From 624f6b857a0fcf9419152b9a744ba17ef6ec88a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Sun, 28 Dec 2008 10:25:43 +1300 Subject: [PATCH] German intranet, Greek intranet, NZ english intranet and Turkish Opac Signed-off-by: Chris Cormack --- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 151 +-- .../po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 967 +++++++----------- .../po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 50 +- .../po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 8 +- 4 files changed, 454 insertions(+), 722 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 16dbbd8394..5c9fa478ba 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 07:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 08:04+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 01:47+1300\n" "Last-Translator: Beda Szukics \n" "Language-Team: Katrin Fischer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37472,9 +37472,8 @@ msgstr "Fotodruck" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110 -#, fuzzy msgid "picto map" -msgstr "Fiktion, Roman" +msgstr "Bildkarte" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80 @@ -38133,15 +38132,13 @@ msgstr "Reports" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "representational" -msgstr "Darstellungen" +msgstr "darstellerisch" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "reproduction of a document" -msgstr "Reproduktion" +msgstr "Reproduktion eines Dokuments" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987 @@ -38150,7 +38147,7 @@ msgstr "Reproduktion" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377 msgid "reservage (sugar aquatint)" -msgstr "" +msgstr "Reservage (Zucker-Aquatinta)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58 msgid "reserveforothers" @@ -38160,45 +38157,38 @@ msgstr "reserveforothers" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353 -#, fuzzy msgid "restored" -msgstr "Wiederherstellen" +msgstr "restauriert" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203 -#, fuzzy msgid "restored, facsimile" -msgstr "Restauriert, Faksimile" +msgstr "restauriert, Faksimile" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208 -#, fuzzy msgid "restored, imitation" -msgstr "Restauriert, Imitation" +msgstr "restauriert, Imitation" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274 -#, fuzzy msgid "reviews" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Rezensionen" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620 -#, fuzzy msgid "rice paper" -msgstr "Papier" +msgstr "Reispapier" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "roll" -msgstr "Profil" +msgstr "Rolle" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359 -#, fuzzy msgid "romance" msgstr "Romanze" @@ -38216,13 +38206,12 @@ msgstr "RSS" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)" -msgstr "" +msgstr "Rubrik (d.h. Titel etc. mit speziellem Schriftzug)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94 -#, fuzzy msgid "rushes" -msgstr "Schilf" +msgstr "Filmmaterial vom Vortag" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" @@ -38295,33 +38284,28 @@ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119 -#, fuzzy msgid "sacred texts" -msgstr "Programmierte Texte" +msgstr "Sakrale Texte" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352 -#, fuzzy msgid "safety (diacetate)" msgstr "Sicherheit (Diazetat)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340 -#, fuzzy msgid "safety (triacetate)" msgstr "Sicherheit (Triazetat)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310 -#, fuzzy msgid "safety base" -msgstr "Datenbank" +msgstr "Sicherheitsträger" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022 -#, fuzzy msgid "safety film" -msgstr "anderer Filmtyp" +msgstr "Sicherheitsfilm" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:37 msgid "same branch, default category" @@ -38369,9 +38353,8 @@ msgstr "Beispiele" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756 -#, fuzzy msgid "sanguine" -msgstr "Sanguinisch" +msgstr "Rötelzeichnung" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:75 msgid "saved" @@ -38390,7 +38373,7 @@ msgstr "scannen Sie oder geben Sie den Strichcode ein, der dem Exemplar zugewies #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224 msgid "scientific work" -msgstr "" +msgstr "wissenschaftliches Werk" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494 @@ -38404,14 +38387,13 @@ msgstr "" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928 -#, fuzzy msgid "score" -msgstr "Hartfaserplatte" +msgstr "Partitur" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24 msgid "score (miniature or study size)" -msgstr "" +msgstr "Partitur (Miniatur- oder Studienpartitur)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629 @@ -38422,13 +38404,12 @@ msgstr "" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835 msgid "score or other music format" -msgstr "" +msgstr "Partitur oder anderes musikalisches Format" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120 -#, fuzzy msgid "screened" -msgstr "abgelehnt" +msgstr "gerastert" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596 @@ -38438,13 +38419,11 @@ msgstr "abgelehnt" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801 -#, fuzzy msgid "script material" -msgstr "b- Handschriftliches Sprachmaterial" +msgstr "Drehbuch-Material" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185 -#, fuzzy msgid "sculptures" msgstr "Skulpturen" @@ -38455,9 +38434,8 @@ msgstr "zweite Überfälligkeit" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "section" -msgstr "Aktion" +msgstr "Ausschnitt" #. %1$s: TMPL_VAR name=seflag #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:194 @@ -38485,18 +38463,17 @@ msgstr "Alle auswählen" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112 msgid "semiannual (twice a year)" -msgstr "" +msgstr "halbjährlich (zweimal pro Jahr)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82 msgid "semimonthly (twice a month)" -msgstr "" +msgstr "halbmonatlich (zweimal pro Monat)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "semiweekly (twice a week)" -msgstr "Drei mal in der Woche" +msgstr "halbwöchentlich (zweimal pro Woche)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413 @@ -38504,15 +38481,13 @@ msgstr "Drei mal in