c-format
50083 msgid "Stephen Edwards"
50084 msgstr "Stephen Edwards"
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50087 #, c-format
50088 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50089 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
50092 #, c-format
50093 msgid "Stereobilde"
50094 msgstr "Stereobilde"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
50098 #, c-format
50099 msgid "Stereographic"
50100 msgstr "Stereografický"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
50103 #, c-format
50104 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50105 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50108 #, c-format
50109 msgid "Steven Callender"
50110 msgstr "Steven Callender"
50111
50112 #. For the first occurrence,
50113 #. %1$s:  numberpending 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
50117 #, c-format
50118 msgid "Still %s servers to search"
50119 msgstr "Zostáva prehľadať %s serverov"
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
50122 #, c-format
50123 msgid "Stjerneglobus"
50124 msgstr "Stjerneglobus"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
50127 #, c-format
50128 msgid "Stjernekart"
50129 msgstr "Stjernekart"
50130
50131 #. For the first occurrence,
50132 #. SCRIPT
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
50137 #, c-format
50138 msgid "Stock number"
50139 msgstr "Číslo zásoby"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
50145 #, c-format
50146 msgid "Stockholm, Sweden"
50147 msgstr "Stockholm, Sweden"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
50150 #, c-format
50151 msgid "Stop word search:"
50152 msgstr "Vyhľadávanie stop-slova:"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
50156 #, c-format
50157 msgid "Stop words"
50158 msgstr "Stop-slová"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
50163 #, c-format
50164 msgid "Stopped"
50165 msgstr "Zastavené"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
50170 #, c-format
50171 msgid "Storskrift;"
50172 msgstr "Storskrift;"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
50176 #, c-format
50177 msgid "Street Address"
50178 msgstr "Adresa ulice"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Street address"
50184 msgstr "Adresa ulice"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
50188 #, c-format
50189 msgid "Street number"
50190 msgstr "Číslo ulice"
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50194 #, c-format
50195 msgid "Street type"
50196 msgstr "Typ ulice"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
50202 #, c-format
50203 msgid "String orchestra"
50204 msgstr "Sláčikový orchester"
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50207 #, c-format
50208 msgid "Student count"
50209 msgstr "Počet študentov"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
50212 #, c-format
50213 msgid "Studieplansje"
50214 msgstr "Studieplansje"
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50218 #, c-format
50219 msgid "Studies and exercises"
50220 msgstr "Štúdie a cvičenia"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50223 #, c-format
50224 msgid "Stéphane Delaune"
50225 msgstr "Stéphane Delaune"
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50229 msgid "Su"
50230 msgstr "Ne"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50233 #, c-format
50234 msgid "Sub classification"
50235 msgstr "Medzitriedenie"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50238 #, c-format
50239 msgid "Sub total "
50240 msgstr "Medzisúčet "
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50243 #, c-format
50244 msgid "Sub total:"
50245 msgstr "Medzisúčet:"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50253 #, c-format
50254 msgid "Subfield"
50255 msgstr "Podpole"
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50259 #, c-format
50260 msgid "Subfield code:"
50261 msgstr "Kód podpoľa:"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50264 #, c-format
50265 msgid "Subfield code: "
50266 msgstr "Kód podpoľa: "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50270 #, c-format
50271 msgid "Subfield separator: "
50272 msgstr "Oddeľovač podpolí: "
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50275 #, c-format
50276 msgid "Subfield:"
50277 msgstr "Podpole:"
50278
50279 #. %1$s:  tagsubfield 
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50281 #, c-format
50282 msgid "Subfield: %s"
50283 msgstr "Podpole: %s"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50288 #, c-format
50289 msgid "Subfields"
50290 msgstr "Podpolia"
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50301 #, c-format
50302 msgid "Subfields: "
50303 msgstr "Podpolia: "
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50306 #, c-format
50307 msgid "Subgroup"
50308 msgstr "Podskupina"
50309
50310 #. INPUT type=text name=subgroup
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50312 msgid "Subgroup code"
50313 msgstr "Kód podskupiny"
50314
50315 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50317 msgid "Subgroup name"
50318 msgstr "Názov podskupiny"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50321 #, c-format
50322 msgid "Subgroup:"
50323 msgstr "Podskupina:"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50331 #, c-format
50332 msgid "Subject"
50333 msgstr "Predmet"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50336 #, c-format
50337 msgid "Subject - Author/Title"
50338 msgstr "Predmet - Autor/Titul"
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50341 #, c-format
50342 msgid "Subject - Corporate Author"
50343 msgstr "Predmet - Združený autor"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50346 #, c-format
50347 msgid "Subject - Family"
50348 msgstr "Predmet - Rodina"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50351 #, c-format
50352 msgid "Subject - Form"
50353 msgstr "Predmet - Formulár"
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50356 #, c-format
50357 msgid "Subject - Geographical Name"
50358 msgstr "Predmet - Zemepisný názov"
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50361 #, c-format
50362 msgid "Subject - Personal Name"
50363 msgstr "Predmet - Osobné meno"
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50366 #, c-format
50367 msgid "Subject - Topical Name"
50368 msgstr "Predmet - Téma"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50371 #, c-format
50372 msgid "Subject Category"
50373 msgstr "Predmet kategórie"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50380 #, c-format
50381 msgid "Subject heading: "
50382 msgstr "Hlavička predmetu: "
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50385 #, c-format
50386 msgid "Subject headings"
50387 msgstr "Hlavičky predmetu"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50391 #, c-format
50392 msgid "Subject phrase"
50393 msgstr "Predmet (presne)"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50396 #, c-format
50397 msgid "Subject search results"
50398 msgstr "Výsledky vyhľadávania predmetu"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50401 #, c-format
50402 msgid "Subject sub-division: "
50403 msgstr "Podradené rozdelenie predmetov: "
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50406 #, c-format
50407 msgid "Subject(s)"
50408 msgstr "Predmet(y)"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50411 #, c-format
50412 msgid "Subject(s): "
50413 msgstr "Predmet(y): "
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50416 #, c-format
50417 msgid "Subject: "
50418 msgstr "Predmety: "
50419
50420 #. For the first occurrence,
50421 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50424 #, c-format
50425 msgid "Subject: %s "
50426 msgstr "Predmet: %s "
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50429 #, c-format
50430 msgid "Subjects:"
50431 msgstr "Predmety:"
50432
50433 #. INPUT type=submit
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50515 msgid "Submit"
50516 msgstr "Spustiť"
50517
50518 #. INPUT type=submit
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50520 msgid "Submit your suggestion"
50521 msgstr "Pošlite Váš návrh"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50524 #, c-format
50525 msgid "Subscription #"
50526 msgstr "Predplatné #"
50527
50528 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50530 #, c-format
50531 msgid "Subscription #%s"
50532 msgstr "Predplatné #%s"
50533
50534 #. %1$s:  loopro.object 
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50536 #, c-format
50537 msgid "Subscription %s "
50538 msgstr "Predplatné %s "
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50541 #, c-format
50542 msgid "Subscription Details"
50543 msgstr "Detaily o predplatnom"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50546 #, c-format
50547 msgid "Subscription ID: "
50548 msgstr "ID predplatného: "
50549
50550 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50552 #, c-format
50553 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50554 msgstr "Distribučné zoznamy predplatných pre %s"
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50557 #, c-format
50558 msgid "Subscription begin"
50559 msgstr "Začiatok predplatného"
50560
50561 #. %1$s:  END 
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50563 #, c-format
50564 msgid "Subscription closed %s "
50565 msgstr "Predplatné ukončené %s "
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50569 #, c-format
50570 msgid "Subscription details"
50571 msgstr "Detaily o predplatnom"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50574 #, c-format
50575 msgid "Subscription end"
50576 msgstr "Koniec predplatného"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50579 #, c-format
50580 msgid "Subscription end date"
50581 msgstr "Dátum konca predplatného"
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50584 #, c-format
50585 msgid "Subscription end date:"
50586 msgstr "Dátum konca predplatného:"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50589 #, c-format
50590 msgid "Subscription expired"
50591 msgstr "Predplatné vypršalo"
50592
50593 #. %1$s:  bibliotitle
50594 #. %2$s:  IF closed 
50595 #. %3$s:  END 
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50597 #, c-format
50598 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50599 msgstr "Predplatné pre %s %s(ukončené)%s"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50602 #, c-format
50603 msgid "Subscription has expired."
50604 msgstr "Predplatné vypršalo."
50605
50606 #. %1$s:  title 
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50608 #, c-format
50609 msgid "Subscription history for %s"
50610 msgstr "Výpis predplatných pre %s"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50613 #, c-format
50614 msgid "Subscription id"
50615 msgstr "Identifikácia predplatného"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50618 #, c-format
50619 msgid "Subscription information for "
50620 msgstr "Informácia o predplatnom pre "
50621
50622 #. %1$s:  biblionumber 
50623 #. %2$s:  bibliotitle 
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50625 #, c-format
50626 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50627 msgstr "Informácia o predplatnom pre biblio #%s s názvom : %s"
50628
50629 #. SCRIPT
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50631 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50632 msgstr "Predplatné čoskoro vyprší pri ďalšom čísle"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50637 #, c-format
50638 msgid "Subscription length:"
50639 msgstr "Dĺžka predplatného:"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50642 #, c-format
50643 msgid "Subscription num."
50644 msgstr "Č. predplatného"
50645
50646 #. %1$s:  bibliotitle 
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50648 #, c-format
50649 msgid "Subscription renewal for %s"
50650 msgstr "Obnova zápisného pre %s"
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50653 #, c-format
50654 msgid "Subscription start date"
50655 msgstr "Počiatočný dátum predplatného"
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50658 #, c-format
50659 msgid "Subscription start date:"
50660 msgstr "Počiatočný dátum predplatného:"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50663 #, c-format
50664 msgid "Subscription summaries"
50665 msgstr "Súhrny predplatného"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50670 #, c-format
50671 msgid "Subscription summary"
50672 msgstr "Súhrn predplatného"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50675 #, c-format
50676 msgid "Subscription title"
50677 msgstr "Názov predplatného"
50678
50679 #. %1$s:  enddate 
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50681 #, c-format
50682 msgid "Subscription will expire %s. "
50683 msgstr "Predplatné vyprší %s. "
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50686 #, c-format
50687 msgid "Subscription(s)"
50688 msgstr "Predplatné"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50691 #, c-format
50692 msgid "Subscription:"
50693 msgstr "Predplatné:"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50697 #, c-format
50698 msgid "Subscriptions"
50699 msgstr "Predplatné"
50700
50701 #. LABEL
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50704 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50705 msgstr "Predplatné musí byť priradené ku knižničnému záznamu"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50709 #, c-format
50710 msgid "Subtotal "
50711 msgstr "Medzisúčet "
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50714 #, c-format
50715 msgid "Subtotal for"
50716 msgstr "Medzisúčet"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50719 #, c-format
50720 msgid "Subtype limits"
50721 msgstr "Obmedzenia podtypu"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50724 #, c-format
50725 msgid "Success"
50726 msgstr "Hotovo"
50727
50728 #. SCRIPT
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50730 msgid "Success."
50731 msgstr "Hotovo."
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50734 #, c-format
50735 msgid "Success: Import reversed"
50736 msgstr "Hotovo: import bol vrátený"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50740 #, c-format
50741 msgid "Successive entry"
50742 msgstr "Nasledovný zápis"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50745 #, c-format
50746 msgid "Suggested by"
50747 msgstr "Navrhovateľ(ka)"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50750 #, c-format
50751 msgid "Suggested by - on"
50752 msgstr "Navrhovateľ(ka) - dňa"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50755 #, c-format
50756 msgid "Suggested by:"
50757 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50761 #, c-format
50762 msgid "Suggested by: "
50763 msgstr "Navrhovateľ(ka): "
50764
50765 #. For the first occurrence,
50766 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50767 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50768 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50769 #. %4$s:  END 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50773 #, c-format
50774 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50775 msgstr "Navrhovateľ(ka): %s%s, %s %s ("
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "Suggested date from:"
50780 msgstr "Navrhnuté dňa:"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50786 #, c-format
50787 msgid "Suggestion"
50788 msgstr "Návrh"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50792 #, c-format
50793 msgid "Suggestion accepted"
50794 msgstr "Návrh bol prijatý"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50798 #, c-format
50799 msgid "Suggestion creation"
50800 msgstr "Vytvorenie návrhu"
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50803 #, c-format
50804 msgid "Suggestion information"
50805 msgstr "Informácia o návrhoch"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50811 #, c-format
50812 msgid "Suggestion management"
50813 msgstr "Spracovanie návrhov"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
50822 #, c-format
50823 msgid "Suggestions"
50824 msgstr "Návrhy"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50827 #, c-format
50828 msgid "Suggestions management"
50829 msgstr "Spracovanie návrhov"
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50832 #, c-format
50833 msgid "Suggestions pending approval"
50834 msgstr "Návrhy čakajúce na schválenie"
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50837 #, c-format
50838 msgid "Suggestions search:"
50839 msgstr "Vyhľadávanie návrhov:"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50843 #, c-format
50844 msgid "Suites"
50845 msgstr "Suity"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50865 #, c-format
50866 msgid "Summary"
50867 msgstr "Súhrn"
50868
50869 #. %1$s:  firstname 
50870 #. %2$s:  surname 
50871 #. %3$s:  cardnumber 
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50873 #, c-format
50874 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50875 msgstr "Súhrn pre %s %s (%s)"
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50878 #, c-format
50879 msgid "Summary search"
50880 msgstr "Súhrn hľadania"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
50884 #, c-format
50885 msgid "Summary: "
50886 msgstr "Zhrnutie: "
50887
50888 #. SCRIPT
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50890 msgid "Summer"
50891 msgstr "Leto"
50892
50893 #. SCRIPT
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50895 msgid "Sun"
50896 msgstr "Neď"
50897
50898 #. For the first occurrence,
50899 #. SCRIPT
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50904 #, c-format
50905 msgid "Sunday"
50906 msgstr "Nedeľa"
50907
50908 #. SCRIPT
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50910 msgid "Sundays"
50911 msgstr "Nedele"
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50914 #, c-format
50915 msgid "Sundry"
50916 msgstr "Rôzne"
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50919 #, c-format
50920 msgid "Superseded by:"
50921 msgstr "Nahradený:"
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50924 #, c-format
50925 msgid "Superseded in part by:"
50926 msgstr "Čiastočne nahradený:"
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50929 #, c-format
50930 msgid "Supersedes in part:"
50931 msgstr "Čiastočne nahradzuje:"
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50934 #, c-format
50935 msgid "Supersedes:"
50936 msgstr "Nahradzuje:"
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50939 #, c-format
50940 msgid "Supplemental issue "
50941 msgstr "Dodatkové číslo "
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50944 #, c-format
50945 msgid "Supplier:"
50946 msgstr "Dodávateľ:"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50949 #, c-format
50950 msgid "Support material - Book:"
50951 msgstr "Pomocný materiál - Kniha:"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50954 #, c-format
50955 msgid "Support material - Plates:"
50956 msgstr "Pomocný materiál - Ilustrácie:"
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50966 #, c-format
50967 msgid "Surname"
50968 msgstr "Priezvisko"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
50972 #, c-format
50973 msgid "Surname: "
50974 msgstr "Priezvisko: "
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50977 #, c-format
50978 msgid "Surveys"
50979 msgstr "Ankety"
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
50990 #, c-format
50991 msgid "Surveys of literature in a subject area"
50992 msgstr "Prieskum literatúry v tematickej oblasti"
50993
50994 #. INPUT type=submit
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50997 msgid "Suspend all holds"
50998 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
51001 #, c-format
51002 msgid "Suspension in days (day)"
51003 msgstr "Prerušenie v dňoch (dni)"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51006 #, c-format
51007 msgid "Svenska (Swedish)"
51008 msgstr "Svenska (Swedish)"
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
51014 #, c-format
51015 msgid "Sydney, Australia"
51016 msgstr "Sydney, Australia"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
51019 #, c-format
51020 msgid "Sylinder"
51021 msgstr "Sylinder"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51024 #, c-format
51025 msgid "Symbol"
51026 msgstr "Symbol"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
51029 #, c-format
51030 msgid "Symbol: "
51031 msgstr "Symbol: "
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
51034 #, c-format
51035 msgid "Symbolkort"
51036 msgstr "Symbolkort"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
51040 #, c-format
51041 msgid "Symphonic poems"
51042 msgstr "Symfonické básne"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
51046 #, c-format
51047 msgid "Symphonies"
51048 msgstr "Symfónie"
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "Sync status: "
51053 msgstr "Stav : "
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
51056 #, c-format
51057 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
51061 #, c-format
51062 msgid "Synchronize"
51063 msgstr "Synchronizovať"
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51066 #, c-format
51067 msgid "Syntax"
51068 msgstr "Syntax"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51071 #, c-format
51072 msgid "Syntax (z3950 can send"
51073 msgstr "Syntax (z3950 môže poslať"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
51079 #, c-format
51080 msgid "Synthesizer"
51081 msgstr "Syntezátor"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
51085 #, c-format
51086 msgid "Synthetic aperture radar"
51087 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51090 #, c-format
51091 msgid "System Preferences"
51092 msgstr "Nastavenia systému"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51095 #, c-format
51096 msgid "System information"
51097 msgstr "Informácie o systéme"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51100 #, c-format
51101 msgid "System permissions"
51102 msgstr "Systémové oprávnenia"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51108 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51109 msgstr ""
51110 "Systémové nastavenie 'AutoCreateAuthorities' je síce zapnuté, vyžaduje však "
51111 "aj 'BiblioAddsAuthorities'."
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
51114 #, c-format
51115 msgid ""
51116 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51117 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51118 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51119 msgstr ""
51120 "Systémové nastavenie 'EasyAnalyticalRecords' je zapnuté, ale "
51121 "UseControlNumber je nastavené na 'Použiť'. Zapnite ho na 'Nepoužiť', inak "
51122 "odkazy 'Zobraziť analytiku' v knihovníckom rozhraní a v OPACu nebudú "
51123 "fungovať."
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
51126 #, c-format
51127 msgid ""
51128 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51129 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51130 "works correctly."
51131 msgstr ""
51132 "Systémové nastavenie 'OPACPrivacy' je nastavené, ale AnonymousPatron je "
51133 "nastavené na '0'. Nastavte ho na platné číslo požičiavateľa, pokiaľ chcete, "
51134 "aby táto vlastnosť fungovala správne."
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
51137 #, c-format
51138 msgid "System preference search:"
51139 msgstr "Hľadanie v nastaveniach systému:"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
51153 #, c-format
51154 msgid "System preferences"
51155 msgstr "Nastavenia systému"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
51158 #, c-format
51159 msgid "Sèbastien Hinderer"
51160 msgstr "Sèbastien Hinderer"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
51163 #, c-format
51164 msgid ""
51165 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51166 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51167 msgstr ""
51168 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51169 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
51172 #, c-format
51173 msgid ""
51174 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51175 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51176 "Tutunsatar)"
51177 msgstr ""
51178 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51179 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51180 "Tutunsatar)"
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
51202 #, c-format
51203 msgid "TOTAL"
51204 msgstr "SPOLU"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
51207 #, c-format
51208 msgid "Tab separated text"
51209 msgstr "Text oddelený tabulátorom"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
51212 #, c-format
51213 msgid "Tab:"
51214 msgstr "Záložka:"
51215
51216 #. %1$s:  subfield.tab 
51217 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51218 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51219 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51220 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51221 #. %6$s:  END 
51222 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51223 #. %8$s:  END 
51224 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51225 #. %10$s:  END 
51226 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51227 #. %12$s:  subfield.seealso 
51228 #. %13$s:  END 
51229 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51230 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51231 #. %16$s:  END 
51232 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51233 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51234 #. %19$s:  END 
51235 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51236 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51237 #. %22$s:  END 
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51242 "%s%s%s, %s%s "
51243 msgstr ""
51244 "Záložka:%s | $%s %s %s%s%s%s, opakovateľné%s%s, Povinné%s%s, Pozri %s%s%s, %s"
51245 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51248 #, c-format
51249 msgid "Tabs in use"
51250 msgstr "Použité záložky"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51253 #, c-format
51254 msgid "Tabular"
51255 msgstr "Tabuľkový"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51266 #, c-format
51267 msgid "Tabulation (\\t)"
51268 msgstr "Tabulácia (\\t)"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51272 #, c-format
51273 msgid "Tactile material"
51274 msgstr "Tactile Material"
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51282 #, c-format
51283 msgid "Tag"
51284 msgstr "Menovka"
51285
51286 #. For the first occurrence,
51287 #. %1$s:  tagfield 
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51290 #, c-format
51291 msgid "Tag %s Subfield structure"
51292 msgstr "Menovka %s Štruktúra podpoľa"
51293
51294 #. For the first occurrence,
51295 #. %1$s:  tagfield 
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51298 #, c-format
51299 msgid "Tag %s subfield structure"
51300 msgstr "Menovka %s štruktúra podpoľa"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51303 #, c-format
51304 msgid "Tag 009: "
51305 msgstr "Menovka 009: "
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51308 #, c-format
51309 msgid "Tag deleted"
51310 msgstr "Menovka bola odstránená"
51311
51312 #. A
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Tag editor"
51321 msgstr ", editor"
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51324 #, c-format
51325 msgid "Tag moderation"
51326 msgstr "Moderovanie menoviek"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51329 #, c-format
51330 msgid "Tag:"
51331 msgstr "Značka:"
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51346 #, c-format
51347 msgid "Tag: "
51348 msgstr "Menovka: "
51349
51350 #. %1$s:  searchfield 
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51352 #, c-format
51353 msgid "Tag: %s"
51354 msgstr "Menovka: %s"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51357 #, c-format
51358 msgid "Tagged with:"
51359 msgstr "Označený s:"
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51364 #, c-format
51365 msgid "Tags"
51366 msgstr "Menovky"
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51369 #, c-format
51370 msgid "Tags pending approval"
51371 msgstr "Menovky čakajúce na schválenie"
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51375 #, c-format
51376 msgid "Tags:"
51377 msgstr "Menovky:"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51381 #, c-format
51382 msgid "Tamil"
51383 msgstr "Tamilský"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51386 #, c-format
51387 msgid "Tamil, France"
51388 msgstr "Tamil, France"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51394 #, c-format
51395 msgid "Tape"
51396 msgstr "Páska"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51399 #, c-format
51400 msgid "Tape configuration:"
51401 msgstr "Konfigurácia pásky:"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51404 #, c-format
51405 msgid "Tape width:"
51406 msgstr "Šírka pásky:"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51409 #, c-format
51410 msgid "Target"
51411 msgstr "Cieľ"
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51416 #, c-format
51417 msgid "Target (database) record check field"
51418 msgstr "Pole kontroly cieľového záznamu"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51428 #, c-format
51429 msgid "Target audience"
51430 msgstr "Cieľový poslucháč"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51433 #, c-format
51434 msgid "Target audience code"
51435 msgstr "Kód cieľového poslucháča"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51438 #, c-format
51439 msgid "Target audience code 2"
51440 msgstr "Kód cieľového poslucháča 2"
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51443 #, c-format
51444 msgid "Target audience code 3"
51445 msgstr "Kód cieľového poslucháča 3"
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51451 #, c-format
51452 msgid "Task scheduler"
51453 msgstr "Plánovač úloh"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51456 #, c-format
51457 msgid "Tax number registered:"
51458 msgstr "Číslo dane je registrované:"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51461 #, c-format
51462 msgid "Tax number registered: "
51463 msgstr "Číslo dane je registrované: "
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
51469 #, c-format
51470 msgid "Tax rate: "
51471 msgstr "Kurz dane: "
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51475 #, c-format
51476 msgid "Teatro lirico"
51477 msgstr "Teatro lirico"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51481 #, c-format
51482 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51483 msgstr "Technická a/alebo historická informácia o nástrojoch"
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51487 #, c-format
51488 msgid "Technical drawing"
51489 msgstr "Technický nákres"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51493 #, c-format
51494 msgid "Technical information on music"
51495 msgstr "Technická informácia o hudbe"
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51507 #, c-format
51508 msgid "Technical reports"
51509 msgstr "Technické výkazy"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51513 #, c-format
51514 msgid "Technique"
51515 msgstr "Technika"
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51518 #, c-format
51519 msgid "Technique (prints) 1"
51520 msgstr "Technika (tlače) 1"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51523 #, c-format
51524 msgid "Technique (prints) 2"
51525 msgstr "Technika (tlače) 2"
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51528 #, c-format
51529 msgid "Technique (prints) 3"
51530 msgstr "Technika (tlače) 3"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51533 #, c-format
51534 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51535 msgstr "Technika - videozáznam, film"
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51538 #, c-format
51539 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51540 msgstr "Techniky (kresby, maľby) 1"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51543 #, c-format
51544 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51545 msgstr "Techniky (kresby, maľby) 2"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51548 #, c-format
51549 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51550 msgstr "Techniky (kresby, maľby) 3"
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51553 #, c-format
51554 msgid "Tegneserie"
51555 msgstr "Tegneserie"
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51558 #, c-format
51559 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51560 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51563 #, c-format
51564 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51565 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51568 #, c-format
51569 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51570 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51573 #, c-format
51574 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51575 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51578 #, c-format
51579 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51580 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51583 #, c-format
51584 msgid "Tegneserier for voksne;"
51585 msgstr "Tegneserier for voksne;"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51588 #, c-format
51589 msgid "Tegneserier;"
51590 msgstr "Tegneserier;"
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51593 #, c-format
51594 msgid "Tegnet kart"
51595 msgstr "Tegnet kart"
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51598 #, c-format
51599 msgid "Tegning"
51600 msgstr "Tegning"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51603 #, c-format
51604 msgid "Teknisk tegning"
51605 msgstr "Teknisk tegning"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51608 #, c-format
51609 msgid "Tekniske rapporter"
51610 msgstr "Tekniske rapporter"
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51613 #, c-format
51614 msgid "Tekst"
51615 msgstr "Tekst"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51619 #, c-format
51620 msgid "Template ID:"
51621 msgstr "ID šablóny:"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51625 #, c-format
51626 msgid "Template code:"
51627 msgstr "Kód šablóny:"
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51631 #, c-format
51632 msgid "Template description:"
51633 msgstr "Popis šablóny:"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51639 #, c-format
51640 msgid "Template name:"
51641 msgstr "Meno šablóny:"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51644 #, c-format
51645 msgid "Template: "
51646 msgstr "Šablóna: "
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51652 #, c-format
51653 msgid "Tenor"
51654 msgstr "Tenor"
51655
51656 #. A
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51662 #, c-format
51663 msgid "Term"
51664 msgstr "Pojem"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51667 #, c-format
51668 msgid "Term/Phrase"
51669 msgstr "Pojem/Fráza"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51672 #, c-format
51673 msgid "Term:"
51674 msgstr "Semester:"
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51677 #, c-format
51678 msgid "Term: "
51679 msgstr "Semester: "
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51682 #, c-format
51683 msgid "Terms summary"
51684 msgstr "Súhrn pojmov"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51687 #, c-format
51688 msgid "Terrengmodell"
51689 msgstr "Terrengmodell"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51693 #, c-format
51694 msgid "Test"
51695 msgstr "Test"
51696
51697 #. INPUT type=button
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51699 msgid "Test pattern"
51700 msgstr "Testovať schému"
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51704 #, c-format
51705 msgid "Test prediction pattern"
51706 msgstr "Testovať schému predpovede"
51707
51708 #. SCRIPT
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51710 msgid "Testing..."
51711 msgstr "Testujem..."
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51714 #, c-format
51715 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51716 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51725 #, c-format
51726 msgid "Text"
51727 msgstr "Text"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51732 #, c-format
51733 msgid "Text alignment: "
51734 msgstr "Zarovnanie textu: "
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51737 #, c-format
51738 msgid "Text fields"
51739 msgstr "Textové polia"
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51743 #, c-format
51744 msgid "Text for OPAC: "
51745 msgstr "Text pre OPAC: "
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51749 #, c-format
51750 msgid "Text for librarian: "
51751 msgstr "Text pre knihovníka: "
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51754 #, c-format
51755 msgid "Text for librarians: "
51756 msgstr "Text pre knihovníkov: "
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51759 #, c-format
51760 msgid "Text for opac: "
51761 msgstr "Text pre opac: "
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51764 #, c-format
51765 msgid "Text justification: "
51766 msgstr "Zarovnanie textu: "
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51771 #, c-format
51772 msgid "Text: "
51773 msgstr "Text: "
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51776 #, c-format
51777 msgid "Textarea"
51778 msgstr "Textové pole"
51779
51780 #. SCRIPT
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51782 msgid "Th"
51783 msgstr "Št"
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51787 #, c-format
51788 msgid "Thai"
51789 msgstr "Thajský"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51792 #, c-format
51793 msgid "Thatcher Rea"
51794 msgstr "Thatcher Rea"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51806 #, c-format
51807 msgid "The "
51808 msgstr " "
51809
51810 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51812 #, c-format
51813 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51814 msgstr "%s najnovších čísliel súvisiacich s týmto predplatným:"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid ""
51819 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51820 "Falling back to legacy facet calculation. "
51821 msgstr ""
51822 "Údaj &lt;zebra_auth_index_mode&gt; chýba vo vašom konfiguračnom súbore. Mal "
51823 "by byť nastavený na "
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51826 #, c-format
51827 msgid ""
51828 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51829 "file. It should be set to "
51830 msgstr ""
51831 "Údaj &lt;zebra_auth_index_mode&gt; chýba vo vašom konfiguračnom súbore. Mal "
51832 "by byť nastavený na "
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51837 msgstr ""
51838 "Údaj &lt;zebra_auth_index_mode&gt; chýba vo vašom konfiguračnom súbore. Mal "
51839 "by byť nastavený na "
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51842 #, c-format
51843 msgid ""
51844 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51845 "file. It should be set to "
51846 msgstr ""
51847 "Údaj &lt;zebra_bib_index_mode&gt; chýba vo vašom konfiguračnom súbore. Mal "
51848 "by byť nastavený na "
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51853 msgstr ""
51854 "Údaj &lt;zebra_bib_index_mode&gt; chýba vo vašom konfiguračnom súbore. Mal "
51855 "by byť nastavený na "
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51862 "for statistical purposes"
51863 msgstr ""
51864 "Dve nasledujúce polia sú dostupné pre Vaše vlastné použitie. Môžu byť "
51865 "užitočné pre štatistické účely"
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51868 #, c-format
51869 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51870 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
51873 #, c-format
51874 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51875 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51878 #, c-format
51879 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51880 msgstr "Profil CSV bol úspešne odstránený."
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51883 #, c-format
51884 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51885 msgstr "Profil CSV bol úspešne zmenený."
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51888 #, c-format
51889 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51890 msgstr "Profil CSV nebol odstránený."
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51893 #, c-format
51894 msgid "The CSV profile has not been modified."
51895 msgstr "Profil CSV nebol zmenený."
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51898 #, c-format
51899 msgid ""
51900 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51901 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51902 "of the features of the Label Creator module:"
51903 msgstr ""
51904 "Tvorba etikiet Vám umožňuje použiť rozloženia a šablóny, ktoré navrhnete pre "
51905 "tlačenie prakticky neobmedzenej škály etikiet vrátane čiarových kódov. Tu sú "
51906 "niektoré z funkcií modulu Tvorba etikiet:"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51909 #, c-format
51910 msgid "The Noun Project"
51911 msgstr "The Noun Project"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
51914 #, c-format
51915 msgid "The Noun Project icons"
51916 msgstr "Ikony Projektu Noun"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51919 #, c-format
51920 msgid ""
51921 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51922 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51923 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51924 msgstr ""
51925 "Tvorba čitateľských preukazov Vám umožňuje použiť rozloženia a šablóny, "
51926 "ktoré navrhnete pre tlačenie prakticky neobmedzenej pestrosti čitateľských "
51927 "preukazov vrátane čiarových kódov. Tu sú niektoré z funkcií modulu Tvorba "
51928 "čitateľských preukazov:"
51929
51930 #. SCRIPT
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51932 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51933 msgstr "Aktívna mena musí mať kurz 1.0"
51934
51935 #. %1$s:  errauthid 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51937 #, c-format
51938 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51939 msgstr "Záznam autority, ktorú ste žiadali, nejestvuje (%s)."
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51943 #, c-format
51944 msgid "The authorized value category ("
51945 msgstr "Kategória povolených hodnôt ("
51946
51947 #. %1$s:  Barcode 
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51949 #, c-format
51950 msgid "The barcode %s was not found."
51951 msgstr "Čiarový kód %s sa nenašiel."
51952
51953 #. %1$s:  barcode |html 
51954 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51955 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
51957 #, c-format
51958 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51959 msgstr "Čiarový kód sa nenašiel %s %s %s "
51960
51961 #. SCRIPT
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51963 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51964 msgstr "Počiatočný dátum chýba alebo je neplatný."
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51967 #, c-format
51968 msgid ""
51969 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51970 "a MARC subfield,"
51971 msgstr ""
51972 "Polia biblio.biblionumber a biblioitems.biblioitemnumber na priradenie k "
51973 "podpoľu MARC,"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "The biblionumber "
51978 msgstr "Po číslo záznamu: "
51979
51980 #. %1$s:  email_add 
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51982 #, c-format
51983 msgid "The cart was sent to: %s"
51984 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
51987 #, c-format
51988 msgid "The column "
51989 msgstr "Stĺpec "
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
51992 #, c-format
51993 msgid ""
51994 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
51995 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
51996 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
51997 "interface easily."
51998 msgstr ""
51999 "Stĺpec Pole Kohy ukazuje, že podpole je prepojené s poľom Kohy. Koha dokáže "
52000 "spracovať rozhranie MARC a Koha. Toto prepojenie zabezpečuje synchronizáciu "
52001 "oboch databáz, preto môžete ľahko prechádzať medzi rozhraním MARC a Koha."
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
52004 #, c-format
52005 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52006 msgstr "Zodpovedajúce podpole MUSÍ byť v záložke s -1 (ignorovať)"
52007
52008 #. SCRIPT
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52010 msgid "The destination should be filled."
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
52014 #, c-format
52015 msgid ""
52016 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
52017 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
52018 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
52019 msgstr ""
52020 "Vývojári modulu Tvorby etikiet dúfajú, že Vám bude veľmi užitočným nástrojom "
52021 "v priebehu Vašej katalogizačnej práce. Povzbudzujeme Vás, aby ste odoslali "
52022 "akékoľvek požiadavky na zlepšenie ako aj akékoľvek chyby cez "
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
52025 #, c-format
52026 msgid ""
52027 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
52028 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
52029 "as well as any bugs via "
52030 msgstr ""
52031 "Vývojári modulu Tvorby čitateľských preukazov dúfajú, že Vám bude veľmi "
52032 "užitočným nástrojom. Povzbudzujeme Vás, aby ste odoslali akékoľvek "
52033 "požiadavky na zlepšenie ako aj akékoľvek chyby cez "
52034
52035 #. %1$s:  INVALID_DATE 
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
52037 #, c-format
52038 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52039 msgstr "Termín návratu &quot;%s&quot; je neplatný"
52040
52041 #. SCRIPT
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52043 msgid "The ending date is missing or invalid."
52044 msgstr "Koncový dátum chýba alebo je neplatný."
52045
52046 #. SCRIPT
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52048 msgid ""
52049 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52050 "Therefore, you cannot add it."
52051 msgstr ""
52052 "Pole nie je opakovateľné, a už existuje v cieľovom zázname. Preto ho "
52053 "nemôžete pridať."
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
52056 #, c-format
52057 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52058 msgstr "Itemnum poľa MUSÍ byť priradené "
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
52061 #, c-format
52062 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
52063 msgstr "Polia 'kód pobočky' a 'kód kategórie' sú "
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
52066 #, c-format
52067 msgid ""
52068 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52069 msgstr ""
52070 "Súbor bude naimportovaný do upravovateľnej tabuľky k revízii pred uložením."
52071
52072 #. %1$s:  sort_rule 
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
52074 #, c-format
52075 msgid ""
52076 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
52077 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
52078 msgstr ""
52079 "Pravidlo zápisu %s je použité prinajmenšom jedným zdrojom triedenia. "
52080 "Odoberte ho prosím zo všetkých definícií zdrojov triedenia pred ďalším "
52081 "pokusom. "
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
52084 #, c-format
52085 msgid ""
52086 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52087 "are supplying in the import file."
52088 msgstr ""
52089 "Prvý riadok v súbore musí byť hlavičkový riadok, ktorý definuje ktoré stĺpce "
52090 "poskytujete v importovanom súbore."
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52093 #, c-format
52094 msgid ""
52095 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52096 "less than the third for the "
52097 msgstr ""
52098 "Oneskorenie prvého oznámenia by malo byť menej ako sekundu, čo by malo byť "
52099 "menej ako tretina pre "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
52103 #, c-format
52104 msgid "The following barcodes were found: "
52105 msgstr "Našli sa nasledovné čiarové kódy: "
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
52108 #, c-format
52109 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52110 msgstr "Pri importovaní štruktúry databázy došlo k nasledujúcej chybe:"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
52113 #, c-format
52114 msgid "The following error was encountered:"
52115 msgstr "Narazili sme na nasledujúcu chybu:"
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
52118 #, c-format
52119 msgid "The following errors have occurred:"
52120 msgstr "Narazili sme na nasledujúcu chybu:"
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
52123 #, c-format
52124 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52125 msgstr "Našli sa nasledujúce chyby. Opravte ich prosím a odošlite znova:"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
52128 #, c-format
52129 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52130 msgstr "Nasledovné polia sú nesprávne. Opravte ich prosím."
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
52133 #, c-format
52134 msgid ""
52135 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52136 "them in."
52137 msgstr "Nasledujúce rezerváce neboli naplnené. Vyzdvihnite ich a vráťte."
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
52140 #, c-format
52141 msgid ""
52142 "The following items have not been received from you and are now considered "
52143 "missing:"
52144 msgstr ""
52145 "Nasledovné exempláre sme od Vás neprijali a teraz ich považujeme za "
52146 "chýbajúce:"
52147
52148 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
52150 #, c-format
52151 msgid "The following items were found by searching: %s "
52152 msgstr "Nasledovné exempláre sa našli pri hľadaní: %s "
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
52155 #, c-format
52156 msgid "The following items were modified:"
52157 msgstr "Nasledovné exempláre boli zmenené:"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
52160 #, c-format
52161 msgid ""
52162 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52163 "shouldn't. "
52164 msgstr ""
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
52167 #, c-format
52168 msgid "The following records could not be deleted:"
52169 msgstr "Nasledovné záznamy sa nedali odstrániť:"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "The import id number "
52174 msgstr "Číslo výkazu: "
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
52177 #, c-format
52178 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52179 msgstr "Faktúra s takýmto identifikačným číslom neexistuje. "
52180
52181 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
52183 #, c-format
52184 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52185 msgstr "Exemplár bol úspešne priložený k %s"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
52188 #, c-format
52189 msgid "The item has successfully been linked to "
52190 msgstr "Exemplár bol úspešne pripojený k "
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
52193 #, c-format
52194 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52195 msgstr "Exemplár, ktorý vyberiete, bude premiestnený k záznamu cieľa."
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
52198 #, c-format
52199 msgid "The list "
52200 msgstr "Zoznam "
52201
52202 #. %1$s:  email 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52204 #, c-format
52205 msgid "The list was sent to: %s"
52206 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
52210 #, c-format
52211 msgid "The merging was successful. "
52212 msgstr "Zlučovanie bolo úspešné. "
52213
52214 #. %1$s:  profile_name 
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52216 #, c-format
52217 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
52218 msgstr "Nový profil CSV \"%s\" bol úspešne vytvorený."
52219
52220 #. %1$s:  profile_name 
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
52222 #, c-format
52223 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52224 msgstr "Nový profil CSV \"%s\" nebol vytvorený."
52225
52226 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52228 #, c-format
52229 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52230 msgstr "Počet dní (%s) musí byť číslo medzi 0 a 999."
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52233 #, c-format
52234 msgid ""
52235 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52236 "deleted."
52237 msgstr ""
52238 "Objednávka bola zrušená, hoci jeden alebo viac exemplárov nemohli byť "
52239 "odstránené."
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52242 #, c-format
52243 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52244 msgstr "Objednávka bola zrušená, hoci záznam nebol odstránený."
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid ""
52249 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52250 "deleted."
52251 msgstr ""
52252 "Objednávka bola zrušená, hoci jeden alebo viac exemplárov nemohli byť "
52253 "odstránené."
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52258 msgstr "Objednávka bola zrušená, hoci záznam nebol odstránený."
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52261 #, c-format
52262 msgid "The order has been successfully canceled."
52263 msgstr "Objednávka bola úspešne zrušená."
52264
52265 #. %1$s:  ELSE 
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52267 #, c-format
52268 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52269 msgstr "Objednávka bola úspešne zrušená %s "
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52272 #, c-format
52273 msgid ""
52274 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52275 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52276 msgstr ""
52277 "Riadok objednávky, ktorý sa pokúšate zrušiť, bol vytvorený z čiastkovej "
52278 "príjemky iného riadku objednávky, ktorý bol odstránený. Zrušenie nie je "
52279 "možné. "
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52282 #, c-format
52283 msgid ""
52284 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52285 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52286 "and retry. "
52287 msgstr ""
52288 "Riadok objednávky, ktorý sa pokúšate zrušiť, bol vytvorený z čiastkovej "
52289 "príjemky iného riadku objednávky, ktorý už bol prijatý. Skúste zrušiť najprv "
52290 "tento a zopakujte. "
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52293 #, c-format
52294 msgid ""
52295 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52296 "to remove."
52297 msgstr ""
52298 "Majiteľ zoznamu môže vždy pridávať položky, ale potrebuje oprávnenie pre ich "
52299 "odobratie."
52300
52301 #. For the first occurrence,
52302 #. SCRIPT
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52306 msgid "The page entered is not a number."
52307 msgstr "Zadaná stránka nie je číslo."
52308
52309 #. For the first occurrence,
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52314 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52315 msgstr "Stránka by mala byť číslo medzi 1 a %s."
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52318 #, c-format
52319 msgid "The password entered is too short"
52320 msgstr "Zadané heslo je príliš krátke"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52324 #, c-format
52325 msgid "The passwords entered do not match"
52326 msgstr "Zadané heslá sa nezhodujú"
52327
52328 #. %1$s:  DEBT 
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52330 #, fuzzy, c-format
52331 msgid "The patron has a debt of %s."
52332 msgstr "Čitateľ má dlh vo výške €%s"
52333
52334 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52336 #, c-format
52337 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52338 msgstr ""
52339 "Čitateľ má nezaplatené poplatky za rezervácie, prenájom atď vo výške %s"
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52342 #, c-format
52343 msgid ""
52344 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52345 "\"text\""
52346 msgstr ""
52347 "Načítavač citátov akceptuje štandardné súbory csv s dvomi stĺpcami: \"source"
52348 "\",\"text\""
52349
52350 #. For the first occurrence,
52351 #. %1$s:  biblionumber 
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52356 #, c-format
52357 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52358 msgstr "Záznam autority, ktorú ste žiadali, nejestvuje (%s)."
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52361 #, c-format
52362 msgid ""
52363 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52364 "found in this order:"
52365 msgstr ""
52366 "Pravidlá sa uplatňujú od najšpecifickejších po menej špecifické, pričom sa "
52367 "použije prvé nájdené v tomto poradí:"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52370 #, c-format
52371 msgid "The rules have been cloned."
52372 msgstr "Pravidlá boli naklonované."
52373
52374 #. SCRIPT
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52376 #, fuzzy
52377 msgid "The source field should be filled."
52378 msgstr "Toto podpole bude odstránené"
52379
52380 #. SCRIPT
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52382 msgid "The source subfield should be filled for update."
52383 msgstr ""
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52386 #, c-format
52387 msgid "The subscription has linked issues"
52388 msgstr "Predplatné má prepojené čísla"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52391 #, c-format
52392 msgid "The subscription has linked items"
52393 msgstr "Predplatné má prepojené exempláre"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52396 #, c-format
52397 msgid "The subscription has not expired yet"
52398 msgstr "Predplatné ešte nevypršalo"
52399
52400 #. SPAN
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52402 msgid ""
52403 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52404 "value by one or more virtual hosts."
52405 msgstr ""
52406 "Jeden alebo viac virtuálnych hostiteľov mohol obísť nastavenie systému [% "
52407 "NAME.name %]."
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52410 #, c-format
52411 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52412 msgstr ""
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52416 #, c-format
52417 msgid "The upload file appears to be empty."
52418 msgstr "Načítaný súbor je zrejme prázdny."
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52421 #, c-format
52422 msgid ""
52423 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52424 "kpz'."
52425 msgstr ""
52426 "Načítavaný súbor zrejme nie je súborom kpz. Jeho koncovka nie je '.kpz'."
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52429 #, c-format
52430 msgid ""
52431 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52432 "zip'."
52433 msgstr ""
52434 "Načítaný súbor zrejme nie je komprimovaný. Jeho koncovka nie je '.zip'."
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52438 #, c-format
52439 msgid "Thematic index"
52440 msgstr "Tématický index"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52443 #, c-format
52444 msgid "Themes"
52445 msgstr "Témy"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52451 #, c-format
52452 msgid "There are "
52453 msgstr "Ešte "
52454
52455 #. For the first occurrence,
52456 #. %1$s:  label_element_title 
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52459 #, c-format
52460 msgid "There are no %s currently available."
52461 msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne %s."
52462
52463 #. %1$s:  category 
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52465 #, c-format
52466 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52467 msgstr "Nie sú zadefinované žiadne povolené hodnoty pre %s"
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52470 #, c-format
52471 msgid "There are no collections currently defined."
52472 msgstr "Momentálne nie sú definované žiadne zbierky."
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52475 #, c-format
52476 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52477 msgstr "Neexistujú žiadne zmluvy s týmto predajcom. "
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52480 #, c-format
52481 msgid "There are no defined actions for this template."
52482 msgstr "Nie sú určené žiadne akcie pre túto šablónu."
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52485 #, c-format
52486 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52487 msgstr "Nejestvujú žiadne určené šablóny. Vytvorte prosím najprv šablónu."
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52490 #, c-format
52491 msgid "There are no images for this record."
52492 msgstr "Neexistujú žiadne obrázky pre tento záznam."
52493
52494 #. %1$s:  batch_id 
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52496 #, c-format
52497 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52498 msgstr "V dávke %s sa zatiaľ nevyskytujú žiadne exempláre"
52499
52500 #. %1$s:  batch_id 
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52502 #, c-format
52503 msgid "There are no items in batch %s yet"
52504 msgstr "V dávke %s sa zatiaľ nevyskytujú žiadne exempláre"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52507 #, c-format
52508 msgid "There are no items in this collection."
52509 msgstr "V tejto zbierke sa nevyskytujú žiadne exempláre."
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52512 #, c-format
52513 msgid "There are no itemtypes defined"
52514 msgstr "Nie sú zadefinované žiadne typy exemplárov"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52517 #, c-format
52518 msgid "There are no late orders."
52519 msgstr "Neexistujú žiadne omeškané objednávky."
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52522 #, c-format
52523 msgid "There are no libraries defined. "
52524 msgstr "Nie sú zadefinované žiadne knižnice. "
52525
52526 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52528 #, c-format
52529 msgid "There are no mappings for the %s"
52530 msgstr "Neexistujú žiadne priradenia pre %s"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
52533 #, c-format
52534 msgid "There are no notices for this library."
52535 msgstr "Neexistujú žiadne oznámenia pre túto knižnicu."
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
52538 #, c-format
52539 msgid "There are no notices."
52540 msgstr "Neexistujú žiadne oznámenia."
52541
52542 #. %1$s:  IF ( location ) 
52543 #. %2$s:  END 
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52545 #, c-format
52546 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52547 msgstr "Nejestvujú žiadne omeškania na dnes%s vo vybraných miestach%s."
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52550 #, c-format
52551 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52552 msgstr ""
52553 "Žiadni čitatelia nie sú zapísaní na prijímanie oznámení o tomto predplatnom "
52554 "časopisu."
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52557 #, c-format
52558 msgid "There are no pending offline operations."
52559 msgstr "Nezostáva žiadna offline operácia."
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52562 #, c-format
52563 msgid "There are no pending patron modifications."
52564 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nespracované zmeny čitateľov."
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52567 #, c-format
52568 msgid "There are no saved matching rules."
52569 msgstr "Nejestvujú žiadne uložené pravidlá zhody."
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52572 #, c-format
52573 msgid "There are no saved patron attribute types."
52574 msgstr "Neexistujú žiadne uložené typy vlastností čitateľov."
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52577 #, c-format
52578 msgid "There are no saved reports. "
52579 msgstr "Neexistujú žiadne uložené výkazy. "
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52582 #, c-format
52583 msgid "There are no sets defined."
52584 msgstr "Nie je definovaná žiadna sada."
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52587 #, c-format
52588 msgid "There are no statistics for this patron."
52589 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne štatistiky pre tohto čitateľa."
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52592 #, c-format
52593 msgid "There are no titles tagged with the term "
52594 msgstr "Žiadne tituly zatiaľ nie sú označené pojmom "
52595
52596 #. %1$s:  itemtags 
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52598 #, c-format
52599 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52600 msgstr "Viac než 1 značka MARC súvisí so záložkou exemplárov (10) : %s"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52603 #, c-format
52604 msgid "There is no defined frequency."
52605 msgstr "Nie je definovaná žiadna opakovanosť."
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52608 #, c-format
52609 msgid "There is no existing patterns."
52610 msgstr "Tu nie je žiadna jestvujúca schéma."
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52613 #, c-format
52614 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52615 msgstr "Neexistujú žiadne otvorené košíky pre tohto dodávateľa."
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52618 #, c-format
52619 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52620 msgstr "Nejestvuje žiaden záznam správ zaslaných tomuto čitateľovi."
52621
52622 #. SCRIPT
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52624 msgid "There is no record selected"
52625 msgstr "Nie je vybraný žiaden záznam"
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52630 msgstr "Jedno-znakový kód, ktorý obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)."
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52633 #, c-format
52634 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52635 msgstr "Našiel sa 1 pridlhý čiarový kód."
52636
52637 #. %1$s:  err_data 
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52639 #, c-format
52640 msgid ""
52641 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52642 msgstr ""
52643 "Našlo sa %s čiarových kódov, ktoré obsahovali najmenej jeden netlačiteľný "
52644 "znak."
52645
52646 #. %1$s:  err_length 
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52648 #, c-format
52649 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52650 msgstr ""
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52653 #, c-format
52654 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52655 msgstr "Nenašli sa žiadne neprijaté objednávky pre tento fond."
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52658 #, c-format
52659 msgid "There were problems with your submission"
52660 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52664 #, c-format
52665 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52666 msgstr "Preto nebol odstránený záznam na zlúčenie."
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52670 #, c-format
52671 msgid "Thesaurus:"
52672 msgstr "Lexikón:"
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52675 #, c-format
52676 msgid ""
52677 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52678 "\"Default\" library."
52679 msgstr ""
52680 "Tieto sú neaktivované pre VŠETKY knižnice. Pre zmenu týchto nastavení, "
52681 "zvoľte \"predvolenú\" knižnicu."
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52684 #, c-format
52685 msgid "These are disabled for the current library."
52686 msgstr "Tieto sú neaktivované pre aktuálnu knižnicu."
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52689 #, c-format
52690 msgid "These are enabled."
52691 msgstr "Tieto sú aktivované."
52692
52693 #. %1$s:  ratio 
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52695 #, c-format
52696 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52697 msgstr "Tieto exempláre majú pomer rezervácie &ge; %s."
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52709 #, c-format
52710 msgid "Theses"
52711 msgstr "Záverečné práce"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52714 #, c-format
52715 msgid "Thesis: "
52716 msgstr "Záverečná práca: "
52717
52718 #. SCRIPT
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52720 msgid "Third"
52721 msgstr "Tretie"
52722
52723 #. SCRIPT
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52725 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52726 msgstr "Táto vlastnosť sa bude aplikovať iba na kategóriu čitateľa %s"
52727
52728 #. %1$s:  total 
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52730 #, c-format
52731 msgid "This category is used %s times"
52732 msgstr "Táto kategória sa používa %s krát"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52735 #, c-format
52736 msgid "This course already has this item on reserve."
52737 msgstr "Tento kurz už má tento exemplár v rezerve."
52738
52739 #. %1$s:  total 
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52741 #, c-format
52742 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52743 msgstr "Táto mena sa používa %s krát. Odstránenie nie je možné"
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52750 #, c-format
52751 msgid ""
52752 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52753 msgstr "Táto chyba znamená, že odkaz nefungoval a že stránka neexistuje"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52756 #, c-format
52757 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52758 msgstr "Táto chyba znamená, že nemáte oprávnenie prezerať túto stránku"
52759
52760 #. SPAN
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52764 msgid "This field is mandatory"
52765 msgstr "Toto pole je povinné"
52766
52767 #. SCRIPT
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52769 msgid "This field is required."
52770 msgstr "Toto pole je povinné."
52771
52772 #. %1$s:  total 
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52774 #, c-format
52775 msgid "This framework is used %s times"
52776 msgstr "Tento rámec sa používa %s krát"
52777
52778 #. %1$s:  subscriptions.size 
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52780 #, c-format
52781 msgid ""
52782 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52783 "delete it? "
52784 msgstr ""
52785 "Táto opakovanosť sa ešte používa %s v predplatných. Napriek tomu ich chcete "
52786 "určite odstrániť? "
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52789 #, c-format
52790 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "This invoice has no files attached."
52796 msgstr "Tento čitateľ nemá pripojené žiadne súbory."
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52799 #, c-format
52800 msgid ""
52801 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52802 "existing invoice?"
52803 msgstr ""
52804 "Toto číslo faktúry sa už používa. Chcete prijať na jestvujúcej faktúre?"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52807 #, c-format
52808 msgid "This is a serial subscription"
52809 msgstr "Toto je predplatné periodika"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52812 #, c-format
52813 msgid ""
52814 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52815 "a list of anonymized loans, please run a report."
52816 msgstr ""
52817 "Toto je anonymný čitateľ, takže sa nezobrazuje žiaden výpis obehu. K zoznamu "
52818 "anonymných pôžičiek sa dostanete pomocou spustenia výkazu."
52819
52820 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52822 #, c-format
52823 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52824 msgstr "Tento exemplár patrí do %s a nemožno ho vydať z tejto lokácie."
52825
52826 #. SCRIPT
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52828 msgid "This item has been added to your cart"
52829 msgstr "Tento exemplár bol pridaný do košíka"
52830
52831 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52833 #, c-format
52834 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52835 msgstr "Tento exemplár sa stratil v stave \"%s\"."
52836
52837 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52838 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52839 #. %3$s:  END 
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52841 #, c-format
52842 msgid ""
52843 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52844 msgstr ""
52845 "Tento exemplár sa stratil v stave \"%s\". %s Napriek tomu vypožičať? %s "
52846
52847 #. SCRIPT
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52849 msgid "This item is already in your cart"
52850 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52853 #, c-format
52854 msgid "This item is on hold for another patron."
52855 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
52856
52857 #. %1$s:  branchname 
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52859 #, c-format
52860 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52861 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný na vyzdvihnutie v %s"
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52864 #, c-format
52865 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52866 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný na vyzdvihnutie vo vašej knižnici"
52867
52868 #. %1$s:  collectionBranch 
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52870 #, c-format
52871 msgid ""
52872 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52873 msgstr ""
52874 "Tento exemplár je súčasťou cirkulujúcej zbierky a musí byť presunutý do %s"
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52877 #, c-format
52878 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52879 msgstr "Tento exemplár sa musí vrátiť do svojej domovskej knižnice. "
52880
52881 #. %1$s:  homebranchname 
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
52883 #, c-format
52884 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52885 msgstr "Tento exemplár musí byť presunutý do %s"
52886
52887 #. SCRIPT
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52889 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52890 msgstr ""
52891 "Tento exemplár zvyčajne nemožno zarezervovať, s výnimkou čitateľov z %s."
52892
52893 #. SCRIPT
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52895 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52896 msgstr "Tento exemplár sa zvyčajne nedá zarezervovať."
52897
52898 #. SCRIPT
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
52900 #, fuzzy
52901 msgid "This letter code is already used for another letter."
52902 msgstr "Tento čitateľ je už v zozname."
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
52905 #, c-format
52906 msgid "This member has no email"
52907 msgstr "Tento člen nemá E-mail"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52910 #, c-format
52911 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52912 msgstr "Toto hlásenie sa objavuje na stránke tohto čitateľa v OPACu"
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
52915 #, c-format
52916 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52917 msgstr "Toto hlásenie sa zobrazí pri výpožičke tomuto čitateľovi"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
52920 #, c-format
52921 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52922 msgstr ""
52923 "Tento čitateľ nemôže vypožičať tento exemplár z dôvodu knižničných podmienok "
52924 "obehu"
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52927 #, c-format
52928 msgid "This patron does not exist."
52929 msgstr "Tento čitateľ neexistuje."
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52932 #, c-format
52933 msgid "This patron has no circulation history."
52934 msgstr "Tento čitateľ zatiaľ nemá žiaden výpis obehu."
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52937 #, c-format
52938 msgid "This patron has no files attached."
52939 msgstr "Tento čitateľ nemá pripojené žiadne súbory."
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52942 #, c-format
52943 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52944 msgstr "Tento čitateľ nepodal žiadne návrhy na nákup"
52945
52946 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
52948 #, c-format
52949 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52950 msgstr "Tento čitateľ pochádza z inej knižnice (%s)"
52951
52952 #. %1$s:  subscriptions.size 
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52954 #, c-format
52955 msgid ""
52956 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52957 "delete it? "
52958 msgstr ""
52959 "Táto schéma sa ešte používa %s v predplatných. Napriek tomu ich chcete "
52960 "určite odstrániť? "
52961
52962 #. SCRIPT
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52964 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52965 msgstr "Názov tejto schémy už existuje. Chcete ho upraviť?"
52966
52967 #. SCRIPT
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52969 msgid ""
52970 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52971 msgstr ""
52972
52973 #. A
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
52977 msgid "This record has no items"
52978 msgstr "Tento záznam nemá žiadne exempláre"
52979
52980 #. SCRIPT
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52982 msgid "This record has no items."
