From 407da250e2365328e82d293e30bae77a61876739 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Dias Marques Date: Wed, 21 Oct 2009 16:24:21 +0000 Subject: [PATCH] Updated references to Portuguese translation in Release Notes Updated references to Portuguese translation in Release Notes for the 3.0.4 Release: - For OPAC, removed pt-PT from the list of Partial translations (because it already correctly appears in the list of complete ones) - For Staff client, added pt-PT to the list of Partial translations (cherry picked from commit f4eb63c7284625f3e16f741726f23fc44ec63e16) Signed-off-by: Galen Charlton --- misc/release_notes/release_notes_30004.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/misc/release_notes/release_notes_30004.txt b/misc/release_notes/release_notes_30004.txt index 20719543e7..4afdb0db63 100644 --- a/misc/release_notes/release_notes_30004.txt +++ b/misc/release_notes/release_notes_30004.txt @@ -527,12 +527,12 @@ languages: OPAC: am-Ethi (Amharic), bg-Cyrl (Bulgarian), fa-Arab (Persian), fi-FI (Finnish) gl (Galician), he-Hebr (Hebrew), hr-HR (Croatian), hu-HU (Hungarian), id-ID (Indonesian), ja-Japn (Japanese), kn-Knda (kannada), ko-Kore (Korean), lo-Laoo (Laoo), - mi-NZ (Maori), pl-PL (Polish), pt-PT (Portuguese), sv-SE (Swedish), + mi-NZ (Maori), pl-PL (Polish), sv-SE (Swedish), tet (Tetum), zh-Hans-CN (Simplified Chinese in China), zh-Hans-TW (Simplified Chinese in Taiwan) Staff Client: ar-Arab (Arabic), es-ES (Spanish), hu-HU (Hungarian), hy-Armn (Armenian), ja-Japn (Japanese), nn-NO - Norwegian Nynorsk, nb-NO Norwegian (Bokmål), - ru-RU (Russian), tr-TR (Turkish), + pt-PT (Portuguese), ru-RU (Russian), tr-TR (Turkish), zh-Hans-CN (Simplified Chinese in China), zh-Hans-TW (Simplified Chinese in Taiwan) The Koha Team welcomes additional translations; please see -- 2.39.2