3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 11:46-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
18 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
19 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 #. %1$s: IF holds_count.defined
22 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
24 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
25 #. %5$s: IF holds_count.defined
26 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
28 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
33 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
38 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
39 #. %4$s: itemsloo.title |html
42 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
43 #. %8$s: subtitl.subfield|html
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
52 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
53 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
56 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
57 #. %8$s: subtitl.subfield|html
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
62 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
66 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
67 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
68 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 msgid "%s %s %s %s %s please "
72 msgstr "%s %s %s %s %s "
74 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
75 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
76 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
77 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
78 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
80 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
81 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
82 #. %9$s: IF ( loop.last )
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
99 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
100 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
102 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
135 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
141 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
142 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
143 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %2$s: LibraryNameTitle
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
158 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
159 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
162 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
165 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
166 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
169 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
170 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
174 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
175 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
178 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
179 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %4$s: LibraryNameTitle
183 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
184 #. %8$s: BLOCK cssinclude
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
188 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
189 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
206 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
209 msgid "%s %s End date: "
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
216 msgid "%s %s Item in transit to "
217 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
224 msgid "%s %s No results found. %s "
225 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
238 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
239 "även efter relaterade ämnen %s "
241 #. %1$s: SWITCH m.code
242 #. %2$s: CASE 'already_exists'
243 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
250 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
251 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
254 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
269 #. %1$s: USE AuthorisedValues
270 #. %2$s: SET itemavailable = 1
271 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
272 #. %4$s: SET itemavailable = 0
273 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
274 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
278 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
279 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
280 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
281 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
283 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
284 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
285 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
286 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
288 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
289 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 #. %1$s: i.title | html
297 #. %3$s: i.author | html
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
301 msgid "%s %s by %s %s "
302 msgstr "%s %s av %s %s "
305 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
306 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
308 #. %5$s: review.borrtitle
309 #. %6$s: review.firstname
310 #. %7$s: review.surname
311 #. %8$s: CASE 'first'
312 #. %9$s: review.firstname
313 #. %10$s: CASE 'surname'
314 #. %11$s: review.surname
315 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
316 #. %13$s: review.firstname
317 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
318 #. %15$s: CASE 'username'
319 #. %16$s: review.userid
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
325 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
326 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
328 #. For the first occurrence,
330 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
334 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
335 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
341 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
342 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
349 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
350 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
353 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
358 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
359 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
361 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
363 #. %2$s: CASE 'earlier'
364 #. %3$s: CASE 'later'
365 #. %4$s: CASE 'acronym'
366 #. %5$s: CASE 'musical'
367 #. %6$s: CASE 'broader'
368 #. %7$s: CASE 'narrower'
369 #. %8$s: CASE 'parent'
372 #. %11$s: type | html
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
383 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
386 #. %1$s: collectiontitle
387 #. %2$s: IF ( collectionissn )
388 #. %3$s: collectionissn
390 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
391 #. %6$s: collectionvolume
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
398 #. %1$s: SWITCH option
399 #. %2$s: CASE 'bibtex'
401 #. %4$s: CASE 'endnote'
402 #. %5$s: CASE 'marcxml'
403 #. %6$s: CASE 'marc8'
405 #. %8$s: CASE 'marcstd'
408 #. %11$s: CASE 'isbd'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
417 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
418 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
421 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
423 #. %3$s: CASE 'Pay00'
424 #. %4$s: CASE 'Pay01'
425 #. %5$s: CASE 'Pay02'
433 #. %13$s: CASE 'Rent'
441 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
443 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
444 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
446 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
447 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
452 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
453 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
454 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
455 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
456 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
458 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
459 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
460 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
461 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
462 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
465 # Swedish UI standard is to only use plural for English "noun(s)"
466 #. %1$s: shelvesloo.count
467 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
472 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
473 msgstr "%s %sartikel%sartiklar%s"
475 #. %1$s: IF loop.index == 0
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
480 msgid "%s %s and %s "
481 msgstr "%s %s och %s "
484 #. %2$s: biblionumber
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
487 msgid "%s (Record no. %s)"
488 msgstr "%s (Post nr. %s)"
490 #. %1$s: IF ( related )
491 #. %2$s: FOREACH relate IN related
492 #. %3$s: relate.related_search
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
497 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
498 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
500 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
501 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
502 #. %3$s: IF ( canrenew )
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
505 msgid "%s Account frozen %s %s "
506 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
508 #. For the first occurrence,
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
514 msgid "%s Address 2:"
515 msgstr "%s Adress 2:"
517 #. For the first occurrence,
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
526 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
531 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
532 "resolve this problem. %s "
534 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
537 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
539 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
541 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
543 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
545 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
554 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
557 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
560 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
561 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
563 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
564 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
566 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
567 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
569 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
570 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
572 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
573 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
575 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
576 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
581 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
582 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
585 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
587 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
588 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
590 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
591 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
593 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
594 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
595 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
598 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
599 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
601 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
602 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
604 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
605 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
607 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
608 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
617 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
619 #. For the first occurrence,
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
628 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
633 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
634 msgstr "%s Samling %s Medietyp %s "
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
642 #. %1$s: IF (errcode==1)
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
651 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
652 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
654 #. For the first occurrence,
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "%s Födelsedatum:"
669 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "%s Menade du: "
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
692 msgid "%s First name:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "%s Hembibliotek:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
708 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
709 "local account, you may use that below. %s "
711 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
712 "använda det nedan. %s "
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
718 msgstr "%s Initialer:"
720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
723 msgid "%s Internet user critics"
724 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
729 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
730 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
732 #. %1$s: issues_count
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
735 msgid "%s Item(s) checked out"
736 msgstr "%s Utlånade artiklar"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
744 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
745 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
748 msgid "%s No renewal before %s "
749 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
751 #. %1$s: IF ( searchdesc )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
755 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
756 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
759 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
762 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
763 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
765 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
770 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
771 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
776 msgid "%s Other names:"
777 msgstr "%s Andra namn:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
782 msgid "%s Other phone:"
783 msgstr "%s Annan telefon:"
785 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
787 #. %3$s: IF ( ShortPass )
790 #. %6$s: IF ( WrongPass )
792 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
797 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
798 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
799 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
800 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
801 "trailing spaces. %s "
803 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
804 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
805 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
806 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
808 #. For the first occurrence,
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
816 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
819 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
820 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
825 msgid "%s Primary email:"
826 msgstr "%s Primär e-postadress:"
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
831 msgid "%s Primary phone:"
832 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
834 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
837 msgid "%s Professional critics"
838 msgstr "%s Kritiker, professionella"
840 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
842 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
849 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
851 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
853 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
856 msgid "%s Quotations"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
862 msgid "%s Salutation:"
863 msgstr "%s Hälsning:"
865 #. %1$s: LibraryName |html
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
871 #. %1$s: LibraryName |html
872 #. %2$s: IF ( query_desc )
873 #. %3$s: query_desc |html
875 #. %5$s: IF ( limit_desc )
876 #. %6$s: limit_desc |html
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
880 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
881 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
886 msgid "%s Secondary email:"
887 msgstr "%s Sekundär e-post:"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
892 msgid "%s Secondary phone:"
893 msgstr "%s Sekundär telefon:"
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
898 msgid "%s Self checkout system"
899 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
901 #. For the first occurrence,
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
913 msgid "%s Street number:"
914 msgstr "%s Gatunummer:"
916 #. For the first occurrence,
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
922 msgstr "%s Efternamn:"
924 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
929 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
930 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
934 #. %3$s: FOREACH role IN content
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
937 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
938 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
944 msgid "%s This record has no items. %s "
945 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
947 #. %1$s: IF holds_count.defined
951 #. %5$s: IF holds_count.defined
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
960 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
963 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
972 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
974 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
977 msgid "%s Video extracts"
978 msgstr "%s Videoutdrag"
980 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
983 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
986 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
987 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
990 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
991 #. %12$s: itemLoo.reservedate
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
997 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1000 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1001 "%s %s %s %s %s %s. "
1003 #. For the first occurrence,
1004 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1010 msgid "%s Yes %s No %s "
1011 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1017 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1018 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1020 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1024 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1025 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1027 #. For the first occurrence,
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1033 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1034 msgstr "%s Postnummer:"
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1040 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1041 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1042 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1045 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1046 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1047 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1054 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1055 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1056 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1057 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1058 "defined('contactnote') %%] "
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1061 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1062 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1063 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1064 "defined('contactnote') %%] "
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1071 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1072 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1073 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1074 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1078 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1079 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1080 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1089 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1090 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1093 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1094 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1096 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1101 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1102 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1106 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1107 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1110 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1115 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1116 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1120 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1121 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1122 "defined('sex') %%] "
1124 #. %1$s: BLOCK showreference
1125 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1126 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1127 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1128 #. %5$s: SWITCH type
1129 #. %6$s: CASE 'broader'
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1133 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1134 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1135 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1137 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1138 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1139 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1141 #. For the first occurrence,
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s: IF ( review.author )
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1164 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1165 #. %2$s: MY_TAG.author
1167 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1170 msgid "%s by %s %s %s "
1171 msgstr "%s av %s %s %s "
1173 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1174 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1175 #. %2$s: XISBN.author |html
1177 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1178 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1180 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1183 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1184 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1186 #. For the first occurrence,
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1194 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1197 msgid "%s more than "
1200 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1205 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1206 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1208 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1209 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1213 msgid "%s since %s%s "
1214 msgstr "%s sedan %s%s "
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1219 msgid "%s system-wide library news. "
1220 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1226 #. %5$s: BLOCK language
1227 #. %6$s: SWITCH lang
1228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1240 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1242 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1245 #. %1$s: FILTER trim
1246 #. %2$s: SWITCH type
1247 #. %3$s: CASE 'earlier'
1248 #. %4$s: CASE 'later'
1249 #. %5$s: CASE 'acronym'
1250 #. %6$s: CASE 'musical'
1251 #. %7$s: CASE 'broader'
1252 #. %8$s: CASE 'narrower'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1260 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1261 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1263 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1264 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1266 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1267 #. %2$s: shelveslooppri.count
1268 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1275 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1276 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1278 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1279 #. %2$s: LoginBranchname
1282 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1283 #. %6$s: itemloop.size || 0
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1287 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1288 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1290 #. %1$s: deleted_count
1291 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1296 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1297 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1300 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1303 msgid "%s%s with the comment "
1304 msgstr "%s%s med kommentaren "
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %3$s: LibraryNameTitle
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1316 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1318 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1319 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1327 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1328 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #. %5$s: borrowernumber
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1337 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1339 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1347 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1348 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1362 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1369 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1370 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1371 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1372 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1373 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1374 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1375 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1376 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1377 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1378 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1379 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1386 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1387 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1388 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1389 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1390 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1392 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1393 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1394 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1395 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1396 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1397 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1398 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1410 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1413 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1414 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1422 #. %6$s: IF ( query_desc )
1423 #. %7$s: query_desc | html
1425 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1426 #. %10$s: limit_desc | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1434 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1435 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1438 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1439 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #. %5$s: IF ( total )
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1452 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1454 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1461 #. %6$s: shelfname |html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1468 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: IF ( op_add )
1477 #. %7$s: IF ( op_else )
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1483 "%sPurchase Suggestions%s"
1485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1486 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: IF ( typeissue )
1493 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1499 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1501 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1502 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #. %5$s: IF action == 'edit'
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1515 "%sRegister a new account%s"
1517 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1518 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1527 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1536 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1551 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1560 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #. %5$s: summary.mainentry
1567 #. %6$s: IF authtypetext
1568 #. %7$s: authtypetext
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1573 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1575 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1576 "%s (%s)%s %s %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1586 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1595 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: title |html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1605 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #. %5$s: course.course_name
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1616 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1626 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #. %5$s: title |html
1633 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1634 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1636 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1641 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1650 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1660 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: authtypetext
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1670 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: bibliotitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1681 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1682 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1691 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #. %5$s: biblio.title |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1701 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1711 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: biblionumber
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1723 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1733 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1744 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1755 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1765 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1775 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1784 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1793 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1802 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1811 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1820 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1830 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1839 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1849 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1859 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1860 "andra avgifter %s %s%s "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1870 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1880 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1891 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1900 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
1902 # No translatable text
1903 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1904 #. %2$s: OPACBaseURL
1905 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1907 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1908 #. %6$s: OPACBaseURL
1909 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1911 #. %9$s: OPACBaseURL
1912 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1918 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1919 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1922 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1923 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1927 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1933 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1934 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
1936 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1937 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1943 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1945 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1946 #. %2$s: bibitemloo.author
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1950 msgid "%s, by %s%s "
1951 msgstr "%s, av %s%s "
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1957 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1960 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
1961 "förseningar eller skadade medier. Om "
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s: OPACBaseURL