52983 msgstr "Tento záznam nemá žiadne exempláre."
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
52986 #, c-format
52987 msgid "This record is used "
52988 msgstr "Tento záznam sa používa "
52989
52990 #. For the first occurrence,
52991 #. %1$s:  total 
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
52994 #, c-format
52995 msgid "This record is used %s times"
52996 msgstr "Tento záznam sa používa %s krát"
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52999 #, c-format
53000 msgid ""
53001 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
53002 "overdue items."
53003 msgstr ""
53004 "Tento výkaz vyžaduje obrovské zdroje v systémoch s veľkým množstvom "
53005 "omeškaných exemplárov."
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
53009 #, c-format
53010 msgid ""
53011 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53012 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53013 msgstr ""
53014 "Tu sa zobrazujú podpolia spojené s vybraným poľom. Môžete podpolia upraviť "
53015 "alebo pridať nové, keď kliknete na upraviť. "
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
53019 #, c-format
53020 msgid ""
53021 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53022 msgstr ""
53023 "Tento skript nie je schopný vytvoriť alebo zapísať do pracovného adresára."
53024
53025 #. SCRIPT
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53027 msgid ""
53028 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
53029 "record."
53030 msgstr "Toto podpole nemožno pridať: nejestvuje pole %s v cieľovom zázname."
53031
53032 #. SCRIPT
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
53034 msgid "This subfield will be deleted"
53035 msgstr "Toto podpole bude odstránené"
53036
53037 #. A
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
53039 msgid "This subscription depends on another supplier"
53040 msgstr "Toto predplatné závisí na ďalšom dodávateľovi"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
53043 #, c-format
53044 msgid "This subscription is closed."
53045 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
53046
53047 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
53049 #, c-format
53050 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
53051 msgstr "Toto predplatné sa teraz ukončilo. Posledné číslo bolo prijaté %s"
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
53054 #, c-format
53055 msgid ""
53056 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53057 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53058 msgstr ""
53059 "Tento nástroj vám umožní odstrániť čitateľov a utajiť výpis výpožičiek. Pre "
53060 "odstránenie čiateľov možno použiť akúkoľvek kombináciu obmedzení."
53061
53062 #. SCRIPT
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
53064 msgid "This user is already in the list."
53065 msgstr "Tento čitateľ je už v zozname."
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
53068 #, c-format
53069 msgid "This vendor has no email"
53070 msgstr "Tento člen nemá E-mail"
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53075 msgstr "Tento člen nemá E-mail"
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
53078 #, c-format
53079 msgid ""
53080 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53081 "card layout editor. "
53082 msgstr ""
53083 "Toto bude názov, ktorým budete odkazovať na tento obrázok v editore "
53084 "rozloženie čitateľských preukazov. "
53085
53086 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53087 #. %2$s:  ELSE 
53088 #. %3$s:  END 
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53090 #, c-format
53091 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53092 msgstr "Týmto sa odstránia %svšetky%svybrané%s exempláre."
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
53095 #, c-format
53096 msgid ""
53097 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53098 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
53099 msgstr ""
53100 "Týmto sa odstránia výnimky vnútri daného rozpätia. Buďte opatrní pri vašom "
53101 "rozpätí, ak je totiž nadmerné, môžete spomaliť Kohu."
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
53104 #, c-format
53105 msgid ""
53106 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53107 "will be deleted but not the exceptions."
53108 msgstr ""
53109 "Týmto sa odstránia iba pravidlá opakovaných sviatkov. Opakovateľné sviatky "
53110 "budú odstránené, nie však výnimky."
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
53113 #, c-format
53114 msgid ""
53115 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53116 "exceptions will not be deleted."
53117 msgstr ""
53118 "Týmto sa odstránia iba pravidlá jedinečných sviatkov. Opakovateľné sviatky a "
53119 "výnimky nebudú odstránené."
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
53122 #, c-format
53123 msgid ""
53124 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53125 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53126 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53127 msgstr ""
53128 "Týmto sa odstrániť toto pravidlo sviatku. Ak ide o opakovateľný sviatok, "
53129 "táto možnosť overí možné výnimky. Ak výnimka existuje, táto možnosť ju "
53130 "odstráni a nastaví dátum na obyčajný sviatok."
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
53133 #, c-format
53134 msgid ""
53135 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53136 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53137 "dates on which the holiday is repeated."
53138 msgstr ""
53139 "Týmto sa uložia zmeny do názvu a popisu sviatku. Ak sa informácia pre "
53140 "opakovateľný exemplár zmení, ovplyvní to všetky dátumy, v ktoré sa sviatok "
53141 "opakuje."
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
53144 #, c-format
53145 msgid ""
53146 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53147 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53148 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53149 msgstr ""
53150 "Týmto sa tento deň a mesiac stanú odkazom na výrobu sviatku. Touto možnosťou "
53151 "môžete zopakovať toto pravidlo každý rok. Napríklad, voľbou 1. augusta sa "
53152 "prvý august stane sviatkom každý rok."
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53155 #, c-format
53156 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53157 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
53160 #, c-format
53161 msgid "Those items won't be deleted"
53162 msgstr "Tie exempláre nebudú odstránené"
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
53167 #, c-format
53168 msgid "Three times a month"
53169 msgstr "Trikrát mesačne"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
53174 #, c-format
53175 msgid "Three times a week"
53176 msgstr "Trikrát týždenné"
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
53181 #, c-format
53182 msgid "Three times a year"
53183 msgstr "Trikrát ročne"
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
53199 #, c-format
53200 msgid "Three-character alphabetic code"
53201 msgstr "Troj-znakový abecedný kód"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
53205 #, c-format
53206 msgid ""
53207 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53208 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53209 "position contains a zero."
53210 msgstr ""
53211 "Troj-znakové číslo, ktoré naznačuje celkový prevádzkový čas filmu alebo "
53212 "videozáznamu. Číslo je zarovnané vpravo a každá nevyužitá pozícia obsahuje "
53213 "nulu."
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
53216 #, c-format
53217 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53218 msgstr "Trojrozmerný artefakt alebo prirodzene sa vyskytujúci objekt"
53219
53220 #. SCRIPT
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
53222 msgid "Threshold missing"
53223 msgstr "Chýba prah"
53224
53225 #. SCRIPT
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53227 msgid "Thu"
53228 msgstr "Štv"
53229
53230 #. IMG
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
53233 msgid "Thumbnail"
53234 msgstr "Náhľad"
53235
53236 #. For the first occurrence,
53237 #. SCRIPT
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
53242 #, c-format
53243 msgid "Thursday"
53244 msgstr "Štvrtok"
53245
53246 #. SCRIPT
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53248 msgid "Thursdays"
53249 msgstr "Štvrtky"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53252 #, c-format
53253 msgid "Tidsskrift"
53254 msgstr "Tidsskrift"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53257 #, c-format
53258 msgid "Till reconciliation"
53259 msgstr "Až do urovnania"
53260
53261 #. For the first occurrence,
53262 #. SCRIPT
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53266 #, c-format
53267 msgid "Time"
53268 msgstr "Čas"
53269
53270 #. SCRIPT
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53272 msgid "Time zone"
53273 msgstr "Časová zóna"
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53276 #, c-format
53277 msgid "Time:"
53278 msgstr "Čas:"
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "Timeline"
53283 msgstr "Predbežný plán pre Kohu"
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
53286 #, c-format
53287 msgid "Timeout"
53288 msgstr "Vypršanie"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
53291 #, c-format
53292 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53293 msgstr "Vypršanie (0 je ako nenastavené): "
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53297 #, c-format
53298 msgid "Timestamp"
53299 msgstr "Časová značka"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53305 #, c-format
53306 msgid "Timpani"
53307 msgstr "Tympany"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53313 #, c-format
53314 msgid "Tirana, Albania"
53315 msgstr "Tirana, Albania"
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53319 #, c-format
53320 msgid "Tiros"
53321 msgstr "Tiros"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53325 #, c-format
53326 msgid "Tissot's conformal conic"
53327 msgstr "Tissot's conformal conic"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53400 #, c-format
53401 msgid "Title"
53402 msgstr "Názov"
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53406 #, c-format
53407 msgid "Title "
53408 msgstr "Názov "
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53412 #, c-format
53413 msgid "Title (A-Z)"
53414 msgstr "Názov (A-Z)"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53418 #, c-format
53419 msgid "Title (Z-A)"
53420 msgstr "Názov (Z-A)"
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53423 #, c-format
53424 msgid "Title (any): "
53425 msgstr "Názov (akýkoľvek): "
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53428 #, c-format
53429 msgid "Title (uniform): "
53430 msgstr "Názov (jednotný): "
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
53433 #, c-format
53434 msgid "Title : "
53435 msgstr "Názov : "
53436
53437 #. SCRIPT
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53439 msgid "Title cannot be empty"
53440 msgstr "Názov nesmie byť prázdny"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53446 #, c-format
53447 msgid "Title phrase"
53448 msgstr "Názov (presne)"
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53451 #, c-format
53452 msgid "Title translated: "
53453 msgstr "Preložený názov: "
53454
53455 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53456 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53457 #. %3$s: - END -
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53459 #, c-format
53460 msgid ""
53461 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53462 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53463 "Checkouts %s %s %s "
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53467 #, c-format
53468 msgid "Title-page availability code"
53469 msgstr "Kód dostupnosti titulnej stránky"
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53483 #, c-format
53484 msgid "Title:"
53485 msgstr "Názov:"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53500 #, c-format
53501 msgid "Title: "
53502 msgstr "Názov: "
53503
53504 #. %1$s:  title 
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53506 #, c-format
53507 msgid "Title: %s"
53508 msgstr "Názov: %s"
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53511 #, c-format
53512 msgid "Titles"
53513 msgstr "Predmety"
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53516 #, c-format
53517 msgid "Titles tagged with the term "
53518 msgstr "Tituly označené pojmom "
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53534 #, c-format
53535 msgid "To"
53536 msgstr "Pre"
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53540 #, c-format
53541 msgid "To "
53542 msgstr "Pre "
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53545 #, c-format
53546 msgid "To Date : "
53547 msgstr "Po dátum : "
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53558 #, c-format
53559 msgid "To a file:"
53560 msgstr "Do súboru:"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53564 #, c-format
53565 msgid "To a file: "
53566 msgstr "Do súboru: "
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53569 #, c-format
53570 msgid "To authid: "
53571 msgstr "Po authid: "
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53574 #, c-format
53575 msgid "To biblio number: "
53576 msgstr "Po číslo záznamu: "
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53579 #, c-format
53580 msgid "To call number:"
53581 msgstr "Po signatúru:"
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53584 #, c-format
53585 msgid "To date: "
53586 msgstr "Po dátum: "
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53589 #, c-format
53590 msgid ""
53591 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53592 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53593 "file"
53594 msgstr ""
53595 "Pre zapnutie modulov Kohy musíte zapnúť nastavenie systému UseKohaPlugins, a "
53596 "v konfiguračnom súbore Kohy musí byť nastavený príznak enable_plugins"
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53599 #, c-format
53600 msgid "To item call number: "
53601 msgstr "Po signatúru: "
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53604 #, c-format
53605 msgid ""
53606 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53607 msgstr ""
53608 "Pre úpravu pravidla, vytvorte nové s rovnakým typom čitateľa a typom "
53609 "exemplára."
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53612 #, c-format
53613 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53614 msgstr "Pre upovedomenie čitateľov o novom vydaní periodika, musíte "
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53622 #, c-format
53623 msgid "To report this error, you can "
53624 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
53625
53626 #. INPUT type=submit name=submit
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53628 msgid "To screen"
53629 msgstr "Na zobrazenie"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53632 #, c-format
53633 msgid "To screen in the browser:"
53634 msgstr "Na zobrazenie v prehliadači:"
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
53646 #, c-format
53647 msgid "To screen into the browser: "
53648 msgstr "Na zobrazenie do prehliadača: "
53649
53650 #. %1$s:  title 
53651 #. %2$s:  surname 
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53653 #, c-format
53654 msgid ""
53655 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53656 msgstr ""
53657 "Pre aktualizáciu obrázku %s %s, vyberte nový obrazový súbor a kliknite na "
53658 "'Načítať.' "
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
53661 #, c-format
53662 msgid "To whom it may concern"
53663 msgstr "Tomu koho sa to týka,"
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53674 #, c-format
53675 msgid "To:"
53676 msgstr "Pre:"
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53683 #, c-format
53684 msgid "To: "
53685 msgstr "Pre: "
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53689 #, c-format
53690 msgid "Toccatas"
53691 msgstr "Tokkáty"
53692
53693 #. SCRIPT
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53695 msgid "Today"
53696 msgstr "Dnes"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53699 #, c-format
53700 msgid "Today's checkins"
53701 msgstr "Dnešné návraty"
53702
53703 #. For the first occurrence,
53704 #. SCRIPT
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53707 #, c-format
53708 msgid "Today's checkouts"
53709 msgstr "Dnešné výpožičky"
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53712 #, c-format
53713 msgid "Today's notifications"
53714 msgstr "Dnešné upomienky"
53715
53716 #. A
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53718 msgid "Toggle lowest priority"
53719 msgstr "Prepnúť najnižšiu prednosť"
53720
53721 #. IMG
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53723 msgid "Toggle set to lowest priority"
53724 msgstr "Prepnutím nastaviť najnižšiu prednosť"
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53730 #, c-format
53731 msgid "Tokyo, Japan"
53732 msgstr "Tokyo, Japan"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53735 #, c-format
53736 msgid "Tom Houlker"
53737 msgstr "Tom Houlker"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
53742 #, c-format
53743 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53744 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53745
53746 #. For the first occurrence,
53747 #. %1$s:  current_loan_count 
53748 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
53751 #, c-format
53752 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53753 msgstr "Priveľa vypožičaných. %s je vypožičaných, dovolených je iba %s."
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53756 #, c-format
53757 msgid "Too many holds: "
53758 msgstr "Priveľa rezervácií: "
53759
53760 #. %1$s:  too_many_items 
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53762 #, c-format
53763 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53764 msgstr "Priveľa exemplárov (%s) pre individuálne zobrazenie."
53765
53766 #. %1$s:  too_many_items 
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53768 #, c-format
53769 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53770 msgstr "Priveľa exemplárov (%s): nezobrazuje sa každý zvlášť."
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53773 #, c-format
53774 msgid "Tool Plugins"
53775 msgstr "Nástrojové moduly"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53836 #, c-format
53837 msgid "Tools"
53838 msgstr "Nástroje"
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53841 #, c-format
53842 msgid "Tools home"
53843 msgstr "Nástroje-domov"
53844
53845 #. %1$s:  mainloo.limit 
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53847 #, c-format
53848 msgid "Top %s Most-circulated items"
53849 msgstr "%s najpoužívanejších exemplárov"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53853 #, c-format
53854 msgid "Top lists"
53855 msgstr "Naj-zoznamy"
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53859 #, c-format
53860 msgid "Top page margin:"
53861 msgstr "Vrchný okraj stránky:"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53864 #, c-format
53865 msgid "Top text margin:"
53866 msgstr "Vrchný okraj textu:"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53869 #, c-format
53870 msgid "Topics"
53871 msgstr "Témy"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53879 #, c-format
53880 msgid "Total"
53881 msgstr "Celkom"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53884 #, c-format
53885 msgid "Total "
53886 msgstr "Celkom "
53887
53888 #. For the first occurrence,
53889 #. %1$s:  currency 
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53892 #, c-format
53893 msgid "Total (%s)"
53894 msgstr "Celkom (%s)"
53895
53896 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
53898 #, c-format
53899 msgid "Total (GST %s %%)"
53900 msgstr "Celkom (GST %s %%)"
53901
53902 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53904 #, c-format
53905 msgid "Total (GST %s%%)"
53906 msgstr "Celkom (GST %s%%)"
53907
53908 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
53910 #, c-format
53911 msgid "Total (GST %s)"
53912 msgstr "Celkom (GST %s)"
53913
53914 #. %1$s:  currency 
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
53916 #, c-format
53917 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53918 msgstr "Celkom + Cena poštovného (%s)"
53919
53920 #. %1$s:  totalcredits 
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53922 #, c-format
53923 msgid "Total amount credits: %s"
53924 msgstr "Celková suma kreditov: %s"
53925
53926 #. %1$s:  totalcash 
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53928 #, c-format
53929 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53930 msgstr "Celková suma vyzbieranej hotovosti: %s "
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53933 #, c-format
53934 msgid "Total amount outstanding: "
53935 msgstr "Celková neuhradená suma: "
53936
53937 #. %1$s:  totalpaid 
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53939 #, c-format
53940 msgid "Total amount paid: %s"
53941 msgstr "Zaplatená suma celkom: %s"
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53944 #, c-format
53945 msgid "Total amount payable:"
53946 msgstr "Celková suma na zaplatenie:"
53947
53948 #. %1$s:  totalrefund 
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53950 #, c-format
53951 msgid "Total amount refunds: %s"
53952 msgstr "Celková suma náhrady: %s"
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53955 #, c-format
53956 msgid "Total amount to be written off:"
53957 msgstr "Celková suma na odpísanie:"
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53960 #, c-format
53961 msgid "Total amount: "
53962 msgstr "Celková suma: "
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53966 #, c-format
53967 msgid "Total available"
53968 msgstr "Dostupných celkom"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53972 #, c-format
53973 msgid "Total checkouts"
53974 msgstr "Výpožičky celkom"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
53977 #, c-format
53978 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53979 msgstr "Výpožičky celkom od včera"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53982 #, c-format
53983 msgid "Total checkouts:"
53984 msgstr "Výpožičky celkom:"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
53987 #, c-format
53988 msgid "Total cost"
53989 msgstr "Celkové náklady"
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
53993 #, c-format
53994 msgid "Total current checkouts allowed"
53995 msgstr "Celkovo momentálne povolené výpožičky"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
53999 #, c-format
54000 msgid "Total due"
54001 msgstr "Celková podĺžnosť"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
54004 #, c-format
54005 msgid "Total due:"
54006 msgstr "Celková podĺžnosť:"
54007
54008 #. %1$s:  totaldue 
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
54010 #, c-format
54011 msgid "Total due: %s"
54012 msgstr "Celková podĺžnosť: %s"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54015 #, c-format
54016 msgid "Total holds"
54017 msgstr "Rezervácie celkom"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54020 #, c-format
54021 msgid "Total items in group"
54022 msgstr "Exempláre v skupine celkom"
54023
54024 #. SCRIPT
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54026 msgid "Total must be a number"
54027 msgstr "Celková suma musí byť číslo"
54028
54029 #. %1$s:  unlimited_total 
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
54031 #, c-format
54032 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
54033 msgstr "Celkový počet riadkov zodpovedajúci (neobmedzenému) dotazu je %s."
54034
54035 #. %1$s:  totalwritten 
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
54037 #, c-format
54038 msgid "Total number written off: %s charges"
54039 msgstr "Celkový počet odpísaných: %s platieb"
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
54042 #, c-format
54043 msgid "Total ordered"
54044 msgstr "Objednávky celkom"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
54047 #, c-format
54048 msgid "Total outstanding dues as on date : "
54049 msgstr "Celkové neuhradené podĺžnosti k dátumu : "
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
54052 #, c-format
54053 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54054 msgstr "Celkové neuhradené podĺžnosti k dátumu: "
54055
54056 #. %1$s:  total 
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54058 #, c-format
54059 msgid "Total paid: %s"
54060 msgstr "Zaplatené celkom: %s"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
54063 #, c-format
54064 msgid "Total renewals"
54065 msgstr "Predĺženia celkom"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
54068 #, c-format
54069 msgid "Total spent"
54070 msgstr "Celkové náklady"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
54073 #, c-format
54074 msgid "Total tax exc."
54075 msgstr "Celkom dane okrem"
54076
54077 #. For the first occurrence,
54078 #. %1$s:  currency 
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
54082 #, c-format
54083 msgid "Total tax exc. (%s)"
54084 msgstr "Celkom bez dane (%s)"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
54087 #, c-format
54088 msgid "Total tax inc."
54089 msgstr "Celkom s daňou"
54090
54091 #. For the first occurrence,
54092 #. %1$s:  currency 
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
54096 #, c-format
54097 msgid "Total tax inc. (%s)"
54098 msgstr "Celkom dane vrátane (%s)"
54099
54100 #. %1$s:  totalw 
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54102 #, c-format
54103 msgid "Total written off: %s"
54104 msgstr "Odpísané celkom: %s"
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
54108 #, c-format
54109 msgid "Total: "
54110 msgstr "Celkom: "
54111
54112 #. For the first occurrence,
54113 #. %1$s:  basket.total 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
54116 #, c-format
54117 msgid "Total: %s "
54118 msgstr "Celkom: %s "
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
54122 #, c-format
54123 msgid "Totals:"
54124 msgstr "Celkom:"
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
54128 #, c-format
54129 msgid "Toy"
54130 msgstr "Hračka"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
54133 #, c-format
54134 msgid "Trademark"
54135 msgstr "Ochranná známka"
54136
54137 #. A
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54139 msgid "Transaction logs"
54140 msgstr "Denníky transakcií"
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
54149 #, c-format
54150 msgid "Transfer"
54151 msgstr "Presun"
54152
54153 #. INPUT type=submit
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
54155 msgid "Transfer collection"
54156 msgstr "Presunúť zbierku"
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
54159 #, c-format
54160 msgid "Transfer collection "
54161 msgstr "Presunúť zbierku "
54162
54163 #. %1$s:  reser.diff 
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
54165 #, c-format
54166 msgid "Transfer is %s days late"
54167 msgstr "Presun sa oneskoril o %s dní"
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
54170 #, c-format
54171 msgid "Transfer now?"
54172 msgstr "Presunúť teraz?"
54173
54174 #. %1$s:  branchname 
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
54176 #, c-format
54177 msgid "Transfer to %s"
54178 msgstr "Presunúť do %s"
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
54183 #, c-format
54184 msgid "Transfer to:"
54185 msgstr "Presunúť do:"
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
54188 #, c-format
54189 msgid "Transferred from "
54190 msgstr "Presunuté z "
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
54193 #, c-format
54194 msgid "Transferred items"
54195 msgstr "Presunuté exempláre"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
54198 #, c-format
54199 msgid "Transferred to "
54200 msgstr "Presunuté do "
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
54209 #, c-format
54210 msgid "Transfers"
54211 msgstr "Presuny"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
54214 #, c-format
54215 msgid "Transfers are "
54216 msgstr "Presuny sa "
54217
54218 #. %1$s:  show_date 
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
54220 #, c-format
54221 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54222 msgstr "Presuny do Vašej knižnice počnúc %s"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54225 #, c-format
54226 msgid "Transfers to receive"
54227 msgstr "Presuny na prijatie"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54230 #, c-format
54231 msgid "Translation"
54232 msgstr "Preklad"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Translation manager:"
54237 msgstr "Preklad"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
54240 #, c-format
54241 msgid "Translations"
54242 msgstr "Preklady"
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
54246 #, c-format
54247 msgid "Transliteration code"
54248 msgstr "Kód prepisu"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
54252 #, c-format
54253 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54254 msgstr "Fólie 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54258 #, c-format
54259 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54260 msgstr "Fólie 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54264 #, c-format
54265 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54266 msgstr "Fólie 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54270 #, c-format
54271 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54272 msgstr "Fólie 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54277 #, c-format
54278 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54279 msgstr "Fólie 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54283 #, c-format
54284 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54285 msgstr "Fólie 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54288 #, c-format
54289 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54290 msgstr "Fólie 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54294 #, c-format
54295 msgid "Transparency"
54296 msgstr "Fólia"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54299 #, c-format
54300 msgid "Transparent"
54301 msgstr "Fólia"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54305 #, c-format
54306 msgid "Transport cost matrix"
54307 msgstr "Matrica nákladov na prevoz"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54311 #, c-format
54312 msgid "Transposition"
54313 msgstr "Transpozícia"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54317 #, c-format
54318 msgid "Transposition and arrangement"
54319 msgstr "Transpozícia a usporiadanie"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54323 #, c-format
54324 msgid "Transverse Mercator"
54325 msgstr "Transverse Mercator"
54326
54327 #. IMG
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54330 #, c-format
54331 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54332 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54343 #, c-format
54344 msgid "Treaties"
54345 msgstr "Zmluvy"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54348 #, c-format
54349 msgid "Treaties "
54350 msgstr "Zmluvy "
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54353 #, c-format
54354 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54355 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54360 #, c-format
54361 msgid "Triennial"
54362 msgstr "Trojročný"
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54366 #, c-format
54367 msgid "Trio-sonatas"
54368 msgstr "Trio-sonáty"
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54374 #, c-format
54375 msgid "Trombone"
54376 msgstr "Trombone"
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54382 #, c-format
54383 msgid "Trumpet"
54384 msgstr "Trúbka"
54385
54386 #. INPUT type=submit
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54389 msgid "Try Another Search"
54390 msgstr "Skúste nové hľadanie"
54391
54392 #. INPUT type=submit
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54394 msgid "Try again with a different barcode"
54395 msgstr "Skúsiť znova s iným čiarovým kódom"
54396
54397 #. INPUT type=submit
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54400 #, c-format
54401 msgid "Try another search"
54402 msgstr "Skúste nové hľadanie"
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54405 #, c-format
54406 msgid "Trykt kart"
54407 msgstr "Trykt kart"
54408
54409 #. SCRIPT
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54411 msgid "Tu"
54412 msgstr "Ut"
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54418 #, c-format
54419 msgid "Tuba"
54420 msgstr "Tuba"
54421
54422 #. SCRIPT
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54424 msgid "Tue"
54425 msgstr "Uto"
54426
54427 #. For the first occurrence,
54428 #. SCRIPT
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54433 #, c-format
54434 msgid "Tuesday"
54435 msgstr "Utorok"
54436
54437 #. SCRIPT
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54439 msgid "Tuesdays"
54440 msgstr "Utorky"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54443 #, c-format
54444 msgid "Tumer Garip"
54445 msgstr "Tumer Garip"
54446
54447 #. SCRIPT
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54449 msgid "Two records must be selected for merging."
54450 msgstr "Pre zlučovanie treba vybrať dva záznamy."
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54454 #, c-format
54455 msgid ""
54456 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54457 "character (|)."
54458 msgstr ""
54459 "Dve nedefinované pozície znakov; každá obsahuje prázdny (#) alebo zástupný "
54460 "znak (|)."
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54469 #, c-format
54470 msgid ""
54471 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54472 "publication, production, or execution."
54473 msgstr ""
54474 "Dvoj- alebo trojznakový abecedný kód, ktorý udáva miesto publikovania, "
54475 "výroby alebo konania."
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54484 #, c-format
54485 msgid "Two-character alphabetic code"
54486 msgstr "Dvoj-znakový abecedný kód"
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54490 #, c-format
54491 msgid ""
54492 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54493 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54494 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54495 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54496 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54497 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54498 msgstr ""
54499 "Dvoj-znakový abecedný kód, ktorý udáva formu skladby. Kódy sú založené na "
54500 "hlavičkách predmetov Kongresovej knižnice. Ak je vhodný viac ako jeden kód, "
54501 "použije sa kód mu (Viaceré formy) v 008/18-19 a všetky príslušné špecifické "
54502 "kódy sa dajú do poľa 047 (Forma skladby). Kód mu (Viaceré formy) môže tiež "
54503 "znamenať, že pole 047 (Forma skladby) obsahuje ne-MARC-ové kódy skladby."
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54507 #, c-format
54508 msgid ""
54509 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54510 "producing the item."
54511 msgstr ""
54512 "Dvoj-znakový abecedný kód, ktorý udáva premietanie použité pri výrobe "
54513 "exemplára."
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54516 #, c-format
54517 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54518 msgstr "Dvoj-rozmerná nepremietateľná grafika"
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54538 #, c-format
54539 msgid "Type"
54540 msgstr "Typ"
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54544 #, c-format
54545 msgid "Type C (reel)"
54546 msgstr "Type C (reel)"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54549 #, c-format
54550 msgid "Type of Material"
54551 msgstr "Typ materiálu"
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54555 #, c-format
54556 msgid "Type of cartographic material"
54557 msgstr "Typ kartografického materiálu"
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54561 #, c-format
54562 msgid "Type of computer file"
54563 msgstr "Typ počítačového súboru"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54567 #, c-format
54568 msgid "Type of continuing resource"
54569 msgstr "Typ priebežného zdroja"
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54572 #, c-format
54573 msgid "Type of continuing resource designator"
54574 msgstr "Typ označovača pokračujúceho zdroja"
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54583 #, c-format
54584 msgid "Type of date/Publication status"
54585 msgstr "Typ dátumu/Stav publikovania"
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54588 #, c-format
54589 msgid "Type of electronic resource:"
54590 msgstr "Typ elektronického zdroja:"
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54594 #, c-format
54595 msgid "Type of material"
54596 msgstr "Typ materiálu"
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54599 #, c-format
54600 msgid "Type of material code"
54601 msgstr "Kód typu materiálu"
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54604 #, c-format
54605 msgid "Type of procedure"
54606 msgstr "Typ postupu"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54609 #, c-format
54610 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54611 msgstr "Typ dátumu publikovania: Dátumy publikovania 1 a 2"
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54614 #, c-format
54615 msgid "Type of scale:"
54616 msgstr "Typ stupnice:"
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54619 #, c-format
54620 msgid "Type of score:"
54621 msgstr "Typ skóre:"
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54625 #, c-format
54626 msgid "Type of visual material"
54627 msgstr "Typ vizuálneho materiálu"
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54631 #, c-format
54632 msgid "Type:"
54633 msgstr "Typ:"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54638 #, c-format
54639 msgid "Type: "
54640 msgstr "Typ: "
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54643 #, c-format
54644 msgid "Types of binding:"
54645 msgstr "Typy väzby:"
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54649 #, c-format
54650 msgid "U-matic"
54651 msgstr "U-matic"
54652
54653 #. %1$s:  heading | html 
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54655 #, c-format
54656 msgid "UF: %s"
54657 msgstr "UF: %s"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
54660 #, c-format
54661 msgid "UKMARC"
54662 msgstr "UKMARC"
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
54665 #, c-format
54666 msgid "UNIMARC"
54667 msgstr "UNIMARC"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54673 #, c-format
54674 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54675 msgstr "UNIMARC field 100 builder"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54679 #, c-format
54680 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54681 msgstr "UNIMARC field 105 builder"
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54685 #, c-format
54686 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54687 msgstr "UNIMARC field 106 builder"
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54691 #, c-format
54692 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54693 msgstr "UNIMARC field 110 builder"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54697 #, c-format
54698 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54699 msgstr "UNIMARC field 115a builder"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54703 #, c-format
54704 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54705 msgstr "UNIMARC field 115b builder"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54709 #, c-format
54710 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54711 msgstr "UNIMARC field 116 builder"
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54715 #, c-format
54716 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54717 msgstr "UNIMARC field 117 builder"
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54721 #, c-format
54722 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54723 msgstr "UNIMARC field 120 builder"
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54727 #, c-format
54728 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54729 msgstr "UNIMARC field 121a builder"
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54733 #, c-format
54734 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54735 msgstr "UNIMARC field 121b builder"
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54739 #, c-format
54740 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54741 msgstr "UNIMARC field 122 builder"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54745 #, c-format
54746 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54747 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54751 #, c-format
54752 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54753 msgstr "UNIMARC field 123d builder"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54757 #, c-format
54758 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54759 msgstr "UNIMARC field 123e builder"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54763 #, c-format
54764 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54765 msgstr "UNIMARC field 123f builder"
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54769 #, c-format
54770 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54771 msgstr "UNIMARC field 123g builder"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54775 #, fuzzy, c-format
54776 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54777 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54781 #, c-format
54782 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54783 msgstr "UNIMARC field 124a builder"
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54787 #, c-format
54788 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54789 msgstr "UNIMARC field 124b builder"
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54793 #, c-format
54794 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54795 msgstr "UNIMARC field 124c builder"
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54799 #, c-format
54800 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54801 msgstr "UNIMARC field 124d builder"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54805 #, c-format
54806 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54807 msgstr "UNIMARC field 124e builder"
54808
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54811 #, c-format
54812 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54813 msgstr "UNIMARC field 124f builder"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54817 #, c-format
54818 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54819 msgstr "UNIMARC field 124g builder"
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54823 #, c-format
54824 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54825 msgstr "UNIMARC field 125a builder"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54829 #, c-format
54830 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54831 msgstr "UNIMARC field 125b builder"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54835 #, c-format
54836 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54837 msgstr "UNIMARC field 126a builder"
54838
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54841 #, c-format
54842 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54843 msgstr "UNIMARC field 126b builder"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54847 #, c-format
54848 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54849 msgstr "UNIMARC field 127 builder"
54850
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54853 #, c-format
54854 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54855 msgstr "UNIMARC field 128a builder"
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54859 #, c-format
54860 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54861 msgstr "UNIMARC field 128b builder"
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54865 #, c-format
54866 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54867 msgstr "UNIMARC field 128c builder"
54868
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54871 #, c-format
54872 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54873 msgstr "UNIMARC field 130 builder"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54877 #, c-format
54878 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54879 msgstr "UNIMARC field 135a builder"
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54883 #, c-format
54884 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54885 msgstr "UNIMARC field 140 builder"
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54889 #, c-format
54890 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54891 msgstr "UNIMARC field 141 builder"
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54896 #, c-format
54897 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54898 msgstr "UNIMARC field 210c builder"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54902 #, c-format
54903 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54904 msgstr "UNIMARC field 225a builder"
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54908 #, c-format
54909 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54910 msgstr "UNIMARC field 4XX builder"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54914 #, c-format
54915 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54916 msgstr "UNIMARC field 686a builder"
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54920 #, c-format
54921 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54922 msgstr "UNIMARC field 700-4 builder"
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54926 #, c-format
54927 msgid "UNIMARC leader builder"
54928 msgstr "UNIMARC leader builder"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54932 #, c-format
54933 msgid "URL"
54934 msgstr "URL"
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54937 #, c-format
54938 msgid "URL(s)"
54939 msgstr "URL"
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
54942 #, c-format
54943 msgid "URL: "
54944 msgstr "URL: "
54945
54946 #. For the first occurrence,
54947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54950 #, c-format
54951 msgid "URL: %s "
54952 msgstr "URL: %s "
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54960 #, c-format
54961 msgid "URN:ISBN:"
54962 msgstr "URN:ISBN:"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54965 #, c-format
54966 msgid "URN:ISSN:"
54967 msgstr "URN:ISSN:"
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54970 #, c-format
54971 msgid "UTF-8 (Default)"
54972 msgstr "UTF-8 (Predvolené)"
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54978 #, c-format
54979 msgid "Ukjent;"
54980 msgstr "Ukjent;"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
54983 #, c-format
54984 msgid "Ulrich Kleiber"
54985 msgstr "Ulrich Kleiber"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
54988 #, c-format
54989 msgid "Unable to delete patron"
54990 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť čitateľa"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
54993 #, c-format
54994 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54995 msgstr ""
54996 "Nepodarilo sa odstrániť čitateľov z iných knižníc pri súčasných nastaveniach"
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
54999 #, c-format
55000 msgid "Unable to delete staff user"
55001 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť zamenstnanca"
55002
55003 #. SCRIPT
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55005 msgid "Unable to return"
55006 msgstr "Nedá sa vrátiť"
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
55009 #, c-format
55010 msgid "Unable to save image to database."
55011 msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok do databázy."
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
55014 #, c-format
55015 msgid "Unapprove"
55016 msgstr "Neschváliť"
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
55019 #, c-format
55020 msgid "Unauthorized user "
55021 msgstr "Neautorizovaný užívateľ "
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
55024 #, c-format
55025 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55026 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
55029 #, c-format
55030 msgid "Uncertain"
55031 msgstr "Neistá"
55032
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
55034 #, c-format
55035 msgid "Uncertain price: "
55036 msgstr "Neistá cena: "
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
55041 #, c-format
55042 msgid "Uncertain prices"
55043 msgstr "Neisté ceny"
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
55049 #, c-format
55050 msgid "Unchanged"
55051 msgstr "Nezmenený"
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
55059 #, c-format
55060 msgid "Uncheck all"
55061 msgstr "Odznačiť všetko"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
55100 #, c-format
55101 msgid "Undefined"
55102 msgstr "Nedefinovaný"
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55106 #, c-format
55107 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55108 msgstr "Nedefinované; Každé obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)"
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55120 #, c-format
55121 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55122 msgstr "Nedefinované; obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)."
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55134 #, c-format
55135 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55136 msgstr "Nedefinované; každé obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)."
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
55139 #, c-format
55140 msgid "Undervisning"
55141 msgstr "Undervisning"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
55150 #, c-format
55151 msgid "Undetermined"
55152 msgstr "Neurčené"
55153
55154 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
55156 msgid "Undo import into catalog"
55157 msgstr "Vrátiť import do katalógu"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
55161 #, c-format
55162 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55163 msgstr "Bohužiaľ, nie sú dostupné žiadne zálohy."
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
55166 #, c-format
55167 msgid "Ungdom over 12 år;"
55168 msgstr "Ungdom over 12 år;"
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
55171 #, c-format
55172 msgid "Ungrouped baskets"
55173 msgstr "Nezoskupené košíky"
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
55176 #, c-format
55177 msgid "Unhighlight"
55178 msgstr "Nezvýrazniť"
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
55181 #, c-format
55182 msgid "Unified title"
55183 msgstr "Zjednotený názov"
55184
55185 #. For the first occurrence,
55186 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55189 #, c-format
55190 msgid "Unified title: %s "
55191 msgstr "Jednotný názov: %s "
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
55194 #, c-format
55195 msgid "Uniform Resource Identifier"
55196 msgstr "Uniformný zdrojový identifikátor"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
55199 #, c-format
55200 msgid "Uniform title: "
55201 msgstr "Pôvodný názov: "
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
55204 #, c-format
55205 msgid "Uniform titles: "
55206 msgstr "Pôvodné názvy: "
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55210 #, c-format
55211 msgid "Uninstall"
55212 msgstr "Odinštalovať"
55213
55214 #. For the first occurrence,
55215 #. SCRIPT
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
55218 #, c-format
55219 msgid "Unique holiday"
55220 msgstr "Jedinečný sviatok"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "Unique holidays"
55225 msgstr "Jedinečný sviatok"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
55228 #, c-format
55229 msgid "Unique identifier: "
55230 msgstr "Jedinečný identifikátor: "
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
55235 #, c-format
55236 msgid "Unit"
55237 msgstr "Jednotka"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
55241 #, c-format
55242 msgid "Unit cost"
55243 msgstr "Cena za kus"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
55246 #, c-format
55247 msgid "Unit cost search"
55248 msgstr "Hľadanie nákladov jednotiek"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
55251 #, c-format
55252 msgid "Unit price "
55253 msgstr "Jednotková cena "
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
55257 #, c-format
55258 msgid "Units per issue"
55259 msgstr "Jednotiek na číslo"
55260
55261 #. SCRIPT
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55263 msgid "Units per issue is required"
55264 msgstr "Vyžadujú sa jednotky na číslo"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55268 #, c-format
55269 msgid "Units:"
55270 msgstr "Jednotky:"
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55275 #, c-format
55276 msgid "Units: "
55277 msgstr "Jednotky: "
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55280 #, c-format
55281 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55282 msgstr ""
55283
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
55285 #, c-format
55286 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55287 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55321 #, c-format
55322 msgid "Unknown"
55323 msgstr "Neznámy"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55326 #, c-format
55327 msgid "Unknown error."
55328 msgstr "Neznáma chyba."
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55340 #, c-format
55341 msgid "Unknown if item is government publication"
55342 msgstr "Neznámy ak exemplár je vládnou publikáciou"
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55352 #, c-format
55353 msgid "Unknown or not specified"
55354 msgstr "Neznámy alebo nešpecifikovaný"
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55358 #, c-format
55359 msgid "Unknown or unspecified"
55360 msgstr "Neznámy alebo nešpecifikovaný"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55363 #, c-format
55364 msgid "Unknown plugin type "
55365 msgstr "Neznámy typ modulu "
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55368 #, c-format
55369 msgid "Unpacking completed"
55370 msgstr "Dekomprimácia dokončená"
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "Unreceived orders"
55375 msgstr "Zrušené objednávky"
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55379 #, c-format
55380 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55381 msgstr "Neznámy alebo chýbajúci oddeľovač poľa."
55382
55383 #. SCRIPT
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55385 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55386 msgstr "Nerozpoznaný čitateľ (%s)"
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55389 #, c-format
55390 msgid "Unseen since"
55391 msgstr "Neevidovaný od"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55394 #, c-format
55395 msgid "Unset"
55396 msgstr "Deaktivovať"
55397
55398 #. IMG
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55400 msgid "Unset lowest priority"
55401 msgstr "Deaktivovať najnižšiu prednosť"
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55409 #, c-format
55410 msgid "Unspecified"
55411 msgstr "Neurčené"
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55417 #, c-format
55418 msgid "Unspecified bowed strings"
55419 msgstr "Neurčené sláčikové nástroje"
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55425 #, c-format
55426 msgid "Unspecified brass"
55427 msgstr "Neurčené dychové nástroje"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55433 #, c-format
55434 msgid "Unspecified chorus"
55435 msgstr "Neurčený spevokol"
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55441 #, c-format
55442 msgid "Unspecified electronic"
55443 msgstr "Neurčený elektronický nástroj"
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55449 #, c-format
55450 msgid "Unspecified keyboard"
55451 msgstr "Neurčené klávesy"
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55457 #, c-format
55458 msgid "Unspecified orchestra"
55459 msgstr "Neurčený orchester"
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55465 #, c-format
55466 msgid "Unspecified percussion"
55467 msgstr "Neurčené bicie nástroje"
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55473 #, c-format
55474 msgid "Unspecified plucked strings"
55475 msgstr "Neurčené brnkacie nástroje"
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55481 #, c-format
55482 msgid "Unspecified voices"
55483 msgstr "Neurčené spevy"
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55489 #, c-format
55490 msgid "Unspecified woodwinds"
55491 msgstr "Neurčené drevené fúkacie nástroje"
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55494 #, c-format
55495 msgid "Until date: "
55496 msgstr "Až do dátumu: "
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55503 #, c-format
55504 msgid ""
55505 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55506 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55507 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55508 "and unused positions contain blanks (#)"
55509 msgstr ""
55510 "Najviac štyri (4) jedno-znakové abecedné kódy (zaznamenané v abecednom "
55511 "poradí), ktoré naznačujú prítomnosť typov ilustrácií v exemplári. Ak sú "
55512 "priradené menej ako štyri abecedné kódy, kódy sú zarovnané naľavo a "
55513 "nepoužité pozície obsahujú prázdne znaky (#)"
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55517 #, c-format
55518 msgid ""
55519 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55520 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55521 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55522 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55523 msgstr ""
55524 "Najviac štyri jedno-znakové abecedné kódy, ktoré naznačujú typ reliéfu "
55525 "určenom pri exemplári. Ak sú zaznamenané podľa poradia dôležitosti voči "
55526 "opisovanému exempláru. Ak sú pridelené menej ako štyri abecedné kódy, kódy "
55527 "sú zarovnané naľavo a každá nepoužitá pozícia obsahuje prázdny znak (#)"
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55534 #, c-format
55535 msgid ""
55536 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55537 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55538 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55539 "blanks (#)"
55540 msgstr ""
55541 "Najviac štyri jedno-znakové abecedné kódy, ktoré naznačujú, či významná časť "
55542 "exemplára je alebo obsahuje určitý typ materiálu. Ak sú zaznamenané podľa "
55543 "poradia dôležitosti voči opisovanému exempláru. Ak sú pridelené menej ako "
55544 "štyri abecedné kódy, kódy sú zarovnané naľavo a nepoužité pozície obsahujú "
55545 "prázdne znaky (#)"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55552 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55553 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55554 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55555 "contains a blank (#)."
55556 msgstr ""
55557 "Najviac šesť jedno-znakových abecedných kódov (zaznamenaných v abecednom "
55558 "poradí), ktoré naznačujú obsah poznámok programu a iný sprievodný materiál "
55559 "pre zvukovú nahrávku, hudobné rukopisy alebo notovanú hudbu. Ak sú "
55560 "zaznamenané podľa poradia dôležitosti voči opisovanému exempláru. Ak je "
55561 "pridelených menej ako šesť kódov, kódy sú zarovnané naľavo a každá nepoužitá "
55562 "pozícia obsahuje prázdny znak (#)."
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55566 #, c-format
55567 msgid ""
55568 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55569 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55570 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55571 "position contains a blank (#)."
55572 msgstr ""
55573 "Najviac tri jedno-znakové abecedné kódy (zaznamenané v abecednom poradí), "
55574 "ktoré naznačujú, že dielo obsahuje určité typy materiálov. Ak sú priradené "
55575 "menej ako tri kódy, kódy sú zarovnané naľavo a nepoužitá pozícia obsahuje "
55576 "prázdny znak (#)."
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55580 #, c-format
55581 msgid ""
55582 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55583 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55584 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55585 "and the unused position contains a blank (#)."
55586 msgstr ""
55587 "Najviac dva jedno-znakové abecedné kódy, ktoré naznačujú špeciálne "
55588 "vlastnosti formátu mapy. Ak sú zaznamenané podľa poradia dôležitosti voči "
55589 "opisovanému exempláru. Ak je pridelený iba jeden kód, je zarovnaný naľavo a "
55590 "nepoužitá pozícia obsahuje prázdny znak (#)."
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55594 #, c-format
55595 msgid ""
55596 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55597 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55598 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55599 "position contains a blank (#)."
55600 msgstr ""
55601 "Najviac dva jedno-znakové abecedné kódy (zaznamenané v poradí nasledujúceho "
55602 "zoznamu), ktoré naznačujú typ literárneho textu prítomného v nehudobnej "
55603 "zvukovej nahrávke. Ak je pridelený iba jeden kód, je zarovnaný naľavo a "
55604 "nepoužitá pozícia obsahuje prázdny znak (#)."
55605
55606 #. INPUT type=submit
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55611 msgid "Update"
55612 msgstr "Aktualizovať"
55613
55614 #. INPUT type=submit name=submit
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55616 msgid "Update SQL"
55617 msgstr "Aktualizovať SQL"
55618
55619 #. SCRIPT
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55621 msgid "Update action"
55622 msgstr "Aktualizovať akcie"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
55625 #, c-format
55626 msgid "Update all child funds with this owner "
55627 msgstr ""
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55631 #, c-format
55632 msgid "Update child to adult patron"
55633 msgstr "Aktualizovať dieťa na dospelého čitateľa"
55634
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55636 #, c-format
55637 msgid "Update errors :"
55638 msgstr "Chyby aktualizácie :"
55639
55640 #. INPUT type=submit name=submit
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55642 msgid "Update hold(s)"
55643 msgstr "Aktualizovať rezervácie"
55644
55645 #. SCRIPT
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55647 msgid "Update item"
55648 msgstr "Aktualizovať exemplár"
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55651 #, c-format
55652 msgid "Update patron records"
55653 msgstr "Aktualizovať záznamy čitateľov"
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55656 #, c-format
55657 msgid "Update report :"
55658 msgstr "Aktualizovať výkaz :"
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55661 #, c-format
55662 msgid "Update succeeded"
55663 msgstr "Aktualizácia bola úspešná"
55664
55665 #. %1$s:  name 
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55667 #, c-format
55668 msgid "Update: %s"
55669 msgstr "Aktualizovať: %s"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55672 #, c-format
55673 msgid "Updated:"
55674 msgstr "Aktualizovaný:"
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55678 #, c-format
55679 msgid "Updating Web site"
55680 msgstr "Aktualizujem webstránku"
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55684 #, c-format
55685 msgid "Updating database"
55686 msgstr "Aktualizujem databázu"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55689 #, c-format
55690 msgid "Updating database structure"
55691 msgstr "Aktualizovať štruktúru databázy"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55696 #, c-format
55697 msgid "Updating loose-leaf"
55698 msgstr "Aktualizácia voľnej väzby"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55701 #, c-format
55702 msgid "Updating website"
55703 msgstr "Aktualizácia webstránky"
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55710 #, c-format
55711 msgid "Upload"
55712 msgstr "Načítať"
55713
55714 #. INPUT type=submit name=upload
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55717 msgid "Upload File"
55718 msgstr "Načítať súbor"
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55721 #, c-format
55722 msgid "Upload Images"
55723 msgstr "Načítať obrázky"
55724
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55726 #, c-format
55727 msgid "Upload Koha Plugin"
55728 msgstr "Načítať moduly Kohy"
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55732 #, c-format
55733 msgid "Upload New File"
55734 msgstr "Načítať nový súbor"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55737 #, c-format
55738 msgid "Upload Patron Image"
55739 msgstr "Načítať obrázok čitateľa"
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55742 #, c-format
55743 msgid "Upload a plugin"
55744 msgstr "Načítať moduly"
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55747 #, c-format
55748 msgid "Upload another KOC file"
55749 msgstr "Načítať ďalší súbor KOC"
55750
55751 #. INPUT type=button
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55755 #, c-format
55756 msgid "Upload file"
55757 msgstr "Načítať súbor"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55761 #, c-format
55762 msgid "Upload file:"
55763 msgstr "Načítať súbor:"
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55766 #, c-format
55767 msgid "Upload image"
55768 msgstr "Načítať obrázok"
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55771 #, c-format
55772 msgid "Upload images"
55773 msgstr "Načítať obrázky"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55779 #, c-format
55780 msgid "Upload local cover image"
55781 msgstr "Načítať obrázok obálky"
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55784 #, c-format
55785 msgid "Upload more images"
55786 msgstr "Načítať viac obrázkov"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55789 #, c-format
55790 msgid "Upload offline circulation data"
55791 msgstr "Načítať offline údaje obehu"
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55794 #, c-format
55795 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55796 msgstr "Načítať súbor údajov obehu offline (.koc)"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55802 #, c-format
55803 msgid "Upload patron images"
55804 msgstr "Načítať obrázky čitateľa"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55807 #, c-format
55808 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55809 msgstr "Načítať obrázky čitateľov v dávke alebo po jednom"
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55814 #, c-format
55815 msgid "Upload progress: "
55816 msgstr "Napredovanie načítania: "
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55819 #, c-format
55820 msgid "Upload quotes"
55821 msgstr "Načítať citáty"
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55824 #, c-format
55825 msgid "Upload transactions"
55826 msgstr "Načítať transakcie"
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55831 #, c-format
55832 msgid "Uploaded"
55833 msgstr "Načítané"
55834
55835 #. SCRIPT
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55837 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55838 msgstr "Načítavam transakcie, čakajte prosím..."
55839
55840 #. SCRIPT
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55842 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55843 msgstr "Načítanie je obmedzené na csv. Nesprávny typ súboru: %s"
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55846 #, c-format
55847 msgid "Upper age limit"
55848 msgstr "Horná veková hranica"
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55852 #, c-format
55853 msgid "Upperage limit: "
55854 msgstr "Horná veková hranica: "
55855
55856 #. %1$s:  missing_module.usage 
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55858 #, c-format
55859 msgid "Usage: %s "
55860 msgstr "Použitie: %s "
55861
55862 #. INPUT type=submit
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55864 msgid "Use Existing"
55865 msgstr "Použiť existujúci"
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55868 #, c-format
55869 msgid "Use MARC Modification Template:"
55870 msgstr "Použiť šablónu úprav MARCu:"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55873 #, c-format
55874 msgid "Use a barcode file"
55875 msgstr "Použiť súbor s čiarovými kódmi"
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55880 #, c-format
55881 msgid "Use a file"
55882 msgstr "Použiť súbor"
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55886 #, c-format
55887 msgid "Use a file "
55888 msgstr "Použiť súbor "
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55891 #, c-format
55892 msgid ""
55893 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55894 "will be deleted without warning !"
55895 msgstr ""
55896 "Postupujte opatrne ! Ak už cieľová knižnica má pravidlá výdaja, tieto budú "
55897 "odstránené bez upozornenia !"
55898
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
55900 #, c-format
55901 msgid "Use default values"
55902 msgstr "Použiť predvolené hodnoty"
55903
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55905 #, c-format
55906 msgid "Use existing record"
55907 msgstr "Použiť existujúci záznam"
55908
55909 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
55911 msgid "Use for iso2709 exports"
55912 msgstr "Použitie na export iso2709"
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55915 #, c-format
55916 msgid ""
55917 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55918 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55919 msgstr ""
55920 "Použitie tohto kľúčového slova nie je dovolené vo výkazoch Kohy kvôli riziku "
55921 "bezpečnosti a súdržnosti údajov. Povolené sú iba dotazy SELECT. "
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55924 #, c-format
55925 msgid "Use restrictions"
55926 msgstr "Použiť obmedzenia"
55927
55928 #. INPUT type=submit name=submit
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55931 #, c-format
55932 msgid "Use saved"
55933 msgstr "Použiť uložené"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55936 #, c-format
55937 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55938 msgstr "Použite tlačidlo \"Potvrdiť\" na potvrdenie odstránenia. "
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55941 #, c-format
55942 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55943 msgstr ""
55944 "Použite slovník na definovanie prispôsobených kritérií pre vykazovanie."
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55947 #, c-format
55948 msgid ""
55949 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55950 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55951 "writing custom SQL reports."
55952 msgstr ""
55953 "Použite pohon tvorby výkazov pre vytvorenie neštandardných výkazov. Táto "
55954 "funkcia sa snaží poskytnúť medzistupeň medzi vstavanými hotovými výkazmi a "
55955 "vlastnými SQL výkazmi."
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55958 #, c-format
55959 msgid ""
55960 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55961 msgstr ""
55962 "Použite slovník výkazov pre definovanie prispôsobených kritérií na použitie "
55963 "vo Vašich výkazoch"
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55966 #, c-format
55967 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55968 msgstr "Pre hľadanie faktúr použite pole hľadania vľavo."
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
55971 #, c-format
55972 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55973 msgstr "Pre hľadanie predplatných použite pole hľadania vľavo."
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55976 #, c-format
55977 msgid "Use the toolbar above to add items."
55978 msgstr "Použite nástrojovú lištu hore pre pridanie exemplárov."
55979
55980 #. For the first occurrence,
55981 #. %1$s:  label_element 
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55984 #, c-format
55985 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55986 msgstr "Použite nástrojovú lištu hore pre vytvorenie nového %s."
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55989 #, c-format
55990 msgid "Use tool plugins"
55991 msgstr "Použiť nástrojové moduly"
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
56000 #, c-format
56001 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56002 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
56006 #, c-format
56007 msgid "Used"
56008 msgstr "Použitý"
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
56013 #, c-format
56014 msgid "Used in"
56015 msgstr "Použitý v"
56016
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
56018 #, c-format
56019 msgid "Used in "
56020 msgstr "Použitá v "
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
56023 #, c-format
56024 msgid "Useful resources"
56025 msgstr "Užitočné zdroje"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
56028 #, c-format
56029 msgid "User "
56030 msgstr "Užívateľ "
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56033 #, c-format
56034 msgid "User code"
56035 msgstr "Kód užívateľa"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
56038 #, c-format
56039 msgid "Userid"
56040 msgstr "Userid"
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
56043 #, c-format
56044 msgid "Userid / Password update failed"
56045 msgstr "Aktualizácia Useerid / Hesla sa nepodarila"
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
56048 #, c-format
56049 msgid "Userid: "
56050 msgstr "Userid: "
56051
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
56053 #, c-format
56054 msgid "Username"
56055 msgstr "Prihlasovacie meno"
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
56058 #, c-format
56059 msgid "Username/password already exists."
56060 msgstr "Prihlasovacie meno/heslo sa už používa."
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
56064 #, c-format
56065 msgid "Username:"
56066 msgstr "Prihlasovacie meno:"
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
56069 #, c-format
56070 msgid "Username: "
56071 msgstr "Prihlasovacie meno: "
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
56074 #, c-format
56075 msgid "Users:"
56076 msgstr "Používatelia:"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
56080 #, c-format
56081 msgid "Using framework:"
56082 msgstr "Použitý rámec:"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
56086 #, c-format
56087 msgid "Utgave: "
56088 msgstr "Utgave: "
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
56092 #, c-format
56093 msgid "Utgiver: "
56094 msgstr "Utgiver: "
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
56097 #, c-format
56098 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
56099 msgstr ""
56100 "Zariadenie na načítanie naskenovaných obrázkov obálok pre zobrazenie v OPACu"
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
56103 #, c-format
56104 msgid "Utskilt fra: "
56105 msgstr "Utskilt fra: "
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
56108 #, c-format
56109 msgid "Utstilling"
56110 msgstr "Utstilling"
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
56114 #, c-format
56115 msgid "V2000 (videocassette)"
56116 msgstr "V2000 (videokazeta)"
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
56120 #, c-format
56121 msgid "VHS"
56122 msgstr "VHS"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
56125 #, c-format
56126 msgid "VHS tape / Videocassette"
56127 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
56135 #, c-format
56136 msgid "VM"
56137 msgstr "VM"
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
56145 #, c-format
56146 msgid "Value"
56147 msgstr "Hodnota"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
56151 #, c-format
56152 msgid "Value: "
56153 msgstr "Hodnota: "
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
56156 #, c-format
56157 msgid "Values"
56158 msgstr "Hodnoty"
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
56161 #, c-format
56162 msgid "Values are comma-separated."
56163 msgstr "Hodnoty sú oddelené čiarkou."