der Woche" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816 -#, fuzzy msgid "sepia" -msgstr "Sepiazeichnung" +msgstr "Sepia" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229 -#, fuzzy msgid "sepia tone" -msgstr "Stein" +msgstr "Sepiatönung" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:273 msgid "serial" @@ -38541,7 +38516,6 @@ msgstr "serialseq %s" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214 -#, fuzzy msgid "sermon" msgstr "Rede" @@ -38554,13 +38528,12 @@ msgstr "Rede" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219 msgid "service books" -msgstr "" +msgstr "Gebetbücher" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289 -#, fuzzy msgid "service copy" -msgstr "Vorgemerkt von" +msgstr "Dienstkopie" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 @@ -38578,13 +38551,12 @@ msgstr "zurücksetzen auf" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843 msgid "set or costume designs" -msgstr "" +msgstr "Entwürfe für das Set oder die Kostüme" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "shellac pressing" -msgstr "Exemplarverarbeitung" +msgstr "Schellack-Pressung" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78 msgid "shelving location (usually appears when editing an item)" @@ -38598,9 +38570,8 @@ msgstr "Kurzgeschichten" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417 -#, fuzzy msgid "short story" -msgstr "Kurzgeschichten" +msgstr "Kurzgeschichte" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "should be updated." @@ -38618,12 +38589,12 @@ msgstr "zeigen" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425 msgid "silkscreen" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238 msgid "silver halide" -msgstr "" +msgstr "Silberhalogenid" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455 @@ -38631,37 +38602,33 @@ msgstr "" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858 -#, fuzzy msgid "silver point" -msgstr "Gefiltert nach" +msgstr "Silberstift" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304 -#, fuzzy msgid "single" -msgstr "Ausleihkonditionen" +msgstr "einzeln" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233 -#, fuzzy msgid "single item" -msgstr "s- Einzelnes Datum" +msgstr "Einzelnes Datum" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549 -#, fuzzy msgid "sinusoidal" -msgstr "Sinus-" +msgstr "sinusoid" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398 msgid "six track" -msgstr "" +msgstr "sechs Spuren" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388 msgid "sixteen track" -msgstr "" +msgstr "sechzehn Spuren" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "skin" @@ -38670,17 +38637,17 @@ msgstr "Haut" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)" -msgstr "" +msgstr "Haut (z.B. Pergament, Velin)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Häute (Leder, Pergament, Velin, usw.)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430 msgid "slide, slide set, stereograph" -msgstr "" +msgstr "Dia, Diaset, Stereograph" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:77 @@ -38696,25 +38663,22 @@ msgstr "SMS" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234 msgid "social customs" -msgstr "" +msgstr "Benimmbuch" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74 -#, fuzzy msgid "solo part" -msgstr "Vorgemerkt für" +msgstr "Solostimme" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167 -#, fuzzy msgid "sound disc" -msgstr "Tonaufnahmen" +msgstr "Schallplatte" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109 -#, fuzzy msgid "sound on medium" -msgstr "zweite Überfälligkeit" +msgstr "Medium mit Ton" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92 @@ -38730,14 +38694,13 @@ msgstr "Tonaufnahmen" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "sounds" -msgstr "Rondos" +msgstr "Geräusche" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116 msgid "soundtrack separate" -msgstr "" +msgstr "Tonspur separat" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35 @@ -38747,32 +38710,28 @@ msgstr "" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "south" -msgstr "Aut." +msgstr "Süden" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "space" -msgstr "Spacelab" +msgstr "Weltall" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "space observing" -msgstr "Apache Version: " +msgstr "Beobachtung aus dem All" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85 msgid "spatial model on two dimensional surface" -msgstr "" +msgstr "Räumliches Modell auf zweidimensionaler Oberfläche" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "specimens (biological etc.)" msgstr "Arten (Biologie)" diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 84e043a1a7..4ed3826542 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 06:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 21:38+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 05:40+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21227,7 +21227,6 @@ msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" msgstr "Koha › Εργαλεία › Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Koha › Tools › News" msgstr "Koha › Εργαλεία › Νέα " @@ -21303,7 +21302,6 @@ msgid "Koha Field" msgstr "Πεδίο Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Koha Full Call Number" msgstr "Πλήρης Ταξινομικός Αριθμός Koha" @@ -21325,7 +21323,6 @@ msgid "Koha administration" msgstr "Διαχείριση Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " "MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. These " @@ -21333,12 +21330,11 @@ msgid "" msgstr "" "Το Koha σας επιτρέπει να περιορίσετε τις τιμές που μπορούν να βάλουν οι " "καταλογογράφοι σε μερικά υποπεδία MARC σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες " -"\"καθιερωμένες\" τιμές. Αυτές οι τιμές ορίζονται εδώ." +""καθιερωμένες" τιμές. Αυτές οι τιμές ορίζονται εδώ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " @@ -21354,7 +21350,6 @@ msgstr "" "και πως." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Koha automatically sets up authorized value categories for your item types " "and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields " @@ -21366,7 +21361,6 @@ msgstr "" "MARC. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " "start date and the number of issues received). when a subscription has " @@ -21382,37 +21376,34 @@ msgstr "" "συνδρομή σας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to " "change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting " "password." msgstr "" -" Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται " -"μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το " -"password." +"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης έτσι, αυτή η φόρμα " +"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για αλλαγή του ονόματος χρήστη ή/και του " +"κωδικού πρόσβασης. Όχι όμως για να γίνει ανάκτηση ενός υπάρχοντος κωδικού " +"πρόσβασης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "" "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated " "suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "" -" Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται " +"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται " "μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το " "password." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, " "along with two report builder engines." msgstr "" -" Το Koha έχει έναν αριθμό προκαθορισμένων (ή "κονσερβοποιημένων") " +"Το Koha έχει έναν αριθμό προκαθορισμένων (ή "κονσερβοποιημένων") " "εκθέσεων, μαζί με δύο μηχανές κατασκευής εκθέσεων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. " @@ -21428,6 +21419,8 @@ msgid "" "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library " "is likely to use, for instance 'Lost'." msgstr "" +"Το Koha προσφέρει διάφορες κατηγοριές και προκαθορισμένες τιμές που μπορεί " +"να χρησιμοποιήσει η βιβλιοθήκη σας, όπως π.χ. 'Απωλεσθέν'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:168 msgid "Koha field:" @@ -21442,7 +21435,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of " "z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. " @@ -21458,7 +21450,6 @@ msgstr "" "γεμίσουν με πληροφορίες καταλογογράφησης από αυτό το server." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences " "control all the various features within Koha and whether they are active in " @@ -21475,7 +21466,6 @@ msgid "Koha internal" msgstr "Εσωτερικό Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Koha is developed and supported by a large number of developers around the " "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" @@ -21487,7 +21477,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does " "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both " @@ -21497,7 +21486,7 @@ msgid "" "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " "UNIMARC)." msgstr "" -" Σύνδεσμος Koha: πολύ σημαντικό. Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη " +"Σύνδεσμος Koha: πολύ σημαντικό. Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη " "MARC. Έτσι, δεν γνωρίζει τι σημαίνει το 245$a, ούτε το 200$f (αυτά τα δύο " "πεδία είναι ο τίτλος στo MARC21 και στο UNIMARC!). Έτσι, σε αυτή τη λίστα " "μπορείτε να \"χαρτογραφήσετε\" ένα MARC υποπεδίο στην έννοιά του. Το Koha " @@ -21520,9 +21509,8 @@ msgid "Koha staff client" msgstr "Koha διεπιφάνεια προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "Koha supports two types of Lists:" -msgstr "Το Koha υποστηρίζει τρείς τύπους Λιστών:" +msgstr "Το Koha υποστηρίζει δύο τύπους Λιστών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 @@ -21534,6 +21522,8 @@ msgid "" "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an " "authority record." msgstr "" +"Το Koha χρησιμοποιεί το υποπεδίο 9 για να αποθηκεύει τον σύνδεσμο μεταξύ της " +"βιβλιογραφικής εγγραφής και της εγγραφής καθιερωμένου όρου." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "Koha uses the following terms:" @@ -21548,14 +21538,12 @@ msgid "Koha was unable to open the image for reading." msgstr "Το Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "Koha with Zebra" -msgstr "Εσωτερικό Koha" +msgstr "Koha με Zebra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "Koha without Zebra" -msgstr "Εσωτερικό Koha" +msgstr "Koha χωρίς Zebra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346 @@ -21563,7 +21551,6 @@ msgid "L'enregistrement n'est pas une bande" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "LC Call Number:" msgstr "Ταξινομικός Αριθμός LC:" @@ -21583,11 +21570,11 @@ msgstr "LIBRISMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75 msgid "LOC" -msgstr "" +msgstr "LOC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80 msgid "LOST" -msgstr "" +msgstr "ΑΠΩΛΕΣΘΕΝ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:25 @@ -21718,9 +21705,8 @@ msgid "Langue de catalogage (obligatoire)" msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (υποχρεωτικό)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:194 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Lao" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102 @@ -21787,13 +21773,12 @@ msgid "Last seen:" msgstr "Τελευταία εμφάνιση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "" "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which " "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " "values are permitted." msgstr "" -"Τέλος καθορίστε το οριζόντιο και κάθετο σύρσιμο. Σιγουρευτείτε ότι " +"Τέλος, καθορίστε το οριζόντιο και κάθετο σύρσιμο. Σιγουρευτείτε ότι " "χρησιμοποιείτε αριθμούς που αντιστοιχούν με τις μονάδες που καθορίζετε στο " "κάτω μέρος της φόρμας. Δεν επιτρέπονται οι αρνητικές τιμές." @@ -21804,12 +21789,11 @@ msgstr "Τελευταία τιμή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "" "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when " "adding a subscription" msgstr "" -" Τελευταία τιμή/ ξεκινάει από: η τελευταία τιμή που υπολογίστηκε ή η πρώτη " +"Τελευταία τιμή/ ξεκινάει από: η τελευταία τιμή που υπολογίστηκε ή η πρώτη " "τιμή (όταν γίνεται προσθήκη συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122 @@ -21829,14 +21813,13 @@ msgid "Late" msgstr "Αργοπορημένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to " "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " "generated" msgstr "" -" Εκπρόθεσμο : σημαίνει ότι το βιβλίο είναι αργοπορημένο και έπρεπε να είχε " -"επιστραφεί. Ένα βιβλίο του οποίου η κατάσταση άλλαξε σε \"επρόθεσμο\" " +"Αργοπορημένο : σημαίνει ότι το βιβλίο είναι αργοπορημένο και έπρεπε να είχε " +"επιστραφεί. Ένα βιβλίο του οποίου η κατάσταση άλλαξε σε \"αργοπορημένο\" " "παραμένει στη λίστα