4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-08-15 21:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:39+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
17 "X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-messages.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1660837151.663017\n"
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
23 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
24 msgstr "(поле пошуку {field_name} зі зіставленням {marc_field}.)"
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
29 msgid_plural "({age} years)"
30 msgstr[0] "({age} рік)"
31 msgstr[1] "({age} роки)"
32 msgstr[2] "({age} років)"
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
39 #: Koha/Database/Columns.pm:168
40 msgid "Additional subfields (XML)"
41 msgstr "Додаткові підполя (XML)"
43 #: Koha/Database/Columns.pm:73
47 #: Koha/Database/Columns.pm:74
49 msgstr "Адреса, решту"
51 #: Koha/Database/Columns.pm:211
52 msgid "Age restriction"
53 msgstr "Обмеження за віком"
55 #: Koha/Database/Columns.pm:126
57 msgid "Allow auto-renewals"
58 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
60 #: Koha/Database/Columns.pm:87
61 msgid "Alternate address: Address"
62 msgstr "Запасна адреса: адреса"
64 #: Koha/Database/Columns.pm:88
65 msgid "Alternate address: Address 2"
66 msgstr "Запасна адреса: адреса, решту"
68 #: Koha/Database/Columns.pm:89
69 msgid "Alternate address: City"
70 msgstr "Запасна адреса: місто"
72 #: Koha/Database/Columns.pm:92
73 msgid "Alternate address: Country"
74 msgstr "Запасна адреса: країна"
76 #: Koha/Database/Columns.pm:94
77 msgid "Alternate address: Email"
78 msgstr "Запасна адреса: електронна пошта"
80 #: Koha/Database/Columns.pm:93
81 msgid "Alternate address: Phone"
82 msgstr "Запасна адреса: телефон"
84 #: Koha/Database/Columns.pm:90
85 msgid "Alternate address: State"
86 msgstr "Запасна адреса: область, район"
88 #: Koha/Database/Columns.pm:85
89 msgid "Alternate address: Street number"
90 msgstr "Запасна адреса: номер будинку, квартири"
92 #: Koha/Database/Columns.pm:86
93 msgid "Alternate address: Street type"
94 msgstr "Запасна адреса: тип вулиці"
96 #: Koha/Database/Columns.pm:91
97 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
98 msgstr "Запасна адреса: поштовий індекс"
100 #: Koha/Database/Columns.pm:98
101 msgid "Alternate contact: Address"
102 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса"
104 #: Koha/Database/Columns.pm:99
105 msgid "Alternate contact: Address 2"
106 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса, решту"
108 #: Koha/Database/Columns.pm:100
109 msgid "Alternate contact: City"
110 msgstr "Запасні дані для зв’язку: місто"
112 #: Koha/Database/Columns.pm:106
113 msgid "Alternate contact: Country"
114 msgstr "Запасні дані для зв’язку: країна"
116 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
117 msgid "Alternate contact: First name"
118 msgstr "Запасні дані для зв’язку: ім’я та по батькові"
120 #: Koha/Database/Columns.pm:95
121 msgid "Alternate contact: Note"
122 msgstr "Запасні дані для зв’язку: примітка"
124 #: Koha/Database/Columns.pm:107
125 msgid "Alternate contact: Phone"
126 msgstr "Запасні дані для зв’язку: телефон"
128 #: Koha/Database/Columns.pm:104
129 msgid "Alternate contact: State"
130 msgstr "Запасні дані для зв’язку: область, район"
132 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
133 msgid "Alternate contact: Surname"
134 msgstr "Запасні дані для зв’язку: прізвище"
136 #: Koha/Database/Columns.pm:103
137 msgid "Alternate contact: Title"
138 msgstr "Запасні дані для зв’язку: вітання"
140 #: Koha/Database/Columns.pm:105
141 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
142 msgstr "Запасні дані для зв’язку: поштовий індекс"
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
146 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
149 "Під час вилучення існуючих зіставлень сталася помилка. Нічого не змінилося!"
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
154 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
156 "Сталася помилка при оновленні зіставлення індексів Elasticsearch: {message}."
158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
160 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
161 msgstr "Під час оновлення зіставлення сталася помилка: {message}."