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
56166 #, c-format
56167 msgid "Values for collection codes"
56168 msgstr "Hodnoty pre kódy zbierok"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
56171 #, c-format
56172 msgid "Values for custom patron notes"
56173 msgstr "Hodnoty pre prispôsobené poznámky o čitateľoch"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
56176 #, c-format
56177 msgid "Values for shelving locations"
56178 msgstr "Hodnoty pre lokácie v poličkách"
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
56182 #, c-format
56183 msgid "Van Der Grinten"
56184 msgstr "Van Der Grinten"
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
56188 #, c-format
56189 msgid "Van der Grinten"
56190 msgstr "Van der Grinten"
56191
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56193 #, c-format
56194 msgid "Variable name:"
56195 msgstr "Meno premennej:"
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
56198 #, c-format
56199 msgid "Variable options:"
56200 msgstr "Možnosti premennej:"
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
56203 #, c-format
56204 msgid "Variable type:"
56205 msgstr "Typ premennej:"
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
56209 #, c-format
56210 msgid "Variable: "
56211 msgstr "Premenná: "
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
56215 #, c-format
56216 msgid "Variations"
56217 msgstr "Variácie"
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
56226 #, c-format
56227 msgid "Various places"
56228 msgstr "Rozličné miesta"
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
56231 #, c-format
56232 msgid "Velg materialtype"
56233 msgstr "Velg materialtype"
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
56244 #, c-format
56245 msgid "Vendor"
56246 msgstr "Predajca"
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
56250 #, c-format
56251 msgid "Vendor "
56252 msgstr "Predajca "
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
56255 #, c-format
56256 msgid "Vendor details"
56257 msgstr "Detaily o predajcovi"
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
56260 #, c-format
56261 msgid "Vendor invoice "
56262 msgstr "Faktúra predajcu "
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
56265 #, c-format
56266 msgid "Vendor is:"
56267 msgstr "Predajcom je:"
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
56270 #, c-format
56271 msgid "Vendor is: "
56272 msgstr "Predajcom je: "
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
56275 #, c-format
56276 msgid "Vendor name : "
56277 msgstr "Meno predajcu : "
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
56280 #, c-format
56281 msgid "Vendor not found"
56282 msgstr "Predajca sa nenašiel"
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56286 #, c-format
56287 msgid "Vendor note:"
56288 msgstr "Poznámka o predajcovi:"
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56296 #, c-format
56297 msgid "Vendor note: "
56298 msgstr "Poznámka o predajcovi: "
56299
56300 #. SCRIPT
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56302 msgid "Vendor price must be a number"
56303 msgstr "Cena od predajcu musí byť číslo"
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
56307 #, c-format
56308 msgid "Vendor price: "
56309 msgstr "Cena od predajcu: "
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56312 #, c-format
56313 msgid "Vendor search"
56314 msgstr "Hľadanie predajcu"
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56317 #, c-format
56318 msgid "Vendor search results"
56319 msgstr "Výsledky hľadania predajcu"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56330 #, c-format
56331 msgid "Vendor:"
56332 msgstr "Predajca:"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56342 #, c-format
56343 msgid "Vendor: "
56344 msgstr "Predajca: "
56345
56346 #. %1$s:  suppliername 
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56348 #, c-format
56349 msgid "Vendor: %s"
56350 msgstr "Predajca: %s"
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56353 #, c-format
56354 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56355 msgstr "Potvrďte, či chcete utajiť výpis výpožičiek čitateľa"
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56358 #, c-format
56359 msgid "Verify you want to delete patrons"
56360 msgstr "Potvrďte, že chcete odstrániť čitateľov"
56361
56362 #. %1$s:  missing_module.version 
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56364 #, c-format
56365 msgid "Version: %s "
56366 msgstr "Verzia: %s "
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56372 #, c-format
56373 msgid "Vertical: "
56374 msgstr "Zvislý: "
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56377 #, c-format
56378 msgid "Video Types"
56379 msgstr "Typy videa"
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56383 #, c-format
56384 msgid "Video8 (videocassette)"
56385 msgstr "Video8 (videokazeta)"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56388 #, c-format
56389 msgid "Videokassett"
56390 msgstr "Videokassett"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56393 #, c-format
56394 msgid "Videokassett (VHS)"
56395 msgstr "Videokassett (VHS)"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56398 #, c-format
56399 msgid "Videoplate"
56400 msgstr "Videoplate"
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56403 #, c-format
56404 msgid "Videoplate (DVD)"
56405 msgstr "Videoplate (DVD)"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56411 #, c-format
56412 msgid "Videorecording"
56413 msgstr "videozáznam"
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56416 #, c-format
56417 msgid "Videospole"
56418 msgstr "Videospole"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56422 #, c-format
56423 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56424 msgstr "Videopásky 1 in. (2 cm 1/2)"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56427 #, c-format
56428 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56429 msgstr "Videopásky 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56432 #, c-format
56433 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56434 msgstr "Videopásky 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56438 #, c-format
56439 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56440 msgstr "Videopásky 1/4 in. (1/2 cm)"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56444 #, c-format
56445 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56446 msgstr "Videopásky 1/4 in. (2 cm)"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56450 #, c-format
56451 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56452 msgstr "Videopásky 2 in. (5 cm)"
56453
56454 #. INPUT type=submit
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56457 #, c-format
56458 msgid "View"
56459 msgstr "Zobraziť"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56462 #, c-format
56463 msgid "View "
56464 msgstr "Zobraziť "
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56467 #, c-format
56468 msgid "View All"
56469 msgstr "Zobraziť všetko"
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56472 #, c-format
56473 msgid "View MARC"
56474 msgstr "Zobraziť MARC"
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56477 #, c-format
56478 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56479 msgstr ""
56480 "Zobraziť počet exemplárov vo Vašej knižnici zoskupených podľa typu exemplára"
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56483 #, c-format
56484 msgid "View all libraries"
56485 msgstr "Zobraziť všetky knižnice"
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56488 #, c-format
56489 msgid "View analytics"
56490 msgstr "Zobraziť analytiku"
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56495 #, c-format
56496 msgid "View dictionary"
56497 msgstr "Zobraziť slovník"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56500 #, c-format
56501 msgid "View existing record"
56502 msgstr "Zobraziť existujúci záznam"
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56505 #, c-format
56506 msgid "View final record"
56507 msgstr "Zobraziť výsledný záznam"
56508
56509 #. A
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56511 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56512 msgstr "Zobraziť fondy pre [% period_active.budget_period_description %]"
56513
56514 #. A
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56516 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56517 msgstr "Zobraziť fondy pre [% period_loo.budget_period_description %]"
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56520 #, c-format
56521 msgid "View invoice"
56522 msgstr "Zobraziť faktúru"
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56525 #, c-format
56526 msgid "View item"
56527 msgstr "Zobraziť exemplár"
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56530 #, c-format
56531 msgid "View item's checkout history"
56532 msgstr "Zobraziť výpis výpožičiek exemplára"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56535 #, c-format
56536 msgid "View pending offline circulation actions"
56537 msgstr "Zobraziť zostávajúce úkony obehu offline"
56538
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56541 #, c-format
56542 msgid "View record"
56543 msgstr "Zobraziť záznam"
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56547 #, c-format
56548 msgid "View restrictions"
56549 msgstr "Zobraziť obmedzenia"
56550
56551 #. INPUT type=submit
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56553 msgid "View spine label"
56554 msgstr "Zobraziť chrbtovú etiketu"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56557 #, c-format
56558 msgid "Viktor Sarge"
56559 msgstr "Viktor Sarge"
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56563 #, c-format
56564 msgid "Villancicos"
56565 msgstr "Villancicos"
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56568 #, c-format
56569 msgid "Vincent Danjean"
56570 msgstr "Vincent Danjean"
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56573 #, c-format
56574 msgid "Vinduskort"
56575 msgstr "Vinduskort"
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56581 #, c-format
56582 msgid "Viol"
56583 msgstr "Viola"
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56589 #, c-format
56590 msgid "Viola"
56591 msgstr "Viola"
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56597 #, c-format
56598 msgid "Viola da gamba"
56599 msgstr "Viola da gamba"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56605 #, c-format
56606 msgid "Violon"
56607 msgstr "Violon"
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56610 #, c-format
56611 msgid "Visibility: "
56612 msgstr "Viditeľnosť: "
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56615 #, c-format
56616 msgid "Visual Material"
56617 msgstr "Vizuálny materiál"
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56621 #, c-format
56622 msgid "Visual Materials"
56623 msgstr "Vizuálne materiály"
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56626 #, c-format
56627 msgid "Visual material"
56628 msgstr "Vizuálny materiál"
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56631 #, c-format
56632 msgid "Vitor Fernandes"
56633 msgstr "Vitor Fernandes"
56634
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56637 #, c-format
56638 msgid "Vocal parts"
56639 msgstr "Vokálne časti"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56643 #, c-format
56644 msgid "Vocal score"
56645 msgstr "Vokálne noty"
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56649 #, c-format
56650 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56651 msgstr "Hlasové noty s vynechaným doprovodom"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56657 #, c-format
56658 msgid "Voices high voice"
56659 msgstr "Vysoký hlas spevov"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56665 #, c-format
56666 msgid "Voices low voice"
56667 msgstr "Nízky hlas spevov"
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56673 #, c-format
56674 msgid "Voices medium voice"
56675 msgstr "Stredný hlas spevov"
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56678 #, c-format
56679 msgid "Voksne over 15 år;"
56680 msgstr "Voksne over 15 år;"
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56683 #, c-format
56684 msgid "Voksne over 18 år;"
56685 msgstr "Voksne over 18 år;"
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56691 #, c-format
56692 msgid "Voksne;"
56693 msgstr "Voksne;"
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56696 #, c-format
56697 msgid "Vol no."
56698 msgstr "Roč. č."
56699
56700 #. SCRIPT
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56702 msgid "Volume"
56703 msgstr "Ročník"
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56706 #, c-format
56707 msgid "Volume date"
56708 msgstr "Dátum zväzku"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56711 #, c-format
56712 msgid "Volume information"
56713 msgstr "Informácia o zväzku"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56716 #, c-format
56717 msgid "Volume number"
56718 msgstr "Číslo zväzku"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56721 #, c-format
56722 msgid "Volume:"
56723 msgstr "Zväzok:"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56726 #, c-format
56727 msgid "Volumes: "
56728 msgstr "Zväzky: "
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56733 #, c-format
56734 msgid "WARNING:"
56735 msgstr "UPOZORNENIE:"
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56738 #, c-format
56739 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56740 msgstr "Počkajte, kým sa dokončí údržba systému alebo "
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56745 #, c-format
56746 msgid "Waiting"
56747 msgstr "Čakajúci"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56750 #, c-format
56751 msgid "Waiting "
56752 msgstr "Čakajúci "
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56755 #, c-format
56756 msgid "Waiting Date"
56757 msgstr "Dátum čakania"
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56761 #, c-format
56762 msgid "Wall map"
56763 msgstr "Nástenná mapa"
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56767 #, c-format
56768 msgid "Waltzes"
56769 msgstr "Valčíky"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56772 #, c-format
56773 msgid "Ward van Wanrooij"
56774 msgstr "Ward van Wanrooij"
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56789 #, c-format
56790 msgid "Warning"
56791 msgstr "Upozornenie"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
56794 #, c-format
56795 msgid "Warning at (%%): "
56796 msgstr "Upozornenie v (%%): "
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56799 #, c-format
56800 msgid "Warning at (amount): "
56801 msgstr "Upozornenie v (suma): "
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56804 #, c-format
56805 msgid "Warning regarding current user"
56806 msgstr "Upozornenie o súčasnom užívateľovi"
56807
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56809 #, c-format
56810 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56811 msgstr "Pozor! Celková suma objednávky prekračuje povolený rozpočet."
56812
56813 #. %1$s:  encumbrance 
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56815 #, c-format
56816 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56817 msgstr "Pozor! Prekročíte %s%% z vášho fondu."
56818
56819 #. %1$s:  expenditure 
56820 #. %2$s:  IF (currency) 
56821 #. %3$s:  currency 
56822 #. %4$s:  END 
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56824 #, c-format
56825 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56826 msgstr "Pozor! Prekročíte maximálny limit (%s%s %s%s) pre váš fond."
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56830 #, c-format
56831 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56832 msgstr "Pozor, nasledovné čiarové kódy sa nenašli:"
56833
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56835 #, c-format
56836 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56837 msgstr "Pozor, nasledovné čísla preukazov sa nenašli:"
56838
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
56840 #, c-format
56841 msgid ""
56842 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56843 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56844 msgstr ""
56845 "Pozor, toto je šablóna pre Digest, ako taký, akékoľvek referencie na údaje "
56846 "pobočky (napr. branches.branchname ) budú odkazovať na domovskú pobočku "
56847 "čitateľa."
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56850 #, c-format
56851 msgid ""
56852 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56853 "created."
56854 msgstr ""
56855 "Pozor, zadali ste viac exemplárov než sa čakalo. Exempláre nebudú vytvorené."
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
56863 #, c-format
56864 msgid "Warning:"
56865 msgstr "Upozornenie:"
56866
56867 #. SCRIPT
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56869 msgid "Warning: Duplicate organization"
56870 msgstr "Pozor: Duplicitná organizácia"
56871
56872 #. SCRIPT
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56874 msgid "Warning: Duplicate patron"
56875 msgstr "Pozor: Duplicitný čitateľ"
56876
56877 #. SCRIPT
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56879 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56880 msgstr "Pozor: Dátum vypršania spadá pre dátum zápisu"
56881
56882 #. For the first occurrence,
56883 #. %1$s:  message.upload_version 
56884 #. %2$s:  message.current_version 
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56887 #, c-format
56888 msgid ""
56889 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56890 "I'll try my best."
56891 msgstr ""
56892 "Pozor: Verzia tohto súboru je %s, ale ja viem naimportovať iba verziu %s. "
56893 "Urobím, čo budem môcť."
56894
56895 #. SCRIPT
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56897 msgid ""
56898 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56899 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56900 msgstr ""
56901 "Pozor: Tento záznam sa používa v %s objednávkach. Ich odstránením možno "
56902 "zapríčiniť vážne poruchy v module akvizícií. Naozaj chcete odstrániť tento "
56903 "záznam?"
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56906 #, c-format
56907 msgid ""
56908 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56909 "own risk."
56910 msgstr ""
56911 "Pozor: Tento výkaz bol vytvorený pre novšiu verziu Kohy. Spúšťate ho na "
56912 "vlastné riziko."
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56915 #, c-format
56916 msgid ""
56917 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56918 "own risk."
56919 msgstr ""
56920 "Pozor: Tento výkaz bol vytvorený pre staršiu verziu Kohy. Spúšťate ho na "
56921 "vlastné riziko."
56922
56923 #. %1$s:  message.badbarcode 
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56925 #, c-format
56926 msgid ""
56927 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56928 msgstr ""
56929 "Pozor: Nepodarilo sa identifikovať čitateľa na základe čiarového kódu (%s). "
56930 "Nemožno uskutočniť návrat."
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56933 #, c-format
56934 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56935 msgstr "Pozor: Nemohli ste odstrániť všetky vybrané exempláre z tohto zoznamu."
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56938 #, c-format
56939 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56940 msgstr ""
56941 "Pozor: Nemohli ste odstrániť žiadne z vybraných exemplárov z tohto zoznamu."
56942
56943 #. SCRIPT
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56945 msgid ""
56946 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56947 msgstr "Pozor: upraví sa tak schéma všetkých predplatných, ktoré ju používajú."
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56950 #, c-format
56951 msgid "Warning: no barcodes were found"
56952 msgstr "Pozor: čiarové kódy sa nenašli"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56955 #, c-format
56956 msgid ""
56957 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56958 "\"."
56959 msgstr "Pozor: reťazec obsahuje nepovolený znak! Nahradí sa s \"?\"."
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56962 #, c-format
56963 msgid "Warnings"
56964 msgstr "Upozornenia"
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56967 #, c-format
56968 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56969 msgstr "Upozornenia súvisiace s konfiguráciou systému"
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56975 #, c-format
56976 msgid "Washington, DC, USA"
56977 msgstr "Washington, DC, USA"
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56980 #, c-format
56981 msgid "Watermark:"
56982 msgstr "Vodoznak:"
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
56985 #, c-format
56986 msgid "Waylon Robertson"
56987 msgstr "Waylon Robertson"
56988
56989 #. SCRIPT
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56991 msgid "We"
56992 msgstr "St"
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56995 #, c-format
56996 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56997 msgstr "Sme pripravení pustiť sa do základných nastavení. Prosím, "
56998
56999 #. %1$s:  dbversion 
57000 #. %2$s:  kohaversion 
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
57002 #, c-format
57003 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
57004 msgstr "Aktualizujeme z Koha %s na %s, musíte "
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
57007 #, c-format
57008 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
57009 msgstr "Internetový inštalátor &rsaquo; Krok 1"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
57012 #, c-format
57013 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
57014 msgstr "Internetový inštalátor &rsaquo; Krok 2"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
57017 #, c-format
57018 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
57019 msgstr "Internetový inštalátor &rsaquo; Krok 3"
57020
57021 #. A
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57023 #, c-format
57024 msgid "Web services"
57025 msgstr "Webové služby"
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
57028 #, c-format
57029 msgid "Website"
57030 msgstr "Webstránka"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
57034 #, c-format
57035 msgid "Website: "
57036 msgstr "Webstránka: "
57037
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57040 msgid "Wed"
57041 msgstr "Str"
57042
57043 #. For the first occurrence,
57044 #. SCRIPT
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57049 #, c-format
57050 msgid "Wednesday"
57051 msgstr "Streda"
57052
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57055 msgid "Wednesdays"
57056 msgstr "Stredy"
57057
57058 #. For the first occurrence,
57059 #. SCRIPT
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
57063 #, c-format
57064 msgid "Week"
57065 msgstr "Týždeň"
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
57070 #, c-format
57071 msgid "Weekly"
57072 msgstr "Týždene"
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
57075 #, fuzzy, c-format
57076 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57077 msgstr "Týždenne - Opakovateľné sviatky"
57078
57079 #. SCRIPT
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57081 msgid "Weekly holiday: %s"
57082 msgstr "Týždenne opakovaný sviatok: %s"
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
57085 #, c-format
57086 msgid "Weight"
57087 msgstr "Váha"
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
57090 #, c-format
57091 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
57092 msgstr "Vitajte v module tvorby čitateľských preukazov Koha"
57093
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
57095 #, c-format
57096 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
57097 msgstr "Vitajte v module tvorby etikiet Koha"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
57100 #, c-format
57101 msgid "Welcome to the Koha web installer"
57102 msgstr "Vitajte v internetovom inštalátore Koha"
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
57105 #, c-format
57106 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
57107 msgstr "Čo si želáte urobiť s odstránenými čitateľmi?"
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
57110 #, c-format
57111 msgid ""
57112 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
57113 "find and use the price of the currently active currency. "
57114 msgstr ""
57115 "Pri importovaní súborov MARC cez prípravné nástroje, daný nástroj sa pokúsi "
57116 "nájsť a použiť cenu podľa aktuálne nastavenej meny. "
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
57121 #, c-format
57122 msgid "When more than"
57123 msgstr "Keď viac než"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
57126 #, c-format
57127 msgid "When there is an irregular issue:"
57128 msgstr "Keď jestvuje nepravideľné číslo:"
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
57131 #, c-format
57132 msgid ""
57133 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57134 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57135 msgstr ""
57136 "Keď ste dokončili svoj výber, kliknite prosím nižšie na 'Import' na začatie "
57137 "procesu. Dokončenie zaberie istý čas, buďte prosím trpezlivý(á)."
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
57141 #, c-format
57142 msgid ""
57143 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57144 "arrangement of another work."
57145 msgstr ""
57146 "Či sa katalogizuje všetko alebo časť exemplára, ide o transpozíciu a/alebo "
57147 "usporiadanie ďalšieho diela."
57148
57149 #. SCRIPT
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57151 msgid "Why close an empty basket?"
57152 msgstr "Prečo chcete zatvoriť prázdny košík?"
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
57155 #, c-format
57156 msgid "Width or dimensions"
57157 msgstr "Šírka alebo rozmery"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
57160 #, c-format
57161 msgid "Will Stokes"
57162 msgstr "Will Stokes"
57163
57164 #. SCRIPT
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57166 msgid "Winter"
57167 msgstr "Zima"
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
57170 #, c-format
57171 msgid "Wire"
57172 msgstr "Wire"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
57175 #, c-format
57176 msgid "With framework : "
57177 msgstr "S rámcom : "
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
57180 #, fuzzy, c-format
57181 msgid "With framework: "
57182 msgstr "S rámcom : "
57183
57184 #. INPUT type=submit name=submit
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
57186 msgid "Withdraw"
57187 msgstr "Odstaviť"
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
57191 #, c-format
57192 msgid "Withdrawn"
57193 msgstr "Odstavený"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
57196 #, c-format
57197 msgid "Withdrawn on:"
57198 msgstr "Odstavený dňa:"
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
57201 #, c-format
57202 msgid "Withdrawn status"
57203 msgstr "Stav odstavenia"
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57206 #, c-format
57207 msgid "Withdrawn?:"
57208 msgstr "Odstavený?:"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
57211 #, c-format
57212 msgid "Without periodicity"
57213 msgstr "Bez periodicity"
57214
57215 #. SCRIPT
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57217 msgid "Wk"
57218 msgstr "Týž"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
57221 #, c-format
57222 msgid "Wolfgang Heymans"
57223 msgstr "Wolfgang Heymans"
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
57226 #, c-format
57227 msgid "Women"
57228 msgstr "Ženy"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
57234 #, c-format
57235 msgid "Women's chorus"
57236 msgstr "Ženský spevokol"
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
57241 #, c-format
57242 msgid "Word"
57243 msgstr "Slovo"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
57246 #, c-format
57247 msgid "Working day"
57248 msgstr "Pracovný deň"
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
57251 #, c-format
57252 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57253 msgstr "Napíšte novinky pre OPAC a intranet"
57254
57255 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
57257 msgid "Write off"
57258 msgstr "Odpísať"
57259
57260 #. INPUT type=submit name=woall
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
57262 msgid "Write off all"
57263 msgstr "Odpísať všetko"
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57266 #, c-format
57267 msgid "Write off an individual fine"
57268 msgstr "Odpísať jednotlivú položku"
57269
57270 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
57272 msgid "Write off this charge"
57273 msgstr "Odpísať tento poplatok"
57274
57275 #. SCRIPT
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
57277 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
57278 msgstr "Zlý dátum! Počiatočný dátum nemôže byť po koncovom dátume."
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
57283 #, c-format
57284 msgid "X "
57285 msgstr "X "
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57288 #, c-format
57289 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57290 msgstr "XML - Zahrnutý ako alternatívny formát exportu"
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57293 #, c-format
57294 msgid "XML configuration file"
57295 msgstr "konfiguračný súbor XML"
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
57298 #, c-format
57299 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57300 msgstr ""
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57303 #, c-format
57304 msgid "Xercode, Spain"
57305 msgstr "Xercode, Spain"
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57311 #, c-format
57312 msgid "Xylophone"
57313 msgstr "Xylophone"
57314
57315 #. INPUT type=submit
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
57317 msgid "YES"
57318 msgstr "ÁNO"
57319
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
57321 #, c-format
57322 msgid "YUI"
57323 msgstr "YUI"
57324
57325 #. For the first occurrence,
57326 #. SCRIPT
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57337 #, c-format
57338 msgid "Year"
57339 msgstr "Rok"
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57343 #, c-format
57344 msgid "Year: "
57345 msgstr "Rok: "
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57356 #, c-format
57357 msgid "Yearbooks"
57358 msgstr "Ročenky"
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57363 msgstr "Ročne - Opakovateľné sviatky"
57364
57365 #. SCRIPT
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57367 msgid "Yearly holiday: %s"
57368 msgstr "Ročne opakovaný sviatok: %s"
57369
57370 #. For the first occurrence,
57371 #. SCRIPT
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57389 #, c-format
57390 msgid "Yes"
57391 msgstr "Áno"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57396 #, c-format
57397 msgid "Yes "
57398 msgstr "Áno "
57399
57400 #. INPUT type=submit
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57404 msgid "Yes, Delete"
57405 msgstr "Áno, Odstrániť"
57406
57407 #. INPUT type=submit
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57409 msgid "Yes, Delete this Tag"
57410 msgstr "Áno, odstrániť túto menovku"
57411
57412 #. INPUT type=submit
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57414 msgid "Yes, I confirm"
57415 msgstr "Áno, potvrdzujem"
57416
57417 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
57419 msgid "Yes, Print slip"
57420 msgstr "Áno, Vytlačiť ústrižok"
57421
57422 #. INPUT type=submit
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57424 #, fuzzy
57425 msgid "Yes, cancel"
57426 msgstr "Rezervácia bola zrušená"
57427
57428 #. INPUT type=submit
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57430 #, fuzzy
57431 msgid "Yes, check out (Y)"
57432 msgstr "Áno, vypožičať (A)"
57433
57434 #. INPUT type=submit
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57436 msgid "Yes, close (Y)"
57437 msgstr "Áno, zatvoriť (A)"
57438
57439 #. INPUT type=submit
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
57446 msgid "Yes, delete"
57447 msgstr "Áno, odstrániť"
57448
57449 #. INPUT type=submit
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57451 msgid "Yes, delete (Y)"
57452 msgstr "Áno, odstrániť (A)"
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57455 #, c-format
57456 msgid "Yes, delete this basket!"
57457 msgstr "Áno, odstrániť tento košík!"
57458
57459 #. INPUT type=submit
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57461 msgid "Yes, delete this framework!"
57462 msgstr "Áno, odstrániť tento rámec!"
57463
57464 #. INPUT type=submit
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57467 msgid "Yes, delete this subfield"
57468 msgstr "Áno, odstrániť toto podpole"
57469
57470 #. INPUT type=submit
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57472 #, fuzzy
57473 msgid "Yes, renew (Y)"
57474 msgstr "Áno, predĺžiť (A)"
57475
57476 #. INPUT type=submit
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57478 msgid "Yes: Edit existing authority"
57479 msgstr "Áno: Upraviť nasledujúce autority"
57480
57481 #. INPUT type=submit
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57483 msgid "Yes: Edit existing items"
57484 msgstr "Áno: Upraviť existujúce exempláre"
57485
57486 #. INPUT type=submit
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57488 msgid "Yes: View existing items"
57489 msgstr "Áno: Upraviť existujúce exempláre"
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57492 #, c-format
57493 msgid "YesNo"
57494 msgstr "ÁnoNie"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57497 #, c-format
57498 msgid "Yohann Dufour"
57499 msgstr "Yohann Dufour"
57500
57501 #. SCRIPT
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57503 msgid "You already have a list with that name!"
57504 msgstr "Zoznam s týmto názvom už existuje!"
57505
57506 #. SCRIPT
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57508 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57509 msgstr "Chystáte sa pridať %s exemplárov. Pokračovať?"
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57512 #, c-format
57513 msgid "You are about to install Koha."
57514 msgstr "Chystáte sa nainštalovať systém Koha."
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57517 #, c-format
57518 msgid ""
57519 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57520 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57521 "using this account."
57522 msgstr ""
57523 "Ste prihlásený ako administratívny užívateľ databázy. Toto sa neodporúča, "
57524 "pretože niektoré časti Kohy vám nebudú fungovať podľa očakávania s použitím "
57525 "tohto účtu."
57526
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57528 #, c-format
57529 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57530 msgstr "Nemáte oprávnenie na spracovanie tohto košíka."
57531
57532 #. A
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57534 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57535 msgstr "Nemáte oprávnenie na odstránenie čitateľov"
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57538 #, c-format
57539 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57540 msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu tohto fondu"
57541
57542 #. A
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57544 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57545 msgstr "Nemáte oprávnenie na obnovenie čitateľov"
57546
57547 #. A
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57549 msgid "You are not authorized to set permissions"
57550 msgstr "Nemáte oprávnenie na nastavovanie oprávnení"
57551
57552 #. SCRIPT
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57554 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57555 msgstr "Ste v režime offline, a preto nemôžete spracovať čakajúce operácie"
57556
57557 #. SCRIPT
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57559 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57560 msgstr "Ste v režime offline a preto nemôžete zosynchronizovať vašu databázu"
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57563 #, c-format
57564 msgid "You are only viewing one item. "
57565 msgstr "Prezeráte len jeden exemplár. "
57566
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57568 #, c-format
57569 msgid ""
57570 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57571 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57572 msgstr ""
57573 "Môžete použiť aj vaše vlastné hlavičky (namiesto tých z Kohy) zadaním "
57574 "hlavičky pred názov poľa, po ktorom nasleduje znamienko rovnosti."
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57577 #, c-format
57578 msgid ""
57579 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57580 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57581 msgstr ""
57582 "Môžete použiť aj Vaše vlastné hlavičky (namiesto tých z Kohy) zadaním "
57583 "hlavičky pred číslo poľa, po ktorom nasleduje znamienko rovnosti."
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57586 #, c-format
57587 msgid ""
57588 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57589 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57590 "order will not be deleted)."
57591 msgstr ""
57592 "Môžete sa rozhodnúť pre odstránenie knižničných záznamov, pokiaľ je to bude "
57593 "možné (knižničné záznamy s exemplármi alebo použité v predplatnom alebo inej "
57594 "objednávke nebudú odstránené)."
57595
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57597 #, c-format
57598 msgid ""
57599 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57600 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57601 msgstr ""
57602 "Môžete zadať názov pre tento import. Môže to byť užitočné, keď vytvárate "
57603 "záznam, aby ste si zapamätali odkiaľ navrhovaný údaj MARC pochádza!"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57606 #, c-format
57607 msgid ""
57608 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57609 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57610 "be an exception."
57611 msgstr ""
57612 "Môžete urobiť výnimku z tohto pravidla sviatku. Takto budete môcť povedať, "
57613 "že pri opakujúcom sa sviatku jestvuje jeden deň, ktorý bude výnimkou."
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57616 #, c-format
57617 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57618 msgstr "Môžete urobiť výnimku v okruhu dátumov opakovaných ročne."
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57621 #, c-format
57622 msgid ""
57623 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57624 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57625 "or category."
57626 msgstr ""
57627 "Môžete nastaviť predvolený najväčší počet výpožičiek a podmienky rezervácie "
57628 "a návratu, ktoré sa použijú, ak nič nie je definované nižšie pre konkrétny "
57629 "typ exemplára alebo kategórie."
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
57632 #, c-format
57633 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57634 msgstr ""
57635
57636 #. SCRIPT
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57638 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57639 msgstr "Nemôžete pridať nový exemplár, vytvorte prosím nový riadok objednávky"
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57642 #, c-format
57643 msgid "You can't create any orders unless you first "
57644 msgstr "Nemôžete vytvoriť nijaké objednávky pokiaľ najprv "
57645
57646 #. SCRIPT
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57648 msgid "You can't receive any more items"
57649 msgstr "Nemôžete už prijať viac exemplárov"
57650
57651 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57653 #, c-format
57654 msgid "You cannot transfer items of %s "
57655 msgstr "Nemôžete presunúť exempláre %s "
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57658 #, c-format
57659 msgid "You did not specify any search criteria."
57660 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "You didn't select any external target."
57665 msgstr "Nevybrali ste žiaden cieľ Z39.50."
57666
57667 #. SCRIPT
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57669 msgid ""
57670 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57671 "on this computer."
57672 msgstr ""
57673 "Nemáte žiadne nevybavené transakcie v databáze obehu offline v tomto "
57674 "počítači."
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57677 #, c-format
57678 msgid "You do not have permission to access this page. "
57679 msgstr "Nemáte oprávnenie prístupu na túto stránku. "
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57682 #, c-format
57683 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57684 msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať prihlasovacie údaje tohto čitateľa."
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57687 #, c-format
57688 msgid ""
57689 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57690 "set to receive overdue notices."
57691 msgstr ""
57692 "Nezadefinovali ste kategórie čitateľov, alebo kategórie čitateľov nie sú "
57693 "nastavené na prijímanie oznámení o omeškaní."
57694
57695 #. %1$s:  total 
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57697 #, c-format
57698 msgid ""
57699 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57700 "using Koha"
57701 msgstr ""
57702 "Vo Vašej konfigurácii MARC máte %s chýb. Opravte ich prosím pred začatím "
57703 "používania Kohy"
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57706 #, c-format
57707 msgid ""
57708 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57709 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57710 msgstr ""
57711 "Zvolili ste podmienku v rovnakom poli ako je pôvodné pole. Ak vaše záznamy "
57712 "obsahujú polia s viacerými hodnotami, veľmi vám odporúčame, aby ste to "
57713 "nerobili."
57714
57715 #. SCRIPT
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
57717 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57718 msgstr ""
57719
57720 #. SCRIPT
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57722 msgid ""
57723 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57724 "the catalog"
57725 msgstr ""
57726 "Odstránili ste exemplár(e) vo Vašej objednávke, nezabudnite ho (ich) "
57727 "odstsrániť z katalógu"
57728
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57730 #, c-format
57731 msgid ""
57732 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57733 msgstr "Zadali ste ID užívateľa, ktoré už existuje. Zvoľte prosím iné."
57734
57735 #. SCRIPT
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57737 msgid "You have made changes to system preferences."
57738 msgstr "Urobili ste zmeny v nastaveniach systému."
57739
57740 #. SCRIPT
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57742 msgid ""
57743 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57744 "cancel modifications."
57745 msgstr ""
57746 "Upravili ste pokročilú schému predpovede. Uložte prosím svoju prácu alebo "
57747 "zrušte úpravy."
57748
57749 #. SCRIPT
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57751 msgid ""
57752 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57753 "barcodes to your entire catalog."
57754 msgstr ""
57755 "Nevybrali ste si žiadne filtre katalógu a chystáte sa porovnať súbor "
57756 "čiarových kódov s celým vaším katalógom."
57757
57758 #. SCRIPT
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57760 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57761 msgstr "Nevybrali ste žiadnych čitateľov na pridanie do zoznamu!"
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
57764 #, c-format
57765 msgid ""
57766 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57767 "is not set to "
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
57771 #, c-format
57772 msgid ""
57773 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57774 "your configuration file. "
57775 msgstr ""
57776
57777 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57779 #, c-format
57780 msgid ""
57781 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57782 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57783 "configuration file. "
57784 msgstr ""
57785
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
57787 #, c-format
57788 msgid ""
57789 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57790 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57791 "date "
57792 msgstr ""
57793 "Máte aktivované nastavenie systému ReturnBeforeExpiry, čo znamená, že ak "
57794 "dátum vypršania je pred dátumom návratu, tak termín návratu sa nastaví na "
57795 "dátum vypršania "
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57798 #, c-format
57799 msgid ""
57800 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57801 "by pipes."
57802 msgstr ""
57803 "Musíte definovať, ktoré polia alebo podpolia chcete exportovať, oddelené "
57804 "zvislými čiarami."
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57807 #, c-format
57808 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57809 msgstr ""
57810 "Musíte definovať, ktoré polia chcete exportovať, oddelené zvislými čiarami."
57811
57812 #. SCRIPT
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57814 msgid ""
57815 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57816 "that have not been uploaded."
57817 msgstr ""
57818 "V databáze obehu offline vo vašom počítači máte ešte nenačítané transakcie."
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57821 #, c-format
57822 msgid "You must "
57823 msgstr "Musíte "
57824
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57826 #, c-format
57827 msgid "You must be online to use these options."
57828 msgstr "Pre používanie týchto možností musíte byť v režime online."
57829
57830 #. SCRIPT
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57832 msgid "You must choose a first publication date"
57833 msgstr "Musíte zvoliť dátum prvej publikácie"
57834
57835 #. SCRIPT
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57837 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57838 msgstr "Musíte zvoliť dĺžku predplatného alebo koncový dátum."
57839
57840 #. SCRIPT
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57842 msgid "You must choose or create a biblio"
57843 msgstr "Musíte si zvoliť alebo vytvoriť biblio"
57844
57845 #. SCRIPT
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57847 msgid "You must enter a date!"
57848 msgstr "Musíte zadať dátum!"
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57851 #, c-format
57852 msgid "You must enter a term to search on "
57853 msgstr "Musíte zadať pojem, ktorý hľadáte "
57854
57855 #. SCRIPT
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57857 msgid "You must give your new patron list a name!"
57858 msgstr "Svoj nový zoznam čitateľov musíte pomenovať!"
57859
57860 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57862 #, c-format
57863 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57864 msgstr "Musíte zaplatiť hodnotu menšiu ako alebo rovnú %s. "
57865
57866 #. SCRIPT
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57868 msgid "You must select a fund"
57869 msgstr "Musíte vybrať fond"
57870
57871 #. SCRIPT
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57873 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57874 msgstr "Musíte vybrať aspoň dve faktúry na zlúčenie."
57875
57876 #. For the first occurrence,
57877 #. SCRIPT
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57880 msgid "You must select checkout(s) to export"
57881 msgstr "Musíte vybrať výpožičku/y na export"
57882
57883 #. SCRIPT
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57885 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57886 msgstr "Musíte vybrať jedného alebo viac čitateľov na odstránenie"
57887
57888 #. SCRIPT
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57890 msgid "You must select one or more reports to delete"
57891 msgstr "Musíte vybrať jeden alebo viac výkazov na odstránenie"
57892
57893 #. SCRIPT
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57895 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57896 msgstr "Musíte nastaviť termín návratu, aby ste mohli používať obeh offline!"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57899 #, c-format
57900 msgid ""
57901 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57902 "preference in order to use it."
57903 msgstr ""
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57906 #, c-format
57907 msgid ""
57908 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57909 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57910 msgstr ""
57911
57912 #. SCRIPT
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57914 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57915 msgstr "Musíte sa znova prihlásiť, vaše prihlásenie vypršalo"
57916
57917 #. SCRIPT
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57919 msgid "You need to save the page before printing"
57920 msgstr "Pred tlačením musíte stránku uložiť"
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57923 #, c-format
57924 msgid ""
57925 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57926 "preference."
57927 msgstr ""
57928
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
57931 #, c-format
57932 msgid "You searched for "
57933 msgstr "Hľadali ste "
57934
57935 #. For the first occurrence,
57936 #. %1$s:  IF ( title ) 
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
57939 #, c-format
57940 msgid "You searched for: %s"
57941 msgstr "Hľadali ste: %s"
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57945 #, c-format
57946 msgid "You searched on "
57947 msgstr "Hľadali ste "
57948
57949 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57951 #, c-format
57952 msgid ""
57953 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57954 "record in your catalog: %s"
57955 msgstr ""
57956 "Vybrali ste záznam z vonkajšieho zdroja, ktorý sa zhoduje s jestvujúcim "
57957 "záznamom vo Vašom katalógu: %s"
57958
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57960 #, c-format
57961 msgid "You should "
57962 msgstr "Musíte "
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
57965 #, c-format
57966 msgid ""
57967 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57968 msgstr ""
57969 "Mali by ste aktivovať nastavenie SMSSendDriver pre použitie šablón SMS."
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
57972 #, c-format
57973 msgid ""
57974 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57975 "the phone templates."
57976 msgstr ""
57977 "Mali by ste aktivovať nastavenie TalkingTechItivaPhoneNotification pre "
57978 "použitie šablón telefónu."
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57981 #, c-format
57982 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57983 msgstr "Budete musieť uložiť výkaz skôr než ho môžete vykonať"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57986 #, c-format
57987 msgid ""
57988 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57989 "idea, and you are likely to encounter problems."
57990 msgstr ""
57991 "Ste prihlásený do administrátorského účtu databázy. Toto nie je šťastný "
57992 "nápad, a pravdepodobne narazíte na problémy."
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57995 #, c-format
57996 msgid ""
57997 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57998 "Perl (at least Version 5.10)."
57999 msgstr ""
58000 "Vaša verzia perlu je zrejme zastaralá. Aktualizujte ju prosím na novšiu "
58001 "verziu Perl (najmenej 5.10)."
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
58004 #, c-format
58005 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
58006 msgstr "Váš administrátor musí definovať rozpočet v Administrácii"
58007
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
58009 #, c-format
58010 msgid "Your authority search history is empty."
58011 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
58012
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
58014 #, c-format
58015 msgid "Your cart"
58016 msgstr "Váš košík"
58017
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
58019 #, c-format
58020 msgid "Your cart "
58021 msgstr "Váš košík "
58022
58023 #. SCRIPT
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58025 msgid "Your cart is currently empty"
58026 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
58029 #, c-format
58030 msgid "Your cart is empty."
58031 msgstr "Váš košík je prázdny."
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58034 #, c-format
58035 msgid "Your catalog search history is empty."
58036 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
58039 #, c-format
58040 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58041 msgstr "Vaše údaje boli spracované. Tu sú výsledky:"
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58045 #, c-format
58046 msgid "Your download should begin automatically."
58047 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58050 #, c-format
58051 msgid "Your file was processed."
58052 msgstr "Váš súbor bol spracovaný."
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
58055 #, c-format
58056 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58057 msgstr "Vaša knižnica je cieľom nasledujúcich presunov"
58058
58059 #. %1$s:  shelfname 
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
58061 #, c-format
58062 msgid "Your list: %s "
58063 msgstr "Váš zoznam: %s "
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
58068 #, c-format
58069 msgid "Your lists"
58070 msgstr "Vaše zoznamy"
58071
58072 #. For the first occurrence,
58073 #. SCRIPT
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58076 msgid "Your lists:"
58077 msgstr "Vaše zoznamy:"
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
58080 #, c-format
58081 msgid "Your message: "
58082 msgstr "Vaša správa: "
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
58085 #, c-format
58086 msgid "Your notification has been sent."
58087 msgstr "Vaša upomienka bola odoslaná."
58088
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
58090 #, c-format
58091 msgid "Your patron lists"
58092 msgstr "Vaše zoznamy čitateľov"
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58095 #, c-format
58096 msgid "Your report has been saved"
58097 msgstr "Váš výkaz bol uložený"
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
58100 #, c-format
58101 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58102 msgstr "Váš výkaz sa vygeneruje pomocou nasledovného syntaxu SQL."
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
58105 #, c-format
58106 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58107 msgstr "Vaše hľadanie neprinieslo žiadne ukončené predplatné."
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
58110 #, c-format
58111 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58112 msgstr "Vaše hľadanie neprinieslo žiadne otvorené predplatné."
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
58115 #, c-format
58116 msgid "Your search returned no results."
58117 msgstr "Vaše hľadanie neprinieslo žiadne výsledky."
58118
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
58120 #, c-format
58121 msgid "Z39.50 Authority search points"
58122 msgstr "Vyhľadávacie body autorít Z39.50"
58123
58124 #. INPUT type=button
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
58126 msgid "Z39.50 Search"
58127 msgstr "Hľadanie v Z39.50"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
58132 #, fuzzy, c-format
58133 msgid "Z39.50/SRU search"
58134 msgstr "Hľadanie v Z39.50"
58135
58136 #. %1$s:  msg_add 
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
58138 #, c-format
58139 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58140 msgstr "Server Z39.50/SRU bol pridaný (%s)"
58141
58142 #. %1$s:  msg_add 
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
58144 #, c-format
58145 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58146 msgstr "Server Z39.50/SRU bol odstránený (%s)"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58151 msgstr "Hľadať na Z39.50:"
58152
58153 #. %1$s:  msg_add 
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
58155 #, c-format
58156 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58157 msgstr "Server Z39.50/SRU bol aktualizovaný (%s)"
58158
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
58162 #, fuzzy, c-format
58163 msgid "Z39.50/SRU servers"
58164 msgstr "Servery Z39.50"
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58169 msgstr "Správa Z39.50 serverov"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
58172 #, c-format
58173 msgid "ZIP file"
58174 msgstr "Súbor ZIP"
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58177 #, c-format
58178 msgid "Zach Sim"
58179 msgstr "Zach Sim"
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
58183 #, c-format
58184 msgid "Zarzuelas"
58185 msgstr "Zarzuelas"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
58188 #, c-format
58189 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58190 msgstr "Zdá sa, že server Zebra nie je k dispozícii. Je spustený?"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
58193 #, c-format
58194 msgid "Zebra version: "
58195 msgstr "Verzia Zebry: "
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
58200 #, c-format
58201 msgid "Zeno Tajoli"
58202 msgstr "Zeno Tajoli"
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
58206 #, c-format
58207 msgid "Zip code"
58208 msgstr "PSČ"
58209
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
58213 #, c-format
58214 msgid "Zip/Postal code"
58215 msgstr "PSČ"
58216
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
58221 #, c-format
58222 msgid "Zip/Postal code: "
58223 msgstr "PSČ: "
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58226 #, c-format
58227 msgid "Zip/postal code"
58228 msgstr "PSČ"
58229
58230 #. For the first occurrence,
58231 #. SCRIPT
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58235 #, c-format
58236 msgid "[ New list ]"
58237 msgstr "[ Nový zoznam ]"
58238
58239 #. SPAN
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
58241 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58242 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58243
58244 #. INPUT type=text name=time
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
58246 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58247 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58248
58249 #. INPUT type=text name=time2
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
58251 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58252 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58253
58254 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
58256 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58257 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58258
58259 #. INPUT type=button
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
58261 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58262 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Neprerušiť[% ELSE %]Prerušiť[% END %]"
58263
58264 #. SPAN
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
58266 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58267 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58268
58269 #. INPUT type=text name=dateexpiry
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
58272 #, fuzzy
58273 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
58274 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58275
58276 #. INPUT type=text name=dateofbirth
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
58279 #, fuzzy
58280 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58281 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58282
58283 #. INPUT type=text name=firstname
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
58285 #, fuzzy
58286 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58287 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58288
58289 #. INPUT type=text name=initials
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58291 #, fuzzy
58292 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58293 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58294
58295 #. INPUT type=text name=othernames
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
58297 #, fuzzy
58298 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58299 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58300
58301 #. INPUT type=text name=accepteddate
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
58303 #, fuzzy
58304 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58305 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58306
58307 #. INPUT name=paid
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58309 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58310 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58311
58312 #. INPUT type=text name=authtypetext
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58314 msgid "[% authtypetext |html %]"
58315 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58316
58317 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58319 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58320 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58321
58322 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58324 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58325 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58326
58327 #. INPUT type=text name=quantity
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58329 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58330 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58331
58332 #. INPUT type=text name=billingdate
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58334 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58335 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
58336
58337 #. INPUT type=text name=borname
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58339 msgid "[% borname |html %]"
58340 msgstr "[% borname |html %]"
58341
58342 #. IMG
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58345 msgid ""
58346 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58347 msgstr ""
58348 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58349
58350 #. INPUT type=text name=branchname
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58352 msgid "[% branch_name |html %]"
58353 msgstr "[% branch_name |html %]"
58354
58355 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58357 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58358 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58359
58360 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58362 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58363 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58364
58365 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58367 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58368 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58369
58370 #. INPUT type=text name=branchcity
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58372 msgid "[% branchcity |html %]"
58373 msgstr "[% branchcity |html %]"
58374
58375 #. INPUT type=text name=branchcode
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58377 msgid "[% branchcode |html %]"
58378 msgstr "[% branchcode |html %]"
58379
58380 #. INPUT type=text name=branchcountry
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58382 msgid "[% branchcountry |html %]"
58383 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58384
58385 #. INPUT type=text name=branchemail
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58387 msgid "[% branchemail |html %]"
58388 msgstr "[% branchemail |html %]"
58389
58390 #. INPUT type=text name=branchfax
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58392 msgid "[% branchfax |html %]"
58393 msgstr "[% branchfax |html %]"
58394
58395 #. INPUT type=text name=branchip
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58397 msgid "[% branchip |html %]"
58398 msgstr "[% branchip |html %]"
58399
58400 #. INPUT type=text name=branchnotes
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58402 msgid "[% branchnotes |html %]"
58403 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58404
58405 #. INPUT type=text name=branchphone
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58407 msgid "[% branchphone |html %]"
58408 msgstr "[% branchphone |html %]"
58409
58410 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58412 #, fuzzy
58413 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58414 msgstr "[% branchurl |html %]"
58415
58416 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58418 #, fuzzy
58419 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58420 msgstr "[% branchstate |html %]"
58421
58422 #. INPUT type=text name=branchstate
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58424 msgid "[% branchstate |html %]"
58425 msgstr "[% branchstate |html %]"
58426
58427 #. INPUT type=text name=branchurl
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58429 msgid "[% branchurl |html %]"
58430 msgstr "[% branchurl |html %]"
58431
58432 #. INPUT type=text name=branchzip
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58434 msgid "[% branchzip |html %]"
58435 msgstr "[% branchzip |html %]"
58436
58437 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58440 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58441 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58442
58443 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58446 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58447 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58448
58449 #. INPUT type=text name=categorycode
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58451 msgid "[% categorycode |html %]"
58452 msgstr "[% categorycode |html %]"
58453
58454 #. INPUT type=text name=categoryname
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58456 msgid "[% categoryname |html %]"
58457 msgstr "[% categoryname |html %]"
58458
58459 #. INPUT type=text name=city_country
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58461 msgid "[% city_country |html %]"
58462 msgstr "[% city_country |html %]"
58463
58464 #. INPUT type=text name=city_name
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58466 msgid "[% city_name |html %]"
58467 msgstr "[% city_name |html %]"
58468
58469 #. INPUT type=text name=city_state
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58471 msgid "[% city_state |html %]"
58472 msgstr "[% city_state |html %]"
58473
58474 #. INPUT type=text name=codedescription
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58476 msgid "[% codedescription |html %]"
58477 msgstr "[% codedescription |html %]"
58478
58479 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58481 msgid "[% component.length |html %]"
58482 msgstr "[% component.length |html %]"
58483
58484 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58486 msgid "[% component.offset |html %]"
58487 msgstr "[% component.offset |html %]"
58488
58489 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58491 msgid "[% component.subfields |html %]"
58492 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58493
58494 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58496 msgid "[% component.tag |html %]"
58497 msgstr "[% component.tag |html %]"
58498
58499 #. A
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58501 msgid ""
58502 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58503 "before deleting this record."
58504 msgstr ""
58505 "[% count %] záznam(ov) je pripojený(ch) k tomuto záznamu. Musíte odstrániť "
58506 "všetky exempláre pred odstránením tohto záznamu."
58507
58508 #. INPUT type=text name=datelastseen
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58510 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58511 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58512
58513 #. INPUT type=text name=[% name %]
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58515 msgid "[% default | html_entity %]"
58516 msgstr "[% default | html_entity %]"
58517
58518 #. INPUT type=text name=description
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58525 msgid "[% description |html %]"
58526 msgstr "[% description |html %]"
58527
58528 #. IMG
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58532 msgid "[% direction %] sort"
58533 msgstr "[% direction %] sort"
58534
58535 #. INPUT type=text name=discount
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58537 msgid "[% discount | format ("
58538 msgstr "[% discount | format ("
58539
58540 #. INPUT type=text name=enddate
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58542 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58543 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58544
58545 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58547 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58548 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58549
58550 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58553 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58554 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58555
58556 #. INPUT type=text name=explanation
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58558 msgid "[% explanation |html %]"
58559 msgstr "[% explanation |html %]"
58560
58561 #. A
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58563 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58564 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
58565
58566 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58568 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58569 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58570
58571 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58573 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58574 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58575
58576 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58578 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58579 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58580
58581 #. INPUT type=text name=field_1_text
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58583 msgid "[% field_1_text |html %]"
58584 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58585
58586 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58588 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58589 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58590
58591 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58593 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58594 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58595
58596 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58598 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58599 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58600
58601 #. INPUT type=text name=field_2_text
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58603 msgid "[% field_2_text |html %]"
58604 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58605
58606 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58608 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58609 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58610
58611 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58613 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58614 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58615
58616 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58618 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58619 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58620
58621 #. INPUT type=text name=field_3_text
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58623 msgid "[% field_3_text |html %]"
58624 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58625
58626 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58628 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58629 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58630
58631 #. IMG
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58634 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58635 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58636
58637 #. INPUT type=text name=font_size
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
58639 msgid "[% font_size |html %]"
58640 msgstr "[% font_size |html %]"
58641
58642 #. INPUT type=text name=format_string
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
58644 msgid "[% format_string |html %]"
58645 msgstr "[% format_string |html %]"
58646
58647 #. INPUT type=text name=frameworktext
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58649 msgid "[% frameworktext |html %]"
58650 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58651
58652 #. INPUT type=text name=histenddate
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58654 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58655 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58656
58657 #. INPUT type=text name=histstartdate
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58659 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58660 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58661
58662 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58664 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58665 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58666
58667 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58669 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58670 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58671
58672 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58674 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58675 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58676
58677 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58679 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58680 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58681
58682 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58684 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58685 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58686
58687 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58689 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58690 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58691
58692 #. A
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58695 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58696 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Kliknutím rozšírte túto menovku"
58697
58698 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58701 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58702 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58703
58704 #. INPUT type=text name=libopac
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58707 msgid "[% libopac |html %]"
58708 msgstr "[% libopac |html %]"
58709
58710 #. INPUT type=text name=value
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58713 msgid "[% loo.value |html %]"
58714 msgstr "[% loo.value |html %]"
58715
58716 #. INPUT type=text name=manageddate
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
58718 #, fuzzy
58719 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58720 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58721
58722 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58724 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58725 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58726
58727 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58729 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58730 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58731
58732 #. INPUT type=text name=name
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58734 msgid "[% name|html %]"
58735 msgstr "[% name|html %]"
58736
58737 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58739 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58740 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58741
58742 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58746 msgid "[% norm.norm |html %]"
58747 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58748
58749 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58752 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58753 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58754
58755 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58758 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58759 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58760
58761 #. A
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58763 msgid "[% repet | html %]"
58764 msgstr "[% repet | html %]"
58765
58766 #. INPUT name=suspend_until
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58768 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58769 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58770
58771 #. INPUT type=text name=searchfield
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58773 msgid "[% searchfield |html %]"
58774 msgstr "[% searchfield |html %]"
58775
58776 #. INPUT type=text name=servername
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58778 #, fuzzy
58779 msgid "[% server.servername | html %]"
58780 msgstr "[% shelfname |html %]"
58781
58782 #. INPUT type=text name=shelfname
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58784 msgid "[% shelfname |html %]"
58785 msgstr "[% shelfname |html %]"
58786
58787 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58789 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58790 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58791
58792 #. SPAN
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58794 msgid "[% span_title | collapse %]"
58795 msgstr "[% span_title | collapse %]"
58796
58797 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58799 msgid "[% src_component.length |html %]"
58800 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58801
58802 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58804 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58805 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58806
58807 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58809 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58810 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58811
58812 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58814 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58815 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58816
58817 #. INPUT type=text name=startdate
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58819 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58820 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58821
58822 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
58824 #, fuzzy
58825 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58826 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58827
58828 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58830 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58831 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58832
58833 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58835 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58836 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58837
58838 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58840 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58841 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58842
58843 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58845 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58846 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58847
58848 #. INPUT type=text name=threshold
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58850 msgid "[% threshold |html %]"
58851 msgstr "[% threshold |html %]"
58852
58853 #. SPAN
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
58855 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58856 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58857
58858 #. SPAN
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
58860 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58861 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58862
58863 #. INPUT type=text name=title
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
58870 msgid "[% title |html %]"
58871 msgstr "[% title |html %]"
58872
58873 #. INPUT type=text name=setdate
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58875 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58876 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58877
58878 #. INPUT name=paid
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58880 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58881 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58882
58883 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
58885 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58886 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58887
58888 #. INPUT type=text name=value_any
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58891 msgid "[% value_any |html %]"
58892 msgstr "[% value_any |html %]"
58893
58894 #. INPUT type=text name=value_main
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58897 msgid "[% value_main |html %]"
58898 msgstr "[% value_main |html %]"
58899
58900 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58903 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58904 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58905
58906 #. INPUT type=text name=value_match
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58908 msgid "[% value_match |html %]"
58909 msgstr "[% value_match |html %]"
58910
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58912 #, c-format
58913 msgid ""
58914 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58915 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58916 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58917 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58918 msgstr ""
58919 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58920 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58921 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58922 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58925 #, c-format
58926 msgid ""
58927 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58928 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58929 "%%] "
58930 msgstr ""
58931 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58932 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58933 "%%] "
58934
58935 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58937 #, c-format
58938 msgid ""
58939 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58940 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58941 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58942 msgstr ""
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
58945 #, c-format
58946 msgid ""
58947 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
58948 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
58949 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
58950 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58951 msgstr ""
58952
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
58954 #, c-format
58955 msgid ""
58956 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
58957 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
58958 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
58959 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
58960 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
58961 "\"All statuses\" %%] "
58962 msgstr ""
58963
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58965 #, c-format
58966 msgid ""
58967 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58968 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58969 msgstr ""
58970 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58971 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58974 #, c-format
58975 msgid ""
58976 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58977 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58978 msgstr ""
58979 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58980 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58983 #, c-format
58984 msgid ""
58985 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58986 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58987 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58988 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58989 msgstr ""
58990
58991 #. %1$s:  IF borrower 
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58993 #, c-format
58994 msgid ""
58995 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58996 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58997 msgstr ""
58998 "[%%# duplikuje circ-menu.inc ale predpokladá, že všetky vlastnosti "
58999 "požičiavateľa sú v premennej požičiavateľa namiesto v globálnom názve %%] %s "
59000
59001 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
59011 #, fuzzy
59012 msgid "[%- mv.value -%]"
59013 msgstr "[% loo.value |html %]"
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59017 #, c-format
59018 msgid "[Clear all]"
59019 msgstr "[Vymazať všetko]"
59020
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
59025 #, c-format
59026 msgid "[Delete]"
59027 msgstr "[Odstrániť]"
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
59030 #, c-format
59031 msgid "[Edit Item]"
59032 msgstr "[Upraviť exemplár]"
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
59036 #, c-format
59037 msgid "[Fewer options]"
59038 msgstr "[Menej možností]"
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
59042 #, c-format
59043 msgid "[More options]"
59044 msgstr "[Viac možností]"
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
59048 #, c-format
59049 msgid "[New search]"
59050 msgstr "[Nové hľadanie]"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
59053 #, c-format
59054 msgid "[Overridden] "
59055 msgstr "[Obídené] "
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59059 #, c-format
59060 msgid "[Select all]"
59061 msgstr "[Vybrať všetko]"
59062
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
59064 #, c-format
59065 msgid "[clear]"
59066 msgstr "[vymazať]"
59067
59068 #. SCRIPT
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
59070 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59071 msgstr ""
59072
59073 #. %1$s:  END 
59074 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59075 #. %3$s:  END 
59076 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59077 #. %5$s:  END 
59078 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59079 #. %7$s:  END 
59080 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59081 #. %9$s:  END 
59082 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59083 #. %11$s:  END 
59084 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59085 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
59086 #. %14$s:  END 
59087 #. %15$s:  other_items_loo.count 
59088 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
59090 #, c-format
59091 msgid ""
59092 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
59093 "%s%s%s (%s) %s "
59094 msgstr ""
59095 "]%s %s(Stiahnutý)%s %s(Stratený)%s %s(Poškodený)%s %s(Na ceste)%s "
59096 "%s(Rezervovaný)%s %s%s%s (%s) %s "
59097
59098 #. %1$s:  END 
59099 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
59100 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59101 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
59102 #. %5$s:  END 
59103 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
59104 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
59106 #, c-format
59107 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59108 msgstr "]%s (%s%s, %s dlho omeškaný%s) termín návratu: %s %s "
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
59114 #, c-format
59115 msgid "^ Ikke angitt"
59116 msgstr "^ Ikke angitt"
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
59119 #, fuzzy, c-format
59120 msgid "_ matches only a single character"
59121 msgstr "najviac [% minlength_cardnumber %] znakov"
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
59125 #, c-format
59126 msgid "_blank"
59127 msgstr "_blank"
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
59131 #, c-format
59132 msgid "a - Analytic (component part)"
59133 msgstr "a - Analytický (časť prvku)"
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
59137 #, c-format
59138 msgid "a - Language materials, printed"
59139 msgstr "a - Jazykové materiály, tlačené"
59140
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
59142 #, c-format
59143 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59144 msgstr "a - UCS/Unicode (automaticky-vyplnené)"
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
59148 #, c-format
59149 msgid "a - autobiography"
59150 msgstr "a - autobiografia"
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
59160 #, c-format
59161 msgid "a - bibliography"
59162 msgstr "a - bibliografia"
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
59166 #, c-format
59167 msgid "a - currently published continuing resource"
59168 msgstr "a - currently published continuing resource"
59169
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
59172 #, c-format
59173 msgid "a - established"
59174 msgstr "a - stanovená"
59175
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
59178 #, c-format
59179 msgid "a - fiction"
59180 msgstr "a - beletria"
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
59190 #, c-format
59191 msgid "a - illustrations"
59192 msgstr "a - ilustrácie"
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
59196 #, c-format
59197 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59198 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59199
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
59202 #, c-format
59203 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59204 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
59208 #, c-format
59209 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59210 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
59214 #, c-format
59215 msgid "a Tekstlig materiale"
59216 msgstr "a Tekstlig materiale"
59217
59218 #. For the first occurrence,
59219 #. SCRIPT
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
59222 msgid "a an the"
59223 msgstr "a an the"
59224
59225 #. For the first occurrence,
59226 #. SCRIPT
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59228 msgid "a- 16 rpm (discs)"
59229 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
59230
59231 #. For the first occurrence,
59232 #. SCRIPT
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59234 msgid "a- 3 1/2 in."