1965 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: review.biblionumber
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1980 #. %1$s: OPACBaseURL
1981 #. %2$s: review.biblionumber
1982 #. %3$s: review.reviewid
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1994 #. %1$s: OPACBaseURL
1995 #. %2$s: query_cgi |html
1996 #. %3$s: limit_cgi |html
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2002 #. %1$s: OPACBaseURL
2003 #. %2$s: query_cgi |html
2004 #. %3$s: limit_cgi |html
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: shelfnumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2023 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2024 #. %2$s: starting_homebranch
2026 #. %4$s: IF ( starting_location )
2027 #. %5$s: starting_location
2029 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2030 #. %8$s: starting_ccode
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2035 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2037 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2039 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2044 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2045 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2047 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2049 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2051 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2053 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2055 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2057 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2059 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2061 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2066 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2067 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2069 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2070 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2072 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2073 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2074 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2075 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2076 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2077 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2083 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2084 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2086 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2087 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2088 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2090 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2091 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2092 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2097 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2098 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2106 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2111 msgstr "%sPublic%s "
2113 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2114 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2115 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2116 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2117 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2118 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2120 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2122 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2123 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2128 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2129 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2132 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2133 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2134 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2136 #. %1$s: IF ( typeissue )
2137 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2142 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2144 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2150 msgid "%sThis record has no items.%s "
2151 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2153 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2158 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2161 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2166 msgid "%sYes%sNo%s "
2167 msgstr "%sJa%sNej%s "
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2174 msgstr "%sen lista:%s"
2178 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2182 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2184 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2186 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2191 msgid "%sentry%sentries%s. "
2192 msgstr "%spost%sposter%s. "
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2197 msgid "« Previous"
2198 msgstr "« Föregående"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2204 msgid "<< Previous"
2205 msgstr "<< Föregående"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2211 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2214 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2220 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2223 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2225 # As far as I can figure out, this is not translatable
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2229 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2230 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2231 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2232 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2233 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2234 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2235 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2236 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2237 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2238 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2239 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2240 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2241 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2242 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2243 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2244 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2245 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2246 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2247 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2248 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2249 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2250 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2251 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2252 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2253 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2254 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2255 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2256 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2257 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2258 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2259 "notforloan>0</notforloan> <"
2260 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2261 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2262 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2263 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2264 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2265 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2266 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2267 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2268 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2269 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2270 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2271 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2272 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2273 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2274 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2275 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2276 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2277 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2278 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2279 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2280 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2281 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2282 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2283 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2284 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2285 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2286 "notforloan>0</notforloan> <"
2287 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2288 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2289 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2291 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2292 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2293 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2294 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2295 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2296 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2297 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2300 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2301 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2302 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2303 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2304 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2305 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2306 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2307 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2308 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2309 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2310 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2311 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2312 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2313 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2314 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2315 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2316 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2317 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2318 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2319 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2321 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2322 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2323 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2324 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2325 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2326 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2327 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2338 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2339 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2340 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2341 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2342 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2343 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2344 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2345 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2347 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2348 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2349 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2350 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2351 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2352 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2353 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2354 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2355 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2356 "notforloan>0</notforloan> <"
2357 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2358 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2359 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2361 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2362 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2363 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2364 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2365 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2366 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2367 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2373 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2374 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2375 "GetPatronStatus>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2378 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2379 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2380 "GetPatronStatus>"
2382 # As far as I can figure out, this is not translatable
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2387 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2388 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2389 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2390 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2391 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2392 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2393 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2394 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2395 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2396 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2397 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2398 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2400 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2401 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2402 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2403 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2404 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2405 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2406 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2407 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2408 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2409 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2410 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2411 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2412 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2413 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2414 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2415 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2416 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2417 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2418 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2419 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2420 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2421 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2422 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2423 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2424 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2425 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2426 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2427 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2428 "notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2430 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2431 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2432 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2433 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2434 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2435 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2436 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2437 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2438 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2439 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2440 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2441 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2442 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2443 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2444 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2445 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2446 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2447 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2448 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2449 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2451 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2453 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2454 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2455 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2456 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2458 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2459 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2460 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2461 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2462 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2463 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2464 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2465 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2466 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2467 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2468 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2469 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2470 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2471 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2472 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2473 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2474 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2475 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2476 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2477 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2478 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2479 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2480 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2481 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2482 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2483 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2484 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2485 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2486 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2487 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2488 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2489 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2490 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2491 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2492 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2495 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2496 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2497 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2498 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2499 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2500 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2501 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2502 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2503 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2506 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2507 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2508 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2510 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2511 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2513 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2514 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2515 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2516 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2519 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2520 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2521 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2522 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2523 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2524 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2525 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2526 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2527 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2528 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2529 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2530 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2531 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2532 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2533 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2534 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2535 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2536 "notforloan>0</notforloan> <"
2537 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2538 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2539 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2540 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2541 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2542 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2543 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2544 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2545 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2546 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2547 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2548 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2549 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2550 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2552 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2553 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2554 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2555 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2556 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2557 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2559 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2560 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2561 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2563 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2564 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2566 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2567 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2570 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2572 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2573 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2574 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2575 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2576 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2577 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2578 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2579 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2580 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2581 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2582 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2583 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2584 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2585 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2586 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2587 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2588 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2589 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2590 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2591 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2592 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2593 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2594 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2595 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2596 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2597 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2598 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2599 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2600 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2606 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2607 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2609 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2610 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2611 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2613 # As far as I can figure out, this is not translatable
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2619 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2620 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2621 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2623 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2624 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2625 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2626 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2631 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2632 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2635 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2641 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2642 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2645 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2646 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2648 # As far as I can figure out, this is not translatable
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2653 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2654 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2655 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2656 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2657 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2658 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2659 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2660 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2661 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2662 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2663 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2664 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2665 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2666 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2667 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2668 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2669 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2670 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2671 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2672 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2673 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2676 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2677 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2678 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2679 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2680 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2681 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2682 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2683 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2684 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2685 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2686 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2687 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2688 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2689 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2690 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2691 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2692 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2693 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2694 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2695 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2696 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2701 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2702 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2703 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2704 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2705 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2706 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2707 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2708 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2709 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2710 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2711 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2712 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2713 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2714 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2715 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2716 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2717 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2718 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2720 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2721 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2722 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2723 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2724 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2725 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2726 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2727 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2728 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2729 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2730 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2731 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2732 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2733 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2734 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2735 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2736 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2737 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2739 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2741 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2744 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2745 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2749 msgid " Author phrase"
2750 msgstr " Författarfras"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2754 msgid " Conference name"
2755 msgstr " Konferensnamn"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2759 msgid " Conference name phrase"
2760 msgstr " Del av konferensnamn"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2764 msgid " Corporate name"
2765 msgstr " Företagsnamn"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2769 msgid " ISBN"
2770 msgstr " ISBN"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2774 msgid " ISSN"
2775 msgstr " ISSN"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2779 msgid " Personal name"
2780 msgstr " Personnamn"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2784 msgid " Personal name phrase"
2785 msgstr " Del av personnamn"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2789 msgid " Subject and broader terms"
2790 msgstr " Ämne och bredare termer"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2794 msgid " Subject and narrower terms"
2795 msgstr " Ämne och smalare termer"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2799 msgid " Subject and related terms"
2800 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2804 msgid " Subject phrase"
2805 msgstr " Del av ämnesnamn"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2809 msgid " Title phrase"
2810 msgstr " Del av titel"
2812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2815 msgid " (%s votes)"
2816 msgstr " (%s votes)"
2818 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2821 msgid "(%s biblios)"
2822 msgstr "(%s biblios)"
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2826 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2832 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2833 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. %1$s: overdues_count
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2842 msgstr "(%s totalt)"
2844 #. For the first occurrence,
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2852 msgid "(Checked out)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2858 msgid "(Not supported by Koha)"
2859 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2866 msgid "(Not supported yet)"
2867 msgstr "(Stöds inte än)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2872 msgstr "(Reserverad)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2893 msgid "(Optional, default 0)"
2894 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2898 msgid "(Optional, default 1)"
2899 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2904 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2906 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2932 msgstr "(Obligatoriskt)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2939 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2940 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2944 msgid "(Use OPAC instead)"
2945 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2950 msgid "(Use SRU instead)"
2951 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2963 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2964 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2971 msgid "(modified on %s)"
2972 msgstr "(modifierad den %s)"
2974 #. %1$s: koha_new.newdate
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2977 msgid "(published on %s)"
2978 msgstr "(publicerad %s)"
2980 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2981 #. %2$s: relate.related_search
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2985 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2986 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3000 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3001 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3005 msgid ", you cannot place holds."