163 #: Koha/Database/Columns.pm:185
167 #: Koha/Database/Columns.pm:132
171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
176 #: Koha/Database/Columns.pm:191
177 msgid "Biblio number"
178 msgstr "№ бібліогр. запису"
180 #: Koha/Database/Columns.pm:130
181 msgid "Biblio number (internal)"
182 msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
184 #: Koha/Database/Columns.pm:195
185 msgid "Biblio-level item type"
186 msgstr "Тип одиниці (рівень запису)"
188 #: Koha/Database/Columns.pm:190
189 msgid "Biblioitem number"
190 msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
192 #: Koha/Database/Columns.pm:131
193 msgid "Biblioitem number (internal)"
194 msgstr "Бібліо-примірниковий № (внутрішній)"
196 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
197 msgid "Borrower number"
198 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
200 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
202 msgstr "Шифр зберігання"
204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
205 msgctxt "Cancel hold button"
209 #: Koha/Database/Columns.pm:108
211 msgstr "Номер читацького квитка"
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
217 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
221 #: Koha/Database/Columns.pm:116
222 msgid "Circulation note"
223 msgstr "Примітка для бібліотекаря"
225 #: Koha/Database/Columns.pm:75
227 msgstr "Населений пункт"
229 #: Koha/Database/Columns.pm:194
230 msgid "Classification"
231 msgstr "Класифікація"
233 #: Koha/Database/Columns.pm:161
237 #: Koha/Database/Columns.pm:123
241 #: Koha/Database/Columns.pm:170
243 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
245 #: Koha/Database/Columns.pm:78
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
250 msgctxt "patron restriction created on"
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
256 msgctxt "basket created by"
260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
261 msgctxt "basket created by"
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
267 msgctxt "purchase suggestion created by"
271 #: Koha/Database/Columns.pm:186
272 msgid "Creation date"
273 msgstr "Дата створення"
275 #: Koha/Database/Columns.pm:157
276 msgid "Current library"
277 msgstr "Поточна бібліотека"
279 #: Koha/Database/Columns.pm:165
281 msgstr "Пошкоджено на"
283 #: Koha/Database/Columns.pm:164
284 msgid "Damaged status"
285 msgstr "Стан пошкодження"
287 #: Koha/Database/Columns.pm:133
288 msgid "Date acquired"
289 msgstr "Дата придбання"
291 #: Koha/Database/Columns.pm:139
292 msgid "Date last checked out"
293 msgstr "Дата останньої видані"
295 #: Koha/Database/Columns.pm:140
296 msgid "Date last seen"
297 msgstr "Дата коли останній раз бачено"
299 #: Koha/Database/Columns.pm:66
300 msgid "Date of birth"
301 msgstr "Дата народження"
303 #: Koha/Database/Columns.pm:198
304 msgid "Dewey/classification"
305 msgstr "Класифікація за Дьюї "
307 # --Дата повернення (бо=return date)
308 #: Koha/Database/Columns.pm:142
310 msgstr "Очікується на дату"
312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
313 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
314 msgstr "Наразі Elasticsearch вимкнено."
316 #: Koha/Database/Columns.pm:217
318 msgstr "Кінцева дата "
320 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
321 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
324 #: Koha/Database/Columns.pm:114
326 msgstr "Дата закінчення терміну"
328 #: Koha/Database/Columns.pm:84
332 #: Koha/Database/Columns.pm:65
334 msgstr "Ім’я та по батькові"
336 #: Koha/Database/Columns.pm:184
337 msgid "Framework code"
338 msgstr "Код структури"
340 #: Koha/Database/Columns.pm:69
344 #: Koha/Database/Columns.pm:120
345 msgid "Gone no address flag"
346 msgstr "Позначка про не вказану чи недійсну адресу"
348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
349 msgid "Hide SQL code"
352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:975
355 msgstr[0] "Замовлення"
356 msgstr[1] "Замовлення"
357 msgstr[2] "Замовлень"
359 #: Koha/Database/Columns.pm:109
361 msgstr "Джерельна бібліотека"
363 #: Koha/Database/Columns.pm:196
367 #: Koha/Database/Columns.pm:197
371 #: Koha/Database/Columns.pm:205
372 msgid "Illustrations"
375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
377 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
378 msgstr "Індекс „{index}“потребує перестворення."
380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
382 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
383 msgstr "Індекс „{index}“ потрібно переіндексувати повторно."