59235 msgstr "a- 3 1/2 in."
59236
59237 #. For the first occurrence,
59238 #. SCRIPT
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59240 msgid "a- 3 in. diameter"
59241 msgstr "a- 3 in. diameter"
59242
59243 #. For the first occurrence,
59244 #. SCRIPT
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59246 msgid "a- 3 layer color"
59247 msgstr "a- 3 layer color"
59248
59249 #. For the first occurrence,
59250 #. SCRIPT
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59252 msgid "a- 8 mm."
59253 msgstr "a- 8 mm."
59254
59255 #. For the first occurrence,
59256 #. SCRIPT
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59258 msgid "a- 8 mm. microfilm"
59259 msgstr "a- 8 mm. microfilm"
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59267 #, c-format
59268 msgid "a- AACR 2"
59269 msgstr "a- AACR 2"
59270
59271 #. For the first occurrence,
59272 #. SCRIPT
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59274 msgid "a- Absent"
59275 msgstr "a- Absent"
59276
59277 #. For the first occurrence,
59278 #. SCRIPT
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59280 msgid "a- Access"
59281 msgstr "a- Access"
59282
59283 #. For the first occurrence,
59284 #. SCRIPT
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59286 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59287 msgstr "a- Acoustical capture, direct storage"
59288
59289 #. For the first occurrence,
59290 #. SCRIPT
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59292 msgid "a- Active"
59293 msgstr "a- Active"
59294
59295 #. For the first occurrence,
59296 #. SCRIPT
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59298 msgid "a- Activity card"
59299 msgstr "a- Activity card"
59300
59301 #. For the first occurrence,
59302 #. SCRIPT
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59304 msgid "a- Aperture card"
59305 msgstr "a- Aperture card"
59306
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59313 #, c-format
59314 msgid "a- Appropriate"
59315 msgstr "a- Vhodný"
59316
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59323 #, c-format
59324 msgid "a- Archival"
59325 msgstr "a- Archívny"
59326
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59329 #, c-format
59330 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59331 msgstr "a- Autonómny alebo poloautonómny prvok"
59332
59333 #. For the first occurrence,
59334 #. SCRIPT
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59336 msgid "a- Balloon"
59337 msgstr "a- Balloon"
59338
59339 #. For the first occurrence,
59340 #. SCRIPT
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59342 msgid "a- Bar over bar"
59343 msgstr "a- Bar over bar"
59344
59345 #. For the first occurrence,
59346 #. SCRIPT
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59348 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59349 msgstr "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59350
59351 #. For the first occurrence,
59352 #. SCRIPT
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59354 msgid "a- Canvas"
59355 msgstr "a- Canvas"
59356
59357 #. For the first occurrence,
59358 #. SCRIPT
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59360 msgid "a- Celestial globe"
59361 msgstr "a- Celestial globe"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59365 #, c-format
59366 msgid "a- Differentiated personal name"
59367 msgstr "a- Diferencované osobné meno"
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59371 #, c-format
59372 msgid "a- Earlier rules"
59373 msgstr "a- Skoršie pravidlá"
59374
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59377 #, c-format
59378 msgid "a- Established heading"
59379 msgstr "a- Stanovená hlavička"
59380
59381 #. For the first occurrence,
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59384 msgid "a- File reproduced from original"
59385 msgstr "a- File reproduced from original"
59386
59387 #. For the first occurrence,
59388 #. SCRIPT
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59390 msgid "a- First generation (master)"
59391 msgstr "a- First generation (master)"
59392
59393 #. For the first occurrence,
59394 #. SCRIPT
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59396 msgid "a- Full (1) track"
59397 msgstr "a- Full (1) track"
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59401 #, c-format
59402 msgid "a- Fully established"
59403 msgstr "a- Plne stanovená"
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59409 #, c-format
59410 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59411 msgstr "a- ISO transliteračná schéma"
59412
59413 #. For the first occurrence,
59414 #. SCRIPT
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59416 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59417 msgstr "a- Imbibition dye transfer prints"
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59427 #, c-format
59428 msgid "a- Increase in encoding level"
59429 msgstr "a- Nárast v úrovni kódovania"
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59433 #, c-format
59434 msgid "a- International standard"
59435 msgstr "a- Medzinárodný štandard"
59436
59437 #. For the first occurrence,
59438 #. SCRIPT
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59440 msgid "a- Lacquer coating"
59441 msgstr "a- Lacquer coating"
59442
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59445 #, c-format
59446 msgid "a- Language material"
59447 msgstr "a- Jazykový materiál"
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59453 #, c-format
59454 msgid "a- Language material (monography)"
59455 msgstr "a- Jazykový materiál (monografia)"
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59458 #, c-format
59459 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59460 msgstr "a- Library of Congress Hlavičky predmetu"
59461
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59463 #, c-format
59464 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59465 msgstr "a- Library of Congress Hlavičky predmetu"
59466
59467 #. For the first occurrence,
59468 #. SCRIPT
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59470 msgid "a- Literary braille"
59471 msgstr "a- Literary braille"
59472
59473 #. For the first occurrence,
59474 #. SCRIPT
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59476 msgid "a- Low oblique"
59477 msgstr "a- Low oblique"
59478
59479 #. For the first occurrence,
59480 #. SCRIPT
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59482 msgid "a- Low reduction ratio"
59483 msgstr "a- Low reduction ratio"
59484
59485 #. SCRIPT
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59487 msgid "a- Map"
59488 msgstr "a- Mapa"
59489
59490 #. For the first occurrence,
59491 #. SCRIPT
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59493 msgid "a- Master tape"
59494 msgstr "a- Master tape"
59495
59496 #. For the first occurrence,
59497 #. SCRIPT
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59499 msgid "a- Meteorological"
59500 msgstr "a- Meteorological"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59508 #, c-format
59509 msgid "a- Monographic component part"
59510 msgstr "a- Čast monografického prvku"
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59514 #, c-format
59515 msgid "a- Monographic series"
59516 msgstr "a- Monografické edície"
59517
59518 #. For the first occurrence,
59519 #. SCRIPT
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59521 msgid "a- Moon"
59522 msgstr "a- Moon"
59523
59524 #. For the first occurrence,
59525 #. SCRIPT
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59527 msgid "a- NAB standard"
59528 msgstr "a- NAB standard"
59529
59530 #. For the first occurrence,
59531 #. SCRIPT
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59533 msgid "a- None apparent"
59534 msgstr "a- None apparent"
59535
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59538 #, c-format
59539 msgid "a- Numbered"
59540 msgstr "a- Číslované"
59541
59542 #. For the first occurrence,
59543 #. SCRIPT
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59545 msgid "a- One color"
59546 msgstr "a- One color"
59547
59548 #. For the first occurrence,
59549 #. SCRIPT
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59551 msgid "a- One file format"
59552 msgstr "a- One file format"
59553
59554 #. For the first occurrence,
59555 #. SCRIPT
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59557 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59558 msgstr "a- Optical sound track on motion picture film"
59559
59560 #. For the first occurrence,
59561 #. SCRIPT
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59563 msgid "a- Paper"
59564 msgstr "a- Paper"
59565
59566 #. For the first occurrence,
59567 #. SCRIPT
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59569 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59570 msgstr "a- Photocopy, blueline print"
59571
59572 #. For the first occurrence,
59573 #. SCRIPT
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59575 msgid "a- Positive"
59576 msgstr "a- Positive"
59577
59578 #. For the first occurrence,
59579 #. SCRIPT
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59581 msgid "a- Print/braille"
59582 msgstr "a- Print/braille"
59583
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59586 #, c-format
59587 msgid "a- Record can be used"
59588 msgstr "a- Záznam možno použiť"
59589
59590 #. For the first occurrence,
59591 #. SCRIPT
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59593 msgid "a- Regular print"
59594 msgstr "a- Regular print"
59595
59596 #. For the first occurrence,
59597 #. SCRIPT
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59599 msgid "a- Safety base, undetermined"
59600 msgstr "a- Safety base, undetermined"
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59604 #, c-format
59605 msgid "a- Serial component part"
59606 msgstr "a- Čast prvku periodika"
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59610 #, c-format
59611 msgid "a- Set"
59612 msgstr "a- Sada"
59613
59614 #. For the first occurrence,
59615 #. SCRIPT
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59617 msgid "a- Silver halide"
59618 msgstr "a- Silver halide"
59619
59620 #. For the first occurrence,
59621 #. SCRIPT
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59623 msgid "a- Sound"
59624 msgstr "a- Sound"
59625
59626 #. For the first occurrence,
59627 #. SCRIPT
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59629 msgid "a- Sound on medium"
59630 msgstr "a- Sound on medium"
59631
59632 #. For the first occurrence,
59633 #. SCRIPT
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59635 msgid "a- Standard 8mm."
59636 msgstr "a- Standard 8mm."
59637
59638 #. For the first occurrence,
59639 #. SCRIPT
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59641 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59642 msgstr "a- Standard 8mm. film width"
59643
59644 #. For the first occurrence,
59645 #. SCRIPT
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59647 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59648 msgstr "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59649
59650 #. For the first occurrence,
59651 #. SCRIPT
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59653 msgid "a- Surface"
59654 msgstr "a- Povrch"
59655
59656 #. For the first occurrence,
59657 #. SCRIPT
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59659 msgid "a- Tape cartridge"
59660 msgstr "a- Tape cartridge"
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59664 #, c-format
59665 msgid "a- Topical"
59666 msgstr "a- Tematický"
59667
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59670 #, c-format
59671 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59672 msgstr "a- Kópie sú zhodné s hlavičkou"
59673
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59680 #, c-format
59681 msgid "a- UCS/Unicode"
59682 msgstr "a- UCS/Unicode"
59683
59684 #. For the first occurrence,
59685 #. SCRIPT
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59687 msgid "a- Uncompressed"
59688 msgstr "a- Uncompressed"
59689
59690 #. For the first occurrence,
59691 #. SCRIPT
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59693 msgid "a- Uncontracted"
59694 msgstr "a- Uncontracted"
59695
59696 #. For the first occurrence,
59697 #. SCRIPT
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59699 msgid "a- Workprint"
59700 msgstr "a- Workprint"
59701
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59704 #, c-format
59705 msgid "a- collage"
59706 msgstr "a- koláž"
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59710 #, c-format
59711 msgid "a- federal/national"
59712 msgstr "a- federálny/národný"
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59718 #, c-format
59719 msgid "a- juvenile, general"
59720 msgstr "a- mladistvý, všeobecný"
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59724 #, c-format
59725 msgid "a- juvenile, general "
59726 msgstr "a- mladistvý, všeobecný "
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59730 #, c-format
59731 msgid "a- no adjustment"
59732 msgstr "a- bez prispôsobenia"
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59745 #, c-format
59746 msgid "a_t"
59747 msgstr "a_t"
59748
59749 #. For the first occurrence,
59750 #. SCRIPT
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59752 msgid "aa- Visible light"
59753 msgstr "aa- Visible light"
59754
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59757 #, c-format
59758 msgid "aa- architectural drawing"
59759 msgstr "aa- architectural drawing"
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59762 #, c-format
59763 msgid "aacr1"
59764 msgstr "aacr1"
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59767 #, c-format
59768 msgid "aacr2"
59769 msgstr "aacr2"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59772 #, c-format
59773 msgid "aacr2 compatible"
59774 msgstr "kompatibilné s aacr2"
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59777 #, c-format
59778 msgid "aat"
59779 msgstr "aat"
59780
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59832 #, c-format
59833 msgid "ab"
59834 msgstr "ab"
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59838 #, c-format
59839 msgid "ab- item cover"
59840 msgstr "ab- obal exemplára"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59844 #, c-format
59845 msgid "abc"
59846 msgstr "abc"
59847
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59859 #, c-format
59860 msgid "abcd"
59861 msgstr "abcd"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59867 #, c-format
59868 msgid "abcd35"
59869 msgstr "abcd35"
59870
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59875 #, c-format
59876 msgid "abcde35"
59877 msgstr "abcde35"
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59880 #, c-format
59881 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59882 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59885 #, c-format
59886 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59887 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59890 #, c-format
59891 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59892 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59893
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59898 #, c-format
59899 msgid "abcdeqnp"
59900 msgstr "abcdeqnp"
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59904 #, c-format
59905 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59906 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59910 #, c-format
59911 msgid "abcdgo"
59912 msgstr "abcdgo"
59913
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59916 #, c-format
59917 msgid "abcdjpvxyz"
59918 msgstr "abcdjpvxyz"
59919
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59922 #, fuzzy, c-format
59923 msgid "abcdn"
59924 msgstr "abcd"
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59958 #, c-format
59959 msgid "abcdq"
59960 msgstr "abcdq"
59961
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59969 #, c-format
59970 msgid "abcdu"
59971 msgstr "abcdu"
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59975 #, c-format
59976 msgid "abcdvxyz"
59977 msgstr "abcdvxyz"
59978
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59984 #, c-format
59985 msgid "abce"
59986 msgstr "abce"
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59989 #, c-format
59990 msgid "abcefg"
59991 msgstr "abcefg"
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59997 #, c-format
59998 msgid "abceg"
59999 msgstr "abceg"
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
60003 #, c-format
60004 msgid "abcg"
60005 msgstr "abcg"
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
60008 #, c-format
60009 msgid "abchnp"
60010 msgstr "abchnp"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
60018 #, c-format
60019 msgid "abcq"
60020 msgstr "abcq"
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
60025 #, c-format
60026 msgid "abcx3"
60027 msgstr "abcx3"
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
60034 #, c-format
60035 msgid "abfghk"
60036 msgstr "abfghk"
60037
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
60041 #, c-format
60042 msgid "abfgk"
60043 msgstr "abfgk"
60044
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
60047 #, c-format
60048 msgid "abhfgknps"
60049 msgstr "abhfgknps"
60050
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
60053 #, c-format
60054 msgid "abhfgnp"
60055 msgstr "abhfgnp"
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
60058 #, c-format
60059 msgid "abj"
60060 msgstr "abj"
60061
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
60065 #, c-format
60066 msgid "abje"
60067 msgstr "abje"
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
60070 #, c-format
60071 msgid "abstract"
60072 msgstr "abstrakt"
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
60080 #, c-format
60081 msgid "abstract or summary"
60082 msgstr "abstrakt alebo zhrnutie"
60083
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
60085 #, c-format
60086 msgid "abstract or summary "
60087 msgstr "abstrakt alebo zhrnutie "
60088
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
60093 #, c-format
60094 msgid "abvxyz"
60095 msgstr "abvxyz"
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
60101 #, c-format
60102 msgid "abx"
60103 msgstr "abx"
60104
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
60107 #, c-format
60108 msgid "ac- sticker"
60109 msgstr "ac- sticker"
60110
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
60114 #, c-format
60115 msgid "access"
60116 msgstr "prístup"
60117
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
60122 #, c-format
60123 msgid "accompanying material"
60124 msgstr "sprievodný materiál"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
60127 #, c-format
60128 msgid "account has expired"
60129 msgstr "účet vypršal"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
60132 #, c-format
60133 msgid "acdef"
60134 msgstr "acdef"
60135
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
60137 #, c-format
60138 msgid "acdefghklnpqstu4"
60139 msgstr "acdefghklnpqstu4"
60140
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
60142 #, c-format
60143 msgid "acdenq"
60144 msgstr "acdenq"
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
60155 #, c-format
60156 msgid "acdeq"
60157 msgstr "acdeq"
60158
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
60161 #, c-format
60162 msgid "acetate"
60163 msgstr "acetate"
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
60167 #, c-format
60168 msgid "acoustic"
60169 msgstr "acoustic"
60170
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
60172 #, c-format
60173 msgid "acronym"
60174 msgstr "skratka"
60175
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
60182 #, c-format
60183 msgid "acrylics"
60184 msgstr "acrylics"
60185
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60187 #, c-format
60188 msgid "active"
60189 msgstr "aktívny"
60190
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
60193 #, c-format
60194 msgid "ad- poster"
60195 msgstr "ad- plagát"
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
60199 #, c-format
60200 msgid "add a library"
60201 msgstr "pridajte knižnicu"
60202
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
60205 #, c-format
60206 msgid "add a patron category"
60207 msgstr "pridajte kategóriu čitateľov"
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
60210 #, fuzzy, c-format
60211 msgid "added successfully"
60212 msgstr "Obrázok bol úspešne načítaný"
60213
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
60215 #, c-format
60216 msgid "adfghklmnoprst"
60217 msgstr "adfghklmnoprst"
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
60220 #, c-format
60221 msgid "adfklmor"
60222 msgstr "adfklmor"
60223
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
60228 #, c-format
60229 msgid "adolescent"
60230 msgstr "Dospievajúci"
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
60236 #, c-format
60237 msgid "adult"
60238 msgstr "Dospelý"
60239
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
60241 #, c-format
60242 msgid "adult, General"
60243 msgstr "dospelý, Všeobecné"
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
60246 #, c-format
60247 msgid "adult, serious"
60248 msgstr "dospelý, vážny"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
60252 #, c-format
60253 msgid "advertising texts"
60254 msgstr "reklamné texty"
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
60257 #, c-format
60258 msgid "ae"
60259 msgstr "ae"
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60263 #, c-format
60264 msgid "ae- postcard"
60265 msgstr "ae- pohľadnica"
60266
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60271 #, c-format
60272 msgid "aerial"
60273 msgstr "letecký"
60274
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60277 #, c-format
60278 msgid "af- greetings card"
60279 msgstr "af- pozdrav"
60280
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60283 #, c-format
60284 msgid "afghk"
60285 msgstr "afghk"
60286
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60291 #, c-format
60292 msgid "afgk"
60293 msgstr "afgk"
60294
60295 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60297 #, c-format
60298 msgid "after %s days."
60299 msgstr "po %s dňoch."
60300
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60303 #, c-format
60304 msgid "ag- chart"
60305 msgstr "ag- graf"
60306
60307 #. %1$s:  END 
60308 #. %2$s:  IF ( error ) 
60309 #. %3$s:  ELSE 
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60311 #, c-format
60312 msgid "again. %s %s%s "
60313 msgstr "znova. %s %s%s "
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60319 #, c-format
60320 msgid "agrt"
60321 msgstr "agrt"
60322
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60325 #, c-format
60326 msgid "ah- playing cards"
60327 msgstr "ah- hracie karty"
60328
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60330 #, c-format
60331 msgid "ai"
60332 msgstr "ai"
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60336 #, c-format
60337 msgid "ai- flash card"
60338 msgstr "ai- flash card"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60342 #, c-format
60343 msgid "air"
60344 msgstr "vzduch"
60345
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60352 #, c-format
60353 msgid "air brush"
60354 msgstr "air brush"
60355
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60358 #, c-format
60359 msgid "aj- ephemera"
60360 msgstr "aj- ephemera"
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60368 #, c-format
60369 msgid "algraphy"
60370 msgstr "algraphy"
60371
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60375 #, c-format
60376 msgid "all"
60377 msgstr "všetko"
60378
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60380 #, c-format
60381 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60382 msgstr "všetky typy autorít použité v rámcoch sú definované"
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60385 #, c-format
60386 msgid "all frameworks"
60387 msgstr "všetky rámce"
60388
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60390 #, c-format
60391 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60392 msgstr ""
60393 "všetky podpolia pre každú menovku sú v rovnakej záložke (alebo sú ignorované)"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60397 #, c-format
60398 msgid "allegory"
60399 msgstr "alegória"
60400
60401 #. SCRIPT
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60403 msgid "already exists in database"
60404 msgstr "už sa nachádza v databáze"
60405
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60408 #, c-format
60409 msgid "already has a hold"
60410 msgstr "už má rezerváciu"
60411
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60414 #, c-format
60415 msgid "an- calendar"
60416 msgstr "an - kalendár"
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60420 #, c-format
60421 msgid "anaglyphic"
60422 msgstr "anaglyphic"
60423
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60425 #, c-format
60426 msgid "analytics."
60427 msgstr "analytika."
60428
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60431 #, c-format
60432 msgid "anamorphic"
60433 msgstr "anamorphic"
60434
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60437 #, c-format
60438 msgid "anamorphic (wide screen)"
60439 msgstr "anamorphic (wide screen)"
60440
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60442 #, c-format
60443 msgid "and"
60444 msgstr "a"
60445
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60448 #, c-format
60449 msgid "and "
60450 msgstr "a "
60451
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60453 #, c-format
60454 msgid "and has been returned."
60455 msgstr "a bol vrátený."
60456
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60458 #, c-format
60459 msgid "and is issued every "
60460 msgstr "a vychádza každý "
60461
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60463 #, c-format
60464 msgid "and mark one currency as active."
60465 msgstr "a označte jednu menu ako aktívnu."
60466
60467 #. For the first occurrence,
60468 #. %1$s:  batch_id 
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60471 #, c-format
60472 msgid "and removed from batch %s. "
60473 msgstr "a odobraté z dávky %s. "
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60476 #, c-format
60477 msgid "and the "
60478 msgstr "a "
60479
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60481 #, c-format
60482 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60483 msgstr "a všetky musia byť v záložke 10 (exempláre)"
60484
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60487 #, c-format
60488 msgid "angular scale"
60489 msgstr "angular scale"
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60493 #, c-format
60494 msgid "animation"
60495 msgstr "animácia"
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60499 #, c-format
60500 msgid "animation and live action"
60501 msgstr "animation and live action"
60502
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60505 #, c-format
60506 msgid "annual"
60507 msgstr "ročný"
60508
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60511 #, c-format
60512 msgid "anthem "
60513 msgstr "hymna "
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60516 #, c-format
60517 msgid "anyone else to add entries."
60518 msgstr "ktokoľvek iný pridávať príspevky."
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60521 #, c-format
60522 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60523 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60526 #, c-format
60527 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60528 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60533 #, c-format
60534 msgid "aperture card"
60535 msgstr "aperture card"
60536
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60538 #, c-format
60539 msgid "aperture card "
60540 msgstr "aperture card "
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60543 #, c-format
60544 msgid "application history"
60545 msgstr "výpis aplikácie"
60546
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60549 #, c-format
60550 msgid "approved"
60551 msgstr "schválený"
60552
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60569 #, c-format
60570 msgid "aq"
60571 msgstr "aq"
60572
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60581 #, c-format
60582 msgid "aqdc"
60583 msgstr "aqdc"
60584
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60593 #, c-format
60594 msgid "aquatint"
60595 msgstr "aquatint"
60596
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60598 #, c-format
60599 msgid "are licensed under the "
60600 msgstr "sú povolené v zmysle "
60601
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60604 #, c-format
60605 msgid "aria"
60606 msgstr "aria"
60607
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60610 #, c-format
60611 msgid "armadillo"
60612 msgstr "armadillo"
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60616 #, c-format
60617 msgid "arms"
60618 msgstr "arms"
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60624 #, c-format
60625 msgid "art original"
60626 msgstr "umelecký originál"
60627
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60629 #, c-format
60630 msgid "art original "
60631 msgstr "umelecký originál "
60632
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60637 #, c-format
60638 msgid "art reproduction"
60639 msgstr "umelecká reprodukcia"
60640
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60642 #, c-format
60643 msgid "art reproduction "
60644 msgstr "umelecká reprodukcia "
60645
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60648 #, c-format
60649 msgid "artefacts"
60650 msgstr "artefakty"
60651
60652 #. IMG
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60654 msgid "article"
60655 msgstr "článok"
60656
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60658 #, fuzzy, c-format
60659 msgid "as "
60660 msgstr "má "
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60664 #, c-format
60665 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60666 msgstr "ako oddelený doplnok časopisu, monografie, atď."
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60670 #, c-format
60671 msgid "as- place card"
60672 msgstr "as- place card"
60673
60674 #. SCRIPT
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60676 msgid "at %s"
60677 msgstr "v %s"
60678
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60680 #, c-format
60681 msgid "at : "
60682 msgstr "v : "
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60685 #, c-format
60686 msgid "at current library "
60687 msgstr "v aktuálnej knižnici "
60688
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60690 #, c-format
60691 msgid "at least 1 item type defined"
60692 msgstr "aspoň 1 typ exemplára je definovaný"
60693
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60695 #, c-format
60696 msgid "at least 1 item type must be defined"
60697 msgstr "aspoň 1 typ exemplára musí byť definovaný"
60698
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60700 #, c-format
60701 msgid "at least 1 library defined"
60702 msgstr "aspoň 1 knižnica je definovaná"
60703
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60705 #, c-format
60706 msgid "at least 1 library must be defined"
60707 msgstr "aspoň 1 knižnica musí byť definovaná"
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60716 #, c-format
60717 msgid "atlas"
60718 msgstr "atlas"
60719
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60721 #, c-format
60722 msgid "atlas "
60723 msgstr "atlas "
60724
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60727 #, c-format
60728 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60729 msgstr "atlas including loose-leaf published atlas"
60730
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60732 #, c-format
60733 msgid "atru"
60734 msgstr "atru"
60735
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
60737 #, fuzzy, c-format
60738 msgid "attribute value "
60739 msgstr "Vlastnosť: "
60740
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60742 #, c-format
60743 msgid "au"
60744 msgstr "au"
60745
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60748 #, c-format
60749 msgid "au- santino"
60750 msgstr "au- santino"
60751
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60757 #, c-format
60758 msgid "autobiography"
60759 msgstr "autobiografia"
60760
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60766 #, c-format
60767 msgid "av"
60768 msgstr "av"
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60772 #, c-format
60773 msgid "av "
60774 msgstr "av "
60775
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60777 #, c-format
60778 msgid "available"
60779 msgstr "voľné"
60780
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60782 #, c-format
60783 msgid "available online "
60784 msgstr "dostupné online "
60785
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60787 #, c-format
60788 msgid "axz"
60789 msgstr "axz"
60790
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60793 #, c-format
60794 msgid "azimuthal equal area"
60795 msgstr "azimuthal equal area"
60796
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60799 #, c-format
60800 msgid "azimuthal equidistant"
60801 msgstr "azimuthal equidistant"
60802
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60805 #, c-format
60806 msgid "azimuthal, other known specific type"
60807 msgstr "azimuthal, other known specific type"
60808
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60811 #, c-format
60812 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60813 msgstr "azimuthal, specific type unknown"
60814
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60817 #, c-format
60818 msgid "b - Language materials, manuscript"
60819 msgstr "f - Jazykové materiály, rukopisné"
60820
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60829 #, c-format
60830 msgid "b - catalogue"
60831 msgstr "b - katalóg"
60832
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60835 #, c-format
60836 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60837 msgstr "b - pokračujúci zdroj viac nepublikovaný"
60838
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60841 #, c-format
60842 msgid "b - drama"
60843 msgstr "b - dráma"
60844
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60847 #, c-format
60848 msgid "b - individual biography"
60849 msgstr "b - individuálny životopis"
60850
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60859 #, c-format
60860 msgid "b - maps"
60861 msgstr "b - mapy"
60862
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60865 #, c-format
60866 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60867 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60871 #, c-format
60872 msgid "b Serieanalytt"
60873 msgstr "b Serieanalytt"
60874
60875 #. For the first occurrence,
60876 #. SCRIPT
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60878 msgid "b- 2 color, single strip"
60879 msgstr "b- 2 color, single strip"
60880
60881 #. For the first occurrence,
60882 #. SCRIPT
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60884 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60885 msgstr "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60886
60887 #. For the first occurrence,
60888 #. SCRIPT
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60890 msgid "b- 5 in. diameter"
60891 msgstr "b- 5 in. diameter"
60892
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60895 #, c-format
60896 msgid "b- AACR 1"
60897 msgstr "b- AACR 1"
60898
60899 #. For the first occurrence,
60900 #. SCRIPT
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60902 msgid "b- Airborne"
60903 msgstr "b- Airborne"
60904
60905 #. For the first occurrence,
60906 #. SCRIPT
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60908 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60909 msgstr "b- Aircraft--low altitude"
60910
60911 #. For the first occurrence,
60912 #. SCRIPT
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60914 msgid "b- Bar by bar"
60915 msgstr "b- Bar by bar"
60916
60917 #. For the first occurrence,
60918 #. SCRIPT
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60920 msgid "b- Black-and-white"
60921 msgstr "b- Black-and-white"
60922
60923 #. For the first occurrence,
60924 #. SCRIPT
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60926 msgid "b- Braille"
60927 msgstr "b- Braille"
60928
60929 #. For the first occurrence,
60930 #. SCRIPT
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60932 msgid "b- Bristol board"
60933 msgstr "b- Bristol board"
60934
60935 #. For the first occurrence,
60936 #. SCRIPT
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60938 msgid "b- CCIR standard"
60939 msgstr "b- CCIR standard"
60940
60941 #. For the first occurrence,
60942 #. SCRIPT
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60944 msgid "b- Cellulose nitrate"
60945 msgstr "b- Cellulose nitrate"
60946
60947 #. For the first occurrence,
60948 #. SCRIPT
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60950 msgid "b- Chip cartridge"
60951 msgstr "b- Chip cartridge"
60952
60953 #. For the first occurrence,
60954 #. SCRIPT
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60956 msgid "b- Contracted"
60957 msgstr "b- Contracted"
60958
60959 #. For the first occurrence,
60960 #. SCRIPT
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60962 msgid "b- Diazo"
60963 msgstr "b- Diazo"
60964
60965 #. For the first occurrence,
60966 #. SCRIPT
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60968 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60969 msgstr "b- Direct storage, not acoustical"
60970
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60973 #, c-format
60974 msgid "b- English and French"
60975 msgstr "b- English and French"
60976
60977 #. For the first occurrence,
60978 #. SCRIPT
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60980 msgid "b- File reproduced from microform"
60981 msgstr "b- File reproduced from microform"
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60985 #, c-format
60986 msgid "b- Form"
60987 msgstr "b- Formulár"
60988
60989 #. For the first occurrence,
60990 #. SCRIPT
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60992 msgid "b- Format code braille"
60993 msgstr "b- Format code braille"
60994
60995 #. For the first occurrence,
60996 #. SCRIPT
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60998 msgid "b- Half (2) track"
60999 msgstr "b- Half (2) track"
61000
61001 #. For the first occurrence,
61002 #. SCRIPT
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61004 msgid "b- High oblique"
61005 msgstr "b- High oblique"
61006
61007 #. For the first occurrence,
61008 #. SCRIPT
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61010 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
61011 msgstr "b- Jumbo or enlarged braille"
61012
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
61015 #, c-format
61016 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
61017 msgstr "b- Libr. Cong. hlavičky predmetov pre detskú lit."
61018
61019 #. SCRIPT
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61021 msgid "b- Large print"
61022 msgstr "b- Large print"
61023
61024 #. SCRIPT
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61026 msgid "b- Large print "
61027 msgstr "b- Large print "
61028
61029 #. For the first occurrence,
61030 #. SCRIPT
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61032 msgid "b- Lossless"
61033 msgstr "b- Lossless"
61034
61035 #. For the first occurrence,
61036 #. SCRIPT
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61038 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61039 msgstr "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61040
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
61043 #, c-format
61044 msgid "b- Memorandum"
61045 msgstr "b- Memorandum"
61046
61047 #. For the first occurrence,
61048 #. SCRIPT
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61050 msgid "b- Microfilm cartridge"
61051 msgstr "b- Microfilm cartridge"
61052
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
61055 #, c-format
61056 msgid "b- Multipart item"
61057 msgstr "b- Viacdielny exemplár"
61058
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
61061 #, c-format
61062 msgid "b- National standard"
61063 msgstr "b- Národný štandard"
61064
61065 #. For the first occurrence,
61066 #. SCRIPT
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61068 msgid "b- Negative"
61069 msgstr "b- Negative"
61070
61071 #. For the first occurrence,
61072 #. SCRIPT
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61074 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
61075 msgstr "b- Nitrate: suspicious odor"
61076
61077 #. For the first occurrence,
61078 #. SCRIPT
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61080 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61081 msgstr "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61082
61083 #. For the first occurrence,
61084 #. SCRIPT
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61086 msgid "b- Normal reduction"
61087 msgstr "b- Normal reduction"
61088
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
61095 #, c-format
61096 msgid "b- Not appropriate"
61097 msgstr "b- Nevhodný"
61098
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
61101 #, c-format
61102 msgid "b- Part with independent title"
61103 msgstr "b- Časť s nezávislým názvom"
61104
61105 #. For the first occurrence,
61106 #. SCRIPT
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61108 msgid "b- Passive"
61109 msgstr "b- Passive"
61110
61111 #. For the first occurrence,
61112 #. SCRIPT
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61114 msgid "b- Photocopy"
61115 msgstr "b- Photocopy"
61116
61117 #. For the first occurrence,
61118 #. SCRIPT
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61120 msgid "b- Planetary or lunar globe"
61121 msgstr "b- Planetary or lunar globe"
61122
61123 #. For the first occurrence,
61124 #. SCRIPT
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61126 msgid "b- Printing master"
61127 msgstr "b- Printing master"
61128
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
61131 #, c-format
61132 msgid "b- Record is being updated"
61133 msgstr "b- Záznam sa aktualizuje"
61134
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
61139 #, c-format
61140 msgid "b- Serial component part"
61141 msgstr "b- Čast prvku periodika"
61142
61143 #. For the first occurrence,
61144 #. SCRIPT
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61146 msgid "b- Sound separate from medium"
61147 msgstr "b- Sound separate from medium"
61148
61149 #. For the first occurrence,
61150 #. SCRIPT
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61152 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
61153 msgstr "b- Super 8mm./single 8mm."
61154
61155 #. For the first occurrence,
61156 #. SCRIPT
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61158 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61159 msgstr "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61160
61161 #. For the first occurrence,
61162 #. SCRIPT
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61164 msgid "b- Surface observing"
61165 msgstr "b- Surface observing"
61166
61167 #. For the first occurrence,
61168 #. SCRIPT
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61170 msgid "b- Tape duplication master"
61171 msgstr "b- Tape duplication master"
61172
61173 #. For the first occurrence,
61174 #. SCRIPT
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61176 msgid "b- Three-layer stock"
61177 msgstr "b- Three-layer stock"
61178
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
61181 #, c-format
61182 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61183 msgstr "b- Kópie nie sú nevyhnutne zhodné s hlavičkou"
61184
61185 #. For the first occurrence,
61186 #. SCRIPT
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61188 msgid "b- Trims"
61189 msgstr "b- Trims"
61190
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
61193 #, c-format
61194 msgid "b- Undifferentiated personal name"
61195 msgstr "b- Nediferencované osobné meno"
61196
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
61198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
61199 #, c-format
61200 msgid "b- Unnumbered"
61201 msgstr "b- Nečíslované"
61202
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
61205 #, c-format
61206 msgid "b- Untraced reference"
61207 msgstr "b- Nestopovaný odkaz"
61208
61209 #. For the first occurrence,
61210 #. SCRIPT
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61212 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61213 msgstr "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61214
61215 #. For the first occurrence,
61216 #. SCRIPT
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61218 msgid "b- Wood"
61219 msgstr "b- Wood"
61220
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
61223 #, c-format
61224 msgid "b- adjusted but without grid system"
61225 msgstr "b- prispôsobený ale bez systému mriežky"
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
61229 #, c-format
61230 msgid "b- drawing"
61231 msgstr "b- kresba"
61232
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
61237 #, c-format
61238 msgid "b- other"
61239 msgstr "b- ostatné"
61240
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
61247 #, c-format
61248 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
61249 msgstr "b- predškolské, vek 0-5"
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
61253 #, c-format
61254 msgid "b- state/province"
61255 msgstr "b- štát/provincia"
61256
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
61260 #, c-format
61261 msgid "ba"
61262 msgstr "ba"
61263
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61268 #, c-format
61269 msgid "ba- Latin"
61270 msgstr "ba- Latin"
61271
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61274 #, c-format
61275 msgid "ballad"
61276 msgstr "balada"
61277
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61280 #, c-format
61281 msgid "ballet"
61282 msgstr "ballet"
61283
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61290 #, c-format
61291 msgid "basalt"
61292 msgstr "basalt"
61293
61294 #. A
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61296 msgid "basket"
61297 msgstr "košík"
61298
61299 #. For the first occurrence,
61300 #. %1$s:  basket.basketname 
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
61303 #, c-format
61304 msgid "basket: %s"
61305 msgstr "košík: %s"
61306
61307 #. A
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
61310 msgid "basketgroup"
61311 msgstr "Skupina košíkov"
61312
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61314 #, c-format
61315 msgid "batch_anonymise.pl"
61316 msgstr ""
61317
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61326 #, c-format
61327 msgid "bathymetry - isolines"
61328 msgstr "bathymetry - isolines"
61329
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61338 #, c-format
61339 msgid "bathymetry - soundings"
61340 msgstr "bathymetry - soundings"
61341
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61349 #, c-format
61350 msgid "bc"
61351 msgstr "bc"
61352
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61354 #, c-format
61355 msgid "bcg"
61356 msgstr "bcg"
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61359 #, c-format
61360 msgid "be installed before you may continue."
61361 msgstr "nainštalovať skôr ako budete pokračovať."
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61364 #, c-format
61365 msgid "be less than 500KB. "
61366 msgstr "menej ako 500KB. "
61367
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61369 #, c-format
61370 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61371 msgstr "byť priradený k podpoľu MARC,"
61372
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61375 #, c-format
61376 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61377 msgstr "byť pridružený k podpoľu MARC, "
61378
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61380 #, c-format
61381 msgid "be mapped to the same tag,"
61382 msgstr "byť priradený k rovnakej menovke,"
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61385 #, c-format
61386 msgid ""
61387 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61388 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61389 msgstr ""
61390 "byť doplnený o nuly, napr. '01/02/2008'. Alternatívne, dátumy môžete zadať "
61391 "aj vo formáte ISO (napr., '2010-10-28'). "
61392
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61394 #, c-format
61395 msgid "because fine balance is "
61396 msgstr "pretože výška pokuty je "
61397
61398 #. SCRIPT
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61400 msgid "begin with "
61401 msgstr "začať s "
61402
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61404 #, c-format
61405 msgid "below"
61406 msgstr "dole"
61407
61408 #. INPUT type=text name=cardnumber
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61410 msgid ""
61411 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61412 msgstr ""
61413 "najmenej [% minlength_cardnumber %] a najviac [% maxlength_cardnumber %] "
61414 "znakov"
61415
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61417 #, c-format
61418 msgid "biblio and biblionumber"
61419 msgstr "biblio a biblionumber"
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61448 #, c-format
61449 msgid "bibliography"
61450 msgstr "bibliografia"
61451
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61453 #, c-format
61454 msgid "bibliography "
61455 msgstr "bibliografia "
61456
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61458 #, c-format
61459 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61460 msgstr "biblioitems.itemtype boli definované"
61461
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61463 #, c-format
61464 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61465 msgstr "biblionumber a biblioitemnumber boli priradené správne"
61466
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61469 #, c-format
61470 msgid "biennial (every two years)"
61471 msgstr "dvojročný (každé dva roky)"
61472
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61475 #, c-format
61476 msgid "bimonthly (every two months)"
61477 msgstr "dvojmesačný (každé dva mesiace)"
61478
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61493 #, c-format
61494 msgid "biography"
61495 msgstr "životopis"
61496
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61498 #, c-format
61499 msgid "biography "
61500 msgstr "životopis "
61501
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61514 #, c-format
61515 msgid "biography of arranger or transcriber"
61516 msgstr "životopis upravovateľa a prepisovateľa"
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61530 #, c-format
61531 msgid "biography of composer"
61532 msgstr "životopis skladateľa"
61533
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61546 #, c-format
61547 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61548 msgstr "biography of performer or history of ensemble"
61549
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61552 #, c-format
61553 msgid "biweekly (every two weeks)"
61554 msgstr "dvojtýždenný (každé dva týždne)"
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61558 #, c-format
61559 msgid "black and white"
61560 msgstr "čiernobiely"
61561
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61568 #, c-format
61569 msgid "black chalk"
61570 msgstr "čierna krieda"
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61576 #, c-format
61577 msgid "black-and-white"
61578 msgstr "čiernobiely"
61579
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61582 #, c-format
61583 msgid "blue or green strip"
61584 msgstr "modrá alebo zelená páska"
61585
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61588 #, c-format
61589 msgid "bluegrass"
61590 msgstr "bluegrass"
61591
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61594 #, c-format
61595 msgid "blues"
61596 msgstr "blues"
61597
61598 #. IMG
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61602 msgid "book"
61603 msgstr "kniha"
61604
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61607 #, c-format
61608 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61609 msgstr "zviazaný do časopisu, monografie, atď."
61610
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61613 #, c-format
61614 msgid "bound with one or more others"
61615 msgstr "zviazaný s jedným alebo viacerými inými"
61616
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61623 #, c-format
61624 msgid "braille"
61625 msgstr "braillovým písmom"
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61630 #, c-format
61631 msgid "braille "
61632 msgstr "braillovým písmom "
61633
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61637 #, c-format
61638 msgid "bristol board"
61639 msgstr "bristol board"
61640
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61642 #, c-format
61643 msgid "broader"
61644 msgstr "širší"
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61648 #, c-format
61649 msgid "broken back"
61650 msgstr "poškodený chrbát"
61651
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61658 #, c-format
61659 msgid "bronze"
61660 msgstr "bronz"
61661
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61664 #, c-format
61665 msgid "burin engraving"
61666 msgstr "burin engraving"
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61670 #, c-format
61671 msgid "butterfly"
61672 msgstr "motýľ"
61673
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61675 #, c-format
61676 msgid "by"
61677 msgstr "podľa"
61678
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61682 #, c-format
61683 msgid "by "
61684 msgstr "od "
61685
61686 #. For the first occurrence,
61687 #. %1$s:  reserveloo.author 
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
61691 #, c-format
61692 msgid "by %s"
61693 msgstr "od %s"
61694
61695 #. For the first occurrence,
61696 #. %1$s:  biblio.author 
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
61699 #, c-format
61700 msgid "by %s "
61701 msgstr "od %s "
61702
61703 #. %1$s:  XISBN.author 
61704 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61705 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61706 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61707 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61708 #. %6$s:  XISBN.place 
61709 #. %7$s:  END 
61710 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61711 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61712 #. %10$s:  END 
61713 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61714 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61715 #. %13$s:  END 
61716 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61717 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61718 #. %16$s:  END 
61719 #. %17$s:  END 
61720 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61721 #. %19$s:  END 
61722 #. %20$s:  XISBN.pages 
61723 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61724 #. %22$s:  XISBN.illus 
61725 #. %23$s:  END 
61726 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61727 #. %25$s:  END 
61728 #. %26$s:  XISBN.size 
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
61730 #, c-format
61731 msgid ""
61732 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61733 "%s "
61734 msgstr ""
61735 "od %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61736 "%s "
61737
61738 #. %1$s:  biblio.author |html 
61739 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
61740 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
61741 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
61743 #, c-format
61744 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
61745 msgstr ""
61746
61747 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
61749 #, c-format
61750 msgid "by %s: "
61751 msgstr "od %s: "
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61754 #, fuzzy, c-format
61755 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61756 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61757
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61759 #, c-format
61760 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61761 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61762
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61764 #, fuzzy, c-format
61765 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61766 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61767
61768 #. SCRIPT
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61770 msgid "by _AUTHOR_"
61771 msgstr "by _AUTHOR_"
61772
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61775 #, c-format
61776 msgid "by active remote sensing technique"
61777 msgstr "by active remote sensing technique"
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61781 #, c-format
61782 msgid "by active remote sensing techniques"
61783 msgstr "by active remote sensing techniques"
61784
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61789 #, c-format
61790 msgid "by computer"
61791 msgstr "počítačom"
61792
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61795 #, c-format
61796 msgid "by hand"
61797 msgstr "rukou"
61798
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61800 #, fuzzy, c-format
61801 msgid "by item types"
61802 msgstr "Akýkoľvek typ exemplára"
61803
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61805 #, fuzzy, c-format
61806 msgid "by libraries"
61807 msgstr "Plán podľa knižníc"
61808
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
61810 #, fuzzy, c-format
61811 msgid "by months"
61812 msgstr "mesiace"
61813
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61818 #, c-format
61819 msgid "by passive remote sensing techniques"
61820 msgstr "by passive remote sensing techniques"
61821
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
61823 #, c-format
61824 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61825 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61826
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61829 #, c-format
61830 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61831 msgstr "c - Zbierka - knižničný exemplár, ktorý je vymyslenou zbierkou"
61832
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61834 #, c-format
61835 msgid "c - Corrected or updated record"
61836 msgstr "c - opravený alebo aktualizovaný záznam"
61837
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61839 #, c-format
61840 msgid "c - Corrected record"
61841 msgstr "c - Opravený záznam"
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61845 #, c-format
61846 msgid "c - Music scores, printed"
61847 msgstr "c - Hudobniny, tlačené"
61848
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61851 #, c-format
61852 msgid "c - collective biography"
61853 msgstr "c - kolektívny životopis"
61854
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61857 #, c-format
61858 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61859 msgstr "c - pokračujúci zdroj neznámeho stavu"
61860
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61863 #, c-format
61864 msgid "c - essays"
61865 msgstr "c - eseje"
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61875 #, c-format
61876 msgid "c - index"
61877 msgstr "c - index"
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61887 #, c-format
61888 msgid "c - portraits"
61889 msgstr "c - portréty"
61890
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61893 #, c-format
61894 msgid "c - provisional"
61895 msgstr "c - provizórny"
61896
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61899 #, c-format
61900 msgid "c Maskinlesbar fil"
61901 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61902
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61905 #, c-format
61906 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61907 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61911 #, c-format
61912 msgid "c Rettet post"
61913 msgstr "c Rettet post"
61914
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61917 #, c-format
61918 msgid "c Samling"
61919 msgstr "c Samling"
61920
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61923 #, c-format
61924 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61925 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61926
61927 #. For the first occurrence,
61928 #. SCRIPT
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61930 msgid "c- 3D"
61931 msgstr "c- 3D"
61932
61933 #. For the first occurrence,
61934 #. SCRIPT
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61936 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61937 msgstr "c- 45 rpm (discs)"
61938
61939 #. For the first occurrence,
61940 #. SCRIPT
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61942 msgid "c- 7 in. diameter"
61943 msgstr "c- 7 in. diameter"
61944
61945 #. For the first occurrence,
61946 #. SCRIPT
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61948 msgid "c- 9.5 mm."
61949 msgstr "c- 9.5 mm."
61950
61951 #. For the first occurrence,
61952 #. SCRIPT
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61954 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61955 msgstr "c- 9.5 mm. film width"
61956
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61959 #, c-format
61960 msgid "c- AACR 2"
61961 msgstr "c- AACR 2"
61962
61963 #. For the first occurrence,
61964 #. SCRIPT
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61966 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61967 msgstr "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61968
61969 #. For the first occurrence,
61970 #. SCRIPT
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61972 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61973 msgstr "c- Aircraft--medium altitude"
61974
61975 #. For the first occurrence,
61976 #. SCRIPT
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61978 msgid "c- Braille"
61979 msgstr "c- Braille"
61980
61981 #. For the first occurrence,
61982 #. SCRIPT
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61984 msgid "c- Cardboard"
61985 msgstr "c- Cardboard"
61986
61987 #. For the first occurrence,
61988 #. SCRIPT
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61990 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61991 msgstr "c- kartón/ilustračná tabuľa"
61992
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61995 #, c-format
61996 msgid "c- Chronological"
61997 msgstr "c- Chronologický"
61998
61999 #. For the first occurrence,
62000 #. SCRIPT
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62002 msgid "c- Collage"
62003 msgstr "c- koláž"
62004
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
62011 #, c-format
62012 msgid "c- Collection"
62013 msgstr "c- Zbierka"
62014
62015 #. For the first occurrence,
62016 #. SCRIPT
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62018 msgid "c- Combination"
62019 msgstr "c- kombinácia"
62020
62021 #. For the first occurrence,
62022 #. SCRIPT
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62024 msgid "c- Complete"
62025 msgstr "c- dokončený"
62026
62027 #. For the first occurrence,
62028 #. SCRIPT
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62030 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
62031 msgstr "c- Computer optical disc cartridge"
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
62035 #, c-format
62036 msgid "c- Cooperative cataloging program"
62037 msgstr "c- Kooperatívny katalogizačný program"
62038
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
62047 #, c-format
62048 msgid "c- Corrected or revised"
62049 msgstr "c- Opravený alebo revidovaný"
62050
62051 #. For the first occurrence,
62052 #. SCRIPT
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62054 msgid "c- Dolby-B encoded"
62055 msgstr "c- Dolby-B encoded"
62056
62057 #. SCRIPT
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62059 msgid "c- Electronic resource"
62060 msgstr "c- Elektronický zdroj"
62061
62062 #. For the first occurrence,
62063 #. SCRIPT
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62065 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
62066 msgstr "c- File reproduced from an electronic resource"
62067
62068 #. For the first occurrence,
62069 #. SCRIPT
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62071 msgid "c- Film cartridge"
62072 msgstr "c- Film cartridge"
62073
62074 #. For the first occurrence,
62075 #. SCRIPT
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62077 msgid "c- Filmstrip cartridge"
62078 msgstr "c- Filmstrip cartridge"
62079
62080 #. For the first occurrence,
62081 #. SCRIPT
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62083 msgid "c- High reduction"
62084 msgstr "c- High reduction"
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
62092 #, c-format
62093 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
62094 msgstr "c- ISBD punctuation omitted"
62095
62096 #. For the first occurrence,
62097 #. SCRIPT
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62099 msgid "c- Line over line"
62100 msgstr "c- Line over line"
62101
62102 #. For the first occurrence,
62103 #. SCRIPT
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62105 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62106 msgstr "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62107
62108 #. For the first occurrence,
62109 #. SCRIPT
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62111 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
62112 msgstr "c- Mathematics and scientific braille"
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
62116 #, c-format
62117 msgid "c- Medical subject headings"
62118 msgstr "c- Zdravotnícke hlavičky predmetu"
62119
62120 #. For the first occurrence,
62121 #. SCRIPT
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62123 msgid "c- Microfilm cassette"
62124 msgstr "c- Microfilm cassette"
62125
62126 #. For the first occurrence,
62127 #. SCRIPT
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62129 msgid "c- Multicolored"
62130 msgstr "c- Multicolored"
62131
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
62134 #, c-format
62135 msgid "c- Multilocal"
62136 msgstr "c- Viaclokalitný"
62137
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
62140 #, c-format
62141 msgid "c- National library association standard"
62142 msgstr "c- National library association standard"
62143
62144 #. For the first occurrence,
62145 #. SCRIPT
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62147 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
62148 msgstr "c- Nitrate: pungent odor"
62149
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
62156 #, c-format
62157 msgid "c- Notated music"
62158 msgstr "c- Notový materiál"
62159
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
62162 #, c-format
62163 msgid "c- Numbering varies"
62164 msgstr "c- Číslovanie sa rôzni"
62165
62166 #. For the first occurrence,
62167 #. SCRIPT
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62169 msgid "c- Outtakes"
62170 msgstr "c- Outtakes"
62171
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
62174 #, c-format
62175 msgid "c- Part with dependent title"
62176 msgstr "c- Časť so závislým názvom"
62177
62178 #. For the first occurrence,
62179 #. SCRIPT
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62181 msgid "c- Pre-production"
62182 msgstr "c- Pre-production"
62183
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
62186 #, c-format
62187 msgid "c- Provisional"
62188 msgstr "c- Provizórny"
62189
62190 #. For the first occurrence,
62191 #. SCRIPT
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62193 msgid "c- Quarter (4) track"
62194 msgstr "c- Quarter (4) track"
62195
62196 #. For the first occurrence,
62197 #. SCRIPT
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62199 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
62200 msgstr "c- Safety base, acetate undetermined"
62201
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
62204 #, c-format
62205 msgid "c- Series-like phrase"
62206 msgstr "c- Fráza kvázi sériová"
62207
62208 #. For the first occurrence,
62209 #. SCRIPT
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62211 msgid "c- Service copy"
62212 msgstr "c- servisná kópia"
62213
62214 #. For the first occurrence,
62215 #. SCRIPT
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62217 msgid "c- Space observing"
62218 msgstr "c- pozorovanie vesmíru"
62219
62220 #. For the first occurrence,
62221 #. SCRIPT
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62223 msgid "c- Spaceborne"
62224 msgstr "c- Spaceborne"
62225
62226 #. For the first occurrence,
62227 #. SCRIPT
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62229 msgid "c- Stone"
62230 msgstr "c- kameň"
62231
62232 #. For the first occurrence,
62233 #. SCRIPT
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62235 msgid "c- Terrestrial globe"
62236 msgstr "c- Terrestrial globe"
62237
62238 #. For the first occurrence,
62239 #. SCRIPT
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62241 msgid "c- Three layer stock, low fade"
62242 msgstr "c- Three layer stock, low fade"
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
62246 #, c-format
62247 msgid "c- Traced reference"
62248 msgstr "c- Stopovaný odkaz"
62249
62250 #. For the first occurrence,
62251 #. SCRIPT
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62253 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62254 msgstr "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62255
62256 #. For the first occurrence,
62257 #. SCRIPT
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62259 msgid "c- Undetermined 2 color"
62260 msgstr "c- Undetermined 2 color"
62261
62262 #. SCRIPT
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62264 msgid "c- Vertical"
62265 msgstr "c- Vertical"
62266
62267 #. For the first occurrence,
62268 #. SCRIPT
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62270 msgid "c- Vesicular"
62271 msgstr "c- Vesicular"
62272
62273 #. For the first occurrence,
62274 #. SCRIPT
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62276 msgid "c- Videocartridge"
62277 msgstr "c- Videocartridge"
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62281 #, c-format
62282 msgid "c- adjusted with grid system"
62283 msgstr "c- prispôsobený so systémom mriežky"
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62287 #, c-format
62288 msgid "c- county/department"
62289 msgstr "c- kraj/oddelenie"
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62295 #, c-format
62296 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62297 msgstr "c- viaceré transliterácie: ISO alebo iné schémy"
62298
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62301 #, c-format
62302 msgid "c- painting"
62303 msgstr "c- maľba"
62304
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62311 #, c-format
62312 msgid "c- primary, ages 5-10"
62313 msgstr "c- základná škola, vek 5-10"
62314
62315 #. SCRIPT
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62317 msgid "c- vertical"
62318 msgstr "c- zvyslý"
62319
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62324 #, c-format
62325 msgid "ca- Cyrillic"
62326 msgstr "ca- Cyrillic"
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62336 #, c-format
62337 msgid "calendar"
62338 msgstr "kalendár"
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62346 #, c-format
62347 msgid "camaiu"
62348 msgstr "camaiu"
62349
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62352 #, c-format
62353 msgid "canon"
62354 msgstr "kánon"
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62358 #, c-format
62359 msgid "cantata"
62360 msgstr "cantata"
62361
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62365 #, c-format
62366 msgid "canvas"
62367 msgstr "plátno"
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62371 #, c-format
62372 msgid "canzona"
62373 msgstr "canzona"
62374
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62391 #, c-format
62392 msgid "cardboard"
62393 msgstr "kartón"
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62398 #, c-format
62399 msgid "cardboard/illustration board"
62400 msgstr "kartón/ilustračná tabuľa"
62401
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62404 #, c-format
62405 msgid "carol"
62406 msgstr "koleda"
62407
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62418 #, c-format
62419 msgid "cartographic"
62420 msgstr "kartografický"
62421
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62425 #, c-format
62426 msgid "cartoons or comic strips"
62427 msgstr "komiksy"
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62435 #, c-format
62436 msgid "casein"
62437 msgstr "casein"
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62445 #, c-format
62446 msgid "cash"
62447 msgstr "hotovosť"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62453 #, c-format
62454 msgid "catalog"
62455 msgstr "katalóg"
62456
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62458 #, c-format
62459 msgid "catalog "
62460 msgstr "katalóg "
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62465 #, c-format
62466 msgid "catalogue"
62467 msgstr "katalóg"
62468
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62477 #, c-format
62478 msgid "catechism"
62479 msgstr "katechizmus"
62480
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62489 #, c-format
62490 msgid "cdn"
62491 msgstr "cdn"
62492
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62497 #, c-format
62498 msgid "cdnp"
62499 msgstr "cdnp"
62500
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62502 #, c-format
62503 msgid "celestial globe"
62504 msgstr "celestial globe"
62505
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62512 #, c-format
62513 msgid "ceramic"
62514 msgstr "keramika"
62515
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62518 #, c-format
62519 msgid "cg"
62520 msgstr "cg"
62521
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62528 #, c-format
62529 msgid "chalk"
62530 msgstr "krieda"
62531
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62534 #, c-format
62535 msgid "chance composition / aleatoric music"
62536 msgstr "chance composition / aleatoric music"
62537
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62540 #, c-format
62541 msgid "chanson, polyphonic"
62542 msgstr "chanson, polyphonic"
62543
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62546 #, c-format
62547 msgid "chant, christian"
62548 msgstr "chant, christian"
62549
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62552 #, c-format
62553 msgid "chant, non christian"
62554 msgstr "chant, non christian"
62555
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
62559 #, c-format
62560 msgid "characters"
62561 msgstr "znaky"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62568 #, c-format
62569 msgid "chart"
62570 msgstr "graf"
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62573 #, c-format
62574 msgid "chart "
62575 msgstr "graf "
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62594 #, c-format
62595 msgid "charts"
62596 msgstr "grafy"
62597
62598 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62600 msgid "check to delete this field"
62601 msgstr "zaškrtnúť pre odstránenie tohto poľa"
62602
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62609 #, c-format
62610 msgid "chiaroscuro woodcut"
62611 msgstr "chiaroscuro woodcut"
62612
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62614 #, c-format
62615 msgid "children (9-14)"
62616 msgstr "deti (9-14)"
62617
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62619 #, c-format
62620 msgid "chip cartridge"
62621 msgstr "chip cartridge"
62622
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62624 #, c-format
62625 msgid "chip cartridge "
62626 msgstr "chip cartridge "
62627
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62630 #, c-format
62631 msgid "choir-book"
62632 msgstr "spevník"
62633
62634 #. IMG
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
62638 #, c-format
62639 msgid "choose"
62640 msgstr "zvoliť"
62641
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62644 #, c-format
62645 msgid "choral"
62646 msgstr "choral"
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62650 #, c-format
62651 msgid "choral-prelude"
62652 msgstr "choral-prelude"
62653
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62656 #, c-format
62657 msgid "chorochromatic"
62658 msgstr "chorochromatic"
62659
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62662 #, c-format
62663 msgid "choropleth"
62664 msgstr "choropleth"
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62672 #, c-format
62673 msgid "chromolithography"
62674 msgstr "chromolithography"
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62678 #, c-format
62679 msgid "chronicle"
62680 msgstr "kronika"
62681
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62688 #, c-format
62689 msgid "clay"
62690 msgstr "hlina"
62691
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62693 #, c-format
62694 msgid "click to log out"
62695 msgstr "kliknite na odhlásenie"
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62699 #, c-format
62700 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62701 msgstr "close score (e.g. hymnals)"
62702
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62709 #, c-format
62710 msgid "cloth"
62711 msgstr "odev"
62712
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62715 #, c-format
62716 msgid "clothes"
62717 msgstr "odevy"
62718
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62725 #, c-format
62726 msgid "coal"
62727 msgstr "uhlie"
62728
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62731 #, c-format
62732 msgid "coarse/standard"
62733 msgstr "hrubý/štandardný"
62734
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62752 #, c-format
62753 msgid "coats of arms"
62754 msgstr "erby"
62755
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62765 #, c-format
62766 msgid "code"
62767 msgstr "kód"
62768
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
62770 #, c-format
62771 msgid "code and "
62772 msgstr "kód a "
62773
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62776 #, c-format
62777 msgid "coins"
62778 msgstr "mince"
62779
62780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62788 #, c-format
62789 msgid "collage"
62790 msgstr "koláž"
62791
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62793 #, c-format
62794 msgid "collage "
62795 msgstr "koláž "
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
62802 #, c-format
62803 msgid "collection"
62804 msgstr "zbierka"
62805
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62809 #, c-format
62810 msgid "collective biography"
62811 msgstr "kolektívny životopis"
62812
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62815 #, c-format
62816 msgid "color"
62817 msgstr "farba"
62818
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62821 #, c-format
62822 msgid "colour"
62823 msgstr "farba"
62824
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62831 #, c-format
62832 msgid "colour pencil"
62833 msgstr "farebná ceruzka"
62834
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62838 #, c-format
62839 msgid "combination"
62840 msgstr "kombinácia"
62841
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62843 #, c-format
62844 msgid "combination "
62845 msgstr "kombinácia "
62846
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62849 #, c-format
62850 msgid "combination of black and white and colour"
62851 msgstr "combination of black and white and colour"
62852
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62855 #, c-format
62856 msgid "combination of various light emission techniques"
62857 msgstr "combination of various light emission techniques"
62858
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62861 #, c-format
62862 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62863 msgstr "combination of various thermal infrared scanning"
62864
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62867 #, c-format
62868 msgid "comedy"
62869 msgstr "komédia"
62870
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62875 #, c-format
62876 msgid "comic strip"
62877 msgstr "komiks"
62878
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62880 #, c-format
62881 msgid "comic strip "
62882 msgstr "komiks "
62883
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62892 #, c-format
62893 msgid "commemorative work"
62894 msgstr "commemorative work"
62895
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62898 #, c-format
62899 msgid "complete"
62900 msgstr "dokončený"
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62904 #, c-format
62905 msgid "completely covered by clouds"
62906 msgstr "completely covered by clouds"
62907
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62910 #, c-format
62911 msgid "compressed score"
62912 msgstr "compressed score"
62913
62914 #. IMG
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62916 msgid "computer file"
62917 msgstr "počítačový súbor"
62918
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62925 #, c-format
62926 msgid "computer graphics"
62927 msgstr "computer graphics"
62928
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62930 #, c-format
62931 msgid "computer optical disc cartridge"
62932 msgstr "computer optical disc cartridge"
62933
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62936 #, c-format
62937 msgid "computer program(s)"
62938 msgstr "computer program(s)"
62939
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62942 #, c-format
62943 msgid "concerto"
62944 msgstr "concerto"
62945
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62948 #, c-format
62949 msgid "concerto grosso"
62950 msgstr "concerto grosso"
62951
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62954 #, c-format
62955 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62956 msgstr "zhustené noty, noty pre piano a dirigenta"
62957
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62960 #, c-format
62961 msgid "conference proceedings"
62962 msgstr "závery z konferencie"
62963
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62974 #, c-format
62975 msgid "conference publication"
62976 msgstr "konferenčná publikácia"
62977
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62980 #, c-format
62981 msgid "conference publication "
62982 msgstr "konferenčná publikácia "
62983
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62985 #, c-format
62986 msgid "configuration file."
