From 0c892f823bcc00ba38bb1eb37635670118559a82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Koha translators <> Date: Tue, 22 May 2018 08:37:22 -0300 Subject: [PATCH] Translation updates for Koha 17.11.06 Signed-off-by: Nick Clemens --- misc/translator/po/cs-CZ-marc-MARC21.po | 12 +- misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po | 14 +- misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po | 10 +- misc/translator/po/de-DE-pref.po | 13 +- misc/translator/po/de-DE-staff-help.po | 16 +- misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po | 45 +- misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po | 8 +- misc/translator/po/el-GR-pref.po | 11 +- misc/translator/po/el-GR-staff-help.po | 8 +- misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po | 148 +- misc/translator/po/es-ES-pref.po | 12 +- misc/translator/po/es-ES-staff-help.po | 22 +- misc/translator/po/es-ES-staff-prog.po | 14 +- misc/translator/po/fr-FR-pref.po | 10 +- misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po | 8 +- misc/translator/po/id-ID-opac-bootstrap.po | 148 +- misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po | 21 +- misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po | 104 +- misc/translator/po/pt-BR-marc-UNIMARC.po | 48 +- misc/translator/po/pt-BR-opac-bootstrap.po | 331 +++-- misc/translator/po/pt-BR-pref.po | 40 +- misc/translator/po/pt-BR-staff-help.po | 94 +- misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po | 1322 +++++++++-------- misc/translator/po/pt-PT-staff-help.po | 12 +- misc/translator/po/pt-PT-staff-prog.po | 30 +- misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po | 8 +- misc/translator/po/tr-TR-pref.po | 27 +- misc/translator/po/tr-TR-staff-help.po | 18 +- misc/translator/po/tr-TR-staff-prog.po | 66 +- .../po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po | 18 +- misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po | 11 +- misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po | 16 +- misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po | 24 +- 33 files changed, 1377 insertions(+), 1312 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/cs-CZ-marc-MARC21.po index f39b8f0385..52146ed868 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-marc-MARC21.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:45-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-14 19:38+0000\n" "Last-Translator: m23 \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516955787.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526326689.117844\n" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 #, c-format @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "04 Konfigurace přehrávacích kanálů" #, c-format msgid "" "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture." -msgstr "" +msgstr "Nastavení přehrávání zvukových kanálů filmů." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598 diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po b/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po index 078b7acd3c..e70846626b 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:45-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-27 10:41+0000\n" -"Last-Translator: m23 \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-09 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Karel Matějka \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522147309.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525866339.750956\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "%s (id=%s) Částka=%s%s (%s zbývajících prostředků bylo přesunuto msgid "" "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) " msgstr "" -"%s (pokud je zašktnuté, znaméná to, že podpole je odkaz na URL a lze na něj " +"%s (pokud je zašktnuté, znamená to, že podpole je odkaz na URL a lze na něj " "kliknout) " #. %1$s: END diff --git a/misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po index c1f34c6822..e719df63b8 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-05 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Katrin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520266780.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525088962.274692\n" #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Eintrag %s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128 #, c-format msgid "Enumeration" -msgstr "Aufzählung" +msgstr "Jahrgang/Heft" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/de-DE-pref.po b/misc/translator/po/de-DE-pref.po index 0c5b189e76..58c89912ef 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-pref.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-pref.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Katrin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522929917.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524645712.022829\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -1875,7 +1875,9 @@ msgstr "
Detailanzeige des OPAC bei unterdrückten Titeln umleiten zu: " # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range" -msgstr "Unterdrückung beschränken auf IP-Adressen ausserhalb des folgenden IP-Adressbereichs" +msgstr "" +"
Keine Unterdrückung für IP-Adressen innerhalb des folgenden IP-" +"Adressbereichs" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide" @@ -8043,4 +8045,3 @@ msgstr "Zeige maximal" # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr "Zeilen für einen Report, der über den Reports Web Service ausgeführt wird." - diff --git a/misc/translator/po/de-DE-staff-help.po b/misc/translator/po/de-DE-staff-help.po index d56036419f..7e7dc6ab14 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-staff-help.po @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Katrin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521547798.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524645751.935000\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" "passender Datensatz in der Datenbank gefunden wird. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a " "specific patron category a discount on that fee, enter the percentage " @@ -24247,6 +24247,6 @@ msgid "" "[ \"My third title\" ] } ] } } " msgstr "" "{ fields => { 008 => [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 " -"=> [ { a => [ \"Mein Verfasser\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"mein " -"erster Titel\", \"Mein zweiter Titel\" ], b => [ \"Mein Zusatz\" ] }, { a " -"=> [ \"Mein dritter Titel\" ] } ] } } " +"=> [ { a => [ \"Mein Verfasser\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"Mein " +"erster Titel\", \"Mein zweiter Titel\" ], b => [ \"My remainder\" ] }, { " +"a => [ \"Mein dritter Titel\" ] } ] } } " diff --git a/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po b/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po index f5b1438c37..86a61e7ff1 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Katrin Fischer \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Christian Stelzenmüller " +"\n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523871321.010775\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526629294.168686\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -8005,7 +8006,7 @@ msgstr "› %sBenutzerdatensätze bereinigen%s" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" msgstr "› %sNeue Umlaufliste%sUmlaufliste bearbeiten%s" @@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "› Abonnementverlauf" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" msgstr "› Umlauflisten für %s" @@ -13369,9 +13370,10 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Stapel definitiv löschen möchten?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Etiketten %s aus diesem Stapel " +"löschen möchten?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -22030,9 +22032,8 @@ msgstr "Verzeichnis ist schreibgeschützt" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Deaktiviert %s " +msgstr "Deaktivieren" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -23626,7 +23627,7 @@ msgstr "Eintragsdatum" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240 #, c-format msgid "Enumeration" -msgstr "Aufzählung" +msgstr "Jahrgang/Heft" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36 #, c-format @@ -25426,7 +25427,7 @@ msgstr "Vom " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106 #, c-format msgid "From \\ To" -msgstr "Von/Nach" +msgstr "Von \\ Nach" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format @@ -28422,7 +28423,6 @@ msgstr "Rechnung " #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710 -#, fuzzy msgid "Invoice detail page" msgstr "Rechnungsdetails" @@ -31461,7 +31461,7 @@ msgstr "Koha › Zeitschriften %s" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" @@ -38061,17 +38061,17 @@ msgstr "Nummerierungsmuster" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219 #, c-format msgid "Numbering formula:" -msgstr "Chronolog.
Muster:" +msgstr "Chronolog. Muster:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112 #, c-format msgid "Numbering pattern" -msgstr "Nummerierungs-
muster" +msgstr "Nummerierungsmuster" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781 #, c-format msgid "Numbering pattern:" -msgstr "Nummerierungs-
muster:" +msgstr "Nummerierungsmuster:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316 @@ -48312,7 +48312,7 @@ msgstr "Abo-Verlängerung für %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s" @@ -48888,7 +48888,7 @@ msgstr "In Tabellenform" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95 #, c-format msgid "Tabulation (\\t)" -msgstr "Tabulator (\t)" +msgstr "Tabulator (\\t)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205 @@ -53539,7 +53539,7 @@ msgid "Vendor is: " msgstr "Lieferant ist: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "Lieferantenname: " @@ -55032,11 +55032,10 @@ msgstr "Sie können keine weiteren Exemplare zugehen lassen" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" -"Sie müssen ein Fälligkeitsdatum eingeben, wenn Sie die Offline-Verbuchung " -"nutzen möchten!" +"Sie können Ihre Bibliothek nicht ändern oder sich abmelden, während Sie die " +"Offline-Verbuchung verwenden" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 #, c-format @@ -56948,7 +56947,7 @@ msgstr "ist" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284 #, c-format msgid "is already in possession" -msgstr "hat hat bereits" +msgstr "hat bereits" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po index 571fc06739..20356bb795 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:47-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-18 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Sofia Zapounidou \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524054711.947432\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525790684.752768\n" #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "" -"\" %s Δημιουργήθηκε περιορισμός από τη διαδικασία εκπρόθεσμων %s %s %s %s " +"\" %s Δημιουργήθηκε περιορισμός από τη διαδικασία εκπρόθεσμων %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END diff --git a/misc/translator/po/el-GR-pref.po b/misc/translator/po/el-GR-pref.po index e6f6b3b7e0..1b1489ef2f 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-pref.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-pref.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 08:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Antonakis \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524137982.155451\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526892846.482213\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -4709,6 +4709,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" # Enhanced Content > Plugins msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled." msgstr "" +"της δυνατότητας να χρησιμοποιούνται τα Koha Plugins. Σημείωση: θα πρέπει " +"επίσης να ενεργοποιηθεί το σύστημα των plugins και στο αρχείο " +"παραμετροποίησης του KOHA για να είναι πλήρως εκτελέσιμο." # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use" @@ -5304,7 +5307,7 @@ msgstr "opac.pref#LibraryName# Προβολή" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC." -msgstr "opac.pref#LibraryName# το όνομα της Βιβλιοθήκης στον OPAC." +msgstr "ως όνομα της βιβλιοθήκης στον OPAC." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to" @@ -7565,6 +7568,8 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration." msgstr "" +"των ηχητικών ειδοποιήσεων για εκδηλώσεις που έχουν οριστεί στην ενότητα των " +"ηχητικών ειδοποιήσεων της διαχείρισης." # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on." diff --git a/misc/translator/po/el-GR-staff-help.po b/misc/translator/po/el-GR-staff-help.po index 3b4ef0845c..99e0bccd21 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-staff-help.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:47-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 08:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Antonakis \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524139650.561789\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526892850.216982\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Κοινό" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:3 #, c-format msgid "Audio alerts" -msgstr "" +msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69 #, c-format @@ -12644,6 +12644,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Note: Use system preference 'AudioAlerts' to enable/disable sounds." msgstr "" +"Σημείωση: Κάντε χρήση της ρύθμισης 'AudioAlerts' για να ενεργοποιήσετε/" +"απενεργοποιήσετε τους ήχους." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po b/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po index 924eb103fb..c02240585a 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:47-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 08:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Antonakis \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524139655.104178\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526892855.244143\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -12398,9 +12398,9 @@ msgstr "" #. %1$s: batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " -msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Το τιμολόγιο δε μπορεί να δημιουργηθεί." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα και το τεκμήριο(α) δεν αφαιρέθηκε από τη παρτίδα %s. " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, fuzzy, c-format @@ -12463,7 +12463,7 @@ msgid "" "the error log for details. " msgstr "" "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή " -"συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. " +"συστήματος να ελέγξει το ιστορικό καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες." #. %1$s: op #. %2$s: label_element @@ -12476,7 +12476,7 @@ msgid "" msgstr "" "Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. " "Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό " -"σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. " +"καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες. " #. %1$s: IMAGE_NAME #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 @@ -13289,9 +13289,10 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγρ #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα μέλη;" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επισήματα: %s από αυτή την " +"παρτίδα;" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -13557,7 +13558,7 @@ msgstr "Χαρακτηριστικό: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 #, c-format msgid "Audio alerts" -msgstr "" +msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 @@ -16323,9 +16324,9 @@ msgid "Card" msgstr "Κάρτα" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card batch" -msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s" +msgstr "Παρτίδα καρτών" #. %1$s: batche.batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37 @@ -16334,9 +16335,9 @@ msgid "Card batch number %s" msgstr "Νούμερο δέσμης καρτών %s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card batches" -msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s" +msgstr "Παρτίδα Καρτών" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101 #, c-format @@ -18094,9 +18095,9 @@ msgstr "Καθαρισμός φόρμας αναζήτησης" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear selection on visible rows" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα %s έως %s." +msgstr "Εκκαθάριση επιλογής στις ορατές γραμμές" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199 #, c-format @@ -18340,9 +18341,10 @@ msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου" #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " -msgstr "Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού %s %s από \"%s\"%s %s μέχρι \"%s\"%s %s " +msgstr "" +"Αντιγραφή κανόνων δανεισμού και προστίμων %s από \"%s\"%s %s έως \"%s\"%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24 #, fuzzy, c-format @@ -21968,9 +21970,8 @@ msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Απενεργοποιημένο %s " +msgstr "Απενεργοποιημένο" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -22475,9 +22476,11 @@ msgstr "Αντιγραφή προϋπολογισμού %s" #. %1$s: batch_id #. %2$s: duplicate_count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" -msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. " +msgstr "" +"Διπλότυπες εγγραφές αντιτύπου(των) αφαιρέθηκαν από την παρτίδα με αριθμό %s: " +"%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186 #, c-format @@ -22487,9 +22490,9 @@ msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;" #. %1$s: batch_id #. %2$s: duplicate_count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" -msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. " +msgstr "Οι διπλές εγγραφές μελών αφαιρέθηκαν από την παρτίδα με αριθμό %s: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428 @@ -24311,10 +24314,11 @@ msgstr "" #. %1$s: failed_add_source #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο" +msgstr "" +"Αποτυχία προσθήκης της πηγής ταξινόμησης %s. Ίσως ο κωδικός να υπάρχει ήδη;" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34 #, c-format @@ -24324,9 +24328,9 @@ msgstr "" #. %1$s: failed_add_rule #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης κανόνα ταξιθέτησης %s. Μήπως ο κωδικός υπάρχει ήδη;" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 #, c-format @@ -24346,9 +24350,9 @@ msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόν #. %1$s: message_loo.failed_ok #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to approve term (%s). %s" -msgstr "Το AJAX απέτυχε να εγκρίνει την ετικέτα: %s" +msgstr "Αποτυχία έγκρισης του όρου (%s). %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 #, c-format @@ -26522,9 +26526,9 @@ msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" -msgstr "Κρατήσεις για ανάσυρση%s μεταξύ %s και %s%s" +msgstr "Παραλαβή κρατήσεων που έγιναν μεταξύ %s και %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay #. %2$s: overcount @@ -27539,6 +27543,9 @@ msgid "" "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in " "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "" +"Αν επιθυμείτε να κοινοποιήσετε κάποια από τα δεδομένα σας, παρακαλώ " +"ενεργοποιήστε τη λειτουργικότητα \"Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας\" " +"στην ενότητα της υπομονάδας Διαχείρισης." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114 @@ -27873,9 +27880,8 @@ msgstr "Εισηγμένο" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -#, fuzzy msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." -msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου" +msgstr "Εισαγωγή στο πλαίσιο: %s. Εισαγωγή από αρχείο: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164 #, c-format @@ -30030,9 +30036,9 @@ msgstr "" "Προσθήκη νέου συνόλου OAI%sΡυθμίσεις συνόλων OAI%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Administration › Audio alerts" -msgstr "Koha › Διαχείριση › Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού" +msgstr "Koha › Διαχείριση › Ηχητικές ειδοποιήσεις" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) @@ -30372,14 +30378,15 @@ msgstr "" #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify " "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm " "deletion of EAN %s " msgstr "" -"Koha › Διαχείριση › %sΠόλεις › %s Τροποποίηση Πόλης%s " -"Νέα Πόλη%s%s%sΠόλεις › Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης%s Πόλεις%s%s" +"Koha › Διαχείριση › Κωδικοί EAN βιβλιοθήκης %s %s › " +"Τροποποίηση κωδικού EAN βιβλιοθήκης %s › Προσθήκη νέου κωδικού EAN " +"Βιβλιοθήκης %s %s %s › Επιβεβαίωση διαγραφής κωδικού EAN %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3 #, c-format @@ -31450,15 +31457,15 @@ msgstr "Σύστημα › Περιοδικές εκδόσεις › #. %5$s: END #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s " "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s " "%s " msgstr "" -"Koha › Εργαλεία › Ειδοποιήσεις%s%s › Τροποποίηση " -"ειδοποίησης%s › Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s › Η ειδοποίηση " -"προστέθηκε%s%s › Επιβεβαίωση Διαγραφής%s" +"Koha › Περιοδικές εκδόσεις › Διαχείριση νέων πεδίων για τις " +"συνδρομές %s › Λίστα πεδίων %s %s › Τροποποίηση πεδίου %s " +"› Προσθήκη πεδίου %s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2 #, fuzzy, c-format @@ -34142,14 +34149,14 @@ msgstr "Διαχείριση Προφίλ" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage plugins" -msgstr "Διαχείριση προτάσεων" +msgstr "Διαχείριση προσθέτων" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102 #, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall )" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προσθέτων (εγκατάσταση / απεγκατάσταση)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 @@ -36732,9 +36739,9 @@ msgstr "Καμία αντιστοίχηση" #. %1$s: message_loo.approved_by #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s). %s" -msgstr "Αριθμός μέλους: " +msgstr "Δεν υπάρχει ταύτιση για τον αριθμό μέλους (%s). %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -38551,9 +38558,9 @@ msgid "Operator" msgstr "Χειριστής" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional data added" -msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία" +msgstr "Προστέθηκαν προαιρετικά δεδομένα" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208 #, c-format @@ -39561,14 +39568,14 @@ msgstr "Το μέλος έχει πρόστιμα που εκκρεμούν: %s" #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has pending modifications. %s " -msgstr "Ειδοποίηση μέλους:" +msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμείς τροποποιήσεις. %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " -msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;" +msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί προηγουμένως αυτόν τον τίτλο" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format @@ -39727,10 +39734,9 @@ msgstr "Ειδοποίηση μέλους: " #. %10$s: END ~ #. %11$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " -msgstr "" -"%s %s Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο %s Εκτύπωση %s SMS %s Ροή %s Τηλέφωνο %s %s %s " +msgstr "Ειδοποίηση μέλους: %s %s Email%s %s Τηλέφωνο%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, fuzzy, c-format @@ -40477,9 +40483,9 @@ msgstr "Κράτηση σε %s%s" #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " -msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο τεκμήριο" +msgstr "Κράτηση σε συγκεκριμένο αντίτυπο %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9 #, c-format @@ -40491,9 +40497,9 @@ msgstr "" #. %3$s: patron.surname #. %4$s: patron.cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" -msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s" +msgstr "Δημιουργία αιτήματος άρθρου από %s για %s %s ( %s )" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 @@ -40795,6 +40801,8 @@ msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιείστε το Javascript:" #, c-format msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds." msgstr "" +"Παρακαλώ ενεργοποιήστε την ρύθμιση \"Ηχητικές ειδοποιήσεις\" για να " +"ενεργοποιήσετε τους ήχους." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75 #, c-format @@ -40850,9 +40858,8 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνί #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid date (should match %s)." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία (ISO)." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία (πρέπει να είναι σε μορφή %s)." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 @@ -40942,11 +40949,11 @@ msgid "Please fix this field." msgstr "Παρακαλώ επιδιορθώστε αυτό το πεδίο." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "" -"Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή " -"συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. " +"Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό " +"καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 #, c-format @@ -46374,11 +46381,12 @@ msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών" msgid "" "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation." msgstr "" +"Κοινοποίηση στην κοινότητα Koha των στατιστικών χρήσης της εγκατάστασης Koha" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your usage statistics" -msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών" +msgstr "Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677 #, c-format @@ -51431,8 +51439,8 @@ msgid "" "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration " "file" msgstr "" -"Για να ενεργοποιηθούν τα plugins του Koha, η προτίμηση του συστήματος Χρήση " -"των Koha plugins πρέπει να ενεργοποιηθεί, και η σήμανση enable_plugins " +"Για την ενεργοποήση των plugins του Koha, πρέπει να ενεργοποιηθεί η " +"προτίμηση του συστήματος UseKohaPlugins, όπως η σήμανση enable_plugins " "πρέπει να ρυθμιστεί στο αρχείο παραμετροποίησης του Koha" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 @@ -53652,7 +53660,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε το εργαλείο plugins" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." -msgstr "" +msgstr "Προβολή, διαχείριση, τροποποίηση και εκτέλεση προσθέτων." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/es-ES-pref.po b/misc/translator/po/es-ES-pref.po index 1a69ee5c09..c04e4276b9 100644 --- a/misc/translator/po/es-ES-pref.po +++ b/misc/translator/po/es-ES-pref.po @@ -2,9 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.14 staff\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 09:32-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-13 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 20:02+0000\n" "Last-Translator: Héctor Castro \n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523634680.283322\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524772921.308056\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -412,7 +413,9 @@ msgstr "Si deja vacío, la dirección From/De será utilizada (a menudo por defe # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: " -msgstr "Dirección de devolución o dirección de devolución para mensajes de correo no entregados: " +msgstr "" +"Dirección de devolución o dirección de rebote para mensajes de correo no " +"entregados: " # Administration > Search Engine msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch" @@ -8042,4 +8045,3 @@ msgstr "Solo devolver" # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr "filas del reporte solicitado a través del web service de reportes." - diff --git a/misc/translator/po/es-ES-staff-help.po b/misc/translator/po/es-ES-staff-help.po index f3bf0dd89b..94be88ea54 100644 --- a/misc/translator/po/es-ES-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/es-ES-staff-help.po @@ -2,18 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.14 staff\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Héctor \n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Héctor Castro \n" +"Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519059801.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525289574.486389\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgstr "Visor del log" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26 #, c-format msgid "Logs:" -msgstr "Registros:" +msgstr "Logs:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3 #, c-format @@ -12334,8 +12334,8 @@ msgid "" "More > Administration > Patrons & Circulation > Patron " "attribute types" msgstr "" -"Inicio › Administración > Usuarios y Circulación > Tipos de " -"atributos de usuario" +"Más > Administración > Usuarios y Circulación > Tipos de atributos " +"de usuario" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245 #, c-format @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11 #, c-format msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the " -msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de periódicas en el " +msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de seriadas en el " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13 @@ -18262,7 +18262,7 @@ msgid "" "These reports are limited in what data they can look at, so it's often " "recommended to use custom reports for official end of the year statistics." msgstr "" -"Estos reportes están limitados en cuales datos pueden buscar, entonces es " +"Estos informes están limitados en cuales datos pueden buscar, entonces es " "recomendable utilizar informes personalizados para las estadísticas de final " "de año." diff --git a/misc/translator/po/es-ES-staff-prog.po b/misc/translator/po/es-ES-staff-prog.po index da1bfe061e..40c16c854a 100644 --- a/misc/translator/po/es-ES-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/es-ES-staff-prog.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.14 staff\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 23:05+0000\n" -"Last-Translator: Bernardo Gonzalez Kriegel \n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Héctor Castro \n" +"Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523919940.774004\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524774555.963066\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 #, c-format msgid "› %sRecord matching rules%s" -msgstr "› %sReglas de correspondencia de registros%s" +msgstr "› %sReglas de coincidencia de registro%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10 #, c-format @@ -57495,7 +57495,7 @@ msgstr "o cualquiera disponible" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218 #, c-format msgid "or create" -msgstr "o creado" +msgstr "o crear" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po index 460a8488a3..99bc70d9df 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Manu. \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-11 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Victor Grousset \n" "Language-Team: French (France) " "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524232648.383776\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526031628.519849\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -2818,7 +2818,9 @@ msgstr "Ne pas permettre" # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay" -msgstr "que les réservations expirent automatiquement si elles n'ont pas été mises de côté durant l'intervalle de temps spécifié dans ReservesMaxPickUpDelay" +msgstr "" +"que les réservations expirent automatiquement si elles n'ont pas été " +"retirées durant l'intervalle de temps spécifié dans ReservesMaxPickUpDelay" # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of" diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po b/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po index ccb766d35f..e599df7cf7 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:51-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-21 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Manu. \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Fridolin SOMERS \n" "Language-Team: French (France) " "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" "Language: fr\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524303627.783146\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525420418.146694\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -20844,7 +20844,7 @@ msgstr "Préférences de notification par défaut pour cette catégorie d'adhér #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 #, c-format msgid "Default privacy" -msgstr "Défaut" +msgstr "Confidentialité par défaut" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219 diff --git a/misc/translator/po/id-ID-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/id-ID-opac-bootstrap.po index 76c8d61cd4..e517e1757f 100644 --- a/misc/translator/po/id-ID-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/id-ID-opac-bootstrap.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:55-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n" -"Last-Translator: Andi \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 02:45+0000\n" +"Last-Translator: ksorbo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524969913.409652\n" #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45 #, c-format msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " -msgstr "" +msgstr " %s Dibatasi karena proses denda yang terlewat %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s " +msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul %s %s %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s " #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s" -msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s" +msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul %s %s, %s%s" #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS @@ -72,30 +72,30 @@ msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s" #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s " msgstr "" -"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s " +"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Catatan ini tidak ada isinya.%s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit ) #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s Item in transit from " -msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari " +msgstr "%s %s %s %s Barang ini dalam perjalanan dari " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "" -"%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-" +"%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-" "berita baru " #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - @@ -117,6 +117,10 @@ msgid "" "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " msgstr "" +"%s %s %s %s telah lewat tanggal pengembalian %sBuku yang anda pinjam %s (" +"barcode %s) telah lewat waktu pengembalian %s %s harus dikembalikan pada %" +"sBuku yang anda pinjam %s (barcode %s) harus dikembalikan kepada " +"perpustakaan hari ini %s " #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting ) #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination ) @@ -131,9 +135,9 @@ msgstr "%s %s %s Barang menunggu di " #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s " -msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s " +msgstr "%s %s%s Koha daring%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle @@ -143,20 +147,20 @@ msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s " #. %6$s: RestrictedPageTitle #. %7$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s " -msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s " +msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END # / FOREACH ERROR #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " msgstr "" -"%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik" -"%s " +"%s %s %s Catatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 " +"detik.%s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "" #. %8$s: subtitl.subfield |html #. %9$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s " msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s " @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136 #, c-format msgid "%s %s (not approved) %s " -msgstr "" +msgstr "%s %s (belum disetujui) %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111 #, c-format msgid "%s %s End date: " -msgstr "" +msgstr "%s %s Tanggal akhir: " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE @@ -200,9 +204,9 @@ msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke " #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s No results found. %s " -msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s " +msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s " #. %1$s: IF Branches.all.size == 1 #. %2$s: IF branchcode @@ -258,13 +262,13 @@ msgstr "" #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " "issues %s %s " msgstr "" -"%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-" -"berita baru " +"%s %s Anda harus log in kalau mau berlangganan ke surel pemberitahuan " +"tentang berita-berita baru %s %s" #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) @@ -317,9 +321,11 @@ msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami." #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s." -msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami." +msgstr "" +"%s %s telah mengirimi kepada anda sebuah troli dari katalog daring bernama: " +"%s" #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' @@ -335,14 +341,14 @@ msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami." #. %12$s: END #. %13$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s " "%s(%s)%s %s " msgstr "" -"%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) " -"%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s " +"%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) %s(" +"Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s %s(%s)%s %s " #. %1$s: SWITCH option #. %2$s: CASE 'bibtex' @@ -410,9 +416,9 @@ msgstr "" #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " -msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s " +msgstr "%s %sBersama%sPribadi %s %sPublik%s " #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count == 1 ) @@ -436,9 +442,9 @@ msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus." #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s        %s and %s " -msgstr "     Frasa judul " +msgstr "%s        %s dan %s " #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblio.biblionumber @@ -467,32 +473,32 @@ msgstr "%sAkun dibekukan %s %s " #. %1$s: IF (sendmailError) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " -msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda." +msgstr "%sTerjadi kesalaan saat mencoba mengirm permintaan sandi baru anda." #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " "resolve this problem. %s " msgstr "" -"Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi " -"adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini." +"%s Terjadi kesalah bila menciptakan file pdf. Tolong hubungi staf untuk " +"menyelesaikan masalah ini. %s" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Automatic renewal " -msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s " +msgstr "%s Perpanjangan automatis " #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " -msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan" +msgstr "%s Perpanjangan automatis gagal karena akaun anda telah kadaluarsa." #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount @@ -648,16 +654,16 @@ msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Not renewable " -msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s " +msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Not renewable %s Not allowed " -msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan" +msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang %s Tidak diizinkan " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE @@ -771,9 +777,9 @@ msgstr "" #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " -msgstr "Kata sandi sudah diperbarui" +msgstr "%s Kata sandi tidak sama %s" #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) @@ -810,9 +816,9 @@ msgstr "" #. %2$s: ELSE #. %3$s: FOREACH role IN content #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " -msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s " +msgstr "%s PPN ini tidak ditemukan pada pelayanan idref. %s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -905,9 +911,9 @@ msgstr "" #. %1$s: ind.label #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s asc" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s asc" #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69 @@ -929,23 +935,23 @@ msgstr "%s oleh " #. %3$s: END #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s by %s %s %s " -msgstr "%s oleh %s%s " +msgstr "%s oleh %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ind.label #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s desc" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s desc" #. %1$s: LoginBranchname #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s holdings" -msgstr "Pesan pinjam:" +msgstr "%s yang dimiliki perpustakaan" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity @@ -962,9 +968,9 @@ msgstr "" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s since %s %s until %s %s %s " -msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s " +msgstr "%s mulai %s %s hingga %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: heading @@ -1064,9 +1070,9 @@ msgstr "" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout " -msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri " +msgstr "%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle @@ -1074,9 +1080,11 @@ msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri " #. %4$s: END #. %5$s: borrowernumber #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s" -msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri" +msgstr "" +"%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri › Cetak tanda terima untuk " +"%s" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle diff --git a/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po b/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po index a346a85491..2c1c9e1683 100644 --- a/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha Staff\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 09:56-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 09:27+0000\n" "Last-Translator: Zeno Tajoli \n" "Language-Team: CILEA \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523998127.856348\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524994063.101754\n" "X-Poedit-Basepath: ../../versioni/master/koha-tmpl\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgstr "› %sRimuovi i records degli utenti%s" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" msgstr "› %sCrea una Routing List%sModifica la Routing List%s" @@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr "› Storico dell'abbonamento" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" msgstr "› Routing lists dell'abbonamento %s" @@ -28373,7 +28373,6 @@ msgstr "Fattura " #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710 -#, fuzzy msgid "Invoice detail page" msgstr "Dettagli fattura" @@ -31424,7 +31423,7 @@ msgstr "Koha › Risorse in continuazione %s" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" @@ -48250,7 +48249,7 @@ msgstr "Rinnovo abbonamento per %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Routing Lists sottoscritte da %s" @@ -53422,9 +53421,9 @@ msgid "Vendor is: " msgstr "Il fornitore è: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor name: " -msgstr "Nome del fornitore : " +msgstr "Nome del fornitore:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #, c-format @@ -54911,10 +54910,10 @@ msgstr "Non puoi ricevere ulteriori copia" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" -"Devi configurare una data di scadenza per usare la circolazione offline!" +"Non puoi cambiare la tua biblioteca o fare logout mentre stai usando la " +"circolazione offline" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po b/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po index 0924c8c529..b22d19c5a1 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 21:03+0000\n" "Last-Translator: Ilona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: pl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523879813.395261\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525122239.315405\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr "› %sWyczyść dane użytkowników%s" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" msgstr "› %sUtwórz listę obiegu%sModyfikuj listę obiegu%s" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgstr "› Historia prenumeraty" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" msgstr "› Lista obiegu prenumeraty dla %s" @@ -13087,16 +13087,14 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kurs?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć kurs? Liczba podłączonych egzemplarzy: %s." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć kurs? Liczba podłączonych egzemplarzy: %s." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865 @@ -13142,9 +13140,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę fakturę?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 @@ -13317,9 +13314,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć grupę?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranych użytkowników?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć etykiety: %s z grupy?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -14013,11 +14009,8 @@ msgstr "Automatyczne odnowienie" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#, fuzzy msgid "Automatic renewal failed, account expired" -msgstr "" -"Automatyczne odnowienie nie powiodło się, użytkownik posiada niezapłacone " -"należności" +msgstr "Automatyczne odnowienie nie powiodło się, konto wygasło." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 @@ -15704,6 +15697,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "" +"Nie można zamknąć koszyka, ponieważ zawiera pozycje z niepewnymi cenami." #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber @@ -21955,9 +21949,8 @@ msgstr "Katalogu nie można zapisać" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Wyłączone %s " +msgstr "Wyłączone" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -27039,7 +27032,7 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ILL Requests" msgstr "Zamówienia WM" @@ -28080,12 +28073,12 @@ msgstr "Wstaw " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" -msgstr "" +msgstr "Umieść symbol copyright (©)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" -msgstr "" +msgstr "Umieść symbol copyright (©) (nagranie dźwiękowe)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273 #, c-format @@ -28313,7 +28306,6 @@ msgstr "Faktura" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710 -#, fuzzy msgid "Invoice detail page" msgstr "Szczegóły faktury" @@ -29141,7 +29133,7 @@ msgstr "Ivan Brown" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392 #, c-format msgid "JSON URL" -msgstr "" +msgstr "JSON URL" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435 #, c-format @@ -30333,17 +30325,17 @@ msgstr "Koha › Administracja › Statystyki wewnętrzne Koha" #. %14$s: library.branchcode | html #. %15$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Administration › Libraries and groups %s › %s " "Edit group %s %s New group %s %s › Confirm deletion of group %s %s " "› %s Modify library %s %s New library %s %s › Confirm deletion " "of library '%s' %s " msgstr "" -"Koha › Administracja › Biblioteki i grupy %s ›" -"%sModyfikuj grupę %s%sNowa grupa%s %s › Potwierdź usunięcie grupy %s " -"%s ›%sModyfikuj bibliotekę%sNowa biblioteka %s%s %s › " -"Potwierdź usunięcie biblioteki '%s' %s " +"Koha › Administracja › Biblioteki i grupy %s ›%s " +"Modyfikuj grupę %s %s Nowa grupa %s %s › Potwierdź usunięcie grupy %s " +"%s ›%s Modyfikuj bibliotekę %s %s Nowa biblioteka %s %s › " +"Potwierdź usunięcie biblioteki '%s' %s" #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean @@ -31357,7 +31349,7 @@ msgstr "Koha › Czasopisma %s" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" @@ -33454,9 +33446,9 @@ msgid "Log viewer" msgstr "Podgląd dziennika zdarzeń" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logged in as:" -msgstr "Data dodania w dniach" +msgstr "Zalogowano jako:" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78 @@ -33738,7 +33730,7 @@ msgstr "Szablony modyfikacji MARC %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "Kod organizacji MARC" @@ -33966,7 +33958,7 @@ msgstr "Zarządzanie profilami eksportu CSV" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111 #, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj przesyłaniem EDIFACT" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484 #, c-format @@ -42978,7 +42970,7 @@ msgstr "Usuń egzemplarz z kolekcji" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" -msgstr "" +msgstr "Usuń pozycje z zaznaczonej biblioteki/filii:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513 #, c-format @@ -46285,7 +46277,7 @@ msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne: " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne" @@ -46734,7 +46726,7 @@ msgstr "Simith D'Oliveira" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683 #, c-format msgid "Simon Pouchol" -msgstr "" +msgstr "Simon Pouchol" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format @@ -47580,7 +47572,7 @@ msgstr "" "Statusy służące do wyjaśnienia, dlaczego egzemplarza nie można wypożyczyć" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stefan Berndtsson" msgstr "Stefano Bargioni" @@ -48143,7 +48135,7 @@ msgstr "Odnowienie prenumeraty %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Listy obiegu prenumeraty dla %s" @@ -48245,9 +48237,8 @@ msgstr "Powodzenie: Odwrócony import" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24 -#, fuzzy msgid "Successfully saved configuration" -msgstr "Zatwierdź ustawienia" +msgstr "Zakończono pomyślnie konfigurację" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48 #, c-format @@ -49759,17 +49750,15 @@ msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "Użytkownik ma należności w wysokości %s." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" -msgstr "" -"Użytkownik nie został utworzony! Numer karty lub id użytkownika już istnieje." +msgstr "Użytkownik nie został utworzony! Wprowadzone hasło zawiera spacje." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" -msgstr "" -"Użytkownik nie został utworzony! Numer karty lub id użytkownika już istnieje." +msgstr "Użytkownik nie został utworzony! Wprowadzone hasło jest za krótkie." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format @@ -49777,6 +49766,8 @@ msgid "" "The patron has not been created the entered password was too weak, must " "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "" +"Użytkownik nie został utworzony! Wprowadzone hasło jest za słabe, musi " +"zawierać przynajmniej jedną wielką literę, małą literę i 1 liczbę." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, c-format @@ -51362,11 +51353,9 @@ msgid "To date: " msgstr "Do daty: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " -msgstr "" -"Jeśli chcesz ustawić uprawnienia superlibrarian dla nowego użytkownika, " -"przejdź: " +msgstr "Jeśli chcesz ustawić uprawnienia dla nowego użytkownika, przejdź: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25 #, c-format @@ -53288,9 +53277,9 @@ msgid "Vendor is: " msgstr "Dostawca: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor name: " -msgstr "Nazwa dostawcy : " +msgstr "Nazwa dostawcy: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #, c-format @@ -53425,7 +53414,7 @@ msgstr "Pionowo: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566 #, c-format msgid "Victor Grousset" -msgstr "" +msgstr "Victor Grousset" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -54166,9 +54155,9 @@ msgid "With framework: " msgstr "Wybierz szablon: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " -msgstr "Egzemplarz musi zostać zwrócony do biblioteki macierzystej: " +msgstr "Egzemplarz należy do następujących bibliotek: " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 @@ -54257,7 +54246,7 @@ msgid "Write off this charge" msgstr "Anuluj opłatę" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "Wysokość należności: " @@ -54774,7 +54763,6 @@ msgstr "Nie możesz otrzymać więcej egzemplarzy" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "Ustaw odpowiedni termin zwrotu zamówień w celu udostępniania offline!" @@ -57872,7 +57860,7 @@ msgstr "których kategoria użytkownika to:" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 msgid "width=device-width, initial-scale=1" -msgstr "" +msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-marc-UNIMARC.po b/misc/translator/po/pt-BR-marc-UNIMARC.po index 3b86c611b9..797b8ffede 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-marc-UNIMARC.