3006 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3011 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3014 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3015 "förlänga lånetiden."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3019 msgid "- You must enter a Title"
3020 msgstr "- Du måste ange en titel"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3024 msgid "- You must enter a list name"
3025 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3029 msgid "-- Choose --"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3035 msgid "-- Choose format --"
3036 msgstr "-- Välj format --"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3041 msgstr "-- Inget -- "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3045 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3046 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3050 msgid ". Please contact the library for more information."
3051 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3056 msgstr "...eller..."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3135 msgid ": %sa list:%s"
3136 msgstr ": %sen lista:%s"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3141 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3142 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3144 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3145 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3147 #. %1$s: HTML5MediaParent
3148 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3149 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3150 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3151 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3153 #. %7$s: HTML5MediaParent
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3157 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3158 "by your browser.] "
3160 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3165 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3166 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3170 msgid "A list named "
3171 msgstr "En lista med namnet "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3175 msgid "A record matching barcode "
3176 msgstr "En streckkod som överensstämmer med en post "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3180 msgid "A specific item"
3181 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3185 msgid "About the author"
3186 msgstr "Om författaren"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3190 msgid "Abstracts/summaries"
3191 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3196 msgid "Access denied"
3197 msgstr "Åtkomst nekad"
3199 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3202 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3203 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3208 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3209 "Please contact the library. "
3210 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3214 msgid "Acquired in the last:"
3215 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3220 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3221 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3226 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3227 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3229 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3240 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3243 msgid "Add %s items to %s"
3244 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3246 #. A name=ButtonPlus
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3248 msgid "Add another field"
3249 msgstr "Lägg till annat fält"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3255 msgstr "Lägg till tagg"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3260 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3262 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3266 msgstr "Lägg till i %s"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3270 msgid "Add to a list"
3271 msgstr "Lägg till i en lista"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3275 msgid "Add to a new list:"
3276 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3283 msgstr "Lägg till i vagn"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3287 msgid "Add to list:"
3288 msgstr "Lägg till i en lista:"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3292 msgid "Add to list: "
3293 msgstr "Lägg till i listan: "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3298 msgid "Add to your cart"
3299 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3304 msgstr "Lägg till i..."
3306 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3307 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3310 msgid "Added %s %s by "
3311 msgstr "Lagt till %s %s av "
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3315 msgid "Additional authors:"
3316 msgstr "Ytterligare författare:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3320 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3321 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3325 msgid "Additional information"
3326 msgstr "Ytterligare information"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3341 msgid "Advanced search"
3342 msgstr "Avancerad sökning"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3354 msgstr "Alla taggar"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3359 msgid "All collections"
3360 msgstr "Alla samlingar"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3365 msgid "All item types"
3366 msgstr "Alla objekttyper"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3373 msgid "All libraries"
3374 msgstr "Alla bibliotek"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3386 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3389 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3394 msgid "Alternate address"
3395 msgstr "Alternativ adress"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3399 msgid "Alternate contact"
3400 msgstr "Alternativ kontakt"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3411 msgid "Amount outstanding"
3412 msgstr "Utestående belopp"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3420 msgid "An error has occurred"
3421 msgstr "Ett fel har uppstått"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3425 msgid "An error occurred while try to process your request."
3426 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3431 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3433 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3437 msgid "An invitation to share list "
3438 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3447 msgid "Any audience"
3448 msgstr "Alla målgrupper"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3453 msgstr "Alla innehåll"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3458 msgstr "Alla format"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3463 msgstr "Alla fraser"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3474 msgstr "Vem som helst"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3488 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3489 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3494 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3495 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3499 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3500 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3504 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3505 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3509 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3510 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3514 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3515 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3519 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3520 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3524 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3525 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3529 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3530 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3534 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3535 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3539 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3540 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3544 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3545 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3555 msgid "Ask for a discharge"
3556 msgstr "Be om att bli avförd"
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s: subscription.branchname
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3563 msgid "At library: %s"
3564 msgstr "På bibliotek: %s"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3573 msgid "Audiovisual profile:"
3574 msgstr "Audiovisuell profil:"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3590 msgid "AuthenticatePatron"
3591 msgstr "AuthenticatePatron"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3596 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3599 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3621 msgid "Author (A-Z)"
3622 msgstr "Författare (A-Z)"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3627 msgid "Author (Z-A)"
3628 msgstr "Författare (Z-A)"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3632 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3633 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3642 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3644 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3645 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3647 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3648 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3649 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3650 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3652 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3659 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3660 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3665 msgstr "Författare:"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3679 msgid "Authority search"
3680 msgstr "Auktoritetssökning"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3684 msgid "Authority search results"
3685 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3689 msgid "Authority type: "
3690 msgstr "Auktoritetstyp: "
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3694 msgid "Authorized headings"
3695 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3704 msgid "Availability "
3705 msgstr "Tillgänglighet "
3707 #. For the first occurrence,
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3712 msgid "Availability:"
3713 msgstr "Tillgänglighet:"
3715 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3718 msgid "Available %s"
3719 msgstr "Tillgängliga %s"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3723 msgid "Available issues"
3724 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3729 msgstr "Utmärkelser:"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3736 #. %1$s: heading | html
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3745 msgid "Back to lists"
3746 msgstr "Tillbaka till listor"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3750 msgid "Back to results"
3751 msgstr "Tillbaka till resultat"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3755 msgid "Back to the results search list"
3756 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3781 msgid "Biblio records"
3782 msgstr "Biblio-poster"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3786 msgid "Bibliographies"
3787 msgstr "Bibliografier"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3801 msgid "Blocked record"
3802 msgstr "Spärrad post"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3806 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3807 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3816 msgid "Brief display"
3817 msgstr "Kort visning"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3822 msgid "Brief history"
3823 msgstr "Kortfattad historik"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3827 msgid "Browse by hierarchy"
3828 msgstr "Bläddra per hierarki"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3832 msgid "Browse our catalog"
3833 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3838 msgid "Browse results"
3839 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3844 msgid "Browse shelf"
3845 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3851 msgstr "Cas-inloggning"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3861 msgstr "CD-programvara"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3865 msgid "CGI debug is on."
3866 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: csv_profile.profile
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3884 msgstr "Hyllsignatur"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3909 msgstr "Hyllsignatur"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3914 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3915 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3920 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3921 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3927 msgid "Call number:"
3928 msgstr "Hyllsignatur:"
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. %1$s: subscription.callnumber
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3935 msgid "Call number: %s"
3936 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3967 msgid "Cancel email notification"
3968 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3972 msgid "Cancel email notification "
3973 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3984 msgid "CancelRecall "
3985 msgstr "CancelRecall "
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3989 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3990 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3994 msgid "Cannot be put on hold"
3995 msgstr "Kan inte reserveras"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4000 msgid "Card number:"
4001 msgstr "Kortnummer:"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4011 msgid "Cassette recording"
4012 msgstr "Kassettinspelning"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4033 msgid "Change your password"
4034 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4038 msgid "Change your password "
4039 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4041 #. INPUT type=submit name=confirm
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4043 msgid "Check in item"
4044 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4051 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4055 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4056 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4060 msgid "Check-in date:"
4061 msgstr "Återlämningsdatum:"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4069 #. %1$s: issues_count
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4072 msgid "Checked out (%s)"
4073 msgstr "Utlånad till (%s)"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4077 msgid "Checked out on"
4080 #. %1$s: item.firstname
4081 #. %2$s: item.surname
4082 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4083 #. %4$s: item.cardnumber
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4087 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4088 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4092 msgid "Checkout history"
4093 msgstr "Utlåningshistorik"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4101 #. %1$s: borrowername
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4104 msgid "Checkouts for %s "
4105 msgstr "Utlåning för %s "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4119 msgid "Classification"
4120 msgstr "Klassificering"
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4127 msgid "Classification: %s "
4128 msgstr "Klassificering: %s"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4135 #. For the first occurrence,
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4155 msgstr "Rensa datum"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4160 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4161 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4163 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4164 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4167 msgid "Click here if you're not %s %s"
4168 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4172 msgid "Click here to view them all."
4173 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4177 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4178 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4180 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4182 msgid "Click to add to cart"
4183 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4188 msgid "Click to expand this role"
4189 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4193 msgid "Click to forward the list to"
4194 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4205 msgid "Click to open in new window"
4206 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4210 msgid "Click to rewind the list to"
4211 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4216 msgid "Click to view in Google Books"
4217 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4226 msgid "Close shelf browser"
4227 msgstr "Stäng hyllsökare"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4231 msgid "Close this window"
4232 msgstr "Stäng det här fönstret"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4236 msgid "Close this window."
4237 msgstr "Stäng detta fönster."
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4241 msgid "Close window"
4242 msgstr "Stäng fönster"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4247 msgid "Collect items you are interested in"
4248 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4259 msgid "Collection title:"
4260 msgstr "Samlingstitel:"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4264 msgid "Collection: "
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4272 msgid "Collection: %s "
4273 msgstr "Samling: %s"
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: review.firstname
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4281 msgid "Comment by %s"
4282 msgstr "Kommentar av %s"
4284 #. %1$s: review.firstname
4285 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4288 msgid "Comment by %s %s"
4289 msgstr "Kommentar av %s %s"
4291 #. %1$s: review.title
4292 #. %2$s: review.firstname
4293 #. %3$s: review.surname
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4296 msgid "Comment by %s %s %s"
4297 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4305 #. %1$s: reviews.size || 0
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4308 msgid "Comments ( %s )"
4309 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4313 msgid "Comments on "
4314 msgstr "Kommentarer om "
4316 #. INPUT type=submit
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4322 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4323 #. %2$s: USER_INFO.surname
4324 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4327 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4328 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4332 msgid "Contact information"
4333 msgstr "Kontaktinformation"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4342 msgid "Content Cafe"
4343 msgstr "Content Café"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4353 msgid "Contents of "
4354 msgstr "Innehåll i "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4361 msgstr "Kopia nummer"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4366 msgstr "Upphovsrätt"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4371 msgid "Copyright date"
4372 msgstr "Datum för copyright"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4376 msgid "Copyright date:"
4377 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4384 msgid "Copyright year: %s "
4385 msgstr "Copyrightår: %s "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4390 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4392 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4393 "med den som finns i Koha"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4407 msgid "Course number:"
4408 msgstr "Kursnummer: "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4415 msgid "Course reserves"
4416 msgstr "Kursreservationer"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4421 msgid "Course reserves for "
4422 msgstr "Kursreservationer för"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4433 msgstr "Omslagsbild"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4437 msgid "Create a new list"
4438 msgstr "Skapa en ny lista"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4442 msgid "Create new list"
4443 msgstr "Skapa en ny lista"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4448 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4451 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4452 "given bibliografisk post i Koha."