62987 msgstr "konfiguračný súbor."
62988
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62991 #, c-format
62992 msgid "conic (simple)"
62993 msgstr "conic (simple)"
62994
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62997 #, c-format
62998 msgid "conic, other known specific type"
62999 msgstr "conic, other known specific type"
63000
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
63003 #, c-format
63004 msgid "conic, specific type unknown"
63005 msgstr "conic, specific type unknown"
63006
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
63008 #, c-format
63009 msgid "considered late"
63010 msgstr "považujú za oneskorené"
63011
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
63016 #, c-format
63017 msgid "constituent"
63018 msgstr "constituent"
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
63022 #, c-format
63023 msgid "containers"
63024 msgstr "containers"
63025
63026 #. SCRIPT
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
63028 msgid "containing "
63029 msgstr "pokračuje "
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
63049 #, c-format
63050 msgid "contains"
63051 msgstr "obsahuje"
63052
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
63054 #, c-format
63055 msgid "contains biographical data"
63056 msgstr "obsahuje životopisné údaje"
63057
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
63060 #, c-format
63061 msgid "contains biographical information"
63062 msgstr "obsahuje životopisnú informáciu"
63063
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
63068 #, c-format
63069 msgid "continuing"
63070 msgstr "pokračujúci"
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
63080 #, c-format
63081 msgid "continuous tone shaded relief"
63082 msgstr "continuous tone shaded relief"
63083
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
63092 #, c-format
63093 msgid "contours"
63094 msgstr "obrysy"
63095
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63097 #, c-format
63098 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63099 msgstr ""
63100
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
63107 #, c-format
63108 msgid "copper"
63109 msgstr "meď"
63110
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
63113 #, c-format
63114 msgid "cordiform"
63115 msgstr "cordiform"
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
63119 #, c-format
63120 msgid "country music"
63121 msgstr "country music"
63122
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
63129 #, c-format
63130 msgid "crayon"
63131 msgstr "pastelka"
63132
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
63134 #, c-format
63135 msgid "create a patron"
63136 msgstr "vytvoriť čitateľa"
63137
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
63140 #, c-format
63141 msgid "create an item record when receiving this serial"
63142 msgstr "vytvorte záznam exemplára, keď dostanete toto periodikum"
63143
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
63145 #, c-format
63146 msgid "create one or more authorized values"
63147 msgstr "vytvorte jednu alebo viac povolených hodnôt"
63148
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
63161 #, c-format
63162 msgid "creator"
63163 msgstr "tvorca"
63164
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
63169 #, c-format
63170 msgid "csh"
63171 msgstr "csh"
63172
63173 #. SPAN
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
63176 #, fuzzy
63177 msgid ""
63178 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63179 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63180 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
63181 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
63182 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
63183 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
63184 "series %]&rft.genre="
63185 msgstr ""
63186 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63187 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63188 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
63189 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
63190 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
63191 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
63192 "%]&rft.genre="
63193
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
63196 #, c-format
63197 msgid "cumulative index or table of contents available"
63198 msgstr "kumulatívny index alebo obsah dostupný"
63199
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63201 #, c-format
63202 msgid "currently available items."
63203 msgstr "aktuálne dostupné exempláre."
63204
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
63207 #, c-format
63208 msgid "cyan strip"
63209 msgstr "cyan strip"
63210
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
63214 #, c-format
63215 msgid "cylinder"
63216 msgstr "cylinder"
63217
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
63219 #, c-format
63220 msgid "cylinder "
63221 msgstr "cylinder "
63222
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
63224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
63225 #, c-format
63226 msgid "cylindrical, other known specific type"
63227 msgstr "cylindrical, other known specific type"
63228
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
63231 #, c-format
63232 msgid "cylindrical, specific type unknown"
63233 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
63234
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
63237 #, c-format
63238 msgid "d - Deleted record"
63239 msgstr "d - Odstránený záznam"
63240
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
63243 #, c-format
63244 msgid "d - Music scores, manuscript"
63245 msgstr "d - Hudobniny, rukopis"
63246
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
63255 #, c-format
63256 msgid "d - abstract or summary"
63257 msgstr "d - abstrakt alebo súhrn"
63258
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
63266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
63267 #, c-format
63268 msgid "d - charts"
63269 msgstr "d - grafy"
63270
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63273 #, c-format
63274 msgid "d - contains biographical information"
63275 msgstr "d - obsahuje knižničné informácie"
63276
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63279 #, c-format
63280 msgid "d - humour, satire"
63281 msgstr "d - humor, satira"
63282
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63285 #, c-format
63286 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63287 msgstr "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63288
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63291 #, c-format
63292 msgid "d Globus"
63293 msgstr "d Globus"
63294
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63297 #, c-format
63298 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63299 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63300
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63303 #, c-format
63304 msgid "d Slettet post"
63305 msgstr "d Slettet post"
63306
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63308 #, c-format
63309 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63310 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63311
63312 #. For the first occurrence,
63313 #. SCRIPT
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63315 msgid "d- 10 in. diameter"
63316 msgstr "d- 10 in. diameter"
63317
63318 #. For the first occurrence,
63319 #. SCRIPT
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63321 msgid "d- 16 mm."
63322 msgstr "d- 16 mm."
63323
63324 #. For the first occurrence,
63325 #. SCRIPT
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63327 msgid "d- 16 mm. film width"
63328 msgstr "d- 16 mm. film width"
63329
63330 #. For the first occurrence,
63331 #. SCRIPT
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63333 msgid "d- 16 mm. microfilm"
63334 msgstr "d- 16 mm. microfilm"
63335
63336 #. For the first occurrence,
63337 #. SCRIPT
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63339 msgid "d- 78 rpm (discs)"
63340 msgstr "d- 78 rpm (discs)"
63341
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
63344 #, c-format
63345 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
63346 msgstr "d- AACR 2 compatibilná hlavička"
63347
63348 #. For the first occurrence,
63349 #. SCRIPT
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63351 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63352 msgstr "d- Aircraft--high altitude"
63353
63354 #. For the first occurrence,
63355 #. SCRIPT
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63357 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63358 msgstr "d- Anamorphic (wide-screen)"
63359
63360 #. For the first occurrence,
63361 #. SCRIPT
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63363 msgid "d- Atlas"
63364 msgstr "d- Atlas"
63365
63366 #. For the first occurrence,
63367 #. SCRIPT
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63369 msgid "d- Computer braille"
63370 msgstr "d- Computer braille"
63371
63372 #. For the first occurrence,
63373 #. SCRIPT
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63375 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63376 msgstr "d- Computer disc, type unspecified"
63377
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63386 #, c-format
63387 msgid "d- Deleted"
63388 msgstr "d- Odstránený"
63389
63390 #. For the first occurrence,
63391 #. SCRIPT
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63393 msgid "d- Digital storage"
63394 msgstr "d- Digitálne úložisko"
63395
63396 #. For the first occurrence,
63397 #. SCRIPT
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63399 msgid "d- Disc master (negative)"
63400 msgstr "d- Disc master (negative)"
63401
63402 #. For the first occurrence,
63403 #. SCRIPT
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63405 msgid "d- Drawing"
63406 msgstr "d- Kresba"
63407
63408 #. For the first occurrence,
63409 #. SCRIPT
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63411 msgid "d- Duplicate"
63412 msgstr "d- Duplikát"
63413
63414 #. For the first occurrence,
63415 #. SCRIPT
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63417 msgid "d- Duplitized stock"
63418 msgstr "d- Duplicized stock"
63419
63420 #. For the first occurrence,
63421 #. SCRIPT
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63423 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63424 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63425
63426 #. For the first occurrence,
63427 #. SCRIPT
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63429 msgid "d- Eight track"
63430 msgstr "d- Eight track"
63431
63432 #. For the first occurrence,
63433 #. SCRIPT
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63435 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63436 msgstr "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63437
63438 #. For the first occurrence,
63439 #. SCRIPT
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63441 msgid "d- Film"
63442 msgstr "d- Film"
63443
63444 #. For the first occurrence,
63445 #. SCRIPT
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63447 msgid "d- Filmslip"
63448 msgstr "d- Filmslip"
63449
63450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63452 #, c-format
63453 msgid "d- Geographic"
63454 msgstr "d- Zemepisný"
63455
63456 #. For the first occurrence,
63457 #. SCRIPT
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63459 msgid "d- Glass"
63460 msgstr "d- Sklo"
63461
63462 #. SCRIPT
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63464 msgid "d- Globe"
63465 msgstr "d- Glóbus"
63466
63467 #. For the first occurrence,
63468 #. SCRIPT
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63470 msgid "d- Loose-leaf"
63471 msgstr "d- Voľná väzba"
63472
63473 #. For the first occurrence,
63474 #. SCRIPT
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63476 msgid "d- Lossy"
63477 msgstr "d- Lossy"
63478
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63485 #, c-format
63486 msgid "d- Manuscript notated music"
63487 msgstr "d- Rukopisne notovaná hudba"
63488
63489 #. For the first occurrence,
63490 #. SCRIPT
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63492 msgid "d- Metal"
63493 msgstr "d- Kov"
63494
63495 #. For the first occurrence,
63496 #. SCRIPT
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63498 msgid "d- Microfilm reel"
63499 msgstr "d- Microfilm reel"
63500
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63503 #, c-format
63504 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63505 msgstr "d- National Agricultural Library subject authority file"
63506
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63509 #, c-format
63510 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63511 msgstr "d- National library or bibliographic agency standard"
63512
63513 #. For the first occurrence,
63514 #. SCRIPT
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63516 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63517 msgstr "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63518
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63521 #, c-format
63522 msgid "d- Other"
63523 msgstr "d- Ostatné"
63524
63525 #. For the first occurrence,
63526 #. SCRIPT
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63528 msgid "d- Paragraph"
63529 msgstr "d- Odstavec"
63530
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63533 #, c-format
63534 msgid "d- Preliminary"
63535 msgstr "d- Predbežný"
63536
63537 #. For the first occurrence,
63538 #. SCRIPT
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63540 msgid "d- Rushes"
63541 msgstr "d- Rushes"
63542
63543 #. For the first occurrence,
63544 #. SCRIPT
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63546 msgid "d- Safety base, diacetate"
63547 msgstr "d- Safety base, diacetate"
63548
63549 #. For the first occurrence,
63550 #. SCRIPT
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63552 msgid "d- Sound disc"
63553 msgstr "d- Sound disc"
63554
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63557 #, c-format
63558 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63559 msgstr "d- Zemepisne rozdelený &mdash;priamo"
63560
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63563 #, c-format
63564 msgid "d- Subdivision"
63565 msgstr "d- Pododdiel"
63566
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63573 #, c-format
63574 msgid "d- Subunit"
63575 msgstr "d- Podjednotka"
63576
63577 #. For the first occurrence,
63578 #. SCRIPT
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63580 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63581 msgstr "d- Tactile, with no writing system"
63582
63583 #. For the first occurrence,
63584 #. SCRIPT
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63586 msgid "d- Undetermined 3 color"
63587 msgstr "d- Neurčené 3 farby"
63588
63589 #. For the first occurrence,
63590 #. SCRIPT
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63592 msgid "d- Very high reduction"
63593 msgstr "d- Very high reduction"
63594
63595 #. For the first occurrence,
63596 #. SCRIPT
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63598 msgid "d- Videodisc"
63599 msgstr "d- Videodisc"
63600
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63607 #, c-format
63608 msgid "d- children, ages 9-14"
63609 msgstr "d- deti, vek 9-14"
63610
63611 #. For the first occurrence,
63612 #. SCRIPT
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63614 msgid "d- dbx encoded"
63615 msgstr "d- dbx encoded"
63616
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63619 #, c-format
63620 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63621 msgstr "d- mniestny (obecný, atď.)"
63622
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63625 #, c-format
63626 msgid "d- photomechanical reproduction"
63627 msgstr "d- fotometrická reprodukcia"
63628
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63633 #, c-format
63634 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63635 msgstr "da- Japanese - script unspecified"
63636
63637 #. For the first occurrence,
63638 #. SCRIPT
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63640 msgid "da- Near infrared"
63641 msgstr "da- Near infrared"
63642
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63645 #, c-format
63646 msgid "daily"
63647 msgstr "denne"
63648
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63655 #, c-format
63656 msgid "damaged"
63657 msgstr "poškodený"
63658
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63661 #, c-format
63662 msgid "danse form"
63663 msgstr "Akýkoľvek formát"
63664
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63667 #, c-format
63668 msgid "dasymetric"
63669 msgstr "dasymetric"
63670
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63679 #, c-format
63680 msgid "database"
63681 msgstr "databáza"
63682
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63684 #, c-format
63685 msgid "database host : "
63686 msgstr "hostiteľ databázy : "
63687
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63689 #, c-format
63690 msgid "database name : "
63691 msgstr "názov databázy : "
63692
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63694 #, c-format
63695 msgid "database port : "
63696 msgstr "port databázy : "
63697
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63699 #, c-format
63700 msgid "database type : "
63701 msgstr "typ databázy : "
63702
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63704 #, c-format
63705 msgid "database user : "
63706 msgstr "užívateľ databázy : "
63707
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63710 #, c-format
63711 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63712 msgstr "dátum pripadá po roku 1 v gregoriánskom kalendári, t.j. po Kr."
63713
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63716 #, c-format
63717 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63718 msgstr "dátum pripadá pred rok v 1 gregoriánskom kalendári, t.j. pred Kr."
63719
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63721 #, c-format
63722 msgid "day(s) "
63723 msgstr "dňa/í "
63724
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63726 #, c-format
63727 msgid "days "
63728 msgstr "dní "
63729
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63731 #, c-format
63732 msgid "days ago"
63733 msgstr "dní dozadu"
63734
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63739 #, c-format
63740 msgid "db- Japanese - Kanji"
63741 msgstr "db- Japanese - Kanji"
63742
63743 #. For the first occurrence,
63744 #. SCRIPT
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63746 msgid "db- Middle infrared"
63747 msgstr "db- Middle infrared"
63748
63749 #. For the first occurrence,
63750 #. SCRIPT
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63752 msgid "dc- Far infrared"
63753 msgstr "dc- Far infrared"
63754
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63759 #, c-format
63760 msgid "dc- Japanese - Kana"
63761 msgstr "dc- Japanese - Kana"
63762
63763 #. For the first occurrence,
63764 #. SCRIPT
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63766 msgid "dd- Thermal infrared"
63767 msgstr "dd- Thermal infrared"
63768
63769 #. For the first occurrence,
63770 #. SCRIPT
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63772 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63773 msgstr "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63774
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63776 #, c-format
63777 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63778 msgstr ""
63779 "predvolené (všetky knižnice), všetky typy čitateľov, všetky typy exemplárov"
63780
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63782 #, c-format
63783 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63784 msgstr ""
63785 "predvolené (všetky knižnice), všetky typy čitateľov, rovnaký typ exemplárov"
63786
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63788 #, c-format
63789 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63790 msgstr ""
63791 "predvolené (všetky knižnice), rovnaký typ čitateľov, všetky typy exemplárov"
63792
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63794 #, c-format
63795 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63796 msgstr ""
63797 "predvolené (všetky knižnice), rovnaký typ čitateľov, rovnaký typ exemplárov"
63798
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63803 #, c-format
63804 msgid "defg"
63805 msgstr "defg"
63806
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63808 #, c-format
63809 msgid "define a budget"
63810 msgstr "definovať rozpočet"
63811
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63813 #, c-format
63814 msgid "define a budget and a fund"
63815 msgstr "definovať rozpočet a fond"
63816
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63818 #, c-format
63819 msgid "define a notice"
63820 msgstr "definovať oznámenie"
63821
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63823 #, c-format
63824 msgid "del"
63825 msgstr "zruš"
63826
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63828 #, c-format
63829 msgid "deleted heading information"
63830 msgstr "odstránená informácia záhlavia"
63831
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63834 #, c-format
63835 msgid "design objects"
63836 msgstr "design objects"
63837
63838 #. A
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63841 msgid "detail of the subscription"
63842 msgstr "detail o predplatnom"
63843
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63845 #, c-format
63846 msgid "detected."
63847 msgstr "sa našiel."
63848
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63857 #, c-format
63858 msgid "devotional literature"
63859 msgstr "náboženská literatúra"
63860
63861 #. For the first occurrence,
63862 #. SCRIPT
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63864 msgid "df- Reflective infrared"
63865 msgstr "df- Reflective infrared"
63866
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63875 #, c-format
63876 msgid "dgn"
63877 msgstr "dgn"
63878
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63882 #, c-format
63883 msgid "diagram"
63884 msgstr "diagram"
63885
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63887 #, c-format
63888 msgid "diagram "
63889 msgstr "diagram "
63890
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63893 #, c-format
63894 msgid "diagram map"
63895 msgstr "diagram map"
63896
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63899 #, c-format
63900 msgid "diagrammatric map"
63901 msgstr "diagrammatric map"
63902
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63905 #, c-format
63906 msgid "diary"
63907 msgstr "diary"
63908
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63911 #, c-format
63912 msgid "diazo"
63913 msgstr "diazo"
63914
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63930 #, c-format
63931 msgid "dictionary"
63932 msgstr "slovník"
63933
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63935 #, c-format
63936 msgid "dictionary "
63937 msgstr "slovník "
63938
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63941 #, c-format
63942 msgid "digital"
63943 msgstr "digital"
63944
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63947 #, c-format
63948 msgid "digital (compact disc)"
63949 msgstr "digital (compact disc)"
63950
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63952 #, c-format
63953 msgid "digitized microfilm"
63954 msgstr "digitized microfilm"
63955
63956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63957 #, c-format
63958 msgid "digitized microfilm "
63959 msgstr "digitized microfilm "
63960
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63962 #, c-format
63963 msgid "digitized other analog"
63964 msgstr "digitized other analog"
63965
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63967 #, c-format
63968 msgid "digitized other analog "
63969 msgstr "digitized other analog "
63970
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63972 #, c-format
63973 msgid "digits"
63974 msgstr "číslice"
63975
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63978 #, c-format
63979 msgid "dimaxion"
63980 msgstr "dimaxion"
63981
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63986 #, c-format
63987 msgid "diorama"
63988 msgstr "diorama"
63989
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63991 #, c-format
63992 msgid "diorama "
63993 msgstr "diorama "
63994
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63997 #, c-format
63998 msgid "dioramas"
63999 msgstr "dioramas"
64000
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
64003 #, c-format
64004 msgid "dir. de publication"
64005 msgstr "dir. de publication"
64006
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
64008 #, c-format
64009 msgid "direct"
64010 msgstr "priamy"
64011
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
64019 #, c-format
64020 msgid "directory"
64021 msgstr "adresár"
64022
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
64024 #, c-format
64025 msgid "directory "
64026 msgstr "adresár "
64027
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
64030 #, c-format
64031 msgid "disc"
64032 msgstr "disk"
64033
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
64036 #, c-format
64037 msgid "disc master (negative)"
64038 msgstr "disc master (negative)"
64039
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
64056 #, c-format
64057 msgid "discography"
64058 msgstr "diskografia"
64059
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
64061 #, c-format
64062 msgid "discography "
64063 msgstr "diskografia "
64064
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
64073 #, c-format
64074 msgid "discursive work"
64075 msgstr "discursive work"
64076
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
64085 #, c-format
64086 msgid "discussion, dissertation, thesis"
64087 msgstr "discussion, dissertation, thesis"
64088
64089 #. A
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
64091 msgid "display detail for this librarian."
64092 msgstr "zobraziť detail pre tohto knihovníka."
64093
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
64096 #, c-format
64097 msgid "display:block; "
64098 msgstr "display:block; "
64099
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
64101 #, c-format
64102 msgid ""
64103 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64104 msgstr ""
64105 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64106
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
64108 #, c-format
64109 msgid "dissertation or thesis"
64110 msgstr "dizertácia alebo záverečná práca"
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
64113 #, c-format
64114 msgid "dissertation or thesis (revised)"
64115 msgstr "dizertácia alebo záverečná práca (revidovaná)"
64116
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
64119 #, c-format
64120 msgid "divertimento"
64121 msgstr "divertimento"
64122
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
64124 #, c-format
64125 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
64126 msgstr "nevytvorte záznam exemplára, keď dostanete toto periodikum"
64127
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
64129 #, c-format
64130 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
64131 msgstr "nevytvorte záznam exemplára, keď dostanete toto periodikum "
64132
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
64134 #, c-format
64135 msgid "doesn't exist"
64136 msgstr "neexistuje"
64137
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
64139 #, c-format
64140 msgid "doesn't have enough privilege on database "
64141 msgstr "nemá dostatočné oprávnenie pre databázu "
64142
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
64144 #, c-format
64145 msgid "doesn't match"
64146 msgstr "nezhoduje sa"
64147
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
64150 #, c-format
64151 msgid "doesn't match any existing record."
64152 msgstr "nezhoduje sa so žiadnym jestvujúcim záznamom."
64153
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
64158 #, c-format
64159 msgid "doi"
64160 msgstr "doi"
64161
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
64164 #, c-format
64165 msgid "dolls"
64166 msgstr "bábky"
64167
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
64175 #, c-format
64176 msgid "dom"
64177 msgstr "dom"
64178
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
64181 #, c-format
64182 msgid "dot map"
64183 msgstr "bodová mapa"
64184
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
64193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
64198 #, c-format
64199 msgid "drama"
64200 msgstr "dráma"
64201
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
64204 #, c-format
64205 msgid "drama "
64206 msgstr "dráma "
64207
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
64210 #, c-format
64211 msgid "drawing"
64212 msgstr "kresba"
64213
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
64220 #, c-format
64221 msgid "drypoint"
64222 msgstr "drypoint"
64223
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
64226 #, c-format
64227 msgid "duplicate"
64228 msgstr "duplikát"
64229
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
64232 #, c-format
64233 msgid "duplitised stock"
64234 msgstr "duplicised stock"
64235
64236 #. For the first occurrence,
64237 #. SCRIPT
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64239 msgid "dv- Combinations"
64240 msgstr "dv- Kombinácie"
64241
64242 #. For the first occurrence,
64243 #. SCRIPT
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64245 msgid "dz- Other infrared data"
64246 msgstr "dz- Other infrared data"
64247
64248 #. INPUT type=reset
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64250 msgid "déselectionner tout"
64251 msgstr "déselectionner tout"
64252
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
64255 #, c-format
64256 msgid "e - Cartographic materials, printed"
64257 msgstr "e - Kartografické materiály, tlačené"
64258
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
64261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
64267 #, c-format
64268 msgid "e - dictionary"
64269 msgstr "e - slovník"
64270
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
64273 #, c-format
64274 msgid "e - letters"
64275 msgstr "e - písmená"
64276
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
64285 #, c-format
64286 msgid "e - plans"
64287 msgstr "e - plány"
64288
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
64291 #, c-format
64292 msgid "e - reproduction of a document"
64293 msgstr "e - reprodukcia dokumentu"
64294
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
64297 #, c-format
64298 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64299 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64300
64301 #. For the first occurrence,
64302 #. SCRIPT
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64304 msgid "e- 12 in."
64305 msgstr "e- 12 in."
64306
64307 #. For the first occurrence,
64308 #. SCRIPT
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64310 msgid "e- 12 in. diameter"
64311 msgstr "e- 12 in. diameter"
64312
64313 #. For the first occurrence,
64314 #. SCRIPT
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64316 msgid "e- 28 mm."
64317 msgstr "e- 28 mm."
64318
64319 #. For the first occurrence,
64320 #. SCRIPT
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64322 msgid "e- 28 mm. film width"
64323 msgstr "e- 28 mm. film width"
64324
64325 #. For the first occurrence,
64326 #. SCRIPT
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64328 msgid "e- 3 strip color"
64329 msgstr "e- 3 strip color"
64330
64331 #. For the first occurrence,
64332 #. SCRIPT
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64334 msgid "e- 8 rpm (discs)"
64335 msgstr "e- 8 rpm (discs)"
64336
64337 #. For the first occurrence,
64338 #. SCRIPT
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64340 msgid "e- Analog electrical storage"
64341 msgstr "e- Analog electrical storage"
64342
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
64349 #, c-format
64350 msgid "e- Cartographic material"
64351 msgstr "e- Kartografický materiál"
64352
64353 #. For the first occurrence,
64354 #. SCRIPT
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64356 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64357 msgstr "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64358
64359 #. For the first occurrence,
64360 #. SCRIPT
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64362 msgid "e- Cylinder"
64363 msgstr "e- Cylinder"
64364
64365 #. For the first occurrence,
64366 #. SCRIPT
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64368 msgid "e- Digital recording"
64369 msgstr "e- Digital recording"
64370
64371 #. For the first occurrence,
64372 #. SCRIPT
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64374 msgid "e- Earth moon globe"
64375 msgstr "e- Earth moon globe"
64376
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64379 #, c-format
64380 msgid "e- English only"
64381 msgstr "e- iba anglicky"
64382
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64385 #, c-format
64386 msgid "e- Language"
64387 msgstr "e- Jazyk"
64388
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64391 #, c-format
64392 msgid "e- Local standard"
64393 msgstr "e- Miestny štandard"
64394
64395 #. For the first occurrence,
64396 #. SCRIPT
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64398 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64399 msgstr "e- Magnetic audio tape on reel"
64400
64401 #. For the first occurrence,
64402 #. SCRIPT
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64404 msgid "e- Manned spacecraft"
64405 msgstr "e- Manned spacecraft"
64406
64407 #. For the first occurrence,
64408 #. SCRIPT
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64410 msgid "e- Master"
64411 msgstr "e- Master"
64412
64413 #. For the first occurrence,
64414 #. SCRIPT
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64416 msgid "e- Microfiche"
64417 msgstr "e- Microfiš"
64418
64419 #. For the first occurrence,
64420 #. SCRIPT
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64422 msgid "e- Mixing tracks"
64423 msgstr "e- Mixing tracks"
64424
64425 #. For the first occurrence,
64426 #. SCRIPT
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64428 msgid "e- Music braille"
64429 msgstr "e- Music braille"
64430
64431 #. For the first occurrence,
64432 #. SCRIPT
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64434 msgid "e- Nitrate: sticky"
64435 msgstr "e- Nitrate: sticky"
64436
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64439 #, c-format
64440 msgid "e- Node label"
64441 msgstr "e- Uzlová etiketa"
64442
64443 #. For the first occurrence,
64444 #. SCRIPT
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64446 msgid "e- Other wide-screen format"
64447 msgstr "e- Other wide-screen format"
64448
64449 #. For the first occurrence,
64450 #. SCRIPT
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64452 msgid "e- Painting"
64453 msgstr "e- maľba"
64454
64455 #. For the first occurrence,
64456 #. SCRIPT
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64458 msgid "e- Single line"
64459 msgstr "e- Single line"
64460
64461 #. For the first occurrence,
64462 #. SCRIPT
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64464 msgid "e- Synthetic"
64465 msgstr "e- Synthetic"
64466
64467 #. For the first occurrence,
64468 #. SCRIPT
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64470 msgid "e- Twelve track"
64471 msgstr "e- Twelve track"
64472
64473 #. For the first occurrence,
64474 #. SCRIPT
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64476 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64477 msgstr "e- Type C (1 in., reel)"
64478
64479 #. For the first occurrence,
64480 #. SCRIPT
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64482 msgid "e- Ultra high reduction"
64483 msgstr "e- Ultra high reduction"
64484
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64487 #, c-format
64488 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64489 msgstr "e- viaclokalitný (medzištátne oddelenia, atď. pod národnou úrovňou)"
64490
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64493 #, c-format
64494 msgid "e- photonegative"
64495 msgstr "e- fotonegatív"
64496
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64503 #, c-format
64504 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64505 msgstr "e- mladý dospelý, vek 14-20"
64506
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64511 #, c-format
64512 msgid "ea- Chinese"
64513 msgstr "ea- Chinese"
64514
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64517 #, c-format
64518 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64519 msgstr "každé číslo časopisu obsahuje index o vlastnom obsahu - voľný"
64520
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64522 #, c-format
64523 msgid "earlier"
64524 msgstr "skoršie"
64525
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64527 #, c-format
64528 msgid "earlier rules"
64529 msgstr "skoršie pravidlá"
64530
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64532 #, c-format
64533 msgid "earth moon globe"
64534 msgstr "earth moon globe"
64535
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64538 #, c-format
64539 msgid "earth resources"
64540 msgstr "earth resources"
64541
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64550 #, c-format
64551 msgid "east"
64552 msgstr "východ"
64553
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
64556 #, c-format
64557 msgid "ecost tax exc."
64558 msgstr "okrem dane ecost"
64559
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64562 #, c-format
64563 msgid "ecost tax inc."
64564 msgstr "vrátane dane ecost"
64565
64566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
64567 #, c-format
64568 msgid "edit"
64569 msgstr "upraviť"
64570
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64572 #, c-format
64573 msgid "edit "
64574 msgstr "upraviť "
64575
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64578 #, c-format
64579 msgid "eight track"
64580 msgstr "eight track"
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64584 #, c-format
64585 msgid "electric"
64586 msgstr "elektrický"
64587
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64594 #, c-format
64595 msgid "electronic"
64596 msgstr "elektronický"
64597
64598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64599 #, c-format
64600 msgid "electronic "
64601 msgstr "elektronický "
64602
64603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64604 #, c-format
64605 msgid "electronic resource"
64606 msgstr "elektronický prameň"
64607
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64610 #, c-format
64611 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64612 msgstr "elektronický videozáznam (EVR)"
64613
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64615 #, c-format
64616 msgid "email"
64617 msgstr "email"
64618
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64626 #, c-format
64627 msgid "email the Koha administrator"
64628 msgstr "napíšte email administrátorovi Kohy"
64629
64630 #. META http-equiv=Content-Language
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64632 msgid "en-us"
64633 msgstr "en-us"
64634
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64641 #, c-format
64642 msgid "encaustic"
64643 msgstr "encaustic"
64644
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64648 #, c-format
64649 msgid "encyclopaedia"
64650 msgstr "encyklopédia"
64651
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64664 #, c-format
64665 msgid "encyclopedia"
64666 msgstr "encyklopédia"
64667
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64669 #, c-format
64670 msgid "encyclopedia "
64671 msgstr "encyklopédia "
64672
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64681 #, c-format
64682 msgid "engraving"
64683 msgstr "rytina"
64684
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64691 #, c-format
64692 msgid "engraving in the crayon manner"
64693 msgstr "engraving in the crayon manner"
64694
64695 #. %1$s:  END 
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64697 #, c-format
64698 msgid "entries. %s "
64699 msgstr "zápisov. %s "
64700
64701 #. %1$s:  ELSE 
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64703 #, c-format
64704 msgid "entry. %s "
64705 msgstr "zápis. %s "
64706
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64715 #, c-format
64716 msgid "ephemera"
64717 msgstr "ephemera"
64718
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64720 #, fuzzy, c-format
64721 msgid "epost: "
64722 msgstr "Stratené: "
64723
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64725 #, c-format
64726 msgid "epost_sjekk: "
64727 msgstr ""
64728
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64730 #, c-format
64731 msgid "equivalent"
64732 msgstr "rovnocenný"
64733
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64738 #, c-format
64739 msgid "erotica"
64740 msgstr "erotica"
64741
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64750 #, c-format
64751 msgid "essay"
64752 msgstr "esej"
64753
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64756 #, c-format
64757 msgid "essay "
64758 msgstr "esej "
64759
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64762 #, c-format
64763 msgid "essay, feuilleton"
64764 msgstr "esej, fejtón"
64765
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64769 #, c-format
64770 msgid "essays"
64771 msgstr "eseje"
64772
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64781 #, c-format
64782 msgid "etching"
64783 msgstr "etching"
64784
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64797 #, c-format
64798 msgid "ethnological information"
64799 msgstr "etnologická informácia"
64800
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
64802 #, c-format
64803 msgid ""
64804 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64805 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64806 msgstr ""
64807 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64808 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64809
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
64811 #, c-format
64812 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64813 msgstr "napr.: čiarový kód, itemcallnumber, titul, \"050a 050b\", 300a "
64814
64815 #. INPUT type=text name=cardnumber
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
64817 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64818 msgstr "presne [% minlength_cardnumber %] znakov"
64819
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64821 #, c-format
64822 msgid "examination paper"
64823 msgstr "výskumná správa"
64824
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64831 #, c-format
64832 msgid "excellent"
64833 msgstr "vynikajúci"
64834
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64836 #, c-format
64837 msgid "exists"
64838 msgstr "existuje"
64839
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64841 #, c-format
64842 msgid "exists."
64843 msgstr "existuje."
64844
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
64846 #, c-format
64847 msgid "expired"
64848 msgstr "vypršal"
64849
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64852 #, c-format
64853 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64854 msgstr "f - Kartografické materiály, rukopisné"
64855
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64862 #, c-format
64863 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64864 msgstr "f - Rukopisný kartografický materiál"
64865
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64874 #, c-format
64875 msgid "f - encyclopaedia"
64876 msgstr "f - encyklopédia"
64877
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64880 #, c-format
64881 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64882 msgstr "f- monografia, dátum publikovania neistý"
64883
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64892 #, c-format
64893 msgid "f - plates"
64894 msgstr "f - plány"
64895
64896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64898 #, c-format
64899 msgid "f - short stories"
64900 msgstr "f - krátke príbehy"
64901
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64904 #, c-format
64905 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64906 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64907
64908 #. For the first occurrence,
64909 #. SCRIPT
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64911 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64912 msgstr "f- 1.4 m. per second (discs)"
64913
64914 #. For the first occurrence,
64915 #. SCRIPT
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64917 msgid "f- 16 in. diameter"
64918 msgstr "f- 16 in. diameter"
64919
64920 #. For the first occurrence,
64921 #. SCRIPT
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64923 msgid "f- 2 strip color"
64924 msgstr "f- 2 strip color"
64925
64926 #. For the first occurrence,
64927 #. SCRIPT
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64929 msgid "f- 35 mm."
64930 msgstr "f- 35 mm."
64931
64932 #. For the first occurrence,
64933 #. SCRIPT
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64935 msgid "f- 35 mm. film width"
64936 msgstr "f- 35 mm. film width"
64937
64938 #. For the first occurrence,
64939 #. SCRIPT
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64941 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64942 msgstr "f- 35 mm. microfilm"
64943
64944 #. For the first occurrence,
64945 #. SCRIPT
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64947 msgid "f- Dolby-A encoded"
64948 msgstr "f- Dolby-A encoded"
64949
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64952 #, c-format
64953 msgid "f- Established heading and subdivision"
64954 msgstr "f- Stanovená hlavička a pododdiel"
64955
64956 #. For the first occurrence,
64957 #. SCRIPT
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64959 msgid "f- Facsimile"
64960 msgstr "f- faximile"
64961
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64964 #, c-format
64965 msgid "f- Federal/national"
64966 msgstr "f- Federálny/národný"
64967
64968 #. For the first occurrence,
64969 #. SCRIPT
64970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64971 msgid "f- Film cassette"
64972 msgstr "f- filmová kazeta"
64973
64974 #. For the first occurrence,
64975 #. SCRIPT
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64977 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64978 msgstr "f- Filmstrip, type unspecified"
64979
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64982 #, c-format
64983 msgid "f- French only"
64984 msgstr "f- iba francúzsky"
64985
64986 #. For the first occurrence,
64987 #. SCRIPT
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64989 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64990 msgstr "f- Magnetic audio tape in cassette"
64991
64992 #. For the first occurrence,
64993 #. SCRIPT
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64995 msgid "f- Microfiche cassette"
64996 msgstr "f- Microfiche cassette"
64997
64998 #. For the first occurrence,
64999 #. SCRIPT
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65001 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65002 msgstr "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65003
65004 #. For the first occurrence,
65005 #. SCRIPT
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65007 msgid "f- Photomechanical print"
65008 msgstr "f- Photomechanical print"
65009
65010 #. For the first occurrence,
65011 #. SCRIPT
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65013 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65014 msgstr "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65015
65016 #. For the first occurrence,
65017 #. SCRIPT
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65019 msgid "f- Section by section"
65020 msgstr "f- Section by section"
65021
65022 #. For the first occurrence,
65023 #. SCRIPT
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65025 msgid "f- Sixteen track"
65026 msgstr "f- Sixteen track"
65027
65028 #. For the first occurrence,
65029 #. SCRIPT
65030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65031 msgid "f- Skin"
65032 msgstr "f- Skin"
65033
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
65036 #, c-format
65037 msgid "f- Standard of unknown origin"
65038 msgstr "f- Štandard neznámeho pôvodu"
65039
65040 #. For the first occurrence,
65041 #. SCRIPT
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65043 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
65044 msgstr "f- Standard silent aperture (full frame)"
65045
65046 #. SCRIPT
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65048 msgid "f- Tactile material"
65049 msgstr "f- Tactile material"
65050
65051 #. For the first occurrence,
65052 #. SCRIPT
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65054 msgid "f- Tape cassette"
65055 msgstr "f- Tape cassette"
65056
65057 #. For the first occurrence,
65058 #. SCRIPT
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65060 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
65061 msgstr "f- Title bands/inter-title rolls"
65062
65063 #. For the first occurrence,
65064 #. SCRIPT
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65066 msgid "f- Unmanned spacecraft"
65067 msgstr "f- Unmanned spacecraft"
65068
65069 #. For the first occurrence,
65070 #. SCRIPT
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65072 msgid "f- Videocassette"
65073 msgstr "f- videokazeta"
65074
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
65077 #, c-format
65078 msgid "f- intergovernmental"
65079 msgstr "f- medzivládny"
65080
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
65083 #, c-format
65084 msgid "f- photoprint"
65085 msgstr "f- fototlač"
65086
65087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
65091 #, c-format
65092 msgid "fa- Arabic"
65093 msgstr "fa- Arabic"
65094
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
65097 #, c-format
65098 msgid "fable"
65099 msgstr "fable"
65100
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
65102 #, c-format
65103 msgid "facsimiles"
65104 msgstr "faximile"
65105
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
65107 #, fuzzy, c-format
65108 msgid "failed to be added"
65109 msgstr "Čitatelia na pridanie"
65110
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
65112 #, c-format
65113 msgid "failed to be updated"
65114 msgstr "nepodarilo sa aktualizovať"
65115
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
65118 #, c-format
65119 msgid "fair"
65120 msgstr "fair"
65121
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
65124 #, c-format
65125 msgid "fairy tale"
65126 msgstr "rozprávka"
65127
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
65130 #, c-format
65131 msgid "false colour photography"
65132 msgstr "false colour photography"
65133
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
65135 #, c-format
65136 msgid "famfamfam.com"
65137 msgstr "famfamfam.com"
65138
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
65140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
65141 #, c-format
65142 msgid "fantasia"
65143 msgstr "fantasia"
65144
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
65146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
65147 #, c-format
65148 msgid "fauna"
65149 msgstr "fauna"
65150
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
65152 #, fuzzy, c-format
65153 msgid "fdato: "
65154 msgstr "Povinné: "
65155
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
65157 #, fuzzy, c-format
65158 msgid "feide: "
65159 msgstr "Strana hárku: "
65160
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
65162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
65166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
65167 #, c-format
65168 msgid "felt-tip pen"
65169 msgstr "felt-tip pen"
65170
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
65174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
65175 #, c-format
65176 msgid "festschrift"
65177 msgstr "festschrift"
65178
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
65180 #, c-format
65181 msgid "festschrift "
65182 msgstr "festschrift "
65183
65184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
65186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
65193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
65194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
65195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
65197 #, c-format
65198 msgid "fghkdlmor"
65199 msgstr "fghkdlmor"
65200
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
65207 #, c-format
65208 msgid "fgkdlmor"
65209 msgstr "fgkdlmor"
65210
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
65213 #, c-format
65214 msgid "fgknps"
65215 msgstr "fgknps"
65216
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
65230 #, c-format
65231 msgid "fiction"
65232 msgstr "beletria"
65233
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
65237 #, c-format
65238 msgid "fiction "
65239 msgstr "beletria "
65240
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
65242 #, c-format
65243 msgid "field "
65244 msgstr "pole "
65245
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
65247 #, c-format
65248 msgid "field(s) "
65249 msgstr "pole(ia) "
65250
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
65253 #, c-format
65254 msgid "film (sound film)"
65255 msgstr "film (ozvučený)"
65256
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
65259 #, c-format
65260 msgid "film base other than safety film"
65261 msgstr "základ filmu iný než bezpečnostný film"
65262
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
65266 #, c-format
65267 msgid "film cartridge"
65268 msgstr "filmová náplň"
65269
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
65271 #, c-format
65272 msgid "film cartridge "
65273 msgstr "filmová náplň "
65274
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
65277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
65278 #, c-format
65279 msgid "film cassette"
65280 msgstr "filmová kazeta"
65281
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
65283 #, c-format
65284 msgid "film cassette "
65285 msgstr "filmová kazeta "
65286
65287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
65290 #, c-format
65291 msgid "film reel"
65292 msgstr "filmová cievka"
65293
65294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
65295 #, c-format
65296 msgid "film reel "
65297 msgstr "filmová cievka "
65298
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
65301 #, c-format
65302 msgid "film strip roll"
65303 msgstr "film strip roll"
65304
65305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
65308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
65309 #, c-format
65310 msgid "filmography"
65311 msgstr "filmografia"
65312
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
65314 #, c-format
65315 msgid "filmography "
65316 msgstr "filmografia "
65317
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
65321 #, c-format
65322 msgid "filmslip"
65323 msgstr "filmslip"
65324
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
65326 #, c-format
65327 msgid "filmslip "
65328 msgstr "filmslip "
65329
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
65331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
65334 #, c-format
65335 msgid "filmstrip"
65336 msgstr "filmstrip"
65337
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
65339 #, c-format
65340 msgid "filmstrip "
65341 msgstr "filmstrip "
65342
65343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
65345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
65346 #, c-format
65347 msgid "filmstrip cartridge"
65348 msgstr "filmstrip cartridge"
65349
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
65351 #, c-format
65352 msgid "filmstrip cartridge "
65353 msgstr "filmstrip cartridge "
65354
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65356 #, c-format
65357 msgid "filmstrip roll"
65358 msgstr "filmstrip roll"
65359
65360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65361 #, c-format
65362 msgid "filmstrip roll "
65363 msgstr "filmstrip roll "
65364
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65367 #, c-format
65368 msgid "first generation (Master)"
65369 msgstr "prvá generácia (Master)"
65370
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65376 #, c-format
65377 msgid "flash card"
65378 msgstr "flash card"
65379
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65381 #, c-format
65382 msgid "flash card "
65383 msgstr "flash card "
65384
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65387 #, c-format
65388 msgid "flora"
65389 msgstr "flora"
65390
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65393 #, c-format
65394 msgid "flowline map, flow map"
65395 msgstr "flowline map, flow map"
65396
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65398 #, c-format
65399 msgid "fnr_hash: "
65400 msgstr ""
65401
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65404 #, c-format
65405 msgid "folk music"
65406 msgstr "ľudová hudba"
65407
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65409 #, c-format
65410 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65411 msgstr ""
65412
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65417 #, c-format
65418 msgid "folktale"
65419 msgstr "ľudové rozprávanie"
65420
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65422 #, c-format
65423 msgid "folktale "
65424 msgstr "ľudové rozprávanie "
65425
65426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65428 #, c-format
65429 msgid "folktales"
65430 msgstr "ľudové rozprávania"
65431
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65436 #, c-format
65437 msgid "font"
65438 msgstr "písmo"
65439
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65441 #, c-format
65442 msgid "for "
65443 msgstr "pre "
65444
65445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65453 #, c-format
65454 msgid "form lines"
65455 msgstr "riadky formulára"
65456
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65458 #, c-format
65459 msgid "forms"
65460 msgstr "formuláre"
65461
65462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65463 #, c-format
65464 msgid "framework values"
65465 msgstr "hodnoty rámca"
65466
65467 #. SCRIPT
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65469 msgid "from"
65470 msgstr "od"
65471
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65474 #, c-format
65475 msgid "from "
65476 msgstr "od "
65477
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65494 #, c-format
65495 msgid "frontispiece"
65496 msgstr "frontispiece"
65497
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65500 #, c-format
65501 msgid "fugue"
65502 msgstr "fugue"
65503
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65507 #, c-format
65508 msgid "full level"
65509 msgstr "plná úroveň"
65510
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65513 #, c-format
65514 msgid "full score, graphic score"
65515 msgstr "full score, graphic score"
65516
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65519 #, c-format
65520 msgid "full track"
65521 msgstr "full track"
65522
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65524 #, c-format
65525 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65526 msgstr "ešte nie je funkčná v knihovníckom rozhraní) "
65527
65528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65530 #, c-format
65531 msgid "furniture"
65532 msgstr "nábytok"
65533
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65536 #, c-format
65537 msgid "g - Projected and video material"
65538 msgstr "g - Premietací a video materiál"
65539
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65546 #, c-format
65547 msgid "g - Projected medium"
65548 msgstr "g - Premietacie médium"
65549
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65558 #, c-format
65559 msgid "g - directory"
65560 msgstr "g - adresár"
65561
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65564 #, c-format
65565 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65566 msgstr "g - monografia ktorej publikovanie pokračuje po viacero rokov"
65567
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65576 #, c-format
65577 msgid "g - music"
65578 msgstr "g - hudba"
65579
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65582 #, c-format
65583 msgid "g - poetry"
65584 msgstr "g - poézia"
65585
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65588 #, c-format
65589 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65590 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65591
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65594 #, c-format
65595 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65596 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65597
65598 #. For the first occurrence,
65599 #. SCRIPT
65600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65601 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65602 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65603
65604 #. For the first occurrence,
65605 #. SCRIPT
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65607 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65608 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65609
65610 #. For the first occurrence,
65611 #. SCRIPT
65612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65613 msgid "g- 70 mm."
65614 msgstr "g- 70 mm."
