1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 18:25-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1439900967.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (優先 %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s 請 "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s 館藏轉送自 "
146 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
147 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
163 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
164 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
167 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
170 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
171 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
174 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
175 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
179 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
180 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
183 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %4$s: LibraryNameTitle
188 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %8$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
193 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
194 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › Discharge %s %s%s "
198 #. %3$s: IF ( review.title )
199 #. %4$s: review.title
202 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
203 #. %8$s: subtitl.subfield |html
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
207 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
208 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
214 msgid "%s %s Item in transit to "
215 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
222 msgid "%s %s No results found. %s "
223 msgstr "%s %s 找不到。%s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
235 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
237 #. %1$s: SWITCH m.code
238 #. %2$s: CASE 'already_exists'
239 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
246 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
247 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
249 "%s %s 未新增此採訪建議。已有此題名的採訪建議。%s 已送出您的採訪建議。%s %s "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
261 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
263 #. %1$s: USE AuthorisedValues
264 #. %2$s: SET itemavailable = 1
265 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
266 #. %4$s: SET itemavailable = 0
267 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
268 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
272 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
273 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
274 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
275 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
277 "%s %s [%%#- 包括兩個參數:館藏結構與借出選項結構。借出結構係供指定參考書頁面"
278 "使用,未使用 API 抓取布置在 item.datedue 的館藏。-%%] %s %s %s %s "
280 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
281 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
287 #. %1$s: i.title | html
289 #. %3$s: i.author | html
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s by %s %s "
297 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
298 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
300 #. %5$s: review.borrtitle
301 #. %6$s: review.firstname
302 #. %7$s: review.surname
303 #. %8$s: CASE 'first'
304 #. %9$s: review.firstname
305 #. %10$s: CASE 'surname'
306 #. %11$s: review.surname
307 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
308 #. %13$s: review.firstname
309 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
310 #. %15$s: CASE 'username'
311 #. %16$s: review.userid
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
317 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
320 #. For the first occurrence,
322 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
326 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
327 msgstr "%s %s 請選擇想要認證的部份:"
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
341 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
342 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
345 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
350 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
351 msgstr "%s %s 標籤%s標籤%s 新增成功。"
354 #. %2$s: CASE 'earlier'
355 #. %3$s: CASE 'later'
356 #. %4$s: CASE 'acronym'
357 #. %5$s: CASE 'musical'
358 #. %6$s: CASE 'broader'
359 #. %7$s: CASE 'narrower'
360 #. %8$s: CASE 'parent'
363 #. %11$s: type | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
369 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
370 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
373 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
374 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
376 #. %1$s: collectiontitle
377 #. %2$s: IF ( collectionissn )
378 #. %3$s: collectionissn
380 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
381 #. %6$s: collectionvolume
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
385 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
386 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
388 #. %1$s: SWITCH option
389 #. %2$s: CASE 'bibtex'
391 #. %4$s: CASE 'endnote'
392 #. %5$s: CASE 'marcxml'
393 #. %6$s: CASE 'marc8'
395 #. %8$s: CASE 'marcstd'
398 #. %11$s: CASE 'isbd'
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
403 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
404 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
407 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
408 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
411 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
413 #. %3$s: CASE 'Pay00'
414 #. %4$s: CASE 'Pay01'
415 #. %5$s: CASE 'Pay02'
423 #. %13$s: CASE 'Rent'
431 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
433 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
434 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
436 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
437 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
445 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
446 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
448 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
449 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
450 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁"
451 "免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
453 #. %1$s: shelvesloo.count
454 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
459 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
460 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s"
462 #. %1$s: IF loop.index == 0
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
467 msgid "%s %s and %s "
468 msgstr "%s %s 與 %s "
471 #. %2$s: biblionumber
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
474 msgid "%s (Record no. %s)"
475 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
477 #. %1$s: IF ( related )
478 #. %2$s: FOREACH relate IN related
479 #. %3$s: relate.related_search
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
484 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
485 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
487 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
488 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
489 #. %3$s: IF ( canrenew )
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
495 #. For the first occurrence,
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
501 msgid "%s Address 2:"
504 #. For the first occurrence,
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
513 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
519 "resolve this problem. %s "
520 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
522 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
524 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
526 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
528 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
530 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
539 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
541 msgstr "%s 待取 %s %s 到館 %s %s 最新 %s %s 遺失 %s %s 未借出 %s %s %s %s %s "
543 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
544 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
546 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
547 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
549 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
550 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
552 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
553 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
555 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
556 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
558 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
559 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
564 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
565 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
567 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
568 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
570 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
571 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
573 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
574 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
576 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
577 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
578 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
581 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
582 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
584 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
585 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
587 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
588 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
590 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
591 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
600 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
602 #. For the first occurrence,
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
611 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
616 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
617 msgstr "%s 館藏 %s 館藏類型 %s:"
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
622 msgid "%s Contact note:"
625 #. %1$s: IF (errcode==1)
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
634 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
637 #. For the first occurrence,
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
649 msgid "%s Date of birth:"
652 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 msgid "%s Did you mean: "
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
675 msgid "%s First name:"
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
681 msgid "%s Home library:"
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
687 msgid "%s If you have a "
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
696 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
699 msgid "%s Internet user critics"
700 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
705 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
708 #. %1$s: issues_count
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
711 msgid "%s Item(s) checked out"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
720 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
721 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
724 msgid "%s No renewal before %s "
725 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
727 #. %1$s: IF ( searchdesc )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
731 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
732 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
734 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
735 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
738 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
739 msgstr "%s 無法續借 %s 自動更新 "
741 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
746 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
747 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
752 msgid "%s Other names:"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
758 msgid "%s Other phone:"
761 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
763 #. %3$s: IF ( ShortPass )
766 #. %6$s: IF ( WrongPass )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
771 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
772 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
773 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
774 "re-set your password for you. %s "
776 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 您現在的密"
777 "碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
779 #. For the first occurrence,
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
787 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
790 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
796 msgid "%s Primary email:"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
802 msgid "%s Primary phone:"
805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
808 msgid "%s Professional critics"
811 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
813 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
820 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
822 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
827 msgid "%s Quotations"
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
833 msgid "%s Salutation:"
836 #. %1$s: LibraryName |html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
842 #. %1$s: LibraryName |html
843 #. %2$s: IF ( query_desc )
844 #. %3$s: query_desc |html
846 #. %5$s: IF ( limit_desc )
847 #. %6$s: limit_desc |html
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
851 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
852 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
857 msgid "%s Secondary email:"
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
863 msgid "%s Secondary phone:"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
869 msgid "%s Self checkout system"
872 #. %1$s: IF ( available )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
875 msgid "%s Showing only "
878 #. For the first occurrence,
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
890 msgid "%s Street number:"
893 #. For the first occurrence,
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
901 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
906 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
907 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
911 #. %3$s: FOREACH role IN content
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
914 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
915 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
921 msgid "%s This record has no items. %s "
922 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
924 #. %1$s: IF holds_count.defined
928 #. %5$s: IF holds_count.defined
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
937 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
939 msgstr "%s 總共預約:%s %s %s %s (優先 %s) %s 總共優先列:%s %s %s "
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
946 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
947 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
949 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
952 msgid "%s Video extracts"
955 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
958 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
961 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
962 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
963 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
965 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
966 #. %12$s: itemLoo.reservedate
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
972 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
975 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
984 msgid "%s Yes %s No %s "
985 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
991 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
992 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
994 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
998 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
999 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1001 #. For the first occurrence,
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1007 msgid "%s Zip/Postal code:"
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1014 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1015 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1016 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1019 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1020 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1021 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1028 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1029 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1030 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1031 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1032 "defined('contactnote') %%] "
1034 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1035 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1036 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1037 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1038 "defined('contactnote') %%] "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1045 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1046 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1047 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1048 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1051 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1052 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1053 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1055 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1063 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1064 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1067 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1068 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1075 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1076 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1080 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1081 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1084 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1089 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1090 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1094 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1095 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1098 #. %1$s: BLOCK showreference
1099 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1100 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1101 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1102 #. %5$s: SWITCH type
1103 #. %6$s: CASE 'broader'
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1107 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1108 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1109 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1111 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
1112 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1114 #. For the first occurrence,
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1128 #. For the first occurrence,
1129 #. %1$s: IF ( review.author )
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1137 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1138 #. %2$s: MY_TAG.author
1140 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1143 msgid "%s by %s %s %s "
1144 msgstr "%s by %s %s %s "
1146 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1147 #. %2$s: XISBN.author |html
1149 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1150 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1152 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1155 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1156 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
1158 #. For the first occurrence,
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1166 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1169 msgid "%s more than "
1172 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1177 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1178 msgstr "%s 在館內 %s 借出 %s "
1180 #. For the first occurrence,
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1188 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1189 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1193 msgid "%s since %s%s "
1194 msgstr "%s 自從 %s%s "
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1199 msgid "%s system-wide library news. "
1200 msgstr "%s 送至全系統的圖書館最新消息。"
1206 #. %5$s: BLOCK language
1207 #. %6$s: SWITCH lang
1208 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1209 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1210 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1211 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1212 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1220 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1222 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1224 #. %1$s: FILTER trim
1225 #. %2$s: SWITCH type
1226 #. %3$s: CASE 'earlier'
1227 #. %4$s: CASE 'later'
1228 #. %5$s: CASE 'acronym'
1229 #. %6$s: CASE 'musical'
1230 #. %7$s: CASE 'broader'
1231 #. %8$s: CASE 'narrower'
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1239 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1240 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1241 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1243 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1244 #. %2$s: shelveslooppri.count
1245 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1252 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1253 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1255 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1256 #. %2$s: LoginBranchname
1259 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1260 #. %6$s: itemloop.size || 0
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1264 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1265 msgstr "%s %s 預約%s預約%s %s ( %s )%s"
1267 #. %1$s: deleted_count
1268 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1273 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1274 msgstr "%s%s 標籤%s標籤%s 刪除成功。"
1277 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1280 msgid "%s%s with the comment "
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %3$s: LibraryNameTitle
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1293 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1294 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1302 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1303 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle
1309 #. %5$s: borrowernumber
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1312 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1313 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1321 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1322 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1336 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1343 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1344 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1345 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1346 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1347 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1348 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1349 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1350 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1351 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1352 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1353 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1360 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1361 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1362 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1363 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1364 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1366 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1367 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1368 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1369 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1370 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1371 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1385 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1393 #. %6$s: IF ( query_desc )