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4457 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4458 "bibliographic record Koha."
4460 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4461 "en bibliografisk post."
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4468 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4469 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4472 msgid "Credits (%s)"
4473 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4477 msgid "Current location"
4478 msgstr "Aktuell plats"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4482 msgid "Current password:"
4483 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4488 msgid "Current session"
4489 msgstr "Aktuell session"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4493 msgid "Currently in local use"
4494 msgstr "Används lokalt"
4496 #. %1$s: item.firstname
4497 #. %2$s: item.surname
4498 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4499 #. %4$s: item.cardnumber
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4503 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4504 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4513 msgid "DVD video / Videodisc"
4514 msgstr "DVD video / Videodisc"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4531 msgstr "Lades till datum"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4536 msgstr "Tillagt den:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4542 msgstr "Förfallodatum"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4549 msgstr "Förfallodatum:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4554 msgstr "Datumintervall:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4558 msgid "Date received"
4559 msgstr "Mottagningsdatum"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4574 msgid "Days in advance"
4575 msgstr "Dagar i förväg"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4596 msgid "Default sorting"
4597 msgstr "Standardsortering"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4602 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4603 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4604 "permitted by local laws."
4606 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4607 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4608 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4613 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4616 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4618 #. INPUT type=submit
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4636 msgstr "Radera lista"
4638 #. INPUT type=submit
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4640 msgid "Delete selected"
4641 msgstr "Radera vald"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4645 msgid "Delete this list"
4646 msgstr "Ta bort denna lista"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4650 msgid "Delete your search history"
4651 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4661 msgstr "Department:"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4677 msgstr "Beskrivning"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s: bibliotitle
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4690 msgid "Details for %s"
4691 msgstr "Detaljer för %s"
4693 #. %1$s: title |html
4694 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4695 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4697 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4701 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4702 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4719 msgid "Dictionaries"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4724 msgid "Did you mean:"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4729 msgid "Digests only "
4730 msgstr "Endast sammanfattningar "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4745 msgid "Discographies"
4746 msgstr "Diskografier"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4752 msgid "Do not allow"
4753 msgstr "Tillåt inte"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4757 msgid "Do not notify"
4758 msgstr "Meddela inte"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4763 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4766 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4771 msgid "Don't have a library card?"
4772 msgstr "Har du inte lånekort?"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4776 msgid "Don't have a password yet?"
4777 msgstr "Saknar du lösenord?"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4783 msgid "Don't have an account? "
4784 msgstr "Saknar du konto? "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4798 msgid "Download cart"
4799 msgstr "Ladda ner vagn"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4803 msgid "Download list"
4804 msgstr "Ladda ner lista"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4809 msgid "Download list "
4810 msgstr "Ladda ner lista "
4812 # This is due date for a book, not for a fee
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4820 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4824 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4826 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4829 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4830 msgstr "FEL: Databasfel. Borttagningen (listnummer %s) misslyckades."
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4834 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4835 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4837 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4840 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4841 msgstr "FEL: Listnummer %s känns inte igen."
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4845 msgid "ERROR: No barcode given."
4846 msgstr "FEL: ingen streckkod angavs."
4848 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4851 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4852 msgstr "FEL: inget objekt hittades med streckkoden %s."
4854 #. %1$s: bad_biblionumber
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4857 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4858 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4862 msgid "ERROR: No record id specified. "
4863 msgstr "FEL: ingen streckkod angavs."
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4867 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4868 msgstr "FEL: Inget hyllnummer har angetts."
4870 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4874 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4875 "this type of list. Please check."
4877 "FEL: Det gick inte att byta namn på hyllan till %s. Kontrollera om namnet är "
4878 "unikt för den här typen av lista."
4880 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4883 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4885 "FEL: du har inte tillräckliga rättigheter för att utföra åtgärden på listan "
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4901 msgstr "Redigera lista"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4906 msgstr "Redigera lista "
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4915 msgid "Edition statement:"
4916 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4933 msgid "Email address:"
4934 msgstr "E-postadress:"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4938 msgid "Empty and close"
4939 msgstr "Töm och stäng"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4943 msgid "Encyclopedias "
4944 msgstr "Uppslagsverk "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4948 msgid "Enhanced content: "
4949 msgstr "Förbättrat innehåll: "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4953 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4954 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4958 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4959 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
4961 #. INPUT type=text name=q
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4964 msgid "Enter search terms"
4965 msgstr "Ange söktermer"
4967 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4972 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4975 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
4976 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s: authtypetext
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5024 msgid "Error searching OverDrive collection"
5025 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5029 msgid "Error searching OverDrive collection."
5030 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5035 msgid "Error! Adding tags failed at"
5036 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5040 msgid "Error! Illegal parameter"
5041 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5045 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5047 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5052 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5053 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5058 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5059 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5064 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5067 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5085 msgid "Example Call"
5086 msgstr "Exempelanrop"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5091 msgid "Example Response"
5092 msgstr "Exempelsvar"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5104 msgid "Example call"
5105 msgstr "Exempelanrop"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5118 msgid "Example response"
5119 msgstr "Exempelsvar"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5128 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5129 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5133 msgid "Expecting a specific item selection."
5134 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5138 msgid "Expiration date:"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5159 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5160 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5184 msgid "Fewer options"
5185 msgstr "Färre alternativ"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5194 msgid "Fiction notes:"
5195 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5199 msgid "Filmographies"
5200 msgstr "Filmographies"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5205 msgstr "Bötesbelopp"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5220 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5226 msgid "Fines and charges"
5227 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5233 msgstr "Övertidsavgifter:"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5248 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5249 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5252 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5253 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5256 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5261 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5262 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5264 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5265 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5276 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5277 "who want to keep track of what they are reading."
5279 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5280 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5282 #. For the first occurrence,
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5286 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5287 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5294 #. For the first occurrence,
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5324 msgid "Full heading"
5325 msgstr "Fullständig rubrik"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5330 msgid "Full history"
5331 msgstr "Fullständig historik"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5335 msgid "Full subscription history"
5336 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5338 #. %1$s: bibliotitle
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5341 msgid "Full subscription history for %s"
5342 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5351 msgid "Get your discharge"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5358 msgid "GetAuthorityRecords"
5359 msgstr "GetAuthorityRecords"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5365 msgid "GetAvailability"
5366 msgstr "GetAvailability"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5372 msgid "GetPatronInfo"
5373 msgstr "GetPatronInfo"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5379 msgid "GetPatronStatus"
5380 msgstr "GetPatronStatus"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5394 msgstr "GetServices"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5399 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5400 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5401 "specific metadata schema for the record objects."
5403 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5404 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5405 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5410 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5411 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5412 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5413 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5414 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5415 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5417 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5418 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5419 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5420 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5421 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5422 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5423 "bibliografisk identifierare."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5428 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5429 "availability of the items associated with the identifiers."
5431 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5432 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5433 "mottagna identifierarna."
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5447 #. For the first occurrence,
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5450 msgid "Go to detail"
5451 msgstr "Gå till detaljvy"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5455 msgid "Go to your account page"
5456 msgstr "din kontosida"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5460 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5461 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5470 msgid "Groups of libraries"
5471 msgstr "Biblioteksgrupper"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5480 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5481 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5485 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5486 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5490 msgid "HarvestExpandedRecords "
5491 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5495 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5496 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5500 msgid "Heading ascendant"
5501 msgstr "Rubrik stigande"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5505 msgid "Heading descendant"
5506 msgstr "Rubrik fallande"
5508 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5527 msgid "Hide options"
5528 msgstr "Dölj alternativ"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5533 msgstr "Dölj fönster"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5545 msgstr "Reservationsdatum"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5551 msgstr "Reservationsdatum:"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5555 msgid "Hold not needed after:"
5556 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5561 msgstr "Reservationskommentar:"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5565 msgid "Hold starts on date:"
5566 msgstr "Reservation startar datum:"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5584 msgid "Holding libraries"
5585 msgstr "Reservationsbibliotek"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5590 msgstr "Reservationer"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5596 msgstr "Reservationer:"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5601 msgstr "Reservationer "
5603 #. %1$s: reserves_count
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5607 msgstr "Reservationer (%s)"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5611 msgid "Holds waiting"
5612 msgstr "Väntande reservationer"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5670 msgid "Home libraries"
5671 msgstr "Hembibliotek"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5676 msgid "Home library"
5677 msgstr "Hembibliotek"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5699 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5700 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5747 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5749 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5754 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5755 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5781 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5782 "local library and the error will be corrected."
5784 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5785 "för att åtgärda problemet."
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5790 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5791 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5794 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5795 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5798 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5802 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5803 "expire in %s seconds."
5805 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5811 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5814 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5821 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5822 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5827 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5828 "you may login below:"
5830 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5831 "du logga in nedan:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5836 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5838 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5844 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5845 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5847 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5848 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5850 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5853 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5854 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5859 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5860 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5868 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5871 msgid "Images for %s "
5872 msgstr "Bilder för %s "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5877 msgid "Immediate deletion"
5878 msgstr "Radering av lånehistorik"
5880 #. For the first occurrence,
5881 #. %1$s: OPACBaseURL
5882 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5886 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5887 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5889 #. For the first occurrence,
5890 #. %1$s: item.transfertfrom
5891 #. %2$s: item.transfertto
5892 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5896 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5897 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5904 msgid "In your cart"
5905 msgstr "I din kundvagn"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5910 msgstr "Indexerad i:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5920 msgstr "Information"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5925 msgstr "Instruktörer"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5929 msgid "Instructors:"
5930 msgstr "Instruktörer: "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5934 msgid "Invalid shelf number."
5935 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5945 msgid "Issues for a subscription"
5946 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5950 msgid "Issues summary"
5951 msgstr "Nummersammanfattning"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5960 msgid "Item call number"
5961 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5965 msgid "Item cannot be checked out."
5966 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5970 msgid "Item damaged"
5971 msgstr "Objekt skadat"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5975 msgid "Item hold queue priority"
5976 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5981 msgstr "Exemplarreservationer"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5986 msgstr "Objekt förlorat"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
6009 msgstr "Objekttyp: "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6014 msgstr "Objekttyper"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6018 msgid "Item withdrawn"
6019 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6023 msgid "Items available at:"
6024 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6026 #. For the first occurrence,
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6031 msgid "Items available:"
6032 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6036 msgid "Items in your cart: "
6037 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6106 msgid "Koha [% Version %]"
6107 msgstr "Koha [% Version %]"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6119 #. For the first occurrence,
6120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6139 msgid "Languages: "
6140 msgstr "Språk: "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6154 msgid "Last location"
6155 msgstr "Senaste plats"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6159 msgid "Law reports and digests"
6160 msgstr "Law reports and digests"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6164 msgid "Legal articles"
6165 msgstr "Legal articles"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6169 msgid "Legal cases and case notes"
6170 msgstr "Legal cases and case notes"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6175 msgstr "Lagstiftning"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6179 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6180 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6184 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6185 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6189 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6190 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6194 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6195 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6212 msgid "Library catalog"
6213 msgstr "Bibliotekskatalog"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6224 msgstr "Bibliotek : "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6228 msgid "Limit to any of the following:"
6229 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6233 msgid "Limit to currently available items."
6234 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6240 msgstr "Begränsa till: "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6245 msgid "Link to resource "
6246 msgstr "Länk till resurs "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6259 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6262 msgid "List %s Deleted."
6263 msgstr "Listan %s borttagen."
6265 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6270 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6273 "Listan kunde inde skapas. %s(Använd inte konto för databasadministratören.)%s"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6295 msgid "List(s) this item appears in: "
6296 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6314 #. For the first occurrence,
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6324 msgstr "Lokal inloggning"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6330 msgstr "Lokal inloggning"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6339 msgid "Location (Status)"
6340 msgstr "Placering (status)"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6344 msgid "Location and availability: "
6345 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6349 msgid "Location(s) (Status)"
6350 msgstr "Placeringar (status)"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6357 #. INPUT type=submit
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6374 msgid "Log in to add tags."
6375 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6379 msgid "Log in to create your own lists"
6380 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6384 msgid "Log in to see your own saved tags."
6385 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6394 msgid "Log in to your account"
6395 msgstr "Logga in på ditt konto"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6400 msgid "Log in to your account:"
6401 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6405 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6407 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6420 msgstr "Inloggning:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6425 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6426 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6428 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6429 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6435 msgid "LookupPatron"
6436 msgstr "LookupPatron"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6446 msgid "MARC Card View"
6447 msgstr "MARC kortvy"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6464 #. %1$s: bibliotitle
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6467 msgid "MARC view: %s"
6468 msgstr "MARC-vy: %s"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6479 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6484 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6489 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6494 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6499 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6504 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6509 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6514 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6519 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6524 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6529 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6534 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6539 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6544 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6549 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6553 msgid "Main address"
6554 msgstr "Huvudadress"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6572 msgstr "Hanterad av"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6577 msgstr "Hanterad av:"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6594 #. For the first occurrence,
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6609 msgid "Message sent"
6610 msgstr "Meddelande skickat"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6614 msgid "Messages for you"
6615 msgstr "Meddelanden till dig"
6617 #. %1$s: subscription.missinglist
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6620 msgid "Missing issues: %s "
6621 msgstr "Saknar nummer: %s "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6645 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6646 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6651 msgid "More details"
6652 msgstr "Mer detaljer"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6657 msgstr "Fler listor"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6661 msgid "More options"
6662 msgstr "Fler alternativ"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6666 msgid "More searches "
6667 msgstr "Fler sökningar "
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6671 msgid "Most popular"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6676 msgid "Most popular titles"
6677 msgstr "De mest populära titlarna"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6681 msgid "Musical recording"
6682 msgstr "Musikinspelning"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6689 #. %1$s: heading | html
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6709 msgid "Never expires %s "
6710 msgstr "Upphör aldrig %s "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6715 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6716 "the item that was checked-out upon check-in."
6718 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6719 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6721 #. %1$s: review.title |html
6722 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6723 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6727 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6728 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6742 msgid "New password:"
6743 msgstr "Nytt lösenord:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6748 msgid "New purchase suggestion"
6749 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6761 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6762 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6771 #. %2$s: LibraryNameTitle
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6776 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6777 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6791 msgid "Next >>"
6792 msgstr "Nästa >>"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6797 msgid "Next »"
6798 msgstr "Nästa »"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6802 msgid "Next available item"
6803 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6813 msgid "No available items."
6814 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6852 msgid "No cover image available"
6853 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6857 msgid "No data available in table"
6858 msgstr "Inget data i tabellen"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6862 msgid "No entries to show"
6863 msgstr "Inga poster att visa"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6867 msgid "No item was added to your cart"
6868 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
6870 #. For the first occurrence,
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6873 msgid "No item was selected"
6874 msgstr "Inget objekt valdes"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6878 msgid "No items available."
6879 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6884 msgid "No items available:"
6885 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6893 msgstr "Ingen begränsning"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6897 msgid "No matching records found"
6898 msgstr "Inga matchande poster hittade"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6902 msgid "No operation parameter has been passed."
6903 msgstr "Ingen parameter har getts."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6907 msgid "No physical items for this record"
6908 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6912 msgid "No private lists"
6913 msgstr "Inga privata listor"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6917 msgid "No private lists."
6918 msgstr "Inga privata listor."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6922 msgid "No public lists"
6923 msgstr "Inga offentliga listor"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6927 msgid "No public lists."
6928 msgstr "Inga publika listor."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6932 msgid "No renewals allowed"
6933 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6937 msgid "No reserves have been selected for this course."
6938 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6942 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6943 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6947 msgid "No results found!"
6948 msgstr "Inga resultat hittades!"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6952 msgid "No suggestion was selected"
6953 msgstr "Inget förslag har valts"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6957 msgid "No tag was specified."
6958 msgstr "Ingen tagg har angetts."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6962 msgid "No tags from this library for this title."
6963 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6968 msgstr "Non fiction"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6972 msgid "Non-musical recording"
6973 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6996 msgid "Not finding what you're looking for?"
6997 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
6999 #. For the first occurrence,
7000 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7004 msgid "Not for loan %s"
7005 msgstr "Ej för utlåning %s"
7007 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7010 msgid "Not for loan (%s)"
7011 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7016 msgstr "Inte reserverad"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7020 msgid "Not what you expected? Check for "
7021 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7032 msgstr "Kommentar: "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7037 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7038 "characters are in all-caps."
7040 "Kommentar: Föregående ruta är skiftlägeskänslig. Säkerställ att angiven text "
7041 "skrivs med versaler."
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7046 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7047 "have been populated, and an index built by separate script."
7049 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7050 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7054 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7055 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7059 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7060 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7062 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7066 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7067 "code that was removed. "
7069 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7075 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7076 "see your current tags."
7078 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7079 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7084 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7085 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7086 "retain the comment as is."
7088 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7089 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7090 "du vill behålla kommentaren som den är."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7095 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7097 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7108 msgstr "Kommentarer"
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7116 msgstr "Anmärkningar: %s "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7120 msgid "Notes/Comments"
7121 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7127 msgstr "Kommentarer:"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7137 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7139 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7150 msgid "Novelist Select"
7151 msgstr "Välj romanförfattare"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7155 msgid "Novelist Select: "
7156 msgstr "Välj romanförfattare: "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7170 msgid "Number of holds: "
7171 msgstr "Antal reservationer: "
7173 #. For the first occurrence,
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7178 msgid "Number of records used in: %s"
7179 msgstr "Antal reservationer: "
7181 #. INPUT type=submit
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7214 msgid "On-site checkouts"
7215 msgstr "Lån på plats"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7219 msgid "Online resources:"
7220 msgstr "Online-resurser:"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7224 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7225 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7230 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7231 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7232 "\" field can be used to provide any additional information."
7234 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7235 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7236 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7240 msgid "Order by date"
7241 msgstr "Sortera efter datum"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7245 msgid "Order by title"
7246 msgstr "Sortera efter titel"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7251 msgstr "Sortera efter: "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7255 msgid "Other editions of this work"
7256 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7260 msgid "Other forms:"
7261 msgstr "Andra former:"
7263 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7266 msgid "Other holdings ( %s )"
7267 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7271 msgid "OutputIntermediateFormat "
7272 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7276 msgid "OutputRewritablePage "
7277 msgstr "OutputRewritablePage "
7279 #. For the first occurrence,
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7284 msgid "OverDrive search for '%s'"
7285 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7287 #. %1$s: overdues_count
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7290 msgid "Overdue (%s)"
7291 msgstr "Förseningar (%s)"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7296 msgstr "Förseningar "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7321 msgid "Password updated"
7322 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7335 msgid "Patent document"
7336 msgstr "Patentdokument"
7338 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7341 msgid "Patron comment on %s"
7342 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7346 msgid "Permissions: "
7347 msgstr "Rättigheter: "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7356 msgid "Physical details:"
7357 msgstr "Fysisk information:"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7361 msgid "Pick up library"
7362 msgstr "Hämtningsbibliotek"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7366 msgid "Pick up location"
7367 msgstr "Hämtningsplats"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7372 msgid "Pick up location:"
7373 msgstr "Hämtningsplats:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7377 msgid "Place a hold on"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7382 msgid "Place a hold on "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7387 msgid "Place a hold on: "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7417 msgid "Placing a hold"
7418 msgstr "Gör en reservation"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7423 msgstr "Spela media"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7428 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7429 "it's your privacy!"
7431 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7432 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7434 #. For the first occurrence,
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7438 msgid "Please choose a download format"
7439 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7443 msgid "Please choose your privacy rule:"
7444 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7449 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7450 "arrives for this subscription."
7452 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7453 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7457 msgid "Please confirm the checkout:"
7458 msgstr "Bekräfta lån:"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7462 msgid "Please confirm your registration"
7463 msgstr "Bekräfta din registrering"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7467 msgid "Please enter your card number:"
7468 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7473 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7474 "email when the library processes your suggestion"
7476 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7477 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7482 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7483 "the library no matter which privacy option you choose."
7485 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7486 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7492 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7493 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7494 "Reference Manager or ProCite."
7496 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7497 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7498 "Manager eller ProCite."