385 #: Koha/Database/Columns.pm:67
389 #: Koha/Database/Columns.pm:156
390 msgid "Internal note"
391 msgstr "Внутрішня примітка"
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
395 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
396 msgstr "Недійсна вага поля „{weight}“, має бути позитивним десятковим числом."
398 #: Koha/Database/Columns.pm:163
399 msgid "Inventory number"
400 msgstr "Інвентарний номер"
402 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
404 msgstr "Примірник пошкоджений"
406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
407 msgid "Item does not belong to your library"
408 msgstr "Примірник не належить до Вашої бібліотеки/підрозділу"
410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
411 msgid "Item has a waiting hold"
412 msgstr "На примірник очікує замовлення"
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
415 msgid "Item has linked analytics"
416 msgstr "Примірник має прив’язані аналітичні описи"
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
419 msgid "Item is checked out"
420 msgstr "Примірник видано"
422 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
424 msgstr "Примірник втрачено"
426 #: Koha/Database/Columns.pm:179
428 msgstr "Номер примірника"
430 #: Koha/Database/Columns.pm:129
431 msgid "Item number (internal)"
432 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
434 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
435 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
436 msgid "Item withdrawn"
437 msgstr "Примірник списано"
439 #: Koha/Database/Columns.pm:180
443 #: Koha/Database/Columns.pm:162
444 msgid "Koha itemtype"
445 msgstr "Тип примірника в Koha"
447 #: Koha/Database/Columns.pm:144
448 msgid "Koha normalized classification for sorting"
449 msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
451 #: Koha/Database/Columns.pm:210
453 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
456 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
458 "Останній примірник бібліографічного запису має замовлення на рівні бібзапису"
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
465 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
469 #: Koha/Database/Columns.pm:220
471 msgstr "Розташування"
473 #: Koha/Database/Columns.pm:121
474 msgid "Lost card flag"
475 msgstr "Позначка про втрачений квиток"
477 #: Koha/Database/Columns.pm:147
481 #: Koha/Database/Columns.pm:146
483 msgstr "Статус втрати/відсутності"
485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
486 msgid "Mappings have been reset successfully."
487 msgstr "Зіставлення успішно скинуті."
489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
490 msgid "Mappings updated successfully."
491 msgstr "Зіставлення успішно оновлене."
493 #: Koha/Database/Columns.pm:166
494 msgid "Materials specified"
495 msgstr "Зазначення матеріалів"
497 #: Koha/Database/Columns.pm:124
498 msgid "Mobile phone number"
499 msgstr "Номер мобільного телефону"
501 #: Koha/Database/Columns.pm:187
502 msgid "Modification date"
503 msgstr "Дата внесення змін"
505 #: Koha/Database/Columns.pm:171
510 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
512 msgstr "Не для випозичання"
514 #: Koha/Database/Columns.pm:207
518 #: Koha/Database/Columns.pm:193
522 #: Koha/Database/Columns.pm:206
523 msgid "Number of pages"
524 msgstr "Кількість сторінок"
526 #: Koha/Database/Columns.pm:115
528 msgstr "Повідомлення для користувача"
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
550 #: Koha/Database/Columns.pm:68
554 #: Koha/Database/Columns.pm:81
556 msgstr "Інший телефон"
