From 47aa90c6badaeb175a9e2f089f24bf22773dd48a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joshua Ferraro Date: Tue, 8 Jul 2008 20:24:39 -0500 Subject: [PATCH] Updates to German translation --- .../po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 1740 ++--- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 6737 ++++++++--------- 2 files changed, 3945 insertions(+), 4532 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po index a602666605..19a7284666 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -1,29 +1,28 @@ # LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime -# http://liblime.com -# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ +# http://liblime.com +# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 22:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:08+0200\n" -"Last-Translator: translate.koha.org\n" +"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 03:01+0100\n" +"Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" -"\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid " item(s) added to your cart" -msgstr "Exemplar(e) wurden Ihrer Bestellung hinzugefügt" +msgstr "Exemplar(e) wurden Ihrerm Korb hinzugefügt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" -msgstr "" +msgstr "# Tage im voraus" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total @@ -47,9 +46,9 @@ msgstr "$ " #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -75,9 +74,9 @@ msgstr "%s %s's Konto" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Record no. %s)" -msgstr "%s Datensatz(-sätze)" +msgstr "%s (Titelsatznr. %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName @@ -89,15 +88,15 @@ msgstr "%s -- Selbstverbuchung" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s ;" -msgstr "%s;" +msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Edit" -msgstr "Durch %s" +msgstr "%s Ändern" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 @@ -107,50 +106,50 @@ msgstr "%s Oberste Ebene" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Account for" -msgstr "Katalog › Konto für" +msgstr "%s Katalog › Konto von" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" -msgstr "Katalog › Konto für %s %s" +msgstr "%s Katalog › Kommentare zu %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" -msgstr "Katalog › ISBD" +msgstr "%s Katalog › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" -msgstr "Katalog › %s wird reserviert für" +msgstr "%s Katalog › %s vormerken für" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Items Checked Out" -msgstr "(Ausgeliehen)" +msgstr "%s Exemplare ausgeliehen" #. %1$s: TMPL_VAR name=TAGLOOP_COUNT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Results:" -msgstr "Resultate:" +msgstr "%s Ergebnisse:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Search" -msgstr "Suche" +msgstr "%s Suche" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 @@ -198,9 +197,9 @@ msgstr "%s Monate" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of %s" -msgstr "%s von ?" +msgstr "%s von %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used @@ -220,13 +219,13 @@ msgstr "%s seit" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:32 #, c-format msgid "%s tag(s) successfully added." -msgstr "" +msgstr "%s Tag(s) erfolgreich hinzugefügt." #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:35 #, c-format msgid "%s tag(s) successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "%s Tag(s) erfolgreich gelöscht." #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 @@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "%s Wochen" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s," msgstr "%s," @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s." msgstr "%s." @@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "%s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" -msgstr "" +msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" -msgstr "" +msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi @@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" -msgstr "" +msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:201 @@ -291,9 +290,9 @@ msgstr "%s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "©%s" -msgstr "©%s" +msgstr "&Exemplar;%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 @@ -304,7 +303,6 @@ msgstr "©%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 -#, fuzzy msgid ">" msgstr ">" @@ -329,10 +327,9 @@ msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246 msgid "<< Back to Cart" -msgstr "" +msgstr "<< Zurück zum Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 -#, fuzzy msgid "<< Previous" msgstr "<< Vorige" @@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "     Autor Satz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 msgid "     Call Number" -msgstr "     Signatur" +msgstr "     Signatur " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 @@ -416,7 +413,7 @@ msgstr " mit Grenze(n): '%s' \t" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s Titel)" @@ -461,14 +458,16 @@ msgstr "(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," +# Im Regal schmökern +# ? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:261 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" -msgstr "(Durchsuche das Bücherregal" +msgstr "(Im Regal stöbern)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -484,13 +483,13 @@ msgstr "(Ausgeliehen)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "(Wir haben %s Abonnement(e), die mit diesem Titel verbunden sind.)" +msgstr "(Wir haben %s Abonnement(s), die mit diesem Titel verbunden sind.)" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(nur in %s)" @@ -505,21 +504,19 @@ msgstr "(geändert am %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 -#, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(published on %s)" -msgstr "(veröffentlicht am %s)" +msgstr "(veröffentlicht als %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 -#, fuzzy msgid "(related searches:" -msgstr "(verwandte Suchen:" +msgstr "(ähnliche Suchanfragen:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes @@ -528,49 +525,47 @@ msgstr "(verwandte Suchen:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 msgid ", Shelving Location:" -msgstr ", Aufstellungsort:" +msgstr ", Exemplarstandort:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", by %s" msgstr ", durch %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " "contact information on file." msgstr "" -" , Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil der Bibliothek aktuelle " -"Kontaktinformationen fehlen." +", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil der Bibliothek Ihre " +"aktuellen Kontaktinformationen fehlen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 -#, fuzzy msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr "" -" , Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde." +", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "" -" , Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihre Bibliothekskarte " -"als verloren oder gestohlen gemeldet wurde." +", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihre Bibliothekskarte als " +"verloren oder gestohlen gemeldet wurde." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear @@ -591,26 +586,24 @@ msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569 -#, fuzzy msgid "-- Choose Format --" -msgstr "-- Bitte wählen Sie Ihre Abteilung --" +msgstr "-- Format auswählen --" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "-- Library Catalog" msgstr "-- Bibliothekskatalog" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ". %s" -msgstr ", %s" +msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 msgid "...or..." @@ -618,33 +611,29 @@ msgstr "... oder ..." #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 -#, fuzzy msgid "10 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "10 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 -#, fuzzy msgid "100 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "100 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 -#, fuzzy msgid "12 months" msgstr "12 Monate" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 -#, fuzzy msgid "15 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "15 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" @@ -664,9 +653,8 @@ msgstr "2 Jahre" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 -#, fuzzy msgid "20 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "20 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 @@ -680,25 +668,21 @@ msgstr "3 Wochen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 -#, fuzzy msgid "30 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "30 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 -#, fuzzy msgid "40 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "40 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 -#, fuzzy msgid "50 titles" -msgstr "Titel" +msgstr "50 Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 -#, fuzzy msgid "6 months" msgstr "6 Monate" @@ -730,20 +714,19 @@ msgstr "; Von %s" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" -msgstr "" +msgstr " RSS Feed durchsuchen" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 -#, fuzzy msgid ":" -msgstr "$ " +msgstr ":" #. %1$s: TMPL_VAR name=term #. %2$s: TMPL_VAR name=weight_total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s (%s)" -msgstr "%s," +msgstr " %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 @@ -755,7 +738,7 @@ msgstr "%s," #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" msgstr "" -" Klicken Sie hier, um mehr Informationen über den " +"Klicken Sie hier, um mehr Informationen über den " "Subskripitionsverlauf zu erhalten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 @@ -770,9 +753,9 @@ msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Melden Sie sich an, um einen Kommentar abzugeben. \t" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log in to create new Lists." -msgstr "Anmeldung, um neue Listen einzurichten." +msgstr "Anmelden, um neue Listen einzurichten." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format @@ -780,27 +763,27 @@ msgid "Normal View Full History" msgstr "Normale Ansicht Vollständiger Verlauf" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Normal View MARC View" msgstr "Normale Ansicht MARC-Ansicht" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select All Clear All" -msgstr "Alles markieren a Alles entfernen" +msgstr "Alle markieren Markierung aufheben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected items : Remove" msgstr "Ausgewählte Exemplare : Entfernen " #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:" -msgstr "Liste bearbeiten %s" +msgstr "%s:" #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 @@ -824,34 +807,33 @@ msgstr "Eine Liste mit dem Namen %s existiert bereits!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "Ein Datensatz mit dem Barcode %s wurde bereits hinzugefügt." +msgstr "Ein Titel mit dem Barcode %s wurde bereits angelegt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Zusammenfassungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139 -#, fuzzy msgid "Accepted by the library" msgstr "Von der Bibliothek angenommen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 msgid "Access Denied" -msgstr "Zugang verweigert" +msgstr "Zugang verwehrt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" -" Gemäss unseren Daten haben wir keine aktuellen Kontaktinformationen " -"in unseren Unterlagen. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Bibliothekar Kontakt auf, " -"um die aktuellen Informationen zu aktualisieren. (Bitte beachten Sie: Es kann sein, dass Ihr Konto erst nach einiger Zeit aktualisiert wird, " -"wenn Sie die Daten online eingeben)" +"Gemäss unseren Daten haben wir keine aktuellen Kontaktinformationen " +"in unseren Unterlagen. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihtheke oder nutzen " +"Sie das Online-Formular um Ihre Kontaktinformationen zu " +"aktualisieren. (Bitte beachten Sie: Es kann sein, dass Ihr Konto " +"erst nach einiger Zeit aktualisiert wird, wenn Sie die Daten online eingeben)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 msgid "Account Frozen" @@ -859,7 +841,6 @@ msgstr "Konto gesperrt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 -#, fuzzy msgid "Acquired in the last:" msgstr "Erwoben in den letzten:" @@ -874,23 +855,21 @@ msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Erwerbsdatum: Älteste bis neueste" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 -#, fuzzy msgid "Actions:" -msgstr "Belletristik" +msgstr "Aktionen:" #. INPUT type=submit name=tagbutton #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:198 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Der Liste hinzufügen:" +msgstr "Hinzufügen" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s items to" -msgstr "Füge %s Exemplare einer Liste bei:" +msgstr "%s Exemplar hinzufügen zu" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 @@ -898,35 +877,29 @@ msgid "Add another field" msgstr "Füge ein anderes Feld bei" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "Add to" -msgstr "Der Liste hinzufügen:" +msgstr "hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 -#, fuzzy msgid "Add to Cart" -msgstr "Meiner Liste hinzufügen" +msgstr "Meinem Korb hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539 -#, fuzzy msgid "Add to Your Cart" -msgstr "Meiner Liste hinzufügen" +msgstr "Meinem Korb hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "Add to a New List:" -msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:" +msgstr "einer neuen Liste hinzufügen: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 -#, fuzzy msgid "Add to a list" -msgstr "Der Liste hinzufügen:" +msgstr "Einer Liste hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Add to list:" msgstr "Der Liste hinzufügen:" @@ -937,14 +910,12 @@ msgid "Add your own review" msgstr "Eine eigen Rezension hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 -#, fuzzy msgid "Additional Content Types" msgstr "Zusätzliche Stoffkreise" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" +msgstr "Adresse:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238 msgid "Adult" @@ -959,31 +930,26 @@ msgid "Adult, serious" msgstr "Erwachsene, ernst" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 -#, fuzzy msgid "Advanced Search" -msgstr "Expertensuche" +msgstr "Erweiterte Suche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "All Tags" -msgstr "Alle Zweigstellen" +msgstr "Alle Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 -#, fuzzy msgid "All branches" -msgstr "Alle Zweigstellen" +msgstr "Alle Bibliotheken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 -#, fuzzy msgid "All item types" msgstr "Alle Medientypen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304 -#, fuzzy msgid "All libraries" -msgstr "Alle Zweigstellen" +msgstr "Alle Bibliotheken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" @@ -995,9 +961,8 @@ msgstr "Alternativer Kontakt:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 -#, fuzzy msgid "Amazon Reviews" -msgstr "Besprechungen bei Amazon:" +msgstr "Rezensionen bei Amazon" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 @@ -1020,7 +985,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." -msgstr "Während ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" @@ -1038,62 +1003,55 @@ msgstr "Jährlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" -msgstr "Irgendein" +msgstr "Beliebig" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 msgid "Any Audience" msgstr "Beliebiges Zielpublikum" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 -#, fuzzy msgid "Any Content" -msgstr "Beliebiger Inhalt" +msgstr "Beliebiger Inhalt " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 -#, fuzzy msgid "Any Format" -msgstr "Beliebiges Format" +msgstr "Beliebiges Format " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Any Phrase" msgstr "Beliebige Wendung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Any Word" -msgstr "Irgendein Wort" +msgstr "Beliebiges Wort" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" -msgstr "Irgendeine Ordnung" +msgstr "Beliebige Ordnung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 -#, fuzzy msgid "Any type" -msgstr "Irgendein Medientyp" +msgstr "Beliebiger Typ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Anyone" -msgstr "Irgendwer" +msgstr "Irgendwer " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Anywhere:" -msgstr "Irgendwo:" +msgstr "Irgendwo: " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "Sind Sie sicher, ihre Bestellung zu löschen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "Sind Sie sicher, die ausgewählten Einträge aufzuheben?" +msgstr "Möchten Sie die markierten Exemplare wirklich entfernen?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:400 @@ -1103,16 +1061,16 @@ msgstr "Eingetroffen" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "At branch: %s" -msgstr "Alle Zweigstellen" +msgstr "In Zweigstelle: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40 #, c-format msgid "At library: %s %s" -msgstr "" +msgstr "In Bibliothek: %s %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 @@ -1149,13 +1107,11 @@ msgstr "Verfasser" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 -#, fuzzy msgid "Author (A-Z)" msgstr "Verfasser (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 -#, fuzzy msgid "Author (Z-A)" msgstr "Verfasser (Z-A)" @@ -1165,27 +1121,26 @@ msgstr "Verfasser:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 msgid "Authorities" -msgstr "Körperschaft" +msgstr "Autoritäten" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "Körperschaften #%s (%s)" +msgstr "Autoritäten #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Authority Search Result" -msgstr "Ergebnis der Körperschaftssuche" +msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" -msgstr "Suche nach Körperschaften" +msgstr "Suche nach Autoritäten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" -msgstr "Ergebnis der Körperschaftssuche" +msgstr "Ergebnisse der Autoritätensuche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" @@ -1193,37 +1148,32 @@ msgstr "Autorisierte Ansetzungsform" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "Verfasser" +msgstr "Verfasser " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Authors:" -msgstr "Verfasser" +msgstr "Verfasser:" #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authors: %s" -msgstr "Verfasser:%s" +msgstr "Verfasser: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy msgid "Availability" -msgstr "Verfügbar" +msgstr "Verfügbarkeit" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222 -#, fuzzy msgid "Availability:" -msgstr "Verfügbar" +msgstr "Verfügbarkeit:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Available Issues" msgstr "Verfügbare Ausgaben" @@ -1232,12 +1182,10 @@ msgid "Available in the library" msgstr "In der Bibliothek verfügbar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492 -#, fuzzy msgid "Average Rating (from Amazon.com):" -msgstr "Einstufung (bei Amanzon.com):" +msgstr "Durchschnittsbewertung (bei Amanzon.com):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:398 -#, fuzzy msgid "Awaited" msgstr "Erwartet" @@ -1259,7 +1207,6 @@ msgid "Biannual" msgstr "Zweijährlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "Biblio records" msgstr "Titeldatensätze" @@ -1268,9 +1215,8 @@ msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliographien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -#, fuzzy msgid "Bimonthly" -msgstr "Zweimonatlich" +msgstr "Zweimonatlich " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 @@ -1278,9 +1224,8 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 -#, fuzzy msgid "Biweekly" -msgstr "Vierzehntäglich" +msgstr "Vierzehntägig" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113 @@ -1290,30 +1235,26 @@ msgstr "Umschlagbild" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy msgid "Books" -msgstr "Bücher" +msgstr "Bücher " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 -#, fuzzy msgid "Books on Tape" -msgstr "Hörbücher" +msgstr "Hörbücher " #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "" -" Bücher, Broschüren, Technische Anleitungen, Manuskripte, Juristische " -"Papiere, Thesen und Dissertationen" +"Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische Papiere, " +"Abschlussarbeiten und Dissertationen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "Braille" +msgstr "Braille " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" @@ -1325,14 +1266,13 @@ msgstr "Kurzanzeige" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 -#, fuzzy msgid "Browse by Hierarchy" -msgstr "nach Hierarchie" +msgstr "Hierarchisch suchen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Subject" -msgstr "durchblättern nach Schlagwort" +msgstr "Thematisch suchen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" @@ -1340,9 +1280,9 @@ msgstr "Blättern Sie in unserem Katalog" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browsing %s Library" -msgstr "nach Hierarchie" +msgstr "%s Bibliothek durchsuchen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261 msgid "CD Software" @@ -1354,7 +1294,7 @@ msgstr "Audio-CD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." -msgstr "" +msgstr "CGI debug ist an." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -1397,12 +1337,11 @@ msgstr "Signatur (Nicht-Belletristik 0-9 bis Belletristik A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Gelöscht" +msgstr "Abbrechen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" @@ -1413,9 +1352,8 @@ msgid "Cassette recording" msgstr "Tonkasette" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog" -msgstr "Kataloge" +msgstr "Katalog" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 @@ -1427,16 +1365,15 @@ msgid "Catalog ›" msgstr "Katalog ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Account for" -msgstr "Katalog › Konto für" +msgstr "Katalog › Konto von" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "Katalog › Konto für %s %s" +msgstr "Katalog › Konto von %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" @@ -1444,9 +1381,8 @@ msgstr "Katalog › Zur Liste hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "%s Katalog -- Erweiterte Suche" +msgstr "Katalog › Erweiterte Suche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 @@ -1454,39 +1390,33 @@ msgstr "%s Katalog -- Erweiterte Suche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "Katalog › Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "Katalog › Körperschaftssuche" +msgstr "Katalog › Normdatensuche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" -msgstr "Katalog › Katalog-Zugang nicht möglich" +msgstr "Katalog › Katalog-Login deaktiviert" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Details for:" msgstr "Katalog › Details für:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "Katalog › Persönliche Details für: %s %s" +msgstr "Katalog › Details für: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Dictionary Search" msgstr "Katalog › Wörterbuch-Suche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › ISBD" msgstr "Katalog › ISBD" @@ -1495,20 +1425,18 @@ msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "Katalog › ISBD Anzeige" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "Katalog › Heimatbibliothek für" +msgstr "Katalog › Heimatbibliothek für " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "Katalog › Melden Sie sich mit Ihrem Konto an" +msgstr "Katalog › Melden Sie sich an Ihrem Konto an" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "Katalog › MARC-Details für Datensatz Nr. %s" +msgstr "Katalog › MARC-Details für Titelsatznr. %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" @@ -1517,48 +1445,43 @@ msgstr "Katalog › Populärste Titel" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "Katalog › Persönliche Details für %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your Cart" -msgstr "Katalog › Ihre Bestellung wird übermittelt" +msgstr "Katalog › Ihren Korb versenden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Serials" msgstr "Katalog › Zeitschriften" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Tags" -msgstr "Katalog ›" +msgstr "Katalog › Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "Katalog › Details werden erneuert" +msgstr "Katalog › Aktualisiere Details für" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog › Your Cart" -msgstr "%s Katalog -- Ihre Bestellung" +msgstr "%s Katalog › Ihr Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" msgstr "Ergebnisse der Katalogsuche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 -#, fuzzy msgid "Catalogs" msgstr "Kataloge" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -1568,25 +1491,23 @@ msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 msgid "Check out or return an item:" -msgstr "Ein Exemplar ausleihen oder zurückbringen:" +msgstr "Ein Exemplar ausleihen oder zurückbringen: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "Checked Out" msgstr "Ausgeliehen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 -#, fuzzy msgid "Checked out" -msgstr "(Ausgeliehen)" +msgstr "Ausgeliehen" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checked out (%s)," -msgstr "(Ausgeliehen)" +msgstr "Ausgeliehen (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -1603,18 +1524,15 @@ msgid "Checkout History" msgstr "Ausleihverlauf" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "Checkouts" -msgstr "Ausgeliehen" +msgstr "Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "City, State:" msgstr "Stadt, Staat:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 -#, fuzzy msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" @@ -1631,46 +1549,42 @@ msgstr "Alles abwählen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" -msgstr "Hier klicken, um die Übertragung abzuschliessen" +msgstr "Hier drücken, um die Übertragung abzuschliessen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" -msgstr "Hier klicken, um die Übertragung zu beenden" +msgstr "Hier drücken, um die Übertragung zu beenden" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Click here if done." -msgstr "Wenn Sie fertig sind, hier klicken" +msgstr "Wenn Sie fertig sind, drücken sie hier." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 -#, fuzzy msgid "Click to add to cart" -msgstr "Hier klicken, um eine Bestellung hinzuzufügen" +msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 msgid "Close Shelf Browser" -msgstr "Ablage-Browser schließen" +msgstr "Regalsuche schließen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "Close this window." -msgstr "das Fenster schliessen." +msgstr "Dieses Fenster schließen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "Close window" -msgstr "Das Fenster schliessen" +msgstr "Fenster schließen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" -msgstr "Verschlüsselte Felder" +msgstr "Codierte Felder" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 -#, fuzzy msgid "Collection" msgstr "Sammlung" @@ -1690,36 +1604,32 @@ msgstr "Sammlung: %s" #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "Anmerkung von %s %s %s" +msgstr "Kommentar von %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Anmerkung:" +msgstr "Kommentar: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229 -#, fuzzy msgid "Comments" -msgstr "Anmerkungen" +msgstr "Kommentare" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Anmerkungen zu %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Compact view" msgstr "Kurzanzeige" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 -#, fuzzy msgid "Computer Files" msgstr "Computerdateien" @@ -1730,9 +1640,8 @@ msgstr "Computer Dateien, Daten, Programme" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221 -#, fuzzy msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen?" +msgstr "Bestätigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 msgid "Confirm Reservation" @@ -1748,19 +1657,16 @@ msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetails" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Contact Information" -msgstr "Information" +msgstr "Kontaktinformation" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 -#, fuzzy msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 -#, fuzzy msgid "Content Cafe" -msgstr "Umfangsinhalt" +msgstr "Content Cafe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 @@ -1778,28 +1684,23 @@ msgid "Copies" msgstr "Kopien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204 -#, fuzzy msgid "Copies available at:" -msgstr "Kopien verfügbar bei:" +msgstr "Exemplare verfügbar bei: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224 -#, fuzzy msgid "Copies available:" -msgstr "Kopien verfügbar bei:" +msgstr "Exemplare verfügbar: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "Copyright" +msgstr "Exemplar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "Copyright date:" msgstr "Copyright-Datum:" @@ -1814,15 +1715,13 @@ msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 -#, fuzzy msgid "Copyrightdate" msgstr "Copyright-Datum:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "Zählen" +msgstr "Zähle" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 @@ -1830,14 +1729,12 @@ msgstr "Zählen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 -#, fuzzy msgid "Cover Image" -msgstr "Buchumschlagbild" +msgstr "Buchcover" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268 -#, fuzzy msgid "Create a New List" -msgstr "Legen Sie eine neue Liste an" +msgstr "Eine neue Liste anlegen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 @@ -1853,7 +1750,6 @@ msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "Video-DVD / Videodisk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 -#, fuzzy msgid "Daily" msgstr "Täglich" @@ -1875,34 +1771,30 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 -#, fuzzy msgid "Date Due" -msgstr "Ausleihdatum" +msgstr "Rückgabedatum" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 msgid "Date of Birth:" -msgstr "Geburtsdatun:" +msgstr "Geburtsdatum:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" msgstr "Empfangsdatum" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "Date/Time Added" -msgstr "Ausleihdatum" +msgstr "hinzugefügt am Datum/Zeit" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Datum" +msgstr "Datum:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Wähle" +msgstr "Löschen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 @@ -1911,13 +1803,11 @@ msgstr "Lösche ausgewählte Exemplare" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Delete List" -msgstr "Diese Liste löschen" +msgstr "Liste löschen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151 -#, fuzzy msgid "Delete this List" msgstr "Diese Liste löschen" @@ -1926,7 +1816,6 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "Descriptions" msgstr "Beschreibungen" @@ -1935,7 +1824,6 @@ msgid "Detailed notes:" msgstr "Detaillierte Notizen:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Details" msgstr "Details" @@ -1950,7 +1838,6 @@ msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 -#, fuzzy msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" @@ -1965,7 +1852,7 @@ msgstr "Meinten Sie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" -msgstr "" +msgstr "Nur Zusammenfassungen?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 msgid "Directories" @@ -1976,11 +1863,12 @@ msgid "Discographies" msgstr "Diskographien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" -msgstr "Möchten Sie eine e-Mail erhalten , wenn eine neue Ausgabe erscheint?" +msgstr "" +"Möchten Sie eine E-mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement " +"verfügbar ist?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" @@ -1997,7 +1885,7 @@ msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571 msgid "Dublin Core (XML)" -msgstr "" +msgstr "Dublin Core (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -2008,7 +1896,7 @@ msgstr "Fällig" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Due %s" msgstr "Fällig %s" @@ -2030,60 +1918,61 @@ msgstr "E-Mail:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." -msgstr "FEHLER: Datenfehler. Löschen (Datensatznummer %s) fehlgeschlagen." +msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." -msgstr "FEHLER: Datensatznummer %s unbekannt." +msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 msgid "ERROR: No barcode given." -msgstr "FEHLER: Kein Barcode vergeben." +msgstr "ERROR: Kein Barcode." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." -msgstr "FEHLER: Kein Element mit Barcode %s vorhanden." +msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "ERROR: No biblionumber received." -msgstr "FEHLER: Keine Regalnummer vergeben." +msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "FEHLER: Kein Element mit Barcode %s vorhanden." +msgstr "ERROR: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." -msgstr "FEHLER: Keine Regalnummer vergeben." +msgstr "ERROR: Keine Signatur." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:18 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Sie können das Tag %s nicht löschen." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." -msgstr "FEHLER: Sie haben keine Berechtigung für die Aktion %s." +msgstr "" +"ERROR: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die " +"Liste %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:17 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Sie müssen sich einloggen, um diese Aktion durchzuführen." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:16 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 msgid "Easy" @@ -2091,19 +1980,16 @@ msgstr "leicht" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Ausgaben" +msgstr "Ändern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Edit List" -msgstr "Ausgaben" +msgstr "Liste ändern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Ausgaben" +msgstr "Bearbeitung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98 msgid "Edition statement:" @@ -2114,7 +2000,6 @@ msgid "Editions" msgstr "Ausgaben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -2127,9 +2012,8 @@ msgid "Encyclopedias" msgstr "Enzyklopädien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 -#, fuzzy msgid "Enhanced Content:" -msgstr "Beliebiger Inhalt" +msgstr "Angereicherter Inhalt:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 @@ -2138,30 +2022,27 @@ msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 -#, fuzzy msgid "Enter search terms" -msgstr "Suchbegriff eingeben" +msgstr "Suchbegriffe eingeben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" msgstr "Exemplarbarcode eingeben:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "" -" Geben Sie ihre Nutzer-ID ein, und drücken Sie auf den Absendeknopf (oder " -"pressen Sie die Eingabetaste)." +"Geben Sie ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der " +"Eingabetaste." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Error 404" -msgstr "Fehler (404)" +msgstr "Error 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 @@ -2171,15 +2052,18 @@ msgstr "Fehler bei der Herausgabe des Buches" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" +"Fehler! Sie können keinen leeren Kommentar hinzufügen. Bitte fügen Sie " +"Inhalte hinzu oder brechen Sie ab." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" +"Fehler! In Ihrem Kommentar war unerlaubter Auszeichnungs-Code. Er wurde " +"nicht hinzugefügt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 -#, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Fehler:" @@ -2194,22 +2078,20 @@ msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Female" -msgstr "Gratis" +msgstr "Weiblich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Festschrift Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 -#, fuzzy msgid "Fiction" msgstr "Belletristik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 msgid "Filmographies" -msgstr "Filmographien" +msgstr "Filmographieen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" @@ -2232,17 +2114,15 @@ msgstr "Mahngebühren und Entgelte" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "Finish and Place Reservation" -msgstr "beenden und reservieren" +msgstr "beenden und vormerken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "First Name:" msgstr "Vorname:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295 -#, fuzzy msgid "Fix Itemtype" -msgstr "Bestimme den Medientyp" +msgstr "Medentyp festlegen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83 msgid "For:" @@ -2254,20 +2134,18 @@ msgstr "Format:" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "From %s:" -msgstr "Von:" +msgstr "Von %s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 -#, fuzzy msgid "From:" msgstr "Von:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "Full Heading" -msgstr "ganzer Eintrag" +msgstr "Haupteintragung" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 @@ -2297,9 +2175,9 @@ msgstr "Überschriften absteigend" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hello, %s %s" -msgstr "Willkommen %s %s" +msgstr "Willkommen %s %s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 msgid "" @@ -2307,6 +2185,11 @@ msgid "" "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" +"Hi, hier ist Ihr Korb, gesendet aus unserem Online-Katalog. Bitte nehmen Sie " +"zur Kenntnis, dass es sich bei der angehängten Datei um eine " +"bibliographische MARC-Datensätze handelt, die in eine " +"Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite " +"importiert werden können." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" @@ -2329,21 +2212,19 @@ msgstr "Vormerkungen ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 msgid "Holds" -msgstr "Reservierungen" +msgstr "Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 -#, fuzzy msgid "Holds Waiting" -msgstr "wartenden Reservierungen" +msgstr "wartenden Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:128 msgid "Home Library" msgstr "Heimatbibliothek" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "Home Phone:" -msgstr "Telefon privat" +msgstr "Telefon privat:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" @@ -2352,7 +2233,6 @@ msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "ISBD View" msgstr "ISBD-Anzeige" @@ -2377,12 +2257,10 @@ msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113 -#, fuzzy msgid "ISSN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 -#, fuzzy msgid "ISSN:" msgstr "ISBN:" @@ -2391,40 +2269,37 @@ msgid "Identity Details" msgstr "persönliche Angaben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" -" Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit ihrer Karte beim " -"Bibliothekspersonal. Diese werden sen Fehler beheben." +"Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an " +"der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" -" Benutzen Sie die Selbstverbuchung erstmalig, oder das System reagiert " -"anders als erwartet, sollten Sie zuerst diese Bedienungsanleitung lesen." +"Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das " +"System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu " +"verwenden, die Benutzung zu erlernen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" -" Wenn Sie keine Biblithekskarte haben, gehen Sie in Ihre örtliche Bibliothek " -"um sich anzumelden." +"Wenn Sie keinen Benutzerausweis haben, schauen Sie doch einmal bei Ihrer " +"Bibliothek vorbei." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" -" Wenn Sie noch kein Passwort haben, gehen Sie, wenn Sie das nächste Mal in " -"der Bibliothek sind, zum Ausgabeschalter. Wir werden Ihnen gerne eines " +"Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten " +"Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines " "einrichten." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 @@ -2435,9 +2310,9 @@ msgstr "Illustration" #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit (%s)," -msgstr "Ausgeliehen (%s)," +msgstr "Unterwegs (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch @@ -2450,17 +2325,17 @@ msgstr "Unterwegs von %s zu %s" #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s" +msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" -msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s" +msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 @@ -2472,14 +2347,12 @@ msgid "Indexes" msgstr "Indices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:132 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "Information " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:388 -#, fuzzy msgid "Issue #" -msgstr "Augabe Nr." +msgstr "Heft #" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Issue number" @@ -2492,9 +2365,9 @@ msgstr "Ausleihen" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Issues for %s" -msgstr "Ausgabe für %s" +msgstr "Hefte für %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" @@ -2505,7 +2378,6 @@ msgid "Issues summary" msgstr "Ausleihzusammenfassung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "Issuing Question" msgstr "Ausleih(sicherheits)frage" @@ -2513,16 +2385,15 @@ msgstr "Ausleih(sicherheits)frage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 #, c-format msgid "It has %s entries." -msgstr "Es hat %s Einträge" +msgstr "Es gibt %s Einträge." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "Item Type" -msgstr "Medientyp:" +msgstr "Medientyp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "Item Type:" @@ -2537,42 +2408,37 @@ msgid "Item cannot be issued." msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 -#, fuzzy msgid "Item damaged" -msgstr "Exemplar storniert" +msgstr "Exemplar beschädigt" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" -msgstr "Exemplar unterwegs nach %s" +msgstr "Exemplar unterwegs nach %s, seit %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Exemplar unterwegs nach %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276 -#, fuzzy msgid "Item lost" -msgstr "Exemplar ist vermißt" +msgstr "Exemplar vermißt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241 -#, fuzzy msgid "Item type" msgstr "Medientyp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151 -#, fuzzy msgid "Item type :" msgstr "Medientyp:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "Item type:" -msgstr "Medientyp" +msgstr "Medientyp:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 @@ -2581,9 +2447,8 @@ msgid "Item waiting at %s" msgstr "Exemplar abholbereit in %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326 -#, fuzzy msgid "Item waiting to be pulled" -msgstr "Zurückzugebende Exemplare" +msgstr "Exemplar wartet auf Abholung" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 @@ -2593,21 +2458,20 @@ msgstr "Von %s zurückzugebende Exemplare" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279 msgid "Item withdrawn" -msgstr "" +msgstr "Exemplar zurückgezogen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 msgid "Items :" msgstr "Exemplare:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "Itemtype" msgstr "Medientyp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" -msgstr "Mitglied seit:" +msgstr "Angemeldet seit:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" @@ -2637,9 +2501,8 @@ msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 -#, fuzzy msgid "Koha " -msgstr "koha:isbn:" +msgstr "Koha " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 @@ -2692,7 +2555,6 @@ msgid "Koha Self Checkout" msgstr "Koha Selbstverbuchung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 -#, fuzzy msgid "LCCN" msgstr "LCCN" @@ -2708,28 +2570,24 @@ msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10 -#, fuzzy msgid "Languages:" -msgstr "Sprache" +msgstr "Sprachen:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254 msgid "Large print" msgstr "Großdruck" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:129 -#, fuzzy msgid "Last Location" -msgstr "Letzter Ort" +msgstr "Letzter Standort" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "Nachname" +msgstr "Nachname:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" @@ -2754,30 +2612,26 @@ msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 -#, fuzzy msgid "Legislation" msgstr "Gesetzgebung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17 -#, fuzzy msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheksbenutzung:" +msgstr "Bibliotheken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Library" -msgstr "Heimatbibliothek" +msgstr "Bibliothek" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -#, fuzzy msgid "Library Catalog" msgstr "Bibliothekskatalog" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 msgid "Library Use:" -msgstr "Bibliotheksbenutzung:" +msgstr "Aktuelle Bibliothek:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format @@ -2794,26 +2648,23 @@ msgid "Limit type to: match any of the following" msgstr "Type begrenzen auf einen der Folgenden:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 -#, fuzzy msgid "Limit type to: match any of the following:" -msgstr "Type begrenzen auf einen der Folgenden:" +msgstr "Typ auf einen der Folgenden eingrenzen:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List %s Deleted." -msgstr "Kein Exemplar ausgewählt" +msgstr "Liste %s gelöscht." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 -#, fuzzy msgid "List Name" msgstr "Listenname" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:270 -#, fuzzy msgid "List Name:" msgstr "Listenname:" @@ -2839,9 +2690,8 @@ msgid "Location and availability:" msgstr "Ort und Verfügbarkeit" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 -#, fuzzy msgid "Location(s)" -msgstr "Ort" +msgstr "Standort(e)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 @@ -2858,42 +2708,37 @@ msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 -#, fuzzy msgid "Log in to Create Your Own Lists" -msgstr "Anmeldung, um neue Listen einzurichten." +msgstr "Melden Sie sich an, um neue Listen zu erstellen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account" -msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an:" +msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 -#, fuzzy msgid "Log in to add tags." -msgstr "Anmeldung" +msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." -msgstr "Das Anmelden am Katalog wurde von der Biblithek nicht erlaubt." +msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 -#, fuzzy msgid "Login:" -msgstr "Anmeldung:" +msgstr "Login:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost (%s)," -msgstr "Verloren (%s)," +msgstr "Vermisst (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 @@ -2903,7 +2748,7 @@ msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" +msgstr "MARC (Nicht-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 @@ -2926,14 +2771,12 @@ msgid "Mailing Address:" msgstr "Postadresse:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Main entry ($a only):" -msgstr "Haupteintrag (nur $a):" +msgstr "Haupteintragung (nur $a):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Main entry:" -msgstr "Haupteintrag:" +msgstr "Haupteintragung:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 @@ -2942,23 +2785,21 @@ msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Machen Sie einen Anschaffungsvorschlag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "Male" msgstr "Männlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 -#, fuzzy msgid "Manage Lists" -msgstr "Meine Listen" +msgstr "Listen verwalten" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 +msgid "Manage your Messaging settings" +msgstr "Verwalten Sie Ihre Mitteilungs-Einstellungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" msgstr "Verwaltet von" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 -msgid "Mange your Messaging settings" -msgstr "" - #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps" @@ -2971,7 +2812,7 @@ msgstr "Karten, Globen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281 msgid "Match:" -msgstr "" +msgstr "Übereinstimmung:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" @@ -3004,7 +2845,6 @@ msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "Mobile Phone:" msgstr "Handy:" @@ -3022,7 +2862,6 @@ msgid "Monographical series" msgstr "Monographien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 -#, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "monatlich" @@ -3031,23 +2870,20 @@ msgid "More Details" msgstr "weitere Details" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:420 -#, fuzzy msgid "More details" -msgstr "weitere Details" +msgstr "Weitere Details" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 -#, fuzzy msgid "Most Popular" -msgstr "Sehen sie sich die populärsten Titel an" +msgstr "Populärste Titel" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 -#, fuzzy msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" -msgstr "Filme, Videos, Folien, Fotos, Karten, Poster, Gemälde" +msgstr "Filme, Videos, Präsentationen, Folien, Fotos, Karten, Poster, Gemälde" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 @@ -3060,7 +2896,7 @@ msgstr "musikalische Aufnahmen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" -msgstr "Mein(e)" +msgstr "Mein" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" @@ -3068,12 +2904,11 @@ msgstr "Meine Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:42 msgid "My Tags" -msgstr "" +msgstr "Meine Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Name:" +msgstr "Name" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" @@ -3085,9 +2920,8 @@ msgid "Narrower terms" msgstr "Eingrenzende Begriffe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234 -#, fuzzy msgid "New List" -msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:" +msgstr "Neue Liste" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" @@ -3095,18 +2929,16 @@ msgstr "Neues Passwort:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "New purchase suggestion" -msgstr "Kaufempfehlung" +msgstr "Neue Kaufempfehlung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267 msgid "New tag:" -msgstr "" +msgstr "Neuer Tag:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "Name:" +msgstr "Neu:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" @@ -3136,31 +2968,26 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109 -#, fuzzy msgid "No Private Lists" -msgstr "keine privaten Listen" +msgstr "Keine privaten Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 msgid "No Private Lists." msgstr "keine privaten Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 -#, fuzzy msgid "No Public Lists" -msgstr "Keine offenen Listen" +msgstr "Keine öffentlichen Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260 -#, fuzzy msgid "No Public Lists." -msgstr "Keine offenen Listen" +msgstr "Keine öffentlichen Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 -#, fuzzy msgid "No Result found !" -msgstr "Keine Resultate!" +msgstr "Keine Titel gefunden!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "No alternate contact on file." msgstr "Keine alternativen Kontaktdaten gefunden." @@ -3170,7 +2997,7 @@ msgstr "Keine alternativen Kontaktdaten gefunden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 #, c-format msgid "No borrower matched %s" -msgstr "Kein Mitglied entspricht %s" +msgstr "Kein Benutzer entspricht %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 @@ -3178,20 +3005,18 @@ msgid "No copies available." msgstr "Keine Kopien verfügbar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 -#, fuzzy msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" -" Keine Felder sind obligatorisch. Fügen Sie jedwelche Information ein, die " -"Sie haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um igendeine " -"zusätzliche Information zu liefern." +"Keine Felder ist verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie " +"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche " +"Informationen zu geben." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "No item was added to your cart" -msgstr "Es wurde kein Exemplar zu Ihrer Bestellung hinzugefügt" +msgstr "Es wurde kein Exemplar in die Korb gelegt." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 @@ -3200,9 +3025,8 @@ msgstr "Kein Exemplar ausgewählt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 -#, fuzzy msgid "No items available:" -msgstr "Keine Exemplare verfügbar" +msgstr "Keine Exemplare verfügbar:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 @@ -3211,26 +3035,23 @@ msgstr "Keine Begrenzung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301 msgid "No physical items for this record" -msgstr "Zu diesem Eintrag gibt es keine physikalischen Medien." +msgstr "Zu diesem Eintrag gibt es keine physikaliischen Medien." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:267 -#, fuzzy msgid "No renewals left" -msgstr "Nicht mehr verlängerbar" +msgstr "Keine Verlängerung möglich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 -#, fuzzy msgid "No result found !" -msgstr "Keine Resultate!" +msgstr "Keine Titel gefunden!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "No results found" -msgstr "Keine Resultate" +msgstr "Keine Titel gefunden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." -msgstr "Keine Treffer in Körperschaften gefunden" +msgstr "Keine Treffer in den Autoritäten gefunden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 @@ -3238,22 +3059,18 @@ msgid "No results found in the catalog." msgstr "Keine Treffer im Katalog gefunden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "No results in Authorities" -msgstr "Keine Treffer in Körperschaften" +msgstr "Kein Treffer bei Suche in Normdaten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 -#, fuzzy msgid "No results match your search for" -msgstr "Kein Ergebnis entsprach ihrer Suche" +msgstr "Keine Titel entsprechen Ihrer Suche nach" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191 -#, fuzzy msgid "No tags for this title." -msgstr "Suche nach diesem Titel in:" +msgstr "Keine Tags für diesen Titel." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 -#, fuzzy msgid "Non Fiction" msgstr "Sachbücher" @@ -3262,9 +3079,8 @@ msgid "Non-musical recording" msgstr "nicht-musikalische Aufnahmen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "kein" +msgstr "Kein" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 @@ -3273,7 +3089,7 @@ msgstr "Normalansicht" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" -msgstr "irregulär normalisiert" +msgstr "irregulär normaisiert" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 @@ -3301,11 +3117,11 @@ msgstr "Nicht ausleihbar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" -msgstr "Nicht für den Verleih (%s)" +msgstr "NIcht für den Verleih (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "Not on hold" -msgstr "Nicht reserviert" +msgstr "Nicht vorgemerkt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 @@ -3323,6 +3139,9 @@ msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" +"Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in " +"denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript " +"erstellt wurde." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." @@ -3330,11 +3149,11 @@ msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar bestätigt werden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:19 msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" @@ -3342,14 +3161,18 @@ msgid "" "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" +"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt unerlaubten Auszeichnungs-Code. Er wurde " +"ohne die Auszeichnungen gespeichert. Sie können den Kommentar weiter " +"bearbeiten, oder abbrechen, um den Kommentar so abzuspeichern. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:20 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "" +"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungs-Code, der entfernt wurde." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:22 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Ihr Tag war Auszeichnungs-Code. Es wurde nicht hinzugefügt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 @@ -3388,9 +3211,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:266 -#, fuzzy msgid "On Reserve" -msgstr "Reserviert" +msgstr "Vorgemerkt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "On hold" @@ -3406,11 +3228,11 @@ msgstr "Bestellt (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 msgid "Online Resources:" -msgstr "Onlineressource(n):" +msgstr "Onlineresource(n):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:561 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" -msgstr "Online-Shop (Bookfinder.com)" +msgstr "Online-Buchhandel (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315 msgid "Only items currently available" @@ -3418,14 +3240,12 @@ msgstr "nur derzeit verfügbare Exemplare" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:254 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Öffne" +msgstr "Offen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "Order by:" -msgstr "Bestellt durch:" +msgstr "Sortiere nach:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Ordered by the library" @@ -3445,7 +3265,6 @@ msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Andere Ausgaben dieses Werkes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:559 -#, fuzzy msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "Andere Bibliotheken (WorldCat)" @@ -3472,7 +3291,7 @@ msgstr "Passwort:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "" -"Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie Ihr neues Passwort " +"Die Passwörter passen nicht zusammen. Bitte geben Sie Ihr neues Passwort " "erneut ein." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 @@ -3480,14 +3299,12 @@ msgid "Patent document" msgstr "Patentschrift" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Patron Category:" -msgstr "Kategorie:" +msgstr "Benutzertyp:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "Patron Number:" -msgstr "Ausweisnummer:" +msgstr "Benutzernummer:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 msgid "Pending" @@ -3502,7 +3319,6 @@ msgid "Periodicity" msgstr "Periodizität" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Permanent Address" msgstr "Ständige Adresse:" @@ -3511,14 +3327,12 @@ msgid "Permanent Address:" msgstr "Ständige Adresse:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "Permanent or Alternate Address:" -msgstr "Ständige oder wechselnde Adresse:" +msgstr "Ständige oder alternative Adresse:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "Personal Details" -msgstr "persönliche Details" +msgstr "Persönliche Details" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" @@ -3537,14 +3351,12 @@ msgid "Physical Details:" msgstr "Physische Details:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 -#, fuzzy msgid "Physical details:" msgstr "Physische Details:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 -#, fuzzy msgid "Pick Up Library" -msgstr "Abholbibliothek" +msgstr "Abhol-Bibliothek" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 msgid "Pick Up Location" @@ -3570,32 +3382,30 @@ msgstr "Bild" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227 -#, fuzzy msgid "Place Hold" -msgstr "reservieren" +msgstr "Vormerken" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place a hold on %s" -msgstr "Folgendes reservieren" +msgstr "%s vormerken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:120 msgid "Place a hold on a specific copy" -msgstr "Spezielles Exemplar reservieren" +msgstr "Spezielles Exemplar vormerken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Place a hold on the next available copy" -msgstr "nächstes verfügbares Exemplar reservieren" +msgstr "nächstes verfügbares Exemplar vormerken" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 msgid "Placed On" msgstr "platziert" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Places" -msgstr "platziert" +msgstr "Orte" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 @@ -3604,55 +3414,50 @@ msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Hier klicken, um zu beenden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie, dass Sie e-Mail-Benachrichtigungen über neu " -"eingegangene Ausgaben erhalten möchten." +"Bitte bestätigen Sie, dass Sie eine E-mail erhalten möchten, wenn ein neues " +"Heft dieses Abonnements verfügbar ist." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" msgstr "Ausleihe bitte bestätigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" -" Bitte nehmen Sie mir Ihrem Bibliothekar Kontakt auf oder nutzen Sie das " -"Online Update Formular um aktuelle Informationen zu übermitteln. " -"(Bitte beachten Sie: Es ist möglich, dass es eine Verzögerung bei " -"der Wiederherstellung Ihres Kontos gibt, wenn sie die Daten online " -"übertragen." +"Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Bibliothek auf oder nutzen Sie das " +"Online-Formular um aktuelle Informationen zu übermitteln. (Bitte " +"beachten Sie: Es ist möglich, dass es eine Verzögerung bei der " +"Wiederherstellung Ihres Kontos gibt, wenn Sie Ihre Daten online übermitteln)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 -#, fuzzy msgid "Please enter your cardnumber:" -msgstr "Bitte geben Sie ihre Kartennummer ein:" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Benutzernummer ein:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" -" Füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek eine neue Anschaffung " -"vorzuschlagen. Sie erhalten eine e-Mail, wenn die Bibliothek Ihren Vorschlag " -"bearbeitet." +"Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen " +"Anschaffungsvorschlag zu machen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die " +"Bibliothek Ihren Vorschlag bearbeitet hat." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" -" Bitte nehmen Sie alle notwendigen Änderungen an Ihren Daten vor. Wenn Sie " -"das Formular übertragen, wird ein Mitlied des Bibliotheksteams " -"benachrichtigt, um die Änderungen dauerhaft vorzunehmen." +"Bitte nehmen Sie alle notwendigen Änderungen an Ihren Daten vor. Wenn Sie " +"das Formular abgeschickt haben, wird ein Mitarbeiter der Bibliothek " +"benachrichtigt, der die Änderungen dann dauerhaft vornimmt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 @@ -3662,7 +3467,7 @@ msgstr "Bitte beachten Sie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:23 msgid "Please try again with plain text." -msgstr "" +msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit einfachem Text." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 @@ -3678,13 +3483,12 @@ msgstr "Popularität (viel -> wenig)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "" -" Tragen Sie ihre Bemerkungen zu diesem Exemplar ein oder bearbeiten Sie sie." +"Tragen Sie ihre Bemerkungen zu diesem Exemplar ein oder bearbeiten Sie sie." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "vorherige Ausleihen" +msgstr "Bisherige Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" @@ -3709,13 +3513,13 @@ msgstr "Priorität:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:252 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "Es gibt ein Problem beim Senden der Bestellung" +msgstr "Es gibt ein Problem beim Versenden der Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 msgid "Programmed texts" @@ -3724,18 +3528,17 @@ msgstr "Lernprogramm" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:280 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 -#, fuzzy msgid "Public Lists" -msgstr "öffentliche Listen" +msgstr "Öffentliche Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78 -#, fuzzy msgid "Publication year:" msgstr "Erscheinungsjahr:" @@ -3750,17 +3553,14 @@ msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Publikations-/Copyrightdatum: (ältestes -> neuestes)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211 -#, fuzzy msgid "Publication:" -msgstr "Erscheinungsjahr:" +msgstr "Veröffentlichung:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Verlag" +msgstr "Veröffentlicht" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Published by :" msgstr "Erschienen bei:" @@ -3780,7 +3580,6 @@ msgstr "Verlag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 -#, fuzzy msgid "Publisher Location" msgstr "Verlagsort" @@ -3797,9 +3596,8 @@ msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Kaufempfehlung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -#, fuzzy msgid "Quarterly" -msgstr "vierteljährlich" +msgstr "Vierteljährlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" @@ -3823,9 +3621,8 @@ msgstr "Datensatz nicht gefunden" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "Reference" -msgstr "Referenzen" +msgstr "Referenz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 @@ -3853,14 +3650,13 @@ msgid "Relationship:" msgstr "Beziehung:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 -#, fuzzy msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146 msgid "Remove Selected Items" -msgstr "Lösche die ausgewählten Exemplare" +msgstr "Lösche die ausgewählten Exemplare " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 @@ -3875,7 +3671,6 @@ msgstr "Verlängeren" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Renew Item" msgstr "Exemplar verlängern" @@ -3917,25 +3712,21 @@ msgstr "Resultate %s bis %s von %s im Katalog." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "Results of Search" -msgstr "Suchergebnisse:" +msgstr "Suchergebnisse" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "Return Item" msgstr "Exemplar zurückgeben" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Return this item" msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Return to Account Summary" msgstr "Zurück zur Kontozusammenfassung" @@ -3949,7 +3740,6 @@ msgid "Return to the Self-Checkout." msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 -#, fuzzy msgid "Reviews" msgstr "Rezensionen" @@ -3957,34 +3747,31 @@ msgstr "Rezensionen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" -msgstr "" +msgstr "SMS-Nummer: %S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 -#, fuzzy msgid "Save Record:" -msgstr "Datensatz Nr.:" +msgstr "Titelsatz speichern:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286 -#, fuzzy msgid "Save to Lists" -msgstr "Ihre Listen" +msgstr "In Listen speichern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:534 -#, fuzzy msgid "Save to Your Lists" -msgstr "Ihre Listen" +msgstr "In Ihren Listen speichern" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q @@ -3999,26 +3786,21 @@ msgstr "Durchsuche Index nach: %S" msgid "Scan Index:" msgstr "Index durchsuchen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 -msgid "Scan Indexes" -msgstr "Indizes durchsuchen" - #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Neue Exemplar scannen oder Barcode eingeben:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" -" Scannen Sie jedes Exemplar und warten sie, bis die Seite sich neue " -"aufgebaut hat. Das entliehene Medium erscheint auf ihrer Ausleihliste. Der " -"" Absenden"-Knopf wird nur für die manuelle Barcodeeingabe " -"benö tigt." +"Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis " +"sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der " +"Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Der Absende-Button muss nur dann " +"verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Scan next item, or" @@ -4032,31 +3814,27 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557 -#, fuzzy msgid "Search for this title in:" msgstr "Suche nach diesem Titel in:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 -#, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Search results" -msgstr "Ergebnisse der Katalogsuche" +msgstr "Suchergebnisse" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search the %s" -msgstr "Start Suche" +msgstr "Suche in %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "Search: :" -msgstr "Suche : :" +msgstr "Suche: :" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 @@ -4067,16 +3845,16 @@ msgstr "Suche : :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 msgid "See Baker & Taylor" -msgstr "" +msgstr "Siehe Baker & Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" -msgstr "Sehen sie sich die populärsten Titel an" +msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 msgid "Sel & close" -msgstr "wählen & schließen" +msgstr "auswählen & schließen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 @@ -4086,22 +3864,20 @@ msgid "Select" msgstr "Wähle" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Wähle" +msgstr "Alle auswählen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "Select a List" -msgstr "Wähle eine Liste" +msgstr "Eine Liste auswählen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 msgid "Select local databases:" -msgstr "lokale Datenbank wählen" +msgstr "lokale Datenbank auswählen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33 msgid "Select remote databases:" -msgstr "entfernte Datenbank wählen" +msgstr "entfernte Datenbank auswählen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 msgid "Self Checkout Help" @@ -4109,16 +3885,15 @@ msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" -msgstr "halbjährlich" +msgstr "halbjährlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -#, fuzzy msgid "Semimonthly" -msgstr "halbmonatlich" +msgstr "Halbmonatlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" -msgstr "halbwöchentlich" +msgstr "halbwöchentlich" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 @@ -4127,57 +3902,49 @@ msgid "Send" msgstr "Senden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Sending your cart" -msgstr "Ihre Bestellung senden" +msgstr "Ihren Korb versenden" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 -#, fuzzy msgid "Serial Data" -msgstr "Serie:" +msgstr "Zeitschriftendaten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 -#, fuzzy msgid "Serial Type" -msgstr "Serientyp" +msgstr "Zeitschriftentyp" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 #, c-format msgid "Serial: %s" -msgstr "Serie: %s" +msgstr "Reihe: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -#, fuzzy msgid "Serials" -msgstr "Serien:" +msgstr "Zeitschriften" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 -#, fuzzy msgid "Series" -msgstr "Serien" +msgstr "Zeitschriften" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 -#, fuzzy msgid "Series Title" -msgstr "Serientitel" +msgstr "Zeitschriftentitel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "Series:" -msgstr "Serien" +msgstr "Zeitschriften:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Session Lost" @@ -4189,7 +3956,7 @@ msgstr "Sitzung abgelaufen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen aktualisiert" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 @@ -4205,43 +3972,38 @@ msgid "Show All Items" msgstr "alle Exemplare anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "Show Last 50 Items Only" -msgstr "nur die letzten 50 Exemplare zeigen" +msgstr "Nur die letzten 50 Exemplare anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20 msgid "Show More" -msgstr "mehr anzeigen" +msgstr "weitere anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 -#, fuzzy msgid "Show the top" msgstr "Beginn anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "Show up to" -msgstr "Beginn anzeigen" +msgstr "Anzeigen bis zu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" -msgstr "Alle Exemplare zeigen" +msgstr "zeige alle Exemplare" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "Showing Last 50 Items" -msgstr "Die letzten 50 Exemplare zeigen" +msgstr "Zeige die letzten 50 Exemplare" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "zeige nur" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545 -#, fuzzy msgid "Similar Items" -msgstr "Alle Exemplare zeigen" +msgstr "Ähnliche Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 @@ -4252,20 +4014,19 @@ msgid "Sorry" msgstr "Entschuldigung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" -" Entschuldigung. Dieses Selbstverbiuchungsterminal hat die Verbindung zum " -"Server verloren. Bitte geben Sie den Personal Bescheid, damit dieses Problem " -"behoben werden kann." +"Dieses Selbstverbiuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. " +"Bitte geben Sie den Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden " +"kann." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "" -" Entschuldigung. Dieses Medium kann an diesem Selbstverbuchungsterminal " -"nicht ausgeliehen werden." +"Entschuldigen Sie, aber ieses Medium kann an dieser Station nicht " +"ausgeliehen werden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 @@ -4273,73 +4034,66 @@ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "Entschuldigung. Ausleihe nicht möglich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." -msgstr "" -" Enschuldigung, es gibt keine verfügbaren Besprechungen für diesen Titel." +msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "" -" Entschuldigung, das System meint, Sie hätten keine Erlaubnis, diese Seite " -"aufzurufen." +"Entschuldigen Sie, aber Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." msgstr "" -" Enschuldigung, es gibt keine verfügbaren Besprechungen für diesen Titel." +"Enschuldigen Sie, aber für diesen Titel sind keine Besprechungen verfügbar." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "" -" Entschuldigung, Sie können keine Vormerkungen machen, weil Sie folgende " -"Außenstände haben: %s." +"Entschuldigung, aber Sie können keine Vormerkungen vornehmen, da Sie " +"folgende Außenstände haben: %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." -msgstr "Entschuldiung, Sie können nicht mehr als %s Vormerkungen aufgeben." +msgstr "" +"Entschuldiung, aber Sie können nicht mehr als %s Vormerkungen aufgeben." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "" -" Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an." +"Entschuldigen Sie, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich " +"neu an." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "" -" Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an." +"Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 -#, fuzzy msgid "Sort by" -msgstr "Sortiert nach" +msgstr "Sortiere nach" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320 -#, fuzzy msgid "Sort by:" -msgstr "Sortiert nach:" +msgstr "Sortiere nach:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 -#, fuzzy msgid "Sort this list by:" -msgstr "Sortiert nach:" +msgstr "Sortiere diese Liste nach:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -msgstr "Hörbücher auf CDs und Kasetten" +msgstr "Hörbücher auf CDs und Kassetten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Standard Number" msgstr "Standardnummer" @@ -4349,7 +4103,6 @@ msgid "Start search" msgstr "Suche starten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 -#, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -4368,11 +4121,15 @@ msgstr "Schritt Eins: Nutzerkennung eingeben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." -msgstr "Schritt Drei: auf 'Klicken wenn fertig' klicken, wenn fertig" +msgstr "" +"Schritt Drei: Klicken Sie auf 'Klicken wenn fertig', wenn Sie fertig sind." +# zuvor: +# Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau" +msgstr "" +"Schritt Zwei: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 @@ -4385,19 +4142,16 @@ msgstr "Schlagwort" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "Subject Phrase" -msgstr "Schlagwort" +msgstr "Sachgebiet" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Subject cloud" msgstr "Themenwolke" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 -#, fuzzy msgid "Subject(s)" -msgstr "Schlagwort(e)" +msgstr "Sachgebiet(e)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144 @@ -4419,7 +4173,6 @@ msgstr "Schlagwort: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 -#, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Senden" @@ -4442,19 +4195,19 @@ msgstr "Senden und Fenster schließen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" -msgstr "Bestätigen Sie die Ausgaben-Warnung" +msgstr "Benachrichtigung bei Heftzugang abonnieren" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "Bestätigen Sie die e-Mail-Benachrichtigung zu neuen Ausgaben" +msgstr "E-Mailbenachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "Subscribe to this search" -msgstr "" +msgstr "Diese Suche abonnieren" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle @@ -4466,10 +4219,10 @@ msgstr "Abonnementinformationen für %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227 -#, fuzzy msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" +# Subtyp ist nicht wirklich deutsch - Kontext? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 msgid "Subtype limits" msgstr "Subtyp-Grenzen" @@ -4479,7 +4232,6 @@ msgid "Suggested by" msgstr "Vorgeschlagen von" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Suggested by:" msgstr "Vorgeschlagen von:" @@ -4493,9 +4245,10 @@ msgstr "Vorschlag abgelehnt" msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" +# Gutachten, Umfragen... Kontext? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 msgid "Surveys" -msgstr "Übersichten" +msgstr "Umfragen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format @@ -4503,21 +4256,23 @@ msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" +"Wartungsarbeiten... wir sind bald wieder erreichbar! Bitte wenden Sie sich " +"an den Seiten-Administrator wenn Sie Fragen haben." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Tag Cloud" -msgstr "Schlagwortmatrix" +msgstr "Tag Cloud" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202 msgid "Tag status here." -msgstr "" +msgstr "Tag-Statur hier." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:187 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Tags:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 msgid "Technical reports" @@ -4531,74 +4286,72 @@ msgstr "Begriff" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 msgid "Term/Phrase" -msgstr "Begriff/Schlagwort" +msgstr "Begriff/Phrase" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 msgid "Thank you!" -msgstr "Danke schön!" +msgstr "Danke!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s most checked-out" -msgstr "Die %s meist Gelesenen" +msgstr "Die %s häufigsten Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" -" Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht voll ausgebaut. " -"Schauen Sie im Koha Wiki nach, um mehr Infomationen darüber zu " -"erhalten, was es tut und und wie es einzurichten ist." +"Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig " +"konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration " +"finden Sie im Koha Wiki." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "Die Bestellung wurde an %s gesendet." +msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet." #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" -msgstr "Es begann am %s und erscheint alle " +msgstr "Das aktuelle Abonnement begann am %s und erscheint alle " #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "" -"Dieses Abonnement ist jetzt beendet. Die letzte Ausgabe ist am %s eingegangen" +msgstr "Das erste Abonnement begann am %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The list %s is not empty." -msgstr "Die Liste %s ist nicht leer" +msgstr "Die Liste %s ist nicht leer." #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "Abonnementinformationen für %s" +msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:21 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." -msgstr "" +msgstr "Das Tag wurde als "%s" hinzugefügt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 -#, fuzzy msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Die letzten drei Ausgaben, die zu diesem Abbonement gehören:" +msgstr "Die letzten drei Hefte dieses Abonnements:" #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 @@ -4608,122 +4361,112 @@ msgstr "Die Nutzerkennung %s ist unbekannt. Bitte versuchen Sie es erneut." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 -#, fuzzy msgid "There are no comments for this item." -msgstr "Es gibt keine verfügbaren Besprechungen für diesen Titel." +msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "Es sind keine schwebenden Kaufempfehlungen vorhanden" +msgstr "Es gibt keine offenen Kaufempfehlungen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." msgstr "" -" Es besteht ein Problem mit ihrem Zugang. Bitte wenden Sie sich an das " -"Personal." +"Es besteht ein Problem mit Ihrem Konto. Bitte wenden Sie sich an die " +"Ausleihtheke." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "There was a problem with this operation:" -msgstr "Es gab ein Problem mit ihrer Kaufempfehlung" +msgstr "Es gab ein Problem mit dieser Operation:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "Es gab ein Problem mit ihrer Kaufempfehlung" +msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 msgid "Theses" -msgstr "Diplomarbeiten" +msgstr "Abschlussarbeiten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" -" Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die am meisten benutzten Themen in ihrem " -"Katalog. Wählen Sie eines, um die damit verbundenen Dokumente zu sehen." +"Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken " +"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand " +"zu sehen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" -" Diese Liste ist leer. Sie können aus jeder Suche Ergebnisse " -"hinzufügen!" +"Diese Liste ist leer. Sie können Ergebnisse jeder Suche zu Ihren " +"Listen hinzufügen!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." -msgstr "Der Fehler bedeutet, dass Koha auf einen fehlenden Link verweist." +msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "" -"Der Fehler bedeutet, dass der Link geändert wurde und die Seite nicht " -"existiert." +"Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite " +"nicht existiert." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" -"Der Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einem Link zu folgen, zu dem Sie " -"keinen Zugang haben." +"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite " +"aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" -"Der Fehler bedeutet, dass es Ihnen aus irgend welchen Gründen verboten ist, " -"diese Seite zu betrachten." +"Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:379 -#, fuzzy msgid "This is a serial subscription" -msgstr "Die ist ein Serien-Abonnement" +msgstr "Dies ist ein Zeitschriften-Abonnement" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "" +"Dies ist keine offene Liste. Es können keine Exemplare hinzugefügt werden." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "Dieses Exemplar wurde zu ihrer Büchertasche hinzugefügt." +msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "This item is already in your cart" -msgstr "Dieses Exemplar befindet sich bereits in ihrer Büchertasche" +msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 msgid "This record has no items." -msgstr "" +msgstr "Zu diesem Titelsatz gehören keine Exemplare." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" -msgstr "drei Mal pro Monat" +msgstr "dreimal pro Monat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" -msgstr "drei Mal pro Woche" +msgstr "dreimal pro Woche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" -msgstr "drei Mal pro Jahr" +msgstr "dreimal pro Jahr" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -4751,20 +4494,18 @@ msgstr "Titel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 -#, fuzzy msgid "Title (A-Z)" msgstr "Titel (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 -#, fuzzy msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titel (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104 msgid "Title Phrase" -msgstr "Titel Ausdruck" +msgstr "Titelphrase" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 @@ -4772,7 +4513,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 -#, fuzzy msgid "Titles" msgstr "Titel" @@ -4785,31 +4525,30 @@ msgstr "Titel" #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" -"Um diesen Fehler zu berichten, können Sie dem Koha Administrator eine e-" -"Mail schreiben." +"Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine E-mail an den Koha " +"Administrator schreiben." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:60 msgid "To see any of your own saved tags, first log in." msgstr "" +"Um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen, loggen Sie sich bitte zuerst " +"ein." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Today's Issues" -msgstr "Ausleihen heute" +msgstr "Heutige Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Today's issues" -msgstr "Ausleihen heute" +msgstr "Heutige Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 -#, fuzzy msgid "Topics" -msgstr "Kopien" +msgstr "Themen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" -msgstr "Gesamtschulden" +msgstr "Insgesamt fällig" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288 msgid "Treaties" @@ -4820,18 +4559,17 @@ msgid "Triennial" msgstr "Dreijährlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Try logging in to the catalog" -msgstr "Keine Treffer im Katalog gefunden." +msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 msgid "Type" -msgstr "Art" +msgstr "Typ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" -msgstr "Typ des Eintrags" +msgstr "Art der Eintragung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" @@ -4844,21 +4582,18 @@ msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 -#, fuzzy msgid "URL(s)" -msgstr "URL:" +msgstr "URL(s):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:163 msgid "Unavailable (lost or missing)" -msgstr "Nicht verfügbar (vermisst / verloren)" +msgstr "Nicht verfügbar (vermisst/verloren)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 -#, fuzzy msgid "Unavailable Issues" -msgstr "nicht verfügbar Ausleihen" +msgstr "Nicht verfügbare Hefte" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 -#, fuzzy msgid "Unified title" msgstr "Einheitssachtitel" @@ -4869,9 +4604,8 @@ msgid "Unified title: %s" msgstr "Einheitssachtitel: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "Uniform titles:" -msgstr "Einheitssachtitel" +msgstr "Einheitssachtitel:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 @@ -4881,7 +4615,7 @@ msgstr "unbekannt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:24 msgid "Unrecognized error." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" @@ -4889,7 +4623,7 @@ msgstr "Abbestellen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." -msgstr "Benutzen Sie den \"Bestätigen\"-Knopf um das Löschen zu bestätigen." +msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 @@ -4899,36 +4633,35 @@ msgstr "Benutzen Sie den \"Bestätigen\"-Knopf um das Löschen zu bestätigen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "" -"Benutzen Sie die obere Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu " +"Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu " "gelangen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 msgid "Used in" -msgstr "Gebraucht in" +msgstr "Verwendet in" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "User Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagging" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" -" Normalerweise ist der Grund für das Sperren des Kontos, dass Gebühren oder " -"Bussen für Schäden noch ausstehen. Wenn Ihre Konto-Seite angibt, Ihr " -"Konto sei ausgeglichen, melden Sie sich bitte bei einem Bibliothekar." +"Normalerweise wird ein Konto gesperrt, wenn Mahn- oder andere Gebühren " +"vorliegen. Wenn Ihre Konto-Übersicht Ihr Konto als ausgeglichen " +"anzeigt, wenden Sie sich bitte an die Ausleihtheke." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS / Videokassette" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -#, fuzzy msgid "Video Types" msgstr "Videotypen" @@ -4943,9 +4676,8 @@ msgstr "Ansetzungsform ganz anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "View details for this title" -msgstr "Suche nach diesem Titel in:" +msgstr "Zeige Details zu diesem Titel" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 @@ -4954,7 +4686,7 @@ msgstr "visuelle Materialien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245 msgid "Vol Info" -msgstr "" +msgstr "Band Info" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 msgid "Waited" @@ -4964,10 +4696,9 @@ msgstr "Erwartet" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "Waiting" -msgstr "wartend" +msgstr "Wartend" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" @@ -4975,17 +4706,15 @@ msgstr "Warnung:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "Wir haben %s Abonnement(s), die zu diesem Titel gehören." +msgstr "Wir haben %s Abonnement(s) zu diesem Titel." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "Webseite" +msgstr "Website" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -#, fuzzy msgid "Weekly" -msgstr "wöchentlich" +msgstr "Wöchentlich" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, c-format @@ -4998,21 +4727,19 @@ msgstr "Willkommen, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," -msgstr "zurückgezogen" +msgstr "beim Buchbinder (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "unregelmäßig" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Work phone:" -msgstr "Geschäft/Fax:" +msgstr "Telefon, geschäftlich:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:148 -#, fuzzy msgid "Year :" -msgstr "Jahr:" +msgstr "Jahr: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 @@ -5024,20 +4751,20 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " "Screen" -msgstr "Sie haben dieses Exemplar bereits reserviert." +msgstr "" +"Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt. Zurück zur Detailansicht" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." -msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an." +msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Sie sind angemeldet als %s." @@ -5046,67 +4773,62 @@ msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "You can't change your password." -msgstr "Sie können ihr Passwort nicht ändern." +msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "Sie haben zur Zeit Schulden in Höhe von:" +msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 -#, fuzzy msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" -"Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort angegeben. " -"Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei Benutzernamen und " -"Passwort wird nach Gross-/Kleinschreibung unterschieden." +"Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort " +"eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei " +"Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "You have a credit of:" msgstr "Sie haben ein Guthaben von:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" -msgstr "Sie haben keine Schulden." +msgstr "Sie haben keine Gebühren" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 msgid "You have nothing checked out" -msgstr "Sie habe nichts ausgeliehen." +msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "" -"Sie haben eine e-Mail-Benachrichtigung zu neuen Ausgaben bestellt. E-" -"Mail-Benachrichtigung abbestellen" +"Sie haben die Emailbenachrichtigung für neue Hefte abonniert. " +"Emailbenachrichtigung beenden " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "You must select a library for pickup." -msgstr "Sie müssen eine Bibliothek für das Abholen eingeben!" +msgstr "" +"Sie müssen auswählen, von welcher Bibliothek Sie das Buch abholen möchten." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 msgid "You must select at least one item." @@ -5119,14 +4841,12 @@ msgstr "Jugendlicher" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Your Cart" -msgstr "Ihre Listen" +msgstr "Ihr Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 -#, fuzzy msgid "Your Comment" -msgstr "Anmerkung:" +msgstr "Ihr Kommentar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 @@ -5136,28 +4856,27 @@ msgstr "Ihre Listen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" -msgstr "" +msgstr "Ihre Mitteilungs-Einstellungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "Your Personal Details" -msgstr "persönliche Details" +msgstr "Ihre persönlichen Details" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." msgstr "ihre Nutzerkennung ist unbekannt. Bitte versuchen Sie es erneut." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" -" hr Konto wurde gesperrt. Normalerweise ist der Grund für das Sperren des " -"Kontos, dass Gebühren oder Entgelte für Schäden ausstehend sind. Wenn " -"Ihre Konto-Seite angibt, Ihr Konto sei ausgeglichen, melden Sie sich " -"bitte bei einem Bibliothekar." +"hr Konto wurde gesperrt. Normalerweise sind der Grund dafür alte " +"Mahngebühren oder Gebühren aufgrund von Beschädigungen. Wenn Ihre Konto-" +"Seite angibt, Ihr Konto sei ausgeglichen, wenden Sie sich bitte an Ihre " +"Bibliothek." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" @@ -5165,46 +4884,42 @@ msgstr "Ihre Ausweisnummer" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "Ihre Bestellung ist zur Zeit leer." +msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Your cart is empty." -msgstr "Ihre Bestellung ist leer." +msgstr "Ihre Korb ist leer." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" -"Ihre Berichtigung wurde an die Bibliothek gesendet. Ein Mitarbeiter wird so " -"schnell wie möglich ihre Einträge bearbeiten." +"Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird " +"baldmöglichst aktualisiert." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" -"Ihr aktuelles Passwort wurde falsch eingegeben. Wenn dieses Problem weiter " -"besteht, bitten Sie einen Bibliohtekar, Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen." +"hr aktuelles Passwort wurde falsch eingegeben. Wenn dieses Problem weiterhin " +"besteht, bitten Sie Ihre Bibliohtek das Passwort für Sie zurückzusetzen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" -"Ihr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen markiert. Ist dies " -"nicht korrekt, bringen Sie bitte Ihren Ausweis zum Ausgabeschalter Ihrer " +"hr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. Ist dies " +"nicht korrekt, bringen Sie bitte Ihren Ausweis zum Ausleihtheke Ihrer " "lokalen Bibliothek. Der Fehler wird dann korrigiert." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein" @@ -5214,74 +4929,66 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geändert" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein" +msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -#, fuzzy msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" -msgstr "Postleitzahl" +msgstr "PLZ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 msgid "Zip Code:" -msgstr "Postleitzahl:" +msgstr "PLZ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 -#, fuzzy msgid "[Fewer Options]" -msgstr "[weniger Optionen]" +msgstr "[Weniger Optionen]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 -#, fuzzy msgid "[More options]" -msgstr "[mehr Optionen]" +msgstr "[Mehr Optionen]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336 -#, fuzzy msgid "[New Search]" -msgstr "[neue Suche]" +msgstr "[Neue Suche]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "a list:" -msgstr "Eine Liste hinzufügen:" +msgstr "Eine Liste:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" -msgstr "Auszug" +msgstr "Zusammenfassung" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "already in your cart" -msgstr "bereits in Ihrer Bestellung" +msgstr "bereits in Ihrem Korb" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" -msgstr "irgendein" +msgstr "beliebig" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "arrive ?" -msgstr "eingetroffen ?" +msgstr "Eingetroffen ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 -#, fuzzy msgid "at" msgstr "in" @@ -5292,7 +4999,7 @@ msgstr "in" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #, c-format msgid "at %s" -msgstr "bis %s" +msgstr "in %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" @@ -5301,7 +5008,6 @@ msgstr "Autobiographie" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy msgid "available" msgstr "verfügbar" @@ -5326,9 +5032,9 @@ msgstr "durch %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by %s" -msgstr "durch%s" +msgstr "durch %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" @@ -5336,7 +5042,7 @@ msgstr "Leinwand" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" -msgstr "Karton/Bildkarton" +msgstr "Kunstdruck/Aquarell" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" @@ -5348,7 +5054,7 @@ msgstr "Katalog" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 msgid "change my password" -msgstr "mein Passwort ändern" +msgstr "Mein Passwort ändern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" @@ -5368,7 +5074,7 @@ msgstr "Collage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" -msgstr "Gemeinschaftbibographie" +msgstr "Gemeinschaftsbiographie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 @@ -5381,13 +5087,11 @@ msgid "contains biogr. data" msgstr "enthält biogr. Daten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "copyright" msgstr "Copyright" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111 -#, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" -" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -"au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft. " -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft. " -"series=&rft.genre=" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." +"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 -#, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" -" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -"au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft. " -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft. " -"series=&rft.genre=" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" +"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" +"rft.isbn=&rft.aucorp=&" +"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." +"genre=tx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" +"3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft." +"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." +"genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" -" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -"au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft. " -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft. " -"series=&rft.genre=" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" +"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" +"rft.isbn=&rft.aucorp=&" +"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "Tag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 -#, fuzzy msgid "dictionary" msgstr "Wörterbuch" @@ -5465,11 +5178,11 @@ msgstr "Verzeichnis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" -msgstr "Dissertationen oder Doktorarbeit" +msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" -msgstr "" +msgstr "nicht benachrichtigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" @@ -5481,9 +5194,8 @@ msgstr "Gemälde" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 @@ -5496,7 +5208,6 @@ msgid "encyclopaedia" msgstr "Enzyklopädie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -#, fuzzy msgid "essays" msgstr "Aufsätze" @@ -5513,9 +5224,8 @@ msgid "facsimiles" msgstr "Faksimile" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 -#, fuzzy msgid "fiction" -msgstr "Fiktion" +msgstr "Belletristik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" @@ -5534,10 +5244,9 @@ msgstr "für '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "for patron" -msgstr "für Mitglied" +msgstr "für Benutzer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -#, fuzzy msgid "forms" msgstr "Formulare" @@ -5551,7 +5260,7 @@ msgstr "Glas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" -msgstr "Handgeschrieben" +msgstr "handgeschrieben" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" @@ -5575,18 +5284,17 @@ msgstr "in" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in %s Catalog. " -msgstr "in %s Katalog" +msgstr "in %s Katalog. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "in den letzten %s Monaten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -#, fuzzy msgid "index" msgstr "indizieren" @@ -5605,9 +5313,9 @@ msgid "is exactly" msgstr "entspricht genau" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "items. Show all items" -msgstr "Exemplare. alle Exemplare anzeigen" +msgstr "Exemplare. Alle Exemplare anzeigen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" @@ -5617,7 +5325,7 @@ msgstr "Jugendlicher, allgemein" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" -msgstr "" +msgstr "Koha OPAC %s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 @@ -5646,13 +5354,11 @@ msgstr "(Land-)Karten" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "mc-collection:LH" msgstr "MC-Sammlung:LH" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "mc-collection:REF" msgstr "MC-Sammlung:REF" @@ -5692,7 +5398,6 @@ msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 -#, fuzzy msgid "metal" msgstr "Metall" @@ -5705,7 +5410,6 @@ msgid "mini-print" msgstr "Kleindruck" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -#, fuzzy msgid "mixed collection" msgstr "gemischte Sammlung" @@ -5723,7 +5427,7 @@ msgstr "Multimedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" -msgstr "verschiedene / andere lit. Formen" +msgstr "verschiedene/andere lit. Formen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" @@ -5731,34 +5435,36 @@ msgstr "Musik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 msgid "my fines" -msgstr "meine Gebühren" +msgstr "Meine Gebühren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 #, fuzzy +msgid "my lists" +msgstr "Listen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 msgid "my messaging" -msgstr "Textmeldung:" +msgstr "Meine Mitteilungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" -msgstr "meine persönlichen Details" +msgstr "Meine persönlichen Details" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 -#, fuzzy msgid "my purchase suggestions" -msgstr "meine Kaufempfehlungen" +msgstr "Meine Kaufempfehlungen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" -msgstr "meine Lesegeschichte" +msgstr "Meine Lesehistorie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 -#, fuzzy msgid "my summary" -msgstr "meine Zusammenfassung" +msgstr "Meine Kontoübersicht" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" -msgstr "" +msgstr "Meine Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" @@ -5781,44 +5487,36 @@ msgid "of all time" msgstr "der gesamten Zeit" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "on Friday" -msgstr "Freitag" +msgstr "am Freitag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "on Monday" -msgstr "Montag" +msgstr "am Montag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "on Saturday" -msgstr "Samstag" +msgstr "am Samstag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 -#, fuzzy msgid "on Sunday" -msgstr "Sonntag" +msgstr "am Sonntag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "on Thursday" -msgstr "Donnerstag" +msgstr "am Donnerstag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 -#, fuzzy msgid "on Tuesday" -msgstr "Dienstag" +msgstr "am Dienstag" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "on Wednesday" -msgstr "Mittwoch" +msgstr "am Mittwoch" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -#, fuzzy msgid "other" -msgstr "andere" +msgstr "anderer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" @@ -5826,15 +5524,13 @@ msgstr "andere Form geschriebenen Materials" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "anderer nicht-projezierbarer Grafiktyp" +msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -#, fuzzy msgid "others" msgstr "andere" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 -#, fuzzy msgid "painting" msgstr "Gemälde" @@ -5843,7 +5539,6 @@ msgid "paper" msgstr "Papier" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -#, fuzzy msgid "patent" msgstr "Patent" @@ -5872,7 +5567,6 @@ msgid "plaster" msgstr "Gips" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 -#, fuzzy msgid "plates" msgstr "Bildtafeln" @@ -5882,7 +5576,7 @@ msgstr "Poesie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" -msgstr "Porzelan" +msgstr "Porzellan" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" @@ -5893,21 +5587,18 @@ msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "Kleinkind (0-5)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 -#, fuzzy msgid "print" -msgstr "drucken" +msgstr "Druck" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "Bücher für programmiertes Lernen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 -#, fuzzy msgid "project description" msgstr "Projektbeschreibung" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "publication year" msgstr "Erscheinungsjahr" @@ -5923,12 +5614,12 @@ msgstr "Normaldruck" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #, c-format msgid "returned %s results." -msgstr "%s Ergebnisse zurückgegeben." +msgstr "ergab %s Ergebnisse." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 msgid "rss" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" @@ -5939,20 +5630,17 @@ msgid "short stories" msgstr "Kurzgeschichten" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#, fuzzy msgid "skin" msgstr "Oberfläche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "sms" -msgstr "Muster" +msgstr "SMS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -#, fuzzy msgid "sound recordings" -msgstr "Soundaufnahmen" +msgstr "Tonträger" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" @@ -5978,11 +5666,11 @@ msgstr "Stein" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" -msgstr "syntetische Materialien" +msgstr "synthetische Materialien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "tags from other users." -msgstr "" +msgstr "Tags von anderen Benutzern" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" @@ -5995,7 +5683,6 @@ msgstr "technische Dokumentation" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" @@ -6011,14 +5698,13 @@ msgid "textile" msgstr "Textilien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "titles" msgstr "Titel" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to %s %s." msgstr "an %s %s" @@ -6027,9 +5713,8 @@ msgid "transparencies" msgstr "Folien" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -#, fuzzy msgid "treaties" -msgstr "Staatsverträge" +msgstr "Verträge" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -6044,7 +5729,7 @@ msgstr "unbekannt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" -msgstr "bis zu %s Sachworte" +msgstr "bis zu %S Sachworte" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" @@ -6109,15 +5794,6 @@ msgstr "‡ " #~ "die Resultate nur neue Kaufempfehlungen enthalten. Die durch " #~ "Bibliothekare erfasste Empfehlungen werden nicht angezeigt." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " -#~ "page, please contact me" -#~ msgstr "" -#~ " Diese Seite ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen SIe es später " -#~ "nocheinmal. Sollten Sie diese Seite dauerhaft sehen, kontaktieren " -#~ "Sie mich bitte." - #~ msgid "" #~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated " #~ "with this title)." @@ -6185,9 +5861,8 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "neues Regal hinzufügen" -#, fuzzy #~ msgid "Add a purchase suggestion" -#~ msgstr "Kaufempfehlung hinzufügen" +#~ msgstr "Kaufempfehlung machen" #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" #~ msgstr "Füge ein Exemplar diesem Bücherbrett auf Grund eines Barcodes zu" @@ -6209,9 +5884,8 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Add to My Book List" #~ msgstr "Meiner Bücherliste hinzufügen" -#, fuzzy #~ msgid "Add to a shelf" -#~ msgstr "Einem Bücherbrett hinzufügen" +#~ msgstr "Einem Regal hinzufügen" #~ msgid "Additional Author(s):" #~ msgstr "Zusätzliche Autor(en):" @@ -6273,8 +5947,9 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Confirm Reservation >>" #~ msgstr "Bestätigen Sie die Reservation >>" +#, fuzzy #~ msgid "Copy / Vol" -#~ msgstr "Ausgabe, Band" +#~ msgstr "Expl / Band" #~ msgid "Declined" #~ msgstr "Abgelehnt" @@ -6314,8 +5989,8 @@ msgstr "‡ " #, fuzzy #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "" -#~ "Hallo, hier ist Ihre Bestellung, zugestellt aus dem Koha Online- Katalog " -#~ "durch %s" +#~ "Hallo, hier ist Ihre Buchtasche, Ihnen zugestellt aus dem Koha Online-" +#~ "Katalog durch %s" #, fuzzy #~ msgid "Item Type " @@ -6351,9 +6026,6 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Logged in as %s Members Home" #~ msgstr "Angemeldet als %s Heimatsverzeichnis" -#~ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" -#~ msgstr "MARC Titel: %s ( %s )" - #~ msgid "Mailing Address" #~ msgstr "Briefadresse" @@ -6465,6 +6137,9 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Speichern der Änderungen" +#~ msgid "Scan Indexes" +#~ msgstr "Indizes durchsuchen" + #~ msgid "Search Purchase Suggestions" #~ msgstr "Suche nach Vorschlägen für Ankäufe" @@ -6477,8 +6152,9 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Select a Virtual Shelf:" #~ msgstr "Wählen Sie ein virtuelles Bücherbord:" +#, fuzzy #~ msgid "Select sort field for this List:" -#~ msgstr "Wähle ein Sortierfeld für diese Liste" +#~ msgstr "Wähle enie Sortierung für diese Liste" #~ msgid "Set Filter" #~ msgstr "Filter setzen" @@ -6489,12 +6165,22 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "Shelf Name" #~ msgstr "Name des Bücherbrettes" +#, fuzzy #~ msgid "Shelf Name:" #~ msgstr "Regalname:" #~ msgid "Simple View" #~ msgstr "Einfache Anzeige" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " +#~ "page, please contact me" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Seite ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen SIe es später " +#~ "nocheinmal. Sollten Sie diese Seite dauerhaft sehen, kontaktieren " +#~ "Sie mich bitte." + #~ msgid "Sorry, there were no results." #~ msgstr "Entschuldigung, es gab keine Resultate." @@ -6592,9 +6278,6 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "in Branch" #~ msgstr "in Abteilung" -#~ msgid "lists" -#~ msgstr "Listen" - #, fuzzy #~ msgid "mc:" #~ msgstr "mt:" @@ -6605,6 +6288,7 @@ msgstr "‡ " #~ msgid "my virtual shelves" #~ msgstr "mein virtuelles Bücherbord" +#, fuzzy #~ msgid "on" #~ msgstr "am" diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 3d2ed6c9c9..a16b531c08 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -1,48 +1,46 @@ # LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime -# http://liblime.com -# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ +# http://liblime.com +# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:08+0200\n" -"Last-Translator: translate.koha.org\n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:24-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 03:14+0100\n" +"Last-Translator: Katrin Fischer \n" +"Language-Team: Katrin Fischer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" -"\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: Germany\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:369 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429 msgid " in tab " -msgstr "im Reiter" +msgstr "in Tab" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 -#, fuzzy msgid " issues expected, " -msgstr "Ausgaben erwartet," +msgstr "Hefte erwartet," #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140 -#, fuzzy msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" -msgstr "obligatorische Felder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)" +msgstr " obligatorische Felder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475 msgid " subfield " -msgstr "Unterfeld" +msgstr " Unterfeld" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 @@ -50,8 +48,8 @@ msgid "" " were entered.
Please indicate which date(s) an issue is not " "expected
" msgstr "" -" wurden eingefügt.
Bitte geben Sie an, zu welchem Datum keine " -"Ausgabe erwartet wird
" +"wurden eingefügt.
Bitte geben Sie an, zu welchem Datum keine Ausgabe " +"erwartet wird
" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 @@ -59,7 +57,7 @@ msgid "" " were entered.
You seem to have indicated more issues per year than " "expected." msgstr "" -" wurden eingefügt.
Es macht den Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben " +"wurden eingefügt.