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7505 msgid "Please note:"
7506 msgstr "Lägg märke till:"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7512 msgid "Please note: "
7513 msgstr "Lägg märke till: "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7519 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7520 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7524 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7525 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7530 msgstr "Popularitet"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7535 msgid "Popularity (least to most)"
7536 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7541 msgid "Popularity (most to least)"
7542 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7546 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7547 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7549 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7552 msgid "Powered by %s "
7553 msgstr "Teknik från %s"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7557 msgid "Pre-adolescent"
7558 msgstr "För-adolescensent"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7562 msgid "Preferred form: "
7563 msgstr "Form som föredras: "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7578 msgstr "Förhandsvisning"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7591 msgid "Previous sessions"
7592 msgstr "Tidigare sessioner"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7608 msgstr "Skriv ut lista"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7630 msgid "Private Lists"
7631 msgstr "Privata listor"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7635 msgid "Processing..."
7636 msgstr "Bearbetar..."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7640 msgid "Programmed texts"
7641 msgstr "Programmerade texter"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7653 msgid "Public Lists"
7654 msgstr "Allmänna listor"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7665 msgid "Public lists"
7666 msgstr "Allmänna listor"
7668 #. For the first occurrence,
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7671 msgid "Public lists:"
7672 msgstr "Allmänna listor:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7676 msgid "Publication date range"
7677 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7681 msgid "Publication place:"
7682 msgstr "Publiceringsplats:"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7687 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7688 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7693 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7694 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7700 msgid "Publication:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7705 msgid "Published by :"
7708 #. For the first occurrence,
7709 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7710 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7711 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7713 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7714 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7716 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7717 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7722 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7723 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7734 msgid "Publisher location"
7735 msgstr "Förläggare plats"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7740 msgstr "Förläggare:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7745 msgid "Purchase suggestions"
7746 msgstr "Inköpsförslag"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7750 msgid "Quote of the Day"
7751 msgstr "Dagens citat"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7756 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7757 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
7759 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7760 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7763 msgid "RSS feed for %s%s "
7764 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
7766 #. %1$s: shelfname | html
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7769 msgid "RSS feed for public list %s"
7770 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
7772 #. %1$s: heading | html
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7778 #. INPUT type=submit name=rate_button
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7781 msgstr "Betygsätt mig"
7783 #. For the first occurrence,
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7787 msgid "Rating based on reviews of "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7792 msgid "Re-type new password:"
7793 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7797 msgid "Reason for suggestion: "
7798 msgstr "Skäl till förslag: "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7803 msgstr "RecallItem "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7808 msgid "Recent comments"
7809 msgstr "Nya kommentarer"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7813 msgid "Recent comments "
7814 msgstr "Nya kommentarer "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7818 msgid "Record not found"
7819 msgstr "Posten hittades ej"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7826 msgid "Refine your search"
7827 msgstr "Förfina din sökning"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7833 msgid "Register a new account"
7834 msgstr "Registrera ett nytt konto"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7840 msgid "Register here."
7841 msgstr "Registrera dig här."
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7845 msgid "Registration Complete!"
7846 msgstr "Registreringen slutförd!"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7850 msgid "Registration complete"
7851 msgstr "Registreringen slutförd"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7855 msgid "Registration invalid!"
7856 msgstr "Registreringen felaktig!"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7860 msgid "Regular print"
7861 msgstr "Regelbunden utskrift"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7871 msgid "Relevance asc"
7872 msgstr "Relevans, stigande"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7877 msgid "Relevance desc"
7878 msgstr "Relevans, fallande"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7887 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7888 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7892 msgid "Remove field"
7893 msgstr "Ta bort fält"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7897 msgid "Remove from list"
7898 msgstr "Ta bort från lista"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7902 msgid "Remove from this list"
7903 msgstr "Ta bort från denna lista"
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7907 msgid "Remove selected items"
7908 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
7910 #. INPUT type=submit
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7916 msgid "Remove selected searches"
7917 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
7919 #. INPUT type=submit
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7921 msgid "Remove share"
7922 msgstr "Ta bort delning"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7933 #. INPUT type=submit
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7937 msgstr "Låna om alla"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7945 msgstr "Förnya artikel"
7947 #. INPUT type=submit
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7950 msgid "Renew selected"
7951 msgstr "Förnya markerade"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7967 msgid "Report broken links"
7968 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8012 #. INPUT type=submit
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8015 msgstr "Sortera om lista"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8031 msgid "Results %s to %s of %s"
8032 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8034 #. For the first occurrence,
8035 #. %1$s: IF ( query_desc )
8036 #. %2$s: query_desc | html
8038 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8039 #. %5$s: limit_desc | html
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8044 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8046 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8055 msgid "Resume all suspended holds"
8056 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8060 msgid "Resume your hold on "
8061 msgstr "Återuppta din reservation den "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8066 msgid "Return this item"
8067 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8069 #. INPUT type=submit name=confirm
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8071 msgid "Return to account summary"
8072 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8080 msgid "Return to the "
8081 msgstr "Lämna tillbaka till"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8086 msgid "Return to the last advanced search"
8087 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8091 msgid "Return to the self-checkout"
8092 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8097 msgid "Return to your lists"
8098 msgstr "Återvänd till dina listor"
8100 #. INPUT type=submit
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8102 msgid "Return to your record"
8103 msgstr "Tillbaka till din post"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8107 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8108 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8113 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8114 "particular patron."
8116 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8117 "för en viss låntagare."
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8122 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8123 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8124 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8126 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8127 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8128 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8129 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8134 msgid "Review date: "
8135 msgstr "Recensioner"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8140 msgid "Review result: "
8141 msgstr "Recensioner"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8147 msgstr "Recensioner"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8151 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8152 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8156 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8157 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8167 msgstr "SMS-nummer:"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8196 msgid "Save record "
8197 msgstr "Spara posten"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8201 msgid "Save to Lists"
8202 msgstr "Spara i listor"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8206 msgid "Save to another list"
8207 msgstr "Spara till en annan lista"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8211 msgid "Save to your lists "
8212 msgstr "Spara till dina listor "
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8221 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8222 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8227 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8228 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8229 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8231 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8232 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8233 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8237 msgid "Scan index for: "
8238 msgstr "Sök igenom index efter: "
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8243 msgstr "Indexsökning:"
8245 #. INPUT type=submit name=do
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8262 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8263 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8264 #. %3$s: mylibraryfirst
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8269 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8270 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8274 msgid "Search for this title in:"
8275 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8282 msgid "Search for works by this author"
8283 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8295 msgid "Search history"
8296 msgstr "Sökhistorik"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8300 msgid "Search options:"
8301 msgstr "Sökalternativ:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8306 msgid "Search suggestions"
8309 #. %1$s: LibraryName |html
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8312 msgid "Search the %s"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8322 msgid "SearchCourseReserves "
8323 msgstr "SearchCourseReserves "
8325 #. For the first occurrence,
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8329 msgid "Searching OverDrive..."
8330 msgstr "Söker i OverDrive..."
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8354 msgid "See Baker & Taylor"
8355 msgstr "Se Baker & Taylor"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8369 msgid "See the most popular titles"
8370 msgstr "Visa de populäraste titlarna"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8375 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8378 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8383 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8386 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8391 msgid "Select a list"
8392 msgstr "Välj en lista"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8396 msgid "Select a specific item:"
8397 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8399 #. For the first occurrence,
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8419 msgid "Select searches to: "
8420 msgstr "Välj sökningar: "
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8425 msgid "Select suggestions to: "
8426 msgstr "Välj förslag: "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8430 msgid "Select the item(s) to search"
8431 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8435 msgid "Select the term(s) to search"
8436 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8444 msgid "Select titles to: "
8445 msgstr "Välj titlar: "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8449 msgid "Self checkout help"
8450 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8464 msgstr "Skicka lista"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8468 msgid "Sending your cart"
8469 msgstr "Skicka din vagn"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8473 msgid "Sending your list"
8474 msgstr "Skicka din lista"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8494 msgid "Serial collection"
8495 msgstr "Periodikasamling"
8497 #. For the first occurrence,
8498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8515 msgid "Series Title"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8520 msgid "Series information:"
8521 msgstr "Serieinformation:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8525 msgid "Series title"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8535 msgid "Session lost"
8536 msgstr "Session avbruten"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8540 msgid "Settings updated"
8541 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8551 msgid "Share a list"
8552 msgstr "Dela en lista"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8556 msgid "Share a list with another patron"
8557 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8561 msgid "Share by email"
8562 msgstr "Dela med e-post"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8567 msgstr "Dela listan"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8571 msgid "Share on Delicious"
8572 msgstr "Dela på Delicious"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8576 msgid "Share on Facebook"
8577 msgstr "Dela på Facebook"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8581 msgid "Share on LinkedIn"
8582 msgstr "Dela på LinkedIn"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8586 msgid "Shelving location"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8592 msgid "Shibboleth Login"
8593 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8602 msgid "Show _MENU_ entries"
8603 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8608 msgid "Show all items"
8609 msgstr "Visa alla objekt"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8613 msgid "Show last 50 items"
8614 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8620 msgstr "Visa listor"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8630 msgid "Show more options"
8631 msgstr "Visa fler alternativ"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8636 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8638 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8643 msgid "Show the top "
8644 msgstr "Visa de översta "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8651 #. %1$s: resultcount
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8655 msgid "Showing %s of about %s results"
8656 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8660 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8661 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8665 msgid "Showing all items. "
8666 msgstr "Visar alla objekt. "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8670 msgid "Showing last 50 items. "
8671 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8675 msgid "Showing only available items"
8676 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8680 msgid "Sign in with your Email"
8681 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8686 msgid "Sign in with your email"
8687 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8691 msgid "Similar items"
8692 msgstr "Liknande artiklar"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8696 msgid "Since you have "
8697 msgstr "Eftersom du har "
8699 #. %1$s: failaddress
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8703 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8704 "them. These are: %s"
8706 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8724 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8725 "Contact the patron who sent you the invitation."
8727 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
8728 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8732 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8733 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8737 msgid "Sorry, no suggestions."
8738 msgstr "Inga förslag."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8742 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8743 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8747 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8748 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8753 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8756 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
8757 "använda det nedan."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8761 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8762 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8766 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8767 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8772 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8773 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8777 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8778 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8783 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8784 "the administrator to resolve this problem."
8786 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
8787 "administratören för att lösa problemet."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8791 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8792 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
8794 #. %1$s: too_many_reserves
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8797 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8798 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8803 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8804 "you have a local login, you may use that below."
8806 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
8807 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8812 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8813 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8818 msgstr "Sortera efter:"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8823 msgstr "Sortera efter: "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8828 msgid "Sort this list by: "
8829 msgstr "Sortera denna lista efter: "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8834 msgstr "Sortering: "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8839 msgstr "Specialiserad"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8844 msgid "Standard number"
8845 msgstr "Standardnummer"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8849 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8850 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8873 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8877 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8878 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8882 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8883 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8887 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8888 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8907 msgid "Subject cloud"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8912 msgid "Subject phrase"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8926 #. For the first occurrence,
8927 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8931 msgid "Subject: %s "
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8946 #. INPUT type=submit
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8948 msgid "Submit and close this window"
8949 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8954 msgid "Submit changes"
8955 msgstr "Skicka ändringarna"
8957 #. INPUT type=submit
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8959 msgid "Submit update request"
8960 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
8962 #. INPUT type=submit
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8964 msgid "Submit your suggestion"
8965 msgstr "Skicka ditt förslag"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8969 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8970 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8974 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8975 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8979 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8980 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8985 msgid "Subscribe to recent comments"
8986 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8991 msgid "Subscribe to this list"
8992 msgstr "Prenumerera på denna lista"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8999 msgid "Subscribe to this search"
9000 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9004 msgid "Subscription"
9005 msgstr "Prenumeration"
9007 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9008 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9009 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9014 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9015 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9017 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9020 msgid "Subscription information for %s"
9021 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9025 msgid "Subscription: "
9026 msgstr "Prenumeration: "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9030 msgid "Subscriptions"
9031 msgstr "Prenumerationer"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9041 msgid "Suggested by:"
9042 msgstr "Föreslaget av:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9046 msgid "Suggested for"
9047 msgstr "Föreslaget till"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9051 msgid "Suggested for:"
9052 msgstr "Föreslaget till:"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9062 msgstr "Sammanfattning"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9090 msgid "Suspend all holds"
9091 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9095 msgid "Suspend until:"
9096 msgstr "Stäng av tills:"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9100 msgid "Suspend your hold on "
9101 msgstr "Pausa reservationen from "
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9105 msgid "System maintenance"
9106 msgstr "Systemunderhåll"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9111 msgstr "Innehållsförteckning"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9115 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9116 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9137 msgid "Tag status here."
9138 msgstr "Taggstatus här."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9145 msgid "Tag status here. "
9146 msgstr "Taggstatus här. "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9158 #. For the first occurrence,
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9161 msgid "Tags added: "
9162 msgstr "Taggar som lagts till: "
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9167 msgid "Tags from this library:"
9168 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9178 msgid "Technical reports"
9179 msgstr "Technical reports"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9219 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9222 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9223 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9226 #. %2$s: IF ( itemtype )
9229 #. %5$s: IF ( branch )
9232 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9233 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9239 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9242 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9245 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9246 #. %2$s: LibraryNameTitle
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9252 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9253 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9255 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9256 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9260 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9261 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9265 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9267 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9272 msgid "The cart was sent to: %s"
9273 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9275 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9276 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9277 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9279 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9281 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9283 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9285 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9287 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9289 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9291 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9293 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9295 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9297 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9299 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9301 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9303 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9305 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9307 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9309 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9311 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9313 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9315 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9317 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9318 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9320 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9321 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9323 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9324 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9329 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9330 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9331 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9332 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9333 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9334 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9337 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9338 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9339 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9340 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9341 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9342 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9343 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9348 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9349 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9350 "informing your library of this error."
9352 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9353 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9358 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9359 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9361 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9364 msgid "The first subscription was started on %s"
9365 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9369 msgid "The item has been added to your cart"
9370 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9374 msgid "The item has been removed from your cart"
9375 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9379 msgid "The item is already in your cart"
9380 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9385 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9386 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9388 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9389 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9399 msgid "The list was sent to: %s"
9400 msgstr "Listan skickades till: %s"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9405 msgid "The operation %s is not supported."
9406 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9410 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9411 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9413 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9416 msgid "The subscription expired on %s"
9417 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9419 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9422 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9423 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9425 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9426 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9430 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9431 "code. It was NOT added. "
9433 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9434 "Den har inte lagts till. "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9439 msgstr "Användar-ID "
9441 #. %1$s: subscriptionsnumber
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9444 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9445 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9449 msgid "There are no comments for this item."
9450 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9454 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9455 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9457 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9460 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9461 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9463 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9464 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9465 #. %3$s: ERROR.badparam
9466 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9467 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9468 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9472 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9473 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9474 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9476 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9477 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9478 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9483 msgid "There was a problem with your submission"
9484 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9488 msgid "There was an error sending the cart."
9489 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9493 msgid "There was an error sending the list."
9494 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9499 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9502 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9513 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9514 "any subject below to see the items in our collection."
9516 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9517 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9520 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9523 msgid "This card has been declared lost. %s "
9524 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9529 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9530 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9531 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9532 "your reader account."
9534 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9535 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9536 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9542 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9543 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9548 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9549 "authorized to see."
9551 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
9552 "behörighet för att visa."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9557 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9559 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9563 msgid "This is a serial"
9564 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9566 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9569 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9570 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9574 msgid "This item is already checked out to you."
9575 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9577 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9580 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9581 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9583 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9586 msgid "This item is not for loan. %s "
9587 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9589 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9592 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9593 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
9595 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9599 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9600 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9604 msgid "This message can have following reasons"
9605 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9613 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9616 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
9617 "eller om du klickar "
9619 #. %1$s: items_count
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9622 msgid "This record has many physical items (%s). "
9623 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9627 msgid "This subscription is closed."
9628 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9632 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9633 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9637 msgid "This title cannot be requested."
9638 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9643 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9644 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9646 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
9647 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9658 msgstr "Miniatyrbild"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9694 msgstr "Titel (A-Z)"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9700 msgstr "Titel (Z-A)"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9705 msgstr "Titelanmärkningar"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9709 msgid "Title phrase"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9730 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9731 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9735 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9736 msgstr "För att rapportera en felaktig länk eller annat problem, skicka "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9745 msgid "To report this error, you can "
9746 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9756 msgstr "Översta nivån"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9766 msgstr "Totalt skyldig"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9775 msgid "Try logging in to the catalog"
9776 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9807 msgid "Type of heading"
9808 msgstr "Typ av rubrik"
9810 #. INPUT type=text name=q
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9813 msgid "Type search term"
9814 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9821 #. %1$s: heading | html
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9832 #. For the first occurrence,
9833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9838 msgstr "Webbadress: %s "
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9842 msgid "Unable to add one or more tags."
9843 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9847 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9848 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9852 msgid "Unavailable issues"
9853 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9860 msgstr "Ta bort markering"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9864 msgid "Unified title"
9865 msgstr "Enhetlig titel"
9867 #. For the first occurrence,
9868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9872 msgid "Unified title: %s "
9873 msgstr "Enhetlig titel: %s "
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9877 msgid "Uniform titles:"
9878 msgstr "Uniforma titlar:"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9882 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9883 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9887 msgid "Updates to your record"
9888 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9892 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9893 msgstr "Använd knappen \"Bekräfta\" nedan för att bekräfta raderingen. "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9897 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9898 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9902 msgid "Used for/see from:"
9903 msgstr "Används för/se från:"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9908 msgstr "Användarnamn:"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9913 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9914 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9916 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
9917 "förseningar eller skadade medier. Om "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9921 msgid "VHS tape / Videocassette"
9922 msgstr "VHS-band / videokassett"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9926 msgid "Verification:"
9927 msgstr "Verifiering:"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9958 msgid "View details for this title"
9959 msgstr "Visa information om den här titeln"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9963 msgid "View full heading"
9964 msgstr "Visa fullständig rubrik"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9969 msgid "View on Amazon.com"
9970 msgstr "Visa på Amazon.com"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9974 msgid "View your search history"
9975 msgstr "Visa din sökhistorik"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9988 #. %1$s: waiting_count
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9991 msgid "Waiting (%s)"
9992 msgstr "Väntar (%s)"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10001 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10002 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10006 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10007 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort alla markerade artiklar från hyllan."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10011 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10012 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort någpn markerade artikel från hyllan."
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10022 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10023 "define how long we keep your reading history."
10025 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10026 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10047 msgstr "Välkommen "
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10051 msgid "What is a discharge?"
10052 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10056 msgid "What's next?"
10057 msgstr "Vad är nästa steg?"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10062 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10063 "history immediately by clicking here. "
10065 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10066 "omedelbart genom att klicka här. "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10076 msgid "With selected searches: "
10077 msgstr "Med markerade sökningar: "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10081 msgid "With selected suggestions: "
10082 msgstr "Med valda förslag: "
10084 #. For the first occurrence,
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10089 msgid "With selected titles: "
10090 msgstr "Med valda titlar: "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10099 msgid "Would you like to print a receipt?"
10100 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10102 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10103 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10106 msgid "Written on %s by %s"
10107 msgstr "Skriven den %s av %s"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10122 #. INPUT type=submit
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10131 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10134 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10136 #. %1$s: borrowername
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10139 msgid "You are logged in as %s."
10140 msgstr "Du är inloggad som %s."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10144 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10145 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10149 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10150 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10154 msgid "You are not authorized to view this record."
10155 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10160 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10161 "saved and sent as a single message."
10163 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10164 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10168 msgid "You can navigate to the "
10169 msgstr "Du kan gå till "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10173 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10174 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10179 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10180 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10184 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10185 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10189 msgid "You can't change your password."
10190 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10195 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10198 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10201 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10204 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10205 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10209 msgid "You cannot share a public list."
10210 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10214 msgid "You currently have nothing checked out."
10215 msgstr "Du har inte lånat något."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10220 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10221 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10225 msgid "You did not specify any search criteria"
10226 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10230 msgid "You did not specify any search criteria."
10231 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10235 msgid "You do not have permission to download this list."
10236 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10240 msgid "You do not have permission to send this list."
10241 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10246 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10247 "remember, passwords are case sensitive."
10249 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10250 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10254 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10255 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10259 msgid "You have a credit of:"
10260 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10264 msgid "You have already requested this title."
10265 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10267 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10270 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10271 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10275 msgid "You have no fines or charges"
10276 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10281 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10282 "fields and resubmit."
10284 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10289 msgid "You have nothing checked out"
10290 msgstr "Du har just nu inga lån"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10295 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10296 "following credentials:"
10298 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10301 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10304 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10305 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10310 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10313 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10323 msgid "You must be logged in to add tags."
10324 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10326 #. For the first occurrence,
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10329 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10330 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10332 #. For the first occurrence,
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10335 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10336 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10340 msgid "You must select a library for pickup. "
10341 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10345 msgid "You must select at least one item. "
10346 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10349 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10352 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10353 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10357 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10358 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10363 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10365 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10370 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10373 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10379 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10382 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10384 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10387 msgid "Your account has been frozen%s until "
10388 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10390 #. %1$s: IF debarred_comment
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10393 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10394 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10396 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10399 msgid "Your account has been suspended. %s "
10400 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10402 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10406 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10407 "renew your account."