558 #: Koha/Database/Columns.pm:118
562 #: Koha/Database/Columns.pm:110
563 msgid "Patron category"
564 msgstr "Категорія користувача"
566 #: Koha/Database/Columns.pm:218
568 msgstr "Періодичність"
570 #: Koha/Database/Columns.pm:135
571 msgid "Permanent library"
572 msgstr "Постійна бібліотека"
574 #: Koha/Database/Columns.pm:160
575 msgid "Permanent shelving location"
576 msgstr "Постійне розташування полиці"
578 # 110^a - Публікація конференції
579 #: Koha/Database/Columns.pm:209
580 msgid "Place of publication"
581 msgstr "Місце публікації"
583 #: Koha/Database/Columns.pm:136
587 #: Koha/Database/Columns.pm:138
588 msgid "Price effective from"
589 msgstr "Ціна дійсна з"
591 #: Koha/Database/Columns.pm:82
592 msgid "Primary email"
593 msgstr "Ел.пошта (основна)"
595 #: Koha/Database/Columns.pm:79
596 msgid "Primary phone"
597 msgstr "Основний телефон"
599 #: Koha/Database/Columns.pm:125
600 msgid "Privacy settings"
601 msgstr "Параметри конфіденційності"
603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
608 # Загальнодоступна нотатка:
610 #: Koha/Database/Columns.pm:155
614 #: Koha/Database/Columns.pm:200
615 msgid "Publication date"
616 msgstr "Дата публікації"
618 #: Koha/Database/Columns.pm:201
622 #: Koha/Database/Columns.pm:113
623 msgid "Registration date"
624 msgstr "Дата реєстрації"
626 #: Koha/Database/Columns.pm:70
628 msgstr "Спорідненість"
630 #: Koha/Database/Columns.pm:137
631 msgid "Replacement price"
632 msgstr "Ціна для заміни"
634 #: Koha/Database/Columns.pm:122
635 msgid "Restricted [until] flag"
636 msgstr "Позначка про блокування [дочасу]"
638 #: Koha/Database/Columns.pm:63
642 #: Koha/Database/Columns.pm:83
643 msgid "Secondary email"
644 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
646 #: Koha/Database/Columns.pm:80
647 msgid "Secondary phone"
648 msgstr "Додатковий телефон"
650 #: Koha/Database/Columns.pm:169
651 msgid "Serial enumeraton/chronology"
652 msgstr "Нумерування/хронологія серіальних видань"
654 #: Koha/Database/Columns.pm:141
655 msgid "Shelving control number"
656 msgstr "Шифр зберігання"
658 #: Koha/Database/Columns.pm:159
659 msgid "Shelving location"
660 msgstr "Загальне розташування полиці"
662 #: Koha/Database/Columns.pm:208
666 #: Koha/Database/Columns.pm:111
668 msgstr "Сортувальне поле 1 "
670 #: Koha/Database/Columns.pm:112
672 msgstr "Сортувальне поле 2 "
674 #: Koha/Database/Columns.pm:134
675 msgid "Source of acquisition"
676 msgstr "Джерело надходження"
678 #: Koha/Database/Columns.pm:143
679 msgid "Source of classification / shelving scheme"
680 msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
682 #: Koha/Database/Columns.pm:216
684 msgstr "Дата початку"
686 #: Koha/Database/Columns.pm:76
688 msgstr "Область, район"
690 #: Koha/Database/Columns.pm:174
691 msgid "Statistics date and time"
692 msgstr "Статистичні дата та час"
694 #: Koha/Database/Columns.pm:71
695 msgid "Street number"
696 msgstr "Номер будинку, квартири"
698 #: Koha/Database/Columns.pm:72
702 #: Koha/Database/Columns.pm:199
703 msgid "Sub classification"
704 msgstr "Підклас класифікації"
706 #: Koha/Database/Columns.pm:64
710 #: Koha/Database/Columns.pm:119
711 msgid "System permissions"
712 msgstr "Системні привілеї"
714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
735 msgctxt "pluralization"
736 msgid "There is one archived suggestion."
737 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
738 msgstr[0] "Є {count} заархівована пропозиція."
739 msgstr[1] "Є {count} заархівовані пропозиції."
740 msgstr[2] "Є {count} заархівованих пропозицій."