1394 #. %7$s: query_desc | html
1396 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1397 #. %10$s: limit_desc | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1406 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1409 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1410 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #. %5$s: IF ( total )
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1424 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1431 #. %6$s: shelfname |html
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1437 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF ( op_add )
1445 #. %7$s: IF ( op_else )
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1451 "%sPurchase Suggestions%s"
1452 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #. %5$s: IF ( typeissue )
1459 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1465 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF action == 'edit'
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1479 "%sRegister a new account%s"
1480 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1489 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1498 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1513 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1522 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #. %5$s: summary.mainentry
1529 #. %6$s: IF authtypetext
1530 #. %7$s: authtypetext
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1536 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1545 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1554 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: title |html
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1564 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: course.course_name
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1574 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1583 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: title |html
1590 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1591 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1596 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s, %s%s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1605 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1615 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: authtypetext
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1625 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #. %5$s: bibliotitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1635 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1644 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #. %5$s: biblio.title |html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1654 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1663 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #. %5$s: biblionumber
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1673 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1682 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1692 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1701 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1710 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1719 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1728 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1737 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1746 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1755 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1764 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1773 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1782 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1791 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1800 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1809 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1818 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1828 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1837 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1839 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1840 #. %2$s: OPACBaseURL
1841 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1843 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1844 #. %6$s: OPACBaseURL
1845 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1847 #. %9$s: OPACBaseURL
1848 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1854 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1855 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1858 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1859 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1862 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1863 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1869 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1870 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s "
1872 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1873 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1881 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1882 #. %2$s: bibitemloo.author
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1893 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1895 msgstr "%s。帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s: OPACBaseURL
1899 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1907 #. %1$s: OPACBaseURL
1908 #. %2$s: review.biblionumber
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1914 #. %1$s: OPACBaseURL
1915 #. %2$s: review.biblionumber
1916 #. %3$s: review.reviewid
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1920 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1922 #. %1$s: OPACBaseURL
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1928 #. %1$s: OPACBaseURL
1929 #. %2$s: query_cgi |html
1930 #. %3$s: limit_cgi |html
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1936 #. %1$s: OPACBaseURL
1937 #. %2$s: query_cgi |html
1938 #. %3$s: limit_cgi |html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1944 #. %1$s: OPACBaseURL
1945 #. %2$s: shelfnumber
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1951 #. %1$s: OPACBaseURL
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1957 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1958 #. %2$s: starting_homebranch
1960 #. %4$s: IF ( starting_location )
1961 #. %5$s: starting_location
1963 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1964 #. %8$s: starting_ccode
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1969 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1971 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1973 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1978 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1979 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1981 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1983 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1985 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1987 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1989 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
1991 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
1993 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
1995 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2000 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2001 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2003 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2005 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2006 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2007 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2008 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2009 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2010 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2016 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2017 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2019 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2021 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2022 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2023 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2028 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2029 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2037 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2044 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2045 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2046 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2047 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2048 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2049 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2051 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2053 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2054 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2059 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2060 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2063 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2064 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2066 #. %1$s: IF ( typeissue )
2067 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2072 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2074 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2080 msgid "%sThis record has no items.%s "
2081 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2083 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2088 msgid "%sYes%sNo%s "
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2096 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2100 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2104 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2105 msgstr "%s連絡資訊%s 在檔案裡。請連絡圖書館%s 或使用 "
2107 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2112 msgid "%sentry%sentries%s. "
2113 msgstr "%s款目%s款目%s。"
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2118 msgid "« Previous"
2119 msgstr "« 上一筆"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2125 msgid "<< Previous"
2126 msgstr "<< 上一頁"
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2131 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2132 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2135 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2140 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2141 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2144 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2150 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2151 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2152 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2153 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2154 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2155 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2156 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2157 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2158 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2159 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2160 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2161 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2162 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2163 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2164 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2165 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2166 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2167 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2168 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2169 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2170 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2171 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2172 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2173 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2174 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2175 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2176 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2177 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2178 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2179 "notforloan>0</notforloan> <"
2180 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2181 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2182 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2183 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2184 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2185 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2186 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2187 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2188 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2189 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2190 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2191 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2192 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2193 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2194 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2195 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2196 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2197 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2198 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2199 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2200 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2201 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2202 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2203 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2204 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2205 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2206 "notforloan>0</notforloan> <"
2207 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2208 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2209 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2210 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2211 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2212 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2213 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2214 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2215 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2216 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2217 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2220 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2221 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2222 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2223 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2224 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2225 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2226 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2227 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2228 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2229 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2230 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2231 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2232 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2233 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2234 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2235 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2236 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2237 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2238 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2239 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2240 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2241 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2242 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2243 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2244 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2245 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2246 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2247 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2248 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2249 "notforloan>0</notforloan> <"
2250 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2251 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2252 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2253 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2254 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2255 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2256 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2257 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2258 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2259 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2260 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2261 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2262 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2263 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2264 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2265 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2266 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2267 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2268 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2269 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2270 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2271 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2272 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2273 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2274 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2275 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2276 "notforloan>0</notforloan> <"
2277 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2278 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2279 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2280 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2281 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2282 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2283 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2284 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2285 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2286 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2287 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2293 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2294 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2295 "GetPatronStatus>"
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2298 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2299 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2300 "GetPatronStatus>"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2306 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2307 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2308 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2309 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2310 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2311 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2312 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2313 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2314 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2315 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2316 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2317 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2318 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2319 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2320 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2321 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2322 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2324 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2325 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2326 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2327 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2328 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2329 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2330 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2331 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2332 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2333 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2334 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2335 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2336 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2337 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2338 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2339 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2340 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2341 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2342 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2343 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2344 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2345 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2346 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2347 "notforloan>0</notforloan> <"