δανεισμών, και δημιουργείται ο επόμενος αριθμός σε " "αναμονή" @@ -21846,7 +21829,6 @@ msgid "Late orders" msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193 -#, fuzzy msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (Λατινικά)" @@ -21873,12 +21855,11 @@ msgid "Layout Name" msgstr "Όνομα Διάταξης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or " "page you wish to print to." msgstr "" -"Τα πρότυπα διάταξης πρέπει να οριστούν για κάθε τύπο φύλλου ή σελίδας " +"Τα Πρότυπα Διάταξης πρέπει να οριστούν για κάθε τύπο φύλλου ή σελίδας " "Ετικετών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 @@ -21886,7 +21867,6 @@ msgid "Layout:" msgstr "Διάταξη:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2 -#, fuzzy msgid "Layouts" msgstr "Διατάξεις" @@ -21920,9 +21900,8 @@ msgstr "Δημιουργός ετικετών εγγραφής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:230 -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "Γράμμα" +msgstr "Αριστερά" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:48 @@ -21998,13 +21977,12 @@ msgid "Lib" msgstr "Βιβλιοθήκη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "" "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason " "James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" msgstr "" -" LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason " -"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick)" +"LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason " +"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321 @@ -22031,7 +22009,7 @@ msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries Sort" msgstr "Βιβλιοθήκες Ταξινόμηση" @@ -22120,9 +22098,8 @@ msgid "Library (Callnumber)" msgstr "Βιβλιοθήκη (Ταξινομικός αριθμός)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Library Branches" -msgstr "Βοήθεια: Παραρτήματα Βιβλιοθήκης" +msgstr "Παραρτήματα Βιβλιοθήκης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:640 msgid "Library Management" @@ -22130,7 +22107,7 @@ msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135 msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters." -msgstr "" +msgstr "Τα παραρτήματα βιβλιοθήκης καθορίζονται στις Βασικές Παραμέτρους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:139 msgid "Library cannot be deleted because there are patrons using that library" @@ -22176,7 +22153,6 @@ msgid "Library note:" msgstr "Σημείωση βιβλιοθήκης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Library of the patron:" msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:" @@ -22193,9 +22169,8 @@ msgid "Library use" msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58 -#, fuzzy msgid "Library-maintained authority records" -msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου" +msgstr "Βιβλιοθήκη-διατηρημένες εγγραφές καθιερωμένων όρων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195 @@ -22218,7 +22193,6 @@ msgid "Library:" msgstr "Βιβλιοθήκη:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" @@ -22245,7 +22219,6 @@ msgid "Limit to:" msgstr "Περιορισμός σε:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Limit type to:" msgstr "Περιορισμός τύπου σε:" @@ -22293,9 +22266,8 @@ msgid "Lisbonne (Portugal)" msgstr "Lisbonne (Πορτογαλία)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "List Fields" -msgstr "%p Πεδία Λίστας" +msgstr "Πεδία Λίστας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196 msgid "List Item Price Includes GST:" @@ -22321,9 +22293,8 @@ msgid "List Prices are:" msgstr "Οι Τιμές της Λίστας είναι:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "List Prices/Invoice Prices" -msgstr "Οι Τιμές της Λίστας είναι" +msgstr "Τιμές Λίστας/Τιμές Τιμολογίου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:38 msgid "List name:" @@ -22334,6 +22305,8 @@ msgid "" "List the holds that are ready & await for the patron to take them at the " "library" msgstr "" +"Λίστα με τις κρατήσεις που είναι έτοιμες & περιμένουν τον μέλος να τις " +"πάρει από τη βιβλιοθήκη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65 @@ -22359,19 +22332,17 @@ msgid "Lists › Contents of %s" msgstr "Λίστες › Περιεχόμενα από %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists to " "create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age " "and reading level, or on specific topics)." msgstr "" -" Οι Λίστες είναι ένα σημαντικό Συμβουλευτικό εργαλείο για τους Αναγνώστες. " -"Το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει τις Λίστες για να δημιουργήσει μία " +"Οι Λίστες είναι ένα σημαντικό Συμβουλευτικό εργαλείο για τους Αναγνώστες. Το " +"προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει τις Λίστες για να δημιουργήσει μία " "ποικιλία από λίστες ανάγνωσης για τα μέλη (για παράδειγμα, σύμφωνα με την " "ηλικία και το αναγνωστικό επίπεδο, ή για συγκεκριμένα θέματα)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems " "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An " @@ -22381,16 +22352,16 @@ msgid "" "to check for availability, find the item’s location or reserve the " "item." msgstr "" -" Οι Λίστες είναι επεξεργάσιμες, μόνιμες λίστες βιβλίων. Αν η Προτίμηση " +"Οι Λίστες είναι επεξεργάσιμες, μόνιμες λίστες βιβλίων. Αν η Προτίμηση " "Συστήματος για τις Λίστες έχει ενεργοποιηθεί, τότε το προσωπικό και τα μέλη " "μπορούν να δημιουργήσουν τις δικές τους Λίστες. Ένα τεκμήριο που " "περιλαμβάνεται σε ένα Εικονικό Ράφι συνδέεται άμεσα με τη βιβλιογραφική " "εγγραφή του στον Online Κατάλογο. Κάνοντας κλικ στο τεκμήριο θα σας " "εμφανιστούν η Οθόνη με τα Στοιχεία του τεκμηρίου και θα σας επιτραπεί να " -"ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του και να δείτε την τοποθεσία ή τις κρατήσεις του." +"ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του και να δείτε την τοποθεσία ή τις κρατήσεις " +"του." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for " "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the " @@ -22398,7 +22369,7 @@ msgid "" "where the item is in the library and whether or not ist is available for " "checking out." msgstr "" -" Οι Λίστες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθηγητές για να δημιουργήσουν μία " +"Οι Λίστες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθηγητές για να δημιουργήσουν μία " "βιβλιογραφία/λίστα ανάγνωσης για τις εργασίες της τάξης τους. Κάνοντας κλικ " "σε ένα τεκμήριο μίας Λίστα συνδεόμαστε άμεσα στη σελίδα με τα στοιχεία του " "τεκμηρίου στον Online Κατάλογο. Οι μαθητές μπορούν εύκολα να δουν που είναι " @@ -22500,7 +22471,6 @@ msgid "LoC Classification" msgstr "Ταξινόμηση LoC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "Loading tab..." msgstr "Φόρτωση καρτέλας..." @@ -22510,7 +22480,6 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "Loan Period" msgstr "Περίοδος Δανεισμού" @@ -22541,14 +22510,12 @@ msgid "Local Use" msgstr "Τοπική Χρήση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138 -#, fuzzy msgid "Local Use Recorded" msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Local Use:" -msgstr "Τοπική Χρήση" +msgstr "Τοπική Χρήση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:51 @@ -22586,23 +22553,21 @@ msgid "Location" msgstr "Θέση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location Sort" -msgstr "ΤοποθεσίαΤαξινόμηση" +msgstr "Τοποθεσία Ταξινόμηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253 msgid "Location and availability:" -msgstr "Θέση και διαθεσιμότητα:" +msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Location selected" -msgstr "Επιλέχτηκε η θέση" +msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Log View" -msgstr "Παρατηρητής log" +msgstr "Εμφάνιση log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7 @@ -22638,7 +22603,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Logs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Logs › Results" msgstr "Logs › Αποτελέσματα" @@ -22679,19 +22643,17 @@ msgid "Lost (%s)" msgstr "Απωλεσθέν (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "Lost Card" -msgstr "Χαμένη Κάρτα:" +msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:839 msgid "Lost Card:" -msgstr "Χαμένη Κάρτα:" +msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "Lost Code" -msgstr "Χαμένη Κωδικός" +msgstr "Απωλεσθέν Κωδικός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:38 msgid "Lost Item" @@ -22870,7 +22832,6 @@ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "MARC biblio : %s ( %s )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " "simply not available for display on circulation screens and on some search " @@ -22881,9 +22842,8 @@ msgstr "" "κυκλοφορίας υλικού και στις οθόνες μερικών αποτελεσμάτων αναζήτησης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "MARC fields" -msgstr "πεδία τεκμηρίου" +msgstr "Πεδία MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145 @@ -22929,7 +22889,6 @@ msgstr "MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135 -#, fuzzy msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" @@ -22948,13 +22907,12 @@ msgid "MJ Ray and Chris Nighswonger" msgstr "MJ Ray και Chris Nighswonger" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117 -#, fuzzy msgid "" "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 " "release maintainer)" msgstr "" -" MJ Ray και Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, " -"2.0 release maintainer)" +"MJ Ray και Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 " +"release maintainer)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 @@ -23019,7 +22977,7 @@ msgid "Majolique" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Make Payment" msgstr "Εκπλήρωση Πληρωμής" @@ -23029,19 +22987,18 @@ msgid "Make Payment" msgstr "Εκπλήρωση Πληρωμής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" " "count gives you a count of the total number of current item claims across " "all suppliers." msgstr "" -"Κάντε μία επιλογή από την πτυσσόμενη λίστα. Το "Όλες οι " -"προμήθειες" σας δίνει έναν υπολογισμό του συνολικού αριθμού των " +"Κάντε μία επιλογή από την πτυσσόμενη λίστα. Το "Όλοι οι " +"Προμηθευτές" σας δίνει έναν υπολογισμό του συνολικού αριθμού των " "τρέχουσων αξιώσεων για τεκμήρια όλων των προμηθευτών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122 msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'" -msgstr "" +msgstr "Κάντε τις αλλαγές που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:259 @@ -23057,7 +23014,6 @@ msgid "Manage Orders" msgstr "Διαχείριση Παραγγελιών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6 -#, fuzzy msgid "Manage Patron Card Batches" msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών" @@ -23072,21 +23028,18 @@ msgid "Manage Staged MARC Records" msgstr "Διαχείριση Oργανωμένων Εγγραφών MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "" "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " "administrator e-mail, and templates." msgstr "" -"Διαχείριση συνολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή " +"Διαχείριση συνολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, διάταξη " "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "Manage patron messaging settings" msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων μηνυμάτων μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "" "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports." msgstr "" @@ -23110,7 +23063,6 @@ msgid "Managed by: %s" msgstr "Διαχειριζόμενο από: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed." @@ -23120,7 +23072,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must " @@ -23158,7 +23109,6 @@ msgstr "Υποχρεωτικό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the " "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." @@ -23206,6 +23156,8 @@ msgid "" "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on " "'Pay fines'" msgstr "" +"Τα χειρονακτικά τιμολόγια μπορούν να πληρωθούν με τον ίδιο τρόπο με τα " +"αυτόματα, κάνοντας κλικ στο 'Πληρωμή προστίμων'" #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197 @@ -23334,7 +23286,6 @@ msgid "Mark seen" msgstr "Εμφανισμένο σημάδι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the " "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in " @@ -23347,12 +23298,11 @@ msgstr "" "Πρόταση" κάτω από το "Προσθήκη Για Παραγγελία"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "Marking an item as "Rejected", will move the selected item to the " "rejected tab." msgstr "" -"Μαρκάροντας ένα τεκμήριο  ως "Απορριφθέν", θα μετακινήσει το " +"Μαρκάροντας ένα τεκμήριο ως "Απορριφθέν", θα μετακινήσει το " "επιλεγμένο τεκμήριο στην καρτέλα απορριφθέντων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687 @@ -23409,7 +23359,6 @@ msgid "Match threshold:" msgstr "Κατώτατο όριο αντιστοιχιών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:241 -#, fuzzy msgid "Match?" msgstr "Αντιστοιχία;" @@ -23535,6 +23484,8 @@ msgstr "Μάιος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19 msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'" msgstr "" +"Μπορεί να εισαχθεί μέσα σε μονα-εισαγωγικά, π.