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-marc-UNIMARC.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Jose Ricardo \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Quaglio \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492454867.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526409178.224226\n" #. %1$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48 @@ -2330,9 +2330,9 @@ msgid "Hemisphere:" msgstr "Hemisfério:" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide coded information filters" -msgstr "Filtros de informação" +msgstr "Ocultar filtros de informação" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22 @@ -2446,9 +2446,9 @@ msgid "Illustration codes 4:" msgstr "Códigos ilustração 4:" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Illustration: " -msgstr "Ilustração: " +msgstr "Ilustração:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgid "Koha › UNIMARC field 210c builder" msgstr "Koha › Construtor do campo 210c UNIMARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a_bis.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › UNIMARC field 225a builder" -msgstr "Koha › Construtor do campo 225a UNIMARC" +msgstr "Koha › UNIMARC Campo 225a builder" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63 #, c-format @@ -2681,9 +2681,9 @@ msgid "Literary genre" msgstr "Genero literário" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Literary genre: " -msgstr "Gênero literário: " +msgstr "Gênero literário:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10 #, c-format @@ -3288,9 +3288,9 @@ msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidade" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Periodicity: " -msgstr "Periodicidade: " +msgstr "Periodicidade:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816 @@ -3321,9 +3321,9 @@ msgid "Physical presentation" msgstr "Dimensão física" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physical presentation: " -msgstr "Aparência física: " +msgstr "Aparência física:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262 @@ -3523,9 +3523,9 @@ msgid "Regularity" msgstr "Regularidade" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Regularity: " -msgstr "Regularidade: " +msgstr "Regularidade:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71 #, c-format @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgid "Serial type" msgstr "Tipo de periódico" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serial type: " -msgstr "Tipo de serial: " +msgstr "Tipo de série:" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 @@ -3720,9 +3720,9 @@ msgid "Set Level" msgstr "Alterar nível" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show coded information filters" -msgstr "Mostrar filtros de informação " +msgstr "Mostrar filtros de informação" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52 @@ -4677,9 +4677,9 @@ msgid "Video types" msgstr "Tipos de vídeo" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Video types: " -msgstr "Tipos de vídeos: " +msgstr "Tipos de vídeos:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982 diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/pt-BR-opac-bootstrap.po index 198edc1274..a30cbef6e7 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-opac-bootstrap.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-04 17:49+0000\n" -"Last-Translator: 36225 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Quaglio \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1504547344.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526410383.284456\n" #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide " "library news. %s %s " msgstr "" +"%s %s Feed RSS para %s Novidades. %s Feed RSS para Novidades. %s %s %s Feed " +"RSS para %s e notícias da biblioteca em todo o sistema. %s Feed RSS para " +"notícias de biblioteca em todo o sistema. %s %s " #. %1$s: - SWITCH index - #. %2$s: - CASE 'su-na' - @@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "" #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title #. %30$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " @@ -416,12 +419,11 @@ msgid "" "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " "%s(%s)%s " msgstr "" -"%s %sPagamento, obrigado %sPagamento, obrigado (via SIP2) %sPagamento, " -"obrigado (VISA via SIP2) %sPagamento, obrigado (cartão de crédito via SIP2) " -"%sNovo cartão %sMulta %sAdministração da taxa da conta %sVariado %sItem " -"perdido %sAbatimento %sMulta proveniente %sTaxa de locação %sPerdoar %sTaxa " -"por item perdido %sPagamento %sAbatimento %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s" -"%s %s(%s)%s " +"%s %sPago, obrigado %sPago, obrigado (cash via SIP2) %sPago, obrigado (VISA " +"via SIP2) %sPago, obrigado (cartão de credito via SIP2) %sCartão novo %sok %" +"sGerenciamento de conta %sVários %sItem perdido %sEliminar %sCorrigindo %" +"sAguarde %sAluguel %sPerdoado %sReembolso %sTaxa de processamento %" +"sPagamento %sEliminar %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF s.is_private #. %2$s: IF s.is_shared @@ -439,18 +441,18 @@ msgstr "%s %sCompartilhado%sPrivado%s %s Público %s " #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully added." -msgstr "%s %s tag%stags%s adicionada(s) com sucesso." +msgstr "%s %stag%stags%s adicionada(s) com sucesso." #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." -msgstr "%s%s tag%stags%s excluídas com sucesso." +msgstr "%s%stag%stags%s excluídas com sucesso." #. %1$s: IF loop.index == 0 #. %2$s: ELSE @@ -487,9 +489,9 @@ msgstr "%s Conta suspensa %s %s " #. %1$s: IF (sendmailError) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " -msgstr "%s Ocorreu um erro ao recuperar a senha." +msgstr "%s Ocorreu um erro ao enviar o link de recuperação de senha. " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END @@ -504,15 +506,15 @@ msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Automatic renewal " -msgstr "%s Não renovável " +msgstr "%s Não renovável" #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " -msgstr "%s Não renovável %s Renovação automática " +msgstr "%s Falha na renovação automática, sua conta expirou." #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount @@ -580,6 +582,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " msgstr "" +"%s Entre em contato com sua biblioteca para ser desinscrito deste clube. %s " #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE @@ -608,9 +611,10 @@ msgstr "%s Críticas de usuários na Internet" #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " -msgstr "sua conta parece estar limpa, entre em contato com o funcionário." +msgstr "" +"%s problemas com sua conta. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673 @@ -634,10 +638,12 @@ msgstr "%s Não é possível fazer pedidos de artigos para este registro. %s " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. " -msgstr "%s Não renovável %s Renovação automática " +msgstr "" +"%s Não é mais renovável %s A renovação automática falhou, você tem multas " +"não pagas." #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon ) #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate @@ -668,9 +674,9 @@ msgstr "%s Não permitido" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Not renewable " -msgstr "%s Não renovável " +msgstr "%s Não renovável" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) @@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "%s Na reserva %s Número de renovações esgotado %s " #. %10$s: IF ( WrongPass ) #. %11$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password " "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least " @@ -708,11 +714,12 @@ msgid "" "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your " "password for you. %s " msgstr "" -"%s Senhas não correspondem. Digite sua nova senha novamente. %s %s Sua nova " -"senha deve ter no mínimo %s caracteres. %s %s Sua senha foi digitada " -"incorretamente. Se esse problema persistir, solicite a um funcionario que " -"redefina sua senha. %s %s Sua senha contém espaços à esquerda e / ou à " -"direita. %s" +"%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s %" +"s A senha deve ter pelo menos %s caracteres longos. %s %s A senha deve " +"conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula. %s %s A senha " +"não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua senha atual " +"foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça a um " +"bibliotecário para redefinir sua senha para você. %s" #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' @@ -787,14 +794,14 @@ msgstr "%s Tags a exibir de outros usuários %s Tags a exibir %s: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 #, c-format msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " -msgstr "" +msgstr "%s O link em que você clicou é inválido ou expirou." #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " -msgstr "Senha atualizada" +msgstr "%s As senhas não combinam. %s" #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) @@ -905,7 +912,7 @@ msgstr "%s Sim%s Não %s " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314 #, c-format msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " -msgstr "" +msgstr "%s Sim (Item vencido ou perdido) %s Sim (Taxas de aluguel) %s Não %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -932,6 +939,9 @@ msgid "" "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You " "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s " msgstr "" +"%s Você será cobrada uma taxa de retenção de %s quando você coletar este " +"item %s Você será cobrado uma taxa de retenção de %s para colocar esta " +"retenção %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ind.label @@ -975,9 +985,9 @@ msgstr "%s desc" #. %1$s: LoginBranchname #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s holdings" -msgstr "Exemplares" +msgstr "%s exemplares" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity @@ -985,7 +995,7 @@ msgstr "Exemplares" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689 #, c-format msgid "%s items are on order." -msgstr "" +msgstr "%s itens estão em ordem." #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate ) #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates @@ -994,7 +1004,7 @@ msgstr "" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s since %s %s until %s %s %s " msgstr "%s desde %s %s até %s %s %s " @@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "" #. %7$s: BLOCK cssinclude #. %8$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catálogo › Seu pagamento %s %s%s " @@ -1402,16 +1412,16 @@ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Cursos" #. %9$s: subtitl.subfield |html #. %10$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s" -msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Detalhes de: %s%s, %s%s" +msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Detalhes de: %s%s%s,%s %s%s" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge" msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Descarregar" @@ -1544,7 +1554,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Comentários recentes" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article" msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo › Solicitar artigo" @@ -2753,9 +2763,9 @@ msgstr "(atraso)" #. %1$s: priority #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(priority %s)" -msgstr "Prioridade" +msgstr "(prioridade %s)" #. %1$s: koha_new.newdate #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) @@ -2811,9 +2821,9 @@ msgstr "-- nenhum -- " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ". %s Please contact a library staff member. %s " -msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações." +msgstr ". %s Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 #, c-format @@ -2977,12 +2987,13 @@ msgstr "Acesso negado" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information. " "Please contact the library. " msgstr "" -"De acordo com nossos registros, não temos item(ns) atualizado(s)(as) %s" +"De acordo com nossos registros, não temos informações de contato " +"atualizadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca." #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63 #, c-format @@ -3100,9 +3111,9 @@ msgstr "Informação adicional" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Address 2:" -msgstr "%s Bairro:" +msgstr "Endereço 2:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389 @@ -3110,9 +3121,9 @@ msgstr "%s Bairro:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Address:" -msgstr "%s Endereço:" +msgstr "Endereço:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278 #, c-format @@ -3896,9 +3907,9 @@ msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." #. %1$s: minlength_cardnumber #. %2$s: maxlength_cardnumber #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." -msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." +msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres." #. %1$s: minlength_cardnumber #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151 @@ -4043,9 +4054,9 @@ msgstr "Citação" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "City:" -msgstr "%s Cidade:" +msgstr "Cidade" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874 #, c-format @@ -4304,9 +4315,9 @@ msgstr "Alterar senha" #. %2$s: USER_INFO.surname #. %3$s: USER_INFO.cardnumber #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)" -msgstr "Confirmar reservas para: %s %s %s (%s) %s " +msgstr "Confirmar reservas para: %s %s (%s)" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109 #, fuzzy, c-format @@ -4332,9 +4343,9 @@ msgstr "Informação de contato: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contact note:" -msgstr "%s Notas de contato:" +msgstr "Notas de contato: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289 #, c-format @@ -4403,9 +4414,9 @@ msgstr "Contador" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country:" -msgstr "%s País:" +msgstr "País: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32 #, c-format @@ -4569,9 +4580,9 @@ msgstr "Data de recebimento" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date of birth:" -msgstr "%s Data de nascimento:" +msgstr "Data de nascimento:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172 #, c-format @@ -4724,9 +4735,9 @@ msgid "Details for %s" msgstr "Detalhes de %s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Details for: " -msgstr "Detalhes de %s" +msgstr "Detalhes de:" #. %1$s: request.backend #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177 @@ -5030,9 +5041,9 @@ msgstr "Erro:" #. %1$s: errno #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error %s" -msgstr "Erros: " +msgstr "Erro %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 @@ -5211,9 +5222,9 @@ msgstr "Facebook" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fax:" -msgstr "%s Fax:" +msgstr "Fax:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 @@ -5312,9 +5323,9 @@ msgstr "Primeiro" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First name:" -msgstr "%s Nome:" +msgstr "Nome: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174 #, c-format @@ -5916,12 +5927,10 @@ msgstr "" "automaticamente em %s segundos." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you do not enter a password a system generated password will be created." -msgstr "" -"%s %s Se você não digitar uma senha, uma senha gerada pelo sistema será " -"criada. %s" +msgstr "Se você não digitar uma senha, uma senha será gerada pelo sistema." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143 #, c-format @@ -5942,11 +5951,13 @@ msgstr "" "logar-se: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " "can use CAS." -msgstr "Se você não tem uma conta Shibboleth, mas tem uma conta CAS, %s " +msgstr "" +"Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver uma conta CAS, poderá usar " +"o CAS." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 #, fuzzy, c-format @@ -5975,21 +5986,22 @@ msgstr "" "uma." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" -msgstr "%s %s selecione com qual deseja se autenticar: " +msgstr "" +"Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to log in." -msgstr "Se você tem uma conta CAS, %s favor " +msgstr "Se você tem uma conta no CAS, clique aqui para fazer o login." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If you have a CAS account, you may use that below." -msgstr "Se você tem uma conta CAS, %s favor " +msgstr "Se você tiver uma conta CAS, você pode usar isso abaixo." #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318 #, c-format @@ -6075,9 +6087,9 @@ msgstr "Informação" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Initials:" -msgstr "%s Iniciais:" +msgstr "Iniciais:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35 #, c-format @@ -6420,9 +6432,9 @@ msgstr "Biblioteca" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library card number:" -msgstr "%s Número do seu cartão: " +msgstr "Número do seu cartão:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172 @@ -6648,9 +6660,9 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log out" -msgstr "%s Sair" +msgstr "Sair" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33 #, c-format @@ -6928,9 +6940,9 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Never expires " -msgstr "Nunca expira %s " +msgstr "Nunca expira" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44 #, c-format @@ -7150,9 +7162,9 @@ msgid "No operation parameter has been passed." msgstr "Nenhum parâmetro de operação foi passado." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No other items." -msgstr "%s %s %s Sem outros itens. %s %s " +msgstr "Sem outros itens." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692 #, c-format @@ -7464,9 +7476,9 @@ msgstr "Número de reservas: " #. %1$s: count #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of records used in: %s" -msgstr "Número de reservas: " +msgstr "Número de registros usados ​​em: %s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104 #, c-format @@ -7587,15 +7599,15 @@ msgstr "Outros exemplares ( %s )" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other names:" -msgstr "%s Outro nome:" +msgstr "Outros nomes:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other phone:" -msgstr "%s Outro telefone:" +msgstr "Outro telefone:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802 #, c-format @@ -7622,9 +7634,9 @@ msgstr "Busca do OverDrive para '%s'" #. %1$s: priority #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overall queue priority: %s" -msgstr "Prioridade de reserva do item" +msgstr "Prioridade de reserva do item: %s" #. %1$s: overdues_count #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141 @@ -7707,10 +7719,11 @@ msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." -msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." +msgstr "" +"A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75 @@ -7885,9 +7898,9 @@ msgid "Please choose a download format" msgstr "Escolha o formato do download" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " -msgstr "%s %s selecione com qual deseja se autenticar: " +msgstr "Por favor escolha qual deles você gostaria de autenticar:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51 #, c-format @@ -7956,9 +7969,9 @@ msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please correct and resubmit." -msgstr "%s Favor corrigir os erros e re-enviar. " +msgstr "Favor corrigir os erros e re-enviar. " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 @@ -8172,15 +8185,15 @@ msgstr "Primário" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary email:" -msgstr "%s E-mail principal:" +msgstr "E-mail principal:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary phone:" -msgstr "%s Telefone:" +msgstr "Telefone principal:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29 @@ -8877,9 +8890,9 @@ msgstr "Sa" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Salutation:" -msgstr "%s Saudação:" +msgstr "Saudação:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 @@ -9050,15 +9063,15 @@ msgstr "Pesquisando no OverDrive..." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary email:" -msgstr "%s E-mail secundário:" +msgstr "E-mail Secundário: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary phone:" -msgstr "%s Telefone alternativo:" +msgstr "Telefone Secundário: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33 #, c-format @@ -9189,9 +9202,9 @@ msgid "Send" msgstr "Enviar" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send email" -msgstr "%s E-mail secundário:" +msgstr "Enviar e-mail" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164 #, c-format @@ -9607,9 +9620,9 @@ msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "State:" -msgstr "%s Estado:" +msgstr "Estado: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342 #, c-format @@ -9659,9 +9672,9 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Street number:" -msgstr "%s Número:" +msgstr "Número:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 @@ -9818,9 +9831,9 @@ msgstr "Assinatura: " #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscriptions ( %s )" -msgstr "Assinaturas" +msgstr "Assinaturas (%s)" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 @@ -9872,9 +9885,9 @@ msgstr "Domingo" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Surname:" -msgstr "%s Sobrenome:" +msgstr "Sobrenome:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337 #, c-format @@ -10263,9 +10276,9 @@ msgstr "A operação %s não é suportada." #. %1$s: username #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The password has been changed for user \"%s\"." -msgstr "A sua senha foi alterada " +msgstr "A senha foi alterada para o usuário \"%s\"." #. %1$s: minPasswordLength #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106 @@ -10859,9 +10872,9 @@ msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete" #. %1$s: extended_unique_id_failed_value #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value is already in use (%s)" -msgstr "já está em sua sacola" +msgstr "O valor já está em uso (%s)" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900 #, c-format @@ -11174,11 +11187,10 @@ msgstr "Sugestões de aquisição" #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " msgstr "" -", você não pode renovar seus livros online. Favor pague suas multas se você " -"deseja renovar seus livros." +"Você não pode renovar seus livros on-line. Razão: %s suas multas excedem" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40 #, c-format @@ -11319,10 +11331,9 @@ msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " -msgstr "" -"%s %s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos " +msgstr "Você assinou o recebimento de e-mails para novos problemas." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35 #, fuzzy, c-format @@ -11333,9 +11344,9 @@ msgstr "" #. %1$s: too_much_oweing | $Price #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " -msgstr "Você não tem multas ou suspensões" +msgstr "Você tem multas não pagas. Quantidade: %s. " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49 #, fuzzy, c-format @@ -11374,12 +11385,12 @@ msgid "You must have an email address to enroll" msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" msgstr "" -"%s %s Você precisa se logar se quiser receber a notificação de novos " -"fascículos por e-mail %s %s " +"Você deve fazer login se quiser se inscrever para receber notificações por e-" +"mail sobre novos problemas" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61 #, fuzzy, c-format @@ -11627,15 +11638,13 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899 -#, fuzzy msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." -msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca." +msgstr "Sua nota sobre %s foi salva e enviada para a biblioteca." #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899 -#, fuzzy msgid "Your note about %s was removed." -msgstr "Nenhum registro foi removido." +msgstr "Sua nota sobre %s foi removida." #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40 #, c-format @@ -11782,11 +11791,9 @@ msgstr "[% limitar ou" #. %1$s: HTML5MediaParent #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s tag not supported by your browser.]" -msgstr "" -"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiqueta não " -"suportada por seu navegador.] " +msgstr "[%s tag não suportada pelo seu navegador.]" #. SCRIPT #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 @@ -11956,9 +11963,9 @@ msgid "email address" msgstr "e-mail" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "firstname" -msgstr "%s Nome:" +msgstr "nome" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65 #, c-format @@ -12334,11 +12341,13 @@ msgstr "show_loans" #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item " "of item type '%s' %s Pending %s %s %s " -msgstr "desde %s %s Suspenso %s até %s %s %s Pendente %s %s " +msgstr "" +"desde %s %s Suspenso %s até %s %s %s %s Pendente para o próximo item " +"disponível '%s' %s Pendente %s %s %s " #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34 #, c-format @@ -12390,9 +12399,9 @@ msgstr "identificador do exemplar no sistema" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system-wide only" -msgstr "%s notícias sobre a biblioteca. " +msgstr "somente em todo o sistema" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-pref.po b/misc/translator/po/pt-BR-pref.po index a3b8790748..c2fed7a435 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-pref.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-pref.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 12:20+0000\n" -"Last-Translator: jrquaglio \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Quaglio \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492431607.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526389306.055030\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -33,6 +33,8 @@ msgstr "Crie um item quando" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket." msgstr "" +"acquisitions.pref#AcqCreateItem# Esse é apenas o comportamento padrão e pode " +"ser alterado por cesta." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record." @@ -61,6 +63,9 @@ msgstr "permita o upload de arquivos arbitrários às faturas." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")." msgstr "" +"acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Ao cancelar um " +"recibo, atualize os subcampos do item se eles foram criados ao fazer um " +"pedido (por exemplo o=5|a=\"bar foo\")." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")." @@ -149,10 +154,15 @@ msgstr "Você pode usar os seguintes campos: price, quantity, budget_code, disco # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder#