2348 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2349 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2350 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2351 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2352 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2353 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2354 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2355 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2356 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2357 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2358 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2359 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2361 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2362 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2363 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2364 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2365 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2366 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2367 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2369 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2372 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2374 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2375 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2377 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2381 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2383 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2384 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2385 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2386 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2387 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2388 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2389 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2390 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2391 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2392 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2393 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2394 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2395 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2396 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2397 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2399 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2401 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2402 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2403 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2405 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2406 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2407 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2408 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2409 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2410 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2411 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2414 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2415 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2416 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2418 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2419 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2420 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2421 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2422 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2423 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2425 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2426 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2427 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2429 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2430 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2432 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2433 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2434 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2435 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2436 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2437 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2438 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2439 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2440 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2441 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2442 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2443 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2444 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2445 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2446 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2447 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2448 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2449 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2450 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2451 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2452 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2453 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2454 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2457 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2458 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2459 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2461 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2462 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2463 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2464 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2465 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2466 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2467 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2482 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2483 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2485 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2486 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2488 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2497 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2498 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2499 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2500 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2501 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2502 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2503 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2504 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2505 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2506 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2507 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2509 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2510 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2511 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2512 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2513 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2515 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2516 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2517 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2518 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2519 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2525 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2526 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2529 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2530 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2537 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2538 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2539 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2542 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2543 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2544 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2550 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2553 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2559 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2560 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2563 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2564 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2570 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2572 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2573 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2574 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2575 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2576 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2577 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2578 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2579 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2580 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2581 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2582 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2583 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2584 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2585 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2586 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2587 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2588 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2589 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2590 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2592 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2593 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2595 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2596 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2597 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2598 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2599 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2600 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2601 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2602 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2603 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2604 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2605 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2606 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2607 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2608 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2609 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2610 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2611 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2612 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2613 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2618 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2619 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2620 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2621 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2622 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2623 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2624 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2625 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2626 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2627 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2628 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2629 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2630 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2631 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2632 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2633 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2634 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2635 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2637 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2638 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2639 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2640 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2641 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2642 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2643 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2644 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2645 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2646 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2647 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2648 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2649 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2650 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2651 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2652 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2653 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2654 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2657 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2660 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2661 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2665 msgid " Author phrase"
2666 msgstr " 作者描述"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2670 msgid " Conference name"
2671 msgstr " 會議名稱"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2675 msgid " Conference name phrase"
2676 msgstr " 會議名稱描述"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2680 msgid " Corporate name"
2681 msgstr " 會議名稱"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2685 msgid " ISBN"
2686 msgstr " ISBN"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2690 msgid " ISSN"
2691 msgstr " ISSN"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2695 msgid " Personal name"
2696 msgstr " 個人姓名"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2700 msgid " Personal name phrase"
2701 msgstr " 個人姓名描述"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2705 msgid " Subject and broader terms"
2706 msgstr " 主題與廣義詞"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2710 msgid " Subject and narrower terms"
2711 msgstr " 主題與狹義詞"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2715 msgid " Subject and related terms"
2716 msgstr " 主題與相關詞"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2720 msgid " Subject phrase"
2721 msgstr " 主題描述"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2725 msgid " Title phrase"
2726 msgstr " 題名描述"
2728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2731 msgid " (%s votes)"
2732 msgstr " (%s 投票)"
2734 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2737 msgid "(%s biblios)"
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2742 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2748 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2749 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2751 #. For the first occurrence,
2752 #. %1$s: overdues_count
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2768 msgid "(Checked out)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2774 msgid "(Not supported by Koha)"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2782 msgid "(Not supported yet)"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2809 msgid "(Optional, default 0)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2814 msgid "(Optional, default 1)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2848 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2849 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2853 msgid "(Use OPAC instead)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2859 msgid "(Use SRU instead)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2872 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2873 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2880 msgid "(modified on %s)"
2883 #. %1$s: koha_new.newdate
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2886 msgid "(published on %s)"
2889 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2890 #. %2$s: relate.related_search
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2894 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2895 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2909 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2910 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2914 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2915 msgstr ",您無法預約。因為圖書館尚未更新 "
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2919 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2920 msgstr ",您無法預約,因為您的帳號被凍結。"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2925 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2927 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2931 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2932 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為失效。"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2937 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2939 msgstr ",您無法從線上續借圖書館。請先付罰款再續借圖書。"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2943 msgid "- You must enter a Title"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2948 msgid "- You must enter a list name"
2949 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2953 msgid "-- Choose --"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2959 msgid "-- Choose format --"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2969 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2970 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2974 msgid ". Please contact the library for more information."
2975 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3059 msgid ": %sa list:%s"
3060 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3065 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3066 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3068 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3071 #. %1$s: HTML5MediaParent
3072 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3073 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3074 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3075 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3077 #. %7$s: HTML5MediaParent
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3081 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3082 "by your browser.] "
3084 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 標籤不支援您的瀏覽"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3089 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3090 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3094 msgid "A list named "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3099 msgid "A record matching barcode "
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3104 msgid "A specific item"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3109 msgid "About the author"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3114 msgid "Abstracts/summaries"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3120 msgid "Access denied"
3123 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3126 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3127 msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新 %s"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3131 msgid "Acquired in the last:"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3137 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3143 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3146 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3157 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3160 msgid "Add %s items to %s"
3161 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3163 #. A name=ButtonPlus
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3165 msgid "Add another field"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3179 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3187 msgid "Add to a list"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3192 msgid "Add to a new list:"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3204 msgid "Add to list:"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3209 msgid "Add to list: "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3215 msgid "Add to your cart"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3223 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3224 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3227 msgid "Added %s %s by "
3228 msgstr "新增 %s %s 個 "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3232 msgid "Additional authors:"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3237 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3238 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3242 msgid "Additional information"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3258 msgid "Advanced search"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3276 msgid "All collections"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3282 msgid "All item types"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3290 msgid "All libraries"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3303 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3305 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3309 msgid "Alternate address"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3314 msgid "Alternate contact"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3326 msgid "Amount outstanding"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3335 msgid "An error has occurred"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3340 msgid "An error occurred while try to process your request."
3341 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3346 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3348 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3352 msgid "An invitation to share list "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3362 msgid "Any audience"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3403 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3404 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3408 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3409 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3413 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3414 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3418 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3419 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3423 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3424 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3428 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3429 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3433 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3434 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3438 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3439 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3443 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3448 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3453 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3458 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3459 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3469 msgid "Ask for a discharge"
3470 msgstr "要求 discharge"
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s: subscription.branchname
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3477 msgid "At library: %s"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3487 msgid "Audiovisual profile:"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3504 msgid "AuthenticatePatron"
3505 msgstr "AuthenticatePatron"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3510 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3512 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3533 msgid "Author (A-Z)"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3539 msgid "Author (Z-A)"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3544 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3545 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3554 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3556 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3557 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3559 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3560 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3561 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3562 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3564 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3571 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3572 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3591 msgid "Authority search"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3596 msgid "Authority search results"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3601 msgid "Authority type: "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3606 msgid "Authorized headings"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3616 msgid "Availability "
3619 #. For the first occurrence,
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3624 msgid "Availability:"
3627 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3630 msgid "Available %s"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3635 msgid "Available issues"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3648 #. %1$s: heading | html
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3657 msgid "Back to lists"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3662 msgid "Back to results"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3667 msgid "Back to the results search list"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3693 msgid "Biblio records"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3698 msgid "Bibliographies"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3713 msgid "Blocked record"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3718 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3719 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3728 msgid "Brief display"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3734 msgid "Brief history"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3739 msgid "Browse by hierarchy"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3744 msgid "Browse our catalog"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3750 msgid "Browse results"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3756 msgid "Browse shelf"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3784 msgid "CGI debug is on."