65615
65616 #. For the first occurrence,
65617 #. SCRIPT
65618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65619 msgid "g- 70 mm. film width"
65620 msgstr "g- 70 mm. film width"
65621
65622 #. For the first occurrence,
65623 #. SCRIPT
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65625 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65626 msgstr "g- 70 mm. microfilm"
65627
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65630 #, c-format
65631 msgid ""
65632 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65633 "cataloging agency"
65634 msgstr ""
65635 "g- Dohovorená romanizácia alebo dohovorená forma názvu v jazyku "
65636 "katalogizačnej agentúry"
65637
65638 #. For the first occurrence,
65639 #. SCRIPT
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65641 msgid "g- Diagram"
65642 msgstr "g- Diagram"
65643
65644 #. For the first occurrence,
65645 #. SCRIPT
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65647 msgid "g- Dolby-C encoded"
65648 msgstr "g- Dolby-C encoded"
65649
65650 #. For the first occurrence,
65651 #. SCRIPT
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65653 msgid "g- Glass with lacquer"
65654 msgstr "g- Glass with lacquer"
65655
65656 #. For the first occurrence,
65657 #. SCRIPT
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65659 msgid "g- Gray scale"
65660 msgstr "g- Gray scale"
65661
65662 #. For the first occurrence,
65663 #. SCRIPT
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65665 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65666 msgstr "g- Land-based remote-sensing device"
65667
65668 #. SCRIPT
65669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65670 msgid "g- Laserdisc"
65671 msgstr "g- Laserdisc"
65672
65673 #. SCRIPT
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65675 msgid "g- Laserdisc)"
65676 msgstr "g- Laserdisc)"
65677
65678 #. For the first occurrence,
65679 #. SCRIPT
65680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65681 msgid "g- Line by line"
65682 msgstr "g- Line by line"
65683
65684 #. For the first occurrence,
65685 #. SCRIPT
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65687 msgid "g- Microopaque"
65688 msgstr "g- Microopaque"
65689
65690 #. For the first occurrence,
65691 #. SCRIPT
65692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65693 msgid "g- Nitrate: congealed"
65694 msgstr "g- Nitrate: congealed"
65695
65696 #. For the first occurrence,
65697 #. SCRIPT
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65699 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65700 msgstr "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65701
65702 #. For the first occurrence,
65703 #. SCRIPT
65704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65705 msgid "g- Photonegative"
65706 msgstr "g- Photonegative"
65707
65708 #. For the first occurrence,
65709 #. SCRIPT
65710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65711 msgid "g- Production rolls"
65712 msgstr "g- Production rolls"
65713
65714 #. SCRIPT
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65716 msgid "g- Projected graphic"
65717 msgstr "g- Projected graphic"
65718
65719 #. For the first occurrence,
65720 #. SCRIPT
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65722 msgid "g- Red strip"
65723 msgstr "g- Red strip"
65724
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65727 #, c-format
65728 msgid "g- Reference and subdivision"
65729 msgstr "g- Referencia a pododdiel"
65730
65731 #. For the first occurrence,
65732 #. SCRIPT
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65734 msgid "g- Sound cartridge"
65735 msgstr "g- Sound cartridge"
65736
65737 #. For the first occurrence,
65738 #. SCRIPT
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65740 msgid "g- Textile"
65741 msgstr "g- Textile"
65742
65743 #. For the first occurrence,
65744 #. SCRIPT
65745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65746 msgid "g- Textiles"
65747 msgstr "g- Textiles"
65748
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65751 #, c-format
65752 msgid "g- government in exile or clandestine"
65753 msgstr "g- vláda v exile alebo v utajení"
65754
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65759 #, c-format
65760 msgid "ga- Greek"
65761 msgstr "ga- Greek"
65762
65763 #. For the first occurrence,
65764 #. SCRIPT
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65766 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65767 msgstr "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65768
65769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65773 #, c-format
65774 msgid "game"
65775 msgstr "hra"
65776
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65779 #, c-format
65780 msgid "games and recreation"
65781 msgstr "hry a rekreácia"
65782
65783 #. For the first occurrence,
65784 #. SCRIPT
65785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65786 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65787 msgstr "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65788
65789 #. For the first occurrence,
65790 #. SCRIPT
65791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65792 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65793 msgstr "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65794
65795 #. For the first occurrence,
65796 #. SCRIPT
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65798 msgid "gd- SAR-like polarization"
65799 msgstr "gd- SAR-like polarization"
65800
65801 #. For the first occurrence,
65802 #. SCRIPT
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65804 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65805 msgstr "ge- SAR-cross polarization"
65806
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65824 #, c-format
65825 msgid "genealogical tables"
65826 msgstr "rodokmeňové tabuľky"
65827
65828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65832 #, c-format
65833 msgid "general"
65834 msgstr "všeobecný"
65835
65836 #. For the first occurrence,
65837 #. SCRIPT
65838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65839 msgid "gf- Infometric SAR"
65840 msgstr "gf- Infometric SAR"
65841
65842 #. For the first occurrence,
65843 #. SCRIPT
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65845 msgid "gg- polarmetric SAR"
65846 msgstr "gg- polarmetric SAR"
65847
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65859 #, c-format
65860 msgid "glass"
65861 msgstr "sklo"
65862
65863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65869 #, c-format
65870 msgid "globe"
65871 msgstr "glóbus"
65872
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65881 #, c-format
65882 msgid "gn"
65883 msgstr "gn"
65884
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65887 #, c-format
65888 msgid "gnomonic"
65889 msgstr "gnomonic"
65890
65891 #. A
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65894 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65895 msgstr "prejdi ku [% bibliotitle %]"
65896
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65903 #, c-format
65904 msgid "golding"
65905 msgstr "golding"
65906
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65908 #, c-format
65909 msgid "gone no address"
65910 msgstr "zmizol bez adresy"
65911
65912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65920 #, c-format
65921 msgid "good"
65922 msgstr "dobrý"
65923
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65926 #, c-format
65927 msgid "gospel music"
65928 msgstr "gospelová hudba"
65929
65930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65936 #, c-format
65937 msgid "gouache"
65938 msgstr "kvaš"
65939
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65942 #, c-format
65943 msgid "gra"
65944 msgstr "gra"
65945
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65950 #, c-format
65951 msgid "graphic"
65952 msgstr "grafický"
65953
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65955 #, c-format
65956 msgid "graphic "
65957 msgstr "grafický "
65958
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65961 #, c-format
65962 msgid "graphic score"
65963 msgstr "graphic score"
65964
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65971 #, c-format
65972 msgid "graphite"
65973 msgstr "grafit"
65974
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65977 #, c-format
65978 msgid "greater than 9 kilometres"
65979 msgstr "väčší než 9 kilometrov"
65980
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65982 #, c-format
65983 msgid "group by"
65984 msgstr "zoskupiť podľa"
65985
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65988 #, c-format
65989 msgid "group by "
65990 msgstr "zoskupiť podľa "
65991
65992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
65994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
65995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
65996 #, c-format
65997 msgid "grs1"
65998 msgstr "grs1"
65999
66000 #. For the first occurrence,
66001 #. SCRIPT
66002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66003 msgid "gu- Passive microwave mapping"
66004 msgstr "gu- Passive microwave mapping"
66005
66006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
66007 #, c-format
66008 msgid "gyldig_til: "
66009 msgstr ""
66010
66011 #. For the first occurrence,
66012 #. SCRIPT
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66014 msgid "gz- Other microwave data"
66015 msgstr "gz- Other microwave data"
66016
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
66018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
66021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
66024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
66025 #, c-format
66026 msgid "h - facsimiles"
66027 msgstr "h - faximile"
66028
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
66030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
66031 #, c-format
66032 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66033 msgstr "h - monografia s aktuálnym a copyrightovým/privilegovaným dátumom"
66034
66035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
66036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
66037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
66038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
66039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
66041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
66042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
66043 #, c-format
66044 msgid "h - project description"
66045 msgstr "h - popis projektu"
66046
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
66048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
66049 #, c-format
66050 msgid "h - speeches, oratory"
66051 msgstr "h - reči, oratórium"
66052
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
66055 #, c-format
66056 msgid "h Mikroform "
66057 msgstr "h Mikroform "
66058
66059 #. For the first occurrence,
66060 #. SCRIPT
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66062 msgid "h- 105 mm. microfilm"
66063 msgstr "h- 105 mm. microfilm"
66064
66065 #. For the first occurrence,
66066 #. SCRIPT
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66068 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
66069 msgstr "h- 120 rpm (cylinders)"
66070
66071 #. For the first occurrence,
66072 #. SCRIPT
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66074 msgid "h- Blue or green strip"
66075 msgstr "h- Blue or green strip"
66076
66077 #. For the first occurrence,
66078 #. SCRIPT
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66080 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66081 msgstr "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66082
66083 #. For the first occurrence,
66084 #. SCRIPT
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66086 msgid "h- CX encoded"
66087 msgstr "h- CX encoded"
66088
66089 #. For the first occurrence,
66090 #. SCRIPT
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66092 msgid "h- Hand colored"
66093 msgstr "h- Hand colored"
66094
66095 #. For the first occurrence,
66096 #. SCRIPT
66097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66098 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
66099 msgstr "h- Hill-and-dale cutting"
66100
66101 #. For the first occurrence,
66102 #. SCRIPT
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66104 msgid "h- Metal"
66105 msgstr "h- Metal"
66106
66107 #. For the first occurrence,
66108 #. SCRIPT
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66110 msgid "h- Microfilm slip"
66111 msgstr "h- Microfilm slip"
66112
66113 #. SCRIPT
66114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66115 msgid "h- Microform"
66116 msgstr "h- Microform"
66117
66118 #. For the first occurrence,
66119 #. SCRIPT
66120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66121 msgid "h- Nitrate: powder"
66122 msgstr "h- Nitrate: powder"
66123
66124 #. For the first occurrence,
66125 #. SCRIPT
66126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66127 msgid "h- Open score"
66128 msgstr "h- Open score"
66129
66130 #. For the first occurrence,
66131 #. SCRIPT
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66133 msgid "h- Photoprint"
66134 msgstr "h- fototlač"
66135
66136 #. For the first occurrence,
66137 #. SCRIPT
66138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66139 msgid "h- Tape reel"
66140 msgstr "h- Tape reel"
66141
66142 #. For the first occurrence,
66143 #. SCRIPT
66144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66145 msgid "h- Videotape"
66146 msgstr "h- Videotape"
66147
66148 #. For the first occurrence,
66149 #. SCRIPT
66150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66151 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
66152 msgstr "h- Water surface-based remote-sensing device"
66153
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
66156 #, c-format
66157 msgid "h- level not determined"
66158 msgstr "h- úroveň nie je determinovaná"
66159
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
66162 #, c-format
66163 msgid "h- picture"
66164 msgstr "h- obrázok"
66165
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
66169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
66170 #, c-format
66171 msgid "ha- Hebrew"
66172 msgstr "ha- Hebrew"
66173
66174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
66175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
66176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
66177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
66181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
66182 #, c-format
66183 msgid "hachures"
66184 msgstr "hachures"
66185
66186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
66187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
66188 #, c-format
66189 msgid "hagiography"
66190 msgstr "svätopis"
66191
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
66194 #, c-format
66195 msgid "half track"
66196 msgstr "half track"
66197
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
66202 #, c-format
66203 msgid "hand coloured"
66204 msgstr "hand coloured"
66205
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
66210 #, c-format
66211 msgid "hand-made paper"
66212 msgstr "hand-made paper"
66213
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
66215 #, c-format
66216 msgid "hand-written"
66217 msgstr "rukopisný"
66218
66219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
66223 #, c-format
66224 msgid "handbook"
66225 msgstr "príručka"
66226
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
66228 #, c-format
66229 msgid "handbook "
66230 msgstr "príručka "
66231
66232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
66234 #, c-format
66235 msgid "handcoloured"
66236 msgstr "handcoloured"
66237
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
66239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
66240 #, c-format
66241 msgid "handwritten"
66242 msgstr "rukopisný"
66243
66244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
66245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
66247 #, c-format
66248 msgid "hardboard"
66249 msgstr "hardboard"
66250
66251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66252 #, c-format
66253 msgid "has "
66254 msgstr "má "
66255
66256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
66257 #, c-format
66258 msgid "has all required privileges on database "
66259 msgstr "má všetky potrebné oprávnenia pre databázu "
66260
66261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
66262 #, c-format
66263 msgid "has already been added."
66264 msgstr "už bol pridaný."
66265
66266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
66267 #, c-format
66268 msgid "has never been checked out."
66269 msgstr "nebol nikdy vypožičaný."
66270
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
66272 #, c-format
66273 msgid "has too many holds."
66274 msgstr "má priveľa rezervácií."
66275
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
66279 #, c-format
66280 msgid "hdl"
66281 msgstr "hdl"
66282
66283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
66284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
66285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
66289 #, c-format
66290 msgid "heliogravure"
66291 msgstr "heliogravure"
66292
66293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
66296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
66297 #, c-format
66298 msgid "here"
66299 msgstr "sem"
66300
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
66302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
66303 #, c-format
66304 msgid "high (31x - 60x)"
66305 msgstr "vysoký (31x - 60x)"
66306
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
66309 #, c-format
66310 msgid "high oblique"
66311 msgstr "high oblique"
66312
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
66314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
66320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
66321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
66324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
66325 #, c-format
66326 msgid "historical information about music"
66327 msgstr "historical information about music"
66328
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
66332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
66333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
66337 #, c-format
66338 msgid "historical work"
66339 msgstr "historical work"
66340
66341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
66348 #, c-format
66349 msgid "history"
66350 msgstr "dejiny"
66351
66352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
66353 #, c-format
66354 msgid "history "
66355 msgstr "dejiny "
66356
66357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66358 #, c-format
66359 msgid "hjemmebibliotek: "
66360 msgstr ""
66361
66362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66363 #, c-format
66364 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66365 msgstr "vlastnícka pobočka NIE je priradená"
66366
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66368 #, c-format
66369 msgid "holdingbranch defined"
66370 msgstr "vlastnícka pobočka je definovaná"
66371
66372 #. A
66373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66374 msgid "holds queue"
66375 msgstr "fronta rezervácií"
66376
66377 #. A
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66379 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66380 msgstr "rezervácie na výber z poličky"
66381
66382 #. A
66383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66384 msgid "holds waiting for patron pickup"
66385 msgstr "rezervácie čakajúce na vyzdvihnutie čitateľom"
66386
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66388 #, c-format
66389 msgid "homebranch NOT mapped"
66390 msgstr "domovská pobočka NIE je priradená"
66391
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66393 #, c-format
66394 msgid "homebranch defined"
66395 msgstr "domovská pobočka je definovaná"
66396
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66399 #, c-format
66400 msgid "http://"
66401 msgstr "http://"
66402
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66411 #, c-format
66412 msgid "humor, satire"
66413 msgstr "humor, satira"
66414
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66417 #, c-format
66418 msgid "humor, satire "
66419 msgstr "humor, satira "
66420
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66424 #, c-format
66425 msgid "humour, satire"
66426 msgstr "humor, satira"
66427
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66430 #, c-format
66431 msgid "hymn"
66432 msgstr "hymnus"
66433
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66442 #, c-format
66443 msgid "hypsometric tints - layer method"
66444 msgstr "hypsometric tints - layer method"
66445
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66448 #, c-format
66449 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66450 msgstr "i - V čiastočnej alebo neúplnej ISBD forme"
66451
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66454 #, c-format
66455 msgid "i - Integrating resource"
66456 msgstr "i - Integrujúci zdroj"
66457
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66464 #, c-format
66465 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66466 msgstr "i - Nehudobná nahrávka"
66467
66468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66470 #, c-format
66471 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66472 msgstr "i - Zvukové nahrávky, nehudobný prednes"
66473
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66476 #, c-format
66477 msgid "i - booklet"
66478 msgstr "i - brožúra"
66479
66480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66482 #, c-format
66483 msgid "i - coats of arm"
66484 msgstr "i - erby"
66485
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66492 #, c-format
66493 msgid "i - coats of arms"
66494 msgstr "i - erby"
66495
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66498 #, c-format
66499 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66500 msgstr "i - monografia s dátumom vydania a výroby"
66501
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66510 #, c-format
66511 msgid "i - statistics"
66512 msgstr "i - štatistika"
66513
66514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66516 #, c-format
66517 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66518 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66519
66520 #. For the first occurrence,
66521 #. SCRIPT
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66523 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66524 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66525
66526 #. For the first occurrence,
66527 #. SCRIPT
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66529 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66530 msgstr "i- 160 rpm (cylinders)"
66531
66532 #. For the first occurrence,
66533 #. SCRIPT
66534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66535 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66536 msgstr "i- Aluminum with lacquer"
66537
66538 #. For the first occurrence,
66539 #. SCRIPT
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66541 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66542 msgstr "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66543
66544 #. For the first occurrence,
66545 #. SCRIPT
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66547 msgid "i- Cyan strip"
66548 msgstr "i- Cyan strip"
66549
66550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66556 #, c-format
66557 msgid "i- ISBD punctuation included"
66558 msgstr "i- ISBD punctuation included"
66559
66560 #. For the first occurrence,
66561 #. SCRIPT
66562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66563 msgid "i- Incomplete"
66564 msgstr "i- neúplný"
66565
66566 #. For the first occurrence,
66567 #. SCRIPT
66568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66569 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66570 msgstr "i- okamžitý (jedinečný, rezaný na mieste)"
66571
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66578 #, c-format
66579 msgid "i- Integrating resource"
66580 msgstr "i- Integrujúci zdroj"
66581
66582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66584 #, c-format
66585 msgid "i- International intergovernmental"
66586 msgstr "i- Medzinárodný medzivládny"
66587
66588 #. For the first occurrence,
66589 #. SCRIPT
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66591 msgid "i- Nitrate base"
66592 msgstr "i- Nitrate base"
66593
66594 #. For the first occurrence,
66595 #. SCRIPT
66596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66597 msgid "i- Picture"
66598 msgstr "i- Obrázok"
66599
66600 #. For the first occurrence,
66601 #. SCRIPT
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66603 msgid "i- Plastic"
66604 msgstr "i- Plast"
66605
66606 #. For the first occurrence,
66607 #. SCRIPT
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66609 msgid "i- Sound-track film"
66610 msgstr "i- Sound-track film"
66611
66612 #. For the first occurrence,
66613 #. SCRIPT
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66615 msgid "i- Spanner short form scoring"
66616 msgstr "i- Spanner short form scoring"
66617
66618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66620 #, c-format
66621 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66622 msgstr "i- Zemepisne rozdelený &mdash;nepriamo"
66623
66624 #. For the first occurrence,
66625 #. SCRIPT
66626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66627 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66628 msgstr "i- Submersible remote-sensing device"
66629
66630 #. For the first occurrence,
66631 #. SCRIPT
66632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66633 msgid "i- Videodisc"
66634 msgstr "i- Videodisc"
66635
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66638 #, c-format
66639 msgid "i- print"
66640 msgstr "i- tlač"
66641
66642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66646 #, c-format
66647 msgid "ia- Thai"
66648 msgstr "ia- Thai"
66649
66650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66651 #, c-format
66652 msgid "iabhfgnp"
66653 msgstr "iabhfgnp"
66654
66655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66656 #, c-format
66657 msgid "if"
66658 msgstr "ak"
66659
66660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66661 #, fuzzy, c-format
66662 msgid ""
66663 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66664 "libraries you want to associate with this value. "
66665 msgstr ""
66666 "Vyberte všetko ak sa tento typ kategórie musí zobraziť vždy. Inak vyberte "
66667 "knižnice, ktoré chcete priradiť k tejto hodnote. "
66668
66669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66671 #, c-format
66672 msgid "if you wish to enable this feature."
66673 msgstr "ak si želáte aktivovať túto funkciu."
66674
66675 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66677 msgid "ig"
66678 msgstr "ig"
66679
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66684 #, c-format
66685 msgid "ignore"
66686 msgstr "Ignorovať"
66687
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66697 #, c-format
66698 msgid "illuminations"
66699 msgstr "iluminácie"
66700
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66703 #, c-format
66704 msgid "illustrateur"
66705 msgstr "ilustrátor"
66706
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66724 #, c-format
66725 msgid "illustrations"
66726 msgstr "ilustrácie"
66727
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66730 #, c-format
66731 msgid "imbibition dye transfer"
66732 msgstr "imbibition dye transfer"
66733
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66735 #, c-format
66736 msgid "in "
66737 msgstr "v "
66738
66739 #. %1$s:  LibraryName 
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66741 #, c-format
66742 msgid "in %s "
66743 msgstr "v %s "
66744
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66746 #, c-format
66747 msgid "in Administration"
66748 msgstr "v Administrácii"
66749
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66751 #, c-format
66752 msgid "in fines"
66753 msgstr "v pokutách"
66754
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66756 #, c-format
66757 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66758 msgstr "v pokutách. Ak chcete, môžete si poznačiť platby. "
66759
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66764 #, c-format
66765 msgid "in first issue of next volume - attached"
66766 msgstr "v prvom čísle časopisu budúceho ročníka - priložený"
66767
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66770 #, c-format
66771 msgid "in first issue of next volume - loose"
66772 msgstr "v prvom čísle časopisu budúceho ročníka - voľný"
66773
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66776 #, c-format
66777 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66778 msgstr ""
66779 "v prvom čísle časopisu nasledujúceho voľného ročníka - osobitne stránkovaný"
66780
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66783 #, c-format
66784 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66785 msgstr "v prvom čísle nasledujúceho voľného ročníka - nestránkované"
66786
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66791 #, c-format
66792 msgid "in last issue of volume - attached"
66793 msgstr "v poslednom čísle časopisu ročníka - priložený"
66794
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66797 #, c-format
66798 msgid "in last issue of volume - loose"
66799 msgstr "v poslednom čísle časopisu ročníka - voľný"
66800
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66803 #, c-format
66804 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66805 msgstr "v poslednom čísle ročníka - nestránkovaný"
66806
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66809 #, c-format
66810 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66811 msgstr ""
66812 "v poslednom čísle časopisu nasledujúceho voľného ročníka - osobitne "
66813 "stránkovaný"
66814
66815 #. SCRIPT
66816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66817 msgid "in library "
66818 msgstr "v knižnici "
66819
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66822 #, c-format
66823 msgid "in parts"
66824 msgstr "po častiach"
66825
66826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66832 #, c-format
66833 msgid "incomplete"
66834 msgstr "neúplný"
66835
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66851 #, c-format
66852 msgid "index"
66853 msgstr "index"
66854
66855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66856 #, c-format
66857 msgid "index "
66858 msgstr "index "
66859
66860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66862 #, c-format
66863 msgid "index is not available"
66864 msgstr "index nie je dostupný"
66865
66866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66868 #, c-format
66869 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66870 msgstr ""
66871 "index alebo zoznam mien doprevádzajú kartografický exemplár v brožúre..."
66872
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66875 #, c-format
66876 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66877 msgstr "index alebo menný zoznam o samotnom kartografickom exemplári"
66878
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66881 #, c-format
66882 msgid "index or name list present but location not specified"
66883 msgstr "index alebo menný list sú prítomné, no lokácia nie je špecifikovaná"
66884
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66886 #, c-format
66887 msgid "indirect"
66888 msgstr "nepriamy"
66889
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66893 #, c-format
66894 msgid "individual biography"
66895 msgstr "individuálny životopis"
66896
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66899 #, c-format
66900 msgid "industrial production"
66901 msgstr "priemyselná výroba"
66902
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66905 #, c-format
66906 msgid "infrared line scanning"
66907 msgstr "skenovanie infračerveným svetlom"
66908
66909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66910 #, c-format
66911 msgid "install basic configuration settings"
66912 msgstr "inštalovať základné konfiguračné nastavenia"
66913
66914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66916 #, c-format
66917 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66918 msgstr "okamžitý (jedinečný, rezaný na mieste)"
66919
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66922 #, c-format
66923 msgid "instruction (language)"
66924 msgstr "inštrukcia (jazyk)"
66925
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66938 #, c-format
66939 msgid "instructional material"
66940 msgstr "inštruktívny materiál"
66941
66942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66950 #, c-format
66951 msgid "instructional materials"
66952 msgstr "inštruktívne materiály"
66953
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66962 #, c-format
66963 msgid "instructional work"
66964 msgstr "inštruktívna práca"
66965
66966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66968 #, c-format
66969 msgid "instructions"
66970 msgstr "inštrukcie"
66971
66972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66974 #, c-format
66975 msgid "instrumental parts"
66976 msgstr "časti nástrojov"
66977
66978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66980 #, c-format
66981 msgid "intermezzo"
66982 msgstr "intermezzo"
66983
66984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66986 #, c-format
66987 msgid "interviews"
66988 msgstr "rozhovory"
66989
66990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66991 #, c-format
66992 msgid "invalid authority types"
66993 msgstr "neplatné typy autorít"
66994
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66998 #, c-format
66999 msgid "irregular"
67000 msgstr "nepravideľný"
67001
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
67003 #, fuzzy, c-format
67004 msgid "is"
67005 msgstr "Avis"
67006
67007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
67008 #, c-format
67009 msgid "is already in possession"
67010 msgstr "už vlastníme"
67011
67012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
67013 #, c-format
67014 msgid "is already in use by another patron record."
67015 msgstr "sa už používa iným záznamom o čitateľovi."
67016
67017 #. SCRIPT
67018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
67019 msgid "is duplicated"
67020 msgstr "je duplicitný"
67021
67022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
67023 #, c-format
67024 msgid ""
67025 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
67026 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
67027 msgstr ""
67028 "je aktivované, pracovníci Vašej knižnice môžu tieto pravidlá obísť. Takisto, "
67029 "tieto pravidlá sú založené na domovskej knižnici čitateľa, "
67030
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67034 #, c-format
67035 msgid "is equal to"
67036 msgstr "rovná sa"
67037
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
67040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
67041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
67042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
67044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
67047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
67048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
67049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
67050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
67051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
67052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
67053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
67056 #, c-format
67057 msgid "is exactly"
67058 msgstr "je presne"
67059
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67061 #, c-format
67062 msgid "is licensed under the "
67063 msgstr "je povolený v zmysle "
67064
67065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
67067 #, fuzzy, c-format
67068 msgid "is not"
67069 msgstr "Poznámka o obehu"
67070
67071 #. %1$s:  message_loo.date_from 
67072 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
67073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
67074 #, c-format
67075 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
67076 msgstr "nie je dovolená hodnota (\"%s\"). %sCHYBA: "
67077
67078 #. %1$s:  message_loo.date_to 
67079 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
67080 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
67081 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
67082 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
67083 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
67084 #. %7$s:  message_loo.approver 
67085 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
67086 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
67087 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
67088 #. %11$s:  ELSE 
67089 #. %12$s:  END 
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
67091 #, c-format
67092 msgid ""
67093 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
67094 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
67095 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
67096 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
67097 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
67098 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
67099 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
67100 "error! %s "
67101 msgstr ""
67102 "nie je dovolená hodnota (\"%s\"). %sCHYBA: Nedokázal schváliť pojem (%s). "
67103 "%sCHYBA: Nedokázal zamietnuť pojem (%s). %sCHYBA: Užívateľ sa nenašiel (%s). "
67104 "FILTER VYŽADUJE ČÍSLO ČITATEĽA (nie meno). %sCHYBA: Číslo čitateľa sa "
67105 "nenašlo (%s). %sCHYBA: Koreňový užívateľ vo vašom súbore KOHA_CONF "
67106 "(predvolene: kohaadmin) nie je platným moderátorom menoviek. Tieto procesy "
67107 "sa zapisujú do denníka podľa čísla čitateľa, preto moderátor musí byť "
67108 "zapísaný vo Vašej tabuľke čitateľov. Prihláste sa prosím ako iný oprávnený "
67109 "knihovník, aby ste mohli moderovať menovky. %s Neznáma chyba! %s "
67110
67111 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
67113 #, c-format
67114 msgid "is not empty. %s "
67115 msgstr "nie je prázdna. %s "
67116
67117 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
67119 #, c-format
67120 msgid "is now debarred until %s "
67121 msgstr "je momentálne vylúčený do %s "
67122
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
67125 #, c-format
67126 msgid "is on hold for "
67127 msgstr "je zarezervovaný pre "
67128
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67130 #, c-format
67131 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67132 msgstr "vydané Ludo van den Boomom pod licenciou MIT."
67133
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
67135 #, c-format
67136 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
67137 msgstr ""
67138 "je obmedzený. Overte, prosím, či by ešte tento čitateľ mal byť obmedzený. "
67139
67140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
67141 #, c-format
67142 msgid "is used as a fallback. "
67143 msgstr ""
67144
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
67146 #, c-format
67147 msgid "isbn"
67148 msgstr "isbn"
67149
67150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
67151 #, c-format
67152 msgid "ismn"
67153 msgstr "ismn"
67154
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
67158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
67159 #, c-format
67160 msgid "iso2709"
67161 msgstr "iso2709"
67162
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
67164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
67165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67169 #, c-format
67170 msgid "iso3166"
67171 msgstr "iso3166"
67172
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
67174 #, c-format
67175 msgid "iso639-2b"
67176 msgstr "iso639-2b"
67177
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
67180 #, c-format
67181 msgid "isopleth"
67182 msgstr "isopleth"
67183
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
67185 #, c-format
67186 msgid "isrc"
67187 msgstr "isrc"
67188
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
67190 #, c-format
67191 msgid "issn"
67192 msgstr "issn"
67193
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
67198 #, c-format
67199 msgid "issue number"
67200 msgstr "číslo vydania"
67201
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
67203 #, c-format
67204 msgid "item fields"
67205 msgstr "polia exemplára"
67206
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
67208 #, c-format
67209 msgid "item type not defined"
67210 msgstr "typ exemplára nie je definovaný"
67211
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
67213 #, c-format
67214 msgid "itemdata_copynumber"
67215 msgstr "itemdata_copynumber"
67216
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
67218 #, c-format
67219 msgid "itemdata_enumchron"
67220 msgstr "itemdata_enumchron"
67221
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
67223 #, c-format
67224 msgid "itemnum"
67225 msgstr "itemnum"
67226
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
67228 #, c-format
67229 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
67230 msgstr "itemnum : pole itemnuber je priradený k poľu v záložke -1"
67231
67232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
67234 #, c-format
67235 msgid "items (10)"
67236 msgstr "exempláre (10)"
67237
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
67239 #, c-format
67240 msgid "items. "
67241 msgstr "exempláre. "
67242
67243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
67244 #, c-format
67245 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
67246 msgstr ""
67247
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
67249 #, c-format
67250 msgid "items.permanent_location mapped"
67251 msgstr ""
67252
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
67254 #, c-format
67255 msgid "itemtype NOT mapped"
67256 msgstr "typ exemplára NIE JE priradený"
67257
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
67262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
67263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
67264 #, c-format
67265 msgid "ivory"
67266 msgstr "slonovina"
67267
67268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
67269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
67272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
67273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
67274 #, c-format
67275 msgid "j - Musical sound recording"
67276 msgstr "j - Hudobná nahrávka"
67277
67278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
67280 #, c-format
67281 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
67282 msgstr "j - Zvukové nahrávky, hudobný prednes"
67283
67284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
67286 #, c-format
67287 msgid "j - document with detailed date of publication"
67288 msgstr "j - dokument s detailným dátumom publikovania"
67289
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
67293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
67294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
67298 #, c-format
67299 msgid "j - genealogical tables"
67300 msgstr "j - rodokmeňové tabuľky"
67301
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
67307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
67310 #, c-format
67311 msgid "j - programmed text book"
67312 msgstr "j - programovaná učebnica"
67313
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
67315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
67316 #, c-format
67317 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67318 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67319
67320 #. For the first occurrence,
67321 #. SCRIPT
67322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67323 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67324 msgstr "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67325
67326 #. For the first occurrence,
67327 #. SCRIPT
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67329 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67330 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67331
67332 #. For the first occurrence,
67333 #. SCRIPT
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67335 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67336 msgstr "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67337
67338 #. For the first occurrence,
67339 #. SCRIPT
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67341 msgid "j- Glass"
67342 msgstr "j- Sklo"
67343
67344 #. For the first occurrence,
67345 #. SCRIPT
67346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67347 msgid "j- Magenta strip"
67348 msgstr "j- Magenta strip"
67349
67350 #. For the first occurrence,
67351 #. SCRIPT
67352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67353 msgid "j- Magnetic disc"
67354 msgstr "j- Magnetic disc"
67355
67356 #. For the first occurrence,
67357 #. SCRIPT
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67359 msgid "j- Map"
67360 msgstr "j- Mapa"
67361
67362 #. For the first occurrence,
67363 #. SCRIPT
67364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67365 msgid "j- Metal and glass"
67366 msgstr "j- kov a sklo"
67367
67368 #. For the first occurrence,
67369 #. SCRIPT
67370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67371 msgid "j- Microfilm roll"
67372 msgstr "j- Microfilm roll"
67373
67374 #. For the first occurrence,
67375 #. SCRIPT
67376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67377 msgid "j- Print"
67378 msgstr "j- tlač"
67379
67380 #. For the first occurrence,
67381 #. SCRIPT
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67383 msgid "j- Safety film"
67384 msgstr "j- Safety film"
67385
67386 #. For the first occurrence,
67387 #. SCRIPT
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67389 msgid "j- Short form scoring"
67390 msgstr "j- Short form scoring"
67391
67392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67393 #, c-format
67394 msgid "jQuery"
67395 msgstr "jQuery"
67396
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
67398 #, fuzzy, c-format
67399 msgid "jQuery Colvis plugin"
67400 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67401
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
67403 #, c-format
67404 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67405 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67406
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67408 #, c-format
67409 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67410 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67411
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
67413 #, c-format
67414 msgid "jQuery and jQueryUI"
67415 msgstr "jQuery a jQueryUI"
67416
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
67418 #, c-format
67419 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67420 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
67421
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67423 #, fuzzy, c-format
67424 msgid ""
67425 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67426 "under the "
67427 msgstr ""
67428 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67429 "under the the "
67430
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
67432 #, fuzzy, c-format
67433 msgid "jQuery multiple select plugin"
67434 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67435
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
67437 #, c-format
67438 msgid "jQuery treetable Plugin"
67439 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67440
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67442 #, c-format
67443 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67444 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67445
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67447 #, c-format
67448 msgid "jQueryUI"
67449 msgstr "jQueryUI"
67450
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67455 #, c-format
67456 msgid "ja- Devanagari"
67457 msgstr "ja- Devanagari"
67458
67459 #. For the first occurrence,
67460 #. SCRIPT
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67462 msgid "ja- Far ultraviolet"
67463 msgstr "ja- Far ultraviolet"
67464
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67467 #, c-format
67468 msgid "jazz"
67469 msgstr "jazz"
67470
67471 #. For the first occurrence,
67472 #. SCRIPT
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67474 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67475 msgstr "jb- Middle ultraviolet"
67476
67477 #. For the first occurrence,
67478 #. SCRIPT
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67480 msgid "jc- Near ultraviolet"
67481 msgstr "jc- Near ultraviolet"
67482
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67485 #, c-format
67486 msgid "jewellery"
67487 msgstr "klenoty"
67488
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67491 #, c-format
67492 msgid "jigsaws"
67493 msgstr "skladačky"
67494
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67497 #, c-format
67498 msgid "jpxyz"
67499 msgstr "jpxyz"
67500
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
67503 #, c-format
67504 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67505 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
67506
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
67508 #, c-format
67509 msgid "jquery.multiple.select.js"
67510 msgstr ""
67511
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67516 #, c-format
67517 msgid "juvenile"
67518 msgstr "mladistvý"
67519
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67522 #, c-format
67523 msgid "juvenile literature"
67524 msgstr "literatúra pre mladistvých"
67525
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67527 #, c-format
67528 msgid "juvenile, general"
67529 msgstr "mladistvý, všeobecný"
67530
67531 #. For the first occurrence,
67532 #. SCRIPT
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67534 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67535 msgstr "jv- Ultraviolet combinations"
67536
67537 #. For the first occurrence,
67538 #. SCRIPT
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67540 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67541 msgstr "jz- Other ultraviolet data"
67542
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67545 #, c-format
67546 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67547 msgstr "k - Dvojrozmerná grafika"
67548
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67555 #, c-format
67556 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67557 msgstr "k - Dvojrozmerná neprojektovateľná grafika"
67558
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67567 #, c-format
67568 msgid "k - forms"
67569 msgstr "k - formuláre"
67570
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67573 #, c-format
67574 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67575 msgstr "k - monografia s dátumom vydania a výroby"
67576
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67585 #, c-format
67586 msgid "k - patent"
67587 msgstr "k - patent"
67588
67589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67591 #, c-format
67592 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67593 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67594
67595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67597 #, c-format
67598 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67599 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67600
67601 #. For the first occurrence,
67602 #. SCRIPT
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67604 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67605 msgstr "k- 15/16 ips (tapes)"
67606
67607 #. For the first occurrence,
67608 #. SCRIPT
67609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67610 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67611 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67612
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67615 #, c-format
67616 msgid "k- Canadian subject headings"
67617 msgstr "k- Kanadské hlavičky predmetu"
67618
67619 #. For the first occurrence,
67620 #. SCRIPT
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67622 msgid "k- Computer card"
67623 msgstr "k- Computer card"
67624
67625 #. For the first occurrence,
67626 #. SCRIPT
67627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67628 msgid "k- Film base, other than safety film"
67629 msgstr "k- základ filmu iný než bezpečnostný film"
67630
67631 #. For the first occurrence,
67632 #. SCRIPT
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67634 msgid "k- Mixed"
67635 msgstr "k- Mixed"
67636
67637 #. For the first occurrence,
67638 #. SCRIPT
67639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67640 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67641 msgstr "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67642
67643 #. SCRIPT
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67645 msgid "k- Nonprojected graphic"
67646 msgstr "k- Nonprojected graphic"
67647
67648 #. For the first occurrence,
67649 #. SCRIPT
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67651 msgid "k- Outline"
67652 msgstr "k- Outline"
67653
67654 #. For the first occurrence,
67655 #. SCRIPT
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67657 msgid "k- Poster"
67658 msgstr "k- Plagát"
67659
67660 #. For the first occurrence,
67661 #. SCRIPT
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67663 msgid "k- Profile"
67664 msgstr "k- Profile"
67665
67666 #. For the first occurrence,
67667 #. SCRIPT
67668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67669 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67670 msgstr "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67671
67672 #. For the first occurrence,
67673 #. SCRIPT
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67675 msgid "k- Synthetic and glass"
67676 msgstr "k- Synthetic and glass"
67677
67678 #. For the first occurrence,
67679 #. SCRIPT
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67681 msgid "k- Yellow strip"
67682 msgstr "k- Yellow strip"
67683
67684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67690 #, c-format
67691 msgid "k- adult, serious"
67692 msgstr "k- dospelý, vážne"
67693
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67696 #, c-format
67697 msgid "k- technical drawing"
67698 msgstr "k- technický nákres"
67699
67700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67704 #, c-format
67705 msgid "ka- Korean"
67706 msgstr "ka- Korean"
67707
67708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67714 #, c-format
67715 msgid "kit"
67716 msgstr "sada"
67717
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67720 #, c-format
67721 msgid "kit "
67722 msgstr "sada "
67723
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67725 #, c-format
67726 msgid "kjonn: "
67727 msgstr ""
67728
67729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67732 #, c-format
67733 msgid "koha-conf.xml"
67734 msgstr "koha-conf.xml"
67735
67736 #. INPUT type=text name=filename
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67739 msgid "koha.mrc"
67740 msgstr "koha.mrc"
67741
67742 #. ABBR
67743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67744 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67745 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67746
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67749 #, c-format
67750 msgid "kom"
67751 msgstr "kom"
67752
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67755 #, c-format
67756 msgid "l - Electronic resources"
67757 msgstr "l - Elektronické zdroje"
67758
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67767 #, c-format
67768 msgid "l - samples"
67769 msgstr "l - vzorky"
67770
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67779 #, c-format
67780 msgid "l - standard"
67781 msgstr "l - štandard"
67782
67783 #. For the first occurrence,
67784 #. SCRIPT
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67786 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67787 msgstr "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67788
67789 #. For the first occurrence,
67790 #. SCRIPT
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67792 msgid "l- 1/8 in."
67793 msgstr "l- 1/8 in."
67794
67795 #. For the first occurrence,
67796 #. SCRIPT
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67798 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67799 msgstr "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67800
67801 #. For the first occurrence,
67802 #. SCRIPT
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67804 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67805 msgstr "l- Lateral or combined cutting"
67806
67807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67809 #, c-format
67810 msgid "l- Local"
67811 msgstr "l- Miestny"
67812
67813 #. For the first occurrence,
67814 #. SCRIPT
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67816 msgid "l- Metal"
67817 msgstr "l- Kov"
67818
67819 #. For the first occurrence,
67820 #. SCRIPT
67821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67822 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67823 msgstr "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67824
67825 #. For the first occurrence,
67826 #. SCRIPT
67827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67828 msgid "l- S E N 2"
67829 msgstr "l- S E N 2"
67830
67831 #. For the first occurrence,
67832 #. SCRIPT
67833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67834 msgid "l- Technical drawing"
67835 msgstr "l- Technický nákres"
67836
67837 #. For the first occurrence,
67838 #. SCRIPT
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67840 msgid "l- Vertical score"
67841 msgstr "l- Vertical score"
67842
67843 #. For the first occurrence,
67844 #. SCRIPT
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67846 msgid "l- Vinyl"
67847 msgstr "l- Vinyl"
67848
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67853 #, c-format
67854 msgid "la- Tamil"
67855 msgstr "la- Tamil"
67856
67857 #. %1$s:  batche.batch_id 
67858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67859 #, c-format
67860 msgid "label_batch_%s.csv"
67861 msgstr "dávka_etikiet_%s.csv"
67862
67863 #. For the first occurrence,
67864 #. %1$s:  batche.batch_id 
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67867 #, c-format
67868 msgid "label_batch_%s.pdf"
67869 msgstr "dávka_etikiet_%s.pdf"
67870
67871 #. %1$s:  batche.batch_id 
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67873 #, c-format
67874 msgid "label_batch_%s.xml"
67875 msgstr "dávka_etikiet_%s.xml"
67876
67877 #. For the first occurrence,
67878 #. %1$s:  batche.label_count 
67879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67881 #, c-format
67882 msgid "label_single_%s.csv"
67883 msgstr "jediná_etiketa_%s.csv"
67884
67885 #. For the first occurrence,
67886 #. %1$s:  batche.label_count 
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67891 #, c-format
67892 msgid "label_single_%s.pdf"
67893 msgstr "jediná_etiketa_%s.pdf"
67894
67895 #. For the first occurrence,
67896 #. %1$s:  batche.label_count 
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67899 #, c-format
67900 msgid "label_single_%s.xml"
67901 msgstr "jediná_etiketa_%s.xml"
67902
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67905 #, c-format
67906 msgid "laboratory and construction kits"
67907 msgstr "laboratory and construction kits"
67908
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67915 #, c-format
67916 msgid "lacnaf"
67917 msgstr "lacnaf"
67918
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67921 #, c-format
67922 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67923 msgstr "lacquered (e.g. acetate)"
67924
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67933 #, c-format
67934 msgid "landforms"
67935 msgstr "landforms"
67936
67937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67941 #, c-format
67942 msgid "large print"
67943 msgstr "veľké písmo"
67944
67945 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
67947 #, c-format
67948 msgid "last on: %s"
67949 msgstr "naposledy dňa: %s"
67950
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67952 #, c-format
67953 msgid "later"
67954 msgstr "neskôr"
67955
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67958 #, c-format
67959 msgid "lateral or combined cutting"
67960 msgstr "lateral or combined cutting"
67961
67962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67968 #, c-format
67969 msgid "lavierung India ink"
67970 msgstr "lavierung India ink"
67971
67972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67976 #, c-format
67977 msgid "law report or digest"
67978 msgstr "právne predpis alebo zbierka"
67979
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67981 #, c-format
67982 msgid "law report or digest "
67983 msgstr "právne predpis alebo zbierka "
67984
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67987 #, c-format
67988 msgid "law reports and digests"
67989 msgstr "právne predpisy a zbierky"
67990
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67994 #, c-format
67995 msgid "laws and legislation"
67996 msgstr "právo a legislatíva"
67997
67998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67999 #, c-format
68000 msgid "lccn"
68001 msgstr "lccn"
68002
68003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
68004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
68010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
68013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
68015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
68017 #, c-format
68018 msgid "lcsh"
68019 msgstr "lcsh"
68020
68021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
68022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
68023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
68025 #, c-format
68026 msgid "lcshac"
68027 msgstr "lcshac"
68028
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
68030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
68031 #, c-format
68032 msgid "lcshcl"
68033 msgstr "lcshcl"
68034
68035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
68036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
68040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
68041 #, c-format
68042 msgid "leather"
68043 msgstr "koža"
68044
68045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
68046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
68047 #, c-format
68048 msgid "lectures, speeches"
68049 msgstr "prednášky, reči"
68050
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
68052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
68053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
68054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
68056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
68057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
68058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
68059 #, c-format
68060 msgid "legal article"
68061 msgstr "právnický článok"
68062
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
68064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
68065 #, c-format
68066 msgid "legal article "
68067 msgstr "právnický článok "
68068
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
68071 #, c-format
68072 msgid "legal articles"
68073 msgstr "právnické články"
68074
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
68076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
68077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
68078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
68079 #, c-format
68080 msgid "legal case and case notes"
68081 msgstr "právny kázus a procesné poznámky"
68082
68083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
68084 #, c-format
68085 msgid "legal case and case notes "
68086 msgstr "právny kázus a procesné poznámky "
68087
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
68090 #, c-format
68091 msgid "legal cases and case notes"
68092 msgstr "právne kázusy a procesné poznámky"
68093
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
68095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
68098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
68101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
68102 #, c-format
68103 msgid "legal work"
68104 msgstr "legal work"
68105
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
68107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
68108 #, c-format
68109 msgid "legend"
68110 msgstr "vysvetlivky"
68111
68112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
68114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
68115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
68116 #, c-format
68117 msgid "legislation"
68118 msgstr "legislatíva"
68119
68120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
68121 #, c-format
68122 msgid "legislation "
68123 msgstr "legislatíva "
68124
68125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
68127 #, c-format
68128 msgid "less than 1 centimetre"
68129 msgstr "menej ako 1 centimeter"
68130
68131 #. INPUT type=text name=from_subfield
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
68134 msgid "let blank for the entire field"
68135 msgstr ""
68136
68137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
68138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
68139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
68140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
68141 #, c-format
68142 msgid "letter"
68143 msgstr "písmeno"
68144
68145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
68146 #, c-format
68147 msgid "letter "
68148 msgstr "písmeno "
68149
68150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
68151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
68152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
68153 #, c-format
68154 msgid "letters"
68155 msgstr "písmená"
68156
68157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
68158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
68159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
68163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
68164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
68165 #, c-format
68166 msgid "library catalogue"
68167 msgstr "knižničný katalóg"
68168
68169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
68170 #, c-format
68171 msgid "library not defined"
68172 msgstr "knižnica nie je definovaná"
68173
68174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
68175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
68176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
68181 #, c-format
68182 msgid "libretto"
68183 msgstr "libretto"
68184
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
68188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
68189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
68190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
68193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
68194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
68195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
68196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
68197 #, c-format
68198 msgid "libretto or text"
68199 msgstr "libretto alebo text"
68200
68201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
68202 #, c-format
68203 msgid "licensed under "
68204 msgstr "povolený v zmysle "
68205
68206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
68207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
68208 #, c-format
68209 msgid "lied"
68210 msgstr "ležalo"
68211
68212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
68213 #, c-format
68214 msgid "like"
68215 msgstr "podobný"
68216
68217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
68219 #, c-format
68220 msgid "linear scale"
68221 msgstr "lineárna mierka"
68222
68223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
68229 #, c-format
68230 msgid "lino-cut"
68231 msgstr "lino-cut"
68232
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
68236 #, c-format
68237 msgid "literature surveys/reviews"
68238 msgstr "prieskumy literatúry/recenzie"
68239
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
68247 #, c-format
68248 msgid "lithography"
68249 msgstr "litografie"
68250
68251 #. %1$s:  ELSE 
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
68253 #, c-format
68254 msgid "lithography/option> %s "
68255 msgstr "lithografia/možnosť> %s "
68256
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
68259 #, c-format
68260 msgid "live action"
68261 msgstr "live action"
68262
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
68264 #, c-format
68265 msgid "lnr: "
68266 msgstr ""
68267
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
68274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
68276 #, c-format
68277 msgid "lobby cards"
68278 msgstr "lobby cards"
68279
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68281 #, c-format
68282 msgid "localhost"
68283 msgstr "localhost"
68284
68285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
68289 #, c-format
68290 msgid "loose-leaf"
68291 msgstr "voľná väzba"
68292
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
68294 #, c-format
68295 msgid "loose-leaf "
68296 msgstr "voľná väzba "
68297
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
68299 #, c-format
68300 msgid "lost"
68301 msgstr "stratený"
68302
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
68305 #, c-format
68306 msgid "low oblique"
68307 msgstr "low oblique"
68308
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
68311 #, c-format
68312 msgid "low reduction"
68313 msgstr "low reduction"
68314
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
68321 #, c-format
68322 msgid "m - Computer file"
68323 msgstr "m - Počítačový súbor"
68324
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
68327 #, c-format
68328 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
68329 msgstr "m - Monografický - Bibliografický exemplár"
68330
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
68333 #, c-format
68334 msgid "m - Multimedia"
68335 msgstr "m - Multimédiá"
68336
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
68345 #, c-format
68346 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
68347 msgstr "m - dizertácia alebo téza (originál)"
68348
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
68357 #, c-format
68358 msgid "m - sound recordings"
68359 msgstr "m - zvukové nahrávky"
68360
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68363 #, c-format
68364 msgid "m Film "
68365 msgstr "m Film "
68366
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68369 #, c-format
68370 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68371 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68372
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68375 #, c-format
68376 msgid "m Monografi"
68377 msgstr "m Monografi"
68378
68379 #. For the first occurrence,
68380 #. SCRIPT
68381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68382 msgid "m- 1/4 in."
68383 msgstr "m- 1/4 in."