For example:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" msgstr "" +"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder#
Por exemplo:
holdingbranch:" +" 975$b
itype: 975$9|975$z" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file." msgstr "" +"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Define os valores de mapeamento " +"para novos registros de itens criados a partir de um registro MARC em um " +"arquivo preparado." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code" @@ -301,6 +311,8 @@ msgstr "" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: " msgstr "" +"admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Visualização padrão ao " +"editar avisos e deslizamentos: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library" @@ -413,6 +425,8 @@ msgstr "" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: " msgstr "" +"admin.pref#ReturnpathDefault# Endereço de retorno para mensagens não " +"entregues:" # Administration > Search Engine msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch" @@ -2272,7 +2286,9 @@ msgstr "Não permitir" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries." -msgstr "equipe de apagar mensagens adicionadas por outras bibliotecas." +msgstr "" +"circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Equipe de apagar mensagens " +"adicionadas por outras bibliotecas." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow" @@ -4814,6 +4830,9 @@ msgstr "" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron." msgstr "" +"i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Se definido, os avisos serão traduzidos a " +"partir da interface \"Notices and Slips\". A linguagem usada para enviar um " +"aviso para um usuário será a definida pelo usuário." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated." @@ -4821,7 +4840,10 @@ msgstr "" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet#
Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z" -msgstr "i18n_l10n.pref#Alphabet#Dica: Alterar o agrupamento do banco de dados para o\\'surname' coluna da 'borrowers' tabela é útil para tornar a navegação pelo sobrenome trabalhar em Membros-home.pl quando se utiliza um alfabeto fora de A-Z" +msgstr "" +"i18n_l10n.pref#alphabet#
Dica: Alterar o agrupamento do banco de dados " +"para o 'surname' na coluna da tabela 'borrowers' é útil para tornar a " +"navegação pelo sobrenome quando se utiliza um alfabeto fora de padrão A-Z" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet" @@ -4833,7 +4855,10 @@ msgstr "para lista pesquisáveis por letras. Pode ser uma lista separada por esp # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . Note: Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!" -msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# . Nota: Não altere essa preferência em um servidor de produção com itens em atraso que são provenientes de multas. Se o fizer, irá resultar em multas duplicados!" +msgstr "" +"i18n_l10n.pref#dateformat# . Nota: Não altere essa preferência em um " +"servidor de produção com itens em atraso que são provenientes de multas. Se " +"o fizer, irá resultar em multas duplicados!" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like" @@ -8042,4 +8067,3 @@ msgstr "Retornar somente" # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr "linhas de um relatório solicitado através dos relatórios do serviço web." - diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-staff-help.po b/misc/translator/po/pt-BR-staff-help.po index a01359cd48..13c420bfd5 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-staff-help.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Quaglio \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477917347.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526391529.915429\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Adicionando uma biblioteca" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "Adding a Message" -msgstr "Adicionando uma mensagem" +msgstr "Adicionando uma Mensagem" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9 #, c-format @@ -2488,10 +2488,10 @@ msgid "" "customized using the Notices & Slips Tool. The system comes with several " "predefined templates that will appear when you first visit this tool." msgstr "" -"Todos os avisos e recibos (ou comprovantes) gerados pelo Koha podem ser " -"personalizados utilizando a Ferramenta Avisos & Comprovantes. O sistema " -"vem com vários modelos predefinidos que aparecerão quando você entrar pela " -"primeira vez nesta ferramenta." +"Todos os avisos e recibos de circulação (ou boletos) gerados pelo Koha podem " +"ser personalizados usando o Avisos & Ferramenta de Slips. O sistema vem " +"com vários modelos predefinidos que aparecerão quando você visitar esta " +"ferramenta pela primeira vez." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9 #, c-format @@ -2641,10 +2641,11 @@ msgid "" "Notices & Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to " "define a stylesheet. Here are some of what those notices do" msgstr "" -"Entre os avisos padrão são avisos para várias ações comuns dentro Koha. " -"Todos estes avisos pode ser personalizado, alterando o seu texto através da " -"ferramenta Avisos e recibos e seu estilo usando a preferência NoticeCSS para " -"definir um estilo. Aqui estão algumas das coisas que os avisos fazem" +"Entre os avisos padrão estão avisos para várias ações comuns dentro do Koha. " +"Todos esses avisos podem ser personalizados alterando seu texto por meio do " +"Avisos & Desliza a ferramenta e seu estilo usando a preferência " +"NoticeCSS para definir uma folha de estilo. Aqui estão alguns dos que esses " +"avisos fazem" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22 #, c-format @@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age configuration" -msgstr "" +msgstr "Modificações por configuração de idade" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7 #, c-format @@ -4279,8 +4280,8 @@ msgid "" "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit " "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value." msgstr "" -"Mensagens de circulação são configuradas como Valores autorizados. Para " -"adicionar ou editar mensagens de circulação você precisa editar o valor " +"Mensagens de circulação são configuradas como valores autorizados. Para " +"adicionar ou editar mensagens de circulação, você deve trabalhar com o valor " "BOR_NOTES." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147 @@ -6649,10 +6650,10 @@ msgid "" "(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one " "that overdue notices and other messages go to." msgstr "" -"Para informação de contato, note que o telefone e o e-mail principal são os " -"únicos que aparecem nos avisos e recibos impressos durante a circulação. O e-" -"mail principal também é o que aparece nos avisos de atrasos e outras " -"mensagens." +"Para informações de contato, observe que os principais endereços de telefone " +"e e-mail são aqueles que aparecem nos avisos e nos boletos impressos durante " +"a circulação (recibos, boletos de transferência e atrasos). O e-mail " +"principal é também aquele que os avisos atrasados ​​e outras mensagens." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22 #, c-format @@ -6834,12 +6835,12 @@ msgstr "Formato" #. %1$s: interface #. %2$s: theme #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/%s/css/" msgstr "" -"Formate a impressão da sua etiqueta editando o arquivo spinelabel.css em %s/" -"css/" +"Formate sua impressão de etiquetas editando o arquivo spinelabel.css em " +"%s/%s/css/" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:59 @@ -9700,9 +9701,8 @@ msgid "" "If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. " "This is the email address that all bounced messages will go to. " msgstr "" -"Se você quiser , você também pode digitar um 'Return -Path ' endereço de e-" -"mail diferente . Este é o endereço de e-mail que todas as mensagens vão para " -"ressaltar." +"Se você quiser, você também pode digitar um 'Return -Path' endereço de e-" +"mail diferente. Este é o endereço de e-mail que todas as mensagens vão." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30 #, c-format @@ -17594,9 +17594,9 @@ msgid "" "patron. This tab will show the messages that have been sent and those that " "are queued to be sent" msgstr "" -"As preferências de mensagem do usuário são configuradas quando se adiciona " -"ou edita um usuário. Esta aba irá exibir mensagens que foram enviadas e que " -"estão aguardando na fila de envio" +"As preferências de mensagens do usuário são definidas ao adicionar ou editar " +"o usuário. Essa guia mostrará as mensagens que foram enviadas e as que estão " +"enfileiradas para serem enviadas" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151 #, c-format @@ -17875,11 +17875,11 @@ msgid "" "& Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a " "stylesheet. Here is what those slips are used for:" msgstr "" -"Existem também um conjunto de comprovantes pré-definidos listados nesta " -"página. Todos estes comprovantes podem ser customizados alterando o texto em " -"Mensagens & Ferramentas de comprovantes e seu estilo usando a " -"preferência SlipCSS para definir um CSS. Alguns exemplos de como são " -"utilizados:" +"Há também um conjunto de lances (ou recibos) predefinidos listados nesta " +"página. Todos esses documentos podem ser personalizados alterando seu texto " +"por meio do Avisos & Desliza a ferramenta e seu estilo usando a " +"preferência do SlipCSS para definir uma folha de estilo. Aqui está o que " +"esses recortes são usados ​​para:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7 #, c-format @@ -18112,6 +18112,8 @@ msgid "" "This configuration page allows to configure the rules for the automatic item " "modifications by age cronjob script." msgstr "" +"Esta página de configuração permite configurar as regras para as " +"modificações automáticas de itens pelo script cronjob de idade." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28 #, c-format @@ -20994,8 +20996,8 @@ msgid "" "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new " "message' to the right of the check out box." msgstr "" -"Quando estiver na aba de empréstimo do usuário você verá um link \"Adicionar " -"uma nova mensagem 'à direita da caixa de empréstimo." +"Quando estiver no guia de Empréstimo do usuários, você verá um link para \"" +"Adicionar uma nova mensagem\" à direita da caixa de empréstimo." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7 #, c-format @@ -21198,9 +21200,9 @@ msgid "" "message is for the librarians or the patron and the message you would like " "to leave." msgstr "" -"Quando você clicar em \"Adicionar uma nova mensagem\", você será solicitado " -"a escolher se a mensagem é para os bibliotecários ou do patrono e da " -"mensagem você gostaria de deixar." +"Ao clicar em \"Adicionar uma nova mensagem\", você será solicitado a " +"escolher se a mensagem é para os bibliotecários, o usuário e a mensagem que " +"você gostaria de deixar." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:182 #, c-format @@ -21361,7 +21363,7 @@ msgstr "" "rápida na parte superior da tela utilizando as seguintes teclas de atalho:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "With any of the above ordering options you're presented with an option to " "notify patrons of the new item when it's received. The contents of that " @@ -21370,12 +21372,12 @@ msgid "" "to 'Add user'. Click that button to add patrons who will be notified of the " "new issue." msgstr "" -"Com qualquer uma do original de opções de ordenação acima é apresentado com " -"uma opção para notificar os usuários do novo item quando recebeu do it. O " -"conteúdo dessa notificação pode ser editado na ferramenta avisos & " -"deslizamentos e terá o código de ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. Na 'seção você verá " -"uma opção para 'Add user' 'Patrons. Clique nesse botão para adicionar " -"patronos que serão notificados da nova edição." +"Com qualquer uma das opções de ordenação acima, você terá uma opção para " +"notificar os usuários sobre o novo item quando ele for recebido. O conteúdo " +"dessa notificação pode ser editado na ferramenta Notices & Slips e terá o " +"código ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. Na seção \"Patronos\", você verá uma opção para " +"\"Adicionar usuário\". Clique nesse botão para adicionar usuários que serão " +"notificados sobre o novo problema." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po b/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po index 206474d3ba..5d58f0f15e 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po @@ -9,26 +9,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-27 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Viviane \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477574294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526932312.062745\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de David Goodger; Relatórios (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #, c-format msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Edward Boatman; Clientes (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format @@ -36,6 +36,8 @@ msgid "" "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, " "Brooke Hamilton ; Search (\"" msgstr "" +"\") símbolo de Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, " +"Brooke Hamilton; Pesquisa (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format @@ -44,46 +46,49 @@ msgid "" "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim " "Bolek ; Course reserves (\"" msgstr "" +"\") símbolo de Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther " +"Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim " +"Bolek; Reservas de cursos (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, c-format msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Jeremy J. Bristol; Catalogação (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, c-format msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Jeremy Minnick; Ferramentas (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de John Caserta; Aquisição (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Matthew Exton; Series (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, c-format msgid "\") symbol by National Park Service " -msgstr "" +msgstr "\") símbolo do Serviço Nacional de Parques" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Philipp Süß; Listas (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, c-format msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo de Scott Lewis; Administração (\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 #, c-format msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\"" -msgstr "" +msgstr "\") símbolo pelo Projeto Noun; Autoridades (\"" #. %1$s: data.borrowernumber #. %2$s: UNLESS loop.last @@ -154,11 +159,13 @@ msgstr "" #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" -msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \"" +msgstr "" +"\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"" +"%saPublic%sShared%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates #. %2$s: data.category_description |html @@ -167,13 +174,13 @@ msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \"" #. %5$s: data.dateexpiry #. %6$s: IF data.overdues #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" msgstr "" -"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " -"\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" +"\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " +"\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate" @@ -191,15 +198,15 @@ msgstr "" #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, " "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": " "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "" -"\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Ano\"%s\"Núm. de chamada\"%s\"Título\"%s, " -"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": " -"\"" +"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, \"" +"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%" +"s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '" #. %1$s: END #. %2$s: data.cardnumber | html @@ -211,16 +218,16 @@ msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" #. %1$s: message_loo.date_from #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s" -msgstr "não é um valor válido (\"%s\"). %sERROR: " +msgstr "\"Data\" não é um valor valido (\"%s\"). %s" #. %1$s: message_loo.date_to #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s" -msgstr "não é um valor válido (\"%s\"). %sERROR: " +msgstr "\"Data para\" não é um valor valido (\"%s\"). %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547 #, c-format @@ -283,13 +290,13 @@ msgstr "%% correspondência entre qualquer número de caracteres" #. %18$s: item.status |html #. %19$s: (item.issues || 0) |html #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" " msgstr "" -"%s %s %s %s \"%s %spor %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" -"\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s " +"%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"" +", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - @@ -330,15 +337,15 @@ msgstr "" #. %37$s: - delimiter - #. %38$s: orders.size #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s" "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s" "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s" msgstr "" -"%s%s %s%s\"%s (%s dias)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublicado por: " -"%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total de " -"pedidos em atraso, %s " +"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s%" +"sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%" +"s\" %s %s %s %s \"Total de pedidos em atraso\"%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode @@ -356,9 +363,9 @@ msgstr "" #. %13$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " -msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " +msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - @@ -370,9 +377,9 @@ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " -msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s " +msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -411,9 +418,9 @@ msgstr "" #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " -msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s " +msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging #. %2$s: IF default_messaging.size @@ -444,9 +451,9 @@ msgstr "" #. %4$s: - span_end = '' #. %5$s: - ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '" -msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s " +msgstr "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' @@ -514,7 +521,7 @@ msgstr "%s %s %s %s %s dia %s semana %s mês %s ano %s %s " #. %49$s: END #. %50$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials " "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports " @@ -523,10 +530,13 @@ msgid "" "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet " "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s " msgstr "" -"%s %s %s %s %sCatálogo %sAutoridades %sUsuários %sAquisições %sPeriódicos " -"%sCirculação %sCarta %sMultas %sPreferências do sistema %sAgendamento " -"%sRelatórios %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sExcluir %sEditar %sEmpréstimo " -"%sDevolução %sCriar %s%s %s %s " +"%s %s %s %s %sCatálogos %sAutoridades %sUsuários %sAquisições %sSeries %" +"sAtrasos %sCirculação %sCarta %sMultas %sPrefs do sistema %sCron jobs %" +"sRelatórios %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sDeletar %sModificar %sEmpréstimo %" +"sRetorna %sCriar %sCancelar %sCurrículo %sSuspender %sRenovar %sMudar senha %" +"sAdicionar mensagem de circulação %sExcluir mensagem de circulação %" +"sExecutar %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sLinha de comando %s%s %" +"s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc' @@ -561,13 +571,13 @@ msgstr "" #. %12$s: - END - #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts " "%sSerials %s %s %s " msgstr "" -"%s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sUsuários %sAquisições %sContas " -"%sPeriódicos %s %s %s " +"%s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sUsuários %sAquisição %sContas %" +"sPeriódicos %s %s %s " #. %1$s: IF basket.basketgroup #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup @@ -603,6 +613,9 @@ msgid "" "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s " "%s %s " msgstr "" +"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tipo desconhecido %s %s %s %s Exportar registros %" +"s Reivindicações atrasadas de edições em série %s Exportação de aquisição %s " +"Uso desconhecido %s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -654,13 +667,13 @@ msgstr "" #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" msgstr "" -"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" +"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\":" +" %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) @@ -670,9 +683,9 @@ msgstr "" #. %6$s: END #. %7$s: - END #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s " -msgstr "%s por %s%s %s – %s%s %s" +msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %2$s: BLOCK norms_text @@ -691,13 +704,13 @@ msgstr "%s por %s%s %s – %s%s %s" #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms #. %16$s: IF ( norm == selected_norm ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s" "%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" -"%s %s Pendente %s %s Aceito %s %s Verificado %s %s Rejeitado %s %s %s %s %s " -"%s %s %s %s " +"%s %s %s %sNenhum %sRemover espaços %sMaiúsculas %sMinúsculas %sPadrão %s%s %" +"s %s %s %s %s %s " #. %1$s: USE CGI #. %2$s: BLOCK translate_card_element @@ -723,14 +736,14 @@ msgstr "" #. %22$s: END #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles " "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles " "%sbatches %s %s %s " msgstr "" -"%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfis %slote " -"%sLotes %sAções %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sperfis %slotes %s %s %s " +"%s %s %s %slayout %sLayouts %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis %slote %" +"sLotes %sAções %s %s %s %s %slayouts %smodelos %sperfis %slotes %s %s %s " #. %1$s: IF ( resultsloo.author ) #. %2$s: resultsloo.author @@ -816,9 +829,9 @@ msgstr "" #. %4$s: END #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s All libraries %s %s " -msgstr "%s %s %s Sem biblioteca %s %s " +msgstr "%s %s %s Todas as bibliotecas %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -826,9 +839,9 @@ msgstr "%s %s %s Sem biblioteca %s %s " #. %4$s: END #. %5$s: IF ( item.restricted ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Available %s %s " -msgstr "%s %s %s Sem biblioteca %s %s " +msgstr "%s %s %s Disponível %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( basketgroup.name ) @@ -933,13 +946,13 @@ msgstr "%s %s %s Não há outros itens. %s " #. %15$s: END #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-" "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: " msgstr "" "%s %s %s Não disponível para empréstimo %s (%s) %s %s %s %s Aguardando %s " -"Reservado %s %s para " +"Desde %s. %s Reservado (colocado %s) para entrega em %s. %s %s Aguarde para: " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH unit.type @@ -987,7 +1000,7 @@ msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " #. %16$s: CASE 'opacnote' #. %17$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s " "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s " @@ -995,7 +1008,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s %s %s Sobrenome: %s Nome: %s Biblioteca: %s Categoria %s Cidade %s Estado " "%s CEP %s País %s Ordenação 1: %s Ordenação 2: %s Data de registro: %s " -"Vencimento: %s Nota de circulação: %s " +"Vencimento: %s Nota de circulação: %s Nota pública: %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF serial.publisheddate @@ -1027,9 +1040,9 @@ msgstr "" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s " -msgstr "%s %s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. " +msgstr "%s %s %s Seus dados nunca foram compartilhados %s" #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name @@ -1091,9 +1104,9 @@ msgstr "" #. %3$s: IF !budgetsloo.active #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s(inactive)%s " -msgstr "%s %s%s (inativo)%s " +msgstr "%s %s %s(inativo)%s" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "%s %s%s (inativo)%s " #. %28$s: delimiter #. %29$s: - END - #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher" "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP " @@ -1135,13 +1148,13 @@ msgid "" "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place" "%sBasket billing place%s" msgstr "" -"Número da conta,Nome do pedido,Número do pedido,Autor,Título,Editora,Ano de " -"publicação,Título da coleção,ISBN,Quantidade,RRP,Desconto,Preço estimado," -"Nota para o fornecedor,Data de entrada,Nome do fornecedor,Endereço do " -"fornecedor,Endereço do fornecedor para correspondência,Número do contrato," -"Nome do contrato,Local de entrega do conjunto de pedidos,Local de cobrança " -"do conjunto de pedidos,Local de entrega dos pedidos,Local de cobrança dos " -"pedidos " +"%s %s %sNúmero da conta%sNome da pasta%sNúmero da " +"encomenda%sAutor%sTítulo%sEditora%sAno de publicação%sTítulo da " +"coleção%sISBN%sQuantidade%sTaxa incluida%sTaxa excluida%sDesconto%sTaxa " +"estimada%sTaxa excluida estimada%sNota fornecedor%sData de entrada%sVendedor%" +"sEndereço vendedor%sCódigo postal vendedor%sTelefone de contato%sNome de " +"contato%sLugar de entrega%sLugar de faturamento%sEntregar em%sLugar de " +"faturamento%s" #. %1$s: BLOCK translate_label_types #. %2$s: SWITCH type @@ -1180,15 +1193,15 @@ msgstr "" #. %16$s: delimiter #. %17$s: - END - #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle" "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity" "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s" msgstr "" -"Nome do contrato,Número do pedido,Data do pedido,ISBN,Autor,Título,Ano de " -"publicação,Editora,Título da coleção,Nota para o fornecedor,Quantidade,RRP," -"Local de entrega,Local de faturamento " +"%s %s %sNome de contrato%sOutro número%sData de pedido%sISBN%sAutor%sTítulo%" +"sAno de publicação%sEditora%sTítulo de coleção%sNota de " +"fornecedor%squantidade%sRRP%sLocal de entrega%sFaturamento%s" #. %1$s: BLOCK translate_justification_types #. %2$s: SWITCH type @@ -1214,13 +1227,13 @@ msgstr "%s %s %sEsquerda %sCentralizar %sDireita %s %s " #. %10$s: - delimiter - #. %11$s: - END - #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST" "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s" msgstr "" -"ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET," -"CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE " +"%s %s %sORDEM DATA%sDATA DE ENTREGA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO%sTOTAL%sCESTA%" +"sCONTAGEM DE RECLAMAÇÕES%sDATA RECLAMADA%s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit @@ -1263,9 +1276,9 @@ msgstr "" #. %9$s: END #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s " -msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponíveis:%s, Nenhum disponível%s" +msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponíveis:%s, nenhum disponível%s %s " #. %1$s: BLOCK translate_label_element #. %2$s: - SWITCH element - @@ -1332,25 +1345,25 @@ msgstr "" #. %3$s: item.barcode #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "anymore since %s. " msgstr "" -"%s %s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não é possível renovar " -"antes de %s. " +"%s %s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode mais ser " +"renovado desde %s. " #. %1$s: item.biblio.title #. %2$s: item.biblioitem.subtitle #. %3$s: item.barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "because the patron's account is expired" msgstr "" -"%s %s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não é possível renovar " -"antes de %s. " +"%s %s ( %s ) foi agendado uma renovação automática e não pode ser renovado " +"porque a conta do usuário está vencida" #. %1$s: item.biblio.title #. %2$s: item.biblioitem.subtitle @@ -1479,7 +1492,7 @@ msgstr "" #. %9$s: m.code #. %10$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it " "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The " @@ -1488,11 +1501,12 @@ msgid "" "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted " "successfully. %s %s %s " msgstr "" -"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez ela já exista. %s " -"Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. Este id de cidade pode já existir. " -"%s Ocorreu um erro ao excluir essa cidade. Confira os logs. %s Cidate " -"atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade excluida " -"com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s " +"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Talvez já " +"exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar este tipo de autoridade. O código do " +"tipo de autoridade pode já existir. %s Ocorreu um erro ao excluir este tipo " +"de autoridade. Verifique os logs. %s Tipo de autoridade atualizado com " +"sucesso. %s Tipo de autoridade adicionado com sucesso. %s Tipo de autoridade " +"excluído com sucesso. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' @@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. %14$s: m.code #. %15$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the " "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized " @@ -1524,12 +1538,17 @@ msgid "" "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are " "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s " msgstr "" -"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez esse valor " -"já exista. %s Ocorreu um erro ao inserir este valor autorizado. Talvez o " -"valor da categoria já exista. %s Ocorreu um erro ao excluir esse valor " -"autorizado. Confira os logs. %s Valor autorizado alterado com sucesso.. %s " -"Valor autorizado adicionado com sucesso. %s Valor autorizado excluído com " -"sucesso. %s Este valor autorizado já existe. %s %s %s " +"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já " +"exista. %s Ocorreu um erro ao inserir este valor autorizado. Talvez o valor " +"ou a categoria já exista. %s Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de " +"valor autorizado. Talvez o nome da categoria já exista. %s Ocorreu um erro " +"ao excluir este valor autorizado. Verifique os logs.%s Valor autorizado " +"atualizado com sucesso. %s Valor autorizado adicionado com sucesso. %s " +"Categoria de valor autorizada adicionada com sucesso. %s Valor autorizado " +"excluído com sucesso. %s Este valor autorizado já existe. %s Esta categoria " +"de valor autorizado já existe. %s As categorias de valor autorizado " +"'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' são usadas internamente por Koha e não " +"são válidas. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' @@ -1568,7 +1587,7 @@ msgstr "" #. %9$s: m.code #. %10$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code " @@ -1576,11 +1595,11 @@ msgid "" "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. " "%s Currency deleted successfully. %s %s %s " msgstr "" -"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez ela já exista. %s " -"Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. Este id de cidade pode já existir. " -"%s Ocorreu um erro ao excluir essa cidade. Confira os logs. %s Cidate " -"atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade excluida " -"com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s " +"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Talvez já exista. %s Ocorreu " +"um erro ao adicionar esta moeda. O código da moeda já pode existir. %s " +"Ocorreu um erro ao excluir esta moeda. Verifique os logs. %s Moeda " +"atualizada com sucesso. %s Moeda adicionada com sucesso. %s Moeda excluída " +"com sucesso. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' @@ -1619,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value " "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps " @@ -1628,11 +1647,12 @@ msgid "" "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already " "exists. %s Cannot delete this item type. " msgstr "" -"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez ela já exista. %s " -"Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. Este id de cidade pode já existir. " -"%s Ocorreu um erro ao excluir essa cidade. Confira os logs. %s Cidate " -"atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade excluida " -"com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s " +"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de item. Talvez o valor já " +"exista. %s Ocorreu um erro ao inserir este tipo de item. Talvez o valor já " +"exista. %s Ocorreu um erro ao excluir este tipo de item. Verifique os logs. %" +"s Item atualizado com sucesso. %s Item inserido com sucesso. %s Item " +"excluído com sucesso. %s Este item já existe. %s Não é possível excluir este " +"item." #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' @@ -1738,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " -msgstr "" +msgstr "%s %s Ocorreu um erro: não foi possível carregar a configuração. %s " #. %1$s: hpd = housebound_profile.day #. %2$s: IF hpd == 'any' @@ -1756,13 +1776,15 @@ msgid "" "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s " "Saturday %s Sunday %s " msgstr "" +"%s %s Qualquer %s Segunda %s Terça %s Quarta %s Quinta %s Sexta %s Sábado %s " +"Domingo %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Card number" -msgstr "%s Número do cartão: " +msgstr "%s %s Número do cartão" #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) - #. %2$s: CASE "issue" - @@ -1772,9 +1794,9 @@ msgstr "%s Número do cartão: " #. %6$s: operation.action #. %7$s: END - #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s dia %s semana %s mês %s ano %s %s " +msgstr "%s %s Empréstimo %s Devolução %s Pagamento %s %s %s " #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit - #. %2$s: CASE "Issue From" - @@ -1879,7 +1901,7 @@ msgstr "%s %s E-mail %s Print %s SMS %s Feed %s Telefone %s %s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335 #, c-format msgid "%s %s Found in wrong place" -msgstr "" +msgstr "%s %s Encontrado no lugar errado" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE @@ -1966,9 +1988,9 @@ msgstr "%s %s Manual %s Atrasos %s Suspensão %s Multa %s " #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) #. %3$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: " -msgstr "%s NENHUMA BIBLIOTECA ESCOLHIDA %s " +msgstr "%s %s NENHUMA BIBLIOTECA ESCOLHIDA %s Localização: " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE @@ -2019,9 +2041,9 @@ msgstr "%s %s Indisponível para empréstimo (%s)%s " #. %3$s: END #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " -msgstr "%s %s Não reservado %s " +msgstr "%s %s Sem reserva %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount ) @@ -2167,15 +2189,15 @@ msgstr "" #. %7$s: message.authid #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. " "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority " "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record " msgstr "" -"%s O template selecionado (id=%s) não existe ou não tem ação definida. %s O " -"biblionumber %s não existe na base de dados. %s O id %s de autoridade não " -"existe na base de dados. %s O registro " +"%s %s O modelo selecionado (id=%s) não existe ou nenhuma ação é definida. %s " +"Registro bibliográfico %s não existe no banco de dados. %s Registro de " +"autoridade %s Não existem no banco de dados. %s Registro bibliográfico" #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'already_exists' @@ -2295,9 +2317,9 @@ msgstr "" #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield |html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s You searched for %s" -msgstr "%s%s %s Você pesquisou por %s" +msgstr "%s %s Pesquisado %s" #. %1$s: IF ( rule.hardduedate ) #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore ) @@ -2336,9 +2358,9 @@ msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( biblio.author ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s by " -msgstr "%s %s por %s%s" +msgstr "%s %s por" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblio.title @@ -2366,9 +2388,9 @@ msgstr "%s %s por %s%s (Registro #%s)" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " -msgstr "%s Não existem pedidos para este biblio. %s " +msgstr "%s %s Dias %s Não há idade para esta regra. %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MEMBERS ) @@ -2405,10 +2427,12 @@ msgstr "%s %s em " #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s " -msgstr "%s exemplar(es) modificados (com %s campos modificados) " +msgstr "" +"%s %s exemplar(es) modificados (com %s campos modificados). %s Nenhum item " +"modificado. %s" #. %1$s: IF items.count #. %2$s: items.count @@ -2584,9 +2608,9 @@ msgstr "%s %sAdulto %sCriança %sProf. %sOrg. %sEquipe %sEstatístico %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." -msgstr "%s %s %s %sERRO: Não foi possível recuperar o item." +msgstr "%s %sERRO: não é possível obter o item." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) @@ -2653,15 +2677,16 @@ msgstr "" #. %19$s: END #. %20$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s " "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s" "%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" -"%s %sExportando %s carteirinha%sExportando %s carteirinhas%s %s %sExportando " -"%s carteirinha%sExportando %s carteirinhas%s %s %s%s lote para exportar%s%s " -"lotes para exportar%s %s " +"%s %s Exportando %s cartão do usuário %s Exportando %s Cartão do usuário %s %" +"s %s Exportando %s Cartão do usuário %s Exportando %s Cartão do usuário %s %" +"s Exportando da lista de usuários %s %s%s lote para exportar %s%s lotes para " +"exportar %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) @@ -2717,9 +2742,9 @@ msgstr "%s %sNenhum definido" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sNot checked out%s" -msgstr "%sNão está emprestado%s" +msgstr "%s %sNão está emprestado%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH account.accounttype @@ -2783,7 +2808,7 @@ msgstr "" #. %29$s: line.title #. %30$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " @@ -2792,12 +2817,13 @@ msgid "" "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " "%s(%s)%s " msgstr "" -"%s %sPagamento, obrigado %sPagamento, obrigado (via SIP2) %sPagamento, " -"obrigado (VISA via SIP2) %sPagamento, obrigado (cartão de crédito via SIP2) " -"%sNovo cartão %sMulta %sAdministração da taxa da conta %sVariado %sItem " -"perdido %sAbatimento %sAccruing fine %sTaxa de locação %sPerdoar %sTaxa por " -"item pedido %sPagamento %sAbatimento %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s " -"%s(%s)%s " +"%s %s Pagamento, obrigado %s Pagamento, obrigado (dinheiro via SIP2) %s " +"Pagamento, obrigado (VISA via SIP2) %s Pagamento, obrigado (cartão de " +"crédito via SIP2) %s Novo cartão %s Multa %s Taxa de gerenciamento de conta %" +"s Diversos %s Item perdido %s Eliminar %s Corrigindo %s Aguardando %s Taxa " +"de locação %s Perdoado %s Reembolso de taxa de item perdido %s Taxa de " +"processamento %s Pagamento %s Eliminar %s Crédito %s Crédito %s%s %s %s, %s%" +"s %s(%s)%s " #. %1$s: SWITCH account.accounttype #. %2$s: CASE 'Pay' @@ -2828,7 +2854,7 @@ msgstr "" #. %27$s: END #. %28$s: IF ( account.itemnumber ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " @@ -2837,12 +2863,13 @@ msgid "" "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " " %s" msgstr "" -"%s %sPagamento, obrigado %sPagamento, obrigado (via SIP2) %sPagamento, " -"obrigado (VISA via SIP2) %sPagamento, obrigado (cartão de crédito via SIP2) " -"%sNovo cartão %sMulta %sAdministração da taxa da conta %sVariado %sItem " -"perdido %sAbatimento %sAccruing fine %sTaxa de locação %sPerdoar %sTaxa por " -"item pedido %sPagamento %sAbatimento %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s " -" %s" +"%s %s Pagamento, obrigado %s Pagamento, Obrigado (dinheiro via SIP2) %s " +"Pagamento, obrigado (VISA via SIP2) %s Pagamento, obrigado (cartão de " +"crédito via SIP2) %s Novo cartão %s Multa %s Taxa de gerenciamento de conta %" +"s Diversos %s Item perdido %s Eliminado %s Corrigindo %s Aguardando %s Taxa " +"de locação %s Perdoado %s Reembolso de taxa de item perdido %s Taxa de " +"processamento %sPagamento %s Eliminado %s Crédito %s Credito %s%s %s %s, %s%" +"s  %s" #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") @@ -2863,13 +2890,13 @@ msgstr "" #. %17$s: END #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus " "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)" msgstr "" -"%s %sPendente %sAprovado %sMarcado %sRejeitado %sDisponível %sAdquirido %s%s" -"%s %s %s %s %s Sem nome %s %s (%s)" +"%s %sAtraso %sAceito %sConfirmado %sRejeitado %sDisponível %sOrdenou %" +"sDesconhecido %s%s%s %s %s %s %sSem nome %s %s (%s)" #. %1$s: SWITCH basket.create_items #. %2$s: CASE 'receiving' @@ -2919,11 +2946,13 @@ msgstr "" #. %27$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s " "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " -msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s " +msgstr "" +"%s %s Primavera %s %s %s Verão %s %s %s Outono %s %s %s Inverno %s %s %s " +"Primavera%s %s %s Verão %s %s %s Outono %s %s %s Inverno %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) @@ -2962,9 +2991,9 @@ msgstr "%s %sEste relatório contém a palavra-chave SQL " #. %4$s: END #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sYes%sNo%s %s " -msgstr "%s %s %sSim%sNão%s %s " +msgstr "%s %sSim%sNão%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate ) @@ -3135,19 +3164,21 @@ msgstr "%s › Editar tag %s %s %s" #. %3$s: label #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern " "'%s' %s " -msgstr "Koha › Periódicos › Padrões de números" +msgstr "" +"%s › Novo padrão de numeração %s › Modificando o padrão de " +"numeração '%s' %s" #. %1$s: IF query_type == 'create' #. %2$s: ELSIF query_type == 'status' #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s › New request %s › Status %s " -msgstr "%s › Nova tag %s %s %s" +msgstr "%s › Nova solicitação %s › Status %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -3347,9 +3378,10 @@ msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s por %s%s %s " #. %1$s: report.total_success #. %2$s: report.total_records #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. " -msgstr "foi alterada com sucesso. %s A autoridade " +msgstr "" +"%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram." #. %1$s: booksellerphone #. %2$s: booksellerfax @@ -3368,9 +3400,9 @@ msgstr "%s 0 %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s 0 records %s " -msgstr "%s registro %s: %s" +msgstr "%s 0 registros %s " #. %1$s: END #. %2$s: item.datedue @@ -3714,18 +3746,18 @@ msgstr "%s País: " #. %1$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Create a new " -msgstr "Criar uma nova cidade" +msgstr "%s Criar novo" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Create a new club template %s " -msgstr "Criar um novo modelo" +msgstr "%s Crie um novo modelo de clube %s " #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table' #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' @@ -3744,9 +3776,9 @@ msgstr "%s Data de nascimento: " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default " -msgstr "Padrão" +msgstr "%s Padrão" #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) @@ -4067,17 +4099,17 @@ msgstr "%s Correio %s  |  " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Missing (not scanned)" -msgstr "Faltando (danificado)" +msgstr "%s Ausente (não digitalizado)" #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " -msgstr "%sEditar tag%s %sNova tag%s " +msgstr "%s Modificar EAN %s Nova EAN %s" #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE @@ -4097,15 +4129,15 @@ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s " #. %1$s: IF club #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Modify club " -msgstr "%s%sEditar tag " +msgstr "%s Modificar Clube" #. %1$s: IF club_template #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Modify club template " -msgstr "Editar modelo de etiqueta" +msgstr "%s Modificar modelo de clube" #. %1$s: IF currency #. %2$s: ELSE @@ -4203,9 +4235,9 @@ msgstr "" #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No barcode" -msgstr "%s Sem código de barras %s " +msgstr "%s Sem barcode" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE @@ -4456,9 +4488,9 @@ msgstr "%s Senha: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Patron has no current article requests. %s " -msgstr "Usuário tem uma restrição até %s." +msgstr "%s Usuário não possui solicitações de artigos atuais. %s" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) @@ -4471,12 +4503,13 @@ msgstr "Usuário tem uma restrição até %s." #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status " "unknown %s %s " msgstr "" -"%sPendente %s Aceito %s Encomendado %s Rejeitado %s Conferido %s %s %s %s " +"%s Pendente %s Aceito %s Encomendado %s Rejeitado %s Conferido %s %s %s " +"Desconhecido %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' @@ -4486,9 +4519,9 @@ msgstr "" #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " -msgstr "%s %sNovo %sPedido %sParcial %sCompleto %sCancelado %s " +msgstr "%s Pendente %s Processando %s Completo %s Cancelado %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -4621,9 +4654,9 @@ msgstr "%s Saudação: " #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Scan Index for: " -msgstr "Buscar índice por: " +msgstr "%s Buscar índice por:" #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield |html @@ -4712,9 +4745,9 @@ msgstr "%s Estado: " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Still checked out" -msgstr "%sNão está emprestado%s" +msgstr "%s Ainda emprestado" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -4872,17 +4905,17 @@ msgstr "%s Não existem pedidos não recebidos para este orçamento. " #. %1$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " -msgstr "%s Não existem campos definidos. %s %s %s " +msgstr "%s Não há perfil CSV definido." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " -msgstr "%s Não existem pedidos para este biblio. %s " +msgstr "%s Não há condições para essa regra. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -4958,11 +4991,13 @@ msgstr "" #. %4$s: nb_of_vendors #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s " "vendors. %s Deletion not possible " -msgstr "A moeda corrente é usada %s vezes. Exclusão impossível" +msgstr "" +"%s Esta moeda é usada por %s pedidos. %s Esta moeda é usada por %s " +"vendedores. %s Exclusão não é possível" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -4998,9 +5033,9 @@ msgstr "%s Ilimitado %s %s %s " #. %1$s: IF count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Used in " -msgstr "Utilizado em " +msgstr "%s Utilizado em " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882 @@ -5013,18 +5048,18 @@ msgstr "%s Nome de usuário: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Yes " -msgstr "%s Sim%s, " +msgstr "%s Sim" #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2 #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s" -msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponíveis:%s, Nenhum disponível%s" +msgstr "%s Sim %s Se tudo estiver indisponível %s Se algum indisponível %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF c.enabled == 'yes' @@ -5511,15 +5546,13 @@ msgstr "%s campos obrigatórios vazios (veja subcampos em negrito)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#, fuzzy msgid "%s month" -msgstr "meses " +msgstr "%s mês" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#, fuzzy msgid "%s months" -msgstr "meses " +msgstr "%s meses " #. %1$s: END #. %2$s: CASE @@ -5622,9 +5655,9 @@ msgstr "%s sobrescrito %s(antes era %s)%s" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized" -msgstr "%s%s %s0 %s histórico de empréstimo será anonimizado" +msgstr "%s histórico de empréstimo será anonimizado" #. %1$s: TotalDel #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221 @@ -5640,9 +5673,9 @@ msgstr "%s usuários foram movidos para a lixeira com sucesso" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s patrons will be deleted" -msgstr "%s%s %s0 %s usuários serão excluídos" +msgstr "%s usuários serão excluídos" #. %1$s: TotalDel #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214 @@ -5882,9 +5915,9 @@ msgstr "%s / Fax: %s" #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s | Status: %s %s " -msgstr "%s %s para %s %s " +msgstr "%s | Situação: %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: riloo.duedate @@ -6007,9 +6040,9 @@ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #. %3$s: END #. %4$s: data.issues #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" -msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s" +msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname ) #. %2$s: IF ( memberfirstname ) @@ -6299,7 +6332,7 @@ msgstr "› %sRelatórios salvos %sCriar a partir da SQL %s" #. %7$s: END #. %8$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a " "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› " @@ -6307,9 +6340,11 @@ msgid "" "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report " "ordered %s %s " msgstr "" -"› Passo %s de 6: %sEscolha um Módulo %sDefina um Tipo de Relatório " -"%sSelecione as Coulnas para Exibição %sSelecione um critério %sDefina quais " -"colunas para totalizar %sSelecione a forma de ordenação do relatório %s %s " +"%s › Passo 1 de 6: Escolha um módulo %s › Passo 2 de 6: " +"Escolha um tipo de relatório %s › Passo 3 de 6: Selecione colunas " +"para exibição %s › Passo 4 de 6: Selecione critérios %s › " +"Passo 5 of 6: Escolha colunas para totalizar %s › Passo 6 de 6: " +"Selecione como você deseja que o relatório seja solicitado %s %s " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) @@ -6567,14 +6602,13 @@ msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo item." #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get " "the item number from this barcode.%s " msgstr "" -"%sERRO: Não foi possível modificar o registro bibliográfico.%s %sERRO: Não " -"foi possível recuperar o número de registro do hospedeiro do item.