3785 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s: csv_profile.profile
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3833 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3834 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3839 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3840 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3846 msgid "Call number:"
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s: subscription.callnumber
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3854 msgid "Call number: %s"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3886 msgid "Cancel email notification"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3891 msgid "Cancel email notification "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3903 msgid "CancelRecall "
3904 msgstr "CancelRecall "
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3908 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3909 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3913 msgid "Cannot be put on hold"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3919 msgid "Card number:"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3930 msgid "Cassette recording"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3954 msgid "Central Authentication Service"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3959 msgid "Change your password"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3964 msgid "Change your password "
3967 #. INPUT type=submit name=confirm
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3969 msgid "Check in item"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3977 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3981 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3982 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3986 msgid "Check-in date:"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3995 #. %1$s: issues_count
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3998 msgid "Checked out (%s)"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4003 msgid "Checked out on"
4006 #. %1$s: item.firstname
4007 #. %2$s: item.surname
4008 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4009 #. %4$s: item.cardnumber
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4013 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4014 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4018 msgid "Checkout history"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4027 #. %1$s: borrowername
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4030 msgid "Checkouts for %s "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4045 msgid "Classification"
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4053 msgid "Classification: %s "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4061 #. For the first occurrence,
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4075 #. For the first occurrence,
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4086 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4089 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4090 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4093 msgid "Click here if you're not %s %s"
4094 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4098 msgid "Click here to view them all."
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4103 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4104 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4106 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4108 msgid "Click to add to cart"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4113 msgid "Click to expand this role"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4118 msgid "Click to forward the list to"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4130 msgid "Click to open in new window"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4135 msgid "Click to rewind the list to"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4141 msgid "Click to view in Google Books"
4142 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4151 msgid "Close shelf browser"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4156 msgid "Close this window"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4161 msgid "Close this window."
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4166 msgid "Close window"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4171 msgid "Collect items you are interested in"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4183 msgid "Collection title:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4188 msgid "Collection: "
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4196 msgid "Collection: %s "
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s: review.firstname
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4205 msgid "Comment by %s"
4208 #. %1$s: review.firstname
4209 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4212 msgid "Comment by %s %s"
4213 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4215 #. %1$s: review.title
4216 #. %2$s: review.firstname
4217 #. %3$s: review.surname
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4220 msgid "Comment by %s %s %s"
4221 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4229 #. %1$s: reviews.size || 0
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4232 msgid "Comments ( %s )"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4237 msgid "Comments on "
4240 #. INPUT type=submit
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4246 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4247 #. %2$s: USER_INF.firstname
4248 #. %3$s: USER_INF.surname
4249 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4253 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4254 msgstr "確認以下的預約: %s %s %s (%s) %s "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4258 msgid "Contact information"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4268 msgid "Content Cafe"
4269 msgstr "Content Cafe"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4279 msgid "Contents of "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4297 msgid "Copyright date"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4302 msgid "Copyright date:"
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4310 msgid "Copyright year: %s "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4316 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4317 msgstr "不能登入,或許您的電子郵件不合"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4331 msgid "Course number:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4339 msgid "Course reserves"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4345 msgid "Course reserves for "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4361 msgid "Create a new list"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4366 msgid "Create new list"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4372 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4374 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4379 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4380 "bibliographic record Koha."
4381 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4388 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4391 msgid "Credits (%s)"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4396 msgid "Current location"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4401 msgid "Current password:"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4407 msgid "Current session"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4412 msgid "Currently in local use"
4415 #. %1$s: item.firstname
4416 #. %2$s: item.surname
4417 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4418 #. %4$s: item.cardnumber
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4422 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4423 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4432 msgid "DVD video / Videodisc"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4477 msgid "Date received"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4493 msgid "Days in advance"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4515 msgid "Default sorting"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4521 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4522 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4523 "permitted by local laws."
4525 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4530 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4532 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4548 #. INPUT type=submit
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4554 #. INPUT type=submit
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4556 msgid "Delete selected"
4559 #. INPUT type=submit
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4561 msgid "Delete this list"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4566 msgid "Delete your search history"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: bibliotitle
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4606 msgid "Details for %s"
4609 #. %1$s: title |html
4610 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4611 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4615 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4616 msgstr "詳情:%s%s, %s%s"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4629 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4633 msgid "Dictionaries"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4638 msgid "Did you mean:"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4643 msgid "Digests only "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4659 msgid "Discographies"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4666 msgid "Do not allow"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4671 msgid "Do not notify"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4677 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4679 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4683 msgid "Don't have a library card?"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4688 msgid "Don't have a password yet?"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4695 msgid "Don't have an account? "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4710 msgid "Download cart"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4715 msgid "Download list"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4721 msgid "Download list "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4731 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4737 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4740 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4741 msgstr "發生錯誤: 資料庫發生錯誤。刪除 (虛擬書架號碼 %s) 失敗。"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4745 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4746 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4748 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4751 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4752 msgstr "錯誤: %s 虛擬書架的號碼未被認可的。"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4756 msgid "ERROR: No barcode given."
4759 #. %1$s: bad_biblionumber
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4762 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4763 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4767 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4768 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4770 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4773 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4774 msgstr "錯誤:此條碼 %s 找不到館藏。"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4778 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4779 msgstr "錯誤: 沒有給虛擬書架號碼。"
4781 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4785 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4786 "this type of list. Please check."
4787 msgstr "錯誤:不能把書架改名為 %s。此名稱不能做為此類虛擬書架的名字。請檢查。"
4789 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4792 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4793 msgstr "錯誤:您沒有授權處理此虛擬書架 %s。"
4795 #. INPUT type=submit
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4822 msgid "Edition statement:"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4840 msgid "Email address:"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4845 msgid "Empty and close"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4850 msgid "Encyclopedias "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4855 msgid "Enhanced content: "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4860 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4861 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4865 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4868 #. INPUT type=text name=q
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4871 msgid "Enter search terms"
4874 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4879 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4881 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. %1$s: authtypetext
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4929 msgid "Error searching OverDrive collection"
4930 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4934 msgid "Error searching OverDrive collection."
4935 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4939 msgid "Error! Illegal parameter"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4944 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4945 msgstr "錯誤!不能執行 add_tag 作業"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4949 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4950 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4954 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4960 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4961 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4966 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4968 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4985 msgid "Example Call"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4991 msgid "Example Response"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5004 msgid "Example call"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5018 msgid "Example response"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5028 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5029 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5033 msgid "Expecting a specific item selection."
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5038 msgid "Expiration date:"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5059 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5084 msgid "Fewer options"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5094 msgid "Fiction notes:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5099 msgid "Filmographies"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5126 msgid "Fines and charges"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5148 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5149 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5152 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5155 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5160 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5161 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5162 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5173 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5174 "who want to keep track of what they are reading."
5175 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5177 #. For the first occurrence,
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5181 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5182 msgstr "因為下列的困難,表單沒有送出"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5189 #. For the first occurrence,
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5219 msgid "Full heading"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5225 msgid "Full history"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5230 msgid "Full subscription history"
5233 #. %1$s: bibliotitle
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5236 msgid "Full subscription history for %s"
5237 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5246 msgid "Get your discharge"
5247 msgstr "取得您的 discharge"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5253 msgid "GetAuthorityRecords"
5254 msgstr "GetAuthorityRecords"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5260 msgid "GetAvailability"
5261 msgstr "GetAvailability"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5267 msgid "GetPatronInfo"
5268 msgstr "GetPatronInfo"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5274 msgid "GetPatronStatus"
5275 msgstr "GetPatronStatus"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5289 msgstr "GetServices"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5294 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5295 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5296 "specific metadata schema for the record objects."
5298 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5304 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5305 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5306 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5307 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5308 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5309 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5311 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5312 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5313 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5319 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5320 "availability of the items associated with the identifiers."
5321 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5335 #. For the first occurrence,
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5338 msgid "Go to detail"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5343 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5344 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5353 msgid "Groups of libraries"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5363 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5364 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5368 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5369 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5373 msgid "HarvestExpandedRecords "
5374 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5378 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5379 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5383 msgid "Heading ascendant"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5388 msgid "Heading descendant"
5391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5410 msgid "Hide options"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5438 msgid "Hold not needed after:"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5448 msgid "Hold starts on date:"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5467 msgid "Holding libraries"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5486 #. %1$s: reserves_count
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5494 msgid "Holds waiting"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5553 msgid "Home libraries"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5559 msgid "Home library"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5582 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5608 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5630 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5632 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5637 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5638 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5664 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5665 "local library and the error will be corrected."