Es macht den Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben " "pro Jahr angegeben hätten als erwartet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:154 @@ -70,7 +68,6 @@ msgid "!- No attempt to code" msgstr "!- Kein Kodierungsversuch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "\"Funds\" are accounts that you establish to keep track of your expenditures " "for library materials. They may be used for any kind of material and should " @@ -83,25 +80,23 @@ msgstr "" "Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt werden " "und sollten den Grundlinien Ihrer Materialienbudgets folgen. Wenn Ihre " "Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, eine " -"andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Zeitschriften und eine " +"andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und eine " "vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this type may be " "renewed." msgstr "" -" \"Verlängerung möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps " +"\"Verlängerungen möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps " "verlängert werden kann" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " "items of a certain type (like videos)." msgstr "" -" \"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe eines " +"\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe eines " "bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:554 @@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "#" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "# %s" msgstr "# %s" @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "# Subs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:124 msgid "# days in advance" -msgstr "" +msgstr "# Tage im voraus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24 @@ -197,18 +192,17 @@ msgid "#- Unknown or not specified" msgstr "#- Unbekannt oder nicht spezifiziert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "" "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " "#2006/1" msgstr "" -" #2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " +"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " "#2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" msgstr "" -" #2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" +"#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:30 #, fuzzy @@ -224,28 +218,24 @@ msgid "" "label>|{ 606a - }|<br/><br/> #995|<br>Exemplaires :|" "{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" msgstr "" -" #700|<label>Titel/Verfasser</label>|{700a}{701a}{702a}| ; " -"#200|| {200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| " -"#230|| { ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| #210|" -"<br/ ><label>Verlag</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, " -"210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|<br/><label>" -"  </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| #225|<br/>" -"< label>Beschreibung</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}" -"{. 225i} { / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|<br/><label>" -"Themen</ label>|{ 606a - }|<br/><br/> #995|<br>" -"Exemplare:| {\\n995b}{ - 995j}{/995k}|\n" -"\n" +"#700|<label>Titel/Verfasser</label>|{700a}{701a}{702a}| ; #200|| " +"{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| #230|| " +"{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| #210|<br/ " +"><label>Verlag</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| " +"#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|<br/><label>  " +"</label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| #225|<br/>< " +"label>Beschreibung</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. " +"225i} { / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|<br/><label>Themen</ " +"label>|{ 606a - }|<br/><br/> #995|<br>Exemplare:| " +"{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" -msgstr "" -"#995|<br>Exemplare :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|\n" -"\n" +msgstr "#995|<br>Exemplare :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:119 msgid "$" -msgstr "$" +msgstr "€" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=enrolmentfee @@ -253,7 +243,7 @@ msgstr "$" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123 #, c-format msgid "$%S" -msgstr "$%S" +msgstr "€%S" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=fine @@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "$%S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29 #, c-format msgid "$%s" -msgstr "$%s" +msgstr "€%s" #. %1$S: type=text name=sublength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1119 @@ -288,9 +278,9 @@ msgstr "%S (z.B. 5338644143)" #. %1$S: type=text name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)" -msgstr "%S (items.itemcallnumber)" +msgstr "%S (Beispiel: Titel oder lokale Nummer)" #. %1$S: type=text name=minlocation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:75 @@ -324,21 +314,21 @@ msgstr "%S * erforderlich" #. %1$S: type=text name=other-reasonall #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%S Mark all with this reason Cancel" -msgstr "Eine neue Suche starten Schließen" +msgstr "%S Alle mit diesem Grund auszeichnen Abbrechen" #. %1$S: type=text name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:17 #, c-format msgid "%S Ordered by" -msgstr "%S bestellt von" +msgstr "%S sortiert nach" #. %1$S: type=text name=delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%S days ago" -msgstr "%S Tage" +msgstr "vor %S Tagen" #. %1$S: type=text name=basename #. %2$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice @@ -364,7 +354,7 @@ msgstr "%S Monate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 #, c-format msgid "%S order by:" -msgstr "%S bestellt via:" +msgstr "%S sortiere nach:" #. %1$S: type=text name=dont_export_fields #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114 @@ -394,15 +384,15 @@ msgstr "%S(wenn leer, ist das Abo aktiv)" #. %1$p: type=radio name=layoutchoice value=layout_string #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%p List Fields" -msgstr "Exemplarfelder" +msgstr "%p Zeige Felder" #. %1$p: type=radio name=filetype value=zip #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 #, c-format msgid "%p zip file" -msgstr "%p zip-Datei" +msgstr "%p ZIP-Datei" #. %1$p: type=radio name=_all value=all #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:196 @@ -412,9 +402,9 @@ msgstr "%pAlle Daten" #. %1$p: type=radio name=layoutchoice value=layout_tx #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%pChoose Order Of Text Fields to Print" -msgstr "Wähle Reihenfolge der Textfelder beim Drucken" +msgstr "%pWählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" #. %1$p: type=radio name=dates value=range #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:198 @@ -424,23 +414,23 @@ msgstr "%pDatumsbereich" #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%pNozebra: my catalogue is not that large and I want something simple to " "setup/maintain" msgstr "" -" %pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein einfaches " -"Setup/ einfache Pflege" +"%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte etwas, dass einfach " +"zu konfigurieren/pflegen ist." #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%pZebra: I have a large catalogue, I understand I must configure Zebra after " "the installation has completed" msgstr "" -" %pZebra: Ich habe einen umfangreichen Katalog. Mir ist bewußt, daß ich " -"Zebra nach Abschluß der Installation konfigurieren muß" +"%pZebra: Ich habe einen umfangreichen Katalog. Mir ist bewußt, daß ich Zebra " +"nach Abschluss der Installation konfigurieren muss" #. %1$s: TMPL_VAR name=discount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201 @@ -456,9 +446,9 @@ msgstr "%s %%" #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description @@ -468,9 +458,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s(%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -478,13 +468,14 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %4$s: TMPL_VAR name=title #. %5$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %" "s %s, enter the name of an image file to upload." msgstr "" -"%s %s %s hat zur Zeit kein Bild verfügbar. Um ein Bild zu importieren für % " -"s %s, Name einer Bilddatei eingeben um hochzuladen." +"Für %s %s %s ist zur Zeit kein Bild verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu " +"importieren, geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden " +"soll." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname @@ -545,23 +536,24 @@ msgstr "%s (wenn gewählt ist Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden)" #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorised value list)" msgstr "" -" %s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die " -"authorisierten Werte begrenzt)" +"%s (wenn Sie hier einen Wert auswählen, werden die Werte auf die Liste der " +"autorisierten Werte begrenzt)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" msgstr "" -" %s (ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt)" +"%s (ignorieren heißt, dass das Unterfeld nicht in der Katalogisierung " +"angezeigt wird)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88 @@ -588,9 +580,9 @@ msgstr "%s - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=source #. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Cardnumber: %s" -msgstr "Ausweisnummer:" +msgstr "%s - Ausweisnummer: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=line @@ -672,20 +664,20 @@ msgstr "%s Vorlage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:389 #, c-format msgid "%s Holds(s)" -msgstr "%s Reservierungen" +msgstr "%s Vormerkungen" #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Term(s)." -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s Begriff(e)." #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=host #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s [%s]" -msgstr "%s =%s" +msgstr "%s [%s]" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:65 @@ -722,33 +714,33 @@ msgstr "%s Daten hinzugefügt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s day(s)" -msgstr "%s (%s Tage)" +msgstr "%s Tag(e)" #. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s directories processed." -msgstr "%s Sätze geprüft" +msgstr "%s Verzeichnisse geprüft" #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s directories scanned." -msgstr "%s Sätze bereitgestellt" +msgstr "%s Verzeichnisse gescannt" #. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80 #, c-format msgid "%s failed to unpack." -msgstr "%s entpacken ist fehlgeschlagen." +msgstr "%s konnte nicht entpackt werden." #. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" -msgstr "%s Bilder von %s nach %s verschoben" +msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:" #. %1$s: TMPL_VAR name=imported #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22 @@ -771,9 +763,9 @@ msgstr "%s Exemplarsatz gefunden und bereitgestellt" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s items found for %s" -msgstr "Exemplare für %s hinzufügen" +msgstr "%s Exemplare gefunden für %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=Number #. %2$s: TMPL_VAR name=date @@ -805,12 +797,12 @@ msgstr "%s Monate" #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" msgstr "" -" %s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und das " -"Überschreiben gesperrt ist." +"%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und " +"Überschreiben verboten." #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:25 @@ -822,7 +814,7 @@ msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:23 #, c-format msgid "%s overwritten" -msgstr "%s überschrieben" +msgstr "%s überschrieben" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname @@ -831,27 +823,27 @@ msgstr "%s überschrieben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s patron" -msgstr "Benutzer" +msgstr "%s Benutzer" #. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" -msgstr "%s Mitglieder erfolgreich gelöscht" +msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht" #. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140 #, c-format msgid "%s patrons have been successfuly moved to trash" -msgstr "%s Mitglieder erfolgreich in den Mülleimer verschoben" +msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s preferences" -msgstr "Systemeinstellungen" +msgstr "%s Einstellungen" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=num @@ -859,7 +851,7 @@ msgstr "Systemeinstellungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128 #, c-format msgid "%s records" -msgstr "%s Sätze" +msgstr "%s Datensätze" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:38 @@ -888,12 +880,12 @@ msgstr "%s Sätze bereitgestellt" #. %1$s: TMPL_VAR name=matched #. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s records with at least one match in catalogue per matching rule "%" "s"" msgstr "" -" %s Sätze mit mindestens einem Treffer im Katalog gemäß der Abfrageregel " +"%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro Übereinstimmungsregel " ""%s"" #. For the first occurrence, @@ -914,12 +906,10 @@ msgstr "%s Ergebnis(se) gefunden" #. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count #. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" -msgstr "" -"%s Ergebnis(se) im Katalog gefunden, %s Ergebnis(se) im Reservoir " -"gefunden %s" +msgstr "%s Treffer im Katalog, %s Treffer im Datenpool %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22 @@ -958,9 +948,9 @@ msgstr "%s mal" #. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s to order" -msgstr "Keine Bestellungen" +msgstr "%s zu bestellen" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85 @@ -1028,7 +1018,6 @@ msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:345 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:36 @@ -1055,9 +1044,9 @@ msgstr "%s.%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=printername #. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s/%s" -msgstr "%s / %s" +msgstr "%s/%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib @@ -1083,7 +1072,6 @@ msgid "%sx%s = %s" msgstr "%sx%s = %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168 -#, fuzzy msgid "" "Български (Bulgarian)" msgstr "" @@ -1094,7 +1082,6 @@ msgid "Русский (Russian)" msgstr "Русский (Russisch)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210 -#, fuzzy msgid "" "Українська " "(Ukrainian)" @@ -1124,11 +1111,11 @@ msgstr "中文 (Chinesisch)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183 msgid "हिन्दी (Hindi)" -msgstr "हिन्दी (Sanskrit)" +msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170 msgid "বাংলা (Bengali)" -msgstr "বাংলা (Bengalisch)" +msgstr "বাংলা (Bengali)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 msgid "日本語 (Japanese)" @@ -1144,7 +1131,7 @@ msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196 msgid "മലയാളം (Malayalam)" -msgstr "മലയാളം (Malayalam)" +msgstr "മലയാളം (Malaiisch)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:207 msgid "ภาษาไทย (Thai)" @@ -1158,12 +1145,18 @@ msgstr "አማርኛ (Amharisch)" msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Koreanisch)" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:635 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:674 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:595 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:642 +msgid "−" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181 -#, fuzzy msgid "" "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" msgstr "" -"ελληνικά (Griechisch, modern " +"ελληνικά (Griechisch, Modern " "[1453- ])" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173 @@ -1217,7 +1210,7 @@ msgstr "<<" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:201 msgid "<< Continue without Marking" -msgstr "<< Weiter ohne Markieren" +msgstr "<< Ohne Kennzeichnung fortfahren" #. INPUT type=button name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:154 @@ -1229,7 +1222,7 @@ msgstr "<< Löschen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:191 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:221 @@ -1256,21 +1249,19 @@ msgstr "<< vorherige Seite" msgid "<=" msgstr "<=" -#. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61 -#, fuzzy, c-format +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66 +#, c-format msgid "  (%s )" -msgstr "%s   (%s )" +msgstr "  (%s )" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "  (%s)" -msgstr "%s   (%s)" +msgstr "  (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40 msgid "  No results found" @@ -1333,9 +1324,8 @@ msgid "  (format: yyyy-yyyy)" msgstr "  (Format: jjjj-jjjj)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:173 -#, fuzzy msgid "  to" -msgstr "%s - " +msgstr "  to" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" @@ -1363,19 +1353,19 @@ msgstr " |  Telefon  |  Hinweis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:357 #, c-format msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." -msgstr "" +msgstr ""%s" ist weder erlaubt noch verboten." #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:353 #, c-format msgid ""%s" is permitted." -msgstr "" +msgstr ""%s" ist erlaubt." #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:355 #, c-format msgid ""%s" is prohibited." -msgstr "" +msgstr ""%s" ist verboten." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:9 msgid ""Acquisitions"" @@ -1434,7 +1424,7 @@ msgstr "› Ausleihstatistik › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 #, c-format msgid "› Checkouts by patron category › Results" -msgstr "› Ausleihen nach Mitgliedskategorie › Ergebnisse" +msgstr "› Ausleihen nach Benutzertypen › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 #, c-format @@ -1442,82 +1432,82 @@ msgid "› Guided Reports Wizard ›" msgstr "› geführter Berichte-Assistent ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " "2: Pick a Report Type" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht " "erstellen, Schritt 2: Berichtstyp auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " "3 of 6: Select Columns for Display" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " -"erstellen, Schritt 3 von 6: angezeigte Spalten auswählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht " +"erstellen, Schritt 3 von 6: Anzuzeigende Spalten auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " "4 of 6: Select Criteria to Limit on" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " -"erstellen, Schritt 4 von 6: Ein Kriterium zur Begrenzung wählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht " +"erstellen, Schritt 4 von 6: Eingrenzungskriterien auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " "5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " -"erstellen, Schritt 5 von 6: Gesamtspaltenanzahl angeben" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht " +"erstellen, Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " "6 of 6: Select how you want the report ordered" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " -"erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung des Berichtes definieren" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht " +"erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung für den Bericht auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Saved Reports " "›" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › gespeicherte " +"› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte " "Berichte ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Saved Reports " "› %s Report" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › gespeicherte " -"Berichte › %s Bericht" +"› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte " +"Berichte › %s-Bericht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: " "Choose a Module" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht " -"erstellen, Schritt 1: ;odul wählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, " +"Schritt 1: Modul auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Holds Queue › Results" -msgstr "› Vermißte Medien › Ergebnisse" +msgstr "› Liste der Vormerkungen › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 #, c-format @@ -1534,8 +1524,7 @@ msgstr "› Vermißte Medien › Ergebnisse" #, c-format msgid "› Manage Staged MARC Records › Batch %s" msgstr "" -" › Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze › Stapel %" -"s" +"› Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze › Stapel %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:10 #, c-format @@ -1546,7 +1535,7 @@ msgstr "› Benutzerstatistiken › Ergenisse" #, c-format msgid "› Patrons with the most checkouts › Results" msgstr "" -" › Mitglieder mit den meisten Ausleihen › Ergebnisse" +"› Benutzer mit den meisten Ausleihen › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 @@ -1575,9 +1564,8 @@ msgstr "› Hinweis hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56 -#, fuzzy msgid "› Add patron attribute type" -msgstr "› Hinweis hinzufügen" +msgstr "› Benutzerattribut hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:157 @@ -1634,7 +1622,7 @@ msgstr "› Ausleihstatistik › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 msgid "› Checkouts by patron category" -msgstr "› Ausleihen nach Mitgliedskategorie" +msgstr "› Ausleihen nach Benutzertypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "› Confirm" @@ -1671,10 +1659,9 @@ msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Einordnungregel %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" -msgstr "" -" › Bestätigen Sie das Löschen der Übereinstimmungsregel "%s"" +msgstr "› Löschen des Benutzerattributs bestätigen "%s"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code @@ -1683,13 +1670,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" msgstr "" -" › Bestätigen Sie das Löschen der Übereinstimmungsregel "%s"" +"› Bestätigen Sie das Löschen der Übereinstimmungsregel "%s"" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Contents of %s" -msgstr "Inhalt von %s" +msgstr "› Inhalt von %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:72 @@ -1709,7 +1696,7 @@ msgstr "›Liste bearbeiten %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Edit List %s" msgstr "› Liste %s bearbeiten" @@ -1722,58 +1709,52 @@ msgid "› Guided Reports Wizard" msgstr "› geführter Berichte-Assistent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a " "Module" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 1: Modul wählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 1: " +"Modul auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a " "Report Type" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 2: Berichtstyp wählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 2: " +"Berichtstyp auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select " "Columns for Display" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 3: angezeigte SPalten wählen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 3: " +"Spalten für Anzeige auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select " "Criteria to Limit on" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 4: begrenzende Kriterien festlegen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 4: " +"Begrenzende Kriterien auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick " "which columns to total" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 5: Gesamtspaltenzahl festlegen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 5: " +"Zu summierende Spalten auswählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select " "how you want the report ordered" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › einen Bericht erstellen, " -"Schritt 6: Sortierung des Berichtes festlegen" +"› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 6: " +"Sortierung des Berichtes festlegen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 msgid "› Guided Reports Wizard › Create from SQL" @@ -1785,23 +1766,22 @@ msgstr "› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte " -"› SQl-Ansicht" +"› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte Berichte " +"› %s-Bericht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3 msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › SQL View" msgstr "" -" › geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte " +"› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte " "› SQl-Ansicht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "› Holds Queue" -msgstr "› vermißte Medien" +msgstr "› Liste der Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 msgid "› Item Types" @@ -1809,11 +1789,11 @@ msgstr "› Medientypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149 msgid "› Items" -msgstr "› Medien" +msgstr "› Exemplare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 msgid "› Lost Items" -msgstr "› vermißte Medien" +msgstr "› vermißte Exemplare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21 msgid "› Manage Staged MARC Records" @@ -1837,9 +1817,8 @@ msgstr "› Hinweis ändern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "› Modify patron attribute type" -msgstr "› Hinweis ändern" +msgstr "› Benutzerattribut ändern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 @@ -1875,16 +1854,16 @@ msgstr "› Benutzerstatistik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "› Patrons statistics › Results" -msgstr "\t› Benutzerstatistiken › Ergebnisse" +msgstr " \t› Benutzerstatistiken › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 msgid "› Patrons with the most checkouts" -msgstr "› Mitglieder mit den meisten Ausleihen" +msgstr "› Benutzer mit den meisten Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 msgid "› Results" -msgstr "› Ergenisse" +msgstr "› Ergenisse " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 @@ -1939,7 +1918,7 @@ msgid "" "'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " "'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" msgstr "" -" 'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " +"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " "'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " "'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', " @@ -1951,11 +1930,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" msgstr "" -" ( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht " +"( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht " "Kollabiert')" #. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:343 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:354 #, c-format msgid "(%s" msgstr "(%s" @@ -1974,8 +1953,8 @@ msgstr "(%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:308 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:324 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:365 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:335 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:376 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" @@ -2001,11 +1980,10 @@ msgid "(Completer avec des 0 a gauche)" msgstr "(Links mit 0 auffüllen)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205 -#, fuzzy msgid "(Create Label Batch)" -msgstr "Neuer Etikettenstapel" +msgstr "(Erstelle neuen Stapel)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:362 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:373 msgid "(Damaged)" msgstr "(beschädigt)" @@ -2021,7 +1999,6 @@ msgid "(Error)" msgstr "(Fehler)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find " "an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use " @@ -2029,15 +2006,14 @@ msgid "" "table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, " "or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" msgstr "" -" (Hinweis: Wenn Sie mit MySQL umgehen können, wird es leichter sein, wenn " -"Sie eine exitierende Stopwortliste in das entprechende Format bringen und " -"dann die MySQLinterne Funktion \"Load Data Infile\" nutzen, um die Daten zu " -"importieren. Viele wissenschaftliche Bibliotheken publizieren ihre " -"Stopwortlisten im Internet. Oder sie fragen andere Koha-Bibliotheken, ob " -"diese ihre Stopwortliste ihnen überlassen.)" +"(Hinweis: Wenn Sie mit MySQL umgehen können, ist es oft leichter und " +"schnelle, wenn Sie eine existierende Stopwortliste in das entprechende " +"Format bringen und dann die MySQL-interne Funktion \"Load Data Infile\" " +"nutzen, um die Daten zu importieren. Viele wissenschaftliche Bibliotheken " +"publizieren ihre Stopwortlisten im Internet. Oder sie fragen andere Koha-" +"Bibliotheken, ob diese Ihnen ihre Stopwortliste zur Verfügung stellen.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print " "queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one " @@ -2045,36 +2021,35 @@ msgid "" "\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " "printing reports directly from the server.)" msgstr "" -" (In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der " +"(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der " "Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind " -"haben die Drucker andere Namen. Geben Sie Koha die Namen der " -"Druckerwarteschlangen (des Servers) und sie können Ihre Berichte direkt vom " -"Server drucken.)" +"haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". " +"Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden " +"möchten um Berichte direkt vom Server aus zu drucken) " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:363 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:374 msgid "(In transit)" -msgstr "Intranet:" +msgstr "(unterwegs)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209 msgid "" "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as " "needed. )" msgstr "" +"(Inklusive, Standard ist gestern vor zehn Jahren, setzen Sie das " +"Anfangsdatum auf heute, wenn erforderlich)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 -#, fuzzy msgid "(Indonesian)" -msgstr "Djakarta (Indonesien)" +msgstr "(Indonesisch)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:361 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:372 msgid "(Lost)" msgstr "(vermißt)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:872 -#, fuzzy msgid "(Password:" -msgstr "Passwort" +msgstr "(Passwort:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber @@ -2096,14 +2071,14 @@ msgstr "(Satz #%s) › Exemplare" msgid "(We have %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(An diesem Titel hängen %s Abonnements)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:360 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:371 msgid "(Withdrawn)" msgstr "(zurückgenommen)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:169 msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)" msgstr "" -" (eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des " +"(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des " "Textfeldes)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14 @@ -2153,7 +2128,7 @@ msgid "" "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" msgstr "" -" (Wenn ausgewählt kann keine Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Falls " +"(Wenn ausgewählt kann keine Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Falls " "nicht gewählt, kann jedes Buch, sofern nicht explizit verboten, ausgeliehen " "werden.)" @@ -2174,7 +2149,7 @@ msgstr "(ist %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:290 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:301 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(geändert am %s)" @@ -2212,7 +2187,7 @@ msgid "(select a library)" msgstr "(Bibliothek auswählen)" #. %1$s: TMPL_VAR name=due_date -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:343 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:354 #, c-format msgid ") date due: %s" msgstr ") Rückgabedatum: %s" @@ -2224,13 +2199,12 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139 -#, fuzzy msgid "**" msgstr "**" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:155 msgid "** Vendor's listings already include GST." -msgstr "** Lieferantenliste enthält bereits GST." +msgstr "** Die Daten des Lieferanten beinhalten bereits die MWSt." #. INPUT type=text name=password #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:785 @@ -2259,7 +2233,7 @@ msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:343 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:354 #, c-format msgid ", %s long overdue" msgstr ", %s lange überfällig" @@ -2278,13 +2252,13 @@ msgstr ", %s/" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82 msgid ", 'patron_attributes'" -msgstr "" +msgstr ", 'patron_attributes'" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", ISBN: %s" -msgstr "Ausleihe: %s \t" +msgstr "ISBN:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 msgid ", Cyprus" @@ -2301,23 +2275,22 @@ msgstr ", Frankreich (Koha 2.0 und 2.2 Release Manager)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" msgstr "" -" , Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen bei den Modulen für Mitglieder und " -"Reservationen)" +", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen bei den Modulen für Benutzer und " +"Vormerkungen)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" msgstr "" -" , Frankreich (Sponsoring für Vorschläge, Statistikhelfer und verbesserertes " +", Frankreich (Sponsoring für Vorschläge, Statistikhelfer und verbesserertes " "LDAP)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "" ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" msgstr "" -" , Frankreich (Sponsring für biblio framework, MARC Autoriräten, OPAC Korb, " -"Serien)" +", Frankreich (Sponsoring von bibliographischem Framwork, MARC-Normsätzen, " +"OPAC-Körbe, Zeitschriftenverwaltung)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 msgid ", Mandatory" @@ -2363,7 +2336,7 @@ msgstr ", USA (Koha 3.0 Release Manager, QA, etc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" -msgstr ", Wellington, Neuseeland (Sponsoring Köperschaftsserien)" +msgstr ", Wellington, Neuseeland (Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author @@ -2405,26 +2378,25 @@ msgstr ",%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:161 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:283 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:284 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:287 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:294 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:295 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:298 #, c-format msgid "- %s" msgstr ",%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a " "Fund may be called "General Stack", and will have a "" "Budget" which records the amount availalbe to spend during the period " "of the budget. A budget must have a start and end date." msgstr "" -" - "Fonds" werden eingerichtet, um "Budgets" " -"zusamenzufassen. Zum Beispiel: Ein Fonds wird "Allgemeine Mittel" " -"benannt und wird ein " Budget" haben, welches Mittel umfasst, die " -"für die Ausgaben während der Budgetperiode zur Verfügung stehen. Ein Budget " -"muss eine Start- und ein Enddatum haben." +"- "Fond" werden eingerichtet, um "Etats" " +"zusamenzufassen. Zum Beispiel: Ein Fond wird "Allgemeine Mittel" " +"benannt und wird einen "Etatt" haben, welcher Mittel umfasst, die " +"für die Ausgaben während der Etatperiode zur Verfügung stehen. Ein Etat muss " +"eine Start- und ein Enddatum haben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192 @@ -2432,12 +2404,11 @@ msgid "- Relation hiérachique non définie" msgstr "- Hierarchische Beziehung nicht definiert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "- Some vendors will list a Gross Price, that includes GST, others a Nett " "that is exclusive. Chose the option that applies to this supplier." msgstr "" -" - Einige Händler rechnen mit Bruttopreisen, die die MwSt enthalten, andere " +"- Einige Händler rechnen mit Bruttopreisen, die die MwSt enthalten, andere " "mit Nettopreisen. Wählen Sie die Variante, die für diesen Lieferanten gilt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11 @@ -2446,8 +2417,8 @@ msgid "" "- Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, " "this will be calcualted from their Vendor (list) price." msgstr "" -" - Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der Bestellung. " -" " +"- Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der Bestellung, " +"dieser wird aus dem Lieferanten " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54 @@ -2461,7 +2432,7 @@ msgstr "-- Grund wählen --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:265 msgid "-- none --" -msgstr "-- keins --" +msgstr "-- keine --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:945 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1035 @@ -2516,7 +2487,7 @@ msgid "" "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, " "please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" -" . %s %s hat ihre Kaufempfehlung heute angesehen und abgelehnt. Die " +". %s %s hat ihre Kaufempfehlung heute angesehen und abgelehnt. Die " "Begründung lautet: %s Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine " "Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" @@ -2532,7 +2503,7 @@ msgid "" "again when the item arrives at the library. If you have any questions, " "please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" -" . %s %s hat heute Ihre Kaufempfehlung angesehen. Das Exemplar wird " +". %s %s hat heute Ihre Kaufempfehlung angesehen. Das Exemplar wird " "baldmöglichst bestellt. Sie werden informiert, wenn es eingekauft wurde, und " "erneut, wenn es in der Bibliothek verfügbar ist. Falls Sie Fragen haben, " "senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" @@ -2540,7 +2511,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 #, c-format msgid ". Cancel hold" -msgstr ". Reservierung löschen" +msgstr ". Vormerkung stornieren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12 #, fuzzy @@ -2548,9 +2519,8 @@ msgid "" ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to " "add items the record. One record can have many items." msgstr "" -" . Nachdem Sie einen neuen Satz hinzugefügt haben, haben Sie die " -"Möglichkeit, Exemplare zu diesem Satz zu definieren. Ein Satz kann mehrere " -"Exeplare haben." +". Nachdem Sie einen neuen Satz hinzugefügt haben, haben Sie die Möglichkeit, " +"Exemplare zu diesem Satz zu definieren. Ein Satz kann mehrere Exeplare haben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 @@ -2569,7 +2539,7 @@ msgstr ". Löschen nicht möglich." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 msgid ". Other filters are ignored)" -msgstr ". Andere Filter werden ignoriert)" +msgstr ". andere Filter werden ignoriert)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329 #, c-format @@ -2586,45 +2556,41 @@ msgid "" ". That will modify all frameworks which is usually what you need, but " "you have been warned." msgstr "" -" . Dies bearbeitet alle Vorlagen, was für gewöhnlich benötigt wird. " +". Dies bearbeitet alle Vorlagen, was für gewöhnlich benötigt wird. " "Aber Sie wurden gewarnt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid ". User" -msgstr ". Nutzer" +msgstr ". Benutzer" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been " "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " "addition into the collection. You will be notified again when the book is " "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" msgstr "" -" . Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass ihre Kaufempfehlung nun " -"bestellt wurde. Sie sollte also demnächst zu Verfügung stehen. Wenn dem so " -"ist, werden wir Sie wieder per Email informieren. Falls Sie Fragen haben, " -"senden Sie uns bitte eine Email an %s.\n" -" Mit freundlichen Grüßen, %s\n" -"\n" +". Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr Anschaffungsvorschlag " +"nun bestellt wurde. Sie sollte also demnächst zu Verfügung stehen. Wenn dem " +"so ist, werden wir Sie wieder per Email informieren. Falls Sie Fragen haben, " +"senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=libemail #. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of " "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. " "Thank you, %s" msgstr "" -" . Wir freuen uns Ihnen Mitteilen zu können, dass ihre Kaufemppfehlung nun " -"Teil unseres Bestandes in %s ist. Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns " -"bitte eine Email an %s.\n" -" Mit freundlichen Grüßen, %s\n" -"\n" +". Wir freuen uns Ihnen Mitteilen zu können, dass Ihr Anschaffungsvorschlag " +"nun Teil unseres Bestandes in %s ist. Falls Sie noch Fragen haben, senden " +"Sie uns bitte eine E-Mail an %s.Vielen Dank, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12 #, fuzzy @@ -2633,10 +2599,9 @@ msgid "" "upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items " "allows you to track the libraries spend against funds and budgets." msgstr "" -" .  Exemplare können laufenden Bestellungen hinzugefügt werden. Wenn " -"Sie das Erwerbungsmodul nutzen, um Exemplare hinzuzufügen, sind Sie in der " -"Lage, die Ausgaben der Bibliothek mit den Fonds und Budgets in Einklang zu " -"bringen." +".  Exemplare können laufenden Bestellungen hinzugefügt werden. Wenn Sie " +"das Erwerbungsmodul nutzen, um Exemplare hinzuzufügen, sind Sie in der Lage, " +"die Ausgaben der Bibliothek mit den Fonds und Budgets in Einklang zu bringen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76 msgid "...and:" @@ -2648,9 +2613,9 @@ msgstr "...oder..." #. %1$s: TMPL_VAR name=issues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/%s" -msgstr "%s / %s" +msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33 msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed" @@ -2666,7 +2631,7 @@ msgstr "0 Art des Materials" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:391 msgid "0 Holds" -msgstr "0 Reservierungen" +msgstr "0 Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:947 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:949 @@ -2721,7 +2686,7 @@ msgstr "00-05- Dateidatum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35 msgid "000s" -msgstr "" +msgstr "000s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22 msgid "01 Specific material designation" @@ -3019,7 +2984,7 @@ msgstr "1/Jahr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274 msgid "10 cm x 6.3 cm ou 3 pouces 7/8 x 2 pouces 1/2" -msgstr "10 cm x 6.3 cm oder 3 7/8 Inch x 2 1/2 Inch" +msgstr "10 cm x 6.3 cm oder 3 7/8 Inch x 2 1/2 Inch " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:174 msgid "10- Descriptive cataloging rules" @@ -3034,7 +2999,7 @@ msgstr "10-16 Indikator/Unterfeld/Länge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44 msgid "100s" -msgstr "" +msgstr "100s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123 @@ -3056,7 +3021,7 @@ msgid "" "11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes " "mineures ou une typographie ancienne)" msgstr "" -" 11- ISO 5426-2 (Lateinische Buchstaben, in kleineren europäischen oder in " +"11- ISO 5426-2 (Lateinische Buchstaben, in kleineren europäischen oder in " "einer altertümlichen Typographie verwendet)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516 @@ -3278,7 +3243,7 @@ msgstr "2 Jahre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:210 msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)" msgstr "" -" 2- Eintrag auf einem Niveau, das unter dem höchsten Niveau liegt " +"2- Eintrag auf einem Niveau, das unter dem höchsten Niveau liegt " "(Tochtereintrag)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27 @@ -3315,7 +3280,7 @@ msgstr "20-24 Eingabefeld & Längen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55 msgid "200s" -msgstr "" +msgstr "200s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138 msgid "22- Target Audience" @@ -3426,7 +3391,7 @@ msgstr "30- Festschrift" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65 msgid "300s" -msgstr "" +msgstr "300s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382 msgid "31- Index" @@ -3463,7 +3428,7 @@ msgstr "34- Biografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:648 msgid "34-37 Undefined character positions" -msgstr "34-37 undefinierte Zeichenposition" +msgstr "34-37 Undefinierte Zeichenpositionen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113 @@ -3537,7 +3502,7 @@ msgstr "40.64 cm oder 16 Inch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75 msgid "400s" -msgstr "" +msgstr "400s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1150 @@ -3596,7 +3561,7 @@ msgstr "50- ISO 10646 (UNICODE)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85 msgid "500s" -msgstr "" +msgstr "500s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed" @@ -3630,7 +3595,7 @@ msgstr "6/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95 msgid "600s" -msgstr "" +msgstr "600s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163 @@ -3699,7 +3664,7 @@ msgstr "70 mm (Microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105 msgid "700s" -msgstr "" +msgstr "700s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101 @@ -3718,7 +3683,7 @@ msgstr "8 mm (Microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378 msgid "8 pistes" -msgstr "8 Spuren" +msgstr "8 spuren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106 @@ -3751,7 +3716,7 @@ msgstr "8/10 Inch/Sek." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115 msgid "800s" -msgstr "" +msgstr "800s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 msgid "9 => Future use" @@ -3775,7 +3740,7 @@ msgstr "9-16 Indikator/Unterfeld/Länge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 msgid "900s" -msgstr "" +msgstr "900s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes @@ -3806,9 +3771,9 @@ msgstr ": Barcode nicht gefunden" #. %1$s: TMPL_VAR name=datedue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": due %s" -msgstr "Überfällig %s" +msgstr ": überfällig am %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162 msgid ": item has a waiting hold." @@ -3821,7 +3786,7 @@ msgstr ": Exemplar ist entliehen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:148 msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" msgstr "" -" : Exemplar war entliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen " +": Exemplar war entliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen " "markiert wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:149 @@ -3839,17 +3804,16 @@ msgid ":%s errors found" msgstr ":%s Fehler gefunden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly " "on the same date." msgstr "" -" : Feiertage die entweder jede Woche auftreten oder jedes Jahr zum gleichen " -"Datum." +": Schließtage, die sich entweder jede Woche oder jährlich am selben Datum " +"wiederholen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 msgid ":One off events or closeures." -msgstr "Eines der Anlässe oder Schließtage." +msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=size @@ -3860,8 +3824,8 @@ msgstr "Eines der Anlässe oder Schließtage." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:286 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:288 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:297 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:299 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" @@ -3886,39 +3850,35 @@ msgstr "; Band:%s" #. INPUT type=text name=time #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "today" msgstr "" -" heute" #. INPUT type=text name=time2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "" "tomorrow" msgstr "" -" morgen" #. INPUT type=text name=startlabel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:277 -#, fuzzy msgid "" "1" msgstr "" -" heute" +"1" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94 -#, fuzzy msgid ":" -msgstr "‡ " +msgstr ":" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 @@ -3927,6 +3887,8 @@ msgid "" " " "()" msgstr "" +" ()" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57 @@ -3934,6 +3896,8 @@ msgid "" " " "- " msgstr "" +" " +"- " #. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value #. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count @@ -3963,7 +3927,7 @@ msgstr " %s, %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:132 #, c-format msgid "%s %s has too many holds." -msgstr "%s %s hat zu viele Reservierungen." +msgstr "%s %s hat zu viele Vormerkungen." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname @@ -4030,9 +3994,9 @@ msgstr "%s (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=phone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s [email] (%s)" -msgstr " %s (%s)" +msgstr "%s [E-Mail] (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -4086,26 +4050,25 @@ msgid "IMPORTANT: No Bulk Additions" msgstr "WICHTIG: Keine Massenzugänge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "IMPORTANT: Patrons must be logged in to their account online to " "create and edit shelves." msgstr "" -" WICHTIG:Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben um " +"WICHTIG: Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben um " "Regale anzulegen oder zu ändern." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Previous checkouts" -msgstr "verherige Ausleihen" +msgstr "Vorherige Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" -msgstr "" -" F: Wie lege ich aus dem Intranet eine neue "Liste" an?" +msgstr "F: Wie lege ich eine neue "Liste" im Intranet an?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:15 #, c-format @@ -4115,24 +4078,24 @@ msgstr "Q: Wie kann ich ein neues Abonnement anlegen?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:10 #, c-format msgid "Q: How do I use Circulation Transfers?" -msgstr "F: Wie nutze ich die Transfers?" +msgstr "F: Wie nutze ich die Exemplartransfers?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Q: How do you add items to a "List" from the OPAC (the " "publicly accessible catalog)?" msgstr "" -" F: Wie füge ich aus dem OPAC Exemplare zu einer "Liste" " -"hinzu?" +"F: Wie füge ich aus dem OPAC (dem öffentlich zugänglichen Katalog) " +"Exemplare zu einer "Liste" hinzu?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Q: How do you add items to a "List" from the Staff " "Intranet?" msgstr "" -" F: Wie füge ich aus dem Intranet Exemplare zu einer " " +"F: Wie füge ich aus dem Intranet Exemplare zu einer "" "Liste" hinzu?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:35 @@ -4146,10 +4109,10 @@ msgid "Q: How do you delete an item in a List?" msgstr "F: Wie kann ich ein Exemplar von einer Liste entfernen?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Q: How does Circulation Transfers change the status of the item?" -msgstr "F: Wie ändern der Exemplartransfer den Status eines Exemplars?" +msgstr "F: Wie ändert der Exemplartransfer den Status eines Exemplars?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11 #, c-format @@ -4217,64 +4180,63 @@ msgid "To add items through the online catalog?" msgstr "Exemplare über den Online-Katalog hinzufügen?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Acquisitions Catalogue Circulation Members " "Authorities Reports Parameters About " "Help" msgstr "" -" Erwerbung Katalog Ausleihe Benutzer " -"Authorities Reports Parameter Über " -"Hilfe" +"Erwerbung Katalogisierung Ausleihe Benutzer " +"Normdaten Berichte Parameter Über Hilfe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:69 #, c-format msgid "Add List Member   Delete All" -msgstr "Listenmitglied hinzufügen   Alles löschen \t" +msgstr "Listenteilnehmer hinzufügen   Alles löschen \t" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Approved:" -msgstr "(ändern)" +msgstr "Bestätigt:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70 #, c-format msgid "Authority MARC Framework ›" -msgstr "MARC-Vorlage für Körperschaften ›" +msgstr "MARC-Vorlage für Normsätze ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=action #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67 #, c-format msgid "Authority MARC Framework › %s" -msgstr "MARC-Vorlage für Körperschaften › %s" +msgstr "MARC-Vorlage für Normsätze › %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74 #, c-format msgid "Authority MARC Framework › Data Deleted" -msgstr "MARC-Vorlage für Körperschaften › Daten gelöscht" +msgstr "MARC-Vorlage für Normdaten › Daten gelöscht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure ›" -msgstr "MARC Körperschaften Struktur der Unterfelder ›" +msgstr "MARC Normdatenstruktur der Unterfelder ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" -msgstr "" -"Körperschaftsarten › Löschen der Körperschaftsart bestätigen" +msgstr "Normdatentypen › Löschen des Normdatentyps bestätigen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority Types › Modify authority type" -msgstr "Körperschaftsarten › Körperschaftsart ändern" +msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority Types › New authority type" -msgstr "Körperschaftsarten › Neue Körperschaftsart" +msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:13 #, c-format @@ -4331,19 +4293,18 @@ msgstr "Städte › Löschung der Stadt bestätigen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 #, c-format msgid "Clean Patron Records ›" -msgstr "Mitgliederlisten säubern ›" +msgstr "Benutzerdaten säubern ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" msgstr "" -" Vermutlich eine Dublette DetailDublette?Ja   " -"  Nein, ist es nicht" +"Detail Dublette ? Ja     Nein, es ist keine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 #, c-format msgid "Download file of all overdues (for" -msgstr "Lade Datei mit allen überfälligen Medien (für" +msgstr "Liste aller überfälligen Medien herunterladen (um" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:296 @@ -4383,52 +4344,53 @@ msgstr "Start › Erwerbung › %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" msgstr "" -" Start › Erwerbung › %s › " -"Einkaufskorb %s › Bestellung aus Kaufempfehlung erzeugen" +"Start › Erwerbung › %s › " +"Warenkorb %s › Bestellung aus einem Anschaffungsvorschlag " +"hinzufügen" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive items from : %s" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Exemplare entgegebnehmen " -"von: %s" +"Start › Erwerbung › %s › " +"Exemplare erhalten von : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive shipment from vendor %s" msgstr "" -" Start › Erwerbung › %s › " -"Sendung entgegennehmen von Verkäufer: %s" +"Start › Erwerbung › %s › " +"Lieferung von Lieferant %s erhalten" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Einkaufskorb %s> " +"Start › Erwerbung › Warenkorb %s " "›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Budgets and funds: Spent" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Budgets und Fonds: " +"Start › Erwerbung › Budgets und Fonds: " "Ausgegeben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:10 @@ -4437,28 +4399,28 @@ msgid "Home › Acquisitions › Funds" msgstr "Start › Erwerbung › Fonds" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Acquisitions › Late orders" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Überfällige Ausleihen" +"Start › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Search Existing Records" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Suche nach vorhandenen " -"Datensätzen" +"Start › Erwerbung › Existierende Datensätze " +"durchsuchen" #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Search for Vendor %" "s" msgstr "" -" Start › Erwerbung › Lieferantensuche % " -"s" +"Start › Erwerbung › Lieferant suchen %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:66 @@ -4483,61 +4445,61 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format msgid "Home › Administration ›" -msgstr "Home › Administration › \t" +msgstr "Start › Administration ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Administration › Currencies & " "Exchange Rates ›" msgstr "" -" Start › Administration › Währungen & " +"Start › Administration › Währungen & " "Wechselkurse ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Administration › MARC Frameworks%s Framework Structure ›" msgstr "" -" Start › Administration › MARC Vorlagen%s Vorlagen-Struktur ›" +"Start › Administration › MARC-Frameworks%s Framework-Struktur ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21 #, c-format msgid "Home › Administration › Issuing Rules" msgstr "" -" Start › Administration › Ausleihkonditionen" +"Start › Administration › Ausleihkonditionen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Administration › MARC Check" msgstr "Start › Administration › MARC Check" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:391 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 #, c-format msgid "Home › Authorities ›" -msgstr "Start › Autoritäten ›" +msgstr "Start › Normdaten ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Authorities › Authority search results" msgstr "" -" Start › Autoritäten › Resultate der " -"Autoritätensuche" +"Start › Normdaten › Resultate Suche nach " +"Normdaten" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Authorities › Details for Authority #%s " "(%s)" msgstr "" -" Start › Autoritäten › Resultate der " -"Autoritätensuche" +"Start › Normdaten › Details für Normdaten #%s " +"(%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36 #, c-format @@ -4547,23 +4509,23 @@ msgstr "Start › Katalog › Suche" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Catalogue › %s › Place a " "hold on %s" msgstr "" -" Start › Katalog › %s › " -"Reservierung für %s" +"Start › Katalog › %s › %s " +"vormerken" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Catalogue › Checkout History for %s" msgstr "" -" Start › Katalog › Ausleihhistorie von %s" +"Start › Katalogisierung › Ausleihhistorie für " +"%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47 @@ -4573,41 +4535,43 @@ msgstr "Start › Katalog › Details von %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Catalogue › ISBD Details for %s" msgstr "" -" Start › Katalog › ISBD-Details von %s" +"Start › Katalogisierung › ISBD-Details für %" +"s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11 #, c-format msgid "Home › Catalogue › Item Details for " msgstr "" -" Start › Katalog › Exemplardetails von " +"Start › Katalog › Exemplardetails von " #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Catalogue › MARC Details for %s" msgstr "" -" Start › Katalog › MARC-Details von %s" +"Start › Katalogisierung › MARC-Details für %" +"s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Catalogue › Subject Search Results" msgstr "" -" Start › Katalog › Resultate der Sachwortsuche" +"Start › Katalog › Resultate der Sachwortsuche" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:437 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:496 #, c-format msgid "Home › Cataloguing ›" msgstr "Start › Katalogisierung ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Circulation" -msgstr "Start › Ausleihe ›" +msgstr "Start › Ausleihe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:42 #, c-format @@ -4615,54 +4579,56 @@ msgid "Home › Circulation ›" msgstr "Start › Ausleihe ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Circulation › Billing" -msgstr "Start › Ausleihe ›" +msgstr "Start › Ausleihe › Gebühren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:48 #, c-format msgid "Home › Circulation › Check In" -msgstr "Start › Ausleihe › Anmeldung" +msgstr "Start › Ausleihe › Rückgabe" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Circulation › Circulation Statistics " "for %s" msgstr "" -" Start › Ausleihe › Ausleihstatistiken von %s" +"Start › Ausleihe › Ausleihstatistik für %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Circulation › Hold Ratios" -msgstr "Start › Ausleihe › Reservierungen" +msgstr "Start › Ausleihe › Vormerkungsraten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Circulation › Holds awaiting pickup" -msgstr "Start › Ausleihe › Reservierungen" +msgstr "" +"Start › Ausleihe › Bereitgestellte Vormerkungen" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" msgstr "" -" Start › Ausleihe › Bibliotheksausstände am %s" +"Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen seit %" +"s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" msgstr "" -" Start › Ausleihe › Bibliotheksausstände am %s" +"Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen am %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37 #, c-format msgid "Home › Circulation › Pending Holds" msgstr "" -" Start › Ausleihe › Ausstehende Reservierungen" +"Start › Ausleihe › Ausstehende Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:9 #, c-format @@ -4679,24 +4645,17 @@ msgstr "Start › Ausleihe › Statistiken \t" msgid "Home › Circulation › Transfers" msgstr "Start › Ausleihe › Transfers" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:30 -#, c-format -msgid "Home › Circulation › Transfers to do" -msgstr "" -" Start › Ausleihe › Zu erledigende Transfers" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Circulation › Transfers to your library" msgstr "" -" Start › Ausleihe › Transfers zu Ihrer " -"Zweigstelle" +"Start › Ausleihe › Transfers in Ihre Bibliothek" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Lists" -msgstr "Start › Berichte" +msgstr "Start › Listen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:76 @@ -4711,7 +4670,7 @@ msgstr "Start › Benutzer ›" #, c-format msgid "Home › Patrons › %s %s ›" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start › Benutzer › %s %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -4724,7 +4683,7 @@ msgstr "Start › Benutzer › Konto von %s %s" #, c-format msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" msgstr "" -" Start › Benutzer › Kann den Benutzer nicht " +"Start › Benutzer › Kann den Benutzer nicht " "löschen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:9 @@ -4743,8 +4702,8 @@ msgstr "Start › Benutzer › Rechnung manuell" #, c-format msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" msgstr "" -" Start › Benutzer › Mahngebühren zahlen von %s " -"% s" +"Start › Benutzer › Mahngebühren zahlen von %s %" +"s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -4756,12 +4715,12 @@ msgstr "Start › Benutzer › Satz lesen von %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" msgstr "" -" Start › Benutzer › Privilegien von %s, %s " -"festlegen" +"Start › Benutzer › Setze Berechtigungen für %" +"s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:10 @@ -4778,36 +4737,36 @@ msgid "Home › Reports" msgstr "Start › Berichte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Reports ›" -msgstr "Start › Serien ›" +msgstr "Start › Berichte ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Reports › Guided Reports Wizard " "›" msgstr "" -" Start › Berichte › Geführter Berichte- " +"Start › Berichte › Geführter Berichte-" "Assistent ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › All Holds" -msgstr "Start › Berichte › Alle Reservierungen" +msgstr "Start › Berichte › Alle Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" msgstr "" -" Home › Berichte › Exemplare ohne Ausleihen" +"Start › Berichte › Exemplare ohne Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" msgstr "" -" Start › Berichte › Benutzer ohne Ausleihen" +"Start › Berichte › Benutzer ohne Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 #, c-format @@ -4817,86 +4776,90 @@ msgstr "Start › Reports › Bis auf Widerruf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:807 #, c-format msgid "Home › Serials ›" -msgstr "Start › Serien ›" +msgstr "Start › Zeitschriften ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Serials › Alert subscribers for %s" msgstr "" -" Start › Serien › Abonnementen für %s " -"benachrichtigen" +"Start › Zeitschriften › Abonnementen für %" +"s benachrichtigen" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Serials › Check In subscription for %" "s" msgstr "" -" Start › Serien › Abonnement für %s " -"anmelden" +"Start › Zeitschriften › Abonnement für %s anmelden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Serials › Check expiration" -msgstr "Start › Serien › Anträge" +msgstr "" +"Start › Zeitschriften › Ablaufdatum prüfen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:28 #, c-format msgid "Home › Serials › Claims" -msgstr "Start › Serien › Anträge" +msgstr "Start › Zeitschriften › Anträge" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Serials › Details for Subscription #%s" msgstr "" -" Start › Serien › Details für Abonnement Nr.%s" +"Start › Zeitschriften › Details für Abonnement " +"Nr.%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:52 #, c-format msgid "Home › Serials › Distribution Lists" -msgstr "Start › Serien › Verteilerliste" +msgstr "Start › Zeitschriften › Verteilerliste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23 #, c-format msgid "Home › Serials › Edit Routing List" -msgstr "Start › Serien › Umlaufliste ändern" +msgstr "" +"Start › Zeitschriften › Umlaufliste ändern" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Serials › Serial Collection information " "for %s" msgstr "" -" Start › Serien › Serieninformationen für % " -"s" +"Start › Zeitschriften › Serieninformationen " +"für %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:146 #, c-format msgid "Home › Serials › Serial Edition %s" -msgstr "Start › Serien › Serienausgabe %s" +msgstr "" +"Start › Zeitschriften › Serienausgabe %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Serials › Subscription information for " "%s" msgstr "" -" Start › Serien › Abonnementsinformation für " -" %s" +"Start › Zeitschriften › Abonnementsinformation " +"für %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Tags › Review Tags" -msgstr "Start › Werkzeuge › Logs" +msgstr "Start › Tags › Tags prüfen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:15 #, c-format @@ -4909,71 +4872,77 @@ msgstr "Start › Werkzeuge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:9 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Tools ›" msgstr "Start › Werkzeuge ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Tools › Labels ›" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start › Werkzeuge › Etiketten ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels › " "Printer Profiles › Create Printer Profile" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start › Werkzeuge › Etiketten › " +"Druckerprofile › Druckerprofil erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels › Create " "Label Template" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start › Werkzeuge › Etiketten › " +"Vorlage für Etiketten erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels › Create " "Layout" -msgstr "Start › Etiketten › Layout erstellen" +msgstr "" +"Start › Werkzeuge › Etiketten › " +"Layout erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels › Label " "Templates" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start › Werkzeuge › Etiketten › " +"Vorlagen für Etiketten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Tools › Calendar" -msgstr "Start › Werkzeuge ›" +msgstr "Start › Werkzeuge › Kalender" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" -msgstr "Start › zu moderierende Kommentare" +msgstr "" +"Start › Werkzeuge › Zu moderierende Kommentare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Tools › Labels" -msgstr "Start › Werkzeuge › Logs" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Tools › MARC Export" msgstr "Start › Werkzeuge › MARC-Export" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:9 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:21 #, c-format msgid "Home › Tools › Notice Triggers" msgstr "Start › Werkzeuge › Nachrichtenauslöser" @@ -4982,26 +4951,26 @@ msgstr "Start › Werkzeuge › Nachrichtenauslöser" #, c-format msgid "Home › Tools › Send SMS Message" msgstr "" -" Start › Werkzeuge › SMS-Nachricht versenden" +"Start › Werkzeuge › SMS-Nachricht versenden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home › Tools › Stage MARC Records For Import" msgstr "" -" Start › Werkzeuge › MARC Datensätze für den " -"Import bereitstellen" +"Start › Werkzeuge › MARC Datensätze für Import " +"bereitstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20 #, c-format msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" msgstr "" -" Start › Werkzeuge › Mitgliedbilder hochladen" +"Start › Werkzeuge › Benutzerbilder hochladen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › About Koha" -msgstr "Start › Werkzeuge" +msgstr "Start › Über Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9 #, c-format @@ -5009,14 +4978,14 @@ msgid "Home › Administration" msgstr "Start › Adminsitration" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Advanced Search" -msgstr "Start › Reihen" +msgstr "Start › Erweiterte Suche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:26 #, c-format msgid "Home › Authorities" -msgstr "Start › Autoritäten" +msgstr "Start › Normdaten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15 #, c-format @@ -5072,7 +5041,7 @@ msgstr "Start › Berichte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Serials" -msgstr "Start › Reihen" +msgstr "Start › Zeitschriften" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9 #, c-format @@ -5080,37 +5049,41 @@ msgid "Home › Tools" msgstr "Start › Werkzeuge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home› Tools › Labels › " "Label Templates › Edit Label Template" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start› Werkzeuge › Etiketten › " +"Vorlagen für Etiketten › Vorlagen bearbeiten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home› Tools › Labels › " "Printer Profiles › Edit Printer Profile" msgstr "" -" Start › Benutzer › %s %s ›" +"Start› Werkzeuge › Etiketten › " +"Druckerprofile › Druckerprofil bearbeiten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Home› Tools › Labels › Printer " "Profiles" -msgstr "Start › Etiketten › Layout erstellen" +msgstr "" +"Start› Werkzeuge › Etiketten › " +"Druckerprofile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import Patrons › Results" -msgstr "Benutzer › Ergebnise der Suche" +msgstr "Benutzerdaten importieren › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inventory › Results" -msgstr "Import von Benutzern › Ergebnisse" +msgstr "Inventar › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:87 #, c-format @@ -5122,7 +5095,7 @@ msgstr "Medientypen › Medientyp hinzufügen" #, c-format msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" msgstr "" -" Medientypen › Der Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden" +"Medientypen › Der Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:94 @@ -5139,7 +5112,7 @@ msgstr "Medientypen › Medientyp '%s' bearbeiten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:98 #, c-format msgid "Item Types ›Data Deleted" -msgstr "Medientypen › Daten gelöscht" +msgstr "Medientyp › Daten gelöscht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:16 @@ -5149,22 +5122,22 @@ msgstr "Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Libraries, Branches, & Groups › Confirm Deletion of Group " "%s" msgstr "" -" Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen › Löschung von " +"Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen › Löschung von " "Gruppe %s bestätigen" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Libraries, Branches, & Groups › Confirm deletion of " "library '%s'" msgstr "" -" Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen › Löschung von " +"Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen › Löschung von " "Bibliothek '%s' bestätigen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64 @@ -5173,9 +5146,9 @@ msgid "Log In to Koha" msgstr "Anmelden in Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logs › Results" -msgstr "Benutzer › Ergebnise der Suche" +msgstr "Logs › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 #, c-format @@ -5187,13 +5160,13 @@ msgstr "MARC-Vorlagen ›" #. %3$s: TMPL_VAR name=action #. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) › " "%s %s" msgstr "" -" MARC-Vorlagen › MARC-Vorlage für %s (%s) › %s " -"% s" +"MARC-Frameworks › MARC-Framework für %s (%s) › " +"%s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:66 @@ -5233,14 +5206,14 @@ msgid "Manage staged MARC records." msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Sätze managen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Most-Circulated Items › Results" -msgstr "› Vermißte Medien › Ergebnisse" +msgstr "Am häufigsten entliehene Exemplare › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "News ›" -msgstr "Koha Nachrichten &rsaqou;" +msgstr "Nachrichten &rsaqou;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #, c-format @@ -5271,17 +5244,17 @@ msgstr "Suche in Bestellungen › Ergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 #, c-format msgid "Patron Categories ›" -msgstr "Benutzerkategorien ›" +msgstr "Benutzertypen ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80 #, c-format msgid "Patron Categories › Category Deleted" -msgstr "Benutzerkategorien › Kategorie gelöscht" +msgstr "Benutzertypen › Benutzertyp gelöscht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78 #, c-format msgid "Patron Categories › Data recorded" -msgstr "Benutzerkategorien › Daten gespeichert" +msgstr "Benutzertypen › Daten gespeichert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9 #, c-format @@ -5289,9 +5262,9 @@ msgid "Patrons › Search Results" msgstr "Benutzer › Ergebnise der Suche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pending:" -msgstr "(ändern)" +msgstr "Offen:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:38 #, c-format @@ -5342,25 +5315,25 @@ msgid "Réinitialiser déselectionner onglet" msgstr "Neu starten Druckknopf abwählen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rejected:" -msgstr "(ändern)" +msgstr "Abgelehnt:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #, c-format msgid "Road Types ›" -msgstr "" +msgstr "Straßentypen ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #, c-format msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" -msgstr "" +msgstr "Straßentypen › Löschen von Straßentyp bestätigen" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" -msgstr "Suche in Bestellungen › Ergebnisse" +msgstr "Nach Exemplaren für Stapel %s suchen › Suchergebnisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:57 #, c-format @@ -5368,19 +5341,19 @@ msgid "Search for another Biblio Close" msgstr "Einen anderen Titel suchen Schließen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select AllClear All" -msgstr "Auswählen Wählen & Schließen" +msgstr "Alle auswählenAuswahl aufheben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84 #, c-format msgid "Select Sel&close" -msgstr "Auswählen Wählen & Schließen" +msgstr "Auswählen Auswählen & Schließen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:45 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records for import." -msgstr "MARC-Sätze für den Import bereitstellen" +msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 #, c-format @@ -5426,12 +5399,12 @@ msgstr "System-Einstellungen ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of " "Parameter '%s'" msgstr "" -" System-Einstellungen › %s › Löschen von " +"Systemeinstellungen › %s › Löschen von " "Parameter '%s' bestätigen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 @@ -5454,11 +5427,11 @@ msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" msgstr "" -" Tag %s Unterfeld-Struktur › Löschen von Unterfeld '%s' " +"Tag %s Unterfeld-Struktur › Löschen von Unterfeld '%s' " "bestätigen" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield @@ -5466,7 +5439,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" msgstr "" -" Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld-Beschränkung ändern" +"Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld-Beschränkung ändern" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41 @@ -5475,26 +5448,26 @@ msgid "Tag %s Subfield Structure › Subfield Deleted" msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld gelöscht" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total:" -msgstr "(ändern)" +msgstr "Summe:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:63 #, c-format msgid "Upload More Images Return to Tools" -msgstr "Weitere Bilder hochladen Zurück zu den Werkzeugen" +msgstr "Weitere Bilder hochladen Zurück zu Tools" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[Select All] [Clear All]" -msgstr "Auswählen Wählen & Schließen" +msgstr "[Alle auswählen [Auswahl aufheben]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56 #, c-format msgid "search Lists Add biblio Cat maintenance" msgstr "" -" Suche Listen Titel hinzufügen Katalogpflege" +"Suche Listen Titel hinzufügen Katalogpflege" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 #, c-format @@ -5535,33 +5508,31 @@ msgid "" "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just " "below the title" msgstr "" -" <a href=\"[856u]\">Site öffnen</a> zeigt den Link " +"<a href=\"[856u]\">Site öffnen</a> zeigt den Link " "unterhalb des Titels" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s : %s : %s" -msgstr " %s: %s: %s" +msgstr " %s : %s : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "" "All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind " "when making adjustments." msgstr "" -"All das beeinflusst die Bildposition. Denken Sie bitte daran, wenn " -"Sie Einstellungen vornehmen. " +"Alle diese Einstellungen tragen zur Druckbildpositionierung und zum " +"Bundzuwachs bei. Denken Sie daran, wenn Sie Einstellungen verändern." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "" "ISBD -- Koha can display records in International Standard " "Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite complex." msgstr "" -" ISBD -- Koha kann Datensätze im "International Standard " +"ISBD -- Koha kann Datensätze im "International Standard " "Bibliographic Description"-Format anzeigen. Die Syntax dieses Formates " "ist sehr komplex." @@ -5572,16 +5543,14 @@ msgid "Issue: %s" msgstr "Ausleihe: %s \t" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "" "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive requests " "from patrons for modification of their records." msgstr "" -" KohaAdminEmailAddress -- Die Adresse, an die die Wünsche der " -"Ausleiher gehen, die ihre Daten geändert haben wollen." +"KohaAdminEmailAddress -- Die Adresse, an die Änderungswünsche der " +"Datensätze der Benutzer gehen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "" "Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already " "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent " @@ -5589,19 +5558,18 @@ msgid "" "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that " "is sent to the acquisition module." msgstr "" -" Achtung: Wenn Sie ein Abonnement hinzufügen, nimmt Koha an, Sie " -"hätten die Bestellung schon aufgegeben oder würden dies bald tun. Deshalb " -"wird KEINE Information an das Erwerbsmodul übermittelt. Das ist aber nicht " -"der Fall, wenn ein Abonnement abläuft. In diesem Fall verursacht eine " -"Abonnements-Erneuerung einen "Hinweis", der an das Erwerbungsmodul " -"gesendet wird." +"Achtung: Wenn Sie ein Abonnement hinzufügen, nimmt Koha an, Sie " +"hätten die Bestellung schon erstellt oder würden dies bald tun. Deshalb wird " +"KEINE Information an das Erwerbsmodul übermittelt. Das ist nicht der Fall, " +"wenn ein Abonnement abläuft. In diesem Fall verursacht eine Erneuerung des " +"Abonnements einen "Vorschlag", der an das Erwerbungsmodul gesendet " +"wird." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "" "Notes: Please return this item promptly as others are waiting for it." msgstr "" -" Achtung: Bitte bringen Sie dieses Exemplar sofort zurück, da andere " +"Achtung: Bitte bringen Sie dieses Exemplar umgehend zurück, da andere " "darauf warten." #. For the first occurrence, @@ -5625,7 +5593,7 @@ msgstr "WARNUNG: Dieses Bild wurde nicht importiert, weil" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 msgid "Warning irregularity detected<\\/b>
" -msgstr "Warnung Unregelmässigkeit entdeckt<\\/b>
" +msgstr "Warnung: Unregelmäßigkeit entdeckt<\\/b>
" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6 #, fuzzy @@ -5636,20 +5604,18 @@ msgid "" "that you are going to add materials to the collection without tracking " "orders." msgstr "" -" Erwerbungen --Sie haben die Wahl zwischen \"normal\" und \"einfach" -"\". \"Normal\" veranlasst das System, die Bestellung zu beachten und Budgets " -"und Informationen über die Verkäufer a jour zu halten, wenn Sie Ihrer " -"Sammlung Materialien hinzufügen. \"Einfach\" teilt Koha mit, dass sie der " -"Sammlung Materialien hinzufügen, ohne die Bestellungen nachzuführen.\n" -"\n" +"Erwerbungen --Sie haben die Wahl zwischen \"normal\" und \"einfach\". " +"\"Normal\" veranlasst das System, die Bestellung zu beachten und Budgets und " +"Informationen über die Verkäufer a jour zu halten, wenn Sie Ihrer Sammlung " +"Materialien hinzufügen. \"Einfach\" teilt Koha mit, dass sie der Sammlung " +"Materialien hinzufügen, ohne die Bestellungen nachzuführen.\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually \" " "-- \". Deprecated and useless in Koha 2.2" msgstr "" -" authoritysep -- Das Trennzeichen, das in den Autoriäten/Thesauri " +"authoritysep -- Das Trennzeichen, das in den Normdaten/Thesauri " "genutzt wird. Normalerweise \" -- \". In Koha 2.2 abgeschafft und nutzlos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 @@ -5659,31 +5625,29 @@ msgid "" "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1" "\" = \"yes\")." msgstr "" -" autoBarcode -- Die Barcode-Nummer, die die Exemplare erhalten, wird " -"von Koha automatisch (sequentiell) vergeben, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja " +"autoBarcode -- Die Barcode-Nummer, die die Exemplare erhalten, wird " +"von Koha automatisch (sequentiell) vergeben, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja" "\") steht." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is " "set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." msgstr "" -" autoMemberNum -- Die Mitgliedernummer (Nummer der Benutzerkarte), " -"die einem neuen Bibliotheksbenutzer zugewisen wird, wird von Koha " +"autoMemberNum -- Die Benutzernummer (Nummer des Benutzerausweises), " +"die einem neuen Bibliotheksbenutzer zugewiesen wird, wird von Koha " "automatisch zugewiesen, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja\") steht." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." msgstr "" -" checkdigit -- Validitätsprüfung der Mitgliedernummer (Nummer der " -"Benutzerkarte): keine Prüfung oder im \"Katipo\"-Stil. Meistens werden sie " -"\"keine\" wählen, da sie mit vorgedruckten Barcodes arbeiten werden." +"checkdigit -- Validitätsprüfung der Benutzerernummer (Nummer des " +"Benutzerausweises): keine Prüfung oder im \"Katipo\"-Stil. Meistens werden " +"sie \"keine\" wählen, da sie mit vorgedruckten Barcodes arbeiten werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 #, fuzzy @@ -5692,7 +5656,7 @@ msgid "" "mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates " "are displayed, not how they are stored in the database." msgstr "" -" dateformat -- Wählen Sie \"metric,\" \"us,\" oder \"iso\" als " +"dateformat -- Wählen Sie \"metric,\" \"us,\" oder \"iso\" als " "Datumformat (us = mm/tt/jjjj, metric = tt/mm/jjjj, ISO = jjjj/mm/tt). Dies " "hat Auswirkungen darauf, wie das Datum angezeigt wird, aber nicht darauf, " "wie es gespeichert wird." @@ -5704,10 +5668,10 @@ msgid "" "tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter " "the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." msgstr "" -" gist -- \"gist\" ist die \"GST\" (Good and Sales Tax) Rate. Wenn " -"ihre lokalen Steuergesetze verlagen, dass Sie auf ihren Einkäufen Steuern " -"zahlen, so fügen Sie hier den Steuersatz ein. Geben Sie \"0\" ein, wenn sie " -"keine Steuern zahlen müssen." +"gist -- \"gist\" ist die \"GST\" (Good and Sales Tax) Rate. Wenn ihre " +"lokalen Steuergesetze verlagen, dass Sie auf ihren Einkäufen Steuern zahlen, " +"so fügen Sie hier den Steuersatz ein. Geben Sie \"0\" ein, wenn sie keine " +"Steuern zahlen müssen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 #, fuzzy @@ -5716,7 +5680,7 @@ msgid "" "do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if " "you set this to \"yes!\"" msgstr "" -" insecure -- Die besta Wahl ist \"nein.\" Falls Sie \"ja\" wählen, " +"insecure -- Die besta Wahl ist \"nein.\" Falls Sie \"ja\" wählen, " "müssen die Nutzer sich nicht anmelden und alle Informationen sind allen " "verfügbar. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dies auf \"ja\" setzen!" @@ -5732,11 +5696,11 @@ msgid "" "pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not " "appear on a new install." msgstr "" -" ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 ist in der Lage, Perl LDAP " -"(Lightweight Directory Access Protocol zu nutzen, siehe http://search.cpan. " -"org/~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod), um Nutzerzugang und - " +"ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 ist in der Lage, Perl LDAP " +"(Lightweight Directory Access Protocol zu nutzen, siehe http://search.cpan." +"org/~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod), um Nutzerzugang und -" "privilegien zu verwalten. Um ein nutzlosen Perl-Paket für Bibliotheken ohne " -"LDAP zu vermeiden, wurde alles, was mit LDAP zu tun hat nach KohaInstall/ " +"LDAP zu vermeiden, wurde alles, was mit LDAP zu tun hat nach KohaInstall/" "modules/C4/Auth_with_ldap.pm verschoben. Bitten Sie Ihren " "Systemadministrator, LDAP mit Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm, " "um Hilfe zu bekommen) einzurichten. Diese beiden Parameter sind in 2.2. " @@ -5752,56 +5716,52 @@ msgstr "" "Sie vorhaben, MARC nicht zu brauchen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:51 -#, fuzzy msgid "" "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " "tells Koha how to interpret your MARC records." msgstr "" -" marcflavour -- Ihr MARC-Typ (MARC21 oder UNIMARC). Diese Auswahl " -"bringt Koha bei, wie Ihre MARC-Datensätze zu interpretieren sind." +"marcflavour -- Ihre MARC-Variante (MARC21 oder UNIMARC). Diese " +"Auswahl sagt Koha, wie Ihre MARC-Datensätze zu interpretieren sind." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "" "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a patron " "may have before he/she is barred from making reserve requests. The number " "represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if the " "dollar is your local currency.)" msgstr "" -" maxoutstanding -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " -"Ausleiher haben darf, bevor er/sie für die Reservierungsbegehren gesperrt " -"wird. Die Zahl bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen Währung (z.B. \"5\" " -"meint $ 5.00, fallls der Dollar ihre lokale Währung ist.)" +"maxoutstanding -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " +"Benutzer haben darf, bevor er nicht mehr vormerken darf. Die Zahl bezeichnet " +"Einheiten in Ihrer lokalen Währung (z.B. \"5\" bedeutet 5,00€, fallls der € " +"Ihre lokale Währung ist.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:55 msgid "maxreserves -- The maximum number of holds a patron can place." msgstr "" -" maxreserves -- Die maximale Anzahl von Reservationen, die ein Kinde " +"maxreserves -- Die maximale Anzahl von Vormerkungen, die ein Benutzer " "plazieren kann." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:57 -#, fuzzy msgid "" "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a patron " "may have before he/she is barred from checking out items. The number " "represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if the " "dollar is your local currency.)" msgstr "" -" noissuescharge -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " -"Ausleiher haben darf, bevor er/sie für Ausleihen gesperrt wird. Die Zahl " +"noissuescharge -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " +"Benutzer haben darf, bevor er/sie für Ausleihen gesperrt wird. Die Zahl " "bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen Währung (z.B. \"5\" meint $ 5.00, " "fallls der Dollar ihre lokale Währung ist.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "" "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " "OPAC). The top language in your list will be tried first." msgstr "" -" opaclanguages -- Setzen Sie Ihre bevorzugte Sprache. (Trotz des " -"Namens kontrolliert diese Wahl die Sprache für alle Koha Seiten, nicht nur " -"den OPAC). Die erste Sprache auf Ihrer Liste wird zuerst ausgewählt." +"opaclanguages -- Setzen Sie Ihre bevorzugte Sprache. (Trotz des " +"Namens kontrolliert diese Wahl die Sprache für alle Koha Seiten und nicht " +"nur den OPAC). Die erste Sprache auf Ihrer Liste wird zuerst ausgewählt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:61 #, fuzzy @@ -5809,16 +5769,15 @@ msgid "" "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme will " "be tried first." msgstr "" -" opacthemes -- Legt die bevorzugte Reihenfolge für die Themes fest. " +"opacthemes -- Legt die bevorzugte Reihenfolge für die Themes fest. " "Das erste Theme wird als erstes ausgewählt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "" "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." msgstr "" -" printcirculationslips -- Auf 1 gesetzt werden Zirkulationszellet auf " +"printcirculationslips -- Auf 1 gesetzt werden Ausleihquittungen auf " "Ihrem Abrechnungsdrucker gedruckt. Bei 0 werden keine Zettel gedruckt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:65 @@ -5832,14 +5791,14 @@ msgid "" "status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are " "visible to all users of the OPAC." msgstr "" -" suggestion -- Auf 1 gesetz wird das Empfehlungs-Bestandteil im OPAC " +"suggestion -- Auf 1 gesetz wird das Empfehlungs-Bestandteil im OPAC " "aktiviert. Dieses Bestandteil ermöglicht es Nutzern, Ankäufe vorzuschlagen. " -"Wenn im OPAC eine Empfehlung eingegeben wird, erhält es den Status " -"\"ANFRAGE. \" Ein Bibliothekar verwaltet die Empfehlung und kann den Status " -"auf \"AGELEHNT\" oder auf \"BESTELLT\" wechseln. Wenn ein Titel bestellt ist " -"und in der Bibliothek eintrifft, wird der Status \"VERFÜGBAR.\" " -"Empfehlungen, die noch nicht \"VERFÜGBAR\" sind, können von allen Nutzern " -"des OPAC eingesehen werden." +"Wenn im OPAC eine Empfehlung eingegeben wird, erhält es den Status \"ANFRAGE." +"\" Ein Bibliothekar verwaltet die Empfehlung und kann den Status auf " +"\"AGELEHNT\" oder auf \"BESTELLT\" wechseln. Wenn ein Titel bestellt ist und " +"in der Bibliothek eintrifft, wird der Status \"VERFÜGBAR.\" Empfehlungen, " +"die noch nicht \"VERFÜGBAR\" sind, können von allen Nutzern des OPAC " +"eingesehen werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:67 #, fuzzy @@ -5848,18 +5807,17 @@ msgid "" "several different options for templates that control the look and feel of " "your Koha screens, and you can also write your own templates." msgstr "" -" template -- Vorzugsliste für Anzeige-Templates. Koha kennt einige " +"template -- Vorzugsliste für Anzeige-Templates. Koha kennt einige " "verschiedene Optionen von Templates, die das Aussehen und die Handhabung der " "Koha-Seiten gestalten. Sie können auch Ihre eigenen Templates schreiben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "" "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation " "is idle for longer than this period, the user will have to login again." msgstr "" -" timeout -- Inaktivitätsdauerbegrenzung (in Sekunden). Wenn eine " -"Arbeitsstation länger nicht unbenutzt ist, muss der Nutzer sich neu anmelden." +"Timeout -- Inaktivitätsdauer (in Sekunden). Wenn eine Arbeitsstation " +"länger unbenutzt ist, muss der Nutzer sich neu anmelden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:71 #, fuzzy @@ -5868,10 +5826,10 @@ msgid "" "\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of " "favorite library items if this feature is turned on." msgstr "" -" virtualshelves -- Verwaltunge der Virtuellen Bücherbretter an oder " +"virtualshelves -- Verwaltunge der Virtuellen Bücherbretter an oder " "aus (\"1\" oder \"0\"). Die Nutzer können ihre eigenen \"Virtuellen " "Bücherbretter\" von bevorzugten Bibliothekarsexemplaren einrichten und " -"verwalten, falls diese Einrichtung aktiviert ist." +"verwalten, falls diese Einrichtung aktiviert ist. " #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 @@ -5942,19 +5900,18 @@ msgid "= issue an item to a patron" msgstr "= einem Nutzer ein Exemplar ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "= items that patrons have placed a request on (called "reserves" " "in some libraries - not to be confused with "Course Reserves" used " "in academimc libraries)" msgstr "" -" = Exemplare, die von einem Nutzer verlangt wurden (in einigen Bibliotheken " -""Reservationen" genannt - nicht zu verwechseln mit " " -"Kursreserven" üblich in akademischen Bibliotheken)" +"= Exemplare, die von einem Benutzer bestellt wurden (in einigen Bibliotheken " +""Vormerkungen" genannt - nicht zu verwechseln mit "" +"Seminarapparaten" üblich in akademischen Bibliotheken)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4 msgid "= return an item from a patron" -msgstr "= Rückgabe eines Exemplars durch einen Kunden" +msgstr "= Rückgabe eines Exemplars durch einen Benutzer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4 msgid "= used to change the holding branch of an item" @@ -5964,18 +5921,18 @@ msgstr "= benutzt um die Lagerabteilung des Exemplars zu wechseln" #, fuzzy msgid "A Free List can be seen and managed by everybody." msgstr "" -" Eine öffentlicheListe kann von jedem gesehen und bearbeitet werden." +"Eine öffentlicheListe kann von jedem gesehen und bearbeitet werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254 msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." msgstr "" -" Eine private Liste wird von Ihnen verwaltet und kann nur von Ihnen " +"Eine private Liste wird von Ihnen verwaltet und kann nur von Ihnen " "eingesehen werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" -" Eine öffentliche Liste kann von jedermann eingesehen, aber nur von " +"Eine öffentliche Liste kann von jedermann eingesehen, aber nur von " "Ihnen verwaltet werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136 @@ -5983,62 +5940,47 @@ msgid "A Basket is a collection of orders." msgstr "Ein Korb ist eine Sammlung von Bestellungen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " "individual item." msgstr "" -" Ein Korb wird benutzt um einen Satz von Bestellungen zu gruppieren. Eine " -"Bestellung ist für ein einzelnes Exemplar festgelegt." +"Ein Korb wird benutzt um einen Satz von Bestellungen zu gruppieren. Eine " +"Bestellung wir für einen einzelnen Titel aufgegeben." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A List named %s already exists!" -msgstr "Eine Liste mit diesem Namen existiert bereits!" +msgstr "Eine Liste mit dem Namen %s existiert bereits!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalogue " "records by providing a way to define the standard form of names for:" msgstr "" -" Ein MARC-Autoritäten-Satz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze " -"zu gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der Namen " -"zu definierten für:" +"Ein MARC-Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze zu " +"gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der Namen zu " +"definierten für: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been " ""Filled". Where Filled means that the item is now ready for the " "Patron to pick up." msgstr "" -" Eine ausstehende Reservation ist eine Reservation, die von einem Kunden " -"getätigt wurde und die noch nicht "erfüllt" worden ist. Erfüllt " -"meint: Das Exemplar ist bereit, vom Kunden abgeholt zu werden." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:5 -#, fuzzy -msgid "" -"A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has requested " -"an item that is on your shelf. This tells you the items that need to be sent " -"to other libraries/branches." -msgstr "" -" Ein Zu Erledigender Transfer tritt ein, wenn ein Kunde in einer anderen " -"Bibliothek/Abteilung ein Exemplar verlangt hat, das in ihrem Lager ist. Dies " -"nennt Ihnen die Exemplare, die zu einer anderen Bibliothek/Abteilung gesndt " -"werden müssen. " +"Eine ausstehende Vormerkung ist eine Vormerkung, die von einem Benutzer " +"getätigt wurde und die noch nicht "bereitgestellt" worden ist. " +"Bereitgestellt bedeutet, dass das Exemplar bereit ist, vom Benutzer abgeholt " +"zu werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. " "There are two ways to add new items to a bibliographic record:" msgstr "" -" Ein bibliographischer Datensatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, " -"damit es im OPAC erscheint. Es gibt zwei Arten neue Exemplare dem " -"bibliographischen Datensatz hinzuzufügen:" +"Ein bibliographischer Titelsatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, " +"damit er im OPAC erscheint. Es gibt zwei Arten neue Exemplare zum Titelsatz " +"hinzuzufügen:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15 #, fuzzy @@ -6046,7 +5988,7 @@ msgid "" "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with " "the items you wish to create the labels for." msgstr "" -" Eine Etiketten-Beschickung ist der Ort, wo Sie Ihr Layout, Ihr Layout " +"Eine Etiketten-Beschickung ist der Ort, wo Sie Ihr Layout, Ihr Layout " "Template nehmen und es mit den Exemplaren vebinden, für die sie Etiketten " "kreiern wollen." @@ -6056,7 +5998,7 @@ msgid "" "A layout is where you define what will print on the label. For example for a " "spine label you may choose the Classification Number." msgstr "" -" Ein Layout ist der Ort, wo Sie festlegen, was auf der Etikette gedruckt " +"Ein Layout ist der Ort, wo Sie festlegen, was auf der Etikette gedruckt " "wird. Für eine Rückenetikette werden Sie wohl die Klassifikation wählen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11 @@ -6066,43 +6008,39 @@ msgid "" "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " "them accurately." msgstr "" -" Ein Layout-Template gibt die Ausmasse des Blattes an, das Sie verwenden. " -"Sie werden entweder diese Ausmassse von Ihrem Etikettenliferanten erfragen " -"oder sie genau aumessen müssen." +"Ein Layout-Template gibt die Ausmasse des Blattes an, das Sie verwenden. Sie " +"werden entweder diese Ausmassse von Ihrem Etikettenliferanten erfragen oder " +"sie genau aumessen müssen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." msgstr "" -" Der Status des jährlichen Mitgliederbeitrages eines Kunden wird auf dieser " +"Der Status der jährlichen Benutzungsgebühr eines Benutzers wird auf dieser " "Seite ebenso angezeigt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep " "(also known as printer calibration)." msgstr "" -"Ein Druckprofil ist, wo sie die Feineinstellung für den Drucker vornehmen " -"können." +"In einem Druckerprofil können Sie Eckabstand und Bundzuwachs einstellen " +"(auch bekannt als Druckerkalibrierung)." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:101 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "Ein Datensatz mit diesem Barcode wurde breits hinzugefügt." +msgstr "Ein Datensatz mit dem Barcode %s wurde bereits angelegt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." msgstr "" -"Ein rotes Feld warnt Sie. Gebühren werden berechnet und am nächsten Tag " -"zugestellt." +"Ein rotes Feld wird Sie aufmerksam machen. Gebühren werden berechnet und am " +"nächsten Tag gebucht." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed along " "with the Reserve listing information. Click on the confirm button to " @@ -6110,20 +6048,19 @@ msgid "" ""waiting". If the item is requested by someone in another branch, " "then you must validate the transfer." msgstr "" -" Ein rot geschriebene Warnung: "Rücklage Gefunden" wird zusammen " -"mit der Rücklagenliste angezeigt. Wählen Sie den Bestätigungsknopf an, um " +"Eine rot geschriebene Warnung "Vormerkung gefunden" wird zusammen " +"mit der Vormerkliste angezeigt. Wählen Sie den Bestätigungsknopf aus, um " "fortzufahren. Wenn das Exemplar bestätigt ist, wird der Exemplarstatus auf " -""wartend" gwechselt. Falls das Exemplar von jemanden in einer " -"anderen Abteilung verlangt wird, müssen sie den Transfer bestätigen." +""wartend" gewechselt. Falls das Exemplar von jemanden in einer " +"anderen Abteilung verlangt wird, müssen sie den Transport bestätigen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "" "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the " "\"Generate from SQL\" page, give the report a Title and Description (using " "the notes field) and then paste your SQL statement into the text area." msgstr "" -" Ein Report kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben Sie " +"Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben Sie " "auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine Beschreibung (im " "Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in das Textfeld ein." @@ -6148,13 +6085,12 @@ msgid "A: Click the “Add subscription” button." msgstr "A: Klicken Sie den “Füge Subskription hinzu”-Knopf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the " "item from the other patron account." msgstr "" -" A: Wenn Sie dies bestätigen, löst das die Ausleihe aus und trägt das " -"Exemplar automatisch im anderen Ausleihkonto ein." +"A: Wenn Sie dies bestätigen, wird das Exemplar ausgeliehen und automatisch " +"vom anderen Benutzerkonto zurückgebucht." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:12 #, fuzzy @@ -6163,10 +6099,10 @@ msgid "" "the “transfer button”. A successful transfer will result in a " "“Transferred Items” confirmation box appearing." msgstr "" -" A: Tragen sie den Exemplar-›Barcode ein, wählen Sie die " -"Zielabteilung, klicken Sie auf den “Übetragungs-Knopf”. Ein " -"erfolgter Transfer erzeugt ein “Übertragenes Exemplar”- " -"Bestätigungsbox, die aufscheint." +"A: Tragen sie den Exemplar-›Barcode ein, wählen Sie den Zielstandort, " +"klicken Sie auf den “Transport-Button”. Ein erfolgreicher " +"Transport lässt ein Fenster zur Bestätigung der transportierten Exemplare " +"erscheinen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:11 #, fuzzy @@ -6174,7 +6110,7 @@ msgid "" "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does " "not exist), then you can’t confirm the checkout." msgstr "" -" A: Falls die Ausleihe völlig unmöglich ist (weil z.B. der Barcode fehlt), " +"A: Falls die Ausleihe völlig unmöglich ist (weil z.B. der Barcode fehlt), " "dann können sie die Ausleihe nicht bestätigen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 @@ -6184,21 +6120,20 @@ msgid "" "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check " "out the item." msgstr "" -" A: Falls es ein Problem mit der Ausleihe gibt, wird eine Box erscheinen und " +"A: Falls es ein Problem mit der Ausleihe gibt, wird eine Box erscheinen und " "wenn möglich um Bestätigung bitten. Die Bestätigung wird das System " "überschreiben und das Exemplar ausleihen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this " "transaction to have a date due other than the default date due defined for " "the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date due " "before scanning the first item." msgstr "" -" A: Falls Sie für dieses Exemplar und für alle kommenden Exemplare in diesem " +"A: Falls Sie für dieses Exemplar und für alle kommenden Exemplare in diesem " "Arbeitsvorgang ein Rückgabedatum haben wollen, das vom Standarddatum für " -"diesen Exemplartyp abweicht, dann benutzen Sie das “Feste " +"diesen Medientyp abweicht, dann benutzen Sie das “Feste " "Fälligkeitsdatum” um ein Fälligkeitsdatum festzulegen, bevor sie das " "erste Exemplar scannen." @@ -6207,7 +6142,6 @@ msgid "A: Search by using the filter button (either title or ISSN)." msgstr "A: Suche mit Hilfe des Filter-Knopfs (entweder Titel oder ISSN):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to " "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form " @@ -6215,12 +6149,13 @@ msgid "" "barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done " "immediately and shown with other patron checkouts at bottom." msgstr "" -" A: Beginnen Sie, indem Sie den Barcode der Kunden scannen, oder tippen Sie " -"ihre Namen ein, um ihre Konten zu finden. Sobald Koha den Kunden gefunden " -"hat, werden Sie ein neues Formular sehen, um die Identifikationsnummer des " -"Exemplars (normalerweise ein Barcode) zu scannen oder einzugeben. Falls das " -"Exemplar ohne Probleme ausgeliehen werden kann, erfolgt das sofort und es " -"taucht mit den anderen Ausleihen des Kunden unten auf." +"A: Beginnen Sie, indem Sie den Barcode des Benutzers scannen, oder tippen " +"Sie seinen Namen ein, um sein Konten zu finden. Sobald Koha den Benutzer " +"gefunden hat, werden Sie ein neues Formular sehen, um die " +"Identifikationsnummer des Exemplars (normalerweise ein Barcode) zu scannen " +"oder einzugeben. Falls das Exemplar ohne Probleme ausgeliehen werden kann, " +"erfolgt das sofort und es taucht mit den anderen Ausleihen des Benutzers " +"unten auf. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16 #, fuzzy @@ -6233,7 +6168,7 @@ msgid "" "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in " "subscription summary (in OPAC and librarian interface." msgstr "" -" A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder " +"A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder " "bestimme, was in der Zusammenfassung der Subskription erscheint (im OPAC und " "im Bibliotheks-Interface)" @@ -6243,12 +6178,12 @@ msgid "" "A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode OR through a " "search in the online catalog." msgstr "" -" A: Sie können auf zwei Wegen einer Liste Exemplare hinzufügen: Via Barcode " +"A: Sie können auf zwei Wegen einer Liste Exemplare hinzufügen: Via Barcode " "ODER mittels einer Suche im Online-Katalog." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:221 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "ALLE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42 msgid "ALL items fields MUST :" @@ -6314,16 +6249,15 @@ msgstr "Zugang verweigert" #, c-format msgid "Access this report from the: Saved Reports Page" msgstr "" -" Rufen Sie diesen Report auf von: Seite mit gespeicherten Reports" +"Rufen Sie diesen Report auf von: Seite mit gespeicherten Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139 msgid "Accession Date:" msgstr "Zugriffsdatum:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "Accession date (inclusive):" -msgstr "Zugriffsdatum:" +msgstr "Erwerbungsdatum (inklusive):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21 @@ -6429,33 +6363,29 @@ msgid "Actes de colloque" msgstr "Kolloquiumsakten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:103 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Action if matching bibliographic record found:" -msgstr "Einen neuen bibliographischen Datensatz hinzufügend" +msgstr "" +"Aktion, wenn ein übereinstimmender bibliographischer Datensatz gefunden wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:92 msgid "Action if matching record found" -msgstr "" +msgstr "Aktion, wenn übereinstimmender Datensatz gefunden wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Action if no match found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden:" +msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "Action if no match is found:" -msgstr "Benutzer nicht gefunden:" +msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:107 @@ -6481,9 +6411,8 @@ msgid "Active Settings" msgstr "Aktive Einstellungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Active/Inactive -" -msgstr "Aktiv/Inaktiv - " +msgstr "Aktiv/Inaktiv -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:71 @@ -6566,15 +6495,15 @@ msgstr "Exemplar hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:136 msgid "Add Item Type" -msgstr "Exemplartyp hinzufügen" +msgstr "Medentyp hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76 msgid "Add List Member" -msgstr "Mitglied der Liste hinzufügen" +msgstr "Teilnehmer der Liste hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:437 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:447 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:496 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76 @@ -6585,7 +6514,7 @@ msgstr "Mitglied der Liste hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48 msgid "Add MARC Record" -msgstr "MARC-Datensatz hinzufügen" +msgstr "MARC-Titelsatz hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3 msgid "Add MARC Record Help" @@ -6593,11 +6522,11 @@ msgstr "Hilfe MARC-Datensatz hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:11 msgid "Add Member, Institutional" -msgstr "Institutionelles Mitglied hinzufügen" +msgstr "Institutionellen Benutzer hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:4 msgid "Add Member, person" -msgstr "Person als Mitglied hinzufügen" +msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:101 @@ -6665,9 +6594,9 @@ msgid "Add another field" msgstr "Ein weiteres Feld hinzufügen" #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:444 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504 msgid "Add authority" -msgstr "Eine Autorität hinzufügen" +msgstr "Normdatensatz hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:141 msgid "Add biblio" @@ -6683,8 +6612,8 @@ msgstr "Ein Budget hinzufügen" msgid "Add checked" msgstr "Hinzufügung überprüft" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130 msgid "Add child" msgstr "Kind hinzufügen" @@ -6700,9 +6629,8 @@ msgid "Add help" msgstr "Hilfe hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Add holdings" -msgstr "Bestände" +msgstr "Bestandsdaten hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13 @@ -6731,14 +6659,15 @@ msgstr "Exemplare für %s hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13 msgid "Add items only if matching bib was found" msgstr "" +"Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19 msgid "Add items only if no matching bib was found" -msgstr "" +msgstr "Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3 msgid "Add member help" -msgstr "Mitglieder Hilfe hinzufügen" +msgstr "Hilfe: Benutzer anlegen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221 msgid "Add new holiday" @@ -6754,15 +6683,14 @@ msgstr "Eine Bestellung hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81 msgid "Add patron attribute type" -msgstr "" +msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:79 -#, fuzzy msgid "Add patron(s) to batch" -msgstr "Exemplar(e) dem Stapel hinzufügen" +msgstr "Benutzer dem Stapel hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:175 msgid "Add record matching rule" @@ -6774,9 +6702,8 @@ msgstr "Einen Tag hinzufügen" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101 -#, fuzzy msgid "Add to List" -msgstr "Liste bearbeiten" +msgstr "Zur Liste hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:35 msgid "Add to a new list:" @@ -6809,9 +6736,9 @@ msgstr "Einreihungsregel %s hinzugefügt" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" -msgstr "Datensatzübereinstimmungsregel "%s" hinzugefügt" +msgstr "Benutzerattribut "%s" hinzugefügt" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:544 @@ -6833,17 +6760,17 @@ msgstr "Einen neuen bibliographischen Datensatz hinzufügend" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:391 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:402 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:462 #, c-format msgid "Adding authority %s" -msgstr "Autorität hinzufügen (%s)" +msgstr "Normdatensatz hinzufügen (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 #, c-format msgid "Adding authority (%s)" -msgstr "Autorität (%s) hinzufügend" +msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16 msgid "Additional Author:" @@ -6855,9 +6782,8 @@ msgstr "Nebenautoren:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234 -#, fuzzy msgid "Additional attributes and identifiers" -msgstr "Weitere Parameter" +msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173 msgid "Additional content types" @@ -6895,9 +6821,8 @@ msgid "Address Line 3" msgstr "Adresszeile 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "Address in question" -msgstr "Adresszeile 1" +msgstr "Adresse fraglich" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:539 msgid "Address line 1:" @@ -6924,6 +6849,8 @@ msgstr "Adresse:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41 msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct." msgstr "" +"Passen Sie die Ränder an, bis sowohl sowohl der obere als auch der linke " +"Rand korrekt sind." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 msgid "Admin" @@ -6951,22 +6878,20 @@ msgid "Adult Patron" msgstr "erwachsener Benutzer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Adult Patrons: can be linked as \"guarantors\" to other patrons who are " "their dependents. This is the default patron type." msgstr "" -" erwachsene Benutzer: Können als \"Bürge \" für andere Mitglieder angegeben " -"werden, z.B. deren Kinder." +"erwachsene Benutzer: Können als \"Bürge \" für andere Benutzer angegeben " +"werden, z.B. deren Kinder. Dies ist der voreingestellte Benutzertyp." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "Adult patron" -msgstr "erwachsener Benutzer" +msgstr "Erwachsener" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16 msgid "Adult, General" @@ -6980,7 +6905,7 @@ msgstr "Erwachsene, ernst" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16 msgid "Advanced Search" -msgstr "Erweitere Suche" +msgstr "Erweiterte Suche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102 msgid "Advanced constraints:" @@ -7010,6 +6935,9 @@ msgid "" "template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label " "template at a time." msgstr "" +"Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer bestimmten " +"Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann immer nur ein " +"Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage zugeordnet werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:162 @@ -7019,11 +6947,11 @@ msgstr "Mindestalter:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184 msgid "Agnes Imecs" -msgstr "" +msgstr "Agnes Imecs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204 msgid "Ailé Filippi" -msgstr "" +msgstr "Ailé Filippi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19 @@ -7069,13 +6997,13 @@ msgstr "Alle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only" msgstr "" -" Alle Daten NACH den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " +"Alle Daten NACH den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " "gekennzeichnete Feld ein" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:27 msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only" msgstr "" -" Alle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " +"Alle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " "gekennzeichnete Feld ein" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:254 @@ -7098,7 +7026,7 @@ msgstr "Alle Orte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148 #, c-format msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" -msgstr "Alle Mitgblieder mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert" +msgstr "Alle Benutzer mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 @@ -7106,9 +7034,8 @@ msgid "Allegorie" msgstr "Allegorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116 -#, fuzzy msgid "Allow password:" -msgstr "OPAC Passwort" +msgstr "Passwort erlauben:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 msgid "Allowed" @@ -7143,13 +7070,12 @@ msgid "Alternative phone:" msgstr "Alternative Telfonnummer:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first " "letter of the Patron's last name from the list on the right." msgstr "" -" Alternativ können Sie einen Teil der Ausleiher auswählen, in dem Sie den " -"ersten Buchstaben des Nachnames des Ausleihers in der Liste rechts anwählen." +"Alternativ können Sie einen Teil der Benutzer durchblättern, indem Sie den " +"ersten Buchstaben des Nachnamens des Benutzers in der Liste rechts anwählen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13 msgid "Altitude du capteur:" @@ -7176,9 +7102,8 @@ msgid "Aluminographie" msgstr "Aluminographie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7 -#, fuzzy msgid "Always add items" -msgstr "Exemplar hinzufügen" +msgstr "Immer Exemplare hinzufügen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92 msgid "Ambrose Li (translation tool)" @@ -7228,7 +7153,7 @@ msgid "" "An Order can have multiple copies/units placed against it.  A Basket " "can have multiple Orders." msgstr "" -" Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen.  Ein Korb kann " +"Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen.  Ein Korb kann " "vielfältige Bestellungen enthalten. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:25 @@ -7239,15 +7164,14 @@ msgid "" "to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, " "and newer items are displayed under this." msgstr "" -" Eine Ganzzahl (z. B. 1,2,3). Exemplare an Position 1 werden an der Spitze " +"Eine Ganzzahl (z. B. 1,2,3). Exemplare an Position 1 werden an der Spitze " "der Liste angezeigt. Falls zwei Titel den gleichen Positionswert haben, " "folgt die Ordnung dem Publikationsdatum und der älteste Titel erscheint " "zuerst. Neuere Titel werden darunter angezeigt.  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:81 -#, fuzzy msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten." +msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20 @@ -7320,7 +7244,7 @@ msgstr "Anonymisiere den Verlauf der Ausleihen älter als" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:194 msgid "Anousak Anthony Souphavanh" -msgstr "" +msgstr "Anousak Anthony Souphavanh" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:71 @@ -7336,27 +7260,24 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "Any" -msgstr "Irgendein" +msgstr "Beliebig" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201 -#, fuzzy msgid "Any Category code" -msgstr "Kategoriecode" +msgstr "Beliebiger Kategorientyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Any Document type" -msgstr "Dokumententyp:" +msgstr "Beliebiger Dokumententyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188 -#, fuzzy msgid "Any Library" -msgstr "Bibliothek" +msgstr "Beliebige Bibliothek" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:122 msgid "Any Phrase" @@ -7377,8 +7298,7 @@ msgstr "Beliebiger Inhalt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." msgstr "" -" Alle Gebühren, die ein Mitglied hat, werden oben in der Mitte dieser " -"Anzeige angezeit." +"Alle Gebühren, die ein Benutzer hat, werden oben in der Mitte angezeigt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:159 msgid "Any format" @@ -7386,17 +7306,15 @@ msgstr "Beliebiges Forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194 -#, fuzzy msgid "Any item type" -msgstr "Irgendein Typ" +msgstr "Beliebiger Medientyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently " "checked out\"." msgstr "" -" Jede Ausleihe, die der Kunde zur Zeit hat, wird unter \"Zur Zeit " +"Jede Ausleihe, die der Benutzer zur Zeit hat, wird unter \"Zur Zeit " "ausgeliehene Titel\" erscheinen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8 @@ -7408,15 +7326,15 @@ msgstr "Alle Vorbestellungen werden oben rechts in dieser Anzeige angezeigt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Any regularity" -msgstr "Irgendeine Geseztmässigkeit" +msgstr "Irgendeine Gesetzmäßigkeit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Any type" -msgstr "Irgendein Typ" +msgstr "Beliebiger Typ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114 msgid "Any word" -msgstr "Irgendein Wort" +msgstr "Beliebiges Wort" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 msgid "Anywhere" @@ -7424,15 +7342,15 @@ msgstr "Irgendwo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48 msgid "Apache version:" -msgstr "Apache Version:" +msgstr "Apache Version: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:23 msgid "Appear in Position" -msgstr "Erscheine in Position" +msgstr "Erscheine in Position " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82 msgid "Appear in position" -msgstr "Erscheine in Position" +msgstr "Erscheine in Position " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11 #, fuzzy @@ -7440,7 +7358,7 @@ msgid "" "Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) reconcilation. " "Ignore if not applicable." msgstr "" -" In einigen Staaten/Regionen anwendbar und für die die GST(VAT)- " +"In einigen Staaten/Regionen anwendbar und für die die GST(VAT)-" "Überleitungsrechnung verwendet. Zu ignorieren falls nicht anwendbar." #. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches @@ -7448,7 +7366,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s" msgstr "" -" Verschiedene Übereinstimmungsregeln angewendet. Zahl der passenden " +"Verschiedene Übereinstimmungsregeln angewendet. Zahl der passenden " "Dateinsätzt im Augenblick %s" #. INPUT type=submit @@ -7459,7 +7377,6 @@ msgstr "Filter anwenden" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:146 -#, fuzzy msgid "Apply Filter(s)" msgstr "Filter anwenden" @@ -7470,7 +7387,7 @@ msgstr "Verschiedene Übereinstimmungsregeln anwenden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:25 msgid "Applying a Printer Profile" -msgstr "" +msgstr "Druckerprofil anlegen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64 msgid "Approve" @@ -7478,13 +7395,8 @@ msgstr "Akzeptiere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:235 -#, fuzzy msgid "Approved" -msgstr "Akzeptiere" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72 -msgid "Apr" -msgstr "Apr" +msgstr "Bestätigt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93 @@ -7518,9 +7430,8 @@ msgstr "Willkürlich komplexe Suchen" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close this basket?" -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -7531,21 +7442,18 @@ msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this profile?" -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen möchten?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this record? " -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diesen Satz löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titelsatz löschen möchten?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Virtuelle Regal löschen möchten?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93 @@ -7576,9 +7484,8 @@ msgstr "Arien" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "Armenisch:" +msgstr "Armenisch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77 @@ -7627,7 +7534,7 @@ msgid "" "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " "added to the \"arrived list\" (on the left box)" msgstr "" -" Angekommen: Wenn ein Buch eintrifft, können Sie seinen Status auf " +"Angekommen: Wenn ein Buch eintrifft, können Sie seinen Status auf " "\"angekommen\" setzen. Dann verschwindet die Ausgabe von der Liste und die " "Nummer der Ausgabe wird zur \"Liste der angekommenen\" (in der linken Box) " "hinzugefügt" @@ -7640,8 +7547,8 @@ msgid "" "field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " "shorter one (1-51)" msgstr "" -" Angekommene Nummern: Die Liste der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek " -"haben. Sie wird automatisch gefüllt, wenn eine neue Nummer als \"angekommen " +"Angekommene Nummern: Die Liste der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek " +"haben. Sie wird automatisch gefüllt, wenn eine neue Nummer als \"angekommen" "\" markiert wird. Sie könnnen dieses Feld manuell ändern, z.B. wenn Sie eine " "lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kurze ändern wollen (1-51)" @@ -7668,7 +7575,7 @@ msgid "" "help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online " "Help directory in the Koha file tree." msgstr "" -" Im Lauf des Update-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen Hilfe " +"Im Lauf des Update-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen Hilfe " "überschrieben, die Teil der Installation ist. Wenn Sie eine Kopie Ihrer " "Online-Hilfe behalten wollen, sollten Sie Ihren System-Administator " "dahingehend instruieren, dass er das Online-Hilfe-Verzeichnis im Koha " @@ -7676,24 +7583,22 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" -msgstr "Sie wollen Benutzerpriviliegeien setzen und brauchen Hilfe? Sehen Sie" +msgstr "Sie wollen Benutzerpriviliegeien setzen und brauchen Hilfe? Sehen Sie " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:153 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:155 msgid "" "Asort1 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -" Asort1 ist ein autorisierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " +"Asort1 ist ein autorisierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " "statistische Zwecke benutzt werden kann" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:156 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:158 msgid "" "Asort2 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -" Asort1 ist ein autorisierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " +"Asort1 ist ein autorisierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " "statistische Zwecke benutzt werden kann" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:5 @@ -7702,22 +7607,21 @@ msgid "" "At a minimum a Company Name is required. However it will make it easier to " "track late orders and make claims if you have all the Vendors details." msgstr "" -" Zumindest der Name einer Gesellschaft ist nötig. Doch es wird einfacher " +"Zumindest der Name einer Gesellschaft ist nötig. Doch es wird einfacher " "sein, verspäteten Bestellungen nachzugehen oder Reklamationen zu machen, " "wenn Sie alle Liferantendetails haben. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "At present, there is no option to add a list of items to the Lists in ‘" "bulk’. You must search on the item and add in via the “Brief " "Display” or enter the barcode." msgstr "" -" Zur Zeit gibt es keine Option, die erlaubt, eine Liste von Titeln einer " +"Zur Zeit gibt es keine Option, die erlaubt, eine Liste von Titeln einer " "Liste in einem ‘ Rutsch ’ hinzuzufügen. Sie müssen über das " "Exemplar suchen und es via “Kurzanzeige” hinzufügen oder den " -"Strichcode eingeben." +"Barcode eingeben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10 msgid "At this step you will need to fill out the following details:" @@ -7725,7 +7629,7 @@ msgstr "Hier müssen Sie die folgenden Details ausfüllen:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:209 msgid "Ata ur Rehman" -msgstr "" +msgstr "Ata ur Rehman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:769 @@ -7749,10 +7653,6 @@ msgstr "Achtung:" msgid "Audience" msgstr "Zielgruppe" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76 -msgid "Aug" -msgstr "Aug" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 @@ -7784,13 +7684,13 @@ msgstr "Aut. Wert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "" "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list " "of the selected type" msgstr "" -" Aut. Wert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in der " -"autorisierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden ist" +"Norm. Wert: bedeutet, dass der Wert nicht frei eingegeben werden kann, " +"sondern in der Liste der autorisierten Werte der ausgewählten Kategorie " +"aufgeführt sein muss." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:177 msgid "Auth value:" @@ -7849,9 +7749,8 @@ msgid "Authorised value" msgstr "Autorisierter Wert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "Authorised value category:" -msgstr "Autorisierter Wert" +msgstr "Kategorie für autorisierte Werte:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143 msgid "" @@ -7859,6 +7758,10 @@ msgid "" "will only allow values to be chosen from the authorised value list. However, " "an authorised value list is not enforced during batch patron import." msgstr "" +"Kategorie für autorisierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in " +"den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte " +"ausgewählt werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während " +"des Benuterdatenimports nicht beachtet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25 @@ -7881,113 +7784,111 @@ msgstr "Verwaltung der autorisierten Werte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 msgid "Authorities" -msgstr "Autoritäten" +msgstr "Normdaten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3 msgid "Authorities Help" -msgstr "Hilfe Autoritäten" +msgstr "Hilfe Normdaten" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:105 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "Autoritäten #%s (%s)" +msgstr "Normdaten #%s (%s)" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 msgid "Authority Control" -msgstr "Kontrolle Autoritäten" +msgstr "Kontrolle der Normdaten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75 msgid "Authority MARC Framework:" -msgstr "MARC Framework Autoritäten:" +msgstr "MARC Framework Normdaten:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88 msgid "Authority MARC framework for" -msgstr "MARC Framework Autoritäten für:" +msgstr "MARC Framework Normdaten für:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 msgid "Authority MARC subfield structure" -msgstr "MARC Teilfeldstruktur für Autoritäten" +msgstr "MARC Teilfeldstruktur für Normdaten" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:142 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" -msgstr "" -" MARC Teilfeldstruktur für Autoritätenerwaltung MARC Teilfeldstruktur für " -"Autoritäten für %s (AutoritäT: %s)" +msgstr "MARC Teilfeldstruktur für Normdatenverwaltung %s (Normdatensatz: %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:49 msgid "Authority Results" -msgstr "Resultate in Autoritäten" +msgstr "Treffer in Normdaten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:134 msgid "Authority Types" -msgstr "Autoritätstypen" +msgstr "Normdatentypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" -msgstr "Autoritätstypen › Löschung Autoritätstyp bestätigen" +msgstr "Normdatentypen › Löschung Normdatentyp bestätigen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 msgid "Authority Types › Modify authority type" -msgstr "Autoritätstypen › Autoritätstyp ändern" +msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 msgid "Authority Types › New authority type" -msgstr "Autoritätstypen › Neuer Autoritätstyp" +msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95 msgid "Authority field to copy:" -msgstr "zu kopierendes Autoritätsfeld:" +msgstr "zu kopierendes Normdatenfeld:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:39 msgid "Authority number " -msgstr "Autoritätsnummer \t" +msgstr "Normsatznummer \t" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15 msgid "Authority search" -msgstr "Autoritätssuche" +msgstr "Suche in Normdaten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22 msgid "Authority search results" -msgstr "Ergebnisse Autoritätssuche" +msgstr "Treffer Normdatensuche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7 msgid "Authority type" -msgstr "Autoritätstyp \t" +msgstr "Normdatentyp" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58 msgid "Authority type : code missing" -msgstr "Autoritätstyp : Code fehlt" +msgstr "Normdatentyp : Code fehlt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:89 msgid "Authority type:" -msgstr "Autoritätstyp:" +msgstr "Normdatentyp:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29 msgid "Authority types" -msgstr "Autoritätstypen" +msgstr "Normdatentypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179 msgid "Authority:" -msgstr "Autorität:" +msgstr "Normdatensatz:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:170 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:172 msgid "Authorized value" msgstr "Autorisierter Wert" @@ -7999,7 +7900,7 @@ msgstr "Autorisierter Wert:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:134 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:136 msgid "Authorized values" msgstr "Autorisierte Werte" @@ -8269,7 +8170,7 @@ msgstr "Andere Auflage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:739 msgid "Autre type connu" -msgstr "" +msgstr "Anderer Videotyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 @@ -8380,19 +8281,19 @@ msgid "Available" msgstr "verfügbar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available Call Numbers Sort" -msgstr "Titel Sortiern" +msgstr "Verfügbare Signaturen Sortiern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available Itypes Sort" -msgstr "Titel Sortiern" +msgstr "Verfügbare Medientypen Sortieren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available Locations Sort" -msgstr "Benutzer Sortieren" +msgstr "Verfügbare Standorte Sortieren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:64 msgid "Available since" @@ -8417,7 +8318,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Leihdauer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad" -msgstr "" +msgstr "Axel Bojer und Thomas Gramstad" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:453 @@ -8435,7 +8336,7 @@ msgstr "Azimut mit gleichen Zonen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488 msgid "Azimutale, autre type specifique connu" -msgstr "Azimut, anderer bekannter spezifischer Typ" +msgstr "Azimut, anderer bekannter spezifischer Typ " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:481 @@ -8447,9 +8348,8 @@ msgid "BASKET" msgstr "Korb" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "BSD License" -msgstr "De Lisle" +msgstr "BSD Lizenz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56 @@ -8576,7 +8476,7 @@ msgstr "Magnetisches Audioband in Kassette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54 msgid "Bande microfilm" -msgstr "" +msgstr "Microfilm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199 @@ -8602,7 +8502,6 @@ msgid "Bande video" msgstr "Videoband" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52 -#, fuzzy msgid "" "Bandes spectrales (nombre a deux chiffres 01->99 ou xx (ecrire 01 pour 1):" msgstr "Spektralbänder (Zahlen mit zwei Ziffern 01->99 oder xx (01 für 1):" @@ -8634,7 +8533,7 @@ msgstr "Videoband 3/4 Zoll (2 cm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:158 msgid "Bar Code" -msgstr "Strichcode" +msgstr "Barcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:99 @@ -8656,7 +8555,7 @@ msgstr "Strichcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50 msgid "Barcode" -msgstr "Strichcode" +msgstr "Barcode" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode @@ -8664,42 +8563,41 @@ msgstr "Strichcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:41 #, c-format msgid "Barcode %s" -msgstr "Strichcode %s" +msgstr "Barcode %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:205 msgid "Barcode (as text)" -msgstr "Strichcode (als Text)" +msgstr "Barcode (als Text)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:82 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:68 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:41 #, c-format msgid "Barcode : %s" -msgstr "Strichcode: %s" +msgstr "Barcode: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:27 msgid "Barcode Type" -msgstr "Strichcodetyp" +msgstr "Barcodetyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:122 msgid "Barcode file:" -msgstr "Strichcodedatei:" +msgstr "Barcode-Datei:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:184 msgid "Barcode:" -msgstr "Strichcode:" +msgstr "Barcode: " #. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:123 #, c-format msgid "Barcodetype:%s" -msgstr "Strichcodetyp: %s" +msgstr "Barcodetyp: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330 @@ -8724,9 +8622,8 @@ msgid "" "Based on the information
entered the Numbering Pattern
will " "look like this
\\n" msgstr "" -" Basierend auf der Information
die Numerierungsart
wird so " +"Basierend auf der Information
die Numerierungsart
wird so " "erscheinen
\\n\n" -"\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:84 msgid "Basic constraints" @@ -8790,9 +8687,8 @@ msgstr "Fagott" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "Batch" -msgstr "Batch:" +msgstr "Stapel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6 msgid "Batch:" @@ -8831,17 +8727,19 @@ msgid "" "extended patron attributes cannot be given to patron records. Go here if you wish to turn this feature on." msgstr "" +"Da die Systemeinstellung 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit AUS ist, können " +"keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen hinzugefügt " +"werden. Hier können Sie dieses Feature einschalten." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "" "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your" msgstr "" -" Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten " +"Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten " "Berechtigungen fürs Weitermachen haben. Bitte melden Sie sich mit dem " -"Nutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem Systemadministrator " +"Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem Systemadministrator " "gegeben wurde, und das Sie finden bei" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9 @@ -8854,7 +8752,7 @@ msgid "" "returns under the wrong branch settings Koha will reset the location of all " "items scanned to the incorrect branch" msgstr "" -" Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " "Abteilung und den Drucker anschauen und sie gegebenenfalls ändern. Das " "sollte nur das erste Mal nötig sein, wenn sie Zirkulationen (oder Rückgaben) " "an einem Arbeitsplatzrechner erledigen. Danach wird eine Browser Cookie die " @@ -8873,7 +8771,7 @@ msgid "" "items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will " "credit all circulations to the wrong branch" msgstr "" -" Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " "Abteilung und den Drucker anschauen und sie gegebenenfalls ändern. Das " "sollte nur das erste Mal nötig sein, wenn sie Zirkulationen (oder Rückgaben) " "an einem Arbeitsplatzrechner erledigen. Danach wird eine Browser Cookie die " @@ -8893,7 +8791,7 @@ msgid "" "items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will " "credit all circulations to the wrong branch." msgstr "" -" Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für die " "Abteilung und den Drucker anschauen und sie gegebenenfalls ändern. Das " "sollte nur das erste Mal nötig sein, wenn sie Zirkulationen (oder Rückgaben) " "an einem Arbeitsplatzrechner erledigen. Danach wird eine Browser Cookie die " @@ -8905,44 +8803,42 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6 msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:" msgstr "" -" Vor dem Anlegen eines neuen Abonnements müssen Sie die folgenden Dinge " +"Vor dem Anlegen eines neuen Abonnements müssen Sie die folgenden Dinge " "eingeben:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a "" "Vendor" under Acquisitions, and a new "Biblio" under " "Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of " "items is handled by the Serials module." msgstr "" -" Bevor Sie eine Subskription anlegen, müssen Sie einen " Händler" " +"Bevor Sie eine Subskription anlegen, müssen Sie einen " Händler" " "bei den Erwerbungen eintragen und einen neuen "Titel" bei der " "Katalogisierung. Wenn Sie den neuen Titel katalogisieren, fügen Sie keine " -"Exemplare hinzu. Das Hinzufügen von Exemplaren wird im Serien-Modul " -"erledigt." +"Exemplare hinzu. Das Hinzufügen von Exemplaren wird in der " +"Zeitschriftenverwaltung erledigt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:73 msgid "Began Claim" msgstr "Began Claim" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main " "library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) " "category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" " "and \"Branch Library.\"" msgstr "" -" Beginnen Sie damit, Ihre Kategorien von Abteilungen zu definieren. Wenn Sie " -"zum Beispiel eine Hauptbibliothek und verschiedene Abteilungsbibliotheken " -"haben, werde Sie wohl eine \"H\" (Haupt)-Kategorie und eine \"A " -"\" (Abteilung)-Kategorie einrichten, mit den Beschreibungen: " -"\"Hauptbibliothek\" und \"Abteilungsbibliothek.