1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:44-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 22:36+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1432071938.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
75 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
76 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
77 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
80 msgid "%s %s %s %s %s please "
81 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
170 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
171 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
174 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
181 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
182 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
190 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
191 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %4$s: LibraryNameTitle
195 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %8$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
201 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie %s %s%s "
205 #. %3$s: IF ( review.title )
206 #. %4$s: review.title
209 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
210 #. %8$s: subtitl.subfield |html
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
218 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
221 msgid "%s %s End date: "
222 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
228 msgid "%s %s Item in transit to "
229 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 msgid "%s %s No results found. %s "
237 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
250 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
251 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
253 #. %1$s: SWITCH m.code
254 #. %2$s: CASE 'already_exists'
255 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
266 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
279 "prihlásený/á %s %s "
281 #. %1$s: USE AuthorisedValues
282 #. %2$s: SET itemavailable = 1
283 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
284 #. %4$s: SET itemavailable = 0
285 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
286 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
290 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
291 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
292 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
293 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
295 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
296 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
297 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
298 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
300 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
301 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
307 #. %1$s: i.title | html
309 #. %3$s: i.author | html
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s od %s %s "
317 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
318 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
320 #. %5$s: review.borrtitle
321 #. %6$s: review.firstname
322 #. %7$s: review.surname
323 #. %8$s: CASE 'first'
324 #. %9$s: review.firstname
325 #. %10$s: CASE 'surname'
326 #. %11$s: review.surname
327 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
328 #. %13$s: review.firstname
329 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
330 #. %15$s: CASE 'username'
331 #. %16$s: review.userid
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
337 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 #. For the first occurrence,
342 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
346 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
347 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
354 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
361 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
363 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
366 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
371 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
372 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
375 #. %2$s: CASE 'earlier'
376 #. %3$s: CASE 'later'
377 #. %4$s: CASE 'acronym'
378 #. %5$s: CASE 'musical'
379 #. %6$s: CASE 'broader'
380 #. %7$s: CASE 'narrower'
381 #. %8$s: CASE 'parent'
384 #. %11$s: type | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
394 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
395 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
396 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
398 #. %1$s: collectiontitle
399 #. %2$s: IF ( collectionissn )
400 #. %3$s: collectionissn
402 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
403 #. %6$s: collectionvolume
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
407 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
408 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
410 #. %1$s: SWITCH option
411 #. %2$s: CASE 'bibtex'
413 #. %4$s: CASE 'endnote'
414 #. %5$s: CASE 'marcxml'
415 #. %6$s: CASE 'marc8'
417 #. %8$s: CASE 'marcstd'
420 #. %11$s: CASE 'isbd'
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
425 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
426 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
429 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
430 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
433 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
435 #. %3$s: CASE 'Pay00'
436 #. %4$s: CASE 'Pay01'
437 #. %5$s: CASE 'Pay02'
445 #. %13$s: CASE 'Rent'
453 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
455 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
456 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
458 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
459 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
464 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
465 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
466 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
467 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
468 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
471 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
472 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
473 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
474 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
475 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
477 #. %1$s: shelvesloo.count
478 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
483 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
484 msgstr "%s %sexemplár%sexemplárov%s"
486 #. %1$s: IF loop.index == 0
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
491 msgid "%s %s and %s "
492 msgstr "%s %s a %s "
495 #. %2$s: biblionumber
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
501 #. %1$s: IF ( related )
502 #. %2$s: FOREACH relate IN related
503 #. %3$s: relate.related_search
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
511 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
512 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
513 #. %3$s: IF ( canrenew )
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
525 msgid "%s Address 2:"
526 msgstr "%s Adresa 2:"
528 #. For the first occurrence,
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
537 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
542 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
543 "resolve this problem. %s "
545 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
546 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
548 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
550 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
552 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
554 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
556 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
565 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
568 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
571 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
572 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
574 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
575 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
577 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
578 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
580 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
581 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
583 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
584 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
586 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
587 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
596 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
598 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
599 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
601 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
602 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
604 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
605 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
606 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
609 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
610 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
612 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
613 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
615 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
616 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
618 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
619 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
628 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
631 #. For the first occurrence,
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
640 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
645 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
646 msgstr "%s Zbierka %sTyp exemplára %s: "
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
651 msgid "%s Contact note:"
652 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
654 #. %1$s: IF (errcode==1)
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
660 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
661 "you cannot add items to this list. %s "
663 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
664 "you cannot add items to this list. %s "
666 #. For the first occurrence,
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
678 msgid "%s Date of birth:"
679 msgstr "%s Dátum narodenia:"
681 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
684 msgid "%s Did you mean: "
685 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
699 #. For the first occurrence,
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
704 msgid "%s First name:"
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
710 msgid "%s Home library:"
711 msgstr "%s Domovská knižnica:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
720 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
721 "local account, you may use that below. %s "
723 "%s Ak máte CAS účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, "
724 "môžete použiť ten nižšie. %s "
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
730 msgstr "%s Iniciály:"
732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
735 msgid "%s Internet user critics"
736 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
741 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
742 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
744 #. %1$s: issues_count
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
747 msgid "%s Item(s) checked out"
748 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
754 msgstr "%s Odhlásiť sa"
756 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
757 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
760 msgid "%s No renewal before %s "
761 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
763 #. %1$s: IF ( searchdesc )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
767 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
768 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
770 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
771 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
774 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
775 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie "
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
782 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
783 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
788 msgid "%s Other names:"
789 msgstr "%s Ďalšie mená:"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
794 msgid "%s Other phone:"
795 msgstr "%s Ďalší telefón:"
797 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
799 #. %3$s: IF ( ShortPass )
802 #. %6$s: IF ( WrongPass )
804 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
809 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
810 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
811 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
812 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
813 "trailing spaces. %s "
815 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
816 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
817 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
818 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
821 #. For the first occurrence,
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
829 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
832 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
833 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
838 msgid "%s Primary email:"
839 msgstr "%s Primárny E-mail:"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
844 msgid "%s Primary phone:"
845 msgstr "%s Primárny telefón:"
847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
850 msgid "%s Professional critics"
851 msgstr "%s Profesionálna kritika"
853 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
855 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
862 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
865 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
870 msgid "%s Quotations"
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
876 msgid "%s Salutation:"
877 msgstr "%s Oslovenie:"
879 #. %1$s: LibraryName |html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
885 #. %1$s: LibraryName |html
886 #. %2$s: IF ( query_desc )
887 #. %3$s: query_desc |html
889 #. %5$s: IF ( limit_desc )
890 #. %6$s: limit_desc |html
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
894 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
895 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
900 msgid "%s Secondary email:"
901 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
906 msgid "%s Secondary phone:"
907 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
912 msgid "%s Self checkout system"
913 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
915 #. For the first occurrence,
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
927 msgid "%s Street number:"
928 msgstr "%s Číslo ulice:"
930 #. For the first occurrence,
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
936 msgstr "%s Priezvisko:"
938 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
943 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
944 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
948 #. %3$s: FOREACH role IN content
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
951 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
952 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
958 msgid "%s This record has no items. %s "
959 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
961 #. %1$s: IF holds_count.defined
965 #. %5$s: IF holds_count.defined
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
974 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
977 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
985 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
987 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
990 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
993 msgid "%s Video extracts"
994 msgstr "%s Video ukážky"
996 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
999 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1002 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1003 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1004 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1006 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1007 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1013 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1016 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1026 msgid "%s Yes %s No %s "
1027 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1033 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1034 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1036 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1040 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1041 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1043 #. For the first occurrence,
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1049 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1056 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1057 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1058 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1061 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1062 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1063 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1071 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1072 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1073 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1074 "defined('contactnote') %%] "
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1077 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1078 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1079 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1080 "defined('contactnote') %%] "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1087 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1088 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1089 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1090 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1094 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1095 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1096 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1097 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1105 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1106 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1109 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1110 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1112 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1117 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1118 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1122 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1123 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1126 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1131 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1132 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1136 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1137 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1140 #. %1$s: BLOCK showreference
1141 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1142 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1143 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1144 #. %5$s: SWITCH type
1145 #. %6$s: CASE 'broader'
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1149 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1150 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1151 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1153 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1154 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1155 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1157 #. For the first occurrence,
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1169 msgstr "%s záznamoch"
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s: IF ( review.author )
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1180 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1181 #. %2$s: MY_TAG.author
1183 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1186 msgid "%s by %s %s %s "
1187 msgstr "%s od %s %s %s "
1189 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1190 #. %2$s: XISBN.author |html
1192 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1193 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1195 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1198 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1199 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1201 #. For the first occurrence,
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1209 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1212 msgid "%s more than "
1213 msgstr "%s viac než "
1215 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1220 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1221 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
1223 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1224 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1228 msgid "%s since %s%s "
1229 msgstr "%s od %s%s "
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1234 msgid "%s system-wide library news. "
1235 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1241 #. %5$s: BLOCK language
1242 #. %6$s: SWITCH lang
1243 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1244 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1245 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1246 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1247 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1255 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1257 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1260 #. %1$s: FILTER trim
1261 #. %2$s: SWITCH type
1262 #. %3$s: CASE 'earlier'
1263 #. %4$s: CASE 'later'
1264 #. %5$s: CASE 'acronym'
1265 #. %6$s: CASE 'musical'
1266 #. %7$s: CASE 'broader'
1267 #. %8$s: CASE 'narrower'
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1275 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1276 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1278 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1279 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1281 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1282 #. %2$s: shelveslooppri.count
1283 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1290 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1291 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1293 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1294 #. %2$s: LoginBranchname
1297 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1298 #. %6$s: itemloop.size || 0
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1302 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1303 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1305 #. %1$s: deleted_count
1306 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1311 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1312 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1315 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1318 msgid "%s%s with the comment "
1319 msgstr "%s%s s poznámkou "
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %3$s: LibraryNameTitle
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1331 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1333 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1341 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1342 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle
1348 #. %5$s: borrowernumber
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1351 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1353 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1362 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1363 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1377 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1384 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1385 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1386 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1387 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1388 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1389 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1390 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1391 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1392 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1393 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1394 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1401 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1402 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1403 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1404 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1405 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1408 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1409 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1410 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1411 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1412 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1427 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1428 "do katalógu je vypnuté %s"
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1436 #. %6$s: IF ( query_desc )
1437 #. %7$s: query_desc | html
1439 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1440 #. %10$s: limit_desc | html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1449 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1452 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1453 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: IF ( total )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1468 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1469 "sa žiadne výsledky%s"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1476 #. %6$s: shelfname |html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1482 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF ( op_add )
1490 #. %7$s: IF ( op_else )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1496 "%sPurchase Suggestions%s"
1498 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1499 "%sNávrhy na nákup%s"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF ( typeissue )
1506 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1512 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1514 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1515 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: IF action == 'edit'
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1528 "%sRegister a new account%s"
1530 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1531 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1540 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1549 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1551 #. For the first occurrence,
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1564 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1573 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #. %5$s: summary.mainentry
1580 #. %6$s: IF authtypetext
1581 #. %7$s: authtypetext
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1586 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1588 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #. %5$s: title |html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: course.course_name
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1635 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: title |html
1642 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1643 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1645 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: authtypetext
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #. %5$s: bibliotitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1689 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: biblio.title |html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1708 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: biblionumber
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1755 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1791 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1800 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1809 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1818 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1827 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1836 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1845 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1854 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1863 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1872 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1891 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1894 #. %2$s: OPACBaseURL
1895 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1897 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1898 #. %6$s: OPACBaseURL
1899 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1901 #. %9$s: OPACBaseURL
1902 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1909 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1913 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1917 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1923 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1924 msgstr "%s%sSúkromný%sZdieľaný%s%s "
1926 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1927 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1932 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1933 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1935 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1936 #. %2$s: bibitemloo.author
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1940 msgid "%s, by %s%s "
1941 msgstr "%s, od %s%s "
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1947 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1950 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
1952 #. For the first occurrence,
1953 #. %1$s: OPACBaseURL
1954 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL
1963 #. %2$s: review.biblionumber
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL
1970 #. %2$s: review.biblionumber
1971 #. %3$s: review.reviewid
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1983 #. %1$s: OPACBaseURL
1984 #. %2$s: query_cgi |html
1985 #. %3$s: limit_cgi |html
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL
1992 #. %2$s: query_cgi |html
1993 #. %3$s: limit_cgi |html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: shelfnumber
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2012 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2013 #. %2$s: starting_homebranch
2015 #. %4$s: IF ( starting_location )
2016 #. %5$s: starting_location
2018 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2019 #. %8$s: starting_ccode
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2024 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2027 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2030 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2035 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2036 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2038 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2040 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2042 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2044 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2046 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2048 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2050 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2052 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2057 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2058 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2060 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2061 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2063 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2064 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2065 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2066 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2067 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2068 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2074 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2075 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2077 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2078 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2080 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2081 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2082 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2087 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2088 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2094 msgstr "%sOdhlásiť sa"
2096 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2101 msgstr "%sVerejný%s "
2103 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2104 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2105 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2106 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2107 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2108 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2110 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2112 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2113 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2118 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2119 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2122 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2123 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2125 #. %1$s: IF ( typeissue )
2126 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2131 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2134 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2141 msgid "%sThis record has no items.%s "
2142 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2144 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2149 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2151 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2153 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2158 msgid "%sYes%sNo%s "
2159 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2166 msgstr "%szoznam:%s"
2170 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2174 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2176 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2179 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2184 msgid "%sentry%sentries%s. "
2185 msgstr "%szápis%szápisov%s. "
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2190 msgid "« Previous"
2191 msgstr "« Predchádzajúci"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2197 msgid "<< Previous"
2198 msgstr "<< Predchádzajúci"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2204 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2207 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2213 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2216 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2221 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2222 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2223 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2224 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2225 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2226 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2227 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2228 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2229 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2230 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2231 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2232 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2233 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2234 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2235 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2236 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2237 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2238 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2239 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2240 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2241 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2243 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2244 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2245 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2246 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2247 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2248 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2249 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2250 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2251 "notforloan>0</notforloan> <"
2252 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2253 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2254 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2255 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2256 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2257 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2258 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2259 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2260 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2261 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2262 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2263 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2264 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2265 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2266 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2267 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2268 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2269 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2270 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2271 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2272 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2273 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2274 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2275 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2276 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2277 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2278 "notforloan>0</notforloan> <"
2279 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2280 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2281 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2282 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2283 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2284 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2285 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2286 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2287 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2288 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2289 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2292 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2293 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2294 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2295 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2296 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2297 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2298 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2299 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2300 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2301 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2302 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2303 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2304 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2305 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2306 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2307 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2308 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2309 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2310 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2311 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2312 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2313 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2314 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2315 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2316 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2317 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2318 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2319 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2320 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2321 "notforloan>0</notforloan> <"
2322 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2323 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2324 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2325 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2326 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2327 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2328 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2329 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2330 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2331 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2332 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2333 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2334 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2335 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2336 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2337 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2338 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2339 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2340 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2341 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2342 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2343 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2344 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2345 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2346 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2347 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2348 "notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2350 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2351 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2352 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2353 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2354 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2355 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2356 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2357 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2358 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2359 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2365 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2366 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2367 "GetPatronStatus>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2370 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2371 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2372 "GetPatronStatus>"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2378 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2384 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2385 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2391 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2393 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2394 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2396 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2397 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2398 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2399 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2402 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2403 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2404 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2405 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2406 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2407 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2408 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2409 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2410 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2411 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2412 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2413 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2414 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2415 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2416 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2417 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2418 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2419 "notforloan>0</notforloan> <"
2420 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2421 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2422 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2423 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2424 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2425 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2426 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2427 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2428 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2429 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2430 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2431 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2432 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2433 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2435 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2436 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2437 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2438 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2442 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2444 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2445 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2446 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2447 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2449 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2455 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2456 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2457 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2458 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2459 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2460 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2461 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2462 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2463 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2464 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2465 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2466 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2467 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2468 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2469 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2471 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2473 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2474 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2475 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2477 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2478 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2479 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2480 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2481 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2482 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2483 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2486 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2487 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2488 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2489 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2490 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2491 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2492 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2493 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2494 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2495 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2496 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2497 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2499 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2500 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2501 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2502 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2503 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2504 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2505 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2506 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2507 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2508 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2510 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2511 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2512 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2513 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2514 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2515 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2516 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2517 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2518 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2519 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2520 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2521 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2522 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2523 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2524 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2525 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2526 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2527 "notforloan>0</notforloan> <"
2528 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2529 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2530 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2531 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2532 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2533 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2534 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2535 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2536 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2537 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2538 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2539 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2540 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2541 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2542 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2543 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2544 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2545 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2546 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2547 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2550 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2552 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2553 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2554 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2555 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2557 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2558 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2560 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2561 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2563 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2564 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2565 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2566 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2567 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2568 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2569 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2570 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2571 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2572 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2573 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2574 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2575 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2576 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2577 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2578 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2579 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2580 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2581 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2582 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2583 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2584 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2585 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2586 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2587 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2588 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2589 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2590 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2591 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2597 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2598 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2601 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2602 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2609 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2610 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2611 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2614 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2615 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2616 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2622 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2625 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2631 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2632 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2635 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2636 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2642 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2643 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2644 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2645 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2646 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2647 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2648 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2649 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2650 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2651 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2652 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2653 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2654 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2655 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2656 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2657 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2658 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2659 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2660 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2661 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2662 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2665 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2667 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2668 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2669 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2670 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2671 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2672 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2673 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2674 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2675 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2676 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2677 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2678 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2679 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2680 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2681 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2682 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2683 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2684 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2685 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2690 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2691 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2692 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2693 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2694 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2695 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2696 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2697 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2698 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2699 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2700 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2701 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2702 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2703 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2704 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2705 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2706 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2707 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2709 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2710 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2711 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2712 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2713 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2714 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2715 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2716 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2717 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2718 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2719 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2720 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2721 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2722 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2723 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2724 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2725 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2726 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2729 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2732 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2733 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2737 msgid " Author phrase"
2738 msgstr " Autor (presne)"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2742 msgid " Conference name"
2743 msgstr " Názov konferencie"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2747 msgid " Conference name phrase"
2748 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2752 msgid " Corporate name"
2753 msgstr " Názov spoločnosti"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2757 msgid " ISBN"
2758 msgstr " ISBN"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2762 msgid " ISSN"
2763 msgstr " ISSN"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2767 msgid " Personal name"
2768 msgstr " Meno osoby"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2772 msgid " Personal name phrase"
2773 msgstr " Meno osoby (presne)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2777 msgid " Subject and broader terms"
2778 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2782 msgid " Subject and narrower terms"
2783 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2787 msgid " Subject and related terms"
2788 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2792 msgid " Subject phrase"
2793 msgstr " Predmet (presne)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2797 msgid " Title phrase"
2798 msgstr " Názov (presne)"
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2803 msgid " (%s votes)"
2804 msgstr " (%s hlasov)"
2806 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2809 msgid "(%s biblios)"
2810 msgstr "(%s záznamov)"
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2814 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2820 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2821 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: overdues_count
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2830 msgstr "(%s celkom)"
2832 #. For the first occurrence,
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2840 msgid "(Checked out)"
2841 msgstr "(Vypožičaný)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2846 msgid "(Not supported by Koha)"
2847 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2854 msgid "(Not supported yet)"
2855 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2860 msgstr "(Rezervovaný)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2875 msgstr "(Voliteľné)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2881 msgid "(Optional, default 0)"
2882 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2886 msgid "(Optional, default 1)"
2887 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2892 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2895 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2929 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2930 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2934 msgid "(Use OPAC instead)"
2935 msgstr "(Use OPAC instead)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2940 msgid "(Use SRU instead)"
2941 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2953 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2954 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2956 #. For the first occurrence,
2957 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2961 msgid "(modified on %s)"
2962 msgstr "(upravené %s)"
2964 #. %1$s: koha_new.newdate
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2967 msgid "(published on %s)"
2968 msgstr "(aktualizované dňa %s)"
2970 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2971 #. %2$s: relate.related_search
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2975 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2976 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2990 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2991 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2995 msgid ", you cannot place holds."
2996 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3001 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3004 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3005 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3009 msgid "- You must enter a Title"
3010 msgstr "- Musíte zadať názov"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3014 msgid "- You must enter a list name"
3015 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3019 msgid "-- Choose --"
3020 msgstr "-- Vybrať --"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3025 msgid "-- Choose format --"
3026 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3031 msgstr "-- žiaden -- "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3035 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3036 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3040 msgid ". Please contact the library for more information."
3041 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3046 msgstr "...alebo..."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3063 msgstr "100 titulov"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3070 msgstr "12 mesiacov"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3125 msgid ": %sa list:%s"
3126 msgstr ": %szoznam:%s"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3131 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3132 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3134 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3135 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3137 #. %1$s: HTML5MediaParent
3138 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3139 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3140 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3141 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3143 #. %7$s: HTML5MediaParent
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3147 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3148 "by your browser.] "
3150 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
3151 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3155 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3156 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3160 msgid "A list named "
3161 msgstr "Zoznam pod menom "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3165 msgid "A record matching barcode "
3166 msgstr "Záznam zhodný s čiarovým kódom "
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3170 msgid "A specific item"
3171 msgstr "Konkrétny exemplár"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3175 msgid "About the author"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3180 msgid "Abstracts/summaries"
3181 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3186 msgid "Access denied"
3187 msgstr "Prístup zamietnutý"
3189 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3192 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3193 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3198 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3199 "Please contact the library. "
3201 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3206 msgid "Acquired in the last:"
3207 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3212 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3213 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3218 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3219 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3221 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3232 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3235 msgid "Add %s items to %s"
3236 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3238 #. A name=ButtonPlus
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3240 msgid "Add another field"
3241 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3247 msgstr "Pridať menovku"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3252 msgstr "Pridať menovku(y)"
3254 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3258 msgstr "Pridať do %s"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3262 msgid "Add to a list"
3263 msgstr "Pridať do zoznamu"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3267 msgid "Add to a new list:"
3268 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3275 msgstr "Pridať do košíka"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3279 msgid "Add to list:"
3280 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3284 msgid "Add to list: "
3285 msgstr "Pridať do zoznamu: "
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3290 msgid "Add to your cart"
3291 msgstr "Pridať do košíka"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3296 msgstr "Pridať do..."
3298 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3299 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3302 msgid "Added %s %s by "
3303 msgstr "Pridané %s %s od "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3307 msgid "Additional authors:"
3308 msgstr "Ďalší autori:"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3312 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3313 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3317 msgid "Additional information"
3318 msgstr "Dodatočné údaje"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3323 msgstr "Dospievajúci"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3333 msgid "Advanced search"
3334 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3346 msgstr "Všetky menovky"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3351 msgid "All collections"
3352 msgstr "Všetky zbierky"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3357 msgid "All item types"
3358 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3365 msgid "All libraries"
3366 msgstr "Všetky knižnice"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3378 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3381 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3382 "vypršaním Vášho preukazu."
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3386 msgid "Alternate address"
3387 msgstr "Alternatívna adresa"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3391 msgid "Alternate contact"
3392 msgstr "Alternatívny kontakt"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3403 msgid "Amount outstanding"
3404 msgstr "Neuhradená čiastka"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3412 msgid "An error has occurred"
3413 msgstr "Došlo k chybe"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3417 msgid "An error occurred while try to process your request."
3418 msgstr "Stala sa chyba pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky."
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3423 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3426 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3431 msgid "An invitation to share list "
3432 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3441 msgid "Any audience"
3442 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3447 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3452 msgstr "Akýkoľvek formát"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3457 msgstr "Akákoľvek fráza"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3462 msgstr "Akékoľvek slovo"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3482 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3483 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3487 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3488 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3493 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3497 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3498 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3503 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3507 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3508 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3512 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3513 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3517 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3518 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3522 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3523 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3527 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3528 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3532 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3533 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3537 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3538 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3548 msgid "Ask for a discharge"
3549 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s: subscription.branchname
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3556 msgid "At library: %s"
3557 msgstr "V knižnici: %s"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3562 msgstr "Veková skupina"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3566 msgid "Audiovisual profile:"
3567 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3583 msgid "AuthenticatePatron"
3584 msgstr "AuthenticatePatron"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3589 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3592 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3613 msgid "Author (A-Z)"
3614 msgstr "Autor (A-Z)"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3619 msgid "Author (Z-A)"
3620 msgstr "Autor (Z-A)"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3624 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3625 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3634 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3636 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3637 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3639 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3640 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3641 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3642 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3644 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3651 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3652 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3671 msgid "Authority search"
3672 msgstr "Hľadanie autorít"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3676 msgid "Authority search results"
3677 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3681 msgid "Authority type: "
3682 msgstr "Typ autorít: "
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3686 msgid "Authorized headings"
3687 msgstr "Povolené hlavičky"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3696 msgid "Availability "
3697 msgstr "Dostupnosť "
3699 #. For the first occurrence,
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3704 msgid "Availability:"
3707 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3710 msgid "Available %s"
3711 msgstr "Dostupné %s"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3715 msgid "Available issues"
3716 msgstr "Dostupné vydania"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3728 #. %1$s: heading | html
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3737 msgid "Back to lists"
3738 msgstr "Späť do zoznamov"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3742 msgid "Back to results"
3743 msgstr "Späť k výsledkom"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3747 msgid "Back to the results search list"
3748 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3757 msgstr "Čiarový kód"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3763 msgstr "Čiarový kód:"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3773 msgid "Biblio records"
3774 msgstr "Záznamy biblio"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3778 msgid "Bibliographies"
3779 msgstr "Bibliografia"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3789 msgstr "Zablokovaný"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3793 msgid "Blocked record"
3794 msgstr "Zablokovaný biblio"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3798 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3799 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3804 msgstr "Braillovým písmom"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3808 msgid "Brief display"
3809 msgstr "Krátka ukážka"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3814 msgid "Brief history"
3815 msgstr "Krátky výpis"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3819 msgid "Browse by hierarchy"
3820 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3824 msgid "Browse our catalog"
3825 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3830 msgid "Browse results"
3831 msgstr "Prezrieť výsledky"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3836 msgid "Browse shelf"
3837 msgstr "Náhľad do police"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3843 msgstr "Prihlásenie CAS"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3857 msgid "CGI debug is on."
3858 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s: csv_profile.profile
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3906 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3907 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3919 msgid "Call number:"
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s: subscription.callnumber
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3927 msgid "Call number: %s"
3928 msgstr "Signatúra: %s"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 msgid "Cancel email notification"
3960 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3964 msgid "Cancel email notification "
3965 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3972 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3976 msgid "CancelRecall "
3977 msgstr "CancelRecall "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3981 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3982 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3986 msgid "Cannot be put on hold"
3987 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3992 msgid "Card number:"
3993 msgstr "Číslo preukazu:"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4003 msgid "Cassette recording"
4004 msgstr "Kazetový záznam"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4025 msgid "Change your password"
4026 msgstr "Zmeňte si heslo"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4030 msgid "Change your password "
4031 msgstr "Zmeňte si heslo "
4033 #. INPUT type=submit name=confirm
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4035 msgid "Check in item"
4036 msgstr "Vrátiť exemplár"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4043 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4047 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4048 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4052 msgid "Check-in date:"
4053 msgstr "Dátum návratu:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4061 #. %1$s: issues_count
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4064 msgid "Checked out (%s)"
4065 msgstr "Vypožičané (%s)"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4069 msgid "Checked out on"
4070 msgstr "Vypožičaný dňa"
4072 #. %1$s: item.firstname
4073 #. %2$s: item.surname
4074 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4075 #. %4$s: item.cardnumber
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4079 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4080 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4084 msgid "Checkout history"
4085 msgstr "Výpis výpožičiek"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4093 #. %1$s: borrowername
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4096 msgid "Checkouts for %s "
4097 msgstr "Výpožičky pre %s "
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4102 msgstr "Výpožičky: "
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4111 msgid "Classification"
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4119 msgid "Classification: %s "
4120 msgstr "Klasifikácia: %s "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4127 #. For the first occurrence,
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4139 msgstr "Odznačiť všetko"
4141 #. For the first occurrence,
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4147 msgstr "Vymazať dátum"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4152 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4153 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4155 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4156 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4159 msgid "Click here if you're not %s %s"
4160 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4164 msgid "Click here to view them all."
4165 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4169 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4170 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4172 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4174 msgid "Click to add to cart"
4175 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4179 msgid "Click to expand this role"
4180 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4184 msgid "Click to forward the list to"
4185 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4196 msgid "Click to open in new window"
4197 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4201 msgid "Click to rewind the list to"
4202 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4207 msgid "Click to view in Google Books"
4208 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4217 msgid "Close shelf browser"
4218 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4222 msgid "Close this window"
4223 msgstr "Zatvoriť okno"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4227 msgid "Close this window."
4228 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4232 msgid "Close window"
4233 msgstr "Zatvoriť okno"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4237 msgid "Collect items you are interested in"
4238 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4249 msgid "Collection title:"
4250 msgstr "Názov zbierky:"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4254 msgid "Collection: "
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4262 msgid "Collection: %s "
4263 msgstr "Zbierka: %s "
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s: review.firstname
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4271 msgid "Comment by %s"
4272 msgstr "Recenzia od %s"
4274 #. %1$s: review.firstname
4275 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4278 msgid "Comment by %s %s"
4279 msgstr "Recenzia od %s %s"
4281 #. %1$s: review.title
4282 #. %2$s: review.firstname
4283 #. %3$s: review.surname
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4286 msgid "Comment by %s %s %s"
4287 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4295 #. %1$s: reviews.size || 0
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4298 msgid "Comments ( %s )"
4299 msgstr "Recenzie ( %s )"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4303 msgid "Comments on "
4304 msgstr "Recenzie o "
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4312 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4313 #. %2$s: USER_INFO.surname
4314 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4317 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4318 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4322 msgid "Contact information"
4323 msgstr "Informácie o kontakte"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4332 msgid "Content Cafe"
4333 msgstr "Content Cafe"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4343 msgid "Contents of "
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4351 msgstr "Číslo kópie"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4356 msgstr "Rok vydania"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4361 msgid "Copyright date"
4362 msgstr "Dátum copyrightu"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4366 msgid "Copyright date:"
4367 msgstr "Rok vydania:"
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4374 msgid "Copyright year: %s "
4375 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4380 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4382 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4397 msgid "Course number:"
4398 msgstr "Číslo kurzu:"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4405 msgid "Course reserves"
4406 msgstr "Rezervy kurzov"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4411 msgid "Course reserves for "
4412 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4423 msgstr "Obrázok obálky"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4427 msgid "Create a new list"
4428 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4432 msgid "Create new list"
4433 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4438 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4441 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4447 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4448 "bibliographic record Koha."
4450 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4451 "bibliographic record Koha."
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4458 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4461 msgid "Credits (%s)"
4462 msgstr "Kredity (%s)"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4466 msgid "Current location"
4467 msgstr "Aktuálna lokácia"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4471 msgid "Current password:"
4472 msgstr "Aktuálne heslo:"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4477 msgid "Current session"
4478 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4482 msgid "Currently in local use"
4483 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4485 #. %1$s: item.firstname
4486 #. %2$s: item.surname
4487 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4488 #. %4$s: item.cardnumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4492 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4493 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4502 msgid "DVD video / Videodisc"
4503 msgstr "DVD video / Videodisk"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4520 msgstr "Dátum pridania"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4525 msgstr "Dátum pridania:"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4531 msgstr "Termín návratu"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4538 msgstr "Termín návratu:"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4543 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4547 msgid "Date received"
4548 msgstr "Dátum pridania"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4563 msgid "Days in advance"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4585 msgid "Default sorting"
4586 msgstr "Predvolené triedenie"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4591 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4592 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4593 "permitted by local laws."
4595 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4596 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4597 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4602 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4605 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4607 #. INPUT type=submit
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4625 msgstr "Odstrániť zoznam"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4629 msgid "Delete selected"
4630 msgstr "Odstrániť výber"
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4634 msgid "Delete this list"
4635 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4639 msgid "Delete your search history"
4640 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: bibliotitle
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4679 msgid "Details for %s"
4680 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4682 #. %1$s: title |html
4683 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4684 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4686 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4690 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4691 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4708 msgid "Dictionaries"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4713 msgid "Did you mean:"
4714 msgstr "Mali ste na mysli:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4718 msgid "Digests only "
4719 msgstr "Len abstrakty "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4734 msgid "Discographies"
4735 msgstr "Diskografie"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4741 msgid "Do not allow"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4746 msgid "Do not notify"
4747 msgstr "Neoznamovať"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4752 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4754 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4758 msgid "Don't have a library card?"
4759 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4763 msgid "Don't have a password yet?"
4764 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4770 msgid "Don't have an account? "
4771 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4785 msgid "Download cart"
4786 msgstr "Stiahnuť košík"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4790 msgid "Download list"
4791 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4796 msgid "Download list "
4797 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4806 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4812 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4815 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4816 msgstr "CHYBA: Chyba databázy. Odstránenie (číslo zoznamu %s) zlyhalo."
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4820 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4821 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4823 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4826 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4827 msgstr "CHYBA: Číslo zoznamu %s sa nedá rozpoznať."
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4831 msgid "ERROR: No barcode given."
4832 msgstr "CHYBA: Nezadali ste čiarový kód."
4834 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4837 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4838 msgstr "CHYBA: Exemplár s čiarovým kódom %s sa nenašiel."
4840 #. %1$s: bad_biblionumber
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4843 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4844 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4848 msgid "ERROR: No record id specified. "
4849 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4853 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4854 msgstr "CHYBA: Nebolo udané shelfnumber."
4856 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4860 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4861 "this type of list. Please check."
4863 "CHYBA: Poličku sa nepodarilo premenovať na %s. Tento názov nemôže byť "
4864 "jedinečný pre tento typ zoznamu. Overte si to prosím."
4866 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4869 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4870 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatočné oprávnenie pre túto akciu na zozname %s."
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4885 msgstr "Upraviť zoznam"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4890 msgstr "Upraviť zoznam "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4899 msgid "Edition statement:"
4900 msgstr "Údaj o vydaní:"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4917 msgid "Email address:"
4918 msgstr "E-mailová adresa:"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4922 msgid "Empty and close"
4923 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4927 msgid "Encyclopedias "
4928 msgstr "Encyklopédie "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4932 msgid "Enhanced content: "
4933 msgstr "Rozšírený obsah: "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4937 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4938 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4942 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4943 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4945 #. INPUT type=text name=q
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4948 msgid "Enter search terms"
4949 msgstr "Hľadajte pojmy"
4951 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4956 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4959 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
4960 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
4962 #. For the first occurrence,
4963 #. %1$s: authtypetext
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4968 msgstr "Autorita %s"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5008 msgid "Error searching OverDrive collection"
5009 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5013 msgid "Error searching OverDrive collection."
5014 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5018 msgid "Error! Adding tags failed at"
5019 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5023 msgid "Error! Illegal parameter"
5024 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5028 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5030 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5034 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5035 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5040 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5042 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5048 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5051 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5052 "prosím znova s jednoduchým textom."
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5069 msgid "Example Call"
5070 msgstr "Example Call"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5075 msgid "Example Response"
5076 msgstr "Príklad odpovede"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5088 msgid "Example call"
5089 msgstr "Example call"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5102 msgid "Example response"
5103 msgstr "Príklad odpovede"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5112 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5113 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5117 msgid "Expecting a specific item selection."
5118 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5122 msgid "Expiration date:"
5123 msgstr "Koniec platnosti:"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5129 msgstr "Koniec platnosti:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5143 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5144 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5168 msgid "Fewer options"
5169 msgstr "Menej možností"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5178 msgid "Fiction notes:"
5179 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5183 msgid "Filmographies"
5184 msgstr "Filmografie"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5189 msgstr "Výška pokuty"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5204 msgstr "Pokuty (%s)"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5210 msgid "Fines and charges"
5211 msgstr "Pokuty a poplatky"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5232 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5233 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5236 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5237 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5239 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5244 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5245 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5247 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5248 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5259 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5260 "who want to keep track of what they are reading."
5262 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5263 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5265 #. For the first occurrence,
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5269 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5270 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5277 #. For the first occurrence,
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5307 msgid "Full heading"
5308 msgstr "Úplná hlavička"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5313 msgid "Full history"
5314 msgstr "Úplný výpis"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5318 msgid "Full subscription history"
5319 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5321 #. %1$s: bibliotitle
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5324 msgid "Full subscription history for %s"
5325 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5334 msgid "Get your discharge"
5335 msgstr "Získať uvoľnenie"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5341 msgid "GetAuthorityRecords"
5342 msgstr "GetAuthorityRecords"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5348 msgid "GetAvailability"
5349 msgstr "GetAvailability"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5355 msgid "GetPatronInfo"
5356 msgstr "GetPatronInfo"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5362 msgid "GetPatronStatus"
5363 msgstr "GetPatronStatus"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5377 msgstr "GetServices"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5382 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5383 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5384 "specific metadata schema for the record objects."
5386 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5387 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5388 "specific metadata schema for the record objects."
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5393 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5394 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5395 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5396 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5397 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5398 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5400 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5401 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5402 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5403 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5404 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5405 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5410 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5411 "availability of the items associated with the identifiers."
5413 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5414 "availability of the items associated with the identifiers."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5428 #. For the first occurrence,
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5431 msgid "Go to detail"
5432 msgstr "Prejdite na detail"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5436 msgid "Go to your account page"
5437 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5441 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5442 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5451 msgid "Groups of libraries"
5452 msgstr "Skupiny knižníc"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5461 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5462 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5466 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5467 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5471 msgid "HarvestExpandedRecords "
5472 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5476 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5477 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5481 msgid "Heading ascendant"
5482 msgstr "Hlavička vzostupne"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5486 msgid "Heading descendant"
5487 msgstr "Hlavička zostupne"
5489 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5493 msgstr "Vitajte, %s "
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5508 msgid "Hide options"
5509 msgstr "Skryť možnosti"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5526 msgstr "Dátum rezervácie"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5532 msgstr "Dátum rezervácie:"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5536 msgid "Hold not needed after:"
5537 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5542 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5546 msgid "Hold starts on date:"
5547 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5565 msgid "Holding libraries"
5566 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5582 msgstr "Rezervácie "
5584 #. %1$s: reserves_count
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5588 msgstr "Rezervácie (%s)"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5592 msgid "Holds waiting"
5593 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5651 msgid "Home libraries"
5652 msgstr "Domovské knižnice"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5657 msgid "Home library"
5658 msgstr "Domovská knižnica"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5680 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5681 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5695 msgstr "Náhľad ISBD"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5722 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5728 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5730 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5735 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5736 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5762 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5763 "local library and the error will be corrected."
5765 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5766 "v knižnici a chyba bude opravená."
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5771 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5772 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5775 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5776 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5778 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5782 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5783 "expire in %s seconds."
5785 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5791 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5794 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5800 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5801 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5806 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5807 "you may login below:"
5809 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5815 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5817 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5822 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5823 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5825 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5828 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5831 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5832 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5837 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5838 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5846 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5849 msgid "Images for %s "
5850 msgstr "Obrázky pre %s "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5855 msgid "Immediate deletion"
5856 msgstr "Okamžité odstránenie"
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s: OPACBaseURL
5860 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5864 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5865 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5867 #. For the first occurrence,
5868 #. %1$s: item.transfertfrom
5869 #. %2$s: item.transfertto
5870 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5874 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5875 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5882 msgid "In your cart"
5883 msgstr "Vo Vašom košíku"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5888 msgstr "Indexované v:"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5903 msgstr "Inštruktori"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5907 msgid "Instructors:"
5908 msgstr "Inštruktori:"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5912 msgid "Invalid shelf number."
5913 msgstr "Neplatné číslo police."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5923 msgid "Issues for a subscription"
5924 msgstr "Vydania na objednanie"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5928 msgid "Issues summary"
5929 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5938 msgid "Item call number"
5939 msgstr "Signatúra exemplára"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5943 msgid "Item cannot be checked out."
5944 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5948 msgid "Item damaged"
5949 msgstr "Poškodený exemplár"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5953 msgid "Item hold queue priority"
5954 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5959 msgstr "Rezervácie exemplára"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5964 msgstr "Stratený exemplár"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5974 msgstr "Typ exemplára"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5981 msgstr "Typ exemplára:"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5987 msgstr "Typ exemplára: "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5992 msgstr "Typy exemplára"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5996 msgid "Item withdrawn"
5997 msgstr "Odstavený exemplár"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6001 msgid "Items available at:"
6002 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6004 #. For the first occurrence,
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6009 msgid "Items available:"
6010 msgstr "Dostupné exempláre:"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6014 msgid "Items in your cart: "
6015 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6021 msgstr "Exempláre: "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6061 msgstr "Kľúčové slovo"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6084 msgid "Koha [% Version %]"
6085 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6117 msgid "Languages: "
6118 msgstr "Jazyky: "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6123 msgstr "Veľké písmo"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6132 msgid "Last location"
6133 msgstr "Posledná lokácia"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6137 msgid "Law reports and digests"
6138 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6142 msgid "Legal articles"
6143 msgstr "Právnické články"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6147 msgid "Legal cases and case notes"
6148 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6153 msgstr "Legislatíva"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6157 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6158 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6162 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6163 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6167 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6168 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6172 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6173 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6190 msgid "Library catalog"
6191 msgstr "Knižničný katalóg"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6206 msgid "Limit to any of the following:"
6207 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6211 msgid "Limit to currently available items."
6212 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6218 msgstr "Obmedziť na: "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6223 msgid "Link to resource "
6224 msgstr "Odkaz na zdroj "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6237 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6240 msgid "List %s Deleted."
6241 msgstr "Zoznam %s bol odstránený."
6243 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6248 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6251 "Zoznam sa nepodarilo vytvoriť. %s(Nepoužívajte administrátorský účet "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6258 msgstr "Názov zoznamu"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6265 msgstr "Názov zoznamu:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6270 msgstr "Názov zoznamu: "
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6274 msgid "List(s) this item appears in: "
6275 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6293 #. For the first occurrence,
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6298 msgstr "Načítavam..."
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6303 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6309 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6318 msgid "Location (Status)"
6319 msgstr "Lokácia (Stav)"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6323 msgid "Location and availability: "
6324 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6328 msgid "Location(s) (Status)"
6329 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6336 #. INPUT type=submit
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6347 msgstr "Prihlásiť sa"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6353 msgid "Log in to add tags."
6354 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6358 msgid "Log in to create your own lists"
6359 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6363 msgid "Log in to see your own saved tags."
6364 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6373 msgid "Log in to your account"
6374 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6379 msgid "Log in to your account:"
6380 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6384 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6385 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6390 msgstr "Prihlásiť sa"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6403 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6404 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6406 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6407 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6408 "čitateľský identifikátor."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6414 msgid "LookupPatron"
6415 msgstr "LookupPatron"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6425 msgid "MARC Card View"
6426 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6431 msgstr "Náhľad MARC"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6441 msgstr "Náhľad MARC"
6443 #. %1$s: bibliotitle
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6446 msgid "MARC view: %s"
6447 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6458 msgstr "Hlásenie 10:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6463 msgstr "Hlásenie 11:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6468 msgstr "Hlásenie 12:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6473 msgstr "Hlásenie 13:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6478 msgstr "Hlásenie 14:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6483 msgstr "Hlásenie 15:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6488 msgstr "Hlásenie 1:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6493 msgstr "Hlásenie 2:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6498 msgstr "Hlásenie 3:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6503 msgstr "Hlásenie 4:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6508 msgstr "Hlásenie 15:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6513 msgstr "Hlásenie 6:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6518 msgstr "Hlásenie 7:"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6523 msgstr "Hlásenie 8:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6528 msgstr "Hlásenie 9:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6532 msgid "Main address"
6533 msgstr "Hlavná adresa"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6551 msgstr "Spracoval(a)"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6556 msgstr "Spracoval(a):"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6571 msgstr "Zhoduje sa:"
6573 #. For the first occurrence,
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6588 msgid "Message sent"
6589 msgstr "Správa bola odoslaná"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6593 msgid "Messages for you"
6594 msgstr "Správy pre Vás"
6596 #. %1$s: subscription.missinglist
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6599 msgid "Missing issues: %s "
6600 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6624 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6625 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6630 msgid "More details"
6631 msgstr "Viac detailov"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6636 msgstr "Viac zoznamov"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6640 msgid "More options"
6641 msgstr "Viac možností"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6645 msgid "More searches "
6646 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6650 msgid "Most popular"
6651 msgstr "Najčítanejšie"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6655 msgid "Most popular titles"
6656 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6660 msgid "Musical recording"
6661 msgstr "Hudobný záznam"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6666 msgstr "Nedostupné:"
6668 #. %1$s: heading | html
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6688 msgid "Never expires %s "
6689 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6694 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6695 "the item that was checked-out upon check-in."
6697 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6698 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6700 #. %1$s: review.title |html
6701 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6702 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6706 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6707 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6717 msgstr "Nový zoznam"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6721 msgid "New password:"
6722 msgstr "Nové heslo:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6727 msgid "New purchase suggestion"
6728 msgstr "Nový návrh na nákup"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6733 msgstr "Nové hľadanie"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6740 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6741 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6747 msgstr "Nová menovka:"
6749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6750 #. %2$s: LibraryNameTitle
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6755 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6756 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6770 msgid "Next >>"
6771 msgstr "Ďalej >>"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6776 msgid "Next »"
6777 msgstr "Ďalší ›"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6781 msgid "Next available item"
6782 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6792 msgid "No available items."
6793 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6831 msgid "No cover image available"
6832 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6836 msgid "No data available in table"
6837 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6841 msgid "No entries to show"
6842 msgstr "Niet čo zobraziť"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6846 msgid "No item was added to your cart"
6847 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6849 #. For the first occurrence,
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6852 msgid "No item was selected"
6853 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6857 msgid "No items available."
6858 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6863 msgid "No items available:"
6864 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6872 msgstr "Bez obmedzenia"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6876 msgid "No matching records found"
6877 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6881 msgid "No operation parameter has been passed."
6882 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6886 msgid "No physical items for this record"
6887 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6891 msgid "No private lists"
6892 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6896 msgid "No private lists."
6897 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6901 msgid "No public lists"
6902 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6906 msgid "No public lists."
6907 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6911 msgid "No renewals allowed"
6912 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6916 msgid "No reserves have been selected for this course."
6917 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6921 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6922 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6926 msgid "No results found!"
6927 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6931 msgid "No suggestion was selected"
6932 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6936 msgid "No tag was specified."
6937 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6941 msgid "No tags from this library for this title."
6942 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6947 msgstr "Ne-beletria"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6951 msgid "Non-musical recording"
6952 msgstr "Nehudobná nahrávka"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6968 msgstr "Základný náhľad"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6975 msgid "Not finding what you're looking for?"
6976 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
6978 #. For the first occurrence,
6979 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6983 msgid "Not for loan %s"
6984 msgstr "Nevypožičateľný %s"
6986 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6989 msgid "Not for loan (%s)"
6990 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6995 msgstr "Nie je rezervovaný"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6999 msgid "Not what you expected? Check for "
7000 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7016 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7017 "characters are in all-caps."
7019 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
7020 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7025 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7026 "have been populated, and an index built by separate script."
7028 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7029 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7033 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7034 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7038 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7039 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7041 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7045 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7046 "code that was removed. "
7048 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7049 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7054 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7055 "see your current tags."
7057 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7058 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7063 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7064 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7065 "retain the comment as is."
7067 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7068 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7069 "aby zostala tak, ako je."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7074 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7076 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7090 #. For the first occurrence,
7091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7096 msgstr "Poznámky: %s "
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7100 msgid "Notes/Comments"
7101 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7117 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7119 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7131 msgid "Novelist Select"
7132 msgstr "Novelist Select"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7136 msgid "Novelist Select: "
7137 msgstr "Novelist Select: "
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7151 msgid "Number of holds: "
7152 msgstr "Počet rezervácií: "
7154 #. For the first occurrence,
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7159 msgid "Number of records used in: %s"
7160 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7162 #. INPUT type=submit
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7186 msgstr "Rezervovaný"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7195 msgid "On-site checkouts"
7196 msgstr "Výpožičky na mieste"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7200 msgid "Online resources:"
7201 msgstr "Zdroje z internetu:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7205 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7206 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7211 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7212 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7213 "\" field can be used to provide any additional information."
7215 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7216 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7217 "poskytnutie dodatočných informácií."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7221 msgid "Order by date"
7222 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7226 msgid "Order by title"
7227 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7232 msgstr "Zoradiť podľa: "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7236 msgid "Other editions of this work"
7237 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7241 msgid "Other forms:"
7242 msgstr "Ďalšie formy:"
7244 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7247 msgid "Other holdings ( %s )"
7248 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7252 msgid "OutputIntermediateFormat "
7253 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7257 msgid "OutputRewritablePage "
7258 msgstr "OutputRewritablePage "
7260 #. For the first occurrence,
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7265 msgid "OverDrive search for '%s'"
7266 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7268 #. %1$s: overdues_count
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7271 msgid "Overdue (%s)"
7272 msgstr "Po termíne (%s)"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7277 msgstr "Po termíne "
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7302 msgid "Password updated"
7303 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7316 msgid "Patent document"
7317 msgstr "Patentový dokument"
7319 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7322 msgid "Patron comment on %s"
7323 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7327 msgid "Permissions: "
7328 msgstr "Oprávnenia: "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7337 msgid "Physical details:"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7342 msgid "Pick up library"
7343 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7347 msgid "Pick up location"
7348 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7353 msgid "Pick up location:"
7354 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7358 msgid "Place a hold on"
7359 msgstr "Zarezervovať"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7363 msgid "Place a hold on "
7364 msgstr "Zarezervovať "
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7368 msgid "Place a hold on: "
7369 msgstr "Zarezervovať: "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7384 msgstr "Zarezervovať"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7398 msgid "Placing a hold"
7399 msgstr "Rezervuje sa"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7404 msgstr "Prehrať médiá"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7409 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7410 "it's your privacy!"
7412 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7413 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7415 #. For the first occurrence,
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7419 msgid "Please choose a download format"
7420 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7424 msgid "Please choose your privacy rule:"
7425 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7430 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7431 "arrives for this subscription."
7433 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7438 msgid "Please confirm the checkout:"
7439 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7443 msgid "Please confirm your registration"
7444 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7448 msgid "Please enter your card number:"
7449 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7454 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7455 "email when the library processes your suggestion"
7457 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7458 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7463 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7464 "the library no matter which privacy option you choose."
7466 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7467 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7474 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7475 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7476 "Reference Manager or ProCite."
7478 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7479 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7480 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7487 msgid "Please note:"
7488 msgstr "Upozornenie:"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7494 msgid "Please note: "
7495 msgstr "Upozornenie: "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7501 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7502 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7506 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7507 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7517 msgid "Popularity (least to most)"
7518 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7523 msgid "Popularity (most to least)"
7524 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7528 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7529 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7531 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7534 msgid "Powered by %s "
7535 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7539 msgid "Pre-adolescent"
7540 msgstr "Predpubertálny"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7544 msgid "Preferred form: "
7545 msgstr "Prednostná forma: "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7550 msgstr "Predškolský"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7568 msgstr "Predchádzajúci"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7573 msgid "Previous sessions"
7574 msgstr "Predošlé pripojenia"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7590 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7612 msgid "Private Lists"
7613 msgstr "Súkromné zoznamy"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7617 msgid "Processing..."
7618 msgstr "Spracúvam..."
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7622 msgid "Programmed texts"
7623 msgstr "Programované texty"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7635 msgid "Public Lists"
7636 msgstr "Verejné zoznamy"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7647 msgid "Public lists"
7648 msgstr "Verejné zoznamy"
7650 #. For the first occurrence,
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7653 msgid "Public lists:"
7654 msgstr "Verejné zoznamy:"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7658 msgid "Publication date range"
7659 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7663 msgid "Publication place:"
7664 msgstr "Miesto publikovania:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7669 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7670 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7675 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7676 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7682 msgid "Publication:"
7683 msgstr "Publikácia:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7687 msgid "Published by :"
7688 msgstr "Vydavateľ :"
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7692 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7693 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7695 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7696 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7698 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7699 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7704 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7705 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7716 msgid "Publisher location"
7717 msgstr "Miesto vydavateľa"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7727 msgid "Purchase suggestions"
7728 msgstr "Návrhy na nákup"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7732 msgid "Quote of the Day"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7738 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7739 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
7741 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7742 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7745 msgid "RSS feed for %s%s "
7746 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
7748 #. %1$s: shelfname | html
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7751 msgid "RSS feed for public list %s"
7752 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
7754 #. %1$s: heading | html
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7760 #. INPUT type=submit name=rate_button
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7765 #. For the first occurrence,
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7769 msgid "Rating based on reviews of "
7770 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7774 msgid "Re-type new password:"
7775 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7779 msgid "Reason for suggestion: "
7780 msgstr "Dôvod pre návrh: "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7785 msgstr "RecallItem "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7790 msgid "Recent comments"
7791 msgstr "Najnovšie recenzie"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7795 msgid "Recent comments "
7796 msgstr "Najnovšie recenzie "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7800 msgid "Record not found"
7801 msgstr "Záznam sa nenašiel"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7808 msgid "Refine your search"
7809 msgstr "Zúžiť hľadanie"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7815 msgid "Register a new account"
7816 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7822 msgid "Register here."
7823 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7827 msgid "Registration Complete!"
7828 msgstr "Registrácia dokončená!"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7832 msgid "Registration complete"
7833 msgstr "Registrácia je dokončená"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7837 msgid "Registration invalid!"
7838 msgstr "Registrácia neplatná!"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7842 msgid "Regular print"
7843 msgstr "Normálna tlač"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7848 msgstr "Relevantnosti"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7853 msgid "Relevance asc"
7854 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7859 msgid "Relevance desc"
7860 msgstr "Dôležitosť zostupne"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7869 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7870 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7874 msgid "Remove field"
7875 msgstr "Odstrániť pole"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7879 msgid "Remove from list"
7880 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7884 msgid "Remove from this list"
7885 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7887 #. INPUT type=submit
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7889 msgid "Remove selected items"
7890 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
7892 #. INPUT type=submit
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7897 msgid "Remove selected searches"
7898 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7902 msgid "Remove share"
7903 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7914 #. INPUT type=submit
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7918 msgstr "Predĺžiť všetko"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7926 msgstr "Predĺžiť exemplár"
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7931 msgid "Renew selected"
7932 msgstr "Predĺžiť vybrané"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7948 msgid "Report broken links"
7949 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7993 #. INPUT type=submit
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7996 msgstr "Usporiadať zoznam"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8012 msgid "Results %s to %s of %s"
8013 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. %1$s: IF ( query_desc )
8017 #. %2$s: query_desc | html
8019 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8020 #. %5$s: limit_desc | html
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8025 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8026 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8035 msgid "Resume all suspended holds"
8036 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8040 msgid "Resume your hold on "
8041 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8046 msgid "Return this item"
8047 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8049 #. INPUT type=submit name=confirm
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8051 msgid "Return to account summary"
8052 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8060 msgid "Return to the "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8066 msgid "Return to the last advanced search"
8067 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8071 msgid "Return to the self-checkout"
8072 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8077 msgid "Return to your lists"
8078 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8080 #. INPUT type=submit
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8082 msgid "Return to your record"
8083 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8087 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8088 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8093 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8094 "particular patron."
8096 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8101 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8102 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8103 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8105 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8106 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8107 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8111 msgid "Review date: "
8112 msgstr "Dátum recenzie: "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8116 msgid "Review result: "
8117 msgstr "Výsledok recenzie: "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8127 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8128 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8132 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8133 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8172 msgid "Save record "
8173 msgstr "Uložiť záznam "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8177 msgid "Save to Lists"
8178 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8182 msgid "Save to another list"
8183 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8187 msgid "Save to your lists "
8188 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8197 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8198 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8203 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8204 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8205 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8207 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8208 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8209 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8214 msgid "Scan index for: "
8215 msgstr "Prehľadať index pre: "
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8220 msgstr "Prehľadať index:"
8222 #. INPUT type=submit name=do
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8239 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8240 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8241 #. %3$s: mylibraryfirst
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8246 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8247 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8251 msgid "Search for this title in:"
8252 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8259 msgid "Search for works by this author"
8260 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8272 msgid "Search history"
8273 msgstr "Výpis hľadania"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8277 msgid "Search options:"
8278 msgstr "Možnosti hľadania:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8283 msgid "Search suggestions"
8284 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8286 #. %1$s: LibraryName |html
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8289 msgid "Search the %s"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8299 msgid "SearchCourseReserves "
8300 msgstr "SearchCourseReserves "
8302 #. For the first occurrence,
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8306 msgid "Searching OverDrive..."
8307 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8331 msgid "See Baker & Taylor"
8332 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8337 msgstr "Pozri tiež:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8342 msgstr "Pozri na biblio"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8346 msgid "See the most popular titles"
8347 msgstr "Pozrite na najčítanejšie tituly"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8352 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8355 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8361 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8364 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8365 "%]previous biblio[% END %]"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8369 msgid "Select a list"
8370 msgstr "Vybrať zoznam"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8374 msgid "Select a specific item:"
8375 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8377 #. For the first occurrence,
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8389 msgstr "Vybrať všetko"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8397 msgid "Select searches to: "
8398 msgstr "Vybrať hľadania do: "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8403 msgid "Select suggestions to: "
8404 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8408 msgid "Select the item(s) to search"
8409 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8413 msgid "Select the term(s) to search"
8414 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8422 msgid "Select titles to: "
8423 msgstr "Vybrať tituly a: "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8427 msgid "Self checkout help"
8428 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8430 #. INPUT type=submit
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8442 msgstr "Odoslať zoznam"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8446 msgid "Sending your cart"
8447 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8451 msgid "Sending your list"
8452 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8472 msgid "Serial collection"
8473 msgstr "Zbierka periodík"
8475 #. For the first occurrence,
8476 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8481 msgstr "Periodikum: %s "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8493 msgid "Series Title"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8498 msgid "Series information:"
8499 msgstr "Informácie o edícii:"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8503 msgid "Series title"
8504 msgstr "Názov edície"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8513 msgid "Session lost"
8514 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8518 msgid "Settings updated"
8519 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8529 msgid "Share a list"
8530 msgstr "Zdieľať zoznam"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8534 msgid "Share a list with another patron"
8535 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8539 msgid "Share by email"
8540 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8545 msgstr "Zdieľať zoznam"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8549 msgid "Share on Delicious"
8550 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8554 msgid "Share on Facebook"
8555 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8559 msgid "Share on LinkedIn"
8560 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8564 msgid "Shelving location"
8565 msgstr "Lokácia v polici"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8570 msgid "Shibboleth Login"
8571 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8580 msgid "Show _MENU_ entries"
8581 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8586 msgid "Show all items"
8587 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8591 msgid "Show last 50 items"
8592 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8597 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8602 msgstr "Zobraziť viac"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8607 msgid "Show more options"
8608 msgstr "Zobraziť viac možností"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8613 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8615 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8620 msgid "Show the top "
8621 msgstr "Zobraziť Naj- "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8626 msgstr "Zobraziť rok: "
8628 #. %1$s: resultcount
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8632 msgid "Showing %s of about %s results"
8633 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8637 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8638 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8642 msgid "Showing all items. "
8643 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8647 msgid "Showing last 50 items. "
8648 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8652 msgid "Showing only available items"
8653 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8657 msgid "Sign in with your Email"
8658 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8663 msgid "Sign in with your email"
8664 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8668 msgid "Similar items"
8669 msgstr "Podobné exempláre"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8673 msgid "Since you have "
8674 msgstr "Keďže máte "
8676 #. %1$s: failaddress
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8680 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8681 "them. These are: %s"
8683 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8701 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8702 "Contact the patron who sent you the invitation."
8704 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
8705 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8709 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8710 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8714 msgid "Sorry, no suggestions."
8715 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8719 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8720 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8724 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8725 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8730 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8733 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
8734 "môžete ho použiť nižšie."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8738 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8739 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8743 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8744 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8749 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8751 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8756 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8757 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8762 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8763 "the administrator to resolve this problem."
8765 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
8766 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8770 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8771 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
8773 #. %1$s: too_many_reserves
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8776 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8777 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8782 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8783 "you have a local login, you may use that below."
8785 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8786 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8790 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8791 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8796 msgstr "Triediť podľa:"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8801 msgstr "Usporiadať podľa: "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8806 msgid "Sort this list by: "
8807 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8812 msgstr "Triedenie: "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8817 msgstr "Špecializovaný"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8822 msgid "Standard number"
8823 msgstr "Štandardné číslo"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8827 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8828 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8851 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8855 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8856 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8860 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8861 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8865 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8866 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8885 msgid "Subject cloud"
8886 msgstr "Zhluk predmetov"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8890 msgid "Subject phrase"
8891 msgstr "Predmet (presne)"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8902 msgstr "Predmet(y):"
8904 #. For the first occurrence,
8905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8909 msgid "Subject: %s "
8910 msgstr "Predmet: %s "
8912 #. INPUT type=submit
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8924 #. INPUT type=submit
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8926 msgid "Submit and close this window"
8927 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8932 msgid "Submit changes"
8933 msgstr "Odoslať zmeny"
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8937 msgid "Submit update request"
8938 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
8940 #. INPUT type=submit
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8942 msgid "Submit your suggestion"
8943 msgstr "Pošlite Váš návrh"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8947 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8948 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8952 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8953 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8957 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8958 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8962 msgid "Subscribe to recent comments"
8963 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8967 msgid "Subscribe to this list"
8968 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8975 msgid "Subscribe to this search"
8976 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8980 msgid "Subscription"
8983 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8984 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8985 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8990 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8991 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
8993 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8996 msgid "Subscription information for %s"
8997 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9001 msgid "Subscription: "
9002 msgstr "Predplatné: "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9006 msgid "Subscriptions"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9017 msgid "Suggested by:"
9018 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9022 msgid "Suggested for"
9023 msgstr "Navrhované pre"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9027 msgid "Suggested for:"
9028 msgstr "Navrhované pre:"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9066 msgid "Suspend all holds"
9067 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9071 msgid "Suspend until:"
9072 msgstr "Prerušiť do:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9076 msgid "Suspend your hold on "
9077 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9081 msgid "System maintenance"
9082 msgstr "Údržba systému"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9091 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9092 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9104 msgstr "Prehliadač menoviek"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9113 msgid "Tag status here."
9114 msgstr "Stav menoviek tu."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9121 msgid "Tag status here. "
9122 msgstr "Stav menoviek tu. "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9134 #. For the first occurrence,
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9137 msgid "Tags added: "
9138 msgstr "Pridané menovky: "
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9143 msgid "Tags from this library:"
9144 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9154 msgid "Technical reports"
9155 msgstr "Technické výkazy"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9173 msgstr "Pojem/Fráza"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9195 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9198 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9199 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9202 #. %2$s: IF ( itemtype )
9205 #. %5$s: IF ( branch )
9208 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9209 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9215 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9218 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9222 #. %2$s: LibraryNameTitle
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9228 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9229 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9231 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9232 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9236 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9237 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9241 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9243 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9249 msgid "The cart was sent to: %s"
9250 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9252 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9253 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9255 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9257 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9259 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9261 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9263 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9265 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9267 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9269 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9271 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9273 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9275 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9277 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9279 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9281 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9283 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9285 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9287 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9289 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9291 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9293 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9294 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9296 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9297 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9299 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9300 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9305 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9306 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9307 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9308 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9309 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9310 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9313 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9314 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9315 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9316 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9317 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9318 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9323 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9324 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9325 "informing your library of this error."
9327 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9328 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9329 "knižnici túto chybu."
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9333 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9334 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9336 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9339 msgid "The first subscription was started on %s"
9340 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9344 msgid "The item has been added to your cart"
9345 msgstr "Exemplár bol pridaný do košíka"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9349 msgid "The item has been removed from your cart"
9350 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9354 msgid "The item is already in your cart"
9355 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9360 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9361 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9363 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9364 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9374 msgid "The list was sent to: %s"
9375 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9380 msgid "The operation %s is not supported."
9381 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9385 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9386 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9388 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9391 msgid "The subscription expired on %s"
9392 msgstr "Predplatné skončilo %s"
9394 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9397 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9398 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9400 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9401 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9405 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9406 "code. It was NOT added. "
9408 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9409 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9414 msgstr "Užívateľské meno "
9416 #. %1$s: subscriptionsnumber
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9419 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9420 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9424 msgid "There are no comments for this item."
9425 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9429 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9430 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9432 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9435 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9436 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9438 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9439 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9440 #. %3$s: ERROR.badparam
9441 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9442 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9443 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9447 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9448 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9449 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9451 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9452 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9453 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9457 msgid "There was a problem with your submission"
9458 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9462 msgid "There was an error sending the cart."
9463 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9467 msgid "There was an error sending the list."
9468 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9473 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9476 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9482 msgstr "Záverečné práce"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9487 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9488 "any subject below to see the items in our collection."
9490 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9491 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9494 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9497 msgid "This card has been declared lost. %s "
9498 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9503 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9504 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9505 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9506 "your reader account."
9508 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9509 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9510 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9516 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9517 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9522 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9523 "authorized to see."
9525 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9531 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9532 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9536 msgid "This is a serial"
9537 msgstr "To je periodikum"
9539 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9542 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9543 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9547 msgid "This item is already checked out to you."
9548 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9550 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9553 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9554 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9556 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9559 msgid "This item is not for loan. %s "
9560 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9562 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9565 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9566 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9568 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9572 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9574 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9579 msgid "This message can have following reasons"
9580 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9588 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9591 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9592 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9594 #. %1$s: items_count
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9597 msgid "This record has many physical items (%s). "
9598 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9602 msgid "This subscription is closed."
9603 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9607 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9608 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9612 msgid "This title cannot be requested."
9613 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9618 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9619 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9621 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9622 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9670 msgstr "Názov (A-Z)"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9676 msgstr "Názov (Z-A)"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9681 msgstr "Poznámky o titule"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9685 msgid "Title phrase"
9686 msgstr "Názov (presne)"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9706 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9707 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9711 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9713 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9723 msgid "To report this error, you can "
9724 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9734 msgstr "Najvyššia úroveň"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9744 msgstr "Celková podĺžnosť"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9753 msgid "Try logging in to the catalog"
9754 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9785 msgid "Type of heading"
9786 msgstr "Typ hlavičky"
9788 #. INPUT type=text name=q
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9791 msgid "Type search term"
9792 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9799 #. %1$s: heading | html
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9810 #. For the first occurrence,
9811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9820 msgid "Unable to add one or more tags."
9821 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9825 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9826 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9830 msgid "Unavailable issues"
9831 msgstr "Nedostupné vydania"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9838 msgstr "Nezvýrazniť"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9842 msgid "Unified title"
9843 msgstr "Zjednotený názov"
9845 #. For the first occurrence,
9846 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9850 msgid "Unified title: %s "
9851 msgstr "Jednotný názov: %s "
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9855 msgid "Uniform titles:"
9856 msgstr "Pôvodné názvy:"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9860 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9861 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9865 msgid "Updates to your record"
9866 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9870 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9871 msgstr "Použite tlačidlo \"Potvrdiť\" na potvrdenie odstránenia. "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9875 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9876 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9880 msgid "Used for/see from:"
9881 msgstr "Použitý na/viď od:"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9886 msgstr "Prihlasovacie meno:"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9891 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9892 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9894 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
9895 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9899 msgid "VHS tape / Videocassette"
9900 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9904 msgid "Verification:"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9910 msgstr "Zobraziť všetko"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9915 msgstr "Zobraziť všetko"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9936 msgid "View details for this title"
9937 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9941 msgid "View full heading"
9942 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9947 msgid "View on Amazon.com"
9948 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9952 msgid "View your search history"
9953 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9959 msgstr "Info o zväzkoch"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9966 #. %1$s: waiting_count
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9969 msgid "Waiting (%s)"
9970 msgstr "Čakajúce (%s)"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9975 msgstr "Upozornenie"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9979 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9980 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9984 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9986 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať všetky vybrané exempláre z tohto "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9991 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9993 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať žiadne vybrané exempláre z tohto "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10004 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10005 "define how long we keep your reading history."
10007 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10008 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10013 msgstr "Webstránka"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10033 msgid "What is a discharge?"
10034 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10038 msgid "What's next?"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10044 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10045 "history immediately by clicking here. "
10047 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10048 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10057 msgid "With selected searches: "
10058 msgstr "S vybranými hľadaniami: "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10062 msgid "With selected suggestions: "
10063 msgstr "Vybrané návrhy: "
10065 #. For the first occurrence,
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10070 msgid "With selected titles: "
10071 msgstr "Vybrané tituly: "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10080 msgid "Would you like to print a receipt?"
10081 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10083 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10084 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10087 msgid "Written on %s by %s"
10088 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10103 #. INPUT type=submit
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10112 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10115 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10118 #. %1$s: borrowername
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10121 msgid "You are logged in as %s."
10122 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10126 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10127 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10131 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10132 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10136 msgid "You are not authorized to view this record."
10137 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10142 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10143 "saved and sent as a single message."
10145 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10146 "budú vám zaslané v jednej správe."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10150 msgid "You can navigate to the "
10151 msgstr "Môžete prejsť na "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10155 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10156 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10161 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10163 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10167 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10168 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10172 msgid "You can't change your password."
10173 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10178 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10181 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10182 "ako požiadate o uvoľnenie."
10184 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10187 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10188 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10192 msgid "You cannot share a public list."
10193 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10197 msgid "You currently have nothing checked out."
10198 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10203 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10204 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10208 msgid "You did not specify any search criteria"
10209 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10213 msgid "You did not specify any search criteria."
10214 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10218 msgid "You do not have permission to download this list."
10219 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10223 msgid "You do not have permission to send this list."
10224 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10229 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10230 "remember, passwords are case sensitive."
10232 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10233 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10237 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10239 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10244 msgid "You have a credit of:"
10245 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10249 msgid "You have already requested this title."
10250 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10252 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10255 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10256 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10260 msgid "You have no fines or charges"
10261 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10266 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10267 "fields and resubmit."
10269 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10274 msgid "You have nothing checked out"
10275 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10280 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10281 "following credentials:"
10283 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10284 "nasledovné údaje:"
10286 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10289 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10290 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10295 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10298 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10307 msgid "You must be logged in to add tags."
10308 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10310 #. For the first occurrence,
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10313 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10314 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10316 #. For the first occurrence,
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10319 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10320 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10324 msgid "You must select a library for pickup. "
10325 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10329 msgid "You must select at least one item. "
10330 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10333 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10336 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10337 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10341 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10342 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10347 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10350 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10355 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10358 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10364 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10367 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10370 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10373 msgid "Your account has been frozen%s until "
10374 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10376 #. %1$s: IF debarred_comment
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10379 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10380 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10382 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10385 msgid "Your account has been suspended. %s "
10386 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10388 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10392 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10393 "renew your account."
10395 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10398 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10401 msgid "Your account has expired. %s "
10402 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10406 msgid "Your account menu"
10407 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10412 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10413 "confirmation email."
10415 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10420 msgid "Your authority search history is empty."
10421 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10425 msgid "Your card will expire on "
10426 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10436 msgstr "Váš košík "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10440 msgid "Your cart is currently empty"
10441 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10446 msgid "Your cart is empty."
10447 msgstr "Váš košík je prázdny."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10451 msgid "Your catalog search history is empty."
10452 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10456 msgid "Your checkout history"
10457 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10461 msgid "Your comment"
10462 msgstr "Vaša recenzia"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10466 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10467 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10472 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10473 "update your record as soon as possible."
10475 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10476 "čo najkratšom čase."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10481 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10482 "this page within a few days."
10484 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10485 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10489 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10490 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10494 msgid "Your download should begin automatically."
10495 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10499 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10500 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10504 msgid "Your fines and charges"
10505 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10509 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10510 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10515 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10516 "please contact the library."
10518 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10519 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10524 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10525 "renew your card. "
10527 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
10528 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10533 msgid "Your list : %s "
10534 msgstr "Váš zoznam : %s "
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10546 msgstr "Vaše zoznamy"
10548 #. For the first occurrence,
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10551 msgid "Your lists:"
10552 msgstr "Vaše zoznamy:"
10554 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10555 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10556 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10557 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10563 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10564 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10565 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10566 "on hold for another patron. %s %s "
10568 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10569 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10570 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10571 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10576 msgid "Your messaging settings"
10577 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10581 msgid "Your options are: "
10582 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10586 msgid "Your password has been changed "
10587 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10589 #. %1$s: minpasslen
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10592 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10593 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10597 msgid "Your personal details"
10598 msgstr "Vaše osobné údaje"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10602 msgid "Your priority: "
10603 msgstr "Vaša prednosť: "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10608 msgid "Your privacy management"
10609 msgstr "Správa vášho súkromia"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10613 msgid "Your privacy rules have been updated."
10614 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10618 msgid "Your purchase suggestions"
10619 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10623 msgid "Your reading history has been deleted."
10624 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10628 msgid "Your search history"
10629 msgstr "Váš výpis hľadania"
10631 #. %1$s: total |html
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10634 msgid "Your search returned %s results."
10635 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10639 msgid "Your summary"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10645 msgstr "Vaše menovky"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10650 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10651 "before applying them."
10653 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10657 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10658 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10663 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10664 "END %] catalog recent comments"
10666 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10667 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10671 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10672 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10674 #. INPUT type=text name=limit
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10676 msgid "[% limit or"
10677 msgstr "[% obmedziť alebo"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10682 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10683 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10684 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10687 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10688 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10689 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10695 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10696 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10697 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10700 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10701 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10702 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10708 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10709 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10711 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10712 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10717 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10718 "type=seefro.type %%] "
10720 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10721 "type=seefro.type %%] "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10730 msgid "already exists!"
10731 msgstr "už existuje!"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10735 msgid "already in your cart"
10736 msgstr "už je v košíku"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10742 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10744 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10749 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10750 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10761 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10762 "entries, but needs permission to remove.)"
10764 "ktokoľvek iný pridávať položky. (Majiteľ zoznamu môže vždy pridávať položky, "
10765 "ale potrebuje povolenie pre ich odobratie.)"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10769 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10770 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10774 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10775 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10779 msgid "ask for a discharge"
10780 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
10782 #. %1$s: WAITIN.branch
10784 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10785 #. %4$s: WAITIN.branch
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10789 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10790 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10794 msgid "average rating: "
10795 msgstr "priemerné hodnotenie: "
10797 #. %1$s: rating_avg_int
10798 #. %2$s: rating_total
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10801 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10802 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10823 msgid "borrowernumber"
10824 msgstr "borrowernumber"
10826 #. For the first occurrence,
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10843 msgstr "číslo preukazu"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10851 msgid "catalog home page"
10852 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10856 msgid "catalog main page"
10857 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10861 msgid "change your password"
10862 msgstr "zmeňte svoje heslo"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10869 msgid "click here to login"
10870 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10874 msgid "contact information"
10875 msgstr "kontaktné údaje"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10886 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10887 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10888 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10889 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10890 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10891 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10892 "series %]&rft.genre="
10894 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10895 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10896 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10897 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10898 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10899 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10900 "series %]&rft.genre="
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10905 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10906 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10911 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10912 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10917 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10920 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10925 msgid "desired_due_date"
10926 msgstr "želaný_dátum_návratu"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10935 msgid "email the Koha Administrator"
10936 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10940 msgid "email to the Koha Administrator"
10941 msgstr "email administrátorovi Kohy"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10945 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10946 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10950 msgid "has already been added."
10951 msgstr "už bol pridaný."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10963 msgid "iDreamBooks.com rating"
10964 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10984 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10986 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10990 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10991 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10995 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10996 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11000 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11006 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11009 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11014 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11015 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11019 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11020 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11024 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11029 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11035 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11036 "request_location=127.0.0.1 "
11038 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11039 "request_location=127.0.0.1 "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11043 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11044 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11048 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11049 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11054 msgid "in %s fines"
11055 msgstr "v %s pokút"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11059 msgid "in OverDrive collection"
11060 msgstr "v zbierke OverDrive"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11064 msgid "in any heading"
11065 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11069 msgid "in main entry"
11070 msgstr "v hlavnej položke"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11074 msgid "in the complete record"
11075 msgstr "v úplnom zázname"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11079 msgid "injecting NEW comment: "
11080 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11084 msgid "injecting OLD comment: "
11085 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11094 msgid "is not empty. "
11095 msgstr "nie je prázdna. "
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11105 msgid "item(s) added to your cart"
11106 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11116 #. %1$s: LibraryName |html
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11119 msgid "koha opac %s"
11120 msgstr "koha opac %s"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11124 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11125 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11129 msgid "list of authority record identifiers"
11130 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11134 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11135 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11139 msgid "list of system record identifiers"
11140 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11145 msgid "needed_before_date"
11146 msgstr "needed_before_date"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11160 msgid "of the last:"
11161 msgstr "za posledných:"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11165 msgid "online update form"
11166 msgstr "online aktualizačný formulár"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11197 msgid "pickup_expiry_date"
11198 msgstr "pickup_expiry_date"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11203 msgid "pickup_location"
11204 msgstr "miesto_prevzatia"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11211 msgid "purchase suggestion"
11212 msgstr "návrh na nákup"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11216 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11217 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11221 msgid "register here"
11222 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11226 msgid "request_location"
11227 msgstr "miesto_vyžiadania"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11232 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11233 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11238 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11241 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11250 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11251 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11256 msgstr "return_fmt"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11260 msgid "return_type"
11261 msgstr "return_type"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11276 msgstr "pozri tiež:"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11280 msgid "show_contact"
11281 msgstr "show_contact"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11286 msgstr "show_fines"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11291 msgstr "show_holds"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11296 msgstr "show_loans"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11300 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11301 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11303 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11304 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11305 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11306 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11313 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11314 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11318 msgid "site administrator"
11319 msgstr "administrátor stránky"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11324 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11326 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11330 msgid "starts with"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11340 msgid "suggestions"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11346 msgstr "priezvisko"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11351 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11352 "element 'reserve_id')"
11354 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11355 "do prvku 'reserve_id')"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11360 msgid "system item identifier"
11361 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11363 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11365 msgid "tagsel_button"
11366 msgstr "tagsel_button"
11368 #. META http-equiv=Content-Type
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11375 msgid "text/html; charset=utf-8"
11376 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11382 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11384 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11389 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11390 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11394 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11395 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11399 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11400 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11404 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11405 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11414 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11415 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11417 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11418 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11423 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11424 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11429 msgid "to create new lists."
11430 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11434 msgid "to post a comment."
11435 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11439 msgid "to submit current information ("
11440 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11464 msgid "used for/see from:"
11465 msgstr "použitý na/viď od:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11469 msgid "user's login identifier"
11470 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11474 msgid "user's password"
11475 msgstr "heslo užívateľa"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11480 msgstr "uživateľské meno"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11484 msgid "view labeled"
11485 msgstr "značený náhľad"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11491 msgstr "jednoduchý náhľad"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11500 msgid "waiting holds:"
11501 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11505 msgid "was not found in the database. Please try again."
11506 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11510 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11511 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11515 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11517 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11521 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11522 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11526 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11527 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11530 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11531 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11533 #. %1$s: approvedaddress
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11536 msgid "will be sent shortly to %s."
11537 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11541 msgid "with biblionumber"
11542 msgstr "s biblionumber"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11549 #. %1$s: new_reserves_allowed
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11553 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11554 "items you wish to not place holds on. "
11556 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11557 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11561 msgid "your account page"
11562 msgstr "stránka Vášho účtu"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11567 msgstr "vaše pokuty"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11572 msgstr "vaše zoznamy"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11576 msgid "your messaging"
11577 msgstr "vaše správy"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11581 msgid "your personal details"
11582 msgstr "vaše osobné údaje"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11586 msgid "your privacy"
11587 msgstr "vaše súkromie"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11591 msgid "your purchase suggestions"
11592 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11596 msgid "your rating: "
11597 msgstr "vaše hodnotenie: "
11599 #. %1$s: rating_value
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11602 msgid "your rating: %s, "
11603 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11607 msgid "your reading history"
11608 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11612 msgid "your search history"
11613 msgstr "váš výpis hľadania"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11617 msgid "your summary"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11623 msgstr "vaše menovky"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11637 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11639 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"