5666 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5671 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5672 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5674 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5676 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5680 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5681 "expire in %s seconds."
5682 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5687 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5689 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5693 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5694 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有 "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5699 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5700 "you may login below:"
5701 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入:"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5706 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5707 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5712 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5713 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5714 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5718 msgid "If you have a "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5724 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5725 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5733 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5736 msgid "Images for %s "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5742 msgid "Immediate deletion"
5745 #. For the first occurrence,
5746 #. %1$s: OPACBaseURL
5747 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5751 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5752 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s: item.transfertfrom
5756 #. %2$s: item.transfertto
5757 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5761 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5762 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5769 msgid "In your cart"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5794 msgid "Instructors:"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5799 msgid "Invalid shelf number."
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5810 msgid "Issues for a subscription"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5815 msgid "Issues summary"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5825 msgid "Item call number"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5830 msgid "Item cannot be checked out."
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5835 msgid "Item damaged"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5840 msgid "Item hold queue priority"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5883 msgid "Item withdrawn"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5888 msgid "Items available at:"
5891 #. For the first occurrence,
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5896 msgid "Items available:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5901 msgid "Items in your cart: "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5971 msgid "Koha [% Version %]"
5972 msgstr "Koha [% Version %]"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6004 msgid "Languages: "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6019 msgid "Last location"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6024 msgid "Law reports and digests"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6029 msgid "Legal articles"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6034 msgid "Legal cases and case notes"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6044 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6045 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6049 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6050 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6054 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6055 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6059 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6060 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6077 msgid "Library catalog"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6093 msgid "Limit to any of the following:"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6098 msgid "Limit to currently available items."
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6109 msgid "Link to resource "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6123 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6126 msgid "List %s Deleted."
6129 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6134 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6136 msgstr "不能新增虛擬書架。%s(不要使用資料庫管理者帳號。)%s"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6158 msgid "List(s) this item appears in: "
6159 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6177 #. For the first occurrence,
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6202 msgid "Location (Status)"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6207 msgid "Location and availability: "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6212 msgid "Location(s) (Status)"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6220 #. INPUT type=submit
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6237 msgid "Log in to add tags."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6242 msgid "Log in to create your own lists"
6243 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6247 msgid "Log in to see your own saved tags."
6248 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6257 msgid "Log in to your account"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6263 msgid "Log in to your account:"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6268 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6269 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6287 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6288 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6290 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6297 msgid "LookupPatron"
6298 msgstr "LookupPatron"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6308 msgid "MARC Card View"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6326 #. %1$s: bibliotitle
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6329 msgid "MARC view: %s"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6415 msgid "Main address"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6456 #. For the first occurrence,
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6471 msgid "Message sent"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6476 msgid "Messages for you"
6479 #. %1$s: subscription.missinglist
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6482 msgid "Missing issues: %s "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6507 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6508 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6513 msgid "More details"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6523 msgid "More options"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6528 msgid "More searches "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6533 msgid "Most popular"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6538 msgid "Most popular titles"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6543 msgid "Musical recording"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6551 #. %1$s: heading | html
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6571 msgid "Never expires %s "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6577 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6578 "the item that was checked-out upon check-in."
6579 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6581 #. %1$s: review.title |html
6582 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6583 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6587 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6588 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6602 msgid "New password:"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6608 msgid "New purchase suggestion"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6621 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6631 #. %2$s: LibraryNameTitle
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6636 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6637 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6651 msgid "Next >>"
6652 msgstr "下一頁>>"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6657 msgid "Next »"
6658 msgstr "下一頁 »"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6662 msgid "Next available item"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6673 msgid "No available items."
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6712 msgid "No cover image available"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6717 msgid "No data available in table"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6722 msgid "No entries to show"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6727 msgid "No item was added to your cart"
6728 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
6730 #. For the first occurrence,
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6733 msgid "No item was selected"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6738 msgid "No items available."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6744 msgid "No items available:"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6757 msgid "No matching records found"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6762 msgid "No operation parameter has been passed."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6767 msgid "No physical items for this record"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6772 msgid "No private lists"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6777 msgid "No private lists."
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6782 msgid "No public lists"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6787 msgid "No public lists."
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6792 msgid "No renewals allowed"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6797 msgid "No reserves have been selected for this course."
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6802 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6803 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6807 msgid "No results found!"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6812 msgid "No suggestion was selected"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6817 msgid "No tag was specified."
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6822 msgid "No tags from this library for this title."
6823 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6832 msgid "Non-musical recording"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6856 msgid "Not finding what you're looking for?"
6859 #. For the first occurrence,
6860 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6864 msgid "Not for loan %s"
6867 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6870 msgid "Not for loan (%s)"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6880 msgid "Not what you expected? Check for "
6881 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6897 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6898 "characters are in all-caps."
6899 msgstr "說明:稍早的盒區分大小寫。確認鍵入的都是大寫。"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6904 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6905 "have been populated, and an index built by separate script."
6906 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6910 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6911 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6915 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6916 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
6918 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6922 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6923 "code that was removed. "
6924 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6929 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6930 "see your current tags."
6931 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6936 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6937 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6938 "retain the comment as is."
6940 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6946 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6947 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6960 #. For the first occurrence,
6961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6970 msgid "Notes/Comments"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6987 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6988 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6999 msgid "Novelist Select"
7000 msgstr "Novelist Select"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7004 msgid "Novelist Select: "
7005 msgstr "Novelist Select:"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7019 msgid "Number of holds: "
7022 #. INPUT type=submit
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7055 msgid "On-site checkouts"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7060 msgid "Online resources:"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7065 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7071 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7072 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7073 "\" field can be used to provide any additional information."
7075 "雖然祗需輸入題名,但給的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的書。在 \"Notes\" 欄位"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7080 msgid "Order by date"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7085 msgid "Order by title"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7095 msgid "Other editions of this work"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7100 msgid "Other forms:"
7103 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7106 msgid "Other holdings ( %s )"
7107 msgstr "其他預約 ( %s )"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7111 msgid "OutputIntermediateFormat "
7112 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7116 msgid "OutputRewritablePage "
7117 msgstr "OutputRewritablePage "
7119 #. For the first occurrence,
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7124 msgid "OverDrive search for '%s'"
7125 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7127 #. %1$s: overdues_count
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7130 msgid "Overdue (%s)"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
7161 msgid "Password updated"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7175 msgid "Patent document"
7178 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7181 msgid "Patron comment on %s"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7186 msgid "Permissions: "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7196 msgid "Physical details:"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7201 msgid "Pick up library"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7206 msgid "Pick up location"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7212 msgid "Pick up location:"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7217 msgid "Place a hold on"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7222 msgid "Place a hold on "
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7227 msgid "Place a hold on: "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7257 msgid "Placing a hold"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7268 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7269 "it's your privacy!"
7270 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7272 #. For the first occurrence,
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7276 msgid "Please choose a download format"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7281 msgid "Please choose your privacy rule:"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7287 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7288 "arrives for this subscription."
7289 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7293 msgid "Please confirm the checkout:"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7298 msgid "Please confirm your registration"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7303 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7304 msgstr "請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7308 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7313 msgid "Please enter your card number:"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7319 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7320 "email when the library processes your suggestion"
7321 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7326 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7327 "the library no matter which privacy option you choose."
7328 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7334 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7335 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7336 "Reference Manager or ProCite."
7338 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7339 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7347 msgid "Please note:"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7354 msgid "Please note: "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7361 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7362 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7366 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7367 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7377 msgid "Popularity (least to most)"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7383 msgid "Popularity (most to least)"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7388 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7389 msgstr "張貼或編輯對這個館藏的評論。"
7391 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7394 msgid "Powered by %s "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7399 msgid "Pre-adolescent"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7404 msgid "Preferred form: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7433 msgid "Previous sessions"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7472 msgid "Private Lists"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7477 msgid "Processing..."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7482 msgid "Programmed texts"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7495 msgid "Public Lists"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7507 msgid "Public lists"
7510 #. For the first occurrence,
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7513 msgid "Public lists:"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7518 msgid "Publication date range"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7523 msgid "Publication place:"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7529 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7530 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7535 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7536 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7542 msgid "Publication:"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7547 msgid "Published by :"
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7552 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7553 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7555 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7556 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7558 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7559 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7564 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7565 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7576 msgid "Publisher location"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7587 msgid "Purchase suggestions"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7592 msgid "Quote of the Day"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7598 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7599 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7601 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7602 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7605 msgid "RSS feed for %s%s "
7606 msgstr "RSS 給 %s%s "
7608 #. %1$s: shelfname | html
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7611 msgid "RSS feed for public list %s"
7612 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7614 #. %1$s: heading | html
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7620 #. INPUT type=submit name=rate_button
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7625 #. For the first occurrence,
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7629 msgid "Rating based on reviews of "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7634 msgid "Re-type new password:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7639 msgid "Reason for suggestion: "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7645 msgstr "RecallItem "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7650 msgid "Recent comments"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7655 msgid "Recent comments "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7660 msgid "Record not found"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7668 msgid "Refine your search"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7675 msgid "Register a new account"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7682 msgid "Register here."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7687 msgid "Registration Complete!"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7692 msgid "Registration complete"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7697 msgid "Registration invalid!"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7702 msgid "Regular print"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7713 msgid "Relevance asc"
7714 msgstr "Relevance asc"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7719 msgid "Relevance desc"
7720 msgstr "Relevance desc"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7729 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7730 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7734 msgid "Remove field"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7739 msgid "Remove from list"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7744 msgid "Remove from this list"
7747 #. INPUT type=submit
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7749 msgid "Remove selected items"
7752 #. INPUT type=submit
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7757 msgid "Remove selected searches"
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7762 msgid "Remove share"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7788 #. INPUT type=submit
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7791 msgid "Renew selected"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7808 msgid "Report broken links"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7853 #. INPUT type=submit
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7872 msgid "Results %s to %s of %s"
7873 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
7875 #. For the first occurrence,
7876 #. %1$s: IF ( query_desc )
7877 #. %2$s: query_desc | html
7879 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7880 #. %5$s: limit_desc | html
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7885 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7886 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7895 msgid "Resume all suspended holds"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7900 msgid "Resume your hold on "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7906 msgid "Return this item"
7909 #. INPUT type=submit name=confirm
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7911 msgid "Return to account summary"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7920 msgid "Return to the "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7926 msgid "Return to the last advanced search"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7931 msgid "Return to the self-checkout"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7937 msgid "Return to your lists"
7940 #. INPUT type=submit
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
7942 msgid "Return to your record"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7947 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7948 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7953 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7954 "particular patron."
7955 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7960 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7961 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7962 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7964 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7969 msgid "Review date: "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7974 msgid "Review result: "
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7985 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7986 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7990 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7991 msgstr "Syndetics 提供的評論"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8030 msgid "Save record "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8035 msgid "Save to Lists"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8040 msgid "Save to another list"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8045 msgid "Save to your lists "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8055 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8056 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8061 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8062 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8063 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8065 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8066 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8070 msgid "Scan index for: "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8078 #. INPUT type=submit name=do
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8095 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8096 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8097 #. %3$s: mylibraryfirst
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8102 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8103 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8107 msgid "Search for this title in:"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8115 msgid "Search for works by this author"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8128 msgid "Search history"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8133 msgid "Search options:"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8139 msgid "Search suggestions"
8142 #. %1$s: LibraryName |html
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8145 msgid "Search the %s"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8155 msgid "SearchCourseReserves "
8156 msgstr "SearchCourseReserves "
8158 #. For the first occurrence,
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8162 msgid "Searching OverDrive..."
8163 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8187 msgid "See Baker & Taylor"
8188 msgstr "見 Baker & Taylor"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8202 msgid "See the most popular titles"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8208 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8211 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8216 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8219 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8224 msgid "Select a list"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8229 msgid "Select a specific item:"
8232 #. For the first occurrence,
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8252 msgid "Select searches to: "
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8258 msgid "Select suggestions to: "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8263 msgid "Select the item(s) to search"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8268 msgid "Select the term(s) to search"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8277 msgid "Select titles to: "
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8282 msgid "Self checkout help"
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8301 msgid "Sending your cart"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8306 msgid "Sending your list"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8327 msgid "Serial collection"
8330 #. For the first occurrence,
8331 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8348 msgid "Series Title"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8353 msgid "Series information:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8358 msgid "Series title"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8368 msgid "Session lost"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8373 msgid "Settings updated"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8384 msgid "Share a list"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8389 msgid "Share a list with another patron"
8390 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8394 msgid "Share by email"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8404 msgid "Share on Delicious"
8405 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8409 msgid "Share on Facebook"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8414 msgid "Share on LinkedIn"
8415 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8419 msgid "Shelving location"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8425 msgid "Shibboleth Login"
8426 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8435 msgid "Show _MENU_ entries"
8436 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8441 msgid "Show all items"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8446 msgid "Show last 50 items"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8462 msgid "Show more options"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8468 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8469 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8474 msgid "Show the top "
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8482 #. %1$s: resultcount
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8486 msgid "Showing %s of about %s results"
8487 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8491 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8492 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8496 msgid "Showing all items. "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8501 msgid "Showing last 50 items. "
8502 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8506 msgid "Sign in with your Email"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8512 msgid "Sign in with your email"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8517 msgid "Similar items"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8522 msgid "Since you have "
8525 #. %1$s: failaddress
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8529 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8530 "them. These are: %s"
8531 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8551 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8552 "Contact the patron who sent you the invitation."
8553 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8557 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8558 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8562 msgid "Sorry, no suggestions."
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8567 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8568 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8572 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8573 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8578 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8580 msgstr "抱欺,CAS 登入失敗,若您有在地帳號請登入。"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8584 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8585 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8589 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8590 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8595 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8596 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8600 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8601 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8606 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8607 "the administrator to resolve this problem."
8608 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8612 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8613 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
8615 #. %1$s: too_much_oweing
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8618 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8619 msgstr "抱歉,您無法預約,因為您的帳號 %s。"
8621 #. %1$s: too_many_reserves
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8624 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8625 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8630 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8631 "you have a local login, you may use that below."
8632 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8636 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8637 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8652 msgid "Sort this list by: "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8668 msgid "Standard number"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8673 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8674 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8697 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8701 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8702 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8706 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8707 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8711 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8712 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8731 msgid "Subject cloud"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8736 msgid "Subject phrase"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8750 #. For the first occurrence,
8751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8755 msgid "Subject: %s "
8758 #. INPUT type=submit
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8770 #. INPUT type=submit
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8772 msgid "Submit and close this window"
8775 #. INPUT type=submit
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8778 msgid "Submit changes"
8781 #. INPUT type=submit
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8783 msgid "Submit update request"
8786 #. INPUT type=submit
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8788 msgid "Submit your suggestion"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8793 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8798 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8799 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8803 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8804 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8808 msgid "Subscribe to recent comments"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8813 msgid "Subscribe to this list"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8821 msgid "Subscribe to this search"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8826 msgid "Subscription"
8829 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8830 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8831 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8836 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8837 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
8839 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8842 msgid "Subscription information for %s"
8843 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8847 msgid "Subscription: "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8852 msgid "Subscriptions"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8863 msgid "Suggested by:"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8868 msgid "Suggested for"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8873 msgid "Suggested for:"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8912 msgid "Suspend all holds"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8917 msgid "Suspend until:"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8922 msgid "Suspend your hold on "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8927 msgid "System maintenance"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8937 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8938 msgstr "Syndetics提供的目次"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8959 msgid "Tag status here."
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8967 msgid "Tag status here. "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8980 #. For the first occurrence,
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8983 msgid "Tags added: "
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8989 msgid "Tags from this library:"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9000 msgid "Technical reports"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9041 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9044 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9045 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9048 #. %2$s: IF ( itemtype )
9051 #. %5$s: IF ( branch )
9054 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9055 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9061 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9064 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9068 #. %2$s: LibraryNameTitle
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9074 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9075 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9076 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9080 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9081 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9085 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9086 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9091 msgid "The cart was sent to: %s"
9094 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9095 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9097 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9099 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9101 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9103 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9105 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9107 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9109 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9111 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9113 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9115 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9117 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9119 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9121 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9123 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9125 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9127 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9129 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9131 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9133 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9135 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9136 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9138 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9139 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9141 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9142 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9147 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9148 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9149 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9150 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9151 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9152 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9155 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9156 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9157 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9158 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9159 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9164 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9165 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9166 "informing your library of this error."
9167 msgstr "刪除閱讀記錄失敗,組態的錯誤。請告知圖書館,以便修正它。"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9171 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9172 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9174 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9177 msgid "The first subscription was started on %s"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9182 msgid "The item has been added to your cart"
9183 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9187 msgid "The item has been removed from your cart"
9188 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9192 msgid "The item is already in your cart"
9193 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9198 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9199 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9201 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9212 msgid "The list was sent to: %s"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9218 msgid "The operation %s is not supported."
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9223 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9226 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9229 msgid "The subscription expired on %s"
9232 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9235 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9236 msgstr "系統不認識此條碼。%s "
9238 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9239 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9243 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9244 "code. It was NOT added. "
9245 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼,不能新增。"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9252 #. %1$s: subscriptionsnumber
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9255 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9256 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9260 msgid "There are no comments for this item."
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9265 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9268 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9271 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9272 msgstr "此預約將收取 %s 費用 "
9274 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9275 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9276 #. %3$s: ERROR.badparam
9277 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9278 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9279 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9283 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9284 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9285 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9287 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9288 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9292 msgid "There was a problem with your submission"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9297 msgid "There was an error sending the cart."
9298 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9302 msgid "There was an error sending the list."
9303 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9308 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9310 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9320 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9321 "any subject below to see the items in our collection."
9323 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
9326 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9329 msgid "This card has been declared lost. %s "
9330 msgstr "此讀者證被宣告為遺失。%s "
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9335 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9336 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9337 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9338 "your reader account."
9340 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館證明已送至您的學校。在"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9346 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9347 msgstr "此錯誤表示 Koha 指向無效的連結。"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9352 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9353 "authorized to see."
9354 msgstr "此錯誤表示您想近用無權檢視的連結。"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9359 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9360 msgstr "此錯誤表示您被禁止檢視此頁面。"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9364 msgid "This is a serial"
9367 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9370 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9371 msgstr "此館藏已被撤銷。%s "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9375 msgid "This item is already checked out to you."
9376 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
9378 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9381 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9382 msgstr "此館藏已經被別人借出。%s "
9384 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9387 msgid "This item is not for loan. %s "
9390 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9393 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9394 msgstr "此館藏已經被他人預約。%s "
9396 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9400 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9401 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9405 msgid "This message can have following reasons"
9406 msgstr "基於以下的理由出現此訊息"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9414 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9416 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
9418 #. %1$s: items_count
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9421 msgid "This record has many physical items (%s). "
9422 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9426 msgid "This subscription is closed."
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9431 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9432 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9436 msgid "This title cannot be requested."
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9442 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9443 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9444 msgstr "此題名有多個組件。請指明需要的部份。並勾選指定的館藏。"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9506 msgid "Title phrase"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9527 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9528 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9532 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9533 msgstr "請送電子郵件報告失效連結或其他問題 "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9542 msgid "To report this error, you can "
9543 msgstr "為了報告此錯誤,您可以 "
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9572 msgid "Try logging in to the catalog"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9604 msgid "Type of heading"
9607 #. INPUT type=text name=q
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9610 msgid "Type search term"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9618 #. %1$s: heading | html
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9629 #. For the first occurrence,
9630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9639 msgid "Unable to add one or more tags."
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9644 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9649 msgid "Unavailable issues"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9661 msgid "Unified title"
9664 #. For the first occurrence,
9665 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9669 msgid "Unified title: %s "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9674 msgid "Uniform titles:"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9679 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9684 msgid "Updates to your record"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9689 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9690 msgstr "在確認刪除下有個 \"確認\" 鈕。"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9694 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9695 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9699 msgid "Used for/see from:"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9716 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9718 msgstr "帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9722 msgid "VHS tape / Videocassette"
9723 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9727 msgid "Verification:"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9759 msgid "View details for this title"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9764 msgid "View full heading"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9770 msgid "View on Amazon.com"
9771 msgstr "檢視 Amazon.com"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9775 msgid "View your search history"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9789 #. %1$s: waiting_count
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9792 msgid "Waiting (%s)"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9802 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9803 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9807 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9808 msgstr "警示:您不可刪除此書架的全部館藏。"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9812 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9813 msgstr "警示:您不可刪除此書架的任何館藏。"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9823 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9824 "define how long we keep your reading history."
9825 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9850 msgid "What is a discharge?"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9855 msgid "What's next?"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9861 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9862 "history immediately by clicking here. "
9863 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9872 msgid "With selected searches: "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9877 msgid "With selected suggestions: "
9880 #. For the first occurrence,
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9885 msgid "With selected titles: "
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9895 msgid "Would you like to print a receipt?"
9898 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9899 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9902 msgid "Written on %s by %s"
9903 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9918 #. INPUT type=submit
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9927 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9929 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
9931 #. %1$s: borrowername
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9934 msgid "You are logged in as %s."
9935 msgstr "您以 %s 之名登入。"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9939 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9940 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9944 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9945 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9949 msgid "You are not authorized to view this record."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9955 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9956 "saved and sent as a single message."
9957 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9961 msgid "You can navigate to the "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9966 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9967 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9972 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9973 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9977 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9978 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9982 msgid "You can't change your password."
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9988 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9990 msgstr "您不能離館,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理離館。"
9992 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9995 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9996 msgstr "您不可再續借此館藏。%s "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10000 msgid "You cannot share a public list."
10001 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10005 msgid "You currently have nothing checked out."
10006 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10011 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10016 msgid "You did not specify any search criteria"
10017 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10021 msgid "You did not specify any search criteria."
10022 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10026 msgid "You do not have permission to download this list."
10027 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10031 msgid "You do not have permission to send this list."
10032 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10037 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10038 "remember, passwords are case sensitive."
10039 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10043 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10044 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10048 msgid "You have a credit of:"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10053 msgid "You have already requested this title."
10056 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10059 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10060 msgstr "您借出額度已滿,不能借出了。%s "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10064 msgid "You have no fines or charges"
10065 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10070 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10071 "fields and resubmit."
10072 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10076 msgid "You have nothing checked out"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10082 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10083 "following credentials:"
10084 msgstr "成功建立新帳號。以下列的內容登入:"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10089 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10091 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10100 msgid "You must be logged in to add tags."
10101 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10103 #. For the first occurrence,
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10106 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10107 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10109 #. For the first occurrence,
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10112 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10113 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10117 msgid "You must select a library for pickup. "
10118 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10122 msgid "You must select at least one item. "
10123 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10126 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10129 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10130 msgstr "您尚積欠圖書館 %s,因此無法借出。%s "
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10134 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10135 msgstr "您想進入需要認證的頁面"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10140 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10142 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10147 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10149 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10154 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10156 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
10158 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10161 msgid "Your account has been frozen%s until "
10162 msgstr "您的帳號 %s 已被凍結至 "
10164 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10167 msgid "Your account has been suspended. %s "
10168 msgstr "您的帳號被暫停。%s "
10170 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10174 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10175 "renew your account."
10176 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10178 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10181 msgid "Your account has expired. %s "
10182 msgstr "您的帳號已到期。%s "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10186 msgid "Your account menu"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10192 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10193 "confirmation email."
10194 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10198 msgid "Your authority search history is empty."
10199 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10203 msgid "Your card will expire on "
10204 msgstr "您的讀者證即將到期 "
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10218 msgid "Your cart is currently empty"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10224 msgid "Your cart is empty."
10225 msgstr "您的書目清單是空的。"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10229 msgid "Your catalog search history is empty."
10230 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10234 msgid "Your checkout history"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10239 msgid "Your comment"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10244 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10250 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10251 "update your record as soon as possible."
10252 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10257 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10258 "this page within a few days."
10259 msgstr "已送出您的離館請求。幾天內您的離館就會生效。"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10263 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10264 msgstr "幾天之內您的離館就會生效。"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10268 msgid "Your download should begin automatically."
10269 msgstr "您的下載將自動開始。"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10273 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10274 msgstr "您編輯的評論(待審核)"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10278 msgid "Your fines and charges"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10284 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10285 "please contact the library."
10286 msgstr "您的讀者證被標記為遺失或失竊。任何錯誤,請洽圖書館。"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10291 msgid "Your list : %s "
10292 msgstr "您的虛擬書架:%s "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10306 #. For the first occurrence,
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10309 msgid "Your lists:"
10312 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10313 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10314 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10315 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10321 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10322 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10323 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10324 "on hold for another patron. %s %s "
10326 "因為以下的原因之一您的續借失敗:%s %s 您的帳號到期,詳情請洽圖書館。%s 您的續"
10327 "借次數已滿。%s 此館藏已被他人預約。%s %s "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10332 msgid "Your messaging settings"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10337 msgid "Your options are: "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10342 msgid "Your password has been changed "
10345 #. %1$s: minpasslen
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10348 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10349 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10353 msgid "Your personal details"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10358 msgid "Your priority: "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10364 msgid "Your privacy management"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10369 msgid "Your privacy rules have been updated."
10370 msgstr "已更新您的隱私規則。"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10374 msgid "Your purchase suggestions"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10379 msgid "Your reading history has been deleted."
10380 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10384 msgid "Your search history"
10387 #. %1$s: total |html
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10390 msgid "Your search returned %s results."
10391 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10395 msgid "Your summary"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10406 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10407 "before applying them."
10408 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10412 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10413 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10418 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10419 "END %] catalog recent comments"
10421 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10426 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10427 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
10429 #. INPUT type=text name=limit
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10431 msgid "[% limit or"
10432 msgstr "[% limit or"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10437 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10438 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10439 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10442 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10443 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10444 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10450 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10451 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10452 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10455 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10456 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10457 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10463 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10464 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10466 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10467 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10472 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10473 "type=seefro.type %%] "
10475 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10476 "type=seefro.type %%] "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10486 msgid "account, %s "
10489 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10492 msgid "account, %s please "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10501 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10502 "use that below. %s "
10503 msgstr "帳號,您可使用以下的。%s %s 若您有在地帳號,您可使用以下的。%s "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10507 msgid "already exists!"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10512 msgid "already in your cart"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10519 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10520 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10524 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10536 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10537 "entries, but needs permission to remove.)"
10539 "其他人的新增款目。(虛擬書架擁有者可新增款目,但需要額外的權限才能移除它們。)"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10543 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10544 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10548 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10549 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10553 msgid "ask for a discharge"
10556 #. %1$s: WAITIN.branch
10558 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10559 #. %4$s: WAITIN.branch
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10563 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10564 msgstr "在 %s %s 從 %s 傳送至 %s %s "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10573 msgid "average rating: "
10576 #. %1$s: rating_avg_int
10577 #. %2$s: rating_total
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10580 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10581 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10602 msgid "borrowernumber"
10605 #. For the first occurrence,
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10630 msgid "catalog home page"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10635 msgid "catalog main page"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10640 msgid "change your password"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10648 msgid "click here to login"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10654 msgid "contact information"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10666 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10667 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10668 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10669 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10670 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10671 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10672 "series %]&rft.genre="
10674 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10675 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10676 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10677 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10678 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10679 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10680 "series %]&rft.genre="
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10685 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10691 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10692 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10697 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10699 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10703 msgid "desired_due_date"
10704 msgstr "desired_due_date"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10713 msgid "email the Koha Administrator"
10714 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10718 msgid "email to the Koha Administrator"
10719 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10723 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10724 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10728 msgid "has already been added."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10741 msgid "iDreamBooks.com rating"
10742 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10762 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10764 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10768 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10769 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10773 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10774 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10778 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10779 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10784 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10787 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10792 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10793 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10797 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10798 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10802 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10803 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10807 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10808 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10813 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10814 "request_location=127.0.0.1 "
10816 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10817 "request_location=127.0.0.1 "
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10821 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10822 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10826 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10827 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10832 msgid "in %s fines"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10837 msgid "in OverDrive collection"
10838 msgstr "在OverDrive館藏"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10842 msgid "in any heading"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10847 msgid "in main entry"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10852 msgid "in the complete record"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10857 msgid "injecting NEW comment: "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10862 msgid "injecting OLD comment: "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10872 msgid "is not empty. "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10883 msgid "item(s) added to your cart"
10884 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10899 #. %1$s: LibraryName |html
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10902 msgid "koha opac %s"
10903 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10907 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10908 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10912 msgid "list of authority record identifiers"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10917 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10918 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10922 msgid "list of system record identifiers"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10928 msgid "needed_before_date"
10929 msgstr "needed_before_date"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10943 msgid "of the last:"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10954 msgid "online update form"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10986 msgid "pickup_expiry_date"
10987 msgstr "pickup_expiry_date"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10992 msgid "pickup_location"
10993 msgstr "pickup_location"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11000 msgid "purchase suggestion"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11005 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11006 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11010 msgid "register here"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11015 msgid "request_location"
11016 msgstr "request_location"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11021 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11022 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11027 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11029 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11038 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11039 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11044 msgstr "return_fmt"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11048 msgid "return_type"
11049 msgstr "return_type"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11068 msgid "show_contact"
11069 msgstr "show_contact"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11074 msgstr "show_fines"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11079 msgstr "show_holds"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11084 msgstr "show_loans"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11088 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11089 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館員。"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11093 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11094 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館。"
11096 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11097 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11098 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11099 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11106 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11107 msgstr "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s 待決 %s %s "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11111 msgid "site administrator"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11117 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11118 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11122 msgid "starts with"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11132 msgid "suggestions"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11143 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11144 "element 'reserve_id')"
11146 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11151 msgid "system item identifier"
11154 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11156 msgid "tagsel_button"
11157 msgstr "tagsel_button"
11159 #. META http-equiv=Content-Type
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11166 msgid "text/html; charset=utf-8"
11167 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11173 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11175 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館自動化系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11180 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11181 msgstr "整合式圖書館自動化系統辨識碼據以取得書目記錄"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11185 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11186 msgstr "特定館藏的整合式圖書館自動化系統辨識碼供取得館藏之用"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11190 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11195 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11196 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11205 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11206 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11208 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館自動化系統辨識碼"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11212 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11213 msgstr "從線上申請重建帳號時,略有延遲)"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11218 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11219 msgstr "從線上申請重建帳號時,可能略有延遲) %s。"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11224 msgid "to create new lists."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11229 msgid "to post a comment."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11235 msgid "to submit current information ("
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11260 msgid "used for/see from:"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11265 msgid "user's login identifier"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11270 msgid "user's password"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11280 msgid "view labeled"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11296 msgid "waiting holds:"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11301 msgid "was not found in the database. Please try again."
11302 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11306 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11311 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11316 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11321 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11322 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11325 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11326 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11328 #. %1$s: approvedaddress
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11331 msgid "will be sent shortly to %s."
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11336 msgid "with biblionumber"
11337 msgstr "包括biblionumber"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11344 #. %1$s: new_reserves_allowed
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11348 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11349 "items you wish to not place holds on. "
11350 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11355 msgid "your account page"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11370 msgid "your messaging"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11375 msgid "your personal details"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11380 msgid "your privacy"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11385 msgid "your purchase suggestions"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11390 msgid "your rating: "
11393 #. %1$s: rating_value
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11396 msgid "your rating: %s, "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11401 msgid "your reading history"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11406 msgid "your search history"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11411 msgid "your summary"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11431 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11433 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"