%s %sERRO: " -"Não foi possível recuperar o número do item deste código de barras.%s " +"%sErro: Não é possível modificar o registro bibliográfico.%s %sErro: Não é " +"possível obter o número do item deste código de barras.%s " #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE @@ -7015,9 +7049,9 @@ msgstr "%sParseando o arquivo enviado " #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sProperties%sSearch domain%s" -msgstr "Grupo(s): %sPropriedades%s%sDomínio de Busca%s%s" +msgstr "%sPropriedades%sDomínio de Busca%s" #. %1$s: IF ( s.ASKED ) #. %2$s: END @@ -7120,15 +7154,15 @@ msgstr "%sEste registro não possui itens.%s " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: - END - #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home " "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, " "Checkouts%s " msgstr "" -"Título, Data de publicação, Editora, Coleção, Código de barras, Número de " -"chamada, Biblioteca de origem, Localização atual, Localização na estante, " -"Número de tombo, Status, Empréstimos " +"%sTítulo, Data de Publicação, Editora, Coleção, Código de Barras, Número de " +"Chamada, Biblioteca de Origem, Localização Atual, Localização na Estante, " +"Número de Tombo, Situação, Empréstimos%s " #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend ) #. %2$s: FEEDBAC.backend @@ -7343,9 +7377,9 @@ msgstr "%sn - Não aplicável" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sor choose " -msgstr "escolher" +msgstr "%sescolher" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258 @@ -7362,9 +7396,9 @@ msgstr "%sr - Designação de relacionamento em $i ou $4" #. %7$s: END #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " -msgstr "%senviado %spendente %sfalhou %sexcluido %s%s%s " +msgstr "%senviado %spendente%sfalhou %sexcluido %s%s%s %s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259 @@ -7629,17 +7663,17 @@ msgstr " Exibir inativo:" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s %s Batch check out %s " -msgstr "%s%s %s %sNão está emprestado %s " +msgstr "› %s %s Não está emprestado %s " #. %1$s: template_name #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s %s MARC modification templates %s " -msgstr "› Templates de modificação MARC" +msgstr "› %s %s Modelos de modificação MARC %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( else ) @@ -7721,15 +7755,15 @@ msgstr "› %s Editar notícia%sAdicionar notícia%s%sNotícias%s" #. %1$s: IF club #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s Modify club " -msgstr "› Adicionar ou Remover Itens" +msgstr "› %s Adicionar ou Remover Itens " #. %1$s: IF club_template #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s Modify club template " -msgstr "› Templates de modificação MARC" +msgstr "› %s Modificar modelo de clube " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE @@ -7769,9 +7803,9 @@ msgstr "› %s Registro desconhecido %s Detalhes de " #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s " -msgstr "› %s Registro desconhecido %s Detalhes do ISBD de " +msgstr "› %s Registro desconhecido %s Detalhes do ISBD %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE @@ -7814,9 +7848,9 @@ msgstr "› %s%sConfirmar%s%sFinalizado%s" #. %9$s: END #. %10$s: booksellername|html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s " -msgstr "› %sNovo %sCesto %s (%s) para %s" +msgstr "› %s%sExluido %sNovo %s%sCesta %s %s(%s)%spara %s " #. %1$s: IF op == 'list' #. %2$s: IF budget_period_id @@ -7841,13 +7875,13 @@ msgstr "› %s%sFundos para '%s'%sTodos os fundos%s%s %s " #. %9$s: ELSIF op == 'list' #. %10$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " "currency %s %sCurrencies %s " msgstr "" -"› %s%sEditar unidade monetária '%s'%sNova unidade monetária%s%s " -"%sConfirmar exclusão de unidade monetária '" +"› %s%sEditar unidade monetária '%s'%sNova unidade monetária%s%s %" +"sConfirmar exclusão de unidade monetária %s %sMoedas %s " #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %2$s: categorycode |html @@ -8035,10 +8069,9 @@ msgstr "› %sUsuário não existe%sDetalhes do usuário %s %s " #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s " -msgstr "" -"› %sUsuário não existe%sEstatísticas de usuários para %s %s (%s)%s " +msgstr "› %s Usuário não existe %s Estatísticas para %s%s " #. %1$s: IF ( pay_individual ) #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual ) @@ -8111,9 +8144,9 @@ msgstr "› Adicionar sugestões %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF delete_confirm #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Add new library EAN %s %s › " -msgstr "› Adicionar tipo de material %s %s %s %s " +msgstr "› Adicionar nova biblioteca %s %s ›" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE @@ -8197,9 +8230,9 @@ msgstr "› Resultados da pesquisa por autoridades" #. %1$s: basketno #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Basket (%s)" -msgstr "› Agrupando pedido" +msgstr "› Cesta (%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134 #, c-format @@ -8324,9 +8357,9 @@ msgstr "› Confirmar exclusão de tag '%s' %s › " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s " -msgstr "› Confirmar exclusão do contrato %s %s %s " +msgstr "› Confirmar exclusão da conta %s › Contas EDI %s " #. %1$s: contractnumber #. %2$s: END @@ -8445,9 +8478,9 @@ msgstr "› Excluir tipo de material '%s'? %s %s %s " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Delete patron %s %s" -msgstr "› Excluir fundo? %s " +msgstr "› Excluir usuário %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 @@ -8526,9 +8559,9 @@ msgstr "› Editor" #. %1$s: errno #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Error %s" -msgstr "› Erro 400" +msgstr "› Erro %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42 #, fuzzy, c-format @@ -8985,9 +9018,9 @@ msgstr "› Coleções rotativas" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s " -msgstr "Koha › Ferramentas › Edição de itens em lote" +msgstr "› Regras %s Modificações automáticas de itens por idade %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19 #, fuzzy, c-format @@ -9217,9 +9250,9 @@ msgstr "" "› Resultrados de upload%sUpload da imagem de capa de livro local%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Usage statistics" -msgstr "› Estatísticas de circulação de %s" +msgstr "› Estatísticas de utilização" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE @@ -9425,23 +9458,23 @@ msgstr "(Filtrado. " #. %1$s: HoldsToPullStartDate #. %2$s: HoldsToPullEndDate #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges " "as needed.)" msgstr "" -"(Inclusive, o padrão é %s dias atrás até %s%s dias a frente%sde hoje%s, " -"configure outros intervalos se necessário.)" +"(Inclusive o padrão é %s dias atrás para %s dias a frente. Defina outros " +"intervalos de datas conforme necessário.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as " "needed.)" msgstr "" -"(Inclusive, o padrão é %s dias atrás até %s%s dias a frente%sde hoje%s, " -"configure outros intervalos se necessário.)" +"(Inclusive, o padrão é %s dias atrás até hoje. Defina outros intervalos de " +"datas conforme necessário.)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947 #, c-format @@ -9846,9 +9879,9 @@ msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", Favor transferir este item. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", greater than or equal to 1" -msgstr "Favor digite um valor maior ou igual a {0}." +msgstr ", maior ou igual a 1" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 @@ -10160,13 +10193,13 @@ msgstr ": exemplar está emprestado." #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock #. %5$s: HTML5MediaParent #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your " "browser.] " msgstr "" -"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiqueta não " -"suportada por seu navegador.] " +"<%s controla o pré-carregamento=nenhum> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiqueta não " +"suportada pelo seu navegador.] " #. INPUT type=button name=back #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581 @@ -10813,7 +10846,7 @@ msgstr "Adicionar um mapeamento" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225 #, c-format msgid "Add a message for:" -msgstr "Adicionar uma mensagem para:" +msgstr "Adicionar mensagem para:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58 #, c-format @@ -10849,7 +10882,7 @@ msgstr "Adiciona um novo campo" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917 #, c-format msgid "Add a new message" -msgstr "Adicionar nova mensagem" +msgstr "Adicionar uma nova mensagem" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552 #, fuzzy, c-format @@ -11057,9 +11090,9 @@ msgid "Add match point" msgstr "Adicionar ponto de correspondência" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add message" -msgstr "Adicionar nova mensagem" +msgstr "Adicionar mensagem" #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351 @@ -11891,9 +11924,9 @@ msgstr "Todos os orçamentos" #. %1$s: do_anonym #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" -msgstr "Todos os usuários com empréstimos anteriores a %s ficaram anônimos" +msgstr "Todos os usuários (%s) com empréstimos anteriores a %s ficaram anônimos" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #, c-format @@ -12338,27 +12371,27 @@ msgstr "" #. %1$s: batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " -msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada." +msgstr "Ocorreu um erro %s não foi excluido" #. %1$s: batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " -msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada." +msgstr "Ocorreu um erro e lote %s não pode ser criada. " #. %1$s: batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " -msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada." +msgstr "Ocorreu um erro e nenhum item foi adicionado ao lote %s." #. %1$s: batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " -msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada." +msgstr "Ocorreu um erro e o item (ns) não foi removido do lote%s." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, fuzzy, c-format @@ -12371,9 +12404,9 @@ msgid "An error has occurred!" msgstr "Ocorreu um erro!" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error has occurred. " -msgstr "Ocorreu um erro. %s " +msgstr "Ocorreu um erro." #. %1$s: IF ( error_delitem ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53 @@ -12436,9 +12469,9 @@ msgstr "" #. %1$s: IMAGE_NAME #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." -msgstr "Já existe um tema com este nome." +msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24 #, c-format @@ -12773,29 +12806,30 @@ msgstr "Você tem certeza que quer cancelar estas alterações?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this " "request?" -msgstr "Tem certeza que quer remover a tag deste título?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja alterar a biblioteca de coleta de %s para %s este " +"pedido?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s " "library? This will override the existing rules in this library." -msgstr "Tem certeza que quer remover a tag deste título?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja duplicar essa circulação e a regra de %s para %s " +"biblioteca? Isso substituirá as regras existentes nesta biblioteca." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will " "override the existing rules in this library." msgstr "" -"Tem certeza que pretende excluir este usuário? Esta ação não poderá ser " -"desfeita." +"Tem certeza de que deseja duplicar essa regra padrão para %s biblioteca? " +"Isso substituirá as regras existentes nesta biblioteca." #. %1$s: basketname|html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796 @@ -12835,9 +12869,8 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s %s?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 @@ -12859,9 +12892,8 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende excluir a imagem: %s?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete server %s?" -msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir o servidor %s?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 @@ -12870,19 +12902,18 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s exemplares?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" -msgstr "Confirma que quer excluir o histórico de pesquisa selecionado?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja excluir o %s o histórico de pesquisas selecionadas?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron " "enrollments in this club." msgstr "" -"Tem certeza que pretende excluir este usuário? Esta ação não poderá ser " -"desfeita." +"Tem certeza de que deseja excluir o grupo? %s? Isso cancelará todas as " +"inscrições de usuários neste grupo." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 @@ -12906,12 +12937,12 @@ msgstr "Tem certeza que pretende excluir esta lista %s?" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone." msgstr "" -"Tem certeza que pretende excluir este usuário? Esta ação não poderá ser " -"desfeita." +"Tem certeza de que deseja excluir o usuário %s %s? Isto não poderá ser " +"desfeito." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5 @@ -13224,9 +13255,9 @@ msgstr "Tem certeza que pretende fechar este pedido?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "Tem a certeza que pretende excluir os usuários selecionados?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja remover o número da etiqueta?(s): %s deste lote?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -13403,13 +13434,14 @@ msgstr "" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, " "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "" -"deve ter privilégios de USO, INSERÇÃO, ATUALIZAÇÃO, EXCLUSÃO, ELIM~INAÇÃO E " -"CRIAÇÃO " +"Peça ou faça uma alteração nos privilégios do usuário. Usar %s deve ter " +"privilégios USO, INSERIR, ATUALIZAR, EXCLUIR, ELIMINAÇÃO e CRIAÇÃO no banco " +"de dados %s." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161 #, c-format @@ -13475,9 +13507,9 @@ msgstr "Attila Kinali" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." -msgstr "está sendo usado por outro registro de usuário." +msgstr "Valor do atributo \"%s\" já está em uso por outro registro de usuário." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380 #, c-format @@ -13885,9 +13917,9 @@ msgid "Authors:" msgstr "Autores" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto ordering" -msgstr "%s para solicitar" +msgstr "Ordenação automática" #. INPUT type=button #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191 @@ -13908,9 +13940,9 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic item modifications by age" -msgstr "Modificação de itens em lote" +msgstr "Modificações automáticas de itens por idade" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188 #, fuzzy, c-format @@ -14147,9 +14179,11 @@ msgid "Barcode not found" msgstr "Código de barras não encontrado" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" -msgstr "Os seguintes itens foram encontrados pela busca: %s " +msgstr "" +"Código de barras não encontrado. Os seguintes itens foram encontrados por " +"pesquisa:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089 #, c-format @@ -14301,9 +14335,9 @@ msgstr "Pedido %s (%s)" #. %2$s: basket.basketno #. %3$s: basket.bookseller.name | html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" -msgstr "Grupo de cestos %s (%s) para " +msgstr "Cesta %s (%s) para %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67 #, c-format @@ -14483,9 +14517,9 @@ msgstr "Confirmação de empréstimo em lote %s para %s %s" #. %3$s: batch #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" -msgstr "Informação de empréstimo em lote %s para %s %s" +msgstr "Informações de empréstimo em lote %s para %s |%s|%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21 #, c-format @@ -14559,9 +14593,9 @@ msgstr "Exclusão/anonimização de usuários em lote" #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s" -msgstr "Exclusão/anonimização de usuários em lote" +msgstr "Exclusão/anonimato de usuários em lote para %s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 @@ -14599,9 +14633,9 @@ msgid "Batch record modification" msgstr "Edição de registros em lote" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Batch: " -msgstr "Lote %s" +msgstr "Lote: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181 @@ -14713,9 +14747,9 @@ msgstr "Registro %s" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biblio ID" -msgstr "Registro %s" +msgstr "ID da biblio" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519 @@ -14745,9 +14779,9 @@ msgid "Biblio numbers:" msgstr "Número do registro" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biblio title" -msgstr "Registro %s" +msgstr "Título da Biblio" #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127 #, c-format @@ -15100,9 +15134,8 @@ msgstr "Brig C. McCoy" #. ABBR #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13 -#, fuzzy msgid "Broader Term" -msgstr "%sg - Termo geral" +msgstr "Termo mais amplo" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 #, c-format @@ -15312,7 +15345,7 @@ msgstr "C & P Bibliography Services, USA" #. %31$s: interface #. %32$s: interface #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" @@ -15331,21 +15364,22 @@ msgid "" "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be " "substituted if the user is offline FALLBACK: " msgstr "" -"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" -"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" -"bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/" -"jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/" -"jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." -"cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/" -"shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/" -"jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket." -"js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-" -"ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin." -"css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/" -"prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg " -"%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. " -"NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline " -"FALLBACK: " +"OCULTAR EVIDENCIA # %s # Armazenado em cache explicitamente 'entradas " +"mestres'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/" +"bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/" +"bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png " +"%s/lib/jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-" +"1.11.4.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-" +"2.2.3.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/" +"jquery.cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js " +"%s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js " +"%s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css" +"/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-" +"global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui" +"/reset-fonts-grids.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-" +"medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/" +"critical.ogg # Recursos que exigem que o usuário esteja on-line. REDE: * # " +"Recursos que podem ser substituídos se o usuário estiver offline RESERVA: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167 #, c-format @@ -15904,9 +15938,9 @@ msgstr "Pedidos cancelados" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" -msgstr "Política padrão de empréstimo, reserva e devolução%s para %s%s" +msgstr "Cancelar conferência e aguarde local %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, fuzzy, c-format @@ -16137,9 +16171,9 @@ msgstr "Não é possível excluir o orçamento '%s'" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot delete currency %s" -msgstr "Não é possível excluir Unidade Monetária " +msgstr "Não é possível excluir moeda %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175 #, c-format @@ -16307,9 +16341,9 @@ msgstr "Lista de números de usuários (um por linha): " #. %1$s: minlength_cardnumber #. %2$s: maxlength_cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." -msgstr ". A senha deve ter ao menos %s caracteres." +msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres." #. %1$s: minlength_cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662 @@ -17023,9 +17057,9 @@ msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de empréstimos." #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check your database settings in %s." -msgstr "Verifique as Configurações da base de dados em " +msgstr "Verifique as configurações do seu banco de dados em %s." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174 @@ -17251,9 +17285,9 @@ msgid "Checkout or renew" msgstr "Emprestar ou renovar" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checkout settings" -msgstr "Status de Empréstimos:" +msgstr "Status de Empréstimos" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 #, c-format @@ -18007,9 +18041,9 @@ msgstr "Limpar formulário de pesquisa" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear selection on visible rows" -msgstr "Favor selecione somente um %s para %s." +msgstr "Limpar seleção em linhas visíveis" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199 #, c-format @@ -18117,9 +18151,8 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256 -#, fuzzy msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" -msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações." +msgstr "Clique no mapa para definir a geolocalização para %s" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 @@ -18246,9 +18279,9 @@ msgstr "Clonar este subcampo" #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " -msgstr "Clonando regras de numeração %s %s de \"%s\"%s %s para \"%s\"%s %s " +msgstr "Cópia de circulação e regras precisas %s de \"%s\"%s %s para \"%s\"%s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24 #, fuzzy, c-format @@ -18400,9 +18433,9 @@ msgstr "" #. %2$s: enrollable.count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " -msgstr "Fechado (%s)" +msgstr "Clubes (%s/%s) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, fuzzy, c-format @@ -18819,15 +18852,15 @@ msgid "Confirm deletion of classification source " msgstr "Confirmar exclusão de fonte de classificação " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm deletion of contract " -msgstr "Confirmar exclusão do contrato %s" +msgstr "Confirme a exclusão do contrato " #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" -msgstr "Confirmar exclusão de divisa " +msgstr "Confirme a exclusão da moeda %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162 #, c-format @@ -18886,9 +18919,9 @@ msgid "Confirm new password:" msgstr "Confirmar nova senha:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm password: " -msgstr "%s Confirmar senha: " +msgstr "Confirme a Senha: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25 #, c-format @@ -19488,9 +19521,9 @@ msgstr "País: " #. %1$s: l.branchcountry #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country: %s" -msgstr "País: " +msgstr "País: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57 #, c-format @@ -20065,9 +20098,9 @@ msgstr "Danificado" #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Damaged %s " -msgstr "Danificado" +msgstr "Danificado %s " #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102 #, c-format @@ -20170,9 +20203,9 @@ msgstr "Base de dados" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database %s exists." -msgstr "Configurações da base de dados:" +msgstr "Base de dados %s existe." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #, fuzzy, c-format @@ -21042,16 +21075,16 @@ msgstr "Excluir TODOS os documentos" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" -msgstr "Selecionar perfil CSV:" +msgstr "Excluir CSV Perfil \"%s?\"" #. %1$s: ean.ean #. %2$s: ean.branch.branchname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" -msgstr "Excluir fundo %s?" +msgstr "Excluir EAN %s para %s?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111 #, c-format @@ -21858,9 +21891,8 @@ msgstr ". Não é possível excluir." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Desabilitado %s " +msgstr "Desabilitar " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -22370,9 +22402,9 @@ msgstr "Duplicar orçamento %s" #. %1$s: batch_id #. %2$s: duplicate_count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" -msgstr "e removido do lote %s. " +msgstr "Item duplicado(s) removido do número do lote %s: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186 #, c-format @@ -22382,9 +22414,9 @@ msgstr "Duplicar registro de usuário?" #. %1$s: batch_id #. %2$s: duplicate_count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" -msgstr "e removido do lote %s. " +msgstr "Usuários duplicados removidos do número do lote %s: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428 @@ -22681,9 +22713,9 @@ msgid "Edit action %s" msgstr "Editar a ação %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit actions" -msgstr "Editar a ação %s" +msgstr "Editar ações" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30 #, c-format @@ -23523,9 +23555,8 @@ msgstr "Erro ao baixar o arquivo" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -#, fuzzy msgid "Error importing the framework" -msgstr "Erro ao importar o framework %s" +msgstr "Erro ao importar a estrutura" #. %1$s: ( errZebraConnection ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86 @@ -23534,9 +23565,9 @@ msgid "Error message from Zebra: %s " msgstr "Mensagem de erro do Zebra: %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error performing operation" -msgstr "Erro ao importar o framework %s" +msgstr "Erro ao executar a operação" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88 @@ -24196,10 +24227,12 @@ msgstr "Falhou" #. %1$s: failed_add_source #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "O campo não foi inserido (nome ainda existe?)" +msgstr "" +"Não foi possível adicionar a fonte de classificação %s. Talvez o código já " +"exista?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34 #, fuzzy, c-format @@ -24209,9 +24242,9 @@ msgstr "Falha ao adicionar campo. Confira que o nome do campo já não existe." #. %1$s: failed_add_rule #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "O campo não foi inserido (nome ainda existe?)" +msgstr "Falha ao adicionar regra de arquivamento %s. Talvez o código já exista?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 #, c-format @@ -24231,9 +24264,9 @@ msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância" #. %1$s: message_loo.failed_ok #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to approve term (%s). %s" -msgstr "AJAX falhou na aprovação da tag: %s" +msgstr "Não foi aprovado o termo (%s). %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 #, c-format @@ -24263,9 +24296,8 @@ msgstr "Falhou ao remover item com o código de barras " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#, fuzzy msgid "Failed to run macro:" -msgstr "