10409 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10412 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10415 msgid "Your account has expired. %s "
10416 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10420 msgid "Your account menu"
10421 msgstr "Din kontosida"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10426 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10427 "confirmation email."
10429 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10430 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10434 msgid "Your authority search history is empty."
10435 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10439 msgid "Your card will expire on "
10440 msgstr "Ditt kort går ut "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10454 msgid "Your cart is currently empty"
10455 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10460 msgid "Your cart is empty."
10461 msgstr "Din vagn är tom."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10465 msgid "Your catalog search history is empty."
10466 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10470 msgid "Your checkout history"
10471 msgstr "Din lånehistorik"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10475 msgid "Your comment"
10476 msgstr "Din kommentar"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10480 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10481 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10486 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10487 "update your record as soon as possible."
10489 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10490 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10495 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10496 "this page within a few days."
10498 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10499 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10503 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10505 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10509 msgid "Your download should begin automatically."
10510 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10514 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10515 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10519 msgid "Your fines and charges"
10520 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10524 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10526 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
10527 "stulet/förkommet."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10532 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10533 "please contact the library."
10535 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
10536 "kontaktar du biblioteket."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10541 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10542 "renew your card. "
10543 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10548 msgid "Your list : %s "
10549 msgstr "Din lista: %s "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10561 msgstr "Dina listor"
10563 #. For the first occurrence,
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10566 msgid "Your lists:"
10567 msgstr "Dina listor:"
10569 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10570 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10571 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10572 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10578 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10579 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10580 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10581 "on hold for another patron. %s %s "
10583 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
10584 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
10585 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
10586 "annan låntagare. %s %s"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10591 msgid "Your messaging settings"
10592 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10596 msgid "Your options are: "
10597 msgstr "Dina alternativ är: "
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10601 msgid "Your password has been changed "
10602 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
10604 #. %1$s: minpasslen
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10607 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10608 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10612 msgid "Your personal details"
10613 msgstr "Dina personuppgifter"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10617 msgid "Your priority: "
10618 msgstr "Din prioritet: "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10623 msgid "Your privacy management"
10624 msgstr "Dina sekretessinställningar"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10628 msgid "Your privacy rules have been updated."
10629 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10633 msgid "Your purchase suggestions"
10634 msgstr "Dina inköpsförslag"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10638 msgid "Your reading history has been deleted."
10639 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10643 msgid "Your search history"
10644 msgstr "Din sökhistorik"
10646 #. %1$s: total |html
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10649 msgid "Your search returned %s results."
10650 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
10652 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10655 msgid "Your summary"
10656 msgstr "Din översikt"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10661 msgstr "Dina taggar"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10666 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10667 "before applying them."
10669 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
10670 "ändringar innan de förs in."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10674 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10675 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10680 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10681 "END %] catalog recent comments"
10683 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
10684 "END %] katalog, senaste kommentarer"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10688 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10689 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
10691 #. INPUT type=text name=limit
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10693 msgid "[% limit or"
10694 msgstr "[% begränsning eller"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10699 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10700 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10701 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10704 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10705 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10706 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10712 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10713 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10714 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10717 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10718 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10719 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10725 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10726 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10728 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10729 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10734 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10735 "type=seefro.type %%] "
10737 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
10738 "type=seefro.type %%] "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10747 msgid "already exists!"
10748 msgstr "finns redan!"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10752 msgid "already in your cart"
10753 msgstr "redan i din kundvagn"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10759 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10761 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10765 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10766 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10777 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10778 "entries, but needs permission to remove.)"
10780 "någon annan att lägga till poster. (Listans ägare kan alltid lägga till "
10781 "poster, men måste ha behörighet för att ta bort.)"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10785 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10786 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10790 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10791 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10795 msgid "ask for a discharge"
10796 msgstr "be om att avföras"
10798 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
10799 #. %1$s: WAITIN.branch
10801 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10802 #. %4$s: WAITIN.branch
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10806 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10807 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10811 msgid "average rating: "
10812 msgstr "medelbetyg: "
10814 #. %1$s: rating_avg_int
10815 #. %2$s: rating_total
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10818 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10819 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10842 msgid "borrowernumber"
10843 msgstr "låntagarnummer"
10845 #. For the first occurrence,
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10862 msgstr "kortnummer"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10870 msgid "catalog home page"
10871 msgstr "katalogens förstasida"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10875 msgid "catalog main page"
10876 msgstr "katalogens huvudsida"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10880 msgid "change your password"
10881 msgstr "ändra ditt lösenord"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10888 msgid "click here to login"
10889 msgstr "klicka här för att logga in"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10893 msgid "contact information"
10894 msgstr "kontaktinformation"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10906 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10907 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10908 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10909 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10910 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10911 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10912 "series %]&rft.genre="
10914 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10915 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10916 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10917 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10918 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10919 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10920 "series %]&rft.genre="
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10925 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10926 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10931 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10932 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10937 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10940 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10945 msgid "desired_due_date"
10946 msgstr "desired_due_date"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10955 msgid "email the Koha Administrator"
10956 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10960 msgid "email to the Koha Administrator"
10961 msgstr "e-post till Koha-administratören"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10965 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10966 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10970 msgid "has already been added."
10971 msgstr "har redan lagts till."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10983 msgid "iDreamBooks.com rating"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11001 # As far as I can figure out, this is not translatable
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11005 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11007 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11009 # As far as I can figure out, this is not translatable
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11012 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11013 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11015 # As far as I can figure out, this is not translatable
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11018 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11019 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11021 # As far as I can figure out, this is not translatable
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11024 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11027 # As far as I can figure out, this is not translatable
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11031 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11034 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11039 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11040 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11044 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11045 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11049 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11050 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11054 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11055 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11060 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11061 "request_location=127.0.0.1 "
11063 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11064 "request_location=127.0.0.1 "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11068 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11069 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11073 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11074 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11079 msgid "in %s fines"
11080 msgstr "i avgift för %s"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11084 msgid "in OverDrive collection"
11085 msgstr "i OverDrive-samling"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11089 msgid "in any heading"
11090 msgstr "i någon rubrik"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11094 msgid "in main entry"
11095 msgstr "i huvudport"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11099 msgid "in the complete record"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11104 msgid "injecting NEW comment: "
11105 msgstr "infogar NY kommentar: "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11109 msgid "injecting OLD comment: "
11110 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11119 msgid "is not empty. "
11120 msgstr "är inte tom. "
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11130 msgid "item(s) added to your cart"
11131 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11141 #. %1$s: LibraryName |html
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11144 msgid "koha opac %s"
11145 msgstr "koha opac %s"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11149 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11150 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11154 msgid "list of authority record identifiers"
11155 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11159 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11161 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11165 msgid "list of system record identifiers"
11166 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11171 msgid "needed_before_date"
11172 msgstr "needed_before_date"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11184 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11187 msgid "of the last:"
11188 msgstr "av de sista:"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11192 msgid "online update form"
11193 msgstr "uppdateringsformulär online"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11224 msgid "pickup_expiry_date"
11225 msgstr "pickup_expiry_date"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11230 msgid "pickup_location"
11231 msgstr "pickup_location"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11238 msgid "purchase suggestion"
11239 msgstr "inköpsförslag"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11244 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11245 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11249 msgid "register here"
11250 msgstr "registrera dig här"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11254 msgid "request_location"
11255 msgstr "request_location"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11262 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11268 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11271 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11280 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11281 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11286 msgstr "return_fmt"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11290 msgid "return_type"
11291 msgstr "return_type"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11310 msgid "show_contact"
11311 msgstr "show_contact"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11316 msgstr "show_fines"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11321 msgstr "show_holds"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11326 msgstr "show_loans"
11328 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11331 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11333 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11335 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11336 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11337 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11338 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11345 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11346 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11350 msgid "site administrator"
11351 msgstr "webbplatsadministratör"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11356 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11357 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11361 msgid "starts with"
11362 msgstr "börjar med"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11371 msgid "suggestions"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11382 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11383 "element 'reserve_id')"
11385 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11386 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11391 msgid "system item identifier"
11392 msgstr "systemartikelidentifierare"
11394 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11396 msgid "tagsel_button"
11397 msgstr "tagsel_button"
11399 #. META http-equiv=Content-Type
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11406 msgid "text/html; charset=utf-8"
11407 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11413 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11415 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11420 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11421 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11425 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11426 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11430 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11431 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11435 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11436 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11445 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11446 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11448 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11449 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11454 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11456 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11461 msgid "to create new lists."
11462 msgstr "för att skapa nya listor."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11466 msgid "to post a comment."
11467 msgstr "för att skicka en kommentar."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11471 msgid "to submit current information ("
11472 msgstr "för att skicka aktuell information ("
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11496 msgid "used for/see from:"
11497 msgstr "används för/se från:"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11501 msgid "user's login identifier"
11502 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11506 msgid "user's password"
11507 msgstr "användarens lösenord"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11512 msgstr "användarnamn"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11516 msgid "view labeled"
11517 msgstr "visa etiketterad"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11532 msgid "waiting holds:"
11533 msgstr "väntande reservationer:"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11537 msgid "was not found in the database. Please try again."
11538 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11542 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11543 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11547 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11548 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11552 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11553 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11557 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11558 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11561 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11562 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11564 #. %1$s: approvedaddress
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11567 msgid "will be sent shortly to %s."
11568 msgstr "skickas snart till %s."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11572 msgid "with biblionumber"
11573 msgstr "med biblionummer"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11580 #. %1$s: new_reserves_allowed
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11584 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11585 "items you wish to not place holds on. "
11587 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
11588 "du inte vill reservera. "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11592 msgid "your account page"
11593 msgstr "din kontosida"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11598 msgstr "dina avgifter"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11603 msgstr "dina listor"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11607 msgid "your messaging"
11608 msgstr "dina meddelanden"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11612 msgid "your personal details"
11613 msgstr "dina personuppgifter"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11617 msgid "your privacy"
11618 msgstr "din sekretess"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11622 msgid "your purchase suggestions"
11623 msgstr "dina inköpsförslag"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11627 msgid "your rating: "
11628 msgstr "ditt omdöme: "
11630 #. %1$s: rating_value
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11633 msgid "your rating: %s, "
11634 msgstr "ditt omdöme: %s "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11638 msgid "your reading history"
11639 msgstr "din lånehistorik"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11643 msgid "your search history"
11644 msgstr "din sökhistorik"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11648 msgid "your summary"
11649 msgstr "din översikt"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11654 msgstr "dina taggar"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11668 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11670 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"