742 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
744 msgstr "Позначка часу"
746 #: Koha/Database/Columns.pm:213
750 #: Koha/Database/Columns.pm:151
751 msgid "Total checkouts"
752 msgstr "Видач загалом"
754 #: Koha/Database/Columns.pm:153
756 msgstr "Загалом замовлень"
758 #: Koha/Database/Columns.pm:152
759 msgid "Total renewals"
760 msgstr "Загалом продовжень"
762 #: Koha/Database/Columns.pm:177
766 #: Koha/Database/Columns.pm:212
768 msgstr "URL-посилання"
770 #: Koha/Database/Columns.pm:167
771 msgid "Uniform Resource Identifier"
772 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
775 msgid "Unknown reason"
776 msgstr "Невідома причина"
778 #: Koha/Database/Columns.pm:154
779 msgid "Use restrictions"
780 msgstr "Використовувати обмеження"
782 #: Koha/Database/Columns.pm:117
786 #: Koha/Database/Columns.pm:176
790 # --Дата повернення (бо=return date)
791 #: Koha/Database/Columns.pm:202
795 #: Koha/Database/Columns.pm:203
796 msgid "Volume information"
797 msgstr "Інформація про том"
799 #: Koha/Database/Columns.pm:192
800 msgid "Volume number"
803 #: Koha/Database/Columns.pm:149
807 #: Koha/Database/Columns.pm:148
808 msgid "Withdrawn status"
809 msgstr "Статус вилучення"
811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
813 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
816 "Ви намагалися вилучити усі відображення для необхідного індексу, необхідно "
817 "залишити принаймні одне відображення"
819 #: Koha/Database/Columns.pm:77
820 msgid "ZIP/Postal code"
821 msgstr "Поштовий індекс"
823 #: Koha/Database/Columns.pm:224
827 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
835 msgid_plural "baskets"
839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
844 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
845 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
846 msgid "bowed string instruments"
849 #: Koha/Database/Columns.pm:232
852 msgstr "Усі підрозділи"
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
856 msgid "brass instruments"
859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
861 msgid "by item types"
864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:230
874 msgid_plural "checkouts"
879 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
884 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
886 msgid "choral voices"
889 #: Koha/Database/Columns.pm:228
891 msgid "collectiontitle"
892 msgstr "Назва зібрання"
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
899 #: Koha/Database/Columns.pm:225
901 msgid "copyrightdate"
902 msgstr "Дата опублікування"
904 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
906 msgid "devices, other performers"
909 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
911 msgid "electro-acoustic instruments"
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
915 msgid "electroacoustic music"
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
919 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
920 msgid "ensemble instruments"
923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:246
925 msgid_plural "holds pending"
926 msgstr[0] "(замовлення перебуває на розгляді)"
927 msgstr[1] "(замовлення перебувають на розгляді)"
928 msgstr[2] "(замовлень перебувають на розгляді)"
930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:254
932 msgid_plural "holds waiting"
933 msgstr[0] "(замовлення в очікуванні)"
934 msgstr[1] "(замовлення в очікуванні)"
935 msgstr[2] "(замовлень в очікуванні)"
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
938 msgid "instrumental music"
941 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
943 msgid "instruments total"
947 #: Koha/Database/Columns.pm:226
951 #: Koha/Database/Columns.pm:231
956 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
958 msgid "keyboard instruments"
961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:271
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:278
969 msgid_plural "messages"
970 msgstr[0] "повідомлення"
971 msgstr[1] "повідомлення"
972 msgstr[2] "повідомлень"
974 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
975 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
976 msgid "miscellaneous, other instruments"
979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
980 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
983 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
984 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
985 msgid "not available"
988 #: Koha/Database/Columns.pm:234
991 msgstr "Примітка для бібліотекаря"
993 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
994 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
998 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
999 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:238
1004 msgid_plural "overdues"
1005 msgstr[0] "(прострочення)"
1006 msgstr[1] "(прострочення)"
1007 msgstr[2] "(прострочень)"
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1010 msgid "patronreason"
1013 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1014 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1015 msgid "percussion instruments"
1018 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1020 msgid "performers total"
1023 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1030 msgid "plucked string instruments"
1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
1038 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1040 msgid "publishercode"
1043 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1048 # можливо й не потрібно перекладати
1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1051 msgid_plural "records"
1056 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1057 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1058 msgid "solo instruments"
1061 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1062 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1068 msgid "subscription"
1069 msgid_plural "subscriptions"
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
1078 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1079 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1083 # 115^a - невідомий ...
1085 # 125^a - Не визначений; Невідомо
1086 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1090 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1091 msgid "vocal a cappella music"
1094 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1095 msgid "vocal and instrumental music"
1098 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1099 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1100 msgid "voices total"
1103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1105 msgid "wind instruments"
1108 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1109 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1110 msgid "woodwind instruments"
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1115 #, perl-brace-format
1116 msgid "{count} item"
1117 msgid_plural "{count} items"
1118 msgstr[0] "{count} примірник"
1119 msgstr[1] "{count} примірники"
1120 msgstr[2] "{count} примірників"
1122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1123 #, perl-brace-format
1124 msgid "{count} library limitation"
1125 msgid_plural "{count} library limitations"
1126 msgstr[0] "{count} бібліотечне обмеження"
1127 msgstr[1] "{count} бібліотечних обмеження"
1128 msgstr[2] "{count} бібліотечних обмежень"
1130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1131 #, perl-brace-format
1132 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1133 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1134 msgstr[0] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсу."
1135 msgstr[1] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
1136 msgstr[2] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."