Falhou ao rodar a macro:

" +msgstr "Falha ao executar macro:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26 #, c-format @@ -26401,9 +26433,9 @@ msgstr "Reservas a confirmar" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" -msgstr "Reservas a processar%s realizada entre %s e %s%s" +msgstr "Reservas a processar realizada entre %s e %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay #. %2$s: overcount @@ -26419,9 +26451,9 @@ msgstr "Reservas a aguardar:" #. %1$s: reservecount #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holds waiting: %s" -msgstr "Reservas a aguardar:" +msgstr "Em espera: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284 @@ -26863,9 +26895,9 @@ msgstr "Detalhes da reserva" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Housebound details for %s" -msgstr "› Detalhes do curso de " +msgstr "Detalhes de housebound para %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321 @@ -27205,9 +27237,9 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If all unavailable" -msgstr "%s indisponível:" +msgstr "Se tudo estiver indisponível" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298 #, c-format @@ -27347,12 +27379,11 @@ msgstr "Se isto não é o que você esperava, vá para " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "" "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "" -"Excluir um item de um lote com um único item irá excluir o lote \\n\\nSe é " -"isto que você quer, selecione a opção 'Excluir lote' na barra de ferramentas" +"Se isto é o que você quer, selecione o 'Excluir lote' opção da barra de " +"ferramentas" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172 @@ -27374,16 +27405,17 @@ msgstr "" "excluídos! " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" -msgstr "%s %s selecione com qual deseja se autenticar: " +msgstr "" +"Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" -msgstr "Se você tem uma conta CAS , %s favor " +msgstr "Se você tem uma conta no CAS, por favor clique aqui para entrar" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69 #, c-format @@ -28066,9 +28098,8 @@ msgstr "Nota interna: " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#, fuzzy msgid "Internal search error" -msgstr "

Erro de busca interno

" +msgstr "Erro de pesquisa interna" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9 @@ -28445,9 +28476,9 @@ msgstr "Item %s" #. %1$s: item.item_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item Record %s" -msgstr "# Registros" +msgstr "Registro de item %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189 #, fuzzy, c-format @@ -28609,9 +28640,9 @@ msgstr "Item descartado." #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.damaged ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " -msgstr "Reservas em nível do item" +msgstr "Retenção de nível de item forçada do OPAC %s %s " #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588 @@ -28639,9 +28670,9 @@ msgstr "Item não emprestado." #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." -msgstr "%s %s Indisponível para empréstimo (%s)%s " +msgstr "Item não disponível para empréstimo %s(%s)%s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -29449,14 +29480,15 @@ msgstr "" #. %10$s: IF ( loginprompt ) #. %11$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s " "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to " "Koha%s " msgstr "" -"Koha › %sAcesso negado%s %sSessão expirada%s %sIP modificado%s " -"%sUsuário ou senha inválida%s %sLogin no Koha%s " +"Koha › %s Acesso negado %s %s Sessão cronometrada ou %s %s Mudança de " +"endereço IP %s %s Esta conta foi bloqueada. %s nome de usuário ou senha " +"inválidos %s %s Entrar para Koha %s " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html @@ -29639,9 +29671,9 @@ msgstr "" #. %1$s: basketno #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)" -msgstr "Koha › Aquisições › Pago" +msgstr "Koha › Aquisições › Cesta (%s)" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) @@ -30089,16 +30121,15 @@ msgstr "Koha › Administração › Configurações de colunas" #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates " "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " "currency '%s'%s %sCurrencies%s" msgstr "" -"Koha › Administração › Unidades Monetárias & Taxa de " -"Câmbio › %s%sEditar Unidade Monetária '%s'%sNova Unidade Monetária%s" -"%s %sConfirmar Exclusão de Unidade Monetária '%s'%s %sUnidade Monetária " -"Excluída%s %sUnidades Monetárias%s" +"Koha › Administração › Moedas & Taxas de câmbio › " +"%s%s Modificar moeda '%s'%s Nova moeda %s%s %s Confirme a exclusão da moeda " +"'%s'%s %s Moedas %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22 #, c-format @@ -30113,16 +30144,15 @@ msgstr "Koha › Administração › Você quis dizer" #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify " "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of " "account %s " msgstr "" -"Koha › Administração › Regras de Coincidência de Registros %s " -"%s › Editar regra de coincidência de registros%s › Adicionar " -"regra de coincidência de registro %s %s %s › Confirmar exclusão de " -"regra de coincidência de registro "%s" %s " +"Koha › Administração › Contas EDI %s %s › Modificar " +"conta %s › Adicionar nova conta %s %s %s › Confirme a exclusão " +"da conta %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2 #, fuzzy, c-format @@ -30232,14 +30262,15 @@ msgstr "" #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify " "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm " "deletion of EAN %s " msgstr "" -"Koha › Administração › %sCidades › %s Editar cidade%s " -"Nova cidade%s%s%sCidades › Confirmar exclusão de cidade%s Cidades%s%s" +"Koha › Administração › Biblioteca EANs %s %s › " +"Modificar biblioteca EAN %s › E adicionar nova biblioteca EAN %s %s %" +"s › Confirmar exclusão de EAN %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3 #, c-format @@ -30487,11 +30518,10 @@ msgstr "" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s " msgstr "" -"Koha › Catálogo › %s Registro desconhecido %s Detalhes ISBD " -"para %s %s " +"Koha › Catálogo › %s Registro desconhecido %s detalhes ISBD %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE @@ -30687,9 +30717,9 @@ msgstr "" "Koha › Circulação › Adicionar circulações offline para a fila" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Circulation › Article requests" -msgstr "Koha › Circulação › Atrasos em %s" +msgstr "Koha › Circulação › Solicitações de artigos" #. %1$s: title |html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33 @@ -30777,9 +30807,9 @@ msgid "Koha › Circulation › Renew %s" msgstr "Koha › Circulação › Renovação %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Circulation › Request article" -msgstr "Koha › Circulação › Atrasos em %s" +msgstr "Koha › Circulação › Solicitar artigo" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4 #, c-format @@ -30835,9 +30865,9 @@ msgstr "Koha › Reservas de cursos › Detalhes do curso para %s" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Delete patron %s %s" -msgstr "Koha › Impossível Excluir Usuário" +msgstr "Koha › Excluir Usuário %s %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, c-format @@ -30851,15 +30881,15 @@ msgstr "Koha › Download de prateleira" #. %1$s: errno #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Error %s" -msgstr "Koha › Erro" +msgstr "Koha › Erro %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Housebound › Details for %s" -msgstr "Koha › Catálogo › Detalhes do item %s %s %s%s" +msgstr "Koha › Housebound › Detalhes para %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6 #, fuzzy, c-format @@ -31030,9 +31060,9 @@ msgstr "Koha › Usuários › Definir Privilégios de %s, %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s " -msgstr "Koha › Usuários › Definir Privilégios de %s, %s" +msgstr "Koha › Usuários › Estatísticas para %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6 #, c-format @@ -31138,7 +31168,7 @@ msgstr "" #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %14$s: - END - #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved " "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL " @@ -31150,14 +31180,17 @@ msgid "" "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 " "of 6: Select how you want the report ordered %s" msgstr "" -"Koha › Relatórios › Assistente de relatórios %s› " -"Relatórios salvos %s› Criar a partir do SQL %s› Relatórios " -"salvos › Visualização SQL %s› Relatórios salvos › %s " -"Relatório %s› Relatórios salvos › Editar relatórios SQL " -"%s› Construir um relatório, passo %s de 6: %sEscolha um módulo " -"%sEscolha um tipo de relatório %sSelecionar colunas para exibição " -"%sSelecionar critérios para limite %sEscolha as colunas para o total " -"%sSelecione como você quer ordenar o relatório %s %s " +"Koha › Relatórios › Assistente de relatórios orientados %s " +"› Relatórios salvos %s › Criar a partir de SQL %s › " +"Relatórios salvos › SQL Visão %s › Relatórios salvos › %" +"s Relatóriost %s › Relatórios salvos › Editar SQL relatório %s " +"%s › Crie um relatório, passo 1 de 6: Escolha um módulo %s › " +"Crie um relatório, passo 2 de 6: Escolha um tipo de relatório %s › " +"Construa um relatório, passo 3 de 6: Selecione colunas para exibição %s " +"› Crie um relatório, passo 4 de 6: Selecione critérios para limitar " +"em %s › Crie um relatório, passo 5 de 6: Escolha quais colunas para o " +"total %s › Crie um relatório, passo 6 de 6: Selecione como você " +"deseja que o relatório seja solicitado %s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END @@ -31393,9 +31426,11 @@ msgstr "" "itens em lote%s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age" -msgstr "Koha › Ferramentas › Edição de itens em lote" +msgstr "" +"Koha › Ferramentas › Modificações automáticas de itens por " +"idade" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2 #, c-format @@ -31687,33 +31722,33 @@ msgstr "Koha › Ferramentas › Listas de usuários" #. %4$s: club_template.name #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s " "Create a new %s club %s " msgstr "" -"Koha › Ferramentas › Listas de usuários › %s › " -"Adicionar usuários" +"Koha › Ferramentas › Clube de Usuários › %s Modificar " +"clube %s %s Crie um novo %s clube %s " #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template " "%s %s Create a new club template %s " msgstr "" -"Koha › Ferramentas › Listas de usuários › %s › " -"Adicionar usuários" +"Koha › Ferramentas › Clube de usuários › %s Modificar " +"modelo de clube %s %s Crie um novo modelo de clube %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments" msgstr "" -"Koha › Ferramentas › Listas de usuários › %s › " -"Adicionar usuários" +"Koha › Ferramentas › Clube de usuários › Inscrições no " +"clube" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2 #, c-format @@ -31733,13 +31768,13 @@ msgstr "" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s " "New patron list %s " msgstr "" -"Koha › Ferramentas › Listas de usuários › %s › " -"Adicionar usuários" +"Koha › Ferramentas › Lista de usuários › %s Modifique a " +"lista de usuários %s Nova lista de usuário %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3 #, c-format @@ -31874,12 +31909,13 @@ msgstr "" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule " "%s " msgstr "" -"Koha › Administração › Alertas de circulação de exemplares" +"Koha › Instalador da web › %s Completo %s Criar regra de " +"circulação %s " #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END @@ -33605,9 +33641,9 @@ msgstr "Templates MARC de transformação" #. %1$s: template_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MARC modification templates %s" -msgstr "Templates MARC de transformação" +msgstr "MARC modelos de modificação %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230 @@ -34068,9 +34104,9 @@ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import." msgstr "Gerenciar templates para editar registros MARC durante a importação." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage uploaded files (" -msgstr "%sParseando o arquivo enviado " +msgstr "Gerenciar arquivos enviados (" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 #, c-format @@ -34134,9 +34170,9 @@ msgid "Mandatory" msgstr "Obrigatório" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandatory data added" -msgstr "%s data adicionada" +msgstr "Dados obrigatórios adicionados" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109 @@ -35076,9 +35112,9 @@ msgid "More " msgstr "Mais " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More › Set permissions" -msgstr "› Definir permissões para %s, %s" +msgstr "Mais › Definir permissões" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49 #, c-format @@ -35255,9 +35291,9 @@ msgid "MySQL" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL data added" -msgstr "%s data adicionada" +msgstr "Dados MySQL adicionados" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43 #, c-format @@ -35486,9 +35522,8 @@ msgstr "Chamado: " #. ABBR #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15 -#, fuzzy msgid "Narrower Term" -msgstr "%sh - Termo específico" +msgstr "Termo mais restrito" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467 #, c-format @@ -36076,9 +36111,9 @@ msgstr "Próximo disponível" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Next available %s item" -msgstr "Próximo disponível" +msgstr "Próximo disponível %s item" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719 #, c-format @@ -36224,9 +36259,9 @@ msgstr "" "inglês (en)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have " -msgstr "%s %s %s Nenhum template de modificação MARC foi definido. Você tem " +msgstr "Nenhum modelo de modificação MARC é definido. Você tem " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22 @@ -36252,9 +36287,9 @@ msgstr "" "autorizados para a categoria TERM." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No action defined for the template. " -msgstr "%s Nenhuma ação definida para o modelo. %s " +msgstr "Nenhuma ação definida para o modelo. " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 @@ -36369,9 +36404,9 @@ msgstr "Nenhum dado disponível na tabela" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No database named %s detected." -msgstr "Nenhuma base de dados com nome " +msgstr "Nenhum banco de dados chamado %s detectado." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122 #, c-format @@ -36531,9 +36566,9 @@ msgid "No items found." msgstr "Não foram encontrados exemplares." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No items were found by searching." -msgstr "Nenhum item encontrado para a busca. %s %s " +msgstr "Nenhum item foi encontrado pesquisando." #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY #. %2$s: BORERR @@ -36573,9 +36608,9 @@ msgstr "Sem correspondências" #. %1$s: message_loo.approved_by #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s). %s" -msgstr "Adicionar por número de usuário(s): " +msgstr "Nenhuma correspondência para o número de empréstimos (%s). %s" # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #. For the first occurrence, @@ -37450,9 +37485,9 @@ msgstr "Notas: %s" #. %1$s: library.branchnotes |html #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notes: %s%s " -msgstr "Notas: %s%s %s " +msgstr "Notas: %s%s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191 @@ -37504,7 +37539,7 @@ msgstr "Mensagens & comprovantes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182 #, c-format msgid "Notices and Slips" -msgstr "Avisos e Etiquetas Rápidas" +msgstr "Avisos e Etiqueta Rápida" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177 #, c-format @@ -37933,9 +37968,9 @@ msgstr "OPAC (%s)" #. %1$s: firstname | html #. %2$s: surname | html #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OPAC - %s %s" -msgstr "OPAC (%s)" +msgstr "OPAC - %s %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263 #, c-format @@ -38388,9 +38423,9 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional data added" -msgstr "%s data adicionada" +msgstr "Dados opcionais adicionados" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208 #, c-format @@ -38585,9 +38620,9 @@ msgstr "Pedidos" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Orders are standing:" -msgstr "%s Ativado " +msgstr "Pedidos estão de pé:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28 @@ -38597,9 +38632,9 @@ msgid "Orders by fund" msgstr "Números de usuários não encontrados" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Orders enabled: " -msgstr "%s Ativado " +msgstr "Pedidos habilitados: " #. %1$s: booksellerfromname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89 @@ -38829,7 +38864,7 @@ msgstr "Atraso com multas" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836 #, c-format msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE." -msgstr "" +msgstr "Atrasos: Usuários tem itens em atraso." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77 @@ -39375,9 +39410,9 @@ msgstr "Usuário não possui reservas." #. %1$s: fines | $Price #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s " -msgstr "Multas não pagas %s no valor de %s%s" +msgstr "Usuário tem taxas pendentes & acusações de %s. %s " #. %1$s: fines #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208 @@ -39395,14 +39430,14 @@ msgstr "Usuário tem multas não pagas: %s" #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has pending modifications. %s " -msgstr "Usuários que solicitaram alterações" +msgstr "Usuário tem modificações pendentes. %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " -msgstr "(%s) já está emprestado para este usuário. Quer renovar?" +msgstr "Usuário já verificou este título: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format @@ -39561,9 +39596,10 @@ msgstr "Notificação para os usuários: " #. %10$s: END ~ #. %11$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " -msgstr "%s %s E-mail %s Print %s SMS %s Feed %s Telefone %s %s %s " +msgstr "" +"Notificação do usuário: %s %s Email %s %s Telefone %s %s SMS %s %s, %s.%s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, fuzzy, c-format @@ -40308,9 +40344,9 @@ msgstr "Reservar %s%s" #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " -msgstr "Reservar um exemplar específico" +msgstr "Coloque uma espera em um item específico %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9 #, c-format @@ -40322,9 +40358,9 @@ msgstr "Realize ou edite reservas para usuários" #. %3$s: patron.surname #. %4$s: patron.cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" -msgstr "Resultados %s a %s de %s" +msgstr "Colocar pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 @@ -40608,9 +40644,8 @@ msgstr "Favor defina um" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -#, fuzzy msgid "Please delete %d character(s)" -msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres." +msgstr "Por favor delete %d caracteres(s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 #, c-format @@ -40640,9 +40675,8 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -#, fuzzy msgid "Please enter %n or more characters" -msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres." +msgstr "Por favor, insira %n ou mais caracteres" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 #, fuzzy, c-format @@ -40682,9 +40716,8 @@ msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid date (should match %s)." -msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)." +msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder %s)." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 @@ -40773,11 +40806,11 @@ msgid "Please fix this field." msgstr "Favor corrija este campo." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "" -"Um erro foi enconrado e %s Peça ao administrador do sistema para checar o " -"log de erros para maiores detalhes. " +"Por favor, faça com que o administrador do sistema verifique o log de erros " +"para obter detalhes." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 #, c-format @@ -40870,9 +40903,8 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#, fuzzy msgid "Please refresh the page and try again." -msgstr "

Favor atualize a página e tente novamente." +msgstr "Por favor, atualize a página e tente novamente." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115 @@ -41017,9 +41049,8 @@ msgstr "Favor selecione ao menos uma sugestão para excluir" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 -#, fuzzy msgid "Please select image(s) to delete." -msgstr "Favor selecione imagens para %s." +msgstr "Por favor selecionar imagem (s) para excluir." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 @@ -41035,9 +41066,8 @@ msgstr "Favor selecione somente um %s para %s." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5 -#, fuzzy msgid "Please select or enter a sound." -msgstr "Favor selecione um %s para %s." +msgstr "Por favor, selecione ou insira um som." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865 @@ -41061,9 +41091,9 @@ msgstr "Favor preencher o texto e a fonte da citação antes de salvar." #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please transfer item to: %s" -msgstr ", Favor transferir este item. " +msgstr "Por favor transferir item para: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -42078,9 +42108,9 @@ msgstr "Editora: %s" #. %6$s: END #. %7$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " -msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s " +msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_order.publishercode @@ -42093,9 +42123,9 @@ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " -msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s " +msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157 @@ -42235,9 +42265,9 @@ msgid "Quotes" msgstr "Notas" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quotes enabled: " -msgstr "%s Ativado " +msgstr "Cotações ativadas: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38 #, c-format @@ -44109,9 +44139,9 @@ msgid "Rule " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" -msgstr "Modificação de itens em lote" +msgstr "Regras para modificações automáticas de itens por idade" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) @@ -45291,9 +45321,9 @@ msgid "See basket information" msgstr "Ver informações dos cestos" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See highlighted items below" -msgstr ". Ver itens em destaque " +msgstr "Veja os itens destacados abaixo" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378 #, c-format @@ -46039,9 +46069,9 @@ msgstr "Servidores:" #. %1$s: IF memcached_servers #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers: %s" -msgstr "Servidores:" +msgstr "Servidores: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format @@ -47371,9 +47401,9 @@ msgstr "Estatísticas de data e hora" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Statistics for %s" -msgstr "Criador de estatísticas" +msgstr "Estatísticas para %s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31 @@ -49176,9 +49206,9 @@ msgid "The barcode was not found %s." msgstr "O código de barras %s não foi encontrado." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The barcode was not found: " -msgstr "O código de barras %s não foi encontrado." +msgstr "O código de barras não foi encontrado: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357 #, c-format @@ -49412,9 +49442,9 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:" -msgstr "Os códigos de barras a seguir foram encontrados: " +msgstr "Os seguintes ids existem nas duas tabelas %s e %s:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167 #, c-format @@ -49458,24 +49488,25 @@ msgstr "A fatura referenciada pelo id da fatura não existe. " #. %1$s: m.item_barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The item (%s) does not exist." -msgstr "Este item não existe." +msgstr "O item (%s) não existe." #. %1$s: m.item_barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." -msgstr "O item foi adicionado à lista." +msgstr "O item (%s) foi adicionado à lista." #. %1$s: m.item_barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" -"O item não foi adicionado à lista. Favor confira se ele já não está na lista." +"O item (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele ainda " +"não está na lista." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400 #, c-format @@ -49494,6 +49525,8 @@ msgid "" "The item has not been checked in due to a configuration issue in your " "system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "" +"O item não foi devolvido devido a um problema de configuração no seu " +"sistema. Você deve pedir a um administrador para verificar." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51 @@ -49719,29 +49752,30 @@ msgstr "" #. %1$s: m.bibnum #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The record (%s) does not exist." -msgstr "Este item não existe." +msgstr "O registro (%s) não existe." #. %1$s: m.bibnum #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." -msgstr "O item foi adicionado à lista." +msgstr "O registro (%s) foi adicionado à lista." #. %1$s: m.bibnum #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" -"O item não foi adicionado à lista. Favor confira se ele já não está na lista." +"O registro (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ainda " +"não está na lista." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." -msgstr "O registro que você solicitou não existe (%s)." +msgstr "O registro que você está tentando editar não existe." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber @@ -49755,9 +49789,9 @@ msgstr "O registro que você solicitou não existe (%s)." #. %1$s: report_converted #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " -msgstr "As regras foram clonadas." +msgstr "O registro \"%s\" foi convertido. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20 #, fuzzy, c-format @@ -49767,21 +49801,18 @@ msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a " "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the " "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different " "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s " msgstr "" -"não é um valor válido (\"%s\"). %sERRO: Falha na aprovação do termo (%s). " -"%sERRO: Falha na rejeição do termo (%s). %sERRO: Nenhuma correspondência " -"para o usuário (%s). O FILTRO RQUER O NÚMERO DE USUÁRIO (não o nome). " -"%sERRO: Sem correspondência para o número de usuário (%s). %sERRO: O usuário " -"administrador do koha no arquivo KOHA_CONF (padrão: kohaadmin) não é um " -"moderador de tags válido. Estas ações são armazenadas no log por número de " -"usuário, assim o moderador precisa existir na base de usuários. Faça o login " -"como um funcionário autorizado a moderar tags. %s Erro desconhecido! %s " +"O usuário root koha no seu arquivo KOHA_CONF (padrão: kohaadmin) não é um " +"moderador de tag válido. Essas ações são registradas por borrowernumber, " +"portanto, o moderador deve existir em sua tabela de mutuários. Por favor, " +"faça login como um usuário de equipe autorizado diferente para moderar tags. " +"%s Erro não reconhecido! %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147 #, c-format @@ -50281,13 +50312,13 @@ msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "O campo não foi excluído" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before " "you can delete this budget." msgstr "" -"%s exemplares neste registro. Você precisa excluí-los antes de excluir este " -"registro." +"Este orçamento tem fundos em anexo. Você deve excluir todos os fundos " +"anexados antes de poder excluir esse orçamento." #. %1$s: patrons_in_category #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269 @@ -50441,9 +50472,9 @@ msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "Este item estava perdido com o status de \"%s\"." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." -msgstr "(%s) já está emprestado para este usuário. Quer renovar?" +msgstr "Este item foi previamente verificado para este usuário." #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -50465,9 +50496,9 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" -msgstr "(%s) já está emprestado para este usuário. Quer renovar?" +msgstr "Este item está atualmente emprestado para este usuário. Renovar?" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219 @@ -50502,11 +50533,9 @@ msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "Este item está reservado para ser retirado em sua biblioteca." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." -msgstr "" -"O item é parte de um coleção de circulação e necessita de ser transferido " -"para %s" +msgstr "Este item faz parte de uma coleção rotativa." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149 #, fuzzy, c-format @@ -52750,15 +52779,15 @@ msgid "Url: %s" msgstr "Periódico: %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage" -msgstr "Uso: %s " +msgstr "Uso" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: " -msgstr "Uso: %s " +msgstr "Uso: " #. %1$s: missing_module.usage #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62 @@ -52942,16 +52971,16 @@ msgstr "" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." -msgstr "você não tem privilégios suficientes na base de dados " +msgstr "Usuário %s não tem privilégio suficiente no banco de dados %s." #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." -msgstr "tem todos os privilégios requeridos na base de dados " +msgstr "Usuário %s tem todos os privilégios necessários no banco de dados %s." #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114 #, c-format @@ -52965,9 +52994,9 @@ msgstr "Identificador" #. %1$s: ERROR.userid #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " -msgstr "está sendo usado por outro registro de usuário." +msgstr "ID do usuário %s já é usado por outro usuário. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format @@ -53215,29 +53244,29 @@ msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor" #. %1$s: count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" -msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor" +msgstr "Procura de fornecedores: %s resultado(s) encontrado" #. %1$s: count #. %2$s: supplier #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" -msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor" +msgstr "Procura de fornecedores: %s resultado(s) encontrado por '%s'" #. %1$s: count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor search: %s results found" -msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor" +msgstr "Procura de fornecedores: %s resultados encontrados" #. %1$s: count #. %2$s: supplier #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" -msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor" +msgstr "Pesquisa de fornecedores: %s resultados encontrados para '%s'" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 @@ -53941,9 +53970,9 @@ msgstr "Peso" #. %1$s: - Koha.Version.release - #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" -msgstr "Bem vindos ao Instalador web do Koha" +msgstr "Bem vindo ao Koha %s instalador da web" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175 #, c-format @@ -54014,9 +54043,8 @@ msgstr "Inverno" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -#, fuzzy msgid "With %s selected searches: " -msgstr "Com as buscas selecionadas: " +msgstr "Com %s buscas selecionadas: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pt-PT-staff-help.po b/misc/translator/po/pt-PT-staff-help.po index 5ada64a6a8..a1804c781c 100644 --- a/misc/translator/po/pt-PT-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/pt-PT-staff-help.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-04 12:25+0000\n" "Last-Translator: vfernandes \n" "Language-Team: <>\n" "Language: pt\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520008775.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525436744.208120\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -23855,6 +23855,6 @@ msgid "" "[ \"My third title\" ] } ] } } " msgstr "" "{ fields => { 008 => [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 " -"=> [ { a => [ \"Meu autor\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"Meu " -"primeiro título\", \"Meu segundo título\" ], b => [ \"Restante\" ] }, { a " -"=> [ \"Meu terceiro título\" ] } ] } } " +"=> [ { a => [ \"My author\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"My first " +"title\", \"My second title\" ], b => [ \"My remainder\" ] }, { a => [ " +"\"My third title\" ] } ] } }" diff --git a/misc/translator/po/pt-PT-staff-prog.po b/misc/translator/po/pt-PT-staff-prog.po index c6f520d0c8..d6f1af897b 100644 --- a/misc/translator/po/pt-PT-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/pt-PT-staff-prog.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: vfernandes \n" "Language-Team: <>\n" "Language: pt\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520008779.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525435058.560787\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "› %sLimpar os Registos de Leitores%s" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" msgstr "› %sCriar lista de circulação%sEditar lista de circulação%s" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "› Histórico da assinatura" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" msgstr "› Listas de circulação de assinaturas para %s" @@ -13368,10 +13368,8 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente este lote?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "" -"Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados deste lote?" +msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) número(s): %s deste lote?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -22012,9 +22010,8 @@ msgstr "A diretoria é apenas de leitura" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Desactivo %s " +msgstr "Desactivar " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -28394,7 +28391,6 @@ msgstr "Factura" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710 -#, fuzzy msgid "Invoice detail page" msgstr "Detalhes da factura" @@ -31431,7 +31427,7 @@ msgstr "Koha › Periódicos %s" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" @@ -48256,7 +48252,7 @@ msgstr "Renovação da assinatura para %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Listas de circulação para %s" @@ -53415,9 +53411,9 @@ msgid "Vendor is: " msgstr "Fornecedor é: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor name: " -msgstr "Nome do fornecedor : " +msgstr "Nome do fornecedor: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #, c-format @@ -54898,10 +54894,10 @@ msgstr "Não pode receber mais nenhum item" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" -"Deve definir uma data de fim de empréstimo para usar a circulação offline!" +"Não pode alterar a biblioteca ou sair do sistema quando estiver a usar a " +"circulação offline" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po index 230ea557d7..cfc8b0daae 100644 --- a/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:11-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-11 13:10+0000\n" -"Last-Translator: kajsalunde \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Emma Ternrud \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523452243.123294\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526894135.009933\n" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 #, c-format @@ -8930,7 +8930,7 @@ msgstr "Omfattning och innehÃ¥ll: " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94 #, c-format msgid "Score" -msgstr "Poäng" +msgstr "Musiktryck" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-pref.po b/misc/translator/po/tr-TR-pref.po index 036a0392a5..689bbe1070 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-pref.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-pref.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-03 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Ugur \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 06:29+0000\n" +"Last-Translator: Onur Erdem \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514961786.000000\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525069789.720086\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Ayır" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library" -msgstr "ayıran kütüphane" +msgstr "bulunduran kütüphane" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Ver" # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library" -msgstr "ayırma kütüphanesi" +msgstr "bulunduran kütüphane" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "Tablonun ilk sütunu" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library" -msgstr "Ayırtma kütüphanesi" +msgstr "Bulunduran kütüphane" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "OPAC kayıt ayrıntıları sayfasındaki materyaller için." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library" -msgstr "bulunduğu kütüphane" +msgstr "bulunduran kütüphane" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries" @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "hem ana kütüphane hem de ayırtıldığı kütüphanenin altında" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library" -msgstr "ayırtıldığı kütüphanenin altında" +msgstr "bulunduran kütüphanenin altında" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Ayır" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library" -msgstr "ayıran kütüphane" +msgstr "bulunduran kütüphane" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library" @@ -7009,11 +7009,11 @@ msgstr "Fasetleri göster" # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library" -msgstr "Hem ana kütüphane hem de ayırma kütüphanesi" +msgstr "Hem ana kütüphane hem de bulunduran kütüphane" # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library" -msgstr "ayırma kütüphanesi" +msgstr "bulunduran kütüphane" # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library" @@ -8042,4 +8042,3 @@ msgstr "Sadece geri dönen" # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr "raporlar web hizmeti yoluyla talep edilen bir raporun satırları" - diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-staff-help.po b/misc/translator/po/tr-TR-staff-help.po index ed6913f1e9..18e487c583 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-staff-help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:14-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Onur \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Onur Erdem \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512372587.000000\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525069860.609575\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer CircControl \"materyalin bulunduğu kütüphane\"ye göre ayarlamışsa, " "dolaşım kuralları HomeOrHoldingBranch'ın materyalin ana kütüphanede mi yoksa " -"ayırma kütüphanesinde mi kullanıldığını seçmesiyle, materyalin bulunduğu " +"bulunduran kütüphanede mi kullanıldığını seçmesiyle, materyalin bulunduğu " "kütüphane temel alınarak seçilecektir." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24 @@ -10998,8 +10998,8 @@ msgid "" "receives a collection they will need to check in the items to complete the " "transfer." msgstr "" -"Özgün geçerli konum/ayırtma kütüphanesinden aktarılacağı mevcut konum/" -"ayırtma kütüphanesine bir aktarım başlatın. Kütüphane koleksiyonu aldığını " +"Özgün geçerli konum/bulunduran kütüphaneden aktarılacağı mevcut konum/" +"bulunduran kütüphaneye bir aktarım başlatın. Kütüphane koleksiyonu aldığını " "zaman aktarımı tamamlamak için tüm materyallerin kaydını yapmalıdır." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3 @@ -16665,7 +16665,7 @@ msgid "" "The OPAC Info box is for you to put information about the library that will " "appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table" msgstr "" -"OPAC bilgi kutusu, OPAC'da ayırmalar tablosunda fare imleci birim adının " +"OPAC bilgi kutusu, OPAC'da holdings tablosunda fare imleci birim adının " "üzerine getirildiğinde görüntülenecek kütüphane hakkındaki bilgiyi girmeniz " "içindir" diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-staff-prog.po b/misc/translator/po/tr-TR-staff-prog.po index 8ae6602654..27e0fb4071 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-staff-prog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:14-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-15 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Victor \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 06:32+0000\n" +"Last-Translator: Onur Erdem \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521131894.000000\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525069936.887577\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -1260,9 +1260,9 @@ msgid "" msgstr "" "%s %s %sDönem başlangıcı %sDönem sonu %sKullanıcı Kategorisi = %sMateryal " "Türü = %sÖdünç verme kütüphanesi = %sKoleksiyon = %sKonum = %sMateryal yer " -"numarası >= %sMateryal yer numarası < %sKullanıcı sıralaması1 = " -"%sKullanıcı sıralaması2 = %sAna kütüphane = %sAyırtma kütüphanesi = " -"%sKullanıcının kütüphanesi = %sÖdünç verme kütüphanesi = %s%s = %s %s" +"numarası >= %sMateryal yer numarası < %sKullanıcı sıralaması1 = %" +"sKullanıcı sıralaması2 = %sAna kütüphane = %sBulunduran kütüphane = %" +"sKullanıcının kütüphanesi = %sÖdünç verme kütüphanesi = %s%s = %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "" "Holding library %s %s %s " msgstr "" "%s %s Materyal türü %s Koleksiyon kodu %s Raftaki yeri %s Ana kütüphane %s " -"Ayırma kütüphanesi %s %s %s " +"Bulunduran kütüphane %s %s %s " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 @@ -5226,8 +5226,8 @@ msgstr "%s analiz" #, c-format msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s " msgstr "" -"%s Herhangi bir kütüphane %s Materyalin ana kütüphanesi %s Materyalin " -"ayırtma kütüphanesi %s " +"%s Herhangi bir kütüphane %s Materyalin ana kütüphanesi %s Materyali " +"bulunduran kütüphane %s " #. %1$s: IF ( result.author ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315 @@ -7953,9 +7953,9 @@ msgstr "› %sKullanıcı kayıtlarını temizle%s" #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" -msgstr "› %sDolaşım listesi oluştur%sDolaşım listesini düzenle%s" +msgstr "› %sYönlendirme listesi oluştur%sYönlendirme listesini düzenle%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (template_id) @@ -9206,9 +9206,9 @@ msgstr "› Abonelik geçmişi" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" -msgstr "› %s için Abonelik Dolaşım Listeleri" +msgstr "› %s için Abonelik Yönlendirme Listeleri" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61 #, c-format @@ -13268,10 +13268,10 @@ msgstr "Bu toplu iş grubunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "" -"Seçilen kullanıcıları bu toplu işten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +"Etiket numaralarını: %s bu toplu iş grubundan kaldırmak istediğinizden emin " +"misiniz?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -21918,9 +21918,8 @@ msgstr "Dizin yazılabilir değil" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s Devre dışı bırakıldı %s" +msgstr "Devre dışı bırak" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -26346,12 +26345,12 @@ msgstr "Ayırma kütüphaneleri" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 #, c-format msgid "Holding library" -msgstr "Ayırma kütüphanesi" +msgstr "Bulunduran kütüphane" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82 #, c-format msgid "Holding library:" -msgstr "Ayırma kütüphanesi:" +msgstr "Bulunduran kütüphane:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #, c-format @@ -28283,9 +28282,8 @@ msgstr "Fatura" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710 -#, fuzzy msgid "Invoice detail page" -msgstr "Fatura detayları" +msgstr "Fatura ayrıntısı sayfası" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 #, c-format @@ -28622,7 +28620,7 @@ msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233 #, c-format msgid "Item holding library:" -msgstr "Ayrılan kütüphane materyali:" +msgstr "Materyali bulunduran kütüphane:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225 #, c-format @@ -31310,13 +31308,13 @@ msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" msgstr "" -"Koha › Süreli yayınlar › %s › %s Dolaşım Listesi " -"oluştur %s Dolaşım listesini düzenle %s" +"Koha › Süreli yayınlar › %s › %sYönlendirme Listesi " +"oluştur%sYönlendirme listesini düzenle%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle |html @@ -48110,9 +48108,9 @@ msgstr "%s için abonelik yenileme" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" -msgstr "%s için Abonelik Dolaşım Listeleri" +msgstr "%s için Abonelik yönlendirme listeleri" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28 #, c-format @@ -53268,9 +53266,9 @@ msgid "Vendor is: " msgstr "Sağlayıcı: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor name: " -msgstr "Sağlayıcı adı : " +msgstr "Sağlayıcı adı:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #, c-format @@ -54751,10 +54749,10 @@ msgstr "Daha fazla materyal alamazsınız" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" -"Çevrimdışı dolaşımı kullanmak için bir iade tarihi ayarlamanız gerekiyor!" +"Çevrimdışı dolaşımda oturumu kapatamazsınız ya da biriminizi " +"değiştiremezsiniz" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 #, c-format @@ -56738,7 +56736,7 @@ msgstr "materyal türü tanımlanmamış" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813 #, c-format msgid "item's holding library " -msgstr "Materyalin ayırtma kütüphanesi" +msgstr "Materyali bulunduran kütüphane" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521 diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po index ab3b670963..7d2de20514 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 01:05+0000\n" -"Last-Translator: Anthony \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Anthony MAO \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519175150.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525346987.821485\n" #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3 #, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD" +msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "ISBD" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116 #, c-format msgid "ISBD view" -msgstr "檢視 ISBD" +msgstr "ISBD檢視" #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192 @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "MARC 卡片檢視" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" -msgstr "檢視 MARC" +msgstr "MARC 檢視" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 @@ -6601,13 +6601,13 @@ msgstr "檢視 MARC" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115 #, c-format msgid "MARC view" -msgstr "檢視 MARC" +msgstr "MARC檢視" #. %1$s: bibliotitle #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12 #, c-format msgid "MARC view: %s" -msgstr "MARC 檢視:%s" +msgstr "MARC檢視:%s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po index 9300719910..65b0b84c51 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 02:24+0000\n" -"Last-Translator: joseph \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Anthony MAO \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516242248.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525345972.207073\n" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ISBD 格式(見下列)。" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form" -msgstr "列舉式 MARC 表單" +msgstr "列舉式MARC表單" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form." @@ -8042,4 +8042,3 @@ msgstr "祗送回" # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr "經由報表頁面服務指定報表的列數。" - diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po index 364bffd7df..65e8d0a2b6 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Anthony \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Anthony MAO \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510371208.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525346028.223444\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 #, c-format @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11 #, c-format msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC." -msgstr "'OPAC 書標' 用於 OPAC 的 MARC 格式檢視。" +msgstr "'OPAC 書標' 用於 OPAC 的MARC檢視。" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10 #, c-format @@ -15568,7 +15568,7 @@ msgstr "規則的使用順位是由最特殊至最不特殊,依序取用:" msgid "" "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC " "Records for Import." -msgstr "在這裡設定的規則將適用於匯入待匯入 MARC 紀錄。" +msgstr "在這裡設定的規則將適用於讀取外部MARC紀錄。" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19 #, c-format @@ -16365,9 +16365,7 @@ msgid "" "This tool can be used to import both bibliographic and authority records " "that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two " "steps. The first is to stage records for import." -msgstr "" -"此工具可用於匯入儲存為 MARC 格式的書目與權威記錄。Koha 以兩步驟匯入記錄。首先" -"是匯入為待處理記錄。" +msgstr "此工具可用於讀取MARC格式的書目與權威紀錄。Koha以兩步驟匯入記錄。首先是讀取外部紀錄。" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po index ee6e341138..b426766864 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-22 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Anthony \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Anthony MAO \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519269972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525346090.221104\n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format @@ -9063,7 +9063,7 @@ msgstr "› 上傳外掛 " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 #, c-format msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s" -msgstr "› 上傳結果%s待匯入的 MARC 紀錄%s" +msgstr "› 上傳結果%s讀取外部MARC紀錄%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -12969,9 +12969,8 @@ msgstr "確定永欠刪除此批次嗎?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "確定移除選定的讀者嗎?" +msgstr "確定從此批次中移除標籤號碼:%s?" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 @@ -21456,9 +21455,8 @@ msgstr "不能覆寫目錄" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -#, fuzzy msgid "Disable " -msgstr "%s 停用 %s " +msgstr "停用 " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 @@ -31187,7 +31185,7 @@ msgstr "Koha › 工具 › 書標" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import" -msgstr "Koha › 工具 › 匯入待匯入 MARC 紀錄" +msgstr "Koha › 工具 › 讀取外部MARC紀錄" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE @@ -40551,7 +40549,7 @@ msgstr "預視" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141 #, c-format msgid "Preview MARC" -msgstr "預視 MARC" +msgstr "預覽 MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141 @@ -46317,7 +46315,7 @@ msgstr "管理待處理的 MARC 紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" -msgstr "待匯入的 MARC 記錄" +msgstr "讀取外部MARC紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83 #, c-format @@ -46356,7 +46354,7 @@ msgstr "待處理 MARC 管理" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183 #, c-format msgid "Staged MARC record management" -msgstr "待管理的 MARC 記錄" +msgstr "管理待匯入的MARC紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format -- 2.39.5