χ. " +"'Συνομευμένο-Όνομα_της_Βιβλιοθήκης Μου'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209 @@ -23629,7 +23580,6 @@ msgid "Message Body:" msgstr "Σώμα Μηνύματος:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:132 -#, fuzzy msgid "Message Queue" msgstr "Θέμα Μηνύματος:" @@ -23646,9 +23596,8 @@ msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65 -#, fuzzy msgid "Messaging" -msgstr "Μηνύματα SMS" +msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189 @@ -23846,7 +23795,6 @@ msgid "Missing" msgstr "Αγνοείται" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the " @@ -23869,7 +23817,6 @@ msgid "Missing issues" msgstr "Αγνοούμενα τεύχη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new " @@ -23927,7 +23874,6 @@ msgstr "Επεξεργασία σχολίων των μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:28 -#, fuzzy msgid "Moderate patron tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών" @@ -24049,9 +23995,8 @@ msgid "Modify authority type" msgstr "Τροποποίηση τύπου καθιερωμένου όρου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "Modify bibliogra" -msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης" +msgstr "Τροποποίηση βιβλιογρα" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98 @@ -24252,15 +24197,16 @@ msgid "More" msgstr "Περισσότερα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "More > Administration" -msgstr "Διαχείριση Εκτυπωτών" +msgstr "Περισσότερα > Διαχείριση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7 msgid "" "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation and " "fines rules" msgstr "" +"Περισσότερα > Διαχείριση > Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού > Κυκλοφορία " +"Υλικού και κανόνες προστίμων" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207 @@ -24290,7 +24236,6 @@ msgid "Moscou (Russie)" msgstr "Μόσχα (Ρωσία)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Most -Circulated Items" msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία" @@ -24316,7 +24261,6 @@ msgstr "" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217 -#, fuzzy msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" @@ -24432,9 +24376,10 @@ msgid "" "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff " "interface" msgstr "" +"Πρέπει να δοθεί σε όλα τα μέλη προσωπικού για να τα επιτρέψει να συνδεθούν " +"στη διεπιφάνεια προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "My Library" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου" @@ -24487,7 +24432,6 @@ msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139 -#, fuzzy msgid "" "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run " "misc/rebuildnonmarc.pl script." @@ -24496,7 +24440,6 @@ msgstr "" "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/rebuildnonmarc.pl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:187 -#, fuzzy msgid "" "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, " "ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." @@ -24511,7 +24454,6 @@ msgstr "" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η Συναλλαγματική Ισοτιμία πρέπει να ενημερώνεται χειρονακτικά." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need " "to change any of the default criteria." @@ -24528,7 +24470,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84 msgid "NOT_LOAN" -msgstr "" +msgstr "ΟΧΙ_ΔΑΝΕΙΣΜΟ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:38 @@ -24558,14 +24500,12 @@ msgid "Name or barcode not found. Please try an other" msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:56 -#, fuzzy msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Name your list" -msgstr "επιστροφή στη λίστα" +msgstr "Ονομάστε τη λίστα σας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19 msgid "Name/Location" @@ -24607,7 +24547,6 @@ msgid "Narrower terms" msgstr "Στενότεροι όροι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195 -#, fuzzy msgid "" "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority " "data" @@ -24646,7 +24585,6 @@ msgid "Negatif sur base rigide" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "" "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep " "units cause enlarging of the overall image." @@ -24656,7 +24594,6 @@ msgstr "" "εικόνας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "" "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. " "Positive offset units cause overall image movement down and to the right." @@ -24675,7 +24612,7 @@ msgstr "Nelsonville Public Library System" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169 msgid "Nere Erkiaga" -msgstr "" +msgstr "Nere Erkiaga" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 @@ -24758,9 +24695,8 @@ msgstr "Νέα Ομάδα" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:120 -#, fuzzy msgid "New Item" -msgstr "Προσθήκη Νέου Τεκμηρίου" +msgstr "Νέο Τεκμήριο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:129 msgid "New Item Type" @@ -24803,14 +24739,12 @@ msgid "New Patron Attribute Type" msgstr "Νέος Τύπος Απόδοσης Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:28 -#, fuzzy msgid "New Patron Card Batch" msgstr "Νέα Παρτίδα Καρτών Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:53 -#, fuzzy msgid "New Patron:" -msgstr "Ανανέωση Μέλους" +msgstr "Νέο Μέλος:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:235 msgid "New Preference" @@ -24821,7 +24755,6 @@ msgid "New Printer" msgstr "Νεός Εκτυπωτής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:26 -#, fuzzy msgid "New Printer Profile" msgstr "Νέο Προφίλ Εκτυπωτή" @@ -24868,7 +24801,6 @@ msgid "New Username:" msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24 -#, fuzzy msgid "New Vendor" msgstr "Νέος Προμηθευτής" @@ -24914,7 +24846,6 @@ msgid "New library" msgstr "Νέα βιβλιοθήκη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "New matching rule" msgstr "Νέος κανόνας αντιστοιχίας" @@ -24985,15 +24916,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on " "both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using " "simple HTML code." msgstr "" "Τα Νέα είναι σύντομες αναρτήσεις οι οποίες μπορούν να εμφανίζονται και στον " -"OPAC αλλά και στις βασικές σελίδες του Προσωπικού. Οι αναρτήσεις μπορούν να " -"μορφοποιηθούν με τη χρήση απλού κώδικα HTML." +"OPAC αλλά και στις βασικές σελίδες της Διεπιφάνειας Προσωπικού. Οι " +"αναρτήσεις μπορούν να μορφοποιηθούν με τη χρήση απλού κώδικα HTML." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 msgid "Newspaper" @@ -25045,12 +24975,10 @@ msgid "Next available" msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1032 -#, fuzzy msgid "Next issue publication date:" -msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:" +msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "" "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which " "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " @@ -25198,12 +25126,11 @@ msgid "No Limit" msgstr "Κανένας Περιορισμός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "" "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " "frameworks supplied for English (en)" msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας. Το προκαθορισμένο " +"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο " "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137 @@ -25211,18 +25138,16 @@ msgid "No Patron Card Batches Currently Defined" msgstr "Δεν Έχουν Οριστεί Παρτίδες Καρτών Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:84 -#, fuzzy msgid "No Printer Profiles currently defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί Προφίλ Εκτυπωτών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:333 msgid "No Private Lists." -msgstr "" +msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:381 -#, fuzzy msgid "No Public Lists." -msgstr "Μη δημόσια σημείωση" +msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 #, c-format @@ -25230,7 +25155,6 @@ msgid "No Template Specified: Select a Label Template" msgstr "Δεν έχει Διευκρινιστεί Πρότυπο: Επιλέξτε ένα Πρότυπο Ετικέτας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:233 -#, fuzzy msgid "No accepted suggestions." msgstr "Δεν υπάρχουν αποδεκτές προτάσεις." @@ -25239,7 +25163,6 @@ msgid "No address stored for patron." msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί διεύθυνση για το μέλος." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18 -#, fuzzy msgid "No address stored." msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση." @@ -25249,9 +25172,10 @@ msgid "No city stored." msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No claims notice defined. Please define one." -msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί ειδοποιήσεις αξιώσεων. Παρακαλώ Καθορίστε Μία." +msgstr "" +"Δεν έχουν καθοριστεί ειδοποιήσεις αξιώσεων. Παρακαλώ Καθορίστε Μία." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71 msgid "No comments to moderate" @@ -25262,7 +25186,6 @@ msgid "No database named" msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47 -#, fuzzy msgid "No email stored." msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email." @@ -25271,7 +25194,6 @@ msgid "No holds allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "No holds found." msgstr "Δεν βρέθηκε καμία κράτηση." @@ -25287,7 +25209,7 @@ msgstr "Δεν παρατηρήθηκαν παρατυπίες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:382 msgid "No items" -msgstr "Δεν υπάρχουν τεκμήρια" +msgstr "Κανένα τεκμήριο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:340 msgid "No items available" @@ -25295,9 +25217,9 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια" #. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No items for %s" -msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων για %s" +msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:131 @@ -25317,7 +25239,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:93 -#, fuzzy msgid "No log found" msgstr "Δε βρέθηκε log" @@ -25330,9 +25251,8 @@ msgid "No matching rule in effect" msgstr "Δεν υπάρχει κανένας κανόνας αντιστοιχίας στην ουσία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "No missing issues found." -msgstr "Αγνοούμενα τεύχη" +msgstr "Δε βρέθηκαν αγνοούμενα τεύχη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:169 msgid "No more renewals possible" @@ -25345,9 +25265,8 @@ msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:149 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Ειδοποίηση" +msgstr "Καμία ειδοποίηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50 msgid "No order" @@ -25382,7 +25301,6 @@ msgid "No pending baskets" msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:230 -#, fuzzy msgid "No pending suggestions." msgstr "Δεν εκκρεμούν προτάσεις." @@ -25405,14 +25323,12 @@ msgid "No reasons defined in authorised values" msgstr "Δεν έχουν οριστεί αιτίες στις καθιερωμένες τιμές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "No records have been staged." msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:236 -#, fuzzy msgid "No rejected suggestions." -msgstr "Δεν έχουν απορριφθεί προτάσεις" +msgstr "Δεν έχουν απορριφθεί προτάσεις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121 msgid "No results for your query" @@ -25457,12 +25373,11 @@ msgid "No results match your search for" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας σε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140 -#, fuzzy msgid "" "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " "the samples supplied for English (en)" msgstr "" -"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας. Τα " +"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα " "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166 @@ -25821,7 +25736,6 @@ msgid "None" msgstr "Κανένας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "None Defined" msgstr "Δεν έχει οριστεί κανένα" @@ -25838,9 +25752,8 @@ msgid "Nonpublic note" msgstr "Μη δημόσια σημείωση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:987 -#, fuzzy msgid "Nonpublic note:" -msgstr "Μη δημόσια σημείωση" +msgstr "Μη δημόσια σημείωση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30 @@ -25888,7 +25801,6 @@ msgid "Normalization rule:" msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like " "\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to " @@ -25958,6 +25870,8 @@ msgstr "Δεν είναι βιογραφία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined." msgstr "" +"Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα " +"πλαίσια." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161 msgid "" @@ -25972,9 +25886,8 @@ msgid "Not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "Not at this time." -msgstr "Σημειώσεις για αυτό το αρχείο:" +msgstr "Όχι αυτή τη στιγμή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353 @@ -26038,29 +25951,27 @@ msgstr "" "άλλη διευκρίνιση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1349 -#, fuzzy msgid "Note for OPAC" msgstr "Σημείωση για τον OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1353 -#, fuzzy msgid "Note for staff" msgstr "Σημείωση για το προσωπικό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:" msgstr "" -"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση" +"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16 msgid "" "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and " "leave unchecked for 'no')" msgstr "" +"Σημειώστε αν χρησιμοποιείται η πηγή ταξινόμησης (επιλέξτε το κουτί για 'ναι' " +"και αφήστε το κενό για 'όχι')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Note not all system parameters are required to be set. For example if you do " "not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, " @@ -26082,9 +25993,10 @@ msgid "" "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a " "default setting. You can define which fields, if any, should be required." msgstr "" +"Σημειώστε ότι το Επώνυμο απαιτείτε για κάθε μέλος ως η εξ ορισμού ρύθμιση. " +"Μπορείτε να ορίσετε ποια πεδία, αν υπάρχουν, πρέπει να απαιτούνται." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "" "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " @@ -26097,7 +26009,6 @@ msgstr "" "είναι άμεση, αλλά δεν θέλαμε να προσθέσουμε πάρα πολλή πολυπλοκότητα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached " "to your workstation just by using your web browser's Print function." @@ -26107,7 +26018,6 @@ msgstr "" "εκτύπωσης του browser σας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206 -#, fuzzy msgid "" "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your " "catalogue searching will work)" @@ -26120,7 +26030,6 @@ msgid "Note:" msgstr "Σημείωση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:167 -#, fuzzy msgid "" "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " "broad it could result in a very large report that will either not complete, " @@ -26131,7 +26040,6 @@ msgstr "" "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "" "Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the " "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which " @@ -26146,7 +26054,6 @@ msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94 -#, fuzzy msgid "" "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in " @@ -26239,6 +26146,8 @@ msgid "" "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at " "key times." msgstr "" +"Οι ειδοποιήσεις είναι μηνύματα τα οποία στέλνονται σε μέλη, προμηθευτές και " +"προσωπικό για να τους ειδοποιήσουν σε ειδικές στιγμές." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129 @@ -26265,7 +26174,6 @@ msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the " ""Branches" section. (All of your libraries should be described " @@ -26280,14 +26188,9 @@ msgstr "" "μοναδικό, εύκολο να το θυμάστε, κωδικό (μέχρι τέσσερις χαρακτήρες). Αυτός ο " "κωδικός θα χρησιμοποιηθεί στη βάση δεδομένων του Koha για να προσδιορίζεται " "κάθε βιβλιοθήκη. Οι βιβλιοθήκες στο Koha ταξινομούνται με αλφαβητική σειρά " -"σύμφωνα με τον κωδικό τους. (Σημειώστε ότι μέχρι να ορίσετε το δικό σας " -"παράρτημα, θα χρησιμοποιείτε εξ ορισμού το πρώτο παράρτημα που εμφανίζεται " -"στην αλφαβητική λίστα -- θυμηθείτε να ορίσετε το παράρτημά σας την πρώτη " -"φορά που χρησιμοποιείτε το Koha ή όταν προσθέτετε έναν καινούργιο " -"υπολογιστή!)" +"σύμφωνα με τον κωδικό τους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "" "Now choose operations that you want to preform on each column. The " "operations that can be selected are:" @@ -26296,7 +26199,6 @@ msgstr "" "λειτουργίες που μπορούν να επιλεχτούν είναι οι:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "" "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click " "on the database column name and then press the add button. Once you have " @@ -26308,7 +26210,6 @@ msgstr "" "πατήστε το Επόμενο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248 -#, fuzzy msgid "" "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " "default data." @@ -26317,19 +26218,17 @@ msgstr "" "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a " "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to " "check" feature to generate this report." msgstr "" -"Τώρα που έχετε ρυθμίσει την Τελευταία Ημέρα που Εμφανίστηκαν τα τεκμήρια, " +"Τώρα που έχετε ρυθμίσει την Τελευταία Ημέρα Εμφάνισης των τεκμηρίων, " "μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ώς κριτήριο για τη δημιουργία έκθεσης. " "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "Επιλέξτε τεκμήρια που θέλετε να " "ελέγξετε" για να δημιουργήσετε αυτή την έκθεση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "" "Now you need to select the values for each column that will make up your new " "criteria. There are different ways to define the values, based on the type " @@ -26340,7 +26239,6 @@ msgstr "" "βασισμένοι στον τύπο δεδομένων στη στήλη που έχετε επιλέξει" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Now you will need to select the area that you are binding the definition to. " "Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar " @@ -26379,9 +26277,8 @@ msgid "Number of Columns:" msgstr "Αριθμός Στηλών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Number of Items Displayed" -msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων" +msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:54 @@ -26414,7 +26311,6 @@ msgid "Number of months:" msgstr "Αριθμός μηνών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "Number of num:" msgstr "Αριθμός του αρ:" @@ -26513,9 +26409,8 @@ msgid "OAI-PMH" msgstr "OAI-PMH" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "OAI-PMH:" -msgstr "OAI-PMH" +msgