Translation updates for Koha 3.20.3 release
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 18:08-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha online katalog "
159
160 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
161 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
172 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s:  USE Koha 
180 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %5$s:  ELSE 
184 #. %6$s:  END 
185 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
187 #. %9$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
191 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  END 
195 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
196 #. %4$s:  review.title 
197 #. %5$s:  ELSE 
198 #. %6$s:  END 
199 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
200 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
201 #. %9$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  ELSE 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%s %s Item in transit to "
212 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
213
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  ELSE 
216 #. %3$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s No results found. %s "
220 msgstr "Nema rezultata "
221
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #. %5$s: - END -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  SWITCH m.code 
235 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %4$s:  CASE 
238 #. %5$s:  m.code 
239 #. %6$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
244 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #. %3$s:  END 
250 #. %4$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
255 "issues %s %s "
256 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
257
258 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
259 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
260 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
261 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
262 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
263 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
268 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
269 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
270 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
274 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s by "
278 msgstr "%s, %s "
279
280 #. %1$s:  i.title | html 
281 #. %2$s:  IF i.author 
282 #. %3$s:  i.author | html 
283 #. %4$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s by %s %s "
287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288
289 #. %1$s:  ELSE 
290 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
291 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
292 #. %4$s:  CASE 'full' 
293 #. %5$s:  review.borrtitle 
294 #. %6$s:  review.firstname 
295 #. %7$s:  review.surname 
296 #. %8$s:  CASE 'first' 
297 #. %9$s:  review.firstname 
298 #. %10$s:  CASE 'surname' 
299 #. %11$s:  review.surname 
300 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
301 #. %13$s:  review.firstname 
302 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
303 #. %15$s:  CASE 'username' 
304 #. %16$s:  review.userid 
305 #. %17$s:  END 
306 #. %18$s:  END 
307 #. %19$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
312
313 #. For the first occurrence,
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
318 #, c-format
319 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  firstname 
323 #. %2$s:  surname 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
325 #, c-format
326 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
327 msgstr ""
328
329 #. %1$s:  firstname 
330 #. %2$s:  surname 
331 #. %3$s:  shelfname 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
333 #, c-format
334 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s:  added_count 
338 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
339 #. %3$s:  ELSE 
340 #. %4$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
342 #, c-format
343 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  SWITCH type 
347 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
348 #. %3$s:  CASE 'later' 
349 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
350 #. %5$s:  CASE 'musical' 
351 #. %6$s:  CASE 'broader' 
352 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
353 #. %8$s:  CASE 'parent' 
354 #. %9$s:  CASE 
355 #. %10$s:  IF type 
356 #. %11$s:  type | html 
357 #. %12$s:  END 
358 #. %13$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
363 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
364 "%s(%s)%s %s "
365 msgstr ""
366
367 #. %1$s:  collectiontitle 
368 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
369 #. %3$s:  collectionissn 
370 #. %4$s:  END 
371 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
372 #. %6$s:  collectionvolume 
373 #. %7$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378
379 #. %1$s:  SWITCH option 
380 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
381 #. %3$s:  CASE 'dc' 
382 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
383 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
384 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
385 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
386 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
387 #. %9$s:  CASE 'mods' 
388 #. %10$s:  CASE 'ris' 
389 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
390 #. %12$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
395 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
396 "%sRIS %sISBD %s "
397 msgstr ""
398
399 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
400 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
401 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
402 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
403 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
404 #. %6$s:  CASE 'N' 
405 #. %7$s:  CASE 'F' 
406 #. %8$s:  CASE 'A' 
407 #. %9$s:  CASE 'M' 
408 #. %10$s:  CASE 'L' 
409 #. %11$s:  CASE 'W' 
410 #. %12$s:  CASE 'FU' 
411 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
412 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
413 #. %15$s:  CASE 'LR' 
414 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
415 #. %17$s:  CASE 'WO' 
416 #. %18$s:  CASE 'C' 
417 #. %19$s:  CASE 'CR' 
418 #. %20$s:  CASE 
419 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
420 #. %22$s: - END -
421 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
422 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
423 #. %25$s:  END 
424 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
425 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
426 #. %28$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
431 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
432 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
433 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
434 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  shelvesloo.count 
438 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
444 msgstr "%s publikacij-a/e"
445
446 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
447 #. %2$s:  ELSE 
448 #. %3$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
453
454 #. %1$s:  bibliotitle 
455 #. %2$s:  biblionumber 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s (Record no. %s)"
459 msgstr "%s zapis(a)"
460
461 #. %1$s:  IF ( related ) 
462 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
463 #. %3$s:  relate.related_search 
464 #. %4$s:  END 
465 #. %5$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
469 msgstr "(slicne pretrage: "
470
471 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
472 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
473 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s Account frozen %s %s "
477 msgstr "Nalog zamrznut "
478
479 #. For the first occurrence,
480 #. %1$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
484 #, c-format
485 msgid "%s Address 2:"
486 msgstr ""
487
488 #. For the first occurrence,
489 #. %1$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
493 #, c-format
494 msgid "%s Address:"
495 msgstr ""
496
497 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
498 #. %2$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid ""
502 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
503 "resolve this problem. %s "
504 msgstr ""
505 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
506 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
507
508 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
509 #. %2$s:  ELSE 
510 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
511 #. %4$s:  ELSE 
512 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
513 #. %6$s:  ELSE 
514 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
515 #. %8$s:  ELSE 
516 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
517 #. %10$s:  END 
518 #. %11$s:  END 
519 #. %12$s:  END 
520 #. %13$s:  END 
521 #. %14$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid ""
525 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
526 "%s %s "
527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
528
529 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
530 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
533 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
534 #. %6$s:  END 
535 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
536 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
537 #. %9$s:  END 
538 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
539 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
540 #. %12$s:  END 
541 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
542 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
543 #. %15$s:  END 
544 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
545 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
546 #. %18$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
555 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
556 #. %3$s:  END 
557 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
558 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
559 #. %6$s:  END 
560 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
561 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
563 #. %10$s:  END 
564 #. %11$s:  END 
565 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
566 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
567 #. %14$s:  END 
568 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
569 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
570 #. %17$s:  END 
571 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
572 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
573 #. %20$s:  END 
574 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
575 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
576 #. %23$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
581 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
582 msgstr ""
583
584 #. For the first occurrence,
585 #. %1$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
589 #, c-format
590 msgid "%s City:"
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
594 #. %2$s:  ELSE 
595 #. %3$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
599 msgstr "Kolekcija: %s "
600
601 #. %1$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s Contact note:"
605 msgstr "Sadrzaj %s"
606
607 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
608 #. %2$s:  ELSE 
609 #. %3$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
614 "you cannot add items to this list. %s "
615 msgstr ""
616
617 #. For the first occurrence,
618 #. %1$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
622 #, c-format
623 msgid "%s Country:"
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s Date of birth:"
630 msgstr "Datum rodjenja"
631
632 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s Did you mean: "
636 msgstr "Da niste mozda mislili: "
637
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Email:"
642 msgstr "E-mail:"
643
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Fax:"
648 msgstr "Faks:"
649
650 #. For the first occurrence,
651 #. %1$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
654 #, c-format
655 msgid "%s First name:"
656 msgstr ""
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Home library:"
662 msgstr "Osnovna stranica"
663
664 #. %1$s:  ELSE 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s If you have a "
668 msgstr "Da niste mozda mislili: "
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
672 #, c-format
673 msgid "%s Initials:"
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
678 #, c-format
679 msgid "%s Internet user critics"
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  ELSE 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
686 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
687
688 #. %1$s:  issues_count 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Item(s) checked out"
692 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
693
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Log out"
698 msgstr "Odjavite se"
699
700 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
701 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s No renewal before %s "
705 msgstr "Nema vise obnavljanja "
706
707 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
708 #. %2$s:  LibraryName 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
712 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
713
714 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
715 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
719 msgstr "Nema vise obnavljanja "
720
721 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
722 #. %2$s:  ELSE 
723 #. %3$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
727 msgstr "Nema vise obnavljanja "
728
729 #. %1$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Other names:"
733 msgstr "Naziv police:"
734
735 #. %1$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Other phone:"
739 msgstr "Naziv police:"
740
741 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
742 #. %2$s:  END 
743 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
744 #. %4$s:  minpasslen 
745 #. %5$s:  END 
746 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
747 #. %7$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid ""
751 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
752 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
753 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
754 "re-set your password for you. %s "
755 msgstr ""
756 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
757 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
758
759 #. For the first occurrence,
760 #. %1$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
763 #, c-format
764 msgid "%s Phone:"
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
769 #, c-format
770 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Primary email:"
777 msgstr "E-mail:"
778
779 #. %1$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s Primary phone:"
783 msgstr "Osnovni (5-8)"
784
785 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
787 #, c-format
788 msgid "%s Professional critics"
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
792 #. %2$s:  ELSE 
793 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
794 #. %4$s:  ELSE 
795 #. %5$s:  END 
796 #. %6$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
801 "suggestions %s %s "
802 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
803
804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Quotations"
808 msgstr "bez ilustracija"
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Salutation:"
814 msgstr "Ilustracija"
815
816 #. %1$s:  LibraryName |html 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Search"
820 msgstr "Pretraga"
821
822 #. %1$s:  LibraryName |html 
823 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
824 #. %3$s:  query_desc |html 
825 #. %4$s:  END 
826 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
827 #. %6$s:  limit_desc |html 
828 #. %7$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
832 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
833
834 #. %1$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s Secondary email:"
838 msgstr "E-mail:"
839
840 #. %1$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s Secondary phone:"
844 msgstr "E-mail:"
845
846 #. %1$s:  LibraryName 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Self checkout system"
850 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
851
852 #. %1$s:  IF ( available ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Showing only "
856 msgstr "Prikaz samo "
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
863 #, c-format
864 msgid "%s State:"
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Street number:"
871 msgstr "Broj kartice:"
872
873 #. For the first occurrence,
874 #. %1$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
877 #, c-format
878 msgid "%s Surname:"
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #. %3$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
885 #, c-format
886 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
887 msgstr ""
888
889 #. %1$s:  IF error 
890 #. %2$s:  ELSE 
891 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
893 #, c-format
894 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
895 msgstr ""
896
897 #. %1$s:  ELSE 
898 #. %2$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s This record has no items. %s "
902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
903
904 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
905 #. %2$s:  holds_count 
906 #. %3$s:  END 
907 #. %4$s:  IF priority 
908 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
909 #. %6$s:  priority 
910 #. %7$s:  ELSE 
911 #. %8$s:  priority 
912 #. %9$s:  END 
913 #. %10$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
918 "%s "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  ELSE 
922 #. %2$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid ""
926 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
927 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
928
929 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
931 #, c-format
932 msgid "%s Video extracts"
933 msgstr ""
934
935 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
936 #. %2$s:  ELSE 
937 #. %3$s:  END 
938 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
939 #. %5$s:  ELSE 
940 #. %6$s:  END 
941 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
942 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
943 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
944 #. %10$s:  ELSE 
945 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
946 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
947 #. %13$s:  END 
948 #. %14$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid ""
952 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
953 "%s %s %s %s %s. "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
958 #. %2$s:  ELSE 
959 #. %3$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
962 #, c-format
963 msgid "%s Yes %s No %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
971 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
972
973 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
978 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
979
980 #. For the first occurrence,
981 #. %1$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
985 #, c-format
986 msgid "%s Zip/Postal code:"
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
994 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
995 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
996 "%%] "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1004 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1005 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1006 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1007 "defined('contactnote') %%] "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1015 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1016 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1017 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1018 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1019 "%%] "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1027 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1028 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1036 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1037 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1038 "%%] "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1046 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1047 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1048 "%%] "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1052 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1053 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1054 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1055 #. %5$s:  SWITCH type 
1056 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1061 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1062 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s:  ind.label 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1069 #, c-format
1070 msgid "%s asc"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  resul.used 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1075 #, c-format
1076 msgid "%s biblios"
1077 msgstr "%s biblios"
1078
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1084 #, c-format
1085 msgid "%s by "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1089 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1090 #. %3$s:  END 
1091 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s by %s %s %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1096
1097 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1098 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1101 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1102 #. %6$s:  END 
1103 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1108
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s:  ind.label 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1113 #, c-format
1114 msgid "%s desc"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s more than "
1121 msgstr "%s meseci "
1122
1123 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1124 #. %2$s:  ELSE 
1125 #. %3$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1129 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1130
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  count 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s records"
1137 msgstr "%s zapis(a)"
1138
1139 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1140 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1141 #. %3$s:  END 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "%s since %s%s "
1145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1146
1147 #. %1$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1149 #, c-format
1150 msgid "%s system-wide library news. "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  ELSE 
1154 #. %2$s:  heading 
1155 #. %3$s:  END 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #. %5$s:  BLOCK language 
1158 #. %6$s:  SWITCH lang 
1159 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1160 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1161 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1162 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1163 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1164 #. %12$s:  CASE 
1165 #. %13$s:  lang 
1166 #. %14$s:  END 
1167 #. %15$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1173
1174 #. %1$s:  FILTER trim 
1175 #. %2$s:  SWITCH type 
1176 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1177 #. %4$s:  CASE 'later' 
1178 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1179 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1180 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1181 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1182 #. %9$s:  CASE 
1183 #. %10$s:  type 
1184 #. %11$s:  END 
1185 #. %12$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1190 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1194 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1195 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1196 #. %4$s:  ELSE 
1197 #. %5$s:  END 
1198 #. %6$s:  ELSE 
1199 #. %7$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1201 #, c-format
1202 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1206 #. %2$s:  LoginBranchname 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1210 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1211 #. %7$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1215 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1216
1217 #. %1$s:  deleted_count 
1218 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1222 #, c-format
1223 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. %1$s:  END 
1227 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1229 #, c-format
1230 msgid "%s%s with the comment "
1231 msgstr ""
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %4$s:  ELSE 
1237 #. %5$s:  END 
1238 #. %6$s:  ELSE 
1239 #. %7$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1244 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1253 msgstr "samozaduzivanje "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1256 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  borrowernumber 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1263 msgstr "samozaduzivanje"
1264
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1272 msgstr "samozaduzivanje"
1273
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1286 msgstr "Koha online katalog "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1293 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1294 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1295 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1296 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1297 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1298 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1299 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1300 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1301 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1302 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1303 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1304 #. %17$s:  ELSE 
1305 #. %18$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1310 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1311 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1312 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1313 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1314 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1322 #. %6$s:  ELSE 
1323 #. %7$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid ""
1327 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1328 "login disabled %s"
1329 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1330
1331 #. For the first occurrence,
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1337 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1338 #. %7$s:  query_desc | html 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1341 #. %10$s:  limit_desc | html 
1342 #. %11$s:  END 
1343 #. %12$s:  ELSE 
1344 #. %13$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1350 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1351 "criteria. %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( total ) 
1359 #. %6$s:  ELSE 
1360 #. %7$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1365 "found%s"
1366 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1373 #. %6$s:  shelfname |html 
1374 #. %7$s:  ELSE 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1379 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1386 #. %6$s:  END 
1387 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1388 #. %8$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1393 "%sPurchase Suggestions%s"
1394 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1401 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1407 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1408 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1415 #. %6$s:  ELSE 
1416 #. %7$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1421 "%sRegister a new account%s"
1422 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1440 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1441
1442 #. For the first occurrence,
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1455 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1464 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  summary.mainentry 
1471 #. %6$s:  IF authtypetext 
1472 #. %7$s:  authtypetext 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1478 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1487 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1496 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  title |html 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1506 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  course.course_name 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1516 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1525 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  title |html 
1532 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1533 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1534 #. %8$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1547 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  shelfname 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1557 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  authtypetext 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  bibliotitle 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1577 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1586 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  biblio.title |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  biblionumber 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1615 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1624 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  q | html 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1634 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1643 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1652 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1661 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1670 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1679 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1688 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1697 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1706 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1715 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1724 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1733 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1742 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1751 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1760 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  unimarc3 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1770 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1779 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1782 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1783 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1784 #. %4$s:  ELSE 
1785 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1786 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1787 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1788 #. %8$s:  ELSE 
1789 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1790 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1791 #. %11$s:  END 
1792 #. %12$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1797 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798 "%s%s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1802 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1809 msgstr "Nema privatnih listi "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1812 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1816 #, c-format
1817 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1821 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s, by %s%s "
1826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1827
1828 #. %1$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1833 "fees. If "
1834 msgstr ""
1835 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1836 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1837 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1838
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1841 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1845 #, c-format
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1850 #. %2$s:  review.biblionumber 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1852 #, c-format
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1857 #. %2$s:  review.biblionumber 
1858 #. %3$s:  review.reviewid 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1860 #, c-format
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1866 #, c-format
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1871 #. %2$s:  query_cgi |html 
1872 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1874 #, c-format
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1879 #. %2$s:  query_cgi |html 
1880 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  shelfnumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1889 #, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1900 #. %2$s:  starting_homebranch 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1903 #. %5$s:  starting_location 
1904 #. %6$s:  END 
1905 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1906 #. %8$s:  starting_ccode 
1907 #. %9$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1912 "%s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1916 #. %2$s:  ELSE 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1921 msgstr "Kolekcija: %s"
1922
1923 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1924 #. %2$s:  END 
1925 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1926 #. %4$s:  END 
1927 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1928 #. %6$s:  END 
1929 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1930 #. %8$s:  END 
1931 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1932 #. %10$s:  END 
1933 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1934 #. %12$s:  END 
1935 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1936 #. %14$s:  END 
1937 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1938 #. %16$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1943 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1947 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1948 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1949 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1950 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1951 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1952 #. %7$s:  ELSE 
1953 #. %8$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1958 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1962 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1963 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1964 #. %4$s:  ELSE 
1965 #. %5$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1967 #, c-format
1968 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%sLog out"
1975 msgstr "Odjavite se"
1976
1977 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
1978 #. %2$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%sPublic%s "
1982 msgstr "Javno"
1983
1984 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1985 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1986 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1987 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1988 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1989 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1990 #. %7$s:  ELSE 
1991 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1992 #. %9$s:  END 
1993 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1994 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2000 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2001 "%s(%s)%s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2005 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2011 "%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2017 #, c-format
2018 msgid "%sThis record has no items.%s "
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2022 #. %2$s:  ELSE 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%sYes%sNo%s "
2027 msgstr "(bez naslova) "
2028
2029 #. %1$s:  ELSE 
2030 #. %2$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2032 #, c-format
2033 msgid "%sa list:%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. %1$s:  ELSE 
2037 #. %2$s:  END 
2038 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2046 #. %2$s:  ELSE 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2049 #, c-format
2050 msgid "%sentry%sentries%s. "
2051 msgstr ""
2052
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "&laquo; Previous"
2057 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2058
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2062 #, c-format
2063 msgid "&lt;&lt; Previous"
2064 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2065
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2070 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2077 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2084 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2085 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2086 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2087 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2088 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2089 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2090 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2091 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2092 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2093 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2094 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2095 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2096 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2097 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2098 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2099 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2100 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2101 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2102 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2103 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2104 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2105 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2106 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2107 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2108 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2109 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2110 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2111 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2112 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2113 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2114 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2115 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2116 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2117 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2118 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2119 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2120 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2121 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2122 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2123 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2124 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2125 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2126 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2127 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2128 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2129 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2130 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2131 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2132 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2133 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2134 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2135 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2136 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2137 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2138 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2139 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2140 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2141 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2142 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2143 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2144 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2145 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2146 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2147 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2148 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2149 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2150 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2151 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2158 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2159 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2160 "GetPatronStatus&gt;"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2167 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2168 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2169 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2170 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2171 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2172 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2173 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2174 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2175 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2176 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2178 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2179 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2180 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2181 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2182 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2183 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2184 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2185 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2186 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2187 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2188 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2189 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2190 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2191 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2192 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2193 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2194 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2195 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2196 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2197 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2198 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2199 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2200 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2201 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2202 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2203 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2204 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2205 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2206 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2207 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2208 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2209 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2210 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2211 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2212 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2213 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2214 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2215 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2216 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2217 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2218 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2219 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2220 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2221 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2226 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2227 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2229 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2231 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2232 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2233 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2234 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2235 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2236 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2238 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2239 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2240 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2242 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2245 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2248 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2250 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2251 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2252 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2253 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2254 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2255 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2256 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2257 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2258 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2259 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2260 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2261 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2262 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2263 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2264 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2265 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2266 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2267 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2268 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2269 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2270 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2271 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2272 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2279 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2280 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2288 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2289 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2290 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2297 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2304 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2305 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2312 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2313 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2314 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2315 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2316 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2317 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2318 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2319 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2320 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2321 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2322 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2323 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2324 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2325 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2326 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2327 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2328 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2329 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2330 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2331 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2332 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2339 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2340 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2341 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2342 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2343 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2344 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2345 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2346 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2347 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2348 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2349 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2350 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2351 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2352 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2353 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2354 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2355 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2359 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2363 msgstr "%s %s (%s)"
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2371 #, c-format
2372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2381 #, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2386 #, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2391 #, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2396 #, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2406 #, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2411 #, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2416 #, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2429
2430 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2434 msgstr "%s %s (%s)"
2435
2436 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2438 #, c-format
2439 msgid "(%s biblios)"
2440 msgstr "(%s biblios)"
2441
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2444 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2449 #, c-format
2450 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2451 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  overdues_count 
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2458 #, c-format
2459 msgid "(%s total)"
2460 msgstr "(%s ukupno)"
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. SCRIPT
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2465 msgid "(All)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2469 #, c-format
2470 msgid "(Checked out)"
2471 msgstr "(Odjavljeno)"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2475 #, c-format
2476 msgid "(Not supported by Koha)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2483 #, c-format
2484 msgid "(Not supported yet)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "(On hold)"
2490 msgstr "Zadrzano"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "(Optional)"
2505 msgstr "(%s ukupno)"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2510 #, c-format
2511 msgid "(Optional, default 0)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2515 #, c-format
2516 msgid "(Optional, default 1)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "(Required)"
2543 msgstr "Zatrazeno"
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2549 #, c-format
2550 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2554 #, c-format
2555 msgid "(Use OPAC instead)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2560 #, c-format
2561 msgid "(Use SRU instead)"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2568 #, c-format
2569 msgid "(done)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. SCRIPT
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2574 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2581 #, c-format
2582 msgid "(modified on %s)"
2583 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2584
2585 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2587 #, c-format
2588 msgid "(published on %s)"
2589 msgstr "(objavjeno na %s)"
2590
2591 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2592 #. %2$s:  relate.related_search 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2595 #, c-format
2596 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "(remove)"
2607 msgstr "Kritike"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2610 #, c-format
2611 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2617 msgstr ""
2618 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer biblioteka nema vase sveze <a1>kontakt "
2619 "podatke</a>. "
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2622 #, c-format
2623 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2624 msgstr ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vas nalog zamrznut."
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid ""
2629 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2630 "or stolen."
2631 msgstr ""
2632 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2633 "izgubljena ili ukradena."
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2638 msgstr ""
2639 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2640 "izgubljena ili ukradena."
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2646 "renew your books."
2647 msgstr ""
2648
2649 #. SCRIPT
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2651 msgid "- You must enter a Title"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. SCRIPT
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2656 #, fuzzy
2657 msgid "- You must enter a list name"
2658 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "-- Choose --"
2663 msgstr "-- Odaberite format --"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2667 #, c-format
2668 msgid "-- Choose format --"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2672 #, c-format
2673 msgid "-- none -- "
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2677 #, c-format
2678 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2682 #, c-format
2683 msgid ". Please contact the library for more information."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2687 #, c-format
2688 msgid "...or..."
2689 msgstr "...ili..."
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2692 #, c-format
2693 msgid "000 "
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "10 titles"
2700 msgstr "naslovi"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "100 titles"
2706 msgstr "naslovi"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2711 #, c-format
2712 msgid "12 months"
2713 msgstr "12 meseci"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "15 titles"
2719 msgstr "naslovi"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "20 titles"
2725 msgstr "naslovi"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2730 #, c-format
2731 msgid "3 months"
2732 msgstr "3 meseca"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "30 titles"
2738 msgstr "naslovi"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "40 titles"
2744 msgstr "naslovi"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "50 titles"
2750 msgstr "naslovi"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2755 #, c-format
2756 msgid "6 months"
2757 msgstr "6 meseci"
2758
2759 #. SPAN
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2761 msgid "9999-12-31"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. %1$s:  ELSE 
2765 #. %2$s:  END 
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2767 #, c-format
2768 msgid ": %sa list:%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2772 #, c-format
2773 msgid ""
2774 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2775 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2779 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2780 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2781 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2782 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2783 #. %6$s:  END 
2784 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2789 "by your browser.] "
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2793 #, c-format
2794 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "A list named "
2800 msgstr "Naziv liste "
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2803 #, c-format
2804 msgid "A record matching barcode "
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "A specific item"
2810 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2813 #, c-format
2814 msgid "About the author"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2818 #, c-format
2819 msgid "Abstracts/summaries"
2820 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Access denied"
2826 msgstr "pristup uskracen"
2827
2828 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2830 #, c-format
2831 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2835 #, c-format
2836 msgid "Acquired in the last:"
2837 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2843 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2849 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2850
2851 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2858 msgid "Add"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. %1$s:  total 
2862 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2864 #, c-format
2865 msgid "Add %s items to %s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. A name=ButtonPlus
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2870 msgid "Add another field"
2871 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "Add tag"
2877 msgstr "Dodaj u"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Add tag(s)"
2882 msgstr "Dodaj u"
2883
2884 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2886 #, c-format
2887 msgid "Add to %s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2891 #, c-format
2892 msgid "Add to a list"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2896 #, c-format
2897 msgid "Add to a new list:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2903 #, c-format
2904 msgid "Add to cart"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2908 #, c-format
2909 msgid "Add to list:"
2910 msgstr "Dodaj na listu:"
2911
2912 #. SCRIPT
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Add to list: "
2916 msgstr "Dodaj na listu: "
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Add to your cart"
2922 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2923
2924 #. SCRIPT
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Add to..."
2928 msgstr "Dodaj u"
2929
2930 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2931 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Added %s %s by "
2935 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2938 #, c-format
2939 msgid "Additional authors:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2945 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Additional information"
2950 msgstr "Kontakt podaci"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2953 #, c-format
2954 msgid "Adolescent"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2958 #, c-format
2959 msgid "Adult"
2960 msgstr "Za odrasle"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2964 #, c-format
2965 msgid "Advanced search"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
2971 #, c-format
2972 msgid "All"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "All Tags"
2978 msgstr "Svi ogranci"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "All collections"
2984 msgstr "mesovita kolekcija"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
2988 #, c-format
2989 msgid "All item types"
2990 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
2996 #, c-format
2997 msgid "All libraries"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3003 #, c-format
3004 msgid "Allow"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3011 "expires."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3015 #, c-format
3016 msgid "Alternate address"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3020 #, c-format
3021 msgid "Alternate contact"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3027 #, c-format
3028 msgid "Amount"
3029 msgstr "Iznos"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3032 #, c-format
3033 msgid "Amount outstanding"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "An error has occurred"
3043 msgstr "Desila se greska"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3046 #, c-format
3047 msgid "An error occurred while try to process your request."
3048 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ""
3053 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3054 "exist"
3055 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3058 #, c-format
3059 msgid "An invitation to share list "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3063 #, c-format
3064 msgid "Any"
3065 msgstr "Bilo koji"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3068 #, c-format
3069 msgid "Any audience"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3073 #, c-format
3074 msgid "Any content"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3078 #, c-format
3079 msgid "Any format"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3083 #, c-format
3084 msgid "Any phrase"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3088 #, c-format
3089 msgid "Any word"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3094 #, c-format
3095 msgid "Anyone"
3096 msgstr "Bilo ko"
3097
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3100 msgid "Apr"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. SCRIPT
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3105 msgid "April"
3106 msgstr ""
3107
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3110 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. SCRIPT
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3117 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3118
3119 #. SCRIPT
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3121 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. SCRIPT
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3126 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3131 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3132 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3133
3134 #. SCRIPT
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3136 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3137 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3141 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. SCRIPT
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3148 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3149
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3154 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3160 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3166 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3169 #, c-format
3170 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3175 #, c-format
3176 msgid "Ascending"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3180 #, c-format
3181 msgid "Ask for a discharge"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. For the first occurrence,
3185 #. %1$s:  subscription.branchname 
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3188 #, c-format
3189 msgid "At library: %s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3193 #, c-format
3194 msgid "Audience"
3195 msgstr "Publika"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3198 #, c-format
3199 msgid "Audiovisual profile:"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3204 msgid "Aug"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3209 msgid "August"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3215 #, c-format
3216 msgid "AuthenticatePatron"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3223 "patron."
3224 msgstr ""
3225
3226 #. OPTGROUP
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3238 #, c-format
3239 msgid "Author"
3240 msgstr "Autor"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3244 #, c-format
3245 msgid "Author (A-Z)"
3246 msgstr "Autor (A-Z)"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3250 #, c-format
3251 msgid "Author (Z-A)"
3252 msgstr "Autor (Z-A)"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3255 #, c-format
3256 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3260 #, c-format
3261 msgid "Author(s)"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3266 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3267 #. %3$s:  END 
3268 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3269 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3270 #. %6$s:  END 
3271 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3272 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3273 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3274 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3275 #. %11$s:  END 
3276 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3277 #. %13$s:  END 
3278 #. %14$s:  END 
3279 #. %15$s:  END 
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3282 #, c-format
3283 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3284 msgstr ""
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3287 #, c-format
3288 msgid "Author:"
3289 msgstr "Autor:"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3292 #, c-format
3293 msgid "Authority"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3302 #, c-format
3303 msgid "Authority search"
3304 msgstr "Pretraga autorstva"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3307 #, c-format
3308 msgid "Authority search results"
3309 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3312 #, c-format
3313 msgid "Authority type: "
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Authorized headings"
3319 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3322 #, c-format
3323 msgid "Authors"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Availability "
3329 msgstr "Raspolozivost "
3330
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. SCRIPT
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "Availability:"
3337 msgstr "Raspolozivost"
3338
3339 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Available %s"
3343 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Available issues"
3348 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3351 #, c-format
3352 msgid "Awards:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3356 #, c-format
3357 msgid "BE CAREFUL"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. %1$s:  heading | html 
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3362 #, c-format
3363 msgid "BT: %s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Back to lists"
3370 msgstr "Nazad u biblio"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Back to results"
3375 msgstr "Nazad u biblio"
3376
3377 #. A
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3379 msgid "Back to the results search list"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3387 #, c-format
3388 msgid "Barcode"
3389 msgstr "Bar kod"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3393 #, c-format
3394 msgid "Barcode:"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3399 #, c-format
3400 msgid "BibTeX"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3404 #, c-format
3405 msgid "Biblio records"
3406 msgstr "Biblio zapisi"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3409 #, c-format
3410 msgid "Bibliographies"
3411 msgstr "Bibliografije"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3414 #, c-format
3415 msgid "Biography"
3416 msgstr "Biografija"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3419 #, c-format
3420 msgid "Blocked"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Blocked record"
3426 msgstr "Biblio zapisi"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3429 #, c-format
3430 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3434 #, c-format
3435 msgid "Braille"
3436 msgstr "Brajeva azbuka"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3439 #, c-format
3440 msgid "Brief display"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Brief history"
3447 msgstr "imenik"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Browse by hierarchy"
3452 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "Browse our catalog"
3457 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Browse results"
3463 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Browse shelf"
3469 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3474 #, c-format
3475 msgid "CAS"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "CAS login"
3482 msgstr "Prijavite se:"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3485 #, c-format
3486 msgid "CD audio"
3487 msgstr "CD zvuk"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3490 #, c-format
3491 msgid "CD software"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3495 #, c-format
3496 msgid "CGI debug is on."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. For the first occurrence,
3500 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3503 #, c-format
3504 msgid "CSV - %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3508 #, c-format
3509 msgid "Call No."
3510 msgstr "Signatura"
3511
3512 #. OPTGROUP
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3514 msgid "Call Number"
3515 msgstr "Signatura"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3520 #, c-format
3521 msgid "Call no."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3538 #, c-format
3539 msgid "Call number"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3544 #, c-format
3545 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3550 #, c-format
3551 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3557 #, c-format
3558 msgid "Call number:"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Call number: %s"
3567 msgstr "Signatura"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3592 #, c-format
3593 msgid "Cancel"
3594 msgstr "Odustani"
3595
3596 #. A
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Cancel email notification"
3600 msgstr "Klasifikacija"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Cancel email notification "
3605 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "CancelHold"
3612 msgstr "Odustani"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CancelRecall "
3617 msgstr "Odustani "
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3620 #, c-format
3621 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. IMG
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3626 msgid "Cannot be put on hold"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Card number:"
3633 msgstr "Broj kartice:"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3637 #, c-format
3638 msgid "Cart"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3642 #, c-format
3643 msgid "Cassette recording"
3644 msgstr "Snimak na kasetama"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3647 #, c-format
3648 msgid "Catalog"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3652 #, c-format
3653 msgid "Catalogs"
3654 msgstr "Katalozi"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3659 #, c-format
3660 msgid "Category:"
3661 msgstr "Kategorija:"
3662
3663 #. ABBR
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3667 msgid "Central Authentication Service"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Change your password"
3673 msgstr "promena sifre"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Change your password "
3678 msgstr "Promenite sifru "
3679
3680 #. INPUT type=submit name=confirm
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3682 msgid "Check in item"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3687 msgid "Check out"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3691 #. %2$s:  END 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3695 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3698 #, c-format
3699 msgid "Check-in date:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3704 #, c-format
3705 msgid "Checked out"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. %1$s:  issues_count 
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Checked out (%s)"
3712 msgstr "(Odjavljeno)"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Checked out on"
3717 msgstr "(Odjavljeno)"
3718
3719 #. %1$s:  item.firstname 
3720 #. %2$s:  item.surname 
3721 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3722 #. %4$s:  item.cardnumber 
3723 #. %5$s:  END 
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3727 msgstr "(Odjavljeno)"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3730 #, c-format
3731 msgid "Checkout history"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3736 #, c-format
3737 msgid "Checkouts"
3738 msgstr "Zaduzenja"
3739
3740 #. %1$s:  borrowername 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checkouts for %s "
3744 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checkouts: "
3749 msgstr "Zaduzenja "
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3752 #, c-format
3753 msgid "Citation"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3757 #, c-format
3758 msgid "Classification"
3759 msgstr "Klasifikacija"
3760
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3765 #, c-format
3766 msgid "Classification: %s "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. INPUT type=reset
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3771 msgid "Clear"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3784 #, c-format
3785 msgid "Clear all"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3792 #, c-format
3793 msgid "Clear date"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
3798 #, c-format
3799 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3803 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Click here if you're not %s %s"
3807 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Click here to view them all."
3812 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3815 #, c-format
3816 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3821 msgid "Click to add to cart"
3822 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3823
3824 #. H2
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Click to expand this role"
3828 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3829
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Click to forward the list to"
3834 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3844 #, c-format
3845 msgid "Click to open in new window"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. SCRIPT
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Click to rewind the list to"
3852 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3853
3854 #. DIV
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3857 msgid "Click to view in Google Books"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3861 #, c-format
3862 msgid "Close"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Close shelf browser"
3868 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Close this window"
3873 msgstr "zatvori prozor."
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3876 #, c-format
3877 msgid "Close this window."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3881 #, c-format
3882 msgid "Close window"
3883 msgstr "Zatvorite prozor"
3884
3885 #. A
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3887 msgid "Collect items you are interested in"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3893 #, c-format
3894 msgid "Collection"
3895 msgstr "Kolekcija"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3898 #, c-format
3899 msgid "Collection title:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3903 #, c-format
3904 msgid "Collection: "
3905 msgstr ""
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3911 #, c-format
3912 msgid "Collection: %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  review.firstname 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Comment by %s"
3922 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3923
3924 #. %1$s:  review.firstname 
3925 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Comment by %s %s"
3929 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3930
3931 #. %1$s:  review.title 
3932 #. %2$s:  review.firstname 
3933 #. %3$s:  review.surname 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Comment by %s %s %s"
3937 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3941 #, c-format
3942 msgid "Comment:"
3943 msgstr "Komentar:"
3944
3945 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comments ( %s )"
3949 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Comments on "
3954 msgstr "Komentari "
3955
3956 #. INPUT type=submit
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
3959 msgid "Confirm"
3960 msgstr "Potvrdite"
3961
3962 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3963 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3964 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3965 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3966 #. %5$s:  END 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3968 #, c-format
3969 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
3973 #, c-format
3974 msgid "Contact information"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3978 #, c-format
3979 msgid "Content"
3980 msgstr "Sadrzaj"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Content Cafe"
3985 msgstr "Sadrzaj"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
3989 #, c-format
3990 msgid "Contents"
3991 msgstr "Sadrzaj"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
3994 #, c-format
3995 msgid "Contents of "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4001 #, c-format
4002 msgid "Copy number"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4006 #, c-format
4007 msgid "Copyright"
4008 msgstr "Autorska prava"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Copyright date"
4014 msgstr "Datum autorskog prava"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4017 #, c-format
4018 msgid "Copyright date:"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4025 #, c-format
4026 msgid "Copyright year: %s "
4027 msgstr ""
4028
4029 #. SCRIPT
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4031 msgid ""
4032 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4036 #, c-format
4037 msgid "Count"
4038 msgstr "Broj"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4041 #, c-format
4042 msgid "Course #"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4046 #, c-format
4047 msgid "Course number:"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4054 #, c-format
4055 msgid "Course reserves"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4060 #, c-format
4061 msgid "Course reserves for "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4065 #, c-format
4066 msgid "Courses"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. IMG
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Cover image"
4074 msgstr "Prednja korica (slika)"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4077 #, c-format
4078 msgid "Create a new list"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Create new list"
4084 msgstr "Napravi novu listu"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4090 "record in Koha."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4097 "bibliographic record Koha."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4101 #, c-format
4102 msgid "Credits"
4103 msgstr "Uloge"
4104
4105 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Credits (%s)"
4109 msgstr "Uloge"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4112 #, c-format
4113 msgid "Current location"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Current password:"
4119 msgstr "Trenutna sifra:"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4123 #, c-format
4124 msgid "Current session"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Currently in local use"
4130 msgstr "Trenutna sifra:"
4131
4132 #. %1$s:  item.firstname 
4133 #. %2$s:  item.surname 
4134 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4135 #. %4$s:  item.cardnumber 
4136 #. %5$s:  END 
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4138 #, c-format
4139 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4143 #, c-format
4144 msgid "Curriculum"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4148 #, c-format
4149 msgid "DVD video / Videodisc"
4150 msgstr "DVD video / Video disk"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4160 #, c-format
4161 msgid "Date"
4162 msgstr "Datum"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4165 #, c-format
4166 msgid "Date added"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Date added:"
4172 msgstr "Datum do"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4176 #, c-format
4177 msgid "Date due"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4183 #, c-format
4184 msgid "Date due:"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Date range:"
4190 msgstr "Datum do"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4193 #, c-format
4194 msgid "Date received"
4195 msgstr "Datum prijema"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4199 #, c-format
4200 msgid "Date:"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. OPTGROUP
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4205 msgid "Dates"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4209 #, c-format
4210 msgid "Days in advance"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. SCRIPT
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4215 msgid "Dec"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. SCRIPT
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4220 msgid "December"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4226 #, c-format
4227 msgid "Default"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Default sorting"
4233 msgstr "Obrisi"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4239 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4240 "permitted by local laws."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4247 "values: "
4248 msgstr ""
4249
4250 #. INPUT type=submit
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4260 #, c-format
4261 msgid "Delete"
4262 msgstr "Obrisi"
4263
4264 #. INPUT type=submit
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4267 msgid "Delete list"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. INPUT type=submit
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4272 msgid "Delete selected"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. INPUT type=submit
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Delete this list"
4279 msgstr "Obrisi ovu listu"
4280
4281 #. A
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Delete your search history"
4285 msgstr "Tragajte za:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4288 #, c-format
4289 msgid "Delicious"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4293 #, c-format
4294 msgid "Department:"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4298 #, c-format
4299 msgid "Dept."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4304 #, c-format
4305 msgid "Descending"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4309 #, c-format
4310 msgid "Description"
4311 msgstr "Opis"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4314 #, c-format
4315 msgid "Details"
4316 msgstr "Detalji"
4317
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s:  bibliotitle 
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Details for %s"
4325 msgstr "Izdanja za %s"
4326
4327 #. %1$s:  title |html 
4328 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4329 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4330 #. %4$s:  END 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4334 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4337 #, c-format
4338 msgid "Dewey"
4339 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4345 #, c-format
4346 msgid "Dewey: %s "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4350 #, c-format
4351 msgid "Dictionaries"
4352 msgstr "Recnici"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Did you mean:"
4357 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4360 #, c-format
4361 msgid "Digests only "
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4365 #, c-format
4366 msgid "Directories"
4367 msgstr "Recnici"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Discharge"
4373 msgstr "Kazne i cene"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4376 #, c-format
4377 msgid "Discographies"
4378 msgstr "Diskografije"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4383 #, c-format
4384 msgid "Do not allow"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4388 #, c-format
4389 msgid "Do not notify"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid ""
4395 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4396 "arrives?"
4397 msgstr ""
4398 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4399 "pristigne?"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4402 #, c-format
4403 msgid "Don't have a library card?"
4404 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4407 #, c-format
4408 msgid "Don't have a password yet?"
4409 msgstr "Jos nemate sifru?"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Don't have an account? "
4416 msgstr "Jos nemate sifru? "
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4420 msgid "Done"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4424 #, c-format
4425 msgid "Download"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4429 #, c-format
4430 msgid "Download cart"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4434 #, c-format
4435 msgid "Download list"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4440 #, c-format
4441 msgid "Download list "
4442 msgstr ""
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4447 #, c-format
4448 msgid "Due"
4449 msgstr "Dospelo"
4450
4451 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4453 #, c-format
4454 msgid "Due %s"
4455 msgstr "Dospeva %s"
4456
4457 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4459 #, c-format
4460 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4461 msgstr "GRESKA: Greska u bazi. Brisanje (lista broj %s) nije uspelo."
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4464 #, c-format
4465 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4466 msgstr ""
4467
4468 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4470 #, c-format
4471 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4472 msgstr "GRESKA: Lista broj %s nije nadjena."
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4475 #, c-format
4476 msgid "ERROR: No barcode given."
4477 msgstr "GRESKA: Bar kod nije dat."
4478
4479 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4483 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4488 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4489
4490 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4492 #, c-format
4493 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4494 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4497 #, c-format
4498 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4499 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4500
4501 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4506 "this type of list. Please check."
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4511 #, c-format
4512 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4513 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
4514
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4520 #, c-format
4521 msgid "Edit"
4522 msgstr "Menjaj"
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4527 msgid "Edit list"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4531 #, c-format
4532 msgid "Edit list "
4533 msgstr ""
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Editing "
4538 msgstr "Izdanja "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4541 #, c-format
4542 msgid "Edition statement:"
4543 msgstr "Izdanje:"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4546 #, c-format
4547 msgid "Editions"
4548 msgstr "Izdanja"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4552 #, c-format
4553 msgid "Email"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4559 #, c-format
4560 msgid "Email address:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4564 #, c-format
4565 msgid "Empty and close"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4569 #, c-format
4570 msgid "Encyclopedias "
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Enhanced content: "
4576 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4579 #, c-format
4580 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4584 #, c-format
4585 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4586 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4587
4588 #. INPUT type=text name=q
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4591 msgid "Enter search terms"
4592 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4593
4594 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4595 #. %2$s:  END 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid ""
4599 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4600 "the enter key)."
4601 msgstr ""
4602 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4603 "tastaturi)."
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  authtypetext 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Entry %s"
4611 msgstr "u/kod %s"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4615 #, c-format
4616 msgid "Error 400"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4621 #, c-format
4622 msgid "Error 401"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4627 #, c-format
4628 msgid "Error 402"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4633 #, c-format
4634 msgid "Error 403"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4639 #, c-format
4640 msgid "Error 404"
4641 msgstr "Greska 404"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4645 #, c-format
4646 msgid "Error 500"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. SCRIPT
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4651 msgid "Error searching OverDrive collection"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. SCRIPT
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4656 msgid "Error searching OverDrive collection."
4657 msgstr ""
4658
4659 #. SCRIPT
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4661 msgid "Error! Illegal parameter"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. SCRIPT
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4666 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4670 #, c-format
4671 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. SCRIPT
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4676 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4683 msgstr ""
4684
4685 #. SCRIPT
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4687 msgid ""
4688 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4689 "with plain text."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4694 #, c-format
4695 msgid "Error:"
4696 msgstr "Greska:"
4697
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Errors: "
4702 msgstr "Greska: "
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4707 #, c-format
4708 msgid "Example Call"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4713 #, c-format
4714 msgid "Example Response"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4726 #, c-format
4727 msgid "Example call"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4740 #, c-format
4741 msgid "Example response"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4745 #, c-format
4746 msgid "Excerpt"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4750 #, c-format
4751 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4756 msgid "Expecting a specific item selection."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Expiration date:"
4762 msgstr "Izdanje:"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4766 #, c-format
4767 msgid "Expiration:"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4771 #, c-format
4772 msgid "Expires on"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Explain "
4778 msgstr "planovi "
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4781 #, c-format
4782 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Facebook"
4788 msgstr "Knjige"
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4792 msgid "Feb"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4797 msgid "February"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Female:"
4803 msgstr "Zensko"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Fewer options"
4808 msgstr "[Manje opcija]"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4811 #, c-format
4812 msgid "Fiction"
4813 msgstr "Knjizevnost"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Fiction notes:"
4818 msgstr "Knjizevnost"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4821 #, c-format
4822 msgid "Filmographies"
4823 msgstr "Filmografije"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4826 #, c-format
4827 msgid "Fine amount"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4833 #, c-format
4834 msgid "Fines"
4835 msgstr "Kazne"
4836
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "Fines (%s)"
4843 msgstr "Kazne"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Fines and charges"
4850 msgstr "Kazne i cene"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Fines:"
4856 msgstr "Kazne"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4859 #, c-format
4860 msgid "Finish"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4865 msgid "First"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4872 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4873 "and after."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4877 #. %2$s:  END 
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4879 #, c-format
4880 msgid ""
4881 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4882 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4887 #, c-format
4888 msgid "Forever"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4892 #, c-format
4893 msgid ""
4894 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4895 "who want to keep track of what they are reading."
4896 msgstr ""
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4902 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Format"
4908 msgstr "Format:"
4909
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Found"
4916 msgstr "Posalji"
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4920 msgid "Fr"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. SCRIPT
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4925 msgid "Fri"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4930 msgid "Friday"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4935 #, c-format
4936 msgid "From: "
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Full heading"
4942 msgstr "Celokupno zaglavlje"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Full history"
4948 msgstr "imenik"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Full subscription history"
4953 msgstr "imenik"
4954
4955 #. %1$s:  bibliotitle 
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Full subscription history for %s"
4959 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
4962 #, c-format
4963 msgid "General"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Get your discharge"
4969 msgstr "Kazne i cene"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "GetAuthorityRecords"
4976 msgstr "Autorstva"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "GetAvailability"
4983 msgstr "Raspolozivost"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4988 #, c-format
4989 msgid "GetPatronInfo"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4995 #, c-format
4996 msgid "GetPatronStatus"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "GetRecords"
5004 msgstr "Snimi zapis:"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "GetServices"
5011 msgstr "Serije"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5017 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5018 "specific metadata schema for the record objects."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5022 #, c-format
5023 msgid ""
5024 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5025 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5026 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5027 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5028 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5029 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5033 #, c-format
5034 msgid ""
5035 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5036 "availability of the items associated with the identifiers."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5047 #, c-format
5048 msgid "Go"
5049 msgstr "Kreni"
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Go to detail"
5056 msgstr "Jos detalja"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5061 msgstr "Bibliografije "
5062
5063 #. OPTGROUP
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5065 msgid "Groups"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Groups of libraries"
5071 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5074 #, c-format
5075 msgid "Handbooks"
5076 msgstr "Prirucnici"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5081 msgstr "Autorstva "
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5086 msgstr "Bibliografije "
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "HarvestExpandedRecords "
5091 msgstr "Bibliografije "
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5096 msgstr "Bibliografije "
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5099 #, c-format
5100 msgid "Heading ascendant"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5104 #, c-format
5105 msgid "Heading descendant"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Hello, %s "
5112 msgstr "Zdravo, %s %s "
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5115 #, c-format
5116 msgid "Help"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5121 #, c-format
5122 msgid "Hi,"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Hide options"
5129 msgstr "[Vise opcija]"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5132 #, c-format
5133 msgid "Hide window"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5139 #, c-format
5140 msgid "Highlight"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5144 #, c-format
5145 msgid "Hold date"
5146 msgstr "Datum zaduzenja"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Hold date:"
5152 msgstr "Datum zaduzenja"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Hold not needed after:"
5157 msgstr "Datum zaduzenja"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Hold notes:"
5162 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5165 #, c-format
5166 msgid "Hold starts on date:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "HoldItem"
5174 msgstr "Datum zaduzenja"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "HoldTitle"
5181 msgstr "Naslov"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5184 #, c-format
5185 msgid "Holding libraries"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5189 #, c-format
5190 msgid "Holdings"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5195 #, c-format
5196 msgid "Holdings:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Holds "
5202 msgstr "Zaduzenja "
5203
5204 #. %1$s:  reserves_count 
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Holds (%s)"
5208 msgstr "Zaduzenja "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Holds waiting"
5213 msgstr "Zaduzenja na cekanju"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5265 #, c-format
5266 msgid "Home"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5270 #, c-format
5271 msgid "Home libraries"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5276 #, c-format
5277 msgid "Home library"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "ILS-DI"
5296 msgstr "ISBD"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5299 #, c-format
5300 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5305 #, c-format
5306 msgid "ISBD"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "ISBD view"
5315 msgstr "ISBD prikaz"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5322 #, c-format
5323 msgid "ISBN"
5324 msgstr "ISBN"
5325
5326 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "ISBN %s"
5330 msgstr "ISBN: %s"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5333 #, c-format
5334 msgid "ISBN:"
5335 msgstr "ISBN:"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5338 #, c-format
5339 msgid "ISBN: "
5340 msgstr ""
5341
5342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5344 #, c-format
5345 msgid "ISBN: %s "
5346 msgstr ""
5347
5348 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5349 #. %2$s:  isbn 
5350 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5351 #. %4$s:  END 
5352 #. %5$s:  END 
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5354 #, c-format
5355 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5359 #, c-format
5360 msgid "ISSN"
5361 msgstr "ISSN"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5364 #, c-format
5365 msgid "ISSN:"
5366 msgstr "ISSN:"
5367
5368 #. A
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5370 #, c-format
5371 msgid "IdRef"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Identity"
5377 msgstr "Identity Details"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid ""
5382 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5383 "local library and the error will be corrected."
5384 msgstr ""
5385 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5386 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid ""
5391 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5392 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5393 "yourself started."
5394 msgstr ""
5395 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5396 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5397 "uputstvo."
5398
5399 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5404 "expire in %s seconds."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5408 #, c-format
5409 msgid ""
5410 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5411 "log in: "
5412 msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5415 #, c-format
5416 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5417 msgstr ""
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5423 "you may login below:"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid ""
5429 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5430 msgstr ""
5431 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5432 "da se uclanite."
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid ""
5437 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5438 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5439 msgstr ""
5440 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5441 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5444 #, c-format
5445 msgid "If you have a "
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5450 #, c-format
5451 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5452 msgstr ""
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5456 #, c-format
5457 msgid "Images"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Images for %s "
5464 msgstr "Izdanja za %s "
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5468 #, c-format
5469 msgid "Immediate deletion"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. For the first occurrence,
5473 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5474 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5477 #, c-format
5478 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5479 msgstr ""
5480
5481 #. For the first occurrence,
5482 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5483 #. %2$s:  item.transfertto 
5484 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5487 #, c-format
5488 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "In your cart"
5497 msgstr "Saljem vasu korpu"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5500 #, c-format
5501 msgid "Indexed in:"
5502 msgstr "Indeksirano u:"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5505 #, c-format
5506 msgid "Indexes"
5507 msgstr "Indeksi"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5510 #, c-format
5511 msgid "Information"
5512 msgstr "Informacije"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5515 #, c-format
5516 msgid "Instructors"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5520 #, c-format
5521 msgid "Instructors:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Invalid shelf number."
5527 msgstr "Signatura"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5530 #, c-format
5531 msgid "Issue #"
5532 msgstr "Izdanje #"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5536 #, c-format
5537 msgid "Issues for a subscription"
5538 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5541 #, c-format
5542 msgid "Issues summary"
5543 msgstr "Sazetak brojeva"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5546 #, c-format
5547 msgid "It has "
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5551 #, c-format
5552 msgid "Item call number"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Item cannot be checked out."
5558 msgstr "Ne moze se izdati."
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5561 #, c-format
5562 msgid "Item damaged"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5566 #, c-format
5567 msgid "Item hold queue priority"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Item holds"
5573 msgstr "Publikacija izgubljena"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Item lost"
5578 msgstr "Publikacija izgubljena"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5586 #, c-format
5587 msgid "Item type"
5588 msgstr "Tip publikacije"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5593 #, c-format
5594 msgid "Item type:"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5599 #, c-format
5600 msgid "Item type: "
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5604 #, c-format
5605 msgid "Item types"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Item withdrawn"
5611 msgstr "Povuceno (%s)"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "Items available at:"
5616 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Items available:"
5624 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5625
5626 #. SCRIPT
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Items in your cart: "
5630 msgstr "Saljem vasu korpu "
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5634 #, c-format
5635 msgid "Items: "
5636 msgstr ""
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5640 msgid "Jan"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5645 msgid "January"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5650 msgid "Jul"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5655 msgid "July"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. SCRIPT
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5660 msgid "Jun"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. SCRIPT
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5665 msgid "June"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5669 #, c-format
5670 msgid "Juvenile"
5671 msgstr "Mladi/a/o"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5674 #, c-format
5675 msgid "Keyword"
5676 msgstr "Kljucna rec"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5682 #, c-format
5683 msgid "Koha"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. LINK
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5688 msgid "Koha - RSS"
5689 msgstr "Koha - RSS"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Koha Wiki"
5694 msgstr "Koha na Internetu"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5699 msgid "Koha [% Version %]"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5703 #, c-format
5704 msgid "LCCN"
5705 msgstr "LCCN"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5708 #, c-format
5709 msgid "LCCN:"
5710 msgstr "LCCN:"
5711
5712 #. For the first occurrence,
5713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5716 #, c-format
5717 msgid "LCCN: %s "
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5721 #, c-format
5722 msgid "Language"
5723 msgstr "Jezik"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5726 #, c-format
5727 msgid "Language: "
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Languages:&nbsp;"
5733 msgstr "Jezik"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5736 #, c-format
5737 msgid "Large print"
5738 msgstr "Krupna stampa"
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5742 msgid "Last"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5746 #, c-format
5747 msgid "Last location"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5751 #, c-format
5752 msgid "Law reports and digests"
5753 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5756 #, c-format
5757 msgid "Legal articles"
5758 msgstr "Pravni clanci"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5761 #, c-format
5762 msgid "Legal cases and case notes"
5763 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5766 #, c-format
5767 msgid "Legislation"
5768 msgstr "Zakoni"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5771 #, c-format
5772 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5776 #, c-format
5777 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5781 #, c-format
5782 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5786 #, c-format
5787 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. OPTGROUP
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5792 msgid "Libraries"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5798 #, c-format
5799 msgid "Library"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Library catalog"
5806 msgstr "Katalog biblioteke"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5810 #, c-format
5811 msgid "Library:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Library: "
5817 msgstr "Osnovna stranica "
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5820 #, c-format
5821 msgid "Limit to any of the following:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Limit to currently available items."
5827 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5831 #, c-format
5832 msgid "Limit to: "
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Link to resource "
5838 msgstr "Online resursi: "
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "LinkedIn"
5843 msgstr "Kazne"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Links"
5849 msgstr "Kazne"
5850
5851 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5853 #, c-format
5854 msgid "List %s Deleted."
5855 msgstr "Lista %s obrisana"
5856
5857 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5858 #. %2$s:  END 
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5863 "account.)%s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "List name"
5870 msgstr "Naziv liste"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5875 #, c-format
5876 msgid "List name:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5880 #, c-format
5881 msgid "List name: "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5885 #, c-format
5886 msgid "List(s) this item appears in: "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5891 #, c-format
5892 msgid "Lists"
5893 msgstr "Lista"
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5897 msgid "Loading"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5901 #, c-format
5902 msgid "Loading "
5903 msgstr ""
5904
5905 #. For the first occurrence,
5906 #. SCRIPT
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5909 msgid "Loading..."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Local Login"
5915 msgstr "Lokacija"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Local login"
5921 msgstr "Lokacija"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5924 #, c-format
5925 msgid "Location"
5926 msgstr "Lokacija"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Location (Status)"
5931 msgstr "Lokacija"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Location and availability: "
5936 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Location(s) (Status)"
5941 msgstr "Lokacija"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5944 #, c-format
5945 msgid "Locations"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. INPUT type=submit
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Log in"
5959 msgstr "Prijavite se:"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
5964 #, c-format
5965 msgid "Log in to add tags."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Log in to create your own lists"
5971 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Log in to see your own saved tags."
5976 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Log in to your account"
5986 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Log in to your account:"
5992 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5995 #, c-format
5996 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5997 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6000 #, c-format
6001 msgid "Login"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6008 #, c-format
6009 msgid "Login:"
6010 msgstr "Prijavite se:"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6016 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "LookupPatron"
6024 msgstr "za clana"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6028 #, c-format
6029 msgid "MARC"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6033 #, c-format
6034 msgid "MARC Card View"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6038 #, c-format
6039 msgid "MARC View"
6040 msgstr "MARC prikaz"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "MARC view"
6050 msgstr "MARC prikaz"
6051
6052 #. %1$s:  bibliotitle 
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "MARC view: %s"
6056 msgstr "MARC prikaz"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6060 #, c-format
6061 msgid "MARCXML"
6062 msgstr "MARCXML"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6065 #, c-format
6066 msgid "MESSAGE 10:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6070 #, c-format
6071 msgid "MESSAGE 11:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6075 #, c-format
6076 msgid "MESSAGE 12:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6080 #, c-format
6081 msgid "MESSAGE 13:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6085 #, c-format
6086 msgid "MESSAGE 14:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6090 #, c-format
6091 msgid "MESSAGE 15:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6095 #, c-format
6096 msgid "MESSAGE 1:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6100 #, c-format
6101 msgid "MESSAGE 2:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6105 #, c-format
6106 msgid "MESSAGE 3:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6110 #, c-format
6111 msgid "MESSAGE 4:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6115 #, c-format
6116 msgid "MESSAGE 5:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6120 #, c-format
6121 msgid "MESSAGE 6:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6125 #, c-format
6126 msgid "MESSAGE 7:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6130 #, c-format
6131 msgid "MESSAGE 8:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6135 #, c-format
6136 msgid "MESSAGE 9:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6140 #, c-format
6141 msgid "Main address"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6148 #, c-format
6149 msgid "Make a "
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Male:"
6155 msgstr "Musko"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6158 #, c-format
6159 msgid "Managed by"
6160 msgstr "Organizovao"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6163 #, c-format
6164 msgid "Managed by:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. SCRIPT
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6169 msgid "Mar"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. SCRIPT
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6174 msgid "March"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6178 #, c-format
6179 msgid "Match:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6185 msgid "May"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6190 #, c-format
6191 msgid "Me"
6192 msgstr "Ja"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6196 #, c-format
6197 msgid "Message sent"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Messages for you"
6203 msgstr "Izdanja za %s"
6204
6205 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6207 #, c-format
6208 msgid "Missing issues: %s "
6209 msgstr ""
6210
6211 #. SCRIPT
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6213 msgid "Mo"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6217 #, c-format
6218 msgid "Modify"
6219 msgstr "Izmeni"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6223 msgid "Mon"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6228 msgid "Monday"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6232 #, c-format
6233 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6238 #, c-format
6239 msgid "More details"
6240 msgstr "Jos detalja"
6241
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6244 msgid "More lists"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "More options"
6250 msgstr "[Vise opcija]"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "More searches "
6255 msgstr "(slicne pretrage: "
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Most popular"
6260 msgstr "Najpopularniji"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Most popular titles"
6265 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6268 #, c-format
6269 msgid "Musical recording"
6270 msgstr "Muzicki zapis"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6273 #, c-format
6274 msgid "N/A:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. %1$s:  heading | html 
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6279 #, c-format
6280 msgid "NT: %s"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6284 #, c-format
6285 msgid "Name"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6290 #, c-format
6291 msgid "Never"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  END 
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Never expires %s "
6298 msgstr "Istice: "
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6301 #, c-format
6302 msgid ""
6303 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6304 "the item that was checked-out upon check-in."
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  review.title |html 
6308 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6309 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6314 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6322 #, c-format
6323 msgid "New list"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6327 #, c-format
6328 msgid "New password:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6333 #, c-format
6334 msgid "New purchase suggestion"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "New search"
6340 msgstr "[Nova pretraga]"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6346 #, c-format
6347 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6352 #, c-format
6353 msgid "New tag:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  END 
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6363 msgstr "Poruka od biblioteke"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6370 #, c-format
6371 msgid "Next"
6372 msgstr "Sledece"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6376 #, c-format
6377 msgid "Next &gt;&gt;"
6378 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Next &raquo;"
6384 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Next available item"
6389 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6393 #, c-format
6394 msgid "No"
6395 msgstr "Ne"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "No available items."
6400 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6437 #, c-format
6438 msgid "No cover image available"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. SCRIPT
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6443 msgid "No data available in table"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. SCRIPT
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6448 msgid "No entries to show"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6453 msgid "No item was added to your cart"
6454 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6455
6456 #. For the first occurrence,
6457 #. SCRIPT
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6459 msgid "No item was selected"
6460 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "No items available."
6465 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6469 #, c-format
6470 msgid "No items available:"
6471 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6477 #, c-format
6478 msgid "No limit"
6479 msgstr "Bez ogranicenja"
6480
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6483 msgid "No matching records found"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6487 #, c-format
6488 msgid "No operation parameter has been passed."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6492 #, c-format
6493 msgid "No physical items for this record"
6494 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "No private lists"
6499 msgstr "Nema privatnih listi"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6502 #, c-format
6503 msgid "No private lists."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "No public lists"
6509 msgstr "Nema javnih listi"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6512 #, c-format
6513 msgid "No public lists."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No renewals allowed"
6519 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6522 #, c-format
6523 msgid "No reserves have been selected for this course."
6524 msgstr ""
6525
6526 #. SCRIPT
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6528 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No results found!"
6534 msgstr "Nema rezultata"
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6538 #, fuzzy
6539 msgid "No suggestion was selected"
6540 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6544 #, fuzzy
6545 msgid "No tag was specified."
6546 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "No tags from this library for this title."
6551 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6554 #, c-format
6555 msgid "Non fiction"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6559 #, c-format
6560 msgid "Non-musical recording"
6561 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6564 #, c-format
6565 msgid "None"
6566 msgstr "Nista"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Normal view"
6577 msgstr "Normalan prikaz"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6583 #, c-format
6584 msgid "Not finding what you're looking for?"
6585 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6586
6587 #. For the first occurrence,
6588 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Not for loan %s"
6593 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6594
6595 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6597 #, c-format
6598 msgid "Not for loan (%s)"
6599 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6602 #, c-format
6603 msgid "Not on hold"
6604 msgstr "Nije zadrzano"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6607 #, c-format
6608 msgid "Not what you expected? Check for "
6609 msgstr ""
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6613 #, c-format
6614 msgid "Note"
6615 msgstr "Napomena"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6618 #, c-format
6619 msgid "Note: "
6620 msgstr ""
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6623 #, c-format
6624 msgid ""
6625 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6626 "characters are in all-caps."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6630 #, c-format
6631 msgid ""
6632 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6633 "have been populated, and an index built by separate script."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6639 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6643 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6651 "code that was removed. "
6652 msgstr ""
6653
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6656 msgid ""
6657 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6658 "see your current tags."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6665 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6666 "retain the comment as is."
6667 msgstr ""
6668
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6671 msgid ""
6672 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6682 #, c-format
6683 msgid "Notes"
6684 msgstr "Napomene"
6685
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6690 #, c-format
6691 msgid "Notes : %s "
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6695 #, c-format
6696 msgid "Notes/Comments"
6697 msgstr "Napomene/Komentari"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6701 #, c-format
6702 msgid "Notes:"
6703 msgstr "Napomene:"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6706 #, c-format
6707 msgid "Nothing"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6712 msgid ""
6713 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. SCRIPT
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6718 msgid "Nov"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6724 #, c-format
6725 msgid "Novelist Select"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6729 #, c-format
6730 msgid "Novelist Select: "
6731 msgstr ""
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6735 msgid "November"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6739 #, c-format
6740 msgid "Number"
6741 msgstr "Broj"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6744 #, c-format
6745 msgid "Number of holds: "
6746 msgstr ""
6747
6748 #. INPUT type=submit
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6751 msgid "OK"
6752 msgstr "U redu"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6755 #, c-format
6756 msgid "OR"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6761 msgid "Oct"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6766 msgid "October"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6770 #, c-format
6771 msgid "On hold"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "On order"
6777 msgstr "Naruceno (%s),"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6780 #, c-format
6781 msgid "On-site checkouts"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6785 #, c-format
6786 msgid "Online resources:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6792 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid ""
6797 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6798 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6799 "\" field can be used to provide any additional information."
6800 msgstr ""
6801 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6802 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Order by date"
6807 msgstr "Narucio:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Order by title"
6812 msgstr "Narucio:"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6815 #, c-format
6816 msgid "Order by: "
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Other editions of this work"
6822 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Other forms:"
6827 msgstr "Naziv police:"
6828
6829 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "Other holdings ( %s )"
6833 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6836 #, c-format
6837 msgid "OutputIntermediateFormat "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6841 #, c-format
6842 msgid "OutputRewritablePage "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. For the first occurrence,
6846 #. %1$s:  q | html 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6849 #, c-format
6850 msgid "OverDrive search for '%s'"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. %1$s:  overdues_count 
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Overdue (%s)"
6857 msgstr "Kasnjenja "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Overdues "
6862 msgstr "Kasnjenja "
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Parameters"
6878 msgstr "Programirani tekstovi"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6881 #, c-format
6882 msgid "Password"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Password updated"
6888 msgstr "Sifra promenjena"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6895 #, c-format
6896 msgid "Password:"
6897 msgstr "Sifra:"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6900 #, c-format
6901 msgid "Patent document"
6902 msgstr "Patent"
6903
6904 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Patron comment on %s"
6908 msgstr "Komentari"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6911 #, c-format
6912 msgid "Permissions: "
6913 msgstr ""
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6916 #, c-format
6917 msgid "Phone"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6921 #, c-format
6922 msgid "Physical details:"
6923 msgstr "Fizicki opis:"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Pick up library"
6928 msgstr "Ogranak za podizanje"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Pick up location"
6933 msgstr "Lokacija za podizanje"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "Pick up location:"
6939 msgstr "Lokacija za podizanje"
6940
6941 #. SCRIPT
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Place a hold on"
6945 msgstr "Zadrzi"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Place a hold on "
6950 msgstr "Zadrzi"
6951
6952 #. SCRIPT
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Place a hold on: "
6956 msgstr "Zadrzi"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6969 #, c-format
6970 msgid "Place hold"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
6974 #, c-format
6975 msgid "Placed on"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6979 #, c-format
6980 msgid "Places"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Placing a hold"
6986 msgstr "Zadrzi"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6989 #, c-format
6990 msgid "Play media"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6997 "it's your privacy!"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7004 msgid "Please choose a download format"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Please choose your privacy rule:"
7010 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid ""
7015 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7016 "arrives for this subscription."
7017 msgstr ""
7018 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7019 "izdanje ovog naslova"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Please confirm the checkout:"
7024 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Please confirm your registration"
7029 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7032 #, c-format
7033 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7037 #, c-format
7038 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Please enter your card number:"
7044 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid ""
7049 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7050 "email when the library processes your suggestion"
7051 msgstr ""
7052 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7053 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7059 "the library no matter which privacy option you choose."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7064 #, c-format
7065 msgid ""
7066 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7067 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7068 "Reference Manager or ProCite."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7076 #, c-format
7077 msgid "Please note:"
7078 msgstr "Paznja:"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "Please note: "
7085 msgstr "Paznja: "
7086
7087 #. %1$s:  ELSE 
7088 #. %2$s:  END 
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7090 #, c-format
7091 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7092 msgstr ""
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7095 #, c-format
7096 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7097 msgstr ""
7098
7099 #. OPTGROUP
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7101 msgid "Popularity"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7106 #, c-format
7107 msgid "Popularity (least to most)"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7112 #, c-format
7113 msgid "Popularity (most to least)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7119 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7120
7121 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Powered by %s "
7125 msgstr "Objavio: "
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7128 #, c-format
7129 msgid "Pre-adolescent"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Preferred form: "
7135 msgstr "Osnovna stranica "
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7138 #, c-format
7139 msgid "Preschool"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. SCRIPT
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7144 msgid "Prev"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7149 msgid "Preview"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7156 #, c-format
7157 msgid "Previous"
7158 msgstr "Prethodno/a/i"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7162 #, c-format
7163 msgid "Previous sessions"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7167 #, c-format
7168 msgid "Primary"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7173 #, c-format
7174 msgid "Print"
7175 msgstr "Stampa"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7178 #, c-format
7179 msgid "Print list"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7183 #, c-format
7184 msgid "Priority"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7188 #, c-format
7189 msgid "Priority:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7196 #, c-format
7197 msgid "Private"
7198 msgstr "Privatno"
7199
7200 #. OPTGROUP
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Private Lists"
7204 msgstr "Nema privatnih listi"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 msgid "Processing..."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7212 #, c-format
7213 msgid "Programmed texts"
7214 msgstr "Programirani tekstovi"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7220 #, c-format
7221 msgid "Public"
7222 msgstr "Javno"
7223
7224 #. OPTGROUP
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7226 msgid "Public Lists"
7227 msgstr "Javne liste"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7237 #, c-format
7238 msgid "Public lists"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7244 msgid "Public lists:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Publication date range"
7250 msgstr "Godina izdavanja"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7253 #, c-format
7254 msgid "Publication place:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7261 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7267 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Publication:"
7274 msgstr "Godina izdavanja"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7277 #, c-format
7278 msgid "Published by :"
7279 msgstr "Objavio:"
7280
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7283 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7284 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7285 #. %4$s:  END 
7286 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7287 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7288 #. %7$s:  END 
7289 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7290 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7291 #. %10$s:  END 
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7294 #, c-format
7295 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7301 #, c-format
7302 msgid "Publisher"
7303 msgstr "Izdavac"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7306 #, c-format
7307 msgid "Publisher location"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7311 #, c-format
7312 msgid "Publisher:"
7313 msgstr "Izdavac:"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7317 #, c-format
7318 msgid "Purchase suggestions"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7322 #, c-format
7323 msgid "Quote of the Day"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7328 #, c-format
7329 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7333 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "RSS feed for %s%s "
7337 msgstr "Nema javnih listi"
7338
7339 #. %1$s:  shelfname | html 
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "RSS feed for public list %s"
7343 msgstr "Nema javnih listi"
7344
7345 #. %1$s:  heading | html 
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7347 #, c-format
7348 msgid "RT: %s"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. INPUT type=submit name=rate_button
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Rate me"
7355 msgstr "Datum do"
7356
7357 #. For the first occurrence,
7358 #. SCRIPT
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7361 msgid "Rating based on reviews of "
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Re-type new password:"
7367 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7370 #, c-format
7371 msgid "Reason for suggestion: "
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "RecallItem "
7377 msgstr "Obnovi publikaciju "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Recent comments"
7383 msgstr "Komentari"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Recent comments "
7388 msgstr "Komentari"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7391 #, c-format
7392 msgid "Record not found"
7393 msgstr "Zapis nije nadjen"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7399 #, c-format
7400 msgid "Refine your search"
7401 msgstr "Suzite pretragu"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7406 #, c-format
7407 msgid "Register a new account"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7413 #, c-format
7414 msgid "Register here."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7418 #, c-format
7419 msgid "Registration Complete!"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Registration complete"
7425 msgstr "Zakoni"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Registration invalid!"
7430 msgstr "Zakoni"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7433 #, c-format
7434 msgid "Regular print"
7435 msgstr "Normalna stampa"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7438 #, c-format
7439 msgid "Relevance"
7440 msgstr "Relevantnost"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Relevance asc"
7446 msgstr "Relevantnost"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Relevance desc"
7452 msgstr "Relevantnost"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7455 #, c-format
7456 msgid "Remove"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. A
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7461 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. A
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Remove field"
7468 msgstr "Kritike"
7469
7470 #. SCRIPT
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7472 msgid "Remove from list"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Remove from this list"
7478 msgstr "Obrisi ovu listu"
7479
7480 #. INPUT type=submit
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Remove selected items"
7484 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7485
7486 #. INPUT type=submit
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Remove selected searches"
7493 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7494
7495 #. INPUT type=submit
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Remove share"
7499 msgstr "Kritike"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7506 #, c-format
7507 msgid "Renew"
7508 msgstr "Obnovi"
7509
7510 #. INPUT type=submit
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7513 msgid "Renew all"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Renew item"
7522 msgstr "Obnovi publikaciju"
7523
7524 #. INPUT type=submit
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Renew selected"
7529 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "RenewLoan"
7536 msgstr "Obnovi"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Renewed!"
7541 msgstr "Obnovi"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Report broken links"
7546 msgstr "Vasa lista"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7586 #, c-format
7587 msgid "Required"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. INPUT type=submit
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Resort list"
7594 msgstr "Vasa lista"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7601 #, c-format
7602 msgid "Results"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. %1$s:  from 
7606 #. %2$s:  to 
7607 #. %3$s:  total 
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7609 #, c-format
7610 msgid "Results %s to %s of %s"
7611 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7612
7613 #. For the first occurrence,
7614 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7615 #. %2$s:  query_desc | html 
7616 #. %3$s:  END 
7617 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7618 #. %5$s:  limit_desc | html 
7619 #. %6$s:  END 
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7624 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Resume"
7629 msgstr "%s brojeva"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7632 #, c-format
7633 msgid "Resume all suspended holds"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Resume your hold on "
7639 msgstr "Zadrzi"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7643 #, c-format
7644 msgid "Return this item"
7645 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7646
7647 #. INPUT type=submit name=confirm
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Return to account summary"
7651 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Return to the "
7660 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7664 #, c-format
7665 msgid "Return to the last advanced search"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Return to the self-checkout"
7671 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Return to your lists"
7677 msgstr "Snimite u vase liste "
7678
7679 #. INPUT type=submit
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Return to your record"
7683 msgstr "Nazad na vas zapis"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7686 #, c-format
7687 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7691 #, c-format
7692 msgid ""
7693 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7694 "particular patron."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7698 #, c-format
7699 msgid ""
7700 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7701 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7702 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7703 msgstr ""
7704
7705 #. SCRIPT
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Review date: "
7709 msgstr "Kritike"
7710
7711 #. SCRIPT
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Review result: "
7715 msgstr "Kritike"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7719 #, c-format
7720 msgid "Reviews"
7721 msgstr "Kritike"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7724 #, c-format
7725 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7729 #, c-format
7730 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7734 #, c-format
7735 msgid "SMS"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7739 #, c-format
7740 msgid "SMS number:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. SCRIPT
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7745 msgid "Sa"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7750 msgid "Sat"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7755 msgid "Saturday"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. INPUT type=submit
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7765 msgid "Save"
7766 msgstr "Snimi"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Save record "
7771 msgstr "Snimi zapis: "
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Save to Lists"
7776 msgstr "Snimite u vase liste"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Save to another list"
7781 msgstr "Snimite u vase liste"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Save to your lists "
7786 msgstr "Snimite u vase liste "
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Scan "
7791 msgstr "platno "
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7794 #, c-format
7795 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7796 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid ""
7801 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7802 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7803 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7804 msgstr ""
7805 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
7806 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
7807 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
7808 "unesete bar-kod rucno."
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Scan index for: "
7813 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7816 #, c-format
7817 msgid "Scan index:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. INPUT type=submit name=do
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7828 #, c-format
7829 msgid "Search"
7830 msgstr "Pretraga"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Search "
7835 msgstr "Pretraga "
7836
7837 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7838 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7839 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7840 #. %4$s:  END 
7841 #. %5$s:  END 
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7848 #, c-format
7849 msgid "Search for this title in:"
7850 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7851
7852 #. A
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Search for works by this author"
7859 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7863 #, c-format
7864 msgid "Search for:"
7865 msgstr "Tragajte za:"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7870 #, c-format
7871 msgid "Search history"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Search options:"
7877 msgstr "Tragajte za:"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7881 #, c-format
7882 msgid "Search suggestions"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  LibraryName |html 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Search the %s"
7889 msgstr "Tragajte: :"
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7893 msgid "Search:"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7897 #, c-format
7898 msgid "SearchCourseReserves "
7899 msgstr ""
7900
7901 #. For the first occurrence,
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7905 msgid "Searching OverDrive..."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7909 #, c-format
7910 msgid "Section"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7914 #, c-format
7915 msgid "Section:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. IMG
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7930 msgid "See Baker & Taylor"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7934 #, c-format
7935 msgid "See also:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. SCRIPT
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7940 #, fuzzy
7941 msgid "See biblio"
7942 msgstr "%s biblios"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "See the most popular titles"
7947 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
7948
7949 #. A
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7951 msgid ""
7952 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7953 "%]"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. A
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7958 msgid ""
7959 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7960 "biblio[% END %]"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Select a list"
7966 msgstr "Odaberite listu"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Select a specific item:"
7971 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7972
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7983 #, c-format
7984 msgid "Select all"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Select searches to: "
7994 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Select suggestions to: "
8000 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Select the item(s) to search"
8005 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Select the term(s) to search"
8010 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Select titles to: "
8019 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Self checkout help"
8024 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8025
8026 #. INPUT type=submit
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8031 #, c-format
8032 msgid "Send"
8033 msgstr "Posalji"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8036 #, c-format
8037 msgid "Send list"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8041 #, c-format
8042 msgid "Sending your cart"
8043 msgstr "Saljem vasu korpu"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8046 #, c-format
8047 msgid "Sending your list"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. SCRIPT
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8052 msgid "Sep"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. SCRIPT
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8057 msgid "September"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8061 #, c-format
8062 msgid "Serial"
8063 msgstr "Serijska publikacija"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8067 #, c-format
8068 msgid "Serial collection"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. For the first occurrence,
8072 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8075 #, c-format
8076 msgid "Serial: %s "
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8083 #, c-format
8084 msgid "Series"
8085 msgstr "Serije"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8088 #, c-format
8089 msgid "Series Title"
8090 msgstr "Naslov serije"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Series information:"
8095 msgstr "Informacije"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8098 #, c-format
8099 msgid "Series title"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8103 #, c-format
8104 msgid "Series:"
8105 msgstr "Serije:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Session lost"
8110 msgstr "Izgubljena sesija"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8113 #, c-format
8114 msgid "Settings updated"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8119 #, c-format
8120 msgid "Share"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Share a list"
8126 msgstr "Odaberite listu"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8129 #, c-format
8130 msgid "Share a list with another patron"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. A
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Share by email"
8137 msgstr "E-mail:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Share list"
8142 msgstr "lista: "
8143
8144 #. A
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8146 msgid "Share on Delicious"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. A
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8151 msgid "Share on Facebook"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. A
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8156 msgid "Share on LinkedIn"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8160 #, c-format
8161 msgid "Shelving location"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8166 #, c-format
8167 msgid "Shibboleth Login"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8171 #, c-format
8172 msgid "Show"
8173 msgstr "Prikazi"
8174
8175 #. SCRIPT
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8177 msgid "Show _MENU_ entries"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8182 #, c-format
8183 msgid "Show all items"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Show last 50 items"
8189 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8190
8191 #. A
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Show lists"
8195 msgstr "Vasa lista"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8198 #, c-format
8199 msgid "Show more"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Show more options"
8206 msgstr "[Vise opcija]"
8207
8208 #. A
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8210 msgid ""
8211 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Show the top "
8218 msgstr "Prikazi vrh "
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Show year: "
8223 msgstr "Prikazi vrh "
8224
8225 #. %1$s:  resultcount 
8226 #. %2$s:  total 
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8228 #, c-format
8229 msgid "Showing %s of about %s results"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. SCRIPT
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8234 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Showing all items. "
8240 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Showing last 50 items. "
8245 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8248 #, c-format
8249 msgid "Sign in with your Email"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8254 #, c-format
8255 msgid "Sign in with your email"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Similar items"
8261 msgstr "Slicne publikacije"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8264 #, c-format
8265 msgid "Since you have "
8266 msgstr ""
8267
8268 #. %1$s:  failaddress 
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8270 #, c-format
8271 msgid ""
8272 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8273 "them. These are: %s"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8282 #, c-format
8283 msgid "Sorry"
8284 msgstr "Zao mi je"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Sorry,"
8289 msgstr "Zao mi je"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8292 #, c-format
8293 msgid ""
8294 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8295 "Contact the patron who sent you the invitation."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8299 #, c-format
8300 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Sorry, no suggestions."
8306 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8310 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8317 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8323 "below."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8327 #, c-format
8328 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8332 #, c-format
8333 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid ""
8339 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8340 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8345 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid ""
8350 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8351 "the administrator to resolve this problem."
8352 msgstr ""
8353 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8354 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8359 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8360
8361 #. %1$s:  too_much_oweing 
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8365 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati publikaciju jer dugujete %s "
8366
8367 #. %1$s:  too_many_reserves 
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8371 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8374 #, c-format
8375 msgid ""
8376 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8377 "you have a local login, you may use that below."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8381 #, c-format
8382 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8383 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8386 #, c-format
8387 msgid "Sort by:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8391 #, c-format
8392 msgid "Sort by: "
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8397 #, c-format
8398 msgid "Sort this list by: "
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Sorting: "
8404 msgstr "Krupna stampa "
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8407 #, c-format
8408 msgid "Specialized"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8413 #, c-format
8414 msgid "Standard number"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8418 #, c-format
8419 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8423 #, c-format
8424 msgid "Statistics"
8425 msgstr "Statistika"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8433 #, c-format
8434 msgid "Status"
8435 msgstr "Status"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8439 #, c-format
8440 msgid "Status:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8444 #. %2$s:  END 
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8448 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8453 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8458 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8462 msgid "Su"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8469 #, c-format
8470 msgid "Subject"
8471 msgstr "Predmet"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8476 #, c-format
8477 msgid "Subject cloud"
8478 msgstr "Predmetni oblak"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8481 #, c-format
8482 msgid "Subject phrase"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8486 #, c-format
8487 msgid "Subject(s)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8492 #, c-format
8493 msgid "Subject(s):"
8494 msgstr "Predmet(i):"
8495
8496 #. For the first occurrence,
8497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8500 #, c-format
8501 msgid "Subject: %s "
8502 msgstr ""
8503
8504 #. INPUT type=submit
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8512 #, c-format
8513 msgid "Submit"
8514 msgstr "Posalji"
8515
8516 #. INPUT type=submit
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8518 msgid "Submit and close this window"
8519 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8520
8521 #. INPUT type=submit
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Submit changes"
8526 msgstr "Posalji izmene"
8527
8528 #. INPUT type=submit
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Submit update request"
8532 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8533
8534 #. INPUT type=submit
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8536 msgid "Submit your suggestion"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8542 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8543
8544 #. A
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8546 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8547 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8552 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8553
8554 #. IMG
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Subscribe to recent comments"
8558 msgstr "Komentari"
8559
8560 #. IMG
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Subscribe to this list"
8564 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8565
8566 #. IMG
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8571 msgid "Subscribe to this search"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Subscription"
8577 msgstr "Pretplate"
8578
8579 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8580 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8581 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8582 #. %4$s:  ELSE 
8583 #. %5$s:  END 
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8585 #, c-format
8586 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8591 #, c-format
8592 msgid "Subscription information for %s"
8593 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Subscription: "
8598 msgstr "Pretplate "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8601 #, c-format
8602 msgid "Subscriptions"
8603 msgstr "Pretplate"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8607 #, c-format
8608 msgid "Sudoc"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8612 #, c-format
8613 msgid "Suggested by:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Suggested for"
8619 msgstr "Predlozio/la"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Suggested for:"
8624 msgstr "Predlozio/la"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8627 #, c-format
8628 msgid "Suggestions"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8632 #, c-format
8633 msgid "Summary"
8634 msgstr "Sazetak"
8635
8636 #. SCRIPT
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8638 msgid "Sun"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. SCRIPT
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8643 msgid "Sunday"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8647 #, c-format
8648 msgid "Surveys"
8649 msgstr "Ankete"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8656 #, c-format
8657 msgid "Suspend"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8661 #, c-format
8662 msgid "Suspend all holds"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8666 #, c-format
8667 msgid "Suspend until:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8671 #, c-format
8672 msgid "Suspend your hold on "
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8676 #, c-format
8677 msgid "System maintenance"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8681 #, c-format
8682 msgid "TOC"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8686 #, c-format
8687 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8693 #, c-format
8694 msgid "Tag"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8698 #, c-format
8699 msgid "Tag browser"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Tag cloud"
8705 msgstr "Oblak tagova"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8708 #, c-format
8709 msgid "Tag status here."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8716 #, c-format
8717 msgid "Tag status here. "
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8721 #, c-format
8722 msgid "Tag:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8726 #, c-format
8727 msgid "Tags"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. For the first occurrence,
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8733 msgid "Tags added: "
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Tags from this library:"
8740 msgstr "Poruka od biblioteke"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8744 #, c-format
8745 msgid "Tags:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8749 #, c-format
8750 msgid "Technical reports"
8751 msgstr "Tehnizki izvestaji"
8752
8753 #. A
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8757 #, c-format
8758 msgid "Term"
8759 msgstr "Izraz"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Term(s):"
8764 msgstr "Izraz"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8767 #, c-format
8768 msgid "Term/Phrase"
8769 msgstr "Izraz/fraza"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8772 #, c-format
8773 msgid "Term:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8778 msgid "Th"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Thank you"
8784 msgstr "Hvala!"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8787 #, c-format
8788 msgid "Thank you!"
8789 msgstr "Hvala!"
8790
8791 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8795 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
8796
8797 #. %1$s:  limit 
8798 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8799 #. %3$s:  itemtype 
8800 #. %4$s:  END 
8801 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8802 #. %6$s:  branch 
8803 #. %7$s:  END 
8804 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8805 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8806 #. %10$s:  ELSE 
8807 #. %11$s:  END 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8809 #, c-format
8810 msgid ""
8811 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8812 "all time%s "
8813 msgstr ""
8814
8815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8817 #. %3$s:  ELSE 
8818 #. %4$s:  END 
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8820 #, c-format
8821 msgid ""
8822 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8823 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8827 #, c-format
8828 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8834 msgstr ""
8835 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
8836 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
8837
8838 #. %1$s:  email_add 
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8840 #, c-format
8841 msgid "The cart was sent to: %s"
8842 msgstr "Korpa je poslata: %s"
8843
8844 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8845 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8846 #. %3$s:  END 
8847 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8848 #. %5$s:  END 
8849 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8850 #. %7$s:  END 
8851 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8852 #. %9$s:  END 
8853 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8854 #. %11$s:  END 
8855 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8856 #. %13$s:  END 
8857 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8858 #. %15$s:  END 
8859 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8860 #. %17$s:  END 
8861 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8862 #. %19$s:  END 
8863 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8864 #. %21$s:  END 
8865 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8866 #. %23$s:  END 
8867 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8868 #. %25$s:  END 
8869 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8870 #. %27$s:  END 
8871 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8872 #. %29$s:  END 
8873 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8874 #. %31$s:  END 
8875 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8876 #. %33$s:  END 
8877 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8878 #. %35$s:  END 
8879 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8880 #. %37$s:  END 
8881 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8882 #. %39$s:  END 
8883 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8884 #. %41$s:  END 
8885 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8886 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8887 #. %44$s:  END 
8888 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8889 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8890 #. %47$s:  END 
8891 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8892 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8893 #. %50$s:  END 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8895 #, c-format
8896 msgid ""
8897 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8898 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8899 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8900 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8901 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8902 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8903 "%s %s%s months%s "
8904 msgstr ""
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8907 #, c-format
8908 msgid ""
8909 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8910 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8911 "informing your library of this error."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8915 #, c-format
8916 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8917 msgstr ""
8918
8919 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "The first subscription was started on %s"
8923 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8927 #, fuzzy
8928 msgid "The item has been added to your cart"
8929 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8930
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8933 #, fuzzy
8934 msgid "The item has been removed from your cart"
8935 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8939 #, fuzzy
8940 msgid "The item is already in your cart"
8941 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
8944 #, c-format
8945 msgid ""
8946 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8947 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
8951 #, c-format
8952 msgid "The list "
8953 msgstr ""
8954
8955 #. %1$s:  email 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8957 #, c-format
8958 msgid "The list was sent to: %s"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. %1$s:  op 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8963 #, c-format
8964 msgid "The operation %s is not supported."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8968 #, c-format
8969 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8970 msgstr ""
8971
8972 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "The subscription expired on %s"
8976 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8977
8978 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8980 #, c-format
8981 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8982 msgstr ""
8983
8984 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8985 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8987 #, c-format
8988 msgid ""
8989 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8990 "code. It was NOT added. "
8991 msgstr ""
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "The userid "
8996 msgstr "Teze "
8997
8998 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9002 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9005 #, c-format
9006 msgid "There are no comments for this item."
9007 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9010 #, c-format
9011 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9012 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9013
9014 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9016 #, c-format
9017 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9018 msgstr ""
9019
9020 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9021 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9022 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9023 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9024 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9025 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9030 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9031 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9035 #, c-format
9036 msgid "There was a problem with your submission"
9037 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "There was an error sending the cart."
9042 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "There was an error sending the list."
9047 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9053 "library for help."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9057 #, c-format
9058 msgid "Theses"
9059 msgstr "Teze"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid ""
9064 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9065 "any subject below to see the items in our collection."
9066 msgstr ""
9067 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9068 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9069
9070 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9072 #, c-format
9073 msgid "This card has been declared lost. %s "
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9080 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9081 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9082 "your reader account."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9087 #, c-format
9088 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9089 msgstr "Ova greska znaci da je Koha upucena na neispravan link."
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid ""
9094 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9095 "authorized to see."
9096 msgstr ""
9097 "Ova greska znaci da pokusavate da pristupite stranici za koju nemate prava "
9098 "pristupa."
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid ""
9103 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9104 msgstr ""
9105 "Ova greska znaci da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9106 "stranicu."
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "This is a serial"
9111 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9112
9113 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9115 #, c-format
9116 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "This item is already checked out to you."
9122 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9123
9124 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9128 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9129
9130 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "This item is not for loan. %s "
9134 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9135
9136 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9140 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9141
9142 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid ""
9146 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9147 msgstr ""
9148 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9149 "koje <a1>pretrage</a>! "
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9152 #, c-format
9153 msgid "This message can have following reasons"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9163 "clicking "
9164 msgstr ""
9165
9166 #. %1$s:  items_count 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "This record has many physical items (%s). "
9170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9173 #, c-format
9174 msgid "This subscription is closed."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9178 #, c-format
9179 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9183 #, c-format
9184 msgid "This title cannot be requested."
9185 msgstr ""
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9189 msgid ""
9190 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9191 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9192 msgstr ""
9193
9194 #. SCRIPT
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9196 msgid "Thu"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. IMG
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9202 msgid "Thumbnail"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. SCRIPT
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9207 msgid "Thursday"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. OPTGROUP
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9231 #, c-format
9232 msgid "Title"
9233 msgstr "Naslov"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9237 #, c-format
9238 msgid "Title (A-Z)"
9239 msgstr "Naslov (A-Z)"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9243 #, c-format
9244 msgid "Title (Z-A)"
9245 msgstr "Naslov (Z-A)"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Title notes"
9250 msgstr "Naslov"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9253 #, c-format
9254 msgid "Title phrase"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9259 #, c-format
9260 msgid "Title:"
9261 msgstr "Naslov:"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9264 #, c-format
9265 msgid "Title: "
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Titles"
9271 msgstr "title"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9274 #, c-format
9275 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9279 #, c-format
9280 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9289 #, c-format
9290 msgid "To report this error, you can "
9291 msgstr ""
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9295 msgid "Today"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Top level"
9301 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9304 #, c-format
9305 msgid "Topics"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9309 #, c-format
9310 msgid "Total due"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9314 #, c-format
9315 msgid "Treaties "
9316 msgstr ""
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9319 #, c-format
9320 msgid "Try logging in to the catalog"
9321 msgstr "Pokusajte da se prijavite na katalog"
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9325 msgid "Tu"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. SCRIPT
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9330 msgid "Tue"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9335 msgid "Tuesday"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9339 #, c-format
9340 msgid "Tweet"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9346 #, c-format
9347 msgid "Type"
9348 msgstr "Tip"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Type of heading"
9353 msgstr "Tip zaglavlja"
9354
9355 #. INPUT type=text name=q
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Type search term"
9360 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9361
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9364 msgid "Type:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. %1$s:  heading | html 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9369 #, c-format
9370 msgid "UF: %s"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9374 #, c-format
9375 msgid "URL(s)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9382 #, c-format
9383 msgid "URL: %s "
9384 msgstr ""
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9388 msgid "Unable to add one or more tags."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9392 #, c-format
9393 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9394 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Unavailable issues"
9399 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9404 #, c-format
9405 msgid "Unhighlight"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9409 #, c-format
9410 msgid "Unified title"
9411 msgstr "Unificirani naslov"
9412
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9417 #, c-format
9418 msgid "Unified title: %s "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9422 #, c-format
9423 msgid "Uniform titles:"
9424 msgstr "Unificirani naslovi:"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9429 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Updates to your record"
9434 msgstr "Nazad na vas zapis"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9437 #, c-format
9438 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9442 #, c-format
9443 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9444 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9447 #, c-format
9448 msgid "Used for/see from:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9453 #, c-format
9454 msgid "Used in "
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9458 #, c-format
9459 msgid "Username:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid ""
9465 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9466 "If "
9467 msgstr ""
9468 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9469 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9470 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9473 #, c-format
9474 msgid "VHS tape / Videocassette"
9475 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Verification:"
9480 msgstr "knjizevnost"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9483 #, c-format
9484 msgid "View All"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "View all"
9490 msgstr "Obnovi"
9491
9492 #. A
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9511 msgid "View details for this title"
9512 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "View full heading"
9517 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9518
9519 #. A
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9522 #, fuzzy
9523 msgid "View on Amazon.com"
9524 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9525
9526 #. A
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9528 #, fuzzy
9529 msgid "View your search history"
9530 msgstr "Tragajte za:"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9534 #, c-format
9535 msgid "Vol info"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9539 #, c-format
9540 msgid "Waiting"
9541 msgstr "Na cekanju"
9542
9543 #. %1$s:  waiting_count 
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Waiting (%s)"
9547 msgstr "Na cekanju"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9550 #, c-format
9551 msgid "Warning"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. SCRIPT
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9556 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9560 #, c-format
9561 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9565 #, c-format
9566 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9567 msgstr ""
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9571 msgid "We"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9575 #, c-format
9576 msgid ""
9577 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9578 "define how long we keep your reading history."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9582 #, c-format
9583 msgid "Website"
9584 msgstr "WWW sajt"
9585
9586 #. SCRIPT
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9588 msgid "Wed"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. SCRIPT
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9593 msgid "Wednesday"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Welcome, "
9600 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9603 #, c-format
9604 msgid "What is a discharge?"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9608 #, c-format
9609 msgid "What's next?"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9616 "history immediately by clicking here. "
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Where:"
9622 msgstr "Drugo"
9623
9624 #. SCRIPT
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9626 #, fuzzy
9627 msgid "With selected searches: "
9628 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9632 #, fuzzy
9633 msgid "With selected suggestions: "
9634 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9635
9636 #. For the first occurrence,
9637 #. SCRIPT
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9641 #, fuzzy
9642 msgid "With selected titles: "
9643 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9647 msgid "Wk"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9652 msgid "Would you like to print a receipt?"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9656 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9658 #, c-format
9659 msgid "Written on %s by %s"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9666 #, c-format
9667 msgid "Year"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9671 #, c-format
9672 msgid "Year: "
9673 msgstr ""
9674
9675 #. INPUT type=submit
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9678 msgid "Yes"
9679 msgstr "Da"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid ""
9684 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9685 "again."
9686 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
9687
9688 #. %1$s:  borrowername 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9690 #, c-format
9691 msgid "You are logged in as %s."
9692 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9695 #, c-format
9696 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9697 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9702 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9705 #, c-format
9706 msgid "You are not authorized to view this record."
9707 msgstr ""
9708
9709 #. I
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9711 msgid ""
9712 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9713 "saved and sent as a single message."
9714 msgstr ""
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9717 #, c-format
9718 msgid "You can navigate to the "
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9722 #, c-format
9723 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9733 #, c-format
9734 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9738 #, c-format
9739 msgid "You can't change your password."
9740 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9743 #, c-format
9744 msgid ""
9745 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9746 "for a discharge."
9747 msgstr ""
9748
9749 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9751 #, c-format
9752 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9756 #, c-format
9757 msgid "You cannot share a public list."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9761 #, c-format
9762 msgid "You currently have nothing checked out."
9763 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9767 #, c-format
9768 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9769 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "You did not specify any search criteria"
9774 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9777 #, c-format
9778 msgid "You did not specify any search criteria."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "You do not have permission to download this list."
9784 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "You do not have permission to send this list."
9789 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ""
9794 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9795 "remember, passwords are case sensitive."
9796 msgstr ""
9797 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
9798 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9801 #, c-format
9802 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
9806 #, c-format
9807 msgid "You have a credit of:"
9808 msgstr "Imate kredit:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9811 #, c-format
9812 msgid "You have already requested this title."
9813 msgstr ""
9814
9815 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9817 #, c-format
9818 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "You have no fines or charges"
9824 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9827 #, c-format
9828 msgid ""
9829 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9830 "fields and resubmit."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9834 #, c-format
9835 msgid "You have nothing checked out"
9836 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9842 "following credentials:"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9849 "available"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9853 #, c-format
9854 msgid "You may "
9855 msgstr ""
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9859 #, fuzzy
9860 msgid "You must be logged in to add tags."
9861 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9862
9863 #. For the first occurrence,
9864 #. SCRIPT
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9866 #, fuzzy
9867 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9868 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9869
9870 #. For the first occurrence,
9871 #. SCRIPT
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9873 #, fuzzy
9874 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9875 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "You must select a library for pickup. "
9880 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "You must select at least one item. "
9885 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
9886
9887 #. %1$s:  amount 
9888 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9890 #, c-format
9891 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9895 #, c-format
9896 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9903 "again."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9907 #, c-format
9908 msgid ""
9909 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9910 "two weeks."
9911 msgstr ""
9912
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9915 msgid ""
9916 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9917 "again."
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Your account has been frozen%s until "
9924 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9925
9926 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Your account has been suspended. %s "
9930 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9931
9932 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9937 "renew your account."
9938 msgstr ""
9939
9940 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9942 #, c-format
9943 msgid "Your account has expired. %s "
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Your account menu"
9949 msgstr "Komentar:"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9955 "confirmation email."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9959 #, c-format
9960 msgid "Your authority search history is empty."
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9964 #, c-format
9965 msgid "Your card will expire on "
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9969 #, c-format
9970 msgid "Your cart"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9974 #, c-format
9975 msgid "Your cart "
9976 msgstr ""
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9980 msgid "Your cart is currently empty"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
9985 #, c-format
9986 msgid "Your cart is empty."
9987 msgstr "Vasa korpa je prazna"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9990 #, c-format
9991 msgid "Your catalog search history is empty."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Your checkout history"
9997 msgstr "Istorija zaduzenja"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Your comment"
10002 msgstr "Komentar:"
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10006 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid ""
10012 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10013 "update your record as soon as possible."
10014 msgstr ""
10015 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10016 "najbrze sto moze."
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10022 "this page within a few days."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10026 #, c-format
10027 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10031 #, c-format
10032 msgid "Your download should begin automatically."
10033 msgstr ""
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10037 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Your fines and charges"
10043 msgstr "Kazne i cene"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid ""
10048 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10049 "please contact the library."
10050 msgstr ""
10051 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10052 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10053
10054 #. %1$s:  shelfname 
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Your list : %s "
10058 msgstr "Vasa lista "
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10068 #, c-format
10069 msgid "Your lists"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. For the first occurrence,
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10075 msgid "Your lists:"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10079 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10080 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10081 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10082 #. %5$s:  END 
10083 #. %6$s:  END 
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10088 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10089 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10090 "on hold for another patron. %s %s "
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10095 #, c-format
10096 msgid "Your messaging settings"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Your options are: "
10102 msgstr "Vasa lista "
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Your password has been changed "
10107 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10108
10109 #. %1$s:  minpasslen 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10111 #, c-format
10112 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10113 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Your personal details"
10118 msgstr "moji licni detalji"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Your priority: "
10123 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Your privacy management"
10129 msgstr "Komentar:"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Your privacy rules have been updated."
10134 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Your purchase suggestions"
10139 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Your reading history has been deleted."
10144 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Your search history"
10149 msgstr "Tragajte za:"
10150
10151 #. %1$s:  total |html 
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Your search returned %s results."
10155 msgstr "vraceno %s rezultata."
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Your summary"
10160 msgstr "moj sazetak"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Your tags"
10165 msgstr "Vasa lista"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10171 "before applying them."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10177 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10178
10179 #. LINK
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10181 msgid ""
10182 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10183 "END %] catalog recent comments"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. LINK
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10188 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. INPUT type=text name=limit
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10193 #, fuzzy
10194 msgid "[% limit or"
10195 msgstr "Ogranici na:"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10201 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10202 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10203 "%%] "
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10210 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10211 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10212 "%%] "
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10219 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10223 #, c-format
10224 msgid ""
10225 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10226 "type=seefro.type %%] "
10227 msgstr ""
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10231 msgid "a an the"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. %1$s:  ELSE 
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10236 #, c-format
10237 msgid "account, %s "
10238 msgstr ""
10239
10240 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10242 #, c-format
10243 msgid "account, %s please "
10244 msgstr ""
10245
10246 #. %1$s:  END 
10247 #. %2$s:  ELSE 
10248 #. %3$s:  END 
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10253 "use that below. %s "
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10257 #, c-format
10258 msgid "already exists!"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. SCRIPT
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10263 msgid "already in your cart"
10264 msgstr "vec u vasoj korpi"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10268 #, c-format
10269 msgid ""
10270 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10274 #, c-format
10275 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10280 #, c-format
10281 msgid "and"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10288 "entries, but needs permission to remove.)"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10292 #, c-format
10293 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10297 #, c-format
10298 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10302 #, c-format
10303 msgid "ask for a discharge"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10307 #. %2$s:  ELSE 
10308 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10309 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10310 #. %5$s:  END 
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10314 msgstr "U prolazu od %s do %s "
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10317 #, c-format
10318 msgid "available"
10319 msgstr "raspolozivo"
10320
10321 #. SCRIPT
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10323 #, fuzzy
10324 msgid "average rating: "
10325 msgstr "Krupna stampa "
10326
10327 #. %1$s:  rating_avg_int 
10328 #. %2$s:  rating_total 
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10330 #, c-format
10331 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10336 #, c-format
10337 msgid "bib"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10342 #, c-format
10343 msgid "bib_id"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. IMG
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10348 msgid "bonus"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "borrowernumber"
10354 msgstr "Broj vase kartice"
10355
10356 #. For the first occurrence,
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10360 msgid "by"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10366 #, c-format
10367 msgid "by "
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "cardnumber"
10373 msgstr "Broj kartice:"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "catalog home page"
10382 msgstr "katalog"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "catalog main page"
10387 msgstr "katalog"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "change your password"
10392 msgstr "promena sifre"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "click here to login"
10400 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "contact information"
10406 msgstr "Kontakt podaci"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10409 #, c-format
10410 msgid "contains"
10411 msgstr "sadrzi"
10412
10413 #. SPAN
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10416 msgid ""
10417 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10418 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10419 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10420 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10421 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10422 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10423 "series %]&rft.genre="
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10428 #, c-format
10429 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10434 #, c-format
10435 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10442 "values: "
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10446 #, c-format
10447 msgid "desired_due_date"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10456 #, c-format
10457 msgid "email the Koha Administrator"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10461 #, c-format
10462 msgid "email to the Koha Administrator"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10466 #, c-format
10467 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10471 #, c-format
10472 msgid "has already been added."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10479 #, c-format
10480 msgid "here"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. SCRIPT
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10485 msgid "iDreamBooks.com rating"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10492 #, c-format
10493 msgid "id"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10499 #, c-format
10500 msgid "id_type"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10510 #, c-format
10511 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10515 #, c-format
10516 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10520 #, c-format
10521 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10528 "show_loans=1 "
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10532 #, c-format
10533 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10537 #, c-format
10538 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10542 #, c-format
10543 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10547 #, c-format
10548 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10555 "request_location=127.0.0.1 "
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10559 #, c-format
10560 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10564 #, c-format
10565 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10566 msgstr ""
10567
10568 #. %1$s:  END 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "in %s fines"
10572 msgstr "moji racuni"
10573
10574 #. SCRIPT
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10576 #, fuzzy
10577 msgid "in OverDrive collection"
10578 msgstr "mesovita kolekcija"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10581 #, c-format
10582 msgid "in any heading"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "in main entry"
10588 msgstr "Osnovni unos:"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10591 #, c-format
10592 msgid "in the complete record"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. SCRIPT
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10597 msgid "injecting NEW comment: "
10598 msgstr ""
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "injecting OLD comment: "
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10606 #, c-format
10607 msgid "is exactly"
10608 msgstr "je tacno"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10611 #, c-format
10612 msgid "is not empty. "
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "item"
10619 msgstr "Naslov"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10623 #, fuzzy
10624 msgid "item(s) added to your cart"
10625 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "item_id"
10633 msgstr "Cekano"
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10636 #, c-format
10637 msgid "items. "
10638 msgstr ""
10639
10640 #. %1$s:  LibraryName |html 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10642 #, c-format
10643 msgid "koha opac %s"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. ABBR
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10648 #, fuzzy
10649 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10650 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10653 #, c-format
10654 msgid "list of authority record identifiers"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10658 #, c-format
10659 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10663 #, c-format
10664 msgid "list of system record identifiers"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10669 #, c-format
10670 msgid "needed_before_date"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10674 #, c-format
10675 msgid "negcap "
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10679 #, c-format
10680 msgid "not"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "of the last:"
10686 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "on file."
10691 msgstr "(bez naslova)"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10695 #, c-format
10696 msgid "online update form"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10700 #, c-format
10701 msgid "or"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10706 msgid "out of"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "password"
10712 msgstr "Sifra:"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "patron_id"
10723 msgstr "za clana"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10727 #, c-format
10728 msgid "pickup_expiry_date"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "pickup_location"
10735 msgstr "Lokacija za podizanje"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "purchase suggestion"
10743 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10747 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10751 #, c-format
10752 msgid "register here"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "request_location"
10758 msgstr "Poslednja lokacija"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10770 "values: "
10771 msgstr ""
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10775 #, fuzzy
10776 msgid "results"
10777 msgstr "%s brojeva"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10781 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10785 #, c-format
10786 msgid "return_fmt"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "return_type"
10792 msgstr "Vrati publikaciju"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10795 #, c-format
10796 msgid "schema"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "search"
10802 msgstr "Pretraga"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10805 #, c-format
10806 msgid "see also:"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10810 #, c-format
10811 msgid "show_contact"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10815 #, c-format
10816 msgid "show_fines"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10820 #, c-format
10821 msgid "show_holds"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10825 #, c-format
10826 msgid "show_loans"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10832 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar."
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10835 #, c-format
10836 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10837 msgstr ""
10838
10839 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10840 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10841 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10842 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10843 #. %5$s:  END 
10844 #. %6$s:  ELSE 
10845 #. %7$s:  END 
10846 #. %8$s:  END 
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10853 #, c-format
10854 msgid "site administrator"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10864 #, c-format
10865 msgid "starts with"
10866 msgstr "pocinje sa"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "subjects "
10871 msgstr "Predmeti "
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10874 #, c-format
10875 msgid "suggestions"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "surname"
10881 msgstr "Ime:"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10887 "element 'reserve_id')"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10892 #, c-format
10893 msgid "system item identifier"
10894 msgstr ""
10895
10896 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10898 msgid "tagsel_button"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. META http-equiv=Content-Type
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10908 msgid "text/html; charset=utf-8"
10909 msgstr "text/html; charset=utf-8"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10916 "placed"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10921 #, c-format
10922 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10926 #, c-format
10927 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10931 #, c-format
10932 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10936 #, c-format
10937 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10945 #, c-format
10946 msgid ""
10947 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10948 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10952 #, c-format
10953 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. %1$s:  END 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10958 #, c-format
10959 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "to create new lists."
10966 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
10969 #, c-format
10970 msgid "to post a comment."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "to submit current information ("
10977 msgstr "Kontakt podaci"
10978
10979 #. LINK
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10981 msgid "unAPI"
10982 msgstr "unAPI"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "until "
10987 msgstr "%s od ? "
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "up to "
10992 msgstr "Prikazi vrh "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10995 #, c-format
10996 msgid "url"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11000 #, c-format
11001 msgid "used for/see from:"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11005 #, c-format
11006 msgid "user's login identifier"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "user's password"
11012 msgstr "Nova sifra:"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11015 #, c-format
11016 msgid "username"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11021 #, fuzzy
11022 msgid "view labeled"
11023 msgstr "Raspolozivo"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11027 #, c-format
11028 msgid "view plain"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. SCRIPT
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11033 #, fuzzy
11034 msgid "votes"
11035 msgstr "Napomene"
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11039 msgid "waiting holds:"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "was not found in the database. Please try again."
11045 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11048 #, c-format
11049 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11053 #, c-format
11054 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11058 #, c-format
11059 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11063 #, c-format
11064 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11068 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. %1$s:  approvedaddress 
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "will be sent shortly to %s."
11075 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11076
11077 #. SCRIPT
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11079 msgid "with biblionumber"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11083 #, c-format
11084 msgid "you"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11092 "items you wish to not place holds on. "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11097 #, c-format
11098 msgid "your account page"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "your fines"
11104 msgstr "moji racuni"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "your lists"
11109 msgstr "Vasa lista"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11112 #, c-format
11113 msgid "your messaging"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "your personal details"
11119 msgstr "moji licni detalji"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "your privacy"
11124 msgstr "Nema privatnih listi"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "your purchase suggestions"
11129 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11133 #, fuzzy
11134 msgid "your rating: "
11135 msgstr "Vasa lista "
11136
11137 #. %1$s:  rating_value 
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "your rating: %s, "
11141 msgstr "Vasa lista "
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "your reading history"
11146 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "your search history"
11151 msgstr "Tragajte za:"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "your summary"
11156 msgstr "moj sazetak"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "your tags"
11161 msgstr "Vasa lista"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11167 #, c-format
11168 msgid "×"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. A
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11174 msgid ""
11175 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11176 msgstr ""