\"" +"Beginnen Sie damit, Ihre Bibliothekskategorien zu definieren. Beispiel: Wenn " +"Sie eine Hauptbibliothek mit verschiedenen Zweigstellen haben, möchten sie " +"wahrscheinlich eine \"H\" (Haupt)-Kategorie und eine \"Z\" (Zweigstellen)-" +"Kategorie einrichten, mit den Beschreibungen: \"Hauptbibliothek\" und " +"\"Zweigstelle\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:108 msgid "Beginning at offset:" -msgstr "Starten bei Abstand:" +msgstr "Starten bei Abstand: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:132 msgid "Beginnning date:" @@ -9058,23 +8954,23 @@ msgstr "Biblionummer:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:121 msgid "Biblios in reservoir" -msgstr "Biblios im Bestand" +msgstr "Biblios im Datenpool" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65 msgid "Bihebdomadaire" msgstr "Zweiwöchendlich" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Gebühren" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billing from %s to %s" -msgstr "Erhalten von %s" +msgstr "Gebühren vom %s bis %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94 @@ -9100,7 +8996,7 @@ msgstr "Biographie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533 msgid "Biographie collective" -msgstr "" +msgstr "Gesamtbiographie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484 @@ -9174,6 +9070,7 @@ msgstr "Miller-Code" msgid "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." msgstr "" +"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122 @@ -9182,7 +9079,7 @@ msgstr "Zweijährlich" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Biweekly" -msgstr "" +msgstr "Vierzehntägig" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44 @@ -9223,7 +9120,7 @@ msgstr "Bogota (Kolumbien)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147 msgid "Bois" -msgstr "" +msgstr "Holz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789 @@ -9239,7 +9136,7 @@ msgstr "Bombay (Indien)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333 msgid "Bon" -msgstr "" +msgstr "Quittung" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511 @@ -9260,27 +9157,24 @@ msgstr "Hörbücher" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210 -#, fuzzy msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "" -" Bücher, Broschüren, Technische Anleitungen, Manuskripte, Rechtsdokumente, " -"Thesen und Dissertationen" +"Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische Dokumente, " +"Abschlussarbeiten und Dissertationen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126 msgid "Borrower" msgstr "Entleiher" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51 -#, fuzzy msgid "Borrower Number" -msgstr "Entleiher" +msgstr "Benutzernummer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262 -#, fuzzy msgid "Borrowernumber:" -msgstr "Entleiher" +msgstr "Benutzernummer:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:162 msgid "Braille" @@ -9303,7 +9197,7 @@ msgstr "Diplom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155 msgid "Bridge Material Type Icons Project" -msgstr "" +msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:25 @@ -9325,17 +9219,17 @@ msgstr "Bronze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Browse by last name: A B C D E " "F G H I J K L " "M N O P Q R S " "T U V W X Y Z" msgstr "" -" Nach Nachnamen anzeigen: A B C D E " -"F G H I J K L " -"M N O P Q R S " -"T U V W X Y Z" +"Nach Nachnamen: A B C D E F " +"G H I J K L M " +"N O P Q R S T " +"U V W X Y Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18 msgid "Browse system logs" @@ -9352,23 +9246,21 @@ msgstr "Die Systemlogs durchsehen" msgid "Bruxelles (Belgique)" msgstr "Brüssel (Belgien)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:147 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:149 msgid "" "Bsort1 is an authorised value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -" Bsort1 ist ein dem Klienten zugewiesener autorisierter Wert, der für " -"statistische Zwecke gebraucht werden kann" +"Bsort1 ist ein autorisierter Wert für Benutzerdaten, der für statistische " +"Zwecke verwendet werden kann" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:150 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:152 msgid "" "Bsort2 is an authorised value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -" Bsort2 ist ein dem Klienten zugewiesener autorisierter Wert, der für " -"statistische Zwecke gebraucht werden kann" +"Bsort2 ist ein autorisierter Wert für Benutzerdaten, der für statistische " +"Zwecke verwendet werden kann" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 @@ -9401,10 +9293,6 @@ msgstr "Etathöhe:" msgid "Budget deleted" msgstr "Etat gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246 -msgid "Budgeted Cost:" -msgstr "enthaltenen Kosten:" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256 msgid "Budgeted GST:" @@ -9412,6 +9300,7 @@ msgstr "enthaltende MWST" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:243 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246 msgid "Budgeted cost:" msgstr "enthaltenen Kosten:" @@ -9535,10 +9424,6 @@ msgstr "Software-CD" msgid "CD audio" msgstr "Audio-CD" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:35 -msgid "CODE" -msgstr "CODE" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:797 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047 @@ -9550,9 +9435,9 @@ msgstr "Cadiz (Spanien)" #. %2$s: TMPL_VAR name=from #. %3$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" -msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s" +msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 @@ -9584,21 +9469,21 @@ msgstr "Signatur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "Signatur (Belletristik Z-A bis Sachliteratur 9-0)" +msgstr "Signatur (Belletristik Z-A bis Sachbücher 9-0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "Signatur (Sachliteratur 0-0 bis Belletristik A-z)" +msgstr "Signatur (Sachbücher 0-9 bis Belletristik A-z)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124 msgid "Call Number:" msgstr "Signatur:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call Numbers Sort" -msgstr "Titel Sortiern" +msgstr "Signaturen Sortieren" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:409 msgid "Call no" @@ -9637,7 +9522,7 @@ msgstr "Kann umfangreich zu konfigurieren und zu verwalten sein" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:100 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "" -" Kamm als einezelne IP oder als Subnetz wie z. B. 192.168.1.* eingegeben " +"Kamm als einezelne IP oder als Subnetz wie z. B. 192.168.1.* eingegeben " "werden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266 @@ -9646,17 +9531,13 @@ msgstr "Kann nicht gelöscht werden, wenn das Medium auf dem Transport ist" #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:369 -#, fuzzy +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429 msgid "" "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n" msgstr "" -" Kann diesen Satz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht ausgefüllt " -"sind: \n" -" \n" -" \n" -"\n" +"Dieser Titelsatz kann nicht gespeichert werden, da die folgenden Felder " +"nicht ausgefüllt sind:\\n\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425 @@ -9682,7 +9563,7 @@ msgstr "Verschiedene Kanäle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57 @@ -9709,6 +9590,7 @@ msgstr "Verschiedene Kanäle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:290 @@ -9730,20 +9612,19 @@ msgstr "Markierte Anforderungen löschen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:108 msgid "Cancel Reserve" -msgstr "" +msgstr "Vormerkung stornieren" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:99 -#, fuzzy msgid "Cancel hold" -msgstr "abbrechen" +msgstr "Vormerkung stornieren" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:97 #, fuzzy msgid "Cancel hold and return to : " msgstr "" -" Reservation löschen und zurückkehren zu: " -msgstr "‡ " +msgstr "‡ " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:69 @@ -41980,17 +41545,7 @@ msgstr "‡ " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1 msgid "" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " (Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " -#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " -#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)" -#~ msgstr "" -#~ " (Hinweis: Gebühren werden vom fines2.pl-Script im misc-Verzeichnis " -#~ "berechnet. Wenden Sie sich an ihren Systemadministrator, damit die " -#~ "Gebührenberechnung jede Nacht ausgeführt wird.)" +msgstr "" #~ msgid "" #~ " " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Home › Circulation › Circulation Reports " -#~ "› Overdues as of %s" -#~ msgstr "" -#~ " Start › Ausleihe › Ausleihberichte " -#~ "› Überfällig am %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Home › Serials › List subscriptions " -#~ "nearing expiry." -#~ msgstr "" -#~ " Start › Serien › Abonnements anzeigen, die " -#~ "sich dem Ende nähern." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Define circulation rules in a matrix for libraries / patrons / " -#~ "itemtypes / circ codes (number of checkouts, duration, fee, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ " Definieren von Ausleihkonditionen für Bibliotheken / Benutzer / " -#~ "Medientypen / Ausleihkonditionen (Anzahl der Ausleihen, Ausleihdauer, " -#~ "Gebühren etc.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, " -#~ "grace period, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ " Definieren einer Matrix für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen " -#~ "(Gebühren, Karenztage etc.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining " -#~ "how many days a given patron type can check out how many material. For " -#~ "example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 " -#~ "days" -#~ msgstr "" -#~ " Jedes Feld im Raster enthält zwei kommagetrennte Zahlen. Diese " -#~ "definieren, wie lange ein Mitglied bestimmter Kategorie wieviele Medien " -#~ "maximal leihen kann. Bsp: 21,5 bedeutet, dass ein Mitglied maximal 5 " -#~ "Medien, maximal 21 Tage leihen darf" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Each box in the grid contains three numbers separated by commas, " -#~ "defining the fine, how many days overdue the item must be before the fine " -#~ "is assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how " -#~ "many days after that the fine is assessed again and a second notice sent. " -#~ "For example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever " -#~ "currency) for overdue videos after three days and add another dollar " -#~ "charge after another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that " -#~ "aligns with \"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for " -#~ "overdue fiction books after a grace period of seven days and repeat the " -#~ "charge seven days later, then the entry in the corresponding box in the " -#~ "grid would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, " -#~ "Koha prepares a \"final notice\" after the number of days set by the " -#~ "final number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." -#~ msgstr "" -#~ " Jedes Feld im Raster enthält drei (3) kommagetrennte Zahlen, welche " -#~ "Folgendes definieren: Die Gebühr, nach wievielen Tagen Überfälligkeit die " -#~ "Gebühr erhoben und die erste Mahnung erzeugt wird, und nach wievielen " -#~ "weiteren Tagen eine erneute Gebühr berechnet und Mahnung erzeugt wird. " -#~ "Ein Beispiel: Wenn Sie Erwachsenen einen (1) Euro (oder ihre Währung) für " -#~ "Videos nach drei (3) Tagen Überfälligkeit berechnen, und einen (1) " -#~ "weiteren Euro nach nochmals fünf (5) Tagen, tragen Sie Folgendes in das " -#~ "Rasterfeld (Schnittpunkt: Erwachsene / Video) ein: \"1,3,5\". Wenn Sie " -#~ "Erwachsenen 0.25 Euro nach sieben (7) Tagen Überfälligkeit für Bücher, " -#~ "und nach sieben (7) Tagen nochmals, tragen sie Folgendes ins Rasterfeld " -#~ "(Erwachsene / Bücher) ein: \".25,7,7\" Nach der ersten und zweiten " -#~ "Mahnung erzeugt Koha eine \"letzte\" Mahnung nach dem erneuten " -#~ "Verstreichen von x (letzte Zahl im Feld) Tagen und setzt die Gebühr auf 5." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " -#~ "cycle" -#~ msgstr "" -#~ " Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Gebühr, Tag der ersten " -#~ "Gebührenberechnung, Gebührenwiederholung" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: " -#~ "21,5 enables 5 issues for 21 days" -#~ msgstr "" -#~ " Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Leihzeit, Medienanzahl. Beispiel: " -#~ "21,5 bedeutet: 21 Tage, 5 Medien" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. " -#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " -#~ "have fines calculated every night" -#~ msgstr "" -#~ " Mahngebühren werden durch das Skript fines2.pl im Verzeichnis misc " -#~ "berechnet. Damit die Berechnung jede Nacht erfolgt, muß ihr Administrator " -#~ "das Skript in die crontab eintragen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is " -#~ "used" -#~ msgstr "" -#~ " Falls eine Zelle nicht ausgefüllt wird, wird der Wert aus der " -#~ "Standardkolonne (oben rechts) genommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the " -#~ "rule of the \"default\" branch" -#~ msgstr "" -#~ " Falls eine Regel für eine gegebene Abteilung aufgestellt wurde, wird sie " -#~ "benutzt. Andernfalls kommt die Regel der \"Standard\"-Abteilung zum Zuge." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and " -#~ "total rule" -#~ msgstr "" -#~ " Wenn ein Total eingegeben ist (letzte Zeile), dann muss beim Kunden " -#~ "beides übereinstimmen: Exemplartyp und Gesamtbetrag" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " -#~ "patron category can check out for an itemtype" -#~ msgstr "" -#~ " Ausleihdauer und -menge : besagt, wie viele Medien wie lange eine " -#~ "bestimmte Benutzerkategorie einen Medientyp ausleihen kann" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are " -#~ "defined. Your defined items types and patron categories are then " -#~ "displayed in a grid on this page." -#~ msgstr "" -#~ " Medientypen und Benutzerkategorien müssen vor der Festlegung der " -#~ "Ausleihkonditionen definiert werden. Die definierten Medientypen und " -#~ "Benutzerkategorien werden dann auf dieser Seite in einer Tabelle " -#~ "angezeigt." - #~ msgid "" #~ " Koha › Online Help › System Preferences › " #~ "Authorised Values Management" @@ -42169,14 +41580,6 @@ msgstr "" #~ "Koha › Online Hilfe › Systemeinstellungen &resquo; Kapital " #~ "Verwaltung" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is " -#~ "displayed." -#~ msgstr "" -#~ " Kein Brief definiert. Bitte einen definieren. Die Liste der erwartteten " -#~ "Medien wird angezeigt" - #~ msgid "" #~ " Online Help › System Preferences › Authorities MARC Tag " #~ "Structure Administration" @@ -42216,44 +41619,6 @@ msgstr "" #~ "Online Hilfe › Systemeinstellungen › Verwaltung Z39.50-" #~ "server" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These " -#~ "charges are defined on this page." -#~ msgstr "" -#~ " Überziehungsgebühren: Sie basieren auf den Medientypen und " -#~ "Benutzerkategorien. Die Gebühren werden auf dieser Seite festgelegt." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 " -#~ "for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student " -#~ "can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is " -#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as " -#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a " -#~ "student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items " -#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded " -#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype" -#~ msgstr "" -#~ " Die * haben eine bestimmte Bedeutung. Sie bedeuten \"irgendein\". " -#~ "Wenn Sie 21,5 für den Exemplartyp=*, die Ausleiherkategorie=Student, die " -#~ "Abteilung=Haupt, dann kann ein Student nicht mehr als 5 Titel ausleihen, " -#~ "GLEICH welchen Medientyps. Die \"irgendein\"-Box komuliert mit anderen " -#~ "Boxen. Das bedeutet, dass 21,5 als Exemplartyp=Buch, 14,2 als " -#~ "Exemplartyp=CD udn 30,6 als Exemplartyp=* (mit der Kategorie=Student) " -#~ "bedeutet, dass ein Student bis zu 5 Bücher, bis zu 2 CD aber bis zu einem " -#~ "Maximum von 6 Einheiten (Bücher oder CDs) ausleihen kann. In diesem Fall " -#~ "werden die \"30 Tage\" im Exemplartyp=* verworfen und die Ausleihzeit " -#~ "gemäß dem einzelnen Exemplartyp berechnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who " -#~ "is filled :" -#~ msgstr "" -#~ " Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten " -#~ "zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" - #~ msgid "" #~ " To perform a z39.50 search, you must enter at least one of the " #~ "following: \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\n\n" @@ -42289,12 +41654,26 @@ msgstr "" #~ msgid "( %s )" #~ msgstr "(%s)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " +#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " +#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Hinweis: Gebühren werden vom fines2.pl-Script im misc-Verzeichnis " +#~ "berechnet. Wenden Sie sich an ihren Systemadministrator, damit die " +#~ "Gebührenberechnung jede Nacht ausgeführt wird.)" + #~ msgid ", but managed only by you." #~ msgstr ", aber nur von Ihnen verwaltet." #~ msgid "-- Choose Action --" #~ msgstr "-- Aktion wählen--" +#~ msgid ". For example: 21,5 enables 5 checkouts for 21 days" +#~ msgstr "" +#~ ". Beispiel: 21,5 erlaubt 5 Ausleihen mit einer Leihfrist von 21 Tagen" + #~ msgid ". " #~ msgstr ". " @@ -42304,13 +41683,30 @@ msgstr "" #~ msgid "%s ( %s )" #~ msgstr "%s ( %s )" +#~ msgid "" +#~ "Home › Administration › Circulation Rules" +#~ msgstr "" +#~ "Start › Administration › Circulation Rules" + #~ msgid "Home › Administration › Fines" #~ msgstr "Start › Administration › Mahngebühren" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Home › Circulation › Circulation Reports " +#~ "› Overdues as of %s" +#~ msgstr "" +#~ "Start › Ausleihe › Ausleihberichte › " +#~ "Überfällig am %s" + +#~ msgid "Home › Circulation › Transfers to do" +#~ msgstr "" +#~ "Start › Ausleihe › Zu erledigende Transfers" + #, fuzzy #~ msgid "Home › Labels › Create Label Template" #~ msgstr "" -#~ " Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" +#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" #, fuzzy #~ msgid "Home › Labels › Edit Label Layout" @@ -42319,13 +41715,24 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Home › Labels › Label Templates" #~ msgstr "" -#~ " Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" +#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home › Labels › Printer Profiles" +#~ msgstr "Start › Etiketten › Layout erstellen" #~ msgid "Home › Reports › Most-Circulated Items" #~ msgstr "" -#~ " Start › Berichte › Exemplare mit meister " +#~ "Start › Berichte › Exemplare mit meister " #~ "Ausleihe" +#~ msgid "" +#~ "Home › Serials › List subscriptions nearing " +#~ "expiry." +#~ msgstr "" +#~ "Start › Zeitschriften › Abonnements " +#~ "anzeigen, die sich dem Ende nähern." + #~ msgid "Home › Tools › Holidays" #~ msgstr "Start › Werkzeuge › Feiertage" @@ -42333,7 +41740,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Start › Werkzeuge › Inventar" #~ msgid "Home › Tools › Patron Import" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge › Mitglieder-Import" +#~ msgstr "" +#~ "Start › Werkzeuge › Benutzerdaten-Import" #~ msgid "Home › Labels" #~ msgstr "Start › Etiketten \t" @@ -42345,11 +41753,21 @@ msgstr "" #~ msgstr "Import von Benutzern › Ergebnisse" #~ msgid "Subs. %s New Issue %S" -#~ msgstr "Abo %s Neue Ausgabe %s" +#~ msgstr "Abo %s Neue Ausgabe %S" #~ msgid ">" #~ msgstr ">" +#~ msgid "" +#~ "A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has " +#~ "requested an item that is on your shelf. This tells you the items that " +#~ "need to be sent to other libraries/branches." +#~ msgstr "" +#~ "Eine Transportanforderung tritt auf, wenn ein Benutzer in einer anderen " +#~ "Bibliothek/Zweigstelle ein Exemplar bestellt hat, dass zu in Ihrer " +#~ "Bibliothek steht. Sie nennt Ihnen die Exemplare, die an eine andere " +#~ "Bibliothek geschickt werden müssen. " + #~ msgid "Accounts and budgets" #~ msgstr "Konten und Budgets" @@ -42373,14 +41791,26 @@ msgstr "" #~ msgstr "Defaulr Ausleihregeln" #, fuzzy +#~ msgid "Amazon.com" +#~ msgstr "Amazon.de" + +#~ msgid "Amazon.com module" +#~ msgstr "Amazon.de Modul" + #~ msgid "Any Branch" -#~ msgstr "Beliebige Abteilung" +#~ msgstr "Beliebige Zweigstelle" #~ msgid "Any branch" #~ msgstr "Beliebige Abteilung" +#~ msgid "Apr" +#~ msgstr "Apr" + +#~ msgid "Aug" +#~ msgstr "Aug" + #~ msgid "Authority number %s" -#~ msgstr "Autoritätsnummer %s" +#~ msgstr "Normsatznummer %s" #~ msgid "Biblio Summary" #~ msgstr "Biblio Zusammenfassung" @@ -42408,9 +41838,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Branchcode" #~ msgstr "Zweigstellencode" +#~ msgid "Budgeted Cost:" +#~ msgstr "enthaltenen Kosten:" + +#~ msgid "CODE" +#~ msgstr "CODE" + #~ msgid "Callnumber" #~ msgstr "Signatur" +#~ msgid "Cancel reserve" +#~ msgstr "Vormerkung stornieren" + #~ msgid "Catalog item search" #~ msgstr "Katalog Exemplarsuche" @@ -42420,11 +41859,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose this Patron" #~ msgstr "Diesen Benutzer wählen" +#~ msgid "Circulation and fines rules (alternate layout)" +#~ msgstr "Ausleih- und Gebührenregelungen (andere Darstellung)" + #~ msgid "Circulation rate" #~ msgstr "Ausleihrate" #~ msgid "Circulation: Library Holds" -#~ msgstr "Ausleihe: Bibliotheksreservationen" +#~ msgstr "Ausleihe: Vormerkungen" #~ msgid "Complete import" #~ msgstr "vollständiger Import" @@ -42438,6 +41880,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Count checkouts" #~ msgstr "Ausleihen zählen" +#~ msgid "Create a label batch for this import?" +#~ msgstr "Für diesen Import einen Etikettenstapel erzeugen?" + #~ msgid "Create or Print Label Batches" #~ msgstr "Labelstapel erzeugen oder drucken" @@ -42445,6 +41890,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Create or Print Patron Card Batches" #~ msgstr "Labelstapel erzeugen oder drucken" +#~ msgid "DESC" +#~ msgstr "ABSTEIGEND" + +#~ msgid "Daily reconciliation" +#~ msgstr "Täglicher Abgleich" + +#~ msgid "Date of hold" +#~ msgstr "Vormerkungsdatum" + +#~ msgid "Dec" +#~ msgstr "Dez" + #~ msgid "Default values" #~ msgstr "Standardwerte:" @@ -42452,6 +41909,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Define circulation rules and fines as a list" #~ msgstr "Definieren von Ausleihkonditionen für %s" +#~ msgid "" +#~ "Define circulation rules in a matrix for libraries / patrons / " +#~ "itemtypes / circ codes (number of checkouts, duration, fee, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "Definieren von Ausleihkonditionen für Bibliotheken / Benutzer / " +#~ "Medientypen / Ausleihparameter (Anzahl der Ausleihen, Ausleihdauer, " +#~ "Gebühren etc.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, grace " +#~ "period, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "Definieren einer Matrix für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen " +#~ "(Gebühren, Karenztage etc.)" + #~ msgid "Defining circulation rules for %s" #~ msgstr "Definieren von Ausleihkonditionen für %s" @@ -42467,6 +41940,69 @@ msgstr "" #~ msgid "Document type:" #~ msgstr "Dokumententyp:" +#~ msgid "" +#~ "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining " +#~ "how many days a given patron type can check out how many material. For " +#~ "example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 " +#~ "days" +#~ msgstr "" +#~ "Jedes Feld im Raster enthält zwei durch Komma getrennte Zahlen. Diese " +#~ "definieren, wie lange ein Benuzer eines bestimmten Benutzetyps wieviele " +#~ "Medien maximal entleihen kann. Bsp: 21,5 bedeutet, dass ein Benutzer " +#~ "maximal 5 Medien, für maximal 21 Tage entleihen darf" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining " +#~ "the fine, how many days overdue the item must be before the fine is " +#~ "assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many " +#~ "days after that the fine is assessed again and a second notice sent. For " +#~ "example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) " +#~ "for overdue videos after three days and add another dollar charge after " +#~ "another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with " +#~ "\"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue " +#~ "fiction books after a grace period of seven days and repeat the charge " +#~ "seven days later, then the entry in the corresponding box in the grid " +#~ "would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, Koha " +#~ "prepares a \"final notice\" after the number of days set by the final " +#~ "number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." +#~ msgstr "" +#~ "Jedes Feld im Raster enthält drei (3) kommagetrennte Zahlen, welche " +#~ "Folgendes definieren: Die Gebühr, nach wievielen Tagen Überfälligkeit die " +#~ "Gebühr erhoben und die erste Mahnung erzeugt wird, und nach wievielen " +#~ "weiteren Tagen eine erneute Gebühr berechnet und Mahnung erzeugt wird. " +#~ "Ein Beispiel: Wenn Sie Erwachsenen einen (1) Euro (oder ihre Währung) für " +#~ "Videos nach drei (3) Tagen Überfälligkeit berechnen, und einen (1) " +#~ "weiteren Euro nach nochmals fünf (5) Tagen, tragen Sie Folgendes in das " +#~ "Rasterfeld (Schnittpunkt: Erwachsene / Video) ein: \"1,3,5\". Wenn Sie " +#~ "Erwachsenen 0.25 Euro nach sieben (7) Tagen Überfälligkeit für Bücher, " +#~ "und nach sieben (7) Tagen nochmals, tragen sie Folgendes ins Rasterfeld " +#~ "(Erwachsene / Bücher) ein: \".25,7,7\" Nach der ersten und zweiten " +#~ "Mahnung erzeugt Koha eine \"letzte\" Mahnung nach dem erneuten " +#~ "Verstreichen von x (letzte Zahl im Feld) Tagen und setzt die Gebühr auf 5." + +#, fuzzy +#~ msgid "Each box needs to be filled in with" +#~ msgstr "" +#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Gebühr, Tag der ersten " +#~ "Gebührenberechnung, Gebührenwiederholung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " +#~ "cycle" +#~ msgstr "" +#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Gebühr, Tag der ersten " +#~ "Gebührenberechnung, Gebührenwiederholung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: " +#~ "21,5 enables 5 issues for 21 days" +#~ msgstr "" +#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Leihzeit, Medienanzahl. Beispiel: " +#~ "21,5 bedeutet: 21 Tage, 5 Medien" + #, fuzzy #~ msgid "Edit MARC Record Number %s ( %s )" #~ msgstr "MARC-Satz Nummer %s bearbeiten" @@ -42477,9 +42013,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing preferences for %s module" #~ msgstr "Einstellungen für Modul %s bearbeiten" +#~ msgid "Enter a search term and choose a search type" +#~ msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff ein und wählen Sie einen Suchmodus." + #~ msgid "FRBR" #~ msgstr "FRBR" +#~ msgid "Feb" +#~ msgstr "Feb" + +#~ msgid "" +#~ "Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. " +#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " +#~ "have fines calculated every night" +#~ msgstr "" +#~ "Mahngebühren werden durch das Skript fines2.pl im Verzeichnis misc " +#~ "berechnet. Damit die Berechnung jede Nacht erfolgt, muß Ihr Administrator " +#~ "das Skript als cronjob laufen lassen." + #~ msgid "Fines rules" #~ msgstr "Regeln für Gebühren" @@ -42498,6 +42049,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Funds" #~ msgstr "Fonds" +#~ msgid "HINT" +#~ msgstr "HINWEIS" + #~ msgid "HINT for fines" #~ msgstr "TIPP zu Mahngebühren" @@ -42508,17 +42062,60 @@ msgstr "" #~ msgstr "Details ausblenden" #~ msgid "Hold Found:" -#~ msgstr "Reservation gefunden:" +#~ msgstr "Vormerkung gefunden:" + +#~ msgid "Hold over" +#~ msgstr "Vormerkung über" #~ msgid "Holds at your library" -#~ msgstr "Reservationen in Ihrer Bibliothek" +#~ msgstr "Vormerkungen in Ihrer Bibliothek" + +#~ msgid "Holds waiting for: %s" +#~ msgstr "Wartende Vormerkungen für: %s" #~ msgid "Home Branch" #~ msgstr "Heimatzweigstelle" +#, fuzzy +#~ msgid "How do you Transfer an Item?" +#~ msgstr "Wie übertrage ich ein Exemplar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is " +#~ "used" +#~ msgstr "" +#~ "Falls eine Zelle nicht ausgefüllt wird, wird der Wert aus der " +#~ "Standardkolonne (oben rechts) genommen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the " +#~ "rule of the \"default\" branch" +#~ msgstr "" +#~ "Falls eine Regel für eine gegebene Abteilung aufgestellt wurde, wird sie " +#~ "benutzt. Andernfalls kommt die Regel der \"Standard\"-Abteilung zum Zuge." + +#~ msgid "" +#~ "If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and " +#~ "total rule" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn ein Total eingegeben ist (letzte Zeile), dann muss beim Benutzer " +#~ "beides übereinstimmen: Medientyp und Gesamtzahl" + +#~ msgid "Iso5426 (MARC8 ANSEL)" +#~ msgstr "Iso5426 (MARC8 ANSEL)" + #~ msgid "Issuing length and quantity" #~ msgstr "Ausleihdauer und -menge" +#~ msgid "" +#~ "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " +#~ "patron category can check out for an itemtype" +#~ msgstr "" +#~ "Ausleihdauer und -menge : besagt, wie viele Medien wie lange ein " +#~ "Benutzertyp einen Medientyp ausleihen kann" + #~ msgid "Issuing rules" #~ msgstr "Ausleihkonditionen" @@ -42526,7 +42123,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ausleihkonditionen behandeln 2 Themen:" #~ msgid "Item %s targeted" -#~ msgstr "Exempar %s anvisiert" +#~ msgstr "Exempar %s angewählt" #~ msgid "Item Cancelled" #~ msgstr "Exemplar gelöscht" @@ -42549,11 +42146,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Items on loan" #~ msgstr "ausgeliehene Medien" +#~ msgid "" +#~ "Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are " +#~ "defined. Your defined items types and patron categories are then " +#~ "displayed in a grid on this page." +#~ msgstr "" +#~ "Medientypen und Benutzertypen müssen vor den Ausleihbedingungen definiert " +#~ "werden. Die definierten Medientypen und Benutzertypen werden dann auf " +#~ "dieser Seite in einer Matrix angezeigt." + +#~ msgid "Jan" +#~ msgstr "Jan" + +#~ msgid "Jul" +#~ msgstr "Jul" + +#~ msgid "Jun" +#~ msgstr "Jun" + +#~ msgid "Koha › Administration › Circulation Rules" +#~ msgstr "Koha › Administration › Ausleihbedingungen" + #~ msgid "Koha › Administration › Fines" #~ msgstr "Koha › Administration › Bußen" #~ msgid "Koha › Authority Details" -#~ msgstr "Koha › Details Autoritäten" +#~ msgstr "Koha › Details Normdaten" + +#~ msgid "Koha › Circulation › Transfers to do" +#~ msgstr "Koha › Ausleihe › unerledigte Zweigstellentransfers" #~ msgid "Koha › Patron Quick Search" #~ msgstr "Koha › Benutzer Rasche Suche" @@ -42570,6 +42191,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Koha News" #~ msgstr "Koha News" +#~ msgid "Koha Open Source Library Automation" +#~ msgstr "Koha Open Source Library Automation" + +#~ msgid "Koha from LibLime" +#~ msgstr "Koha von LibLime" + #~ msgid "Label Templates" #~ msgstr "Label Templates" @@ -42606,12 +42233,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Folders" #~ msgstr "Überfällige Bestellungen" +#~ msgid "Log in with user: liblime and password: liblime" +#~ msgstr "Melden Sie sich mit Benutzer liblime und Passwort liblime an." + #~ msgid "MARC Authorities framework" -#~ msgstr "MARC Autoritäten Framework" +#~ msgstr "MARC Normdaten-Framework" #~ msgid "MARC biblio : %s" #~ msgstr "MARC Biblio : %s" +#~ msgid "Mar" +#~ msgstr "Mar" + #~ msgid "Modify Guarantor" #~ msgstr "Bürgen ändern" @@ -42636,18 +42269,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Name or cardnumber :%S Patron category :" #~ msgstr "Name oder Kartennummer: %S Benutzerkategorie" +#~ msgid "Network Printers" +#~ msgstr "Netzwerkdrucker" + #~ msgid "New Supplier" #~ msgstr "neuer Lieferant" #~ msgid "No Batch Specified: Select items to print" #~ msgstr "Kein Stapel gewählt: zu druckende Exemplare auswählen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is " +#~ "displayed." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Brief definiert. Bitte einen definieren. Die Liste der erwartteten " +#~ "Medien wird angezeigt" + #~ msgid "No suggestions have been" #~ msgstr "Es wurden keine Empfehlungen" +#~ msgid "No transfers to do" +#~ msgstr "Keine Transporte angemeldet" + #~ msgid "No waiting suggestions to accept or reject." #~ msgstr "Keine offenen Kaufempfehlungen zu akzeptieren oder abzulehnen" +#~ msgid "Nov" +#~ msgstr "Nov" + #~ msgid "Number of months" #~ msgstr "Anzahl der Monate" @@ -42657,6 +42307,9 @@ msgstr "" #~ msgid "OPAC Features" #~ msgstr "OPAC Features" +#~ msgid "Oct" +#~ msgstr "Okt" + #~ msgid "On biblio" #~ msgstr "Auf biblio" @@ -42742,6 +42395,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Overdue charges" #~ msgstr "Überziehungsgebühren" +#~ msgid "" +#~ "Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These " +#~ "charges are defined on this page." +#~ msgstr "" +#~ "Überziehungsgebühren: Sie basieren auf den Medientypen und Benutzertypen. " +#~ "Die Gebühren werden auf dieser Seite festgelegt." + #~ msgid "Overlay?" #~ msgstr "Überlagerung?" @@ -42813,6 +42473,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Select the .zip file to unpack:" #~ msgstr "Zu entpackende Zip-Datei auswählen" +#~ msgid "Sep" +#~ msgstr "Sep" + #~ msgid "Shipping:" #~ msgstr "Versand:" @@ -42828,12 +42491,66 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier:" #~ msgstr "Lieferant:" +#~ msgid "" +#~ "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 " +#~ "for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student " +#~ "can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is " +#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as " +#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a " +#~ "student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items " +#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded " +#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype" +#~ msgstr "" +#~ "Die * haben eine bestimmte Bedeutung. Sie bedeuten \"irgendein\". " +#~ "Wenn Sie 21,5 für den Medientyp=*, die Ausleiherkategorie=Student, die " +#~ "Abteilung=Haupt, dann kann ein Student nicht mehr als 5 Titel ausleihen, " +#~ "GLEICH welchen Medientyps. Die \"irgendein\"-Box komuliert mit anderen " +#~ "Boxen. Das bedeutet, dass 21,5 als Medientyp=Buch, 14,2 als Medientyp=CD " +#~ "udn 30,6 als Medientyp=* (mit der Kategorie=Student) bedeutet, dass ein " +#~ "Student bis zu 5 Bücher, bis zu 2 CD aber bis zu einem Maximum von 6 " +#~ "Einheiten (Bücher oder CDs) ausleihen kann. In diesem Fall werden die " +#~ "\"30 Tage\" im Exemplartyp=* verworfen und die Ausleihzeit gemäß dem " +#~ "einzelnen Exemplartyp berechnet " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who is " +#~ "filled :" +#~ msgstr "" +#~ "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten " +#~ "zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" + #~ msgid "" #~ "This script is not able to write to the patron image storage directory." #~ msgstr "" #~ "Dieses Script kann das Bild des Benutzers nicht in dem zugehörigen " #~ "Verzeichnis speichern." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping " +#~ "and click the "Transfer This Item" button next to the item. " +#~ "This will change the status of the item to "In Transit" from " +#~ "your branch to the destination branch." +#~ msgstr "" +#~ "Um ein Exemplar zu übertragen, lokalisieren sie es auf dem Bücherbrett, " +#~ "machen Sie es für den Versand bereit und klicken Sie auf den "" +#~ "Übertrage dieses Exemplar"-Knopf neben dem Exemplar. Dies ändert den " +#~ "Status des Exemplars auf "Unterwegs" von Ihrer Abteilung zur " +#~ "Zielabteilung. " + +#~ msgid "Transfer this item" +#~ msgstr "Diese Medium transferieren" + +#~ msgid "Transfers To Do Help" +#~ msgstr "Hilfe Zu erledigende Transfers" + +#~ msgid "Transfers to do" +#~ msgstr "Zu erledigende Transfers" + +#~ msgid "Transfers to do, %s" +#~ msgstr "Zu erledigende Transfertanforderungen %s" + #~ msgid "USMARC" #~ msgstr "USMARC" @@ -42849,6 +42566,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Unpack" #~ msgstr "Auspacken" +#~ msgid "What is a Transfer To Do?" +#~ msgstr "Was ist bei einem Transport zu tun?" + #~ msgid "You must choose a supplier" #~ msgstr "Sie müssen einen Lieferanten auswählen" @@ -42868,18 +42588,24 @@ msgstr "" #~ msgid "by you." #~ msgstr "von Ihnen" +#~ msgid "checkout-length,maxissues" +#~ msgstr "Leihfrist, maximale Anzahl Ausleihen" + +#~ msgid "circulation rules for %s" +#~ msgstr "Ausleihbedingungen für %s" + #~ msgid "default branch, default category" #~ msgstr "Default Zweigstelle, Default Kategorie" #~ msgid "default branch, same category" #~ msgstr "Default Zweigstelle, gleiche Kategorie" +#~ msgid "default circulation rules" +#~ msgstr "Standard-Ausleihbedingungen" + #~ msgid "default fining rules" #~ msgstr "Standard Einreihungsregeln" -#~ msgid "default issuing rules" -#~ msgstr "Defaulr Ausleihregeln" - #~ msgid "eg 1,7,7 = 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days" #~ msgstr "z.B. 1,7,7 = 1 [USD,EUR,usw.] Busse nach 7 Tagen, alle 7 Tagen" @@ -42922,5 +42648,8 @@ msgstr "" #~ msgid "same branch, same category" #~ msgstr "gleiche Abteilung, gleiche Kategorie" +#~ msgid "transfers to do from your library" +#~ msgstr "Transfers aus Ihrer Bibliothek, die zu erledigen sind." + #~ msgid "utf8" #~ msgstr "utf8" -- 2.39.5