68384
68385 #. SCRIPT
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68387 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68388 msgstr "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68389
68390 #. SCRIPT
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68392 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68393 msgstr "m- 3/34 ips (tapes)"
68394
68395 #. For the first occurrence,
68396 #. SCRIPT
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68398 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68399 msgstr "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68400
68401 #. For the first occurrence,
68402 #. SCRIPT
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68404 msgid "m- Combination"
68405 msgstr "m- Kombinácia"
68406
68407 #. For the first occurrence,
68408 #. SCRIPT
68409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68410 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68411 msgstr "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68412
68413 #. For the first occurrence,
68414 #. SCRIPT
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68416 msgid "m- Magneto-optical disc"
68417 msgstr "m- Magneticko-optický disk"
68418
68419 #. For the first occurrence,
68420 #. SCRIPT
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68422 msgid "m- Mass-produced"
68423 msgstr "m- Masovo vyrobený"
68424
68425 #. For the first occurrence,
68426 #. SCRIPT
68427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68428 msgid "m- Microgroove/fine"
68429 msgstr "m- Microgroove/fine"
68430
68431 #. For the first occurrence,
68432 #. SCRIPT
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68434 msgid "m- Mixed"
68435 msgstr "m- Zmiešaný"
68436
68437 #. For the first occurrence,
68438 #. SCRIPT
68439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68440 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68441 msgstr "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68442
68443 #. For the first occurrence,
68444 #. SCRIPT
68445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68446 msgid "m- Mixed collection"
68447 msgstr "m- Zmiešaná zbierka"
68448
68449 #. For the first occurrence,
68450 #. SCRIPT
68451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68452 msgid "m- Mixed emulsion"
68453 msgstr "m- Mixed emulsion"
68454
68455 #. For the first occurrence,
68456 #. SCRIPT
68457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68458 msgid "m- Mixed generation"
68459 msgstr "m- Mixed generation"
68460
68461 #. For the first occurrence,
68462 #. SCRIPT
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68464 msgid "m- Mixed polarity"
68465 msgstr "m- Mixed polarity"
68466
68467 #. For the first occurrence,
68468 #. SCRIPT
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68470 msgid "m- Mixed uses"
68471 msgstr "m- Mixed uses"
68472
68473 #. For the first occurrence,
68474 #. SCRIPT
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68476 msgid "m- Monaural"
68477 msgstr "m- Monaural"
68478
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68485 #, c-format
68486 msgid "m- Monograph/item"
68487 msgstr "m- Monografia/exemplár"
68488
68489 #. SCRIPT
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68491 msgid "m- Motion Picture"
68492 msgstr "m- Film"
68493
68494 #. For the first occurrence,
68495 #. SCRIPT
68496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68497 msgid "m- Multiple braille types"
68498 msgstr "m- Viaceré typy brailovho písma"
68499
68500 #. For the first occurrence,
68501 #. SCRIPT
68502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68503 msgid "m- Multiple file formats"
68504 msgstr "m- Multiple file formats"
68505
68506 #. For the first occurrence,
68507 #. SCRIPT
68508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68509 msgid "m- Multiple physical forms"
68510 msgstr "m- Multiple physical forms"
68511
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68514 #, c-format
68515 msgid "m- Multistate"
68516 msgstr "m- Viacštátny"
68517
68518 #. For the first occurrence,
68519 #. SCRIPT
68520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68521 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68522 msgstr "m- Non-nitrate: disaster"
68523
68524 #. For the first occurrence,
68525 #. SCRIPT
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68527 msgid "m- Plastic with metal"
68528 msgstr "m- Plastic with metal"
68529
68530 #. For the first occurrence,
68531 #. SCRIPT
68532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68533 msgid "m- S E N 3"
68534 msgstr "m- S E N 3"
68535
68536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68542 #, c-format
68543 msgid "m- adult, general"
68544 msgstr "m- dospelý, všeobecný"
68545
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68548 #, c-format
68549 msgid "m- master"
68550 msgstr "m- master"
68551
68552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68553 #, c-format
68554 msgid "m/"
68555 msgstr "m/"
68556
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68559 #, c-format
68560 msgid "m880"
68561 msgstr "m880"
68562
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68564 #, fuzzy, c-format
68565 msgid "m_adresse1: "
68566 msgstr "Adresa: "
68567
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68569 #, fuzzy, c-format
68570 msgid "m_adresse2: "
68571 msgstr "Adresa 2: "
68572
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68574 #, c-format
68575 msgid "m_gyldig_til: "
68576 msgstr ""
68577
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68579 #, fuzzy, c-format
68580 msgid "m_land: "
68581 msgstr "...a: "
68582
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68584 #, fuzzy, c-format
68585 msgid "m_postnr: "
68586 msgstr "Názov hostiteľa: "
68587
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68589 #, c-format
68590 msgid "m_sjekk: "
68591 msgstr ""
68592
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68594 #, fuzzy, c-format
68595 msgid "m_sted: "
68596 msgstr "Pod názvom: "
68597
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68602 #, c-format
68603 msgid "ma- Georgian"
68604 msgstr "ma- Georgian"
68605
68606 #. For the first occurrence,
68607 #. SCRIPT
68608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68609 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68610 msgstr "ma- Multi-spectral, multidata"
68611
68612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68614 #, c-format
68615 msgid "machines"
68616 msgstr "machines"
68617
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68620 #, c-format
68621 msgid "madrigal"
68622 msgstr "madrigal"
68623
68624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68626 #, c-format
68627 msgid "magenta strip"
68628 msgstr "magenta strip"
68629
68630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68632 #, c-format
68633 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68634 msgstr "magnetic audio tape in cartridge"
68635
68636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68638 #, c-format
68639 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68640 msgstr "magnetic audio tape in cassette"
68641
68642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68644 #, c-format
68645 msgid "magnetic audio tape on reel"
68646 msgstr "magnetic audio tape on reel"
68647
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68649 #, c-format
68650 msgid "magnetic disc"
68651 msgstr "magnetický disk"
68652
68653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68654 #, c-format
68655 msgid "magnetic disc "
68656 msgstr "magnetický disk "
68657
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68660 #, c-format
68661 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68662 msgstr "magnetic sound track on motion picture film"
68663
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68666 #, c-format
68667 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68668 msgstr "magnetic storage medium - computer compatible"
68669
68670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68672 #, c-format
68673 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68674 msgstr "magnetic storage medium - not computer compatible"
68675
68676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68677 #, c-format
68678 msgid "magneto-optical disc"
68679 msgstr "magneticko-optický disk"
68680
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68682 #, c-format
68683 msgid "magneto-optical disc "
68684 msgstr "magneticko-optický disk "
68685
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68692 #, c-format
68693 msgid "majolica"
68694 msgstr "majolika"
68695
68696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68704 #, c-format
68705 msgid "manual"
68706 msgstr "manuáli"
68707
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68712 #, c-format
68713 msgid "manually and plotted"
68714 msgstr "ručne a dôkladne"
68715
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68722 #, c-format
68723 msgid "manuscript"
68724 msgstr "rukopis"
68725
68726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68734 #, c-format
68735 msgid "map"
68736 msgstr "mapa"
68737
68738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68739 #, c-format
68740 msgid "map "
68741 msgstr "mapa "
68742
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68745 #, c-format
68746 msgid "map view"
68747 msgstr "zobrazenie mapy"
68748
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68766 #, c-format
68767 msgid "maps"
68768 msgstr "mapy"
68769
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68776 #, c-format
68777 msgid "marble"
68778 msgstr "mramor"
68779
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68782 #, c-format
68783 msgid "marc"
68784 msgstr "marc"
68785
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68789 #, c-format
68790 msgid "marccountry"
68791 msgstr "marccountry"
68792
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68799 #, c-format
68800 msgid "marcgac"
68801 msgstr "marcgac"
68802
68803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68805 #, c-format
68806 msgid "march"
68807 msgstr "pochod"
68808
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68811 #, c-format
68812 msgid "mass"
68813 msgstr "hmotnosť"
68814
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68817 #, c-format
68818 msgid "mass produced"
68819 msgstr "masovo vyrobený"
68820
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68823 #, c-format
68824 msgid "master"
68825 msgstr "master"
68826
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68829 #, c-format
68830 msgid "master tape"
68831 msgstr "master tape"
68832
68833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68834 #, c-format
68835 msgid "matches"
68836 msgstr "je zhodný"
68837
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68842 #, c-format
68843 msgid "matrix number"
68844 msgstr "číslo matrice"
68845
68846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68848 #, c-format
68849 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68850 msgstr "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68851
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68854 #, c-format
68855 msgid "mazurka"
68856 msgstr "mazurka"
68857
68858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68862 #, c-format
68863 msgid "mb- Armenian"
68864 msgstr "mb- Armenian"
68865
68866 #. For the first occurrence,
68867 #. SCRIPT
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68869 msgid "mb- Multi-temporal"
68870 msgstr "mb- Multi-temporal"
68871
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68874 #, c-format
68875 msgid "me"
68876 msgstr "me"
68877
68878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68880 #, c-format
68881 msgid "medals"
68882 msgstr "medals"
68883
68884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68890 #, c-format
68891 msgid "memoir"
68892 msgstr "memoár"
68893
68894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68895 #, c-format
68896 msgid "memoir "
68897 msgstr "memoár "
68898
68899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68901 #, c-format
68902 msgid "memoirs"
68903 msgstr "memoáre"
68904
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68907 #, c-format
68908 msgid "mental or cognitive map"
68909 msgstr "mental or cognitive map"
68910
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68917 #, c-format
68918 msgid "mesh"
68919 msgstr "mriežka"
68920
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68933 #, c-format
68934 msgid "metal"
68935 msgstr "kov"
68936
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68939 #, c-format
68940 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68941 msgstr "kov (napr. hliník)"
68942
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68945 #, c-format
68946 msgid "metal and glass"
68947 msgstr "kov a sklo"
68948
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68951 #, c-format
68952 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68953 msgstr "metal and plastic (compact discs)"
68954
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68956 #, c-format
68957 msgid "metall"
68958 msgstr "metall"
68959
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68962 #, c-format
68963 msgid "meteorological"
68964 msgstr "meteorological"
68965
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68969 #, c-format
68970 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68971 msgstr "mezzotinta (mezzotint)"
68972
68973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68975 #, c-format
68976 msgid "micro opaque"
68977 msgstr "micro opaque"
68978
68979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68986 #, c-format
68987 msgid "microfiche"
68988 msgstr "mikrofiš"
68989
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68992 #, c-format
68993 msgid "microfiche "
68994 msgstr "mikrofiš "
68995
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68999 #, c-format
69000 msgid "microfiche cassette"
69001 msgstr "microfiche cassette"
69002
69003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
69004 #, c-format
69005 msgid "microfiche cassette "
69006 msgstr "microfiche cassette "
69007
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
69010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
69011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
69012 #, c-format
69013 msgid "microfilm"
69014 msgstr "mikrofilm"
69015
69016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
69017 #, c-format
69018 msgid "microfilm "
69019 msgstr "mikrofilm "
69020
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
69022 #, c-format
69023 msgid "microfilm cartridge"
69024 msgstr "microfilm cartridge"
69025
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
69027 #, c-format
69028 msgid "microfilm cartridge "
69029 msgstr "microfilm cartridge "
69030
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
69034 #, c-format
69035 msgid "microfilm cassette"
69036 msgstr "microfilm cassette"
69037
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
69039 #, c-format
69040 msgid "microfilm cassette "
69041 msgstr "microfilm cassette "
69042
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
69045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
69046 #, c-format
69047 msgid "microfilm reel"
69048 msgstr "microfilm reel"
69049
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
69051 #, c-format
69052 msgid "microfilm reel "
69053 msgstr "microfilm reel "
69054
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
69057 #, c-format
69058 msgid "microfilm slip"
69059 msgstr "microfilm slip"
69060
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
69063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
69064 #, c-format
69065 msgid "microform"
69066 msgstr "microform"
69067
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
69070 #, c-format
69071 msgid "microform cartridge"
69072 msgstr "microform cartridge"
69073
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
69076 #, c-format
69077 msgid "microgroove/fine"
69078 msgstr "microgroove/fine"
69079
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
69081 #, c-format
69082 msgid "microopaque"
69083 msgstr "microopaque"
69084
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
69086 #, c-format
69087 msgid "microopaque "
69088 msgstr "microopaque "
69089
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
69092 #, c-format
69093 msgid "microphotography"
69094 msgstr "microphotography"
69095
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
69099 #, c-format
69100 msgid "microprint"
69101 msgstr "mikrotlač"
69102
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
69107 #, c-format
69108 msgid "microscope slide"
69109 msgstr "microscope slide"
69110
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
69112 #, c-format
69113 msgid "microscope slide "
69114 msgstr "microscope slide "
69115
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
69118 #, c-format
69119 msgid "microscope slides"
69120 msgstr "microscope slides"
69121
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
69124 #, c-format
69125 msgid "minerals"
69126 msgstr "minerály"
69127
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
69131 #, c-format
69132 msgid "mini-print"
69133 msgstr "mini-tlač"
69134
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
69143 #, c-format
69144 msgid "miniature"
69145 msgstr "miniatúra"
69146
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
69148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
69149 #, c-format
69150 msgid "minuet"
69151 msgstr "minuet"
69152
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
69154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
69155 #, c-format
69156 msgid "miscellane"
69157 msgstr "miscellane"
69158
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
69161 #, c-format
69162 msgid "missing"
69163 msgstr "chýba"
69164
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
69177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
69189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
69193 #, c-format
69194 msgid "mixed"
69195 msgstr "zmiešaný"
69196
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
69199 #, c-format
69200 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
69201 msgstr "mixed base (nitrate and safety)"
69202
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
69206 #, c-format
69207 msgid "mixed collection"
69208 msgstr "zmiešaná zbierka"
69209
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
69212 #, c-format
69213 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
69214 msgstr "zmiešaná zbierka (obsahujúca viac ako jeden typ základu)"
69215
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
69217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
69218 #, c-format
69219 msgid "mixed emulsion"
69220 msgstr "mixed emulsion"
69221
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
69224 #, c-format
69225 msgid "mixed generations"
69226 msgstr "mixed generations"
69227
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
69229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
69230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
69232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
69234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
69235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
69237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
69238 #, c-format
69239 msgid "mixed material"
69240 msgstr "zmiešané materiály"
69241
69242 #. IMG
69243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
69244 msgid "mixed materials"
69245 msgstr "zmiešané materiály"
69246
69247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
69248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
69249 #, c-format
69250 msgid "mixed polarity"
69251 msgstr "mixed polarity"
69252
69253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
69254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
69255 #, c-format
69256 msgid "mixing tracks"
69257 msgstr "mixing tracks"
69258
69259 #. For the first occurrence,
69260 #. SCRIPT
69261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69262 msgid "mm- Combination of various data types"
69263 msgstr "mm- Combination of various data types"
69264
69265 #. For the first occurrence,
69266 #. SCRIPT
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69268 msgid "mmm- Multiple"
69269 msgstr "mmm- Viaceré"
69270
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
69277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
69278 #, c-format
69279 msgid "model"
69280 msgstr "model"
69281
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
69284 #, c-format
69285 msgid "model "
69286 msgstr "model "
69287
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
69290 #, c-format
69291 msgid "models"
69292 msgstr "modely"
69293
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
69296 #, c-format
69297 msgid "models for making"
69298 msgstr "models for making"
69299
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
69302 #, c-format
69303 msgid "modern"
69304 msgstr "moderný"
69305
69306 #. SCRIPT
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
69308 msgid "modified"
69309 msgstr "upravené"
69310
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
69313 #, c-format
69314 msgid "monaural"
69315 msgstr "monaural"
69316
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
69318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
69319 #, c-format
69320 msgid "monoaural"
69321 msgstr "monoaural"
69322
69323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
69325 #, c-format
69326 msgid "monochrome"
69327 msgstr "monochromatický"
69328
69329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
69333 #, c-format
69334 msgid "monographic"
69335 msgstr "monografický"
69336
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
69339 #, c-format
69340 msgid "monographic series"
69341 msgstr "monografická edícia"
69342
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
69349 #, c-format
69350 msgid "monotype"
69351 msgstr "monotype"
69352
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
69355 #, c-format
69356 msgid "monthly"
69357 msgstr "mesačne"
69358
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69360 #, c-format
69361 msgid "months"
69362 msgstr "mesiace"
69363
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69365 #, c-format
69366 msgid "moon"
69367 msgstr "Mesiac"
69368
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69370 #, c-format
69371 msgid "moon "
69372 msgstr "Mesiac "
69373
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69376 #, c-format
69377 msgid "motet"
69378 msgstr "motet"
69379
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69382 #, c-format
69383 msgid "mother (positive)"
69384 msgstr "mother (positive)"
69385
69386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69393 #, c-format
69394 msgid "motion picture"
69395 msgstr "film"
69396
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69398 #, c-format
69399 msgid "motion picture "
69400 msgstr "film "
69401
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69412 #, c-format
69413 msgid "moving image"
69414 msgstr "moving image"
69415
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69418 #, c-format
69419 msgid "moving picture music"
69420 msgstr "moving picture music"
69421
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69424 #, c-format
69425 msgid "multi-color"
69426 msgstr "mnohofarebný"
69427
69428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69430 #, c-format
69431 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69432 msgstr "multichannel, surround or quadraphonic"
69433
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69438 #, c-format
69439 msgid "multicoloured"
69440 msgstr "multicoloured"
69441
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69443 #, c-format
69444 msgid "multimedia"
69445 msgstr "multimédiá"
69446
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69449 #, c-format
69450 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69451 msgstr ""
69452 "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69453
69454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69456 #, c-format
69457 msgid "multiple formats"
69458 msgstr "multiple formats"
69459
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69462 #, c-format
69463 msgid "multiple forms"
69464 msgstr "multiple forms"
69465
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69468 #, c-format
69469 msgid "multiple or other"
69470 msgstr "multiple or other"
69471
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69474 #, c-format
69475 msgid "multiple or other form"
69476 msgstr "multiple or other form"
69477
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69479 #, c-format
69480 msgid "multiple/other literary forms"
69481 msgstr "viaceré/iné literárne formy"
69482
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69485 #, c-format
69486 msgid "multispectral photography"
69487 msgstr "multispectral photography"
69488
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69491 #, c-format
69492 msgid "multispectral scanning"
69493 msgstr "multispectral scanning"
69494
69495 #. IMG
69496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69514 #, c-format
69515 msgid "music"
69516 msgstr "hudba"
69517
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69522 #, c-format
69523 msgid "music plate"
69524 msgstr "hudobná platňa"
69525
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69530 #, c-format
69531 msgid "music publisher"
69532 msgstr "hudobný vydavateľ"
69533
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69536 #, c-format
69537 msgid "musical revue and comedy"
69538 msgstr "musical revue and comedy"
69539
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69543 #, c-format
69544 msgid "must"
69545 msgstr "musí"
69546
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69548 #, c-format
69549 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69550 msgstr ""
69551 "musí mať zapnuté oprávnenia pre USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP a CREATE "
69552
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69554 #, c-format
69555 msgid "must match"
69556 msgstr "sa musia zhodovať"
69557
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69560 #, c-format
69561 msgid "n - In non-ISBD form"
69562 msgstr "n - V ne-ISBD podobe"
69563
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69566 #, c-format
69567 msgid "n - New record"
69568 msgstr "n - Nový záznam"
69569
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69578 #, c-format
69579 msgid "n - laws and legislation"
69580 msgstr "n - právo a legislatíva"
69581
69582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69590 #, c-format
69591 msgid "n - transparencies"
69592 msgstr "n - fólie"
69593
69594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69596 #, c-format
69597 msgid "n Ny post"
69598 msgstr "n Ny post"
69599
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69602 #, c-format
69603 msgid "n Ukjent år"
69604 msgstr "n Ukjent år"
69605
69606 #. For the first occurrence,
69607 #. SCRIPT
69608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69609 msgid "n- Chart"
69610 msgstr "n- Chart"
69611
69612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69614 #, c-format
69615 msgid "n- Complete authority record"
69616 msgstr "n- Úplný záznam autorít"
69617
69618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69626 #, c-format
69627 msgid "n- New"
69628 msgstr "n- Nový"
69629
69630 #. For the first occurrence,
69631 #. SCRIPT
69632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69653 #, c-format
69654 msgid "n- Not applicable"
69655 msgstr "n- Nepoužiteľný"
69656
69657 #. For the first occurrence,
69658 #. SCRIPT
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69660 msgid "n- Vellum"
69661 msgstr "n- Vellum"
69662
69663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69664 #, c-format
69665 msgid "n/a"
69666 msgstr "nedostupné"
69667
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69669 #, c-format
69670 msgid "n> "
69671 msgstr "n> "
69672
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69680 #, c-format
69681 msgid "naf"
69682 msgstr "naf"
69683
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69690 #, c-format
69691 msgid "nal"
69692 msgstr "nal"
69693
69694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69696 #, c-format
69697 msgid "nalnaf"
69698 msgstr "nalsaf"
69699
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69701 #, c-format
69702 msgid "narrower"
69703 msgstr "užší"
69704
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69709 #, c-format
69710 msgid "negative"
69711 msgstr "negatívny"
69712
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69719 #, c-format
69720 msgid "newspaper"
69721 msgstr "noviny"
69722
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69724 #, c-format
69725 msgid "newspaper "
69726 msgstr "noviny "
69727
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69731 #, c-format
69732 msgid "newspaper format"
69733 msgstr "formát novín"
69734
69735 #. INPUT type=image
69736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69737 msgid "next"
69738 msgstr "ďalší"
69739
69740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69742 #, c-format
69743 msgid "nitrate"
69744 msgstr "nitrate"
69745
69746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69748 #, c-format
69749 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69750 msgstr "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69751
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69754 #, c-format
69755 msgid "nitrate - congealed"
69756 msgstr "nitrate - congealed"
69757
69758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69760 #, c-format
69761 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69762 msgstr "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69763
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69766 #, c-format
69767 msgid "nitrate - powder"
69768 msgstr "nitrate - powder"
69769
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69772 #, c-format
69773 msgid "nitrate - pungent odour"
69774 msgstr "nitrate - pungent odour"
69775
69776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69778 #, c-format
69779 msgid "nitrate - sticky"
69780 msgstr "nitrate - sticky"
69781
69782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69784 #, c-format
69785 msgid "nitrate - suspicious odour"
69786 msgstr "nitrate - suspicious odour"
69787
69788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69790 #, c-format
69791 msgid "nlmnaf"
69792 msgstr "nlmnaf"
69793
69794 #. For the first occurrence,
69795 #. SCRIPT
69796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69797 msgid "nn- Not applicable"
69798 msgstr "nn- Nepoužiteľný"
69799
69800 #. For the first occurrence,
69801 #. SCRIPT
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69803 msgid "nnn- Not applicable"
69804 msgstr "nnn- Nepoužiteľný"
69805
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69807 #, c-format
69808 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69809 msgstr "žiadna NULL hodnota v kóde rámca"
69810
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69812 #, c-format
69813 msgid "no active"
69814 msgstr "neaktívny"
69815
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69818 #, c-format
69819 msgid "no cumulative index or table of contents"
69820 msgstr "kumulatívny index alebo obsah nedostupný"
69821
69822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69824 #, c-format
69825 msgid "no deterioration"
69826 msgstr "no deterioration"
69827
69828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69830 #, c-format
69831 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69832 msgstr "no frequency (i.e. irregular)"
69833
69834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69851 #, c-format
69852 msgid "no illustrations"
69853 msgstr "bez ilustrácií"
69854
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69857 #, c-format
69858 msgid "no index or name lis"
69859 msgstr "no index or name list"
69860
69861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
69862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
69863 #, c-format
69864 msgid "no libraries defined"
69865 msgstr "nie sú definované knižnice"
69866
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69869 #, c-format
69870 msgid "no narrative tex"
69871 msgstr "no narrative text"
69872
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
69874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
69875 #, c-format
69876 msgid "no patron categories defined"
69877 msgstr "nie sú definované kategórie čitateľov"
69878
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69881 #, c-format
69882 msgid "no secondary support"
69883 msgstr "bez vedľajšej podpory"
69884
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69889 #, c-format
69890 msgid "no sound"
69891 msgstr "no sound"
69892
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69895 #, c-format
69896 msgid "no title-page issued"
69897 msgstr "no title-page issued"
69898
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
69900 #, c-format
69901 msgid "noItemTypeImages system preference"
69902 msgstr "nastavenie systému noItemTypeImages"
69903
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69906 #, c-format
69907 msgid "nocturne"
69908 msgstr "nokturno"
69909
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
70023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
70024 #, c-format
70025 msgid "non required value"
70026 msgstr "non required value"
70027
70028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
70030 #, c-format
70031 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
70032 msgstr "non-anamorphic (wide screen)"
70033
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
70036 #, c-format
70037 msgid "non-photographic image"
70038 msgstr "non-photographic image"
70039
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
70043 #, c-format
70044 msgid "none"
70045 msgstr "žiaden"
70046
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
70049 #, c-format
70050 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
70051 msgstr "nonnitrate - advanced deterioration"
70052
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
70055 #, c-format
70056 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70057 msgstr "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70058
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
70061 #, c-format
70062 msgid "nonnitrate - disaster"
70063 msgstr "nonnitrate - disaster"
70064
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
70066 #, c-format
70067 msgid "nonpublic"
70068 msgstr "neverejný"
70069
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
70073 #, c-format
70074 msgid "normalised irregular"
70075 msgstr "normalised irregular"
70076
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
70087 #, c-format
70088 msgid "north"
70089 msgstr "sever"
70090
70091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
70093 #, c-format
70094 msgid "not"
70095 msgstr "nie"
70096
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
70098 #, c-format
70099 msgid "not a biography"
70100 msgstr "nie je životopis"
70101
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
70104 #, c-format
70105 msgid "not a conference publication"
70106 msgstr "nie je konferenčná publikácia"
70107
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
70111 #, c-format
70112 msgid "not a literary text"
70113 msgstr "nie je to literárny text"
70114
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
70117 #, c-format
70118 msgid "not a motion picture"
70119 msgstr "nie je film"
70120
70121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
70123 #, c-format
70124 msgid "not a motion picture or video recording"
70125 msgstr "nie je film alebo videozáznam"
70126
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
70129 #, c-format
70130 msgid "not a motion picture or visual projection"
70131 msgstr "nie je film alebo vizuálne premietanie"
70132
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
70135 #, c-format
70136 msgid "not a reproduction"
70137 msgstr "nie je reprodukcia"
70138
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
70141 #, c-format
70142 msgid "not a safety base"
70143 msgstr "not a safety base"
70144
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
70148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
70149 #, c-format
70150 msgid "not a videorecording"
70151 msgstr "nie je videozáznam"
70152
70153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
70154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
70155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
70157 #, c-format
70158 msgid "not a visual projection"
70159 msgstr "nie je vizuálne premietanie"
70160
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
70170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
70175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
70176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
70177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
70187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
70188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
70189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
70193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
70194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
70195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
70199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
70200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
70201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
70205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
70206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
70211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
70219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
70221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
70222 #, c-format
70223 msgid "not applicable"
70224 msgstr "nepoužiteľné"
70225
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
70228 #, c-format
70229 msgid "not applicable (item is silent)"
70230 msgstr "nepoužiteľné (exemplár je zamlčaný)"
70231
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
70234 #, c-format
70235 msgid "not applicable (item not a colour film)"
70236 msgstr "not applicable (item not a colour film)"
70237
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
70240 #, c-format
70241 msgid "not applicable (not a colour film)"
70242 msgstr "not applicable (not a colour film)"
70243
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
70246 #, c-format
70247 msgid "not applicable, not a score"
70248 msgstr "not applicable, not a score"
70249
70250 #. ACRONYM
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
70252 msgid "not available"
70253 msgstr "nedostupný"
70254
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
70257 #, c-format
70258 msgid "not biographical"
70259 msgstr "not biographical"
70260
70261 #. SCRIPT
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70263 msgid "not checked out"
70264 msgstr "nevypožičaný"
70265
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
70267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
70268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
70269 #, c-format
70270 msgid "not equal to"
70271 msgstr "nerovná sa"
70272
70273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
70274 #, c-format
70275 msgid "not fiction "
70276 msgstr "ne-beletria "
70277
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
70280 #, c-format
70281 msgid "not known"
70282 msgstr "neznámy"
70283
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
70285 #, c-format
70286 msgid "not like"
70287 msgstr "nie je podobný"
70288
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
70290 #, c-format
70291 msgid "not owned"
70292 msgstr "nie je vlastnený"
70293
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
70295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
70296 #, c-format
70297 msgid "not present (no secondary support)"
70298 msgstr "neprítomný (bez vedľajšej podpory)"
70299
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
70302 #, c-format
70303 msgid "not screened"
70304 msgstr "neprezeraný"
70305
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
70307 #, c-format
70308 msgid "notFound"
70309 msgstr "nenašiel sa"
70310
70311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
70312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
70316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
70317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
70318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
70322 #, c-format
70323 msgid "notated music"
70324 msgstr "notový materiál"
70325
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
70327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
70328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
70329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
70330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
70332 #, c-format
70333 msgid "novel"
70334 msgstr "román"
70335
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
70337 #, c-format
70338 msgid "novel "
70339 msgstr "román "
70340
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
70343 #, c-format
70344 msgid "novella"
70345 msgstr "novela"
70346
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
70349 #, c-format
70350 msgid "np"
70351 msgstr "np"
70352
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
70355 #, c-format
70356 msgid "numeric"
70357 msgstr "číselný"
70358
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
70360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70363 #, c-format
70364 msgid "numeric data"
70365 msgstr "číselné údaje"
70366
70367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70368 #, c-format
70369 msgid "numeric data "
70370 msgstr "číselné údaje "
70371
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70373 #, c-format
70374 msgid "numeric table"
70375 msgstr "číselná tabuľka"
70376
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70383 #, c-format
70384 msgid "o - Kit"
70385 msgstr "o - Sada"
70386
70387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70389 #, c-format
70390 msgid "o - Previously issued higher level record"
70391 msgstr "o - Predošlo vydaný záznam vyššej úrovne"
70392
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70401 #, c-format
70402 msgid "o - illuminations"
70403 msgstr "o - iluminácie"
70404
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70413 #, c-format
70414 msgid "o - numeric table"
70415 msgstr "o - číselná tabuľka"
70416
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70419 #, c-format
70420 msgid "o Kombidokumenter"
70421 msgstr "o Kombidokumenter"
70422
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70425 #, c-format
70426 msgid "o Opphørt (periodika)"
70427 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70428
70429 #. For the first occurrence,
70430 #. SCRIPT
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70432 msgid "o- 1/2 in."
70433 msgstr "o- 1/2 in."
70434
70435 #. For the first occurrence,
70436 #. SCRIPT
70437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70438 msgid "o- 5 1/4 in."
70439 msgstr "o- 5 1/4 in."
70440
70441 #. For the first occurrence,
70442 #. SCRIPT
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70444 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70445 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70446
70447 #. For the first occurrence,
70448 #. SCRIPT
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70450 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70451 msgstr "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70452
70453 #. For the first occurrence,
70454 #. SCRIPT
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70456 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70457 msgstr "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70458
70459 #. For the first occurrence,
70460 #. SCRIPT
70461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70462 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70463 msgstr "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70464
70465 #. For the first occurrence,
70466 #. SCRIPT
70467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70468 msgid "o- Film roll"
70469 msgstr "o- Film roll"
70470
70471 #. For the first occurrence,
70472 #. SCRIPT
70473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70474 msgid "o- Filmstrip roll"
70475 msgstr "o- Filmstrip roll"
70476
70477 #. For the first occurrence,
70478 #. SCRIPT
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70480 msgid "o- Flash card"
70481 msgstr "o- Flash card"
70482
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70485 #, c-format
70486 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70487 msgstr "o- Vládna agentúra&mdash;neurčitý typ"
70488
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70491 #, c-format
70492 msgid "o- Incomplete authority record"
70493 msgstr "o- Neúplný záznam autorít"
70494
70495 #. SCRIPT
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70497 msgid "o- Kit"
70498 msgstr "o- Sada"
70499
70500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70502 #, c-format
70503 msgid "o- Obsolete"
70504 msgstr "o- Zastaralý"
70505
70506 #. For the first occurrence,
70507 #. SCRIPT
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70509 msgid "o- Optical disc"
70510 msgstr "o- Optický disk"
70511
70512 #. For the first occurrence,
70513 #. SCRIPT
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70515 msgid "o- Original"
70516 msgstr "o- Originál"
70517
70518 #. For the first occurrence,
70519 #. SCRIPT
70520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70521 msgid "o- Paper"
70522 msgstr "o- Papier"
70523
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70525 #, c-format
70526 msgid "of accompanying material, "
70527 msgstr "sprievodného materiálu, "
70528
70529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70530 #, c-format
70531 msgid "of contents page, "
70532 msgstr "stránky obsahu, "
70533
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70535 #, c-format
70536 msgid "of intermediate text, "
70537 msgstr "prostredného textu, "
70538
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70540 #, c-format
70541 msgid "of libretto, "
70542 msgstr "libretta, "
70543
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70545 #, c-format
70546 msgid "of one item"
70547 msgstr "jedného exemplára"
70548
70549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70550 #, c-format
70551 msgid "of original work, "
70552 msgstr "originálneho diela, "
70553
70554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70555 #, c-format
70556 msgid "of subtitles, "
70557 msgstr "podtitulov, "
70558
70559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70560 #, c-format
70561 msgid "of summary, "
70562 msgstr "súhrnu, "
70563
70564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70565 #, c-format
70566 msgid "of title page, "
70567 msgstr "titulnej strany, "
70568
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70570 #, c-format
70571 msgid "of title proper, "
70572 msgstr "vlastného názvu, "
70573
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70580 #, c-format
70581 msgid "oil"
70582 msgstr "olej"
70583
70584 #. SCRIPT
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70586 msgid "on reserve"
70587 msgstr "rezervovaný"
70588
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70591 #, c-format
70592 msgid "on this item "
70593 msgstr "na tento exemplár "
70594
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70596 #, c-format
70597 msgid "once every"
70598 msgstr "raz za"
70599
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70602 #, c-format
70603 msgid "one color"
70604 msgstr "jedna farba"
70605
70606 #. %1$s:  ELSE 
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70608 #, c-format
70609 msgid "one or more records without items attached. %s "
70610 msgstr "jeden alebo viac záznamov nemá priložené exempláre. %s "
70611
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70616 #, c-format
70617 msgid "one-colour, monochrome"
70618 msgstr "one-colour, monochrome"
70619
70620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70622 #, c-format
70623 msgid "opera"
70624 msgstr "opera"
70625
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70627 #, c-format
70628 msgid "opprettet: "
70629 msgstr ""
70630
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70632 #, fuzzy, c-format
70633 msgid "opprettet_av: "
70634 msgstr "Fortsettelse av: "
70635
70636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70638 #, c-format
70639 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70640 msgstr "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70641
70642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70643 #, c-format
70644 msgid "optical disc"
70645 msgstr "optický disk"
70646
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70649 #, c-format
70650 msgid "optical sound track on motion picture film"
70651 msgstr "optical sound track on motion picture film"
70652
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
70655 #, c-format
70656 msgid "or"
70657 msgstr "alebo"
70658
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
70662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
70666 #, c-format
70667 msgid "or "
70668 msgstr "alebo "
70669
70670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
70671 #, c-format
70672 msgid "or MARC subfield."
70673 msgstr "alebo podpole MARC."
70674
70675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70676 #, c-format
70677 msgid "or any available"
70678 msgstr "alebo ktorýkoľvek dostupný"
70679
70680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70682 #, c-format
70683 msgid "or create"
70684 msgstr "alebo vytvoriť"
70685
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70688 #, c-format
70689 msgid "oratorio"
70690 msgstr "oratórium"
70691
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70694 #, c-format
70695 msgid "oratory, speeches"
70696 msgstr "oratórium, reči"
70697
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70700 #, c-format
70701 msgid "original"
70702 msgstr "originál"
70703
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70706 #, c-format
70707 msgid "original, i.e. primary"
70708 msgstr "original, i.e. primary"
70709
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70712 #, c-format
70713 msgid "ornamental device not present"
70714 msgstr "ornamental device not present"
70715
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70718 #, c-format
70719 msgid "ornamental device present"
70720 msgstr "ornamental device present"
70721
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70730 #, c-format
70731 msgid "ornamental letter"
70732 msgstr "ornamental letter"
70733
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70736 #, c-format
70737 msgid "orthographic"
70738 msgstr "pravopisný"
70739
70740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70746 #, c-format
70747 msgid "ot"
70748 msgstr "ot"
70749
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70905 #, c-format
70906 msgid "other"
70907 msgstr "iný"
70908
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70911 #, c-format
70912 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70913 msgstr "other (sepia, tinted, etc.)"
70914
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70923 #, c-format
70924 msgid "other accompanying material"
70925 msgstr "ostatný sprievodný materiál"
70926
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70939 #, c-format
70940 msgid "other accompanying textual material"
70941 msgstr "ostatný sprievodný textový materiál"
70942
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70945 #, c-format
70946 msgid "other film type"
70947 msgstr "iný typ filmu"
70948
70949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70952 #, c-format
70953 msgid "other filmstrip type"
70954 msgstr "other filmstrip type"
70955
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70957 #, c-format
70958 msgid "other filmstrip type "
70959 msgstr "other filmstrip type "
70960
70961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70963 #, c-format
70964 msgid "other form"
70965 msgstr "iná forma"
70966
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70969 #, c-format
70970 msgid "other form of material"
70971 msgstr "iná forma materiálu"
70972
70973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70974 #, c-format
70975 msgid "other form of textual material"
70976 msgstr "iný druh textového materiálu"
70977
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70980 #, c-format
70981 msgid "other forms of release"
70982 msgstr "other forms of release"
70983
70984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70996 #, c-format
70997 msgid "other historical information"
70998 msgstr "iná historická informácia"
70999
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
71002 #, c-format
71003 msgid "other kinds of contents"
71004 msgstr "iný druh obsahu"
71005
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
71008 #, c-format
71009 msgid "other known type"
71010 msgstr "iný známy typ"
71011
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
71020 #, c-format
71021 msgid "other methods in color"
71022 msgstr "iné metódy vo farbe"
71023
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
71032 #, c-format
71033 msgid "other methods of relief representation"
71034 msgstr "ther methods of relief representation"
71035
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
71038 #, c-format
71039 msgid "other non photographic medium"
71040 msgstr "other non photographic medium"
71041
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
71043 #, c-format
71044 msgid "other non-projected graphic type"
71045 msgstr "other non-projected graphic type"
71046
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
71048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
71049 #, c-format
71050 msgid "other photographic medium"
71051 msgstr "other photographic medium"
71052
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
71054 #, c-format
71055 msgid "other rules"
71056 msgstr "ostatné pravidlá"
71057
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
71060 #, c-format
71061 msgid "other tone"
71062 msgstr "other tone"
71063
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
71066 #, c-format
71067 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71068 msgstr "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71069
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
71072 #, c-format
71073 msgid "other types of literary text"
71074 msgstr "other types of literary text"
71075
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
71078 #, c-format
71079 msgid "other videotype"
71080 msgstr "other videotype"
71081
71082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
71084 #, c-format
71085 msgid "other wide screen format"
71086 msgstr "other wide screen format"
71087
71088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
71089 #, c-format
71090 msgid "others"
71091 msgstr "ostatné"
71092
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
71095 #, c-format
71096 msgid "outtakes"
71097 msgstr "outtakes"
71098
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
71101 #, c-format
71102 msgid "overture"
71103 msgstr "overtúra"
71104
71105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
71107 #, c-format
71108 msgid "p - Mixed materials"
71109 msgstr "p - Zmiešané materiály"
71110
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
71113 #, c-format
71114 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
71115 msgstr "p - Predošlo vydaný ako neúplný, pred-publikačný záznam"
71116
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
71125 #, c-format
71126 msgid "p - technical report"
71127 msgstr "p - technická správa"
71128
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
71131 #, c-format
71132 msgid "p Analytt til periodikum"
71133 msgstr "p Analytt til periodikum"
71134
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
71137 #, c-format
71138 msgid "p Oppgradert post"
71139 msgstr "p Oppgradert post"
71140
71141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
71142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
71143 #, c-format
71144 msgid ""
71145 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71146 "i pos. 11-14"
71147 msgstr ""
71148 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71149 "i pos. 11-14"
71150
71151 #. For the first occurrence,
71152 #. SCRIPT
71153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71154 msgid "p- 1 in."
71155 msgstr "p- 1 in."
71156
71157 #. For the first occurrence,
71158 #. SCRIPT
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71160 msgid "p- 15 ips (tapes)"
71161 msgstr "p- 15 ips (tapes)"
71162
71163 #. For the first occurrence,
71164 #. SCRIPT
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71166 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71167 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71168
71169 #. For the first occurrence,
71170 #. SCRIPT
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71172 msgid "p- 8 mm."
71173 msgstr "p- 8 mm."
71174
71175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
71180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
71181 #, c-format
71182 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
71183 msgstr "p- Nárast v úrovni kódovania z predpublikácie"
71184
71185 #. For the first occurrence,
71186 #. SCRIPT
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71188 msgid "p- Plaster"
71189 msgstr "p- Omietka"
71190
71191 #. For the first occurrence,
71192 #. SCRIPT
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71194 msgid "p- Plastic"
71195 msgstr "p- Plast"
71196
71197 #. For the first occurrence,
71198 #. SCRIPT
71199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71200 msgid "p- Postcard"
71201 msgstr "p- Pohľadnica"
71202
71203 #. For the first occurrence,
71204 #. SCRIPT
71205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71206 msgid "p- Present"
71207 msgstr "p- Present"
71208
71209 #. For the first occurrence,
71210 #. SCRIPT
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71212 msgid "p- Preservation"
71213 msgstr "p- Preservation"
71214
71215 #. For the first occurrence,
71216 #. SCRIPT
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71218 msgid "p- Safety base, polyester"
71219 msgstr "p- Safety base, polyester"
71220
71221 #. For the first occurrence,
71222 #. SCRIPT
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71224 msgid "p- Sepia tone"
71225 msgstr "p- Sepia tone"
71226
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
71228 #, fuzzy, c-format
71229 msgid "p_adresse1: "
71230 msgstr "Adresa: "
71231
71232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
71233 #, fuzzy, c-format
71234 msgid "p_adresse2: "
71235 msgstr "Adresa 2: "
71236
71237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
71238 #, fuzzy, c-format
71239 msgid "p_land: "
71240 msgstr "...a: "
71241
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
71243 #, fuzzy, c-format
71244 msgid "p_postnr: "
71245 msgstr "Názov hostiteľa: "
71246
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
71248 #, c-format
71249 msgid "p_sjekk: "
71250 msgstr ""
71251
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
71253 #, fuzzy, c-format
71254 msgid "p_sted: "
71255 msgstr "Dokončený: "
71256
71257 #. For the first occurrence,
71258 #. SCRIPT
71259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71260 msgid "pa- Sonar--water depth"
71261 msgstr "pa- Sonar--water depth"
71262
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
71265 #, c-format
71266 msgid "painting"
71267 msgstr "maľba"
71268
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
71281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
71282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
71283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
71286 #, c-format
71287 msgid "paper"
71288 msgstr "papier"
71289
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
71292 #, c-format
71293 msgid "paper backed"
71294 msgstr "paper backed"
71295
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
71298 #, c-format
71299 msgid "paper contains watermark"
71300 msgstr "paper contains watermark"
71301
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
71303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
71304 #, c-format
71305 msgid "paper does not contain watermark"
71306 msgstr "paper does not contain watermark"
71307
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
71312 #, c-format
71313 msgid "paper, general"
71314 msgstr "paper, general"
71315
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
71318 #, c-format
71319 msgid "parable"
71320 msgstr "parable"
71321
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
71332 #, c-format
71333 msgid "parchment, vellum"
71334 msgstr "parchment, vellum"
71335
71336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
71337 #, c-format
71338 msgid "parentOrg"
71339 msgstr "parentOrg"
71340
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
71343 #, c-format
71344 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
71345 msgstr "parts exist (vocal and instrumental)"
71346
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
71349 #, c-format
71350 msgid "parts not present"
71351 msgstr "parts not present"
71352
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
71355 #, c-format
71356 msgid "partsong"
71357 msgstr "časť piesne"
71358
71359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71361 #, c-format
71362 msgid "passacaglia"
71363 msgstr "passacaglia"
71364
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71367 #, c-format
71368 msgid "passion music"
71369 msgstr "pašiová hudba"
71370
71371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71373 #, c-format
71374 msgid "passive microwave mapping"
71375 msgstr "passive microwave mapping"
71376
71377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71378 #, fuzzy, c-format
71379 msgid "passsord: "
71380 msgstr "Heslo: "
71381
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71388 #, c-format
71389 msgid "pastel"
71390 msgstr "pastel"
71391
71392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71397 #, c-format
71398 msgid "patent"
71399 msgstr "patent"
71400
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71402 #, c-format
71403 msgid "patent "
71404 msgstr "patent "
71405
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71407 #, c-format
71408 msgid "patron categories"
71409 msgstr "kategórie čitateľov"
71410
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71412 #, c-format
71413 msgid "patron category "
71414 msgstr "kategória čitateľov "
71415
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71417 #, fuzzy, c-format
71418 msgid "patron_attributes"
71419 msgstr "Vlastnosti čitateľov"
71420
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
71422 #, fuzzy, c-format
71423 msgid "patrons to "
71424 msgstr "kategória čitateľov "
71425
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71428 #, c-format
71429 msgid "pavan"
71430 msgstr "pavan"
71431
71432 #. For the first occurrence,
71433 #. SCRIPT
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71435 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71436 msgstr "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71437
71438 #. For the first occurrence,
71439 #. SCRIPT
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71441 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71442 msgstr "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71443
71444 #. For the first occurrence,
71445 #. SCRIPT
71446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71447 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71448 msgstr "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71449
71450 #. For the first occurrence,
71451 #. SCRIPT
71452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71453 msgid "pe- Seismic surveys"
71454 msgstr "pe- Seismic surveys"
71455
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71462 #, c-format
71463 msgid "pencil"
71464 msgstr "ceruzka"
71465
71466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71468 #, c-format
71469 msgid "pending"
71470 msgstr "nevybavené"
71471
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71473 #, c-format
71474 msgid "pending offline circulation actions"
71475 msgstr "zostávajúce úkony obehu offline"
71476
71477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71483 #, c-format
71484 msgid "periodical"
71485 msgstr "periodický"
71486
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71488 #, c-format
71489 msgid "periodical "
71490 msgstr "periodical "
71491
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71496 #, c-format
71497 msgid "personal"
71498 msgstr "osobný"
71499
71500 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71502 msgid "phony_submit"
71503 msgstr "falošné_odoslanie"
71504
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71513 #, c-format
71514 msgid "photocopying"
71515 msgstr "photocopying"
71516
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71519 #, c-format
71520 msgid "photographic image"
71521 msgstr "photographic image"
71522
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71527 #, c-format
71528 msgid "photographically"
71529 msgstr "photographically"
71530
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71533 #, c-format
71534 msgid "photography"
71535 msgstr "fotografia"
71536
71537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71543 #, c-format
71544 msgid "photolithography"
71545 msgstr "fotolitografia"
71546
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71548 #, c-format
71549 msgid "photomechanical print"
71550 msgstr "fototlač"
71551
71552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71553 #, c-format
71554 msgid "photomechanical print "
71555 msgstr "photomechanical print "
71556
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71558 #, c-format
71559 msgid "photomechanical reproduction"
71560 msgstr "photomechanical reproduction"
71561
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71564 #, c-format
71565 msgid "photonegative"
71566 msgstr "fotonegatív"
71567
71568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71569 #, c-format
71570 msgid "photonegative "
71571 msgstr "fotonegatív "
71572
71573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71575 #, c-format
71576 msgid "photoprint"
71577 msgstr "fototlač"
71578
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71580 #, c-format
71581 msgid "photoprint "
71582 msgstr "fototlač "
71583
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71586 #, c-format
71587 msgid "picto map"
71588 msgstr "picto map"
71589
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71592 #, c-format
71593 msgid "pictorial map"
71594 msgstr "pictorial map"
71595
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71604 #, c-format
71605 msgid "pictorially"
71606 msgstr "pictorially"
71607
71608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71614 #, c-format
71615 msgid "picture"
71616 msgstr "obrázok"
71617
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71619 #, c-format
71620 msgid "picture "
71621 msgstr "obrázok "
71622
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71624 #, c-format
71625 msgid "pin: "
71626 msgstr ""
71627
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71630 #, c-format
71631 msgid "plan"
71632 msgstr "plán"
71633
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71635 #, c-format
71636 msgid "planetary or lunar globe"
71637 msgstr "planetary or lunar globe"
71638
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71641 #, c-format
71642 msgid "planimetric"
71643 msgstr "planimetric"
71644
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71662 #, c-format
71663 msgid "plans"
71664 msgstr "plány"
71665
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71677 #, c-format
71678 msgid "plaster"
71679 msgstr "omietka"
71680
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71687 #, c-format
71688 msgid "plastic"
71689 msgstr "plast"
71690
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71693 #, c-format
71694 msgid "plastic (mass produced)"
71695 msgstr "plastic (mass produced)"
71696
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71699 #, c-format
71700 msgid "plastic pressing"
71701 msgstr "plastic pressing"
71702
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71704 #, c-format
71705 msgid "plates"
71706 msgstr "tabuľky"
71707
71708 #. SCRIPT
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71710 msgid "please enter a date !"
71711 msgstr "zadajte prosím dátum !"
71712
71713 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
71715 msgid "please note your reason here..."
71716 msgstr "všimnite si prosím Vás dôvod tu..."
71717
71718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
71719 #, c-format
71720 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71721 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
71722
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
71724 #, c-format
71725 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71726 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71727
71728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71729 #, c-format
71730 msgid ""
71731 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71732 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71733 "(NOTE: "
71734 msgstr ""
71735 "zásuvné moduly zoradené podľa dôležitosti, od najdôležitejšieho po najmenej "
71736 "dôležitý, a zaškrtnutím políčka zapnúť tie zásuvné moduly, ktoré chcete "
71737 "použiť. (POZNÁMKA: "
71738
71739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71740 #, c-format
71741 msgid ""
71742 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71743 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71744 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71745 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71746 "not recommended, and likely will not work."
71747 msgstr ""
71748 "zásuvné moduly vyžaduje Javascript. Ak nemôžete používať Javascript, môžete "
71749 "zadať konfiguráciu (uloženú v JSON v systémových nastaveniach OPACdidyoumean "
71750 "a INTRAdidyoumean) v záložke Miestne nastavenia v editore systémového "
71751 "nastavenia, ale toto nie je podporované, neodporúča sa, a pravdepodobne ani "
71752 "nebude fungovať."
71753
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71763 #, c-format
71764 msgid "poetry"
71765 msgstr "poézia"
71766
71767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71768 #, c-format
71769 msgid "poetry "
71770 msgstr "poézia "
71771
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71774 #, c-format
71775 msgid "polarized"
71776 msgstr "polarized"
71777
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71786 #, c-format
71787 msgid "polemical treatise"
71788 msgstr "polemical treatise"
71789
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71798 #, c-format
71799 msgid "political work"
71800 msgstr "politická práca"
71801
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71804 #, c-format
71805 msgid "polonaise"
71806 msgstr "polonéza"
71807
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71810 #, c-format
71811 msgid "polyconic"
71812 msgstr "polyconic"
71813
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71816 #, c-format
71817 msgid "polyester"
71818 msgstr "polyester"
71819
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71822 #, c-format
71823 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71824 msgstr "polyester base (e.g. ester)"
71825
71826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71828 #, c-format
71829 msgid "polyhedric"
71830 msgstr "polyhedric"
71831
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71834 #, c-format
71835 msgid "poor"
71836 msgstr "poor"
71837
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71840 #, c-format
71841 msgid "popular music"
71842 msgstr "popular music"
71843
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71852 #, c-format
71853 msgid "porcelain"
71854 msgstr "porcelán"
71855
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71857 #, c-format
71858 msgid "porcelaine"
71859 msgstr "z porcelánu"
71860
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71867 #, c-format
71868 msgid "porphyry"
71869 msgstr "porphyry"
71870
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71885 #, c-format
71886 msgid "portrait"
71887 msgstr "portrét"
71888
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71890 #, c-format
71891 msgid "portraits"
71892 msgstr "portréty"
71893
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71898 #, c-format
71899 msgid "positive"
71900 msgstr "pozitívny"
71901
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71910 #, c-format
71911 msgid "posters"
71912 msgstr "plagáty"
71913
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71916 #, c-format
71917 msgid "postface"
71918 msgstr "postface"
71919
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71921 #, c-format
71922 msgid "pre-primary (0-5)"
71923 msgstr "predškoláci (0-5)"
71924
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71931 #, c-format
71932 msgid "precious metals"
71933 msgstr "precious metals"
71934
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71941 #, c-format
71942 msgid "precious stones"
71943 msgstr "precious stones"
71944
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71947 #, c-format
71948 msgid "prelude and fugue"
71949 msgstr "prelude and fugue"
71950
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71955 #, c-format
71956 msgid "preschool"
71957 msgstr "predškolský"
71958
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71962 #, c-format
71963 msgid "preservation"
71964 msgstr "uchovanie"
71965
71966 #. INPUT type=image
71967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71968 msgid "previous"
71969 msgstr "predchádzajúci"
71970
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71972 #, fuzzy, c-format
71973 msgid "prim_kontakt: "
71974 msgstr "Vodorovný: "
71975
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71977 #, c-format
71978 msgid "primary (5-8)"
71979 msgstr "mladší žiaci (5-8)"
71980
71981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71986 #, c-format
71987 msgid "print"
71988 msgstr "tlač"
71989
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71992 #, c-format
71993 msgid "print "
71994 msgstr "tlač "
71995
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71998 #, c-format
71999 msgid "printed"
72000 msgstr "vytlačený"
72001
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
72003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
72004 #, c-format
72005 msgid "printer's device not present"
72006 msgstr "tlačiareň nie je prítomná"
72007
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
72010 #, c-format
72011 msgid "printer's device present"
72012 msgstr "tlačiareň je prítomná"
72013
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
72016 #, c-format
72017 msgid "printing"
72018 msgstr "tlačí sa"
72019
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
72022 #, c-format
72023 msgid "printing master"
72024 msgstr "printing master"
72025
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
72028 #, c-format
72029 msgid "production rolls"
72030 msgstr "production rolls"
72031
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
72035 #, c-format
72036 msgid "profile"
72037 msgstr "profil"
72038
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
72040 #, c-format
72041 msgid "profile "
72042 msgstr "profil "
72043
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
72046 #, c-format
72047 msgid "programme music"
72048 msgstr "programová hudba"
72049
72050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
72053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
72054 #, c-format
72055 msgid "programmed text"
72056 msgstr "programmed text"
72057
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
72059 #, c-format
72060 msgid "programmed text "
72061 msgstr "programovaný text "
72062
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
72064 #, c-format
72065 msgid "programmed text books"
72066 msgstr "programované učebnice"
72067
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
72070 #, c-format
72071 msgid "programmed texts"
72072 msgstr "programované texty"
72073
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
72076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
72077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
72078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
72079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
72080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
72082 #, c-format
72083 msgid "programmes and pressbooks"
72084 msgstr "programmes and pressbooks"
72085
72086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
72087 #, c-format
72088 msgid "project description"
72089 msgstr "popis projektu"
72090
72091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
72092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
72093 #, c-format
72094 msgid "projection of the International Map of the World"
72095 msgstr "projection of the International Map of the World"
72096
72097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
72098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
72099 #, c-format
72100 msgid "préface, notes"
72101 msgstr "préface, notes"
72102
72103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
72104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
72105 #, c-format
72106 msgid "pseudo-score"
72107 msgstr "pseudo-score"
72108
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
72112 #, c-format
72113 msgid "pst"
72114 msgstr "pst"
72115
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
72118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
72119 #, c-format
72120 msgid "pt"
72121 msgstr "bod"
72122
72123 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
72124 #. %2$s:  END 
72125 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
72127 #, c-format
72128 msgid "published by:%s %s %s in "
72129 msgstr "vydalo:%s %s %s v "
72130
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
72133 #, c-format
72134 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72135 msgstr "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72136
72137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
72138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
72141 #, c-format
72142 msgid "published separately - free upon request"
72143 msgstr "published separately - free upon request"
72144
72145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
72147 #, c-format
72148 msgid "published separately - purchase-request"
72149 msgstr "published separately - purchase-request"
72150
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
72153 #, c-format
72154 msgid "published separately free - sent automatically"
72155 msgstr "published separately free - sent automatically"
72156
72157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
72158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
72159 #, c-format
72160 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
72161 msgstr "published separately-bound from publisher - free upon request"
72162
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
72165 #, c-format
72166 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72167 msgstr "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72168
72169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
72170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
72171 #, c-format
72172 msgid "published separately-free - sent automatically"
72173 msgstr "published separately-free - sent automatically"
72174
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
72176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
72177 #, c-format
72178 msgid "publisher's device not present"
72179 msgstr "publisher's device not present"
72180
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
72182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
72183 #, c-format
72184 msgid "publisher's device present"
72185 msgstr "publisher's device present"
72186
72187 #. For the first occurrence,
72188 #. SCRIPT
72189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72190 msgid "pz- Other acoustical data"
72191 msgstr "pz- Other acoustical data"
72192
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
72194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
72195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
72196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
72197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
72198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
72199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
72201 #, c-format
72202 msgid "q - examination paper"
72203 msgstr "q - výskumná správa"
72204
72205 #. For the first occurrence,
72206 #. SCRIPT
72207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72208 msgid "q- 2 in."
72209 msgstr "q- 2 in."
72210
72211 #. For the first occurrence,
72212 #. SCRIPT
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72214 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
72215 msgstr "q- Flexible base photographic, positive"
72216
72217 #. For the first occurrence,
72218 #. SCRIPT
72219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72220 msgid "q- Hardboard"
72221 msgstr "q- Hardboard"
72222
72223 #. For the first occurrence,
72224 #. SCRIPT
72225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72226 msgid "q- Hi-8 mm."
72227 msgstr "q- Hi-8 mm."
72228
72229 #. For the first occurrence,
72230 #. SCRIPT
72231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72232 msgid "q- Icon"
72233 msgstr "q- Ikona"
72234
72235 #. For the first occurrence,
72236 #. SCRIPT
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72238 msgid "q- Model"
72239 msgstr "q- Model"
72240
72241 #. SCRIPT
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72243 msgid "q- Notated music"
72244 msgstr "q- Notový materiál"
72245
72246 #. For the first occurrence,
72247 #. SCRIPT
72248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72249 msgid "q- Other tone"
72250 msgstr "q- Other tone"
72251
72252 #. For the first occurrence,
72253 #. SCRIPT
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72255 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72256 msgstr "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72257
72258 #. For the first occurrence,
72259 #. SCRIPT
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72261 msgid "q- Roll"
72262 msgstr "q- Roll"
72263
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
72266 #, c-format
72267 msgid "quadraphonic"
72268 msgstr "quadraphonic"
72269
72270 #. SCRIPT
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
72272 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
72273 msgstr "množstevné hodnoty nie sú vyplnené alebo nie sú číselné"
72274
72275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
72276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
72277 #, c-format
72278 msgid "quarter track"
72279 msgstr "quarter track"
72280
72281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
72282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
72283 #, c-format
72284 msgid "quarterly"
72285 msgstr "kvartálne"
72286
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
72289 #, c-format
72290 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72291 msgstr "r - Trojrozmerné artefakty a reálie"
72292
72293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
72294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
72299 #, c-format
72300 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72301 msgstr "r - Trojrozmerný artefakt alebo prirodzene sa vyskytujúci objekt"
72302
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
72304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
72305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
72306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
72307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
72309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
72310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
72311 #, c-format
72312 msgid "r - literature surveys/reviews"
72313 msgstr "r - prieskumy literatúry/recenzie"
72314
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
72316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
72317 #, c-format
72318 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72319 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72320
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
72322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
72323 #, c-format
72324 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72325 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72326
72327 #. For the first occurrence,
72328 #. SCRIPT
72329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72330 msgid "r- 3/4 in."
72331 msgstr "r- 3/4 in."
72332
72333 #. For the first occurrence,
72334 #. SCRIPT
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72336 msgid "r- 30 ips (tapes)"
72337 msgstr "r- 30 ips (tapes)"
72338
72339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
72341 #, c-format
72342 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
72343 msgstr "r- Umenie a Lexikón architektúry"
72344
72345 #. For the first occurrence,
72346 #. SCRIPT
72347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72348 msgid "r- Film reel"
72349 msgstr "r- Filmová cievka"
72350
72351 #. For the first occurrence,
72352 #. SCRIPT
72353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72354 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
72355 msgstr "r- Flexible base photographic, negative"
72356
72357 #. For the first occurrence,
72358 #. SCRIPT
72359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72360 msgid "r- Mother (positive)"
72361 msgstr "r- Mother (positive)"
72362
72363 #. For the first occurrence,
72364 #. SCRIPT
72365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72366 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72367 msgstr "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72368
72369 #. For the first occurrence,
72370 #. SCRIPT
72371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72372 msgid "r- Porcelain"
72373 msgstr "r- Porcelán"
72374
72375 #. For the first occurrence,
72376 #. SCRIPT
72377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72378 msgid "r- Radiograph"
72379 msgstr "r- Radiograph"
72380
72381 #. For the first occurrence,
72382 #. SCRIPT
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72384 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72385 msgstr "r- Reference print/viewing copy"
72386
72387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72391 #, c-format
72392 msgid "r- Related record required"
72393 msgstr "r- Súvisiaci záznam je povinný"
72394
72395 #. For the first occurrence,
72396 #. SCRIPT
72397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72398 msgid "r- Remote"
72399 msgstr "r- Vzdialený"
72400
72401 #. For the first occurrence,
72402 #. SCRIPT
72403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72404 msgid "r- Remote-sensing image"
72405 msgstr "r- Remote-sensing image"
72406
72407 #. For the first occurrence,
72408 #. SCRIPT
72409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72410 msgid "r- Replacement"
72411 msgstr "r- Náhrada"
72412
72413 #. For the first occurrence,
72414 #. SCRIPT
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72416 msgid "r- Safety base, mixed"
72417 msgstr "r- Safety base, mixed"
72418
72419 #. For the first occurrence,
72420 #. SCRIPT
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72422 msgid "r- Tint"
72423 msgstr "r- Tint"
72424
72425 #. For the first occurrence,
72426 #. SCRIPT
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72428 msgid "r- Videoreel"
72429 msgstr "r- Videoreel"
72430
72431 #. For the first occurrence,
72432 #. SCRIPT
72433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72434 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72435 msgstr "ra- Gravity anomalies (general)"
72436
72437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72439 #, c-format
72440 msgid "ragtime"
72441 msgstr "ragtime"
72442
72443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72445 #, c-format
72446 msgid "random dot map"
72447 msgstr "random dot map"
72448
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72450 #, c-format
72451 msgid "rather than "
72452 msgstr "skôr ako "
72453
72454 #. For the first occurrence,
72455 #. SCRIPT
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72457 msgid "rb- Free-air"
72458 msgstr "rb- Free-air"
72459
72460 #. For the first occurrence,
72461 #. SCRIPT
72462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72463 msgid "rc- Bouger"
72464 msgstr "rc- Bouger"
72465
72466 #. For the first occurrence,
72467 #. SCRIPT
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72469 msgid "rd- Isostatic"
72470 msgstr "rd- Isostatic"
72471
72472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72476 #, c-format
72477 msgid "realia"
72478 msgstr "reálie"
72479
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72481 #, c-format
72482 msgid "realia "
72483 msgstr "reálie "
72484
72485 #. SCRIPT
72486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72487 msgid "reason unkown"
72488 msgstr "neznámy dôvod"
72489
72490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72492 #, c-format
72493 msgid "rebound"
72494 msgstr "rebound"
72495
72496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72504 #, c-format
72505 msgid "record-keeping work"
72506 msgstr "record-keeping work"
72507
72508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72512 #, c-format
72513 msgid "recording not a tape"
72514 msgstr "recording not a tape"
72515
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
72517 #, c-format
72518 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72519 msgstr "záznamy v rozličných kódovaniach. Zvoľte jedno): "
72520
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
72522 #, c-format
72523 msgid "records in various format. Choose one): "
72524 msgstr "záznamy v rozličných formátoch. Zvoľte jeden): "
72525
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72527 #, c-format
72528 msgid "records."
72529 msgstr "záznamov."
72530
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72539 #, c-format
72540 msgid "recreations"
72541 msgstr "recreations"
72542
72543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72545 #, c-format
72546 msgid "red strip"
72547 msgstr "red strip"
72548
72549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72551 #, c-format
72552 msgid "reference print/viewing copy"
72553 msgstr "reference print/viewing copy"
72554
72555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72563 #, c-format
72564 msgid "reference work"
72565 msgstr "reference work"
72566
72567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72571 #, c-format
72572 msgid "reformatted digital"
72573 msgstr "reformatted digital"
72574
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72576 #, c-format
72577 msgid "reformatted digital "
72578 msgstr "reformatted digital "
72579
72580 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72582 msgid "regex pattern"
72583 msgstr "schéma regex"
72584
72585 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72587 msgid "regex replacement"
72588 msgstr "náhrada regex"
72589
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72593 #, c-format
72594 msgid "regular"
72595 msgstr "normálny"
72596
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72601 #, c-format
72602 msgid "regular print"
72603 msgstr "normálna tlač"
72604
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72606 #, c-format
72607 msgid "regular print "
72608 msgstr "normálna tlač "
72609
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72613 #, c-format
72614 msgid "rehearsal"
72615 msgstr "nácvik"
72616
72617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72618 #, c-format
72619 msgid "rehearsal "
72620 msgstr "nácvik "
72621
72622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72624 #, c-format
72625 msgid "rehearsals"
72626 msgstr "nácviky"
72627
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72629 #, c-format
72630 msgid "rehersal"
72631 msgstr "nácvik"
72632
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72635 #, c-format
72636 msgid "rejected"
72637 msgstr "zamietnutá"
72638
72639 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72641 #, c-format
72642 msgid "rejected %s"
72643 msgstr "zamietnutá %s"
72644
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72646 #, c-format
72647 msgid "related"
72648 msgstr "príbuzný"
72649
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72651 #, c-format
72652 msgid "religious text"
72653 msgstr "náboženský text"
72654
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72663 #, c-format
72664 msgid "religious work"
72665 msgstr "náboženské dielo"
72666
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72668 #, c-format
72669 msgid "remote"
72670 msgstr "vzdialený"
72671
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72680 #, c-format
72681 msgid "remote sensing image"
72682 msgstr "remote sensing image"
72683
72684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72686 #, c-format
72687 msgid "remote-sensing image"
72688 msgstr "remote-sensing image"
72689
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72692 #, c-format
72693 msgid "remote-sensing image "
72694 msgstr "remote-sensing image "
72695
72696 #. IMG
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
72699 msgid "remove this image"
72700 msgstr "odstrániž tento obrázok"
72701
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72703 #, fuzzy, c-format
72704 msgid "removed successfully"
72705 msgstr "Obrázok bol úspešne načítaný"
72706
72707 #. SCRIPT
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72709 msgid "reopen basketgroup"
72710 msgstr "znovuotvoriť skupinu košíkov"
72711
72712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72715 #, c-format
72716 msgid "replacement"
72717 msgstr "náhrada"
72718
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72721 #, c-format
72722 msgid "replicas"
72723 msgstr "repliky"
72724
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72731 #, c-format
72732 msgid "reporting"
72733 msgstr "vykazovanie"
72734
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72736 #, c-format
72737 msgid "reporting "
72738 msgstr "vykazovanie "
72739
72740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72742 #, c-format
72743 msgid "representational"
72744 msgstr "representational"
72745
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72748 #, c-format
72749 msgid "requiem mass"
72750 msgstr "requiem mass"
72751
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72753 #, c-format
72754 msgid "required"
72755 msgstr "povinné"
72756
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72763 #, c-format
72764 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72765 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
72766
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72771 #, c-format
72772 msgid "restored"
72773 msgstr "obnovený"
72774
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72777 #, c-format
72778 msgid "restored, facsimile"
72779 msgstr "restored, facsimile"
72780
72781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72783 #, c-format
72784 msgid "restored, imitation"
72785 msgstr "restored, imitation"
72786
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72788 #, c-format
72789 msgid "restricted"
72790 msgstr "obmedzený"
72791
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72794 #, c-format
72795 msgid "results_summary"
72796 msgstr "results_summary"
72797
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72799 #, c-format
72800 msgid "results_summary description"
72801 msgstr "zhrnutie_výsledkov popis"
72802
72803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72804 #, c-format
72805 msgid "results_summary edition"
72806 msgstr "zhrnutie_výsledkov vydanie"
72807
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72809 #, c-format
72810 msgid "results_summary other_title"
72811 msgstr "zhrnutie_výsledkov ďalší_názov"
72812
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72814 #, c-format
72815 msgid "results_summary publisher"
72816 msgstr "zhrnutie_výsledkov vydavateľ"
72817
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72819 #, c-format
72820 msgid "results_summary series"
72821 msgstr "zhrnutie_výsledkov edície"
72822
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72824 #, c-format
72825 msgid "results_summary uniform_title"
72826 msgstr "zhrnutie_výsledkov pôvodný_názov"
72827
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72829 #, c-format
72830 msgid "return to where you were before."
72831 msgstr "vráťte sa do predošlej pozície."
72832
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72837 #, c-format
72838 msgid "review"
72839 msgstr "prehľad"
72840
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72842 #, c-format
72843 msgid "review "
72844 msgstr "prehľad "
72845
72846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72848 #, c-format
72849 msgid "reviews"
72850 msgstr "prehľady"
72851
72852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72853 #, c-format
72854 msgid "rfc3066"
72855 msgstr "rfc3066"
72856
72857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72859 #, c-format
72860 msgid "rhapsody"
72861 msgstr "rhapsody"
72862
72863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72867 #, c-format
72868 msgid "rice paper"
72869 msgstr "rice paper"
72870
72871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72873 #, c-format
72874 msgid "ricercare"
72875 msgstr "ricercare"
72876
72877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72879 #, c-format
72880 msgid "rock music"
72881 msgstr "rocková hudba"
72882
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72886 #, c-format
72887 msgid "roll"
72888 msgstr "roll"
72889
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72891 #, c-format
72892 msgid "roll "
72893 msgstr "roll "
72894
72895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72897 #, c-format
72898 msgid "romance"
72899 msgstr "romance"
72900
72901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72903 #, c-format
72904 msgid "rondo"
72905 msgstr "rondo"
72906
72907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72910 #, c-format
72911 msgid "rtl"
72912 msgstr "rtl"
72913
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72922 #, c-format
72923 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72924 msgstr "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72925
72926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72928 #, c-format
72929 msgid "rushes"
72930 msgstr "náhli sa"
72931
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72938 #, c-format
72939 msgid "rvm"
72940 msgstr "rvm"
72941
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72944 #, c-format
72945 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72946 msgstr "s - Periodikum - Bibliografický exemplár"
72947
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72956 #, c-format
72957 msgid "s - treaties"
72958 msgstr "s - zmluvy"
72959
72960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72962 #, c-format
72963 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72964 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72965
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72968 #, c-format
72969 msgid "s Lydopptak "
72970 msgstr "s Lydopptak "
72971
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72974 #, c-format
72975 msgid "s Periodikum "
72976 msgstr "s Periodikum "
72977
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72979 #, c-format
72980 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72981 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72982
72983 #. For the first occurrence,
72984 #. SCRIPT
72985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72986 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72987 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
72988
72989 #. For the first occurrence,
72990 #. SCRIPT
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72992 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72993 msgstr "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72994
72995 #. For the first occurrence,
72996 #. SCRIPT
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72998 msgid "s- Blu-ray disc"
72999 msgstr "s- Blu-ray disc"
73000
73001 #. For the first occurrence,
73002 #. SCRIPT
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73004 msgid "s- Coarse/standard"
73005 msgstr "s- Hrubý/štandardný"
73006
73007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
73008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
73009 #, c-format
73010 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
73011 msgstr "s- Odstránený; hlavička je rozdvojená alebo je viac hlavičiek"
73012
73013 #. For the first occurrence,
73014 #. SCRIPT
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73016 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
73017 msgstr "s- Non-flexible base photographic, positive"
73018
73019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
73020 #, c-format
73021 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
73022 msgstr "s- Zoznam hľadania hlavičiek predmetu"
73023
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
73025 #, c-format
73026 msgid "s- Sears list of subject headings"
73027 msgstr "s- Zoznam hľadania hlavičiek predmetu"
73028
73029 #. For the first occurrence,
73030 #. SCRIPT
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73032 msgid "s- Section"
73033 msgstr "s- Oddiel"
73034
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
73037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
73038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
73039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
73041 #, c-format
73042 msgid "s- Serial"
73043 msgstr "s- Periodikum"
73044
73045 #. For the first occurrence,
73046 #. SCRIPT
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73048 msgid "s- Shellac"
73049 msgstr "s- Shellac"
73050
73051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
73052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
73053 #, c-format
73054 msgid "s- Shortened"
73055 msgstr "s- Skrátený"
73056
73057 #. For the first occurrence,
73058 #. SCRIPT
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73060 msgid "s- Slide"
73061 msgstr "s- Diapozitív"
73062
73063 #. For the first occurrence,
73064 #. SCRIPT
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73066 msgid "s- Sound cassette"
73067 msgstr "s- Zvuková kazeta"
73068
73069 #. SCRIPT
73070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73071 msgid "s- Sound recording"
73072 msgstr "s- Zvuková nahrávka"
73073
73074 #. For the first occurrence,
73075 #. SCRIPT
73076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73077 msgid "s- Stamper (negative)"
73078 msgstr "s- Stamper (negative)"
73079
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
73082 #, c-format
73083 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
73084 msgstr "s- Štátny, provinčný, územný, závislý, atď."
73085
73086 #. For the first occurrence,
73087 #. SCRIPT
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73089 msgid "s- Stereophonic"
73090 msgstr "s- Stereofónny"
73091
73092 #. For the first occurrence,
73093 #. SCRIPT
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73095 msgid "s- Stone"
73096 msgstr "s- Kameň"
73097
73098 #. For the first occurrence,
73099 #. SCRIPT
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73101 msgid "s- Study print"
73102 msgstr "s- Study print"
73103
73104 #. For the first occurrence,
73105 #. SCRIPT
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73107 msgid "s- Tinted and toned"
73108 msgstr "s- Tinted and toned"
73109
73110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
73111 #, c-format
73112 msgid "s/"
73113 msgstr "s/"
73114
73115 #. For the first occurrence,
73116 #. SCRIPT
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73118 msgid "sa- Magnetic field"
73119 msgstr "sa- Magnetic field"
73120
73121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
73122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
73123 #, c-format
73124 msgid "sacred texts"
73125 msgstr "sacred texts"
73126
73127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
73128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
73129 #, c-format
73130 msgid "safety (diacetate)"
73131 msgstr "safety (diacetate)"
73132
73133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
73135 #, c-format
73136 msgid "safety (triacetate)"
73137 msgstr "safety (triacetate)"
73138
73139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
73140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
73141 #, c-format
73142 msgid "safety base"
73143 msgstr "safety base"
73144
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
73146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
73147 #, c-format
73148 msgid "safety film"
73149 msgstr "safety film"
73150
73151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
73152 #, c-format
73153 msgid "same library, all patron types, all item types"
73154 msgstr "rovnaká knižnica, všetky typy čitateľov, všetky typy exemplárov"
73155
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
73157 #, c-format
73158 msgid "same library, all patron types, same item type"
73159 msgstr "rovnaká knižnica, všetky typy čitateľov, rovnaký typ exemplára"
73160
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
73162 #, c-format
73163 msgid "same library, same patron type, all item types"
73164 msgstr "rovnaká knižnica, rovnaký typ čitateľa, všetky typy exemplárov"
73165
73166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
73167 #, c-format
73168 msgid "same library, same patron type, same item type"
73169 msgstr "rovnaká knižnica, rovnaký typ čitateľa, rovnaký typ exemplára"
73170
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
73172 #, c-format
73173 msgid "samples"
73174 msgstr "vzorky"
73175
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
73180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
73181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
73182 #, c-format
73183 msgid "sanguine"
73184 msgstr "sanguine"
73185
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
73191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
73192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
73193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
73194 #, c-format
73195 msgid "scientific work"
73196 msgstr "vedecká práca"
73197
73198 #. IMG
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
73203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
73212 #, c-format
73213 msgid "score"
73214 msgstr "skóre"
73215
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
73217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
73218 #, c-format
73219 msgid "score (miniature or study size)"
73220 msgstr "score (miniature or study size)"
73221
73222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
73223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
73224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
73226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
73230 #, c-format
73231 msgid "score or other music format"
73232 msgstr "score or other music format"
73233
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
73236 #, c-format
73237 msgid "screened"
73238 msgstr "screened"
73239
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
73241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
73246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
73247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
73248 #, c-format
73249 msgid "script material"
73250 msgstr "script material"
73251
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
73253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
73254 #, c-format
73255 msgid "sculptures"
73256 msgstr "sochy"
73257
73258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
73259 #, c-format
73260 msgid "se"
73261 msgstr "se"
73262
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
73264 #, c-format
73265 msgid "sears"
73266 msgstr "rokov"
73267
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
73269 #, c-format
73270 msgid "seconds "
73271 msgstr "sekundy "
73272
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
73276 #, c-format
73277 msgid "section"
73278 msgstr "oddiel"
73279
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
73281 #, c-format
73282 msgid "section "
73283 msgstr "oddiel "
73284
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
73286 #, c-format
73287 msgid "see also:"
73288 msgstr "pozri tiež:"
73289
73290 #. %1$s:  seflag 
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
73292 #, c-format
73293 msgid "seflag is on (%s)"
73294 msgstr "seflag je na (%s)"
73295
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
73297 #, c-format
73298 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73299 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73300
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
73302 #, c-format
73303 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73304 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73305
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
73309 #, c-format
73310 msgid "select all"
73311 msgstr "všetko"
73312
73313 #. INPUT type=submit
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
73315 msgid "selection"
73316 msgstr "výber"
73317
73318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
73320 #, c-format
73321 msgid "semiannual (twice a year)"
73322 msgstr "semiannual (twice a year)"
73323
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
73326 #, c-format
73327 msgid "semimonthly (twice a month)"
73328 msgstr "semimonthly (twice a month)"
73329
73330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
73332 #, c-format
73333 msgid "semiweekly (twice a week)"
73334 msgstr "semiweekly (twice a week)"
73335
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
73338 #, c-format
73339 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
73340 msgstr "oddeľujte medzerou. (napr., 100a 200 606) "
73341
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
73344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
73346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
73347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
73348 #, c-format
73349 msgid "sepia"
73350 msgstr "sepia"
73351
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
73354 #, c-format
73355 msgid "sepia tone"
73356 msgstr "sepia tone"
73357
73358 #. IMG
73359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
73361 #, c-format
73362 msgid "serial"
73363 msgstr "periodikum"
73364
73365 #. A
73366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73367 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73368 msgstr "zbierka periodík pre [% subscription.bibliotitle %]"
73369
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73374 #, c-format
73375 msgid "series"
73376 msgstr "edícia"
73377
73378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73379 #, c-format
73380 msgid "series "
73381 msgstr "edícia "
73382
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73391 #, c-format
73392 msgid "sermon"
73393 msgstr "kázeň"
73394
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73403 #, c-format
73404 msgid "service books"
73405 msgstr "servisné knižky"
73406
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73409 #, c-format
73410 msgid "service copy"
73411 msgstr "servisná kópia"
73412
73413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73421 #, c-format
73422 msgid "set or costume designs"
73423 msgstr "set or costume designs"
73424
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73426 #, c-format
73427 msgid "setDescription: "
73428 msgstr "setDescription: "
73429
73430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73431 #, c-format
73432 msgid "setDescriptions"
73433 msgstr "setDescriptions"
73434
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73436 #, c-format
73437 msgid "setName"
73438 msgstr "setName"
73439
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73441 #, c-format
73442 msgid "setName: "
73443 msgstr "setName: "
73444
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73446 #, c-format
73447 msgid "setSpec"
73448 msgstr "setSpec"
73449
73450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73451 #, c-format
73452 msgid "setSpec: "
73453 msgstr "setSpec: "
73454
73455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73457 #, c-format
73458 msgid "shellac pressing"
73459 msgstr "shellac pressing"
73460
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73462 #, c-format
73463 msgid "short stories"
73464 msgstr "krátke príbehy"
73465
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73472 #, c-format
73473 msgid "short story"
73474 msgstr "krátky príbeh"
73475
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73477 #, c-format
73478 msgid "short story "
73479 msgstr "krátky príbeh "
73480
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73482 #, c-format
73483 msgid ""
73484 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73485 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73486 "synchronized"
73487 msgstr ""
73488 "ukazuje, že podpole je prepojené s poľom Kohy. Koha dokáže spracovať "
73489 "rozhranie MARC a Koha. Toto prepojenie zabezpečuje synchronizáciu oboch "
73490 "databáz"
73491
73492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73493 #, c-format
73494 msgid "sici"
73495 msgstr "sici"
73496
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73503 #, c-format
73504 msgid "silkscreen"
73505 msgstr "silkscreen"
73506
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73509 #, c-format
73510 msgid "silver halide"
73511 msgstr "silver halide"
73512
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73519 #, c-format
73520 msgid "silver point"
73521 msgstr "silver point"
73522
73523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73524 #, c-format
73525 msgid "since last transfer"
73526 msgstr "od posledného presunu"
73527
73528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73530 #, c-format
73531 msgid "sinfonia"
73532 msgstr "sinfonia"
73533
73534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73536 #, c-format
73537 msgid "single"
73538 msgstr "jednoduchý"
73539
73540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73542 #, c-format
73543 msgid "single item"
73544 msgstr "single item"
73545
73546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73548 #, c-format
73549 msgid "sinusoidal"
73550 msgstr "sínusoidný"
73551
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73553 #, c-format
73554 msgid "sist_endret: "
73555 msgstr ""
73556
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73558 #, c-format
73559 msgid "sist_endret_av: "
73560 msgstr ""
73561
73562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73564 #, c-format
73565 msgid "six track"
73566 msgstr "six track"
73567
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73570 #, c-format
73571 msgid "sixteen track"
73572 msgstr "sixteen track"
73573
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73575 #, c-format
73576 msgid "skin"
73577 msgstr "téma"
73578
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73581 #, c-format
73582 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73583 msgstr "skin (e.g. parchment, vellum)"
73584
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73587 #, c-format
73588 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73589 msgstr "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73590
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73596 #, c-format
73597 msgid "slide"
73598 msgstr "diapozitív"
73599
73600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73601 #, c-format
73602 msgid "slide "
73603 msgstr "diapozitív "
73604
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73607 #, c-format
73608 msgid "slide, slide set, stereograph"
73609 msgstr "diapozitív, sada diapozitívov, stereograf"
73610
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73619 #, c-format
73620 msgid "social customs"
73621 msgstr "spoločenské zvyky"
73622
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73633 #, c-format
73634 msgid "software, multimedia"
73635 msgstr "softvér, multimédiá"
73636
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
73638 #, c-format
73639 msgid "software.coop, United Kingdom"
73640 msgstr "software.coop, United Kingdom"
73641
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73644 #, c-format
73645 msgid "solo part"
73646 msgstr "sólo časť"
73647
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73650 #, c-format
73651 msgid "sonata"
73652 msgstr "sonáta"
73653
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73656 #, c-format
73657 msgid "song"
73658 msgstr "pieseň"
73659
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73665 #, c-format
73666 msgid "sound"
73667 msgstr "zvuk"
73668
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73670 #, c-format
73671 msgid "sound "
73672 msgstr "zvuk "
73673
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73675 #, c-format
73676 msgid "sound cartridge"
73677 msgstr "sound cartridge"
73678
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73680 #, c-format
73681 msgid "sound cartridge "
73682 msgstr "sound cartridge "
73683
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73685 #, c-format
73686 msgid "sound cassette"
73687 msgstr "zvuková kazeta"
73688
73689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73690 #, c-format
73691 msgid "sound cassette "
73692 msgstr "zvuková kazeta "
73693
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73697 #, c-format
73698 msgid "sound disc"
73699 msgstr "zvukový disk"
73700
73701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73703 #, c-format
73704 msgid "sound on medium"
73705 msgstr "zvuk na médiu"
73706
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73714 #, c-format
73715 msgid "sound recording"
73716 msgstr "zvuková nahrávka"
73717
73718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73721 #, c-format
73722 msgid "sound recording-musical"
73723 msgstr "hudobný záznam"
73724
73725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73728 #, c-format
73729 msgid "sound recording-nonmusical"
73730 msgstr "zvuková nahrávka-nehudobná"
73731
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73733 #, c-format
73734 msgid "sound recordings"
73735 msgstr "zvukové nahrávky"
73736
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73738 #, c-format
73739 msgid "sound-tape reel"
73740 msgstr "sound-tape reel"
73741
73742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73743 #, c-format
73744 msgid "sound-tape reel "
73745 msgstr "sound-tape reel "
73746
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73748 #, c-format
73749 msgid "sound-track film"
73750 msgstr "sound-track film"
73751
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73753 #, c-format
73754 msgid "sound-track film "
73755 msgstr "sound-track film "
73756
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73759 #, c-format
73760 msgid "sounds"
73761 msgstr "zvuky"
73762
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73765 #, c-format
73766 msgid "soundtrack separate"
73767 msgstr "soundtrack separate"
73768
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73770 #, c-format
73771 msgid "source"
73772 msgstr "prameň"
73773
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73784 #, c-format
73785 msgid "south"
73786 msgstr "juh"
73787
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73792 #, c-format
73793 msgid "space"
73794 msgstr "priestor"
73795
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73798 #, c-format
73799 msgid "space observing"
73800 msgstr "pozorovanie vesmíru"
73801
73802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73804 #, c-format
73805 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73806 msgstr "priestorový model na dvojdimenzionálnej ploche"
73807
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73812 #, c-format
73813 msgid "specialized"
73814 msgstr "špecializovaný"
73815
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73818 #, c-format
73819 msgid "specify an active currency"
73820 msgstr "určiť aktívnu menu"
73821
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73824 #, c-format
73825 msgid "specimens (biological etc.)"
73826 msgstr "exempláre (biologické atď.)"
73827
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73836 #, c-format
73837 msgid "speech"
73838 msgstr "reč"
73839
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73842 #, c-format
73843 msgid "speech "
73844 msgstr "reč "
73845
73846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73847 #, c-format
73848 msgid "speeches, oratory"
73849 msgstr "reči, oratórium"
73850
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73859 #, c-format
73860 msgid "spot heights"
73861 msgstr "spot heights"
73862
73863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73865 #, c-format
73866 msgid "square dance"
73867 msgstr "square dance"
73868
73869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73870 #, c-format
73871 msgid "st"
73872 msgstr "st"
73873
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73880 #, c-format
73881 msgid "stain"
73882 msgstr "stain"
73883
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73886 #, c-format
73887 msgid "stamper (negative)"
73888 msgstr "stamper (negative)"
73889
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73891 #, c-format
73892 msgid "standard"
73893 msgstr "štandard"
73894
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73897 #, c-format
73898 msgid "standard silent aperture"
73899 msgstr "standard silent aperture"
73900
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73903 #, c-format
73904 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73905 msgstr "standard sound aperture (reduced format)"
73906
73907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73908 #, c-format
73909 msgid "start the installer"
73910 msgstr "spustiť inštaláciu"
73911
73912 #. SCRIPT
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73914 msgid "starting with "
73915 msgstr "začína s "
73916
73917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73935 #, c-format
73936 msgid "starts with"
73937 msgstr "začína na"
73938
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73946 #, c-format
73947 msgid "statistics"
73948 msgstr "štatistika"
73949
73950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73951 #, c-format
73952 msgid "statistics "
73953 msgstr "štatistika "
73954
73955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73961 #, c-format
73962 msgid "steel engraving"
73963 msgstr "kovorytectvo"
73964
73965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73967 #, c-format
73968 msgid "stencil colour"
73969 msgstr "stencil colour"
73970
73971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73973 #, c-format
73974 msgid "stereographic"
73975 msgstr "stereografický"
73976
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73981 #, c-format
73982 msgid "stereophonic"
73983 msgstr "stereofónny"
73984
73985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73995 #, c-format
73996 msgid "still image"
73997 msgstr "momentka"
73998
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
74002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
74003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
74004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
74007 #, c-format
74008 msgid "stills"
74009 msgstr "zátišia"
74010
74011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
74013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
74014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
74015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
74018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
74019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
74020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
74021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
74022 #, c-format
74023 msgid "stone"
74024 msgstr "kameň"
74025
74026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
74027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
74028 #, c-format
74029 msgid "study kit"
74030 msgstr "study kit"
74031
74032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
74033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
74034 #, c-format
74035 msgid "study, exercise"
74036 msgstr "study, exercise"
74037
74038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
74039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
74040 #, c-format
74041 msgid "subfield ignored"
74042 msgstr "podpole je ignorované"
74043
74044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
74045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
74046 #, c-format
74047 msgid "subfields"
74048 msgstr "podpolia"
74049
74050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
74051 #, c-format
74052 msgid "subfields not in same tabs"
74053 msgstr "podpolia nie sú v rovnakej záložke"
74054
74055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
74056 #, c-format
74057 msgid "subject example"
74058 msgstr "príklad predmetu"
74059
74060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
74061 #, c-format
74062 msgid "subscribers"
74063 msgstr "abonenti"
74064
74065 #. A
74066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
74067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
74068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
74069 msgid "subscription detail"
74070 msgstr "detail o predplatnom"
74071
74072 #. A
74073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
74074 msgid "subscription routing list"
74075 msgstr "distribučný zoznam predplatných"
74076
74077 #. %1$s:  IF ( title ) 
74078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
74079 #, c-format
74080 msgid "subscription(s) %s with title matching "
74081 msgstr "predplatné %s so zhodným názvom "
74082
74083 #. A
74084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
74085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
74086 msgid "suggestion"
74087 msgstr "návrh"
74088
74089 #. For the first occurrence,
74090 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
74091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
74092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
74093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
74095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
74096 #, c-format
74097 msgid "suggestion #%s"
74098 msgstr "návrh #%s"
74099
74100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
74101 #, c-format
74102 msgid "suggestions"
74103 msgstr "návrhy"
74104
74105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
74107 #, c-format
74108 msgid "suite"
74109 msgstr "suita"
74110
74111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74115 #, c-format
74116 msgid "summary or subtitle"
74117 msgstr "zhrnutie alebo podtitul"
74118
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
74120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
74121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74123 #, c-format
74124 msgid "sung or spoken text"
74125 msgstr "sung or spoken text"
74126
74127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
74128 #, c-format
74129 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74130 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74131
74132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
74133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
74134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
74135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
74136 #, c-format
74137 msgid "survey of literature"
74138 msgstr "prieskum literatúry"
74139
74140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
74141 #, c-format
74142 msgid "survey of literature "
74143 msgstr "prieskum literatúry "
74144
74145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
74146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
74147 #, c-format
74148 msgid "symphonic poem"
74149 msgstr "symphonic poem"
74150
74151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
74152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
74153 #, c-format
74154 msgid "symphony"
74155 msgstr "symfónia"
74156
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
74160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
74161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
74162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
74163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
74168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
74169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
74170 #, c-format
74171 msgid "synthetics"
74172 msgstr "synthetics"
74173
74174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
74175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
74176 #, c-format
74177 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74178 msgstr "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74179
74180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
74181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
74182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
74183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
74185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
74186 #, c-format
74187 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74188 msgstr "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74189
74190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
74191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
74192 #, c-format
74193 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74194 msgstr "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74195
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
74197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
74199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
74200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
74201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
74202 #, c-format
74203 msgid "t - Manuscript language material"
74204 msgstr "t - Rukopisný jazykový materiál"
74205
74206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
74207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
74208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
74210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
74212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
74213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
74214 #, c-format
74215 msgid "t - cartoons or comic strips"
74216 msgstr "t - komiksy"
74217
74218 #. For the first occurrence,
74219 #. SCRIPT
74220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74221 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74222 msgstr "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74223
74224 #. For the first occurrence,
74225 #. SCRIPT
74226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74227 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
74228 msgstr "t- Non-flexible base photographic, negative"
74229
74230 #. For the first occurrence,
74231 #. SCRIPT
74232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74233 msgid "t- Safety base, triacetate"
74234 msgstr "t- Safety base, triacetate"
74235
74236 #. For the first occurrence,
74237 #. SCRIPT
74238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74239 msgid "t- Sound-tape reel"
74240 msgstr "t- Sound-tape reel"
74241
74242 #. For the first occurrence,
74243 #. SCRIPT
74244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74245 msgid "t- Stencil color"
74246 msgstr "t- Stencil color"
74247
74248 #. For the first occurrence,
74249 #. SCRIPT
74250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74251 msgid "t- Test pressing"
74252 msgstr "t- Test pressing"
74253
74254 #. SCRIPT
74255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74256 msgid "t- Text"
74257 msgstr "t- Text"
74258
74259 #. For the first occurrence,
74260 #. SCRIPT
74261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74262 msgid "t- Transparency"
74263 msgstr "t- Fólia"
74264
74265 #. For the first occurrence,
74266 #. SCRIPT
74267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74268 msgid "t- Wood"
74269 msgstr "t- Wood"
74270
74271 #. For the first occurrence,
74272 #. SCRIPT
74273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74274 msgid "ta- radiometric surveys"
74275 msgstr "ta- radiometric surveys"
74276
74277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
74278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
74279 #, c-format
74280 msgid "tablature"
74281 msgstr "tablature"
74282
74283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
74284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
74285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74287 #, c-format
74288 msgid "table of contents"
74289 msgstr "obsah"
74290
74291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
74292 #, c-format
74293 msgid "tactile, with no writing system"
74294 msgstr "tactile, with no writing system"
74295
74296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
74297 #, c-format
74298 msgid "tactile, with no writing system "
74299 msgstr "tactile, with no writing system "
74300
74301 #. SCRIPT
74302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
74303 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
74304 msgstr "značka %s podpole %s %s v záložke %s"
74305
74306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
74307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
74308 #, c-format
74309 msgid "tape (cartridge)"
74310 msgstr "tape (cartridge)"
74311
74312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
74313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
74314 #, c-format
74315 msgid "tape (cassette)"
74316 msgstr "tape (cassette)"
74317
74318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
74319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
74320 #, c-format
74321 msgid "tape (open reel)"
74322 msgstr "tape (open reel)"
74323
74324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
74325 #, c-format
74326 msgid "tape cartridge"
74327 msgstr "tape cartridge"
74328
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
74330 #, c-format
74331 msgid "tape cartridge "
74332 msgstr "tape cartridge "
74333
74334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
74335 #, c-format
74336 msgid "tape cassette"
74337 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
74338
74339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
74340 #, c-format
74341 msgid "tape cassette "
74342 msgstr "tape cassette "
74343
74344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
74345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
74346 #, c-format
74347 msgid "tape duplication master"
74348 msgstr "tape duplication master"
74349
74350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
74351 #, c-format
74352 msgid "tape reel"
74353 msgstr "tape reel"
74354
74355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74356 #, c-format
74357 msgid "tape reel "
74358 msgstr "tape reel "
74359
74360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74366 #, c-format
74367 msgid "technical drawing"
74368 msgstr "technický nákres"
74369
74370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74372 #, c-format
74373 msgid "technical drawing "
74374 msgstr "technický nákres "
74375
74376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74388 #, c-format
74389 msgid "technical information on music"
74390 msgstr "technical information on music"
74391
74392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74404 #, c-format
74405 msgid "technical or historical information on instruments"
74406 msgstr "technical or historical information on instruments"
74407
74408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74413 #, c-format
74414 msgid "technical report"
74415 msgstr "technická správa"
74416
74417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74423 #, c-format
74424 msgid "tempera"
74425 msgstr "tempera"
74426
74427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74433 #, c-format
74434 msgid "terra-cotta"
74435 msgstr "terra-cotta"
74436
74437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74441 #, c-format
74442 msgid "terrestrial"
74443 msgstr "terrestrial"
74444
74445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74446 #, c-format
74447 msgid "terrestrial globe"
74448 msgstr "terrestrial globe"
74449
74450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74452 #, c-format
74453 msgid "test pressing"
74454 msgstr "test pressing"
74455
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74471 #, c-format
74472 msgid "text"
74473 msgstr "text"
74474
74475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74477 #, c-format
74478 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74479 msgstr "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74480
74481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74482 #, c-format
74483 msgid "text in looseleaf binder"
74484 msgstr "text in looseleaf binder"
74485
74486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74487 #, c-format
74488 msgid "text in looseleaf binder "
74489 msgstr "text in looseleaf binder "
74490
74491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74493 #, c-format
74494 msgid "text on cartographic item itself"
74495 msgstr "text on cartographic item itself"
74496
74497 #. META http-equiv=Content-Type
74498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74499 msgid "text/html"
74500 msgstr "text/html"
74501
74502 #. META http-equiv=Content-Type
74503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74516 msgid "text/html; charset=utf-8"
74517 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74518
74519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74527 #, c-format
74528 msgid "textbook"
74529 msgstr "učebnica"
74530
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74538 #, c-format
74539 msgid "textile"
74540 msgstr "textil"
74541
74542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74544 #, c-format
74545 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74546 msgstr ""
74547 "textil vrátane ručne vyrobených mikrovláknin (napr. hodváb, súkno, nylón)"
74548
74549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74551 #, c-format
74552 msgid "textiles"
74553 msgstr "textily"
74554
74555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74557 #, c-format
74558 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74559 msgstr "textily (vrátane ručne vyrobených vlákien)"
74560
74561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74562 #, c-format
74563 msgid "than "
74564 msgstr "než "
74565
74566 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74567 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74568 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74569 #. %4$s:  image_limit 
74570 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74571 #. %6$s:  batch_id 
74572 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74573 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74574 #. %9$s:  batch_id 
74575 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74576 #. %11$s:  batch_id 
74577 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74578 #. %13$s:  batch_id 
74579 #. %14$s:  ELSE 
74580 #. %15$s:  END 
74581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74582 #, c-format
74583 msgid ""
74584 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74585 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74586 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74587 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74588 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74589 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74590 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74591 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74592 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74593 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74594 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74595 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74596 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74597 "duplicated. %s %s "
74598 msgstr ""
74599 "že máte vybranú pobočku. %s Pri načítavaní obrazového súboru došlo k chybe. "
74600 "Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval chybový denník pre "
74601 "detaily. %s Obrázok presahuje 500KB. Zmenšite ho prosím a znova "
74602 "naimportujte. %s Kvóta databázy obrázkov momentálne dovoľuje uloženie "
74603 "najviac %s obrázkov súčasne. Odstráňte jeden alebo viac obrázkov a uvoľníte "
74604 "priestor. %s Došlo k chybe a exemplár(e) nebol(i) pridaný(é) do dávky %s. "
74605 "Poproste Vášho administrátora systému, aby skontroloval chybový denník pre "
74606 "detaily. %s Exemplár(e) nebol(i) pridaný(é), lebo nie je nastavená pobočka. "
74607 "Nastavte prosím pobočku pred pridávaním exemplárov do dávky. %s Došlo k "
74608 "chybe a exemplár(e) nebol(i) odobratý(é) z dávky %s. Poproste Vášho "
74609 "administrátora systému, aby skontroloval chybový denník pre detaily. %s "
74610 "Došlo k chybe a dávka %s nebola odstránená. Poproste Vášho administrátora "
74611 "systému, aby skontroloval chybový denník pre detaily. %s Došlo k chybe a z "
74612 "dávky %s neboli úplne odobraté duplikáty. %s %s "
74613
74614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
74615 #, c-format
74616 msgid "the Arabic Koha support team"
74617 msgstr "the Arabic Koha support team"
74618
74619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74620 #, c-format
74621 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74622 msgstr "pole biblioitems.itemtype MUSÍ :"
74623
74624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74626 #, c-format
74627 msgid "the cartographic item is not a final product"
74628 msgstr "kartografický exemplár nie je finálny produkt"
74629
74630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74632 #, c-format
74633 msgid ""
74634 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74635 msgstr ""
74636 "príslušné podpole MUSÍ mať \"povolenú hodnotu\" nastavenú na \"pobočky\""
74637
74638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74639 #, c-format
74640 msgid ""
74641 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74642 msgstr ""
74643 "príslušné podpole MUSÍ mať \"povolenú hodnotu\" nastavenú na \"typ exemplára"
74644 "\""
74645
74646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74647 #, c-format
74648 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74649 msgstr "pole items.holdingbranch MUSÍ :"
74650
74651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74652 #, c-format
74653 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74654 msgstr "pole items.homebranch MUSÍ :"
74655
74656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74657 #, c-format
74658 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74659 msgstr "knižnica, kde sa zadáva rezervácia.. "
74660
74661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74673 #, c-format
74674 msgid "thematic index"
74675 msgstr "thematic index"
74676
74677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74678 #, c-format
74679 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74680 msgstr "vo frameworkcode je nulová hodnota. Overte nasledovné tabuľky"
74681
74682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74686 #, c-format
74687 msgid "theses"
74688 msgstr "záverečné práce"
74689
74690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74691 #, c-format
74692 msgid "theses "
74693 msgstr "záverečné práce "
74694
74695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74697 #, c-format
74698 msgid ""
74699 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74700 "continuing resource"
74701 msgstr ""
74702 "tento pokračujúci zdroj je doplnok alebo podedícia indexovaná v jej "
74703 "rodičovskom pokračujúcom zdroji"
74704
74705 #. %1$s:  END 
74706 #. %2$s:  ELSE 
74707 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74709 #, c-format
74710 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74711 msgstr "tento záznam nemá priložené exempláre. %s </ div> %s %s "
74712
74713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74723 #, c-format
74724 msgid "three dimensional object"
74725 msgstr "trojrozmerný objekt"
74726
74727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74729 #, c-format
74730 msgid "three layer stock"
74731 msgstr "three layer stock"
74732
74733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74735 #, c-format
74736 msgid "three layer stock (low fade)"
74737 msgstr "three layer stock (low fade)"
74738
74739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74741 #, c-format
74742 msgid "three times a month"
74743 msgstr "trikrát za mesiac"
74744
74745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74747 #, c-format
74748 msgid "three times a week"
74749 msgstr "trikrát za týždeň"
74750
74751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74753 #, c-format
74754 msgid "three times a year"
74755 msgstr "trikrát za rok"
74756
74757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74758 #, c-format
74759 msgid "through "
74760 msgstr "cez "
74761
74762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74763 #, c-format
74764 msgid "times"
74765 msgstr "krát"
74766
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74769 #, c-format
74770 msgid "tint"
74771 msgstr "tint"
74772
74773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74775 #, c-format
74776 msgid "tinted and toned"
74777 msgstr "tinted and toned"
74778
74779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74782 #, c-format
74783 msgid "title"
74784 msgstr "title"
74785
74786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74788 #, c-format
74789 msgid "title bands/intertitle rolls"
74790 msgstr "title bands/intertitle rolls"
74791
74792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74793 #, c-format
74794 msgid "tlf_hjemme: "
74795 msgstr ""
74796
74797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74798 #, c-format
74799 msgid "tlf_jobb: "
74800 msgstr ""
74801
74802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74803 #, c-format
74804 msgid "tlf_mobil: "
74805 msgstr ""
74806
74807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
74808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74811 #, c-format
74812 msgid "to "
74813 msgstr "do "
74814
74815 #. For the first occurrence,
74816 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
74819 #, c-format
74820 msgid "to %s"
74821 msgstr "do %s"
74822
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74825 #, c-format
74826 msgid "to be placed on hold"
74827 msgstr "bude zarezervovaný"
74828
74829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74830 #, c-format
74831 msgid "to continue the installation. "
74832 msgstr "pre pokračovanie v inštalácii. "
74833
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
74835 #, c-format
74836 msgid "to field "
74837 msgstr "do poľa "
74838
74839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
74840 #, c-format
74841 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
74842 msgstr ""
74843 "pre použitie pri spravovaní Kohy a prideľte mu oprávnenia hlavného "
74844 "knihovníka."
74845
74846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
74847 #, c-format
74848 msgid "to:"
74849 msgstr "do:"
74850
74851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74853 #, c-format
74854 msgid "toccata"
74855 msgstr "toccata"
74856
74857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74858 #, c-format
74859 msgid "today"
74860 msgstr "dnes"
74861
74862 #. SCRIPT
74863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74864 msgid "too many renewals"
74865 msgstr "priveľa predĺžení"
74866
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74869 #, c-format
74870 msgid "tools and equipment"
74871 msgstr "nástroje a vybavenie"
74872
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74877 #, c-format
74878 msgid "toy"
74879 msgstr "hračka"
74880
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74882 #, c-format
74883 msgid "toy "
74884 msgstr "hračka "
74885
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74888 #, c-format
74889 msgid "toys"
74890 msgstr "hračky"
74891
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74894 #, c-format
74895 msgid "tracing paper"
74896 msgstr "tracing paper"
74897
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74900 #, c-format
74901 msgid "traducteur"
74902 msgstr "prekladateľ"
74903
74904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74906 #, c-format
74907 msgid "transfer line print"
74908 msgstr "transfer line print"
74909
74910 #. A
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74912 msgid "transfers to receive at your library"
74913 msgstr "presunov na prijatie vo Vašej knižnici"
74914
74915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74919 #, c-format
74920 msgid "translation"
74921 msgstr "preklad"
74922
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74924 #, c-format
74925 msgid "transparencies"
74926 msgstr "fólie"
74927
74928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74935 #, c-format
74936 msgid "transparency"
74937 msgstr "fólia"
74938
74939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74941 #, c-format
74942 msgid "transparency "
74943 msgstr "fólia "
74944
74945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74947 #, c-format
74948 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74949 msgstr "transparent or opaque flexible base negative"
74950
74951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74953 #, c-format
74954 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74955 msgstr "transparent or opaque flexible base positive"
74956
74957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74959 #, c-format
74960 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74961 msgstr "transparent or opaque non-flexible base negative"
74962
74963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74965 #, c-format
74966 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74967 msgstr "transparent or opaque non-flexible base positive"
74968
74969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74971 #, c-format
74972 msgid "transport"
74973 msgstr "prevoz"
74974
74975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74977 #, c-format
74978 msgid "transverse Mercator"
74979 msgstr "transverse Mercator"
74980
74981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74983 #, c-format
74984 msgid "travelogue"
74985 msgstr "travelogue"
74986
74987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74989 #, c-format
74990 msgid "trd"
74991 msgstr "trd"
74992
74993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74994 #, c-format
74995 msgid "treaties"
74996 msgstr "zmluvy"
74997
74998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
75000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
75001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
75002 #, c-format
75003 msgid "treaty"
75004 msgstr "zmluva"
75005
75006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
75007 #, c-format
75008 msgid "treaty "
75009 msgstr "zmluva "
75010
75011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
75013 #, c-format
75014 msgid "triennial (every three years)"
75015 msgstr "trojročný (každé tri roky)"
75016
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
75018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
75019 #, c-format
75020 msgid "trims"
75021 msgstr "trims"
75022
75023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
75024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
75025 #, c-format
75026 msgid "triosonata"
75027 msgstr "triosonata"
75028
75029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
75030 #, c-format
75031 msgid "tru"
75032 msgstr "po"
75033
75034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
75035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
75036 #, c-format
75037 msgid "twelve track"
75038 msgstr "twelve track"
75039
75040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
75041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
75042 #, c-format
75043 msgid "twentyfour track"
75044 msgstr "twentyfour track"
75045
75046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
75047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
75048 #, c-format
75049 msgid "type of projection unknown"
75050 msgstr "neznámy typ projekcie"
75051
75052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
75053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
75054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
75055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
75057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
75058 #, c-format
75059 msgid "u - Unknown"
75060 msgstr "u - Neznámy"
75061
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
75063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
75064 #, c-format
75065 msgid "u - Unknown publication date"
75066 msgstr "u - Neznámy dátum publikovania"
75067
75068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
75069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
75070 #, c-format
75071 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75072 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75073
75074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
75075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
75076 #, c-format
75077 msgid "u Ukjent status (periodika)"
75078 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
75079
75080 #. For the first occurrence,
75081 #. SCRIPT
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
75084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
75086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
75088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
75089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
75090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
75091 #, c-format
75092 msgid "u- Unknown"
75093 msgstr "u- Neznámy"
75094
75095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
75096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
75097 #, c-format
75098 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
75099 msgstr "u- Neznámy ak v hlavičke je vládna agentúra"
75100
75101 #. For the first occurrence,
75102 #. SCRIPT
75103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75104 msgid "u- Unspecified"
75105 msgstr "u- Neurčené"
75106
75107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
75108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
75109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
75114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
75115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
75116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
75117 #, c-format
75118 msgid "u- unknown"
75119 msgstr "u- neznámy"
75120
75121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
75123 #, c-format
75124 msgid "ultrahigh (91x -)"
75125 msgstr "ultrahigh (91x -)"
75126
75127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
75129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
75130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
75131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
75132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
75133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
75134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
75135 #, c-format
75136 msgid "unbound"
75137 msgstr "nezviazaný"
75138
75139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
75140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
75141 #, c-format
75142 msgid "undetermined 2 colour"
75143 msgstr "neurčené 2 farby"
75144
75145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
75146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
75147 #, c-format
75148 msgid "undetermined 3 colour"
75149 msgstr "neurčené 3 farby"
75150
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
75152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
75153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
75155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
75156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
75157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
75158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
75159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
75160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
75161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
75162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
75163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
75164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
75165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
75166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
75168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
75169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
75170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
75171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
75172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
75173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
75174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
75175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
75176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
75177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
75180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
75181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
75182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
75183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
75186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
75187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
75188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
75189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
75194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
75195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
75197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
75201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
75203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
75206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
75208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
75209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
75210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
75211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
75213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
75216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
75218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
75219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
75225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
75226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
75228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
75230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
75231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
75237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
75238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
75239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
75243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
75244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
75246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
75247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
75258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
75259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
75260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
75261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
75262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
75264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
75266 #, c-format
75267 msgid "unknown"
75268 msgstr "neznámy"
75269
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
75272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
75273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
75274 #, c-format
75275 msgid "unknown at time of record creation"
75276 msgstr "neznámy v čase tvorby záznamu"
75277
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
75279 #, c-format
75280 msgid "unless"
75281 msgstr "pokiaľ"
75282
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
75284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
75285 #, c-format
75286 msgid "unspecified/unknown"
75287 msgstr "nešpecifikovaný/neznámy"
75288
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
75290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
75291 #, c-format
75292 msgid "until"
75293 msgstr "do"
75294
75295 #. SCRIPT
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75297 msgid "until %s"
75298 msgstr "do %s"
75299
75300 #. INPUT type=text name=cardnumber
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
75302 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
75303 msgstr "najviac [% minlength_cardnumber %] znakov"
75304
75305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
75306 #, c-format
75307 msgid "update your database"
75308 msgstr "aktualizujte Vašu databázu"
75309
75310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
75311 #, c-format
75312 msgid "updated successfully"
75313 msgstr "úspešne aktualizovaná"
75314
75315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
75316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
75317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
75318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
75319 #, c-format
75320 msgid "uri"
75321 msgstr "uri"
75322
75323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
75324 #, c-format
75325 msgid "url"
75326 msgstr "url"
75327
75328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
75329 #, c-format
75330 msgid "url:"
75331 msgstr "url:"
75332
75333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
75334 #, c-format
75335 msgid "urn:tcn:"
75336 msgstr "urn:tcn:"
75337
75338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
75339 #, c-format
75340 msgid "used for/see from:"
75341 msgstr "použitý na/viď od:"
75342
75343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
75344 #, c-format
75345 msgid "user "
75346 msgstr "užívateľ "
75347
75348 #. For the first occurrence,
75349 #. SCRIPT
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75351 msgid "uu- Unknown"
75352 msgstr "uu- Neznámy"
75353
75354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
75356 #, c-format
75357 msgid "uu- unknown"
75358 msgstr "uu- neznámy"
75359
75360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75368 #, c-format
75369 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75370 msgstr "v - dizertácia alebo téza (revidovaná)"
75371
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75374 #, c-format
75375 msgid "v Videoopptak "
75376 msgstr "v Videoopptak "
75377
75378 #. For the first occurrence,
75379 #. SCRIPT
75380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75381 msgid "v- 8 in."
75382 msgstr "v- 8 in."
75383
75384 #. For the first occurrence,
75385 #. SCRIPT
75386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75387 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75388 msgstr "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75389
75390 #. For the first occurrence,
75391 #. SCRIPT
75392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75393 msgid "v- DVD"
75394 msgstr "v- DVD"
75395
75396 #. For the first occurrence,
75397 #. SCRIPT
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75399 msgid "v- Hand colored"
75400 msgstr "v- Hand colored"
75401
75402 #. For the first occurrence,
75403 #. SCRIPT
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75405 msgid "v- Leather"
75406 msgstr "v- Koža"
75407
75408 #. For the first occurrence,
75409 #. SCRIPT
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75411 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75412 msgstr "v- Photograph, type unspecified"
75413
75414 #. For the first occurrence,
75415 #. SCRIPT
75416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75417 msgid "v- Reduction rate varies"
75418 msgstr "v- Reduction rate varies"
75419
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75422 #, c-format
75423 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75424 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75425
75426 #. SCRIPT
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75428 msgid "v- Videorecording"
75429 msgstr "v- Videorecording"
75430
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75432 #, c-format
75433 msgid "valid entries in your database."
75434 msgstr "platné údaje vo Vašej databáze."
75435
75436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75437 #, c-format
75438 msgid "value"
75439 msgstr "hodnota"
75440
75441 #. SCRIPT
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75443 msgid "value missing"
75444 msgstr "chýbajúca hodnota"
75445
75446 #. SCRIPT
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75448 msgid "variable missing"
75449 msgstr "chýba premenná"
75450
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75453 #, c-format
75454 msgid "variation"
75455 msgstr "obmena"
75456
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75461 #, c-format
75462 msgid "varies"
75463 msgstr "varies"
75464
75465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75481 #, c-format
75482 msgid "vedute"
75483 msgstr "vedute"
75484
75485 #. For the first occurrence,
75486 #. %1$s:  supplier 
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75489 #, c-format
75490 msgid "vendor %s,"
75491 msgstr "predajca %s,"
75492
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75494 #, c-format
75495 msgid "verify"
75496 msgstr "overiť"
75497
75498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75504 #, c-format
75505 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75506 msgstr "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75507
75508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75516 #, c-format
75517 msgid "version of a work"
75518 msgstr "version of a work"
75519
75520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75522 #, c-format
75523 msgid "vertical"
75524 msgstr "zvyslý"
75525
75526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75528 #, c-format
75529 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75530 msgstr "zvyslý (hill and dale) cutting"
75531
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75534 #, c-format
75535 msgid "very good"
75536 msgstr "veľmi dobre"
75537
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75540 #, c-format
75541 msgid "very high (61x - 90x)"
75542 msgstr "very high (61x - 90x)"
75543
75544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75546 #, c-format
75547 msgid "vesicular"
75548 msgstr "vesicular"
75549
75550 #. SCRIPT
75551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75552 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75553 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75554
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75558 #, c-format
75559 msgid "video recording"
75560 msgstr "videozáznam"
75561
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75565 #, c-format
75566 msgid "videocartridge"
75567 msgstr "videocartridge"
75568
75569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75570 #, c-format
75571 msgid "videocartridge "
75572 msgstr "videocartridge "
75573
75574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75577 #, c-format
75578 msgid "videocassette"
75579 msgstr "videokazeta"
75580
75581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75582 #, c-format
75583 msgid "videocassette "
75584 msgstr "videokazeta "
75585
75586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75591 #, c-format
75592 msgid "videodisc"
75593 msgstr "videodisk"
75594
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75601 #, c-format
75602 msgid "videorecording"
75603 msgstr "videozáznam"
75604
75605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75606 #, c-format
75607 msgid "videorecording "
75608 msgstr "videozáznam "
75609
75610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75614 #, c-format
75615 msgid "videorecording identifier"
75616 msgstr "identifikátor videozáznamu"
75617
75618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75621 #, c-format
75622 msgid "videoreel"
75623 msgstr "videoreel"
75624
75625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75626 #, c-format
75627 msgid "videoreel "
75628 msgstr "videoreel "
75629
75630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75632 #, c-format
75633 msgid "videotape"
75634 msgstr "videopáska"
75635
75636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75639 #, c-format
75640 msgid "view"
75641 msgstr "náhľad"
75642
75643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75644 #, c-format
75645 msgid "view "
75646 msgstr "náhľad "
75647
75648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75650 #, c-format
75651 msgid "views with horizon showing"
75652 msgstr "views with horizon showing"
75653
75654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75656 #, c-format
75657 msgid "views without horizon showing"
75658 msgstr "views without horizon showing"
75659
75660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75668 #, c-format
75669 msgid "vignette"
75670 msgstr "vignette"
75671
75672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75676 #, c-format
75677 msgid "viola d'amore"
75678 msgstr "Viola d'amore"
75679
75680 #. IMG
75681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75682 msgid "visual material"
75683 msgstr "vizuálny materiál"
75684
75685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75688 #, c-format
75689 msgid "visual projection"
75690 msgstr "vizuálna projekcia"
75691
75692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75694 #, c-format
75695 msgid "vocal parts"
75696 msgstr "vocal parts"
75697
75698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75700 #, c-format
75701 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75702 msgstr "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75703
75704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75706 #, c-format
75707 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75708 msgstr "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75709
75710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75712 #, c-format
75713 msgid "vv- mixed"
75714 msgstr "vv- mixed"
75715
75716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75724 #, c-format
75725 msgid "vxyz"
75726 msgstr "vxyz"
75727
75728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75736 #, c-format
75737 msgid "w - Religious text"
75738 msgstr "w - Náboženské texty"
75739
75740 #. SCRIPT
75741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75742 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75743 msgstr "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75744
75745 #. For the first occurrence,
75746 #. SCRIPT
75747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75748 msgid "w- Parchment"
75749 msgstr "w- Pergamen"
75750
75751 #. For the first occurrence,
75752 #. SCRIPT
75753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75754 msgid "w- Wax"
75755 msgstr "w- Wax"
75756
75757 #. For the first occurrence,
75758 #. SCRIPT
75759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75760 msgid "w- Wire recording"
75761 msgstr "w- Wire recording"
75762
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75765 #, c-format
75766 msgid "waltz"
75767 msgstr "valčík"
75768
75769 #. %1$s:  ELSE 
75770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75771 #, c-format
75772 msgid ""
75773 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75774 "used without success: "
75775 msgstr ""
75776
75777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75783 #, c-format
75784 msgid "water colour"
75785 msgstr "water colour"
75786
75787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75793 #, c-format
75794 msgid "wax"
75795 msgstr "vosk"
75796
75797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75799 #, c-format
75800 msgid "wax (instantaneous)"
75801 msgstr "vosk (okamžitý)"
75802
75803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75807 #, c-format
75808 msgid "web site"
75809 msgstr "webstránka"
75810
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75813 #, c-format
75814 msgid "weekly"
75815 msgstr "týždenne"
75816
75817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75825 #, c-format
75826 msgid "west"
75827 msgstr "západ"
75828
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75830 #, c-format
75831 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
75832 msgstr "čo je vlastne to, čo potrebujete, no museli ste byť upozornení."
75833
75834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
75835 #, fuzzy, c-format
75836 msgid "which should be set up by your system administrator."
75837 msgstr "Miestne obrázky neboli zapnuté Vaším správcom systému."
75838
75839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
75840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
75841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
75842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
75843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
75844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
75845 #, c-format
75846 msgid "white-line woodcut"
75847 msgstr "white-line woodcut"
75848
75849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
75850 #, c-format
75851 msgid "who have not borrowed since:"
75852 msgstr "ktorí nepožičiavali od:"
75853
75854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75855 #, c-format
75856 msgid "whose expiration date is before:"
75857 msgstr "ktorých dátum vypršania je pred:"
75858
75859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75860 #, c-format
75861 msgid "whose patron category is:"
75862 msgstr "ktorého kategória čitateľa je:"
75863
75864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
75865 #, c-format
75866 msgid "will show the link just below the title"
75867 msgstr "zobrazí odkaz priamo pod názvom"
75868
75869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75872 #, c-format
75873 msgid "wire recording"
75874 msgstr "wire recording"
75875
75876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75877 #, c-format
75878 msgid "wire recording "
75879 msgstr "wire recording "
75880
75881 #. SCRIPT
75882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75883 msgid "with category "
75884 msgstr "s kategóriou "
75885
75886 #. %1$s:  ELSE 
75887 #. %2$s:  END 
75888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75889 #, c-format
75890 msgid ""
75891 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75892 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75893 msgstr ""
75894 "s kategóriou DEPARTMENT. %s Administrátor musí vytvoriť jednu alebo viac "
75895 "povolených hodnôt v kategórii DEPARTMENT. %s "
75896
75897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
75898 #, c-format
75899 msgid "with this reason:"
75900 msgstr "z tohto dôvodu:"
75901
75902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75903 #, c-format
75904 msgid "with value "
75905 msgstr "s hodnotou "
75906
75907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75924 #, c-format
75925 msgid "wood"
75926 msgstr "drevo"
75927
75928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75932 #, c-format
75933 msgid "wood-pulp paper"
75934 msgstr "drevo-celulózový papier"
75935
75936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75944 #, c-format
75945 msgid "woodcut"
75946 msgstr "woodcut"
75947
75948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75950 #, c-format
75951 msgid "work bound with another"
75952 msgstr "work bound with another"
75953
75954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75956 #, c-format
75957 msgid "workprint"
75958 msgstr "workprint"
75959
75960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75966 #, c-format
75967 msgid "worn"
75968 msgstr "odetý"
75969
75970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75976 #, c-format
75977 msgid "writing ink"
75978 msgstr "writing ink"
75979
75980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75982 #, c-format
75983 msgid "x - not applicable"
75984 msgstr "x - nepoužiteľný"
75985
75986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75988 #, c-format
75989 msgid "x Løpende (periodika)"
75990 msgstr "x Løpende (periodika)"
75991
75992 #. For the first occurrence,
75993 #. SCRIPT
75994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75995 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75996 msgstr "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75997
75998 #. SCRIPT
75999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76000 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76001 msgstr "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76002
76003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
76004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
76005 #, c-format
76006 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
76007 msgstr "x- Odstránený; hlavička nahradená inou hlavičkou"
76008
76009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
76010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
76011 #, c-format
76012 msgid "x- Missing characters"
76013 msgstr "x- Chýbajúce znaky"
76014
76015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
76016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
76017 #, c-format
76018 msgid "x- not applicable"
76019 msgstr "x- nepoužiteľný"
76020
76021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
76023 #, c-format
76024 msgid "xml"
76025 msgstr "xml"
76026
76027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
76028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
76029 #, c-format
76030 msgid "xx- not applicable"
76031 msgstr "xx- nepoužiteľný"
76032
76033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
76034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
76035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
76036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
76037 #, c-format
76038 msgid "y - no illustration"
76039 msgstr "y - bez ilustrácie"
76040
76041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
76042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
76043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
76045 #, c-format
76046 msgid "y - no illustrations"
76047 msgstr "y - bez ilustrácií"
76048
76049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
76050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
76051 #, c-format
76052 msgid "y - not a literary text"
76053 msgstr "y - nie je to literárny text"
76054
76055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
76057 #, c-format
76058 msgid "y - not biographical"
76059 msgstr "y - ne-bibliografický"
76060
76061 #. For the first occurrence,
76062 #. SCRIPT
76063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76064 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76065 msgstr "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76066
76067 #. SCRIPT
76068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76069 msgid "y- Other Photographic medium"
76070 msgstr "y- Other Photographic medium"
76071
76072 #. SCRIPT
76073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76074 msgid "y- Other photographic medium"
76075 msgstr "y- Other photographic medium"
76076
76077 #. For the first occurrence,
76078 #. SCRIPT
76079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76080 msgid "y- View"
76081 msgstr "y- Zobraziť"
76082
76083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
76087 #, c-format
76088 msgid "y- no transliteration scheme used"
76089 msgstr "y- nepoužíva sa žiadna transliteračná schéma"
76090
76091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
76092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
76093 #, c-format
76094 msgid "y- not a government publication"
76095 msgstr "y- nie je vládna publikácia"
76096
76097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
76098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
76099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
76100 #, c-format
76101 msgid "y3"
76102 msgstr "y3"
76103
76104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
76105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
76106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
76107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
76110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
76111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
76112 #, c-format
76113 msgid "y3z"
76114 msgstr "y3z"
76115
76116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
76117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
76118 #, c-format
76119 msgid "yearbook"
76120 msgstr "ročenka"
76121
76122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
76123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
76124 #, c-format
76125 msgid "years"
76126 msgstr "rokov"
76127
76128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
76129 #, c-format
76130 msgid "years of activity"
76131 msgstr "rokov činnosti"
76132
76133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
76134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
76135 #, c-format
76136 msgid "yellow strip"
76137 msgstr "yellow strip"
76138
76139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
76140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
76141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
76142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
76143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
76144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
76146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
76147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
76148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
76149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
76150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
76152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
76153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
76154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
76155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
76156 #, c-format
76157 msgid "yes"
76158 msgstr "áno"
76159
76160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
76161 #, c-format
76162 msgid "yesterday"
76163 msgstr "včera"
76164
76165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
76166 #, c-format
76167 msgid "young adult"
76168 msgstr "mladý dospelý"
76169
76170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
76171 #, c-format
76172 msgid "your subscription"
76173 msgstr "Vaše predplatné"
76174
76175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
76176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
76177 #, c-format
76178 msgid "z - multiple or other literary forms"
76179 msgstr "z - viaceré alebo iné literárne formy"
76180
76181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
76182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
76183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
76184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
76185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
76188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
76189 #, c-format
76190 msgid "z - other"
76191 msgstr "z - ostatné"
76192
76193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
76194 #, c-format
76195 msgid "z- Authority data "
76196 msgstr "z- Údaje autorít "
76197
76198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
76199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
76200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
76201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
76202 #, c-format
76203 msgid "z- Not applicable"
76204 msgstr "z- Nepoužiteľný"
76205
76206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
76207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
76208 #, c-format
76209 msgid "z- Not applicableFull level"
76210 msgstr "z- Nie je to úroveň applicableFull"
76211
76212 #. For the first occurrence,
76213 #. SCRIPT
76214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
76216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
76217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
76218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
76219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
76220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
76221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
76222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
76223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
76224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
76225 #, c-format
76226 msgid "z- Other"
76227 msgstr "z- Ostatné"
76228
76229 #. SCRIPT
76230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76231 msgid "z- Unspecified"
76232 msgstr "z- Neurčené"
76233
76234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
76235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
76236 #, c-format
76237 msgid "z- other non-projected graphic type"
76238 msgstr "z- other non-projected graphic type"
76239
76240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
76241 #, c-format
76242 msgid "z3"
76243 msgstr "z3"
76244
76245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
76246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
76247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
76248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
76249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
76250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
76251 #, c-format
76252 msgid "zincography"
76253 msgstr "zincography"
76254
76255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
76256 #, c-format
76257 msgid "zip file"
76258 msgstr "súbor zip"
76259
76260 #. For the first occurrence,
76261 #. SCRIPT
76262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
76264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
76265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
76266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
76267 #, c-format
76268 msgid "zz- Other"
76269 msgstr "zz- Ostatné"
76270
76271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
76272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
76273 #, c-format
76274 msgid "zz- other"
76275 msgstr "zz- ostatné"
76276
76277 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
76278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
76279 #, c-format
76280 msgid "| Actions: %s "
76281 msgstr "| Akcie: %s "
76282
76283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
76284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
76285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
76286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
76287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
76288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
76289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
76290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
76291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
76292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
76293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
76294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
76295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
76296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
76297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
76298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
76299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
76300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
76301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
76302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
76303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
76304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
76305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
76306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
76307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
76308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
76309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
76310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
76311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
76312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
76313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
76314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
76315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
76316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
76317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
76318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
76319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
76320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
76321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
76322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
76323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
76324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
76325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
76326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
76327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
76328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
76329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
76330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
76331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
76332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
76333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
76334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
76335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
76336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
76337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
76338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
76339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
76340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
76341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
76342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
76343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
76344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
76345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
76346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
76347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
76348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
76349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
76350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
76351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
76352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
76353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
76354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
76355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
76356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
76357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
76358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76406 #, c-format
76407 msgid "|- Filling character"
76408 msgstr "|- Doplňujúci znak"
76409
76410 #. For the first occurrence,
76411 #. SCRIPT
76412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76449 #, c-format
76450 msgid "|- No attempt to code"
76451 msgstr "|- Žiadny pokus o kód"
76452
76453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76454 #, c-format
76455 msgid "||- Filling character"
76456 msgstr "||- Doplňujúci znak"
76457
76458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76480 #, c-format
76481 msgid "||- Filling characters"
76482 msgstr "||- Doplňujúce znaky"
76483
76484 #. For the first occurrence,
76485 #. SCRIPT
76486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76487 msgid "||- No attempt to code"
76488 msgstr "||- Žiadny pokus o kód"
76489
76490 #. For the first occurrence,
76491 #. SCRIPT
76492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76493 msgid "||| - No attempt to code"
76494 msgstr "||| - Žiadny pokus o kód"
76495
76496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
76497 #, c-format
76498 msgid "| "
76499 msgstr "| "
76500
76501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76502 #, c-format
76503 msgid ""
76504 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76505 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76506 msgstr ""
76507 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76508 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76509
76510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76511 #, c-format
76512 msgid "Årbok"
76513 msgstr "Årbok"
76514
76515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
76520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
76521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76522 #, c-format
76523 msgid "×"
76524 msgstr "×"
76525
76526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76527 #, c-format
76528 msgid "Øvelsesmodell"
76529 msgstr "Øvelsesmodell"
76530
76531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76532 #, c-format
76533 msgid "— "
76534 msgstr "— "
76535
76536 #. A
76537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
76538 msgid ""
76539 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76540 "%]"
76541 msgstr ""
76542 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76543 "%]"
76544
76545 #. A
76546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
76547 msgid ""
76548 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76549 msgstr ""
76550 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76551
76552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76553 #, c-format
76554 msgid "• "
76555 msgstr "• "
76556
76557 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76559 #, c-format
76560 msgid "%s "
76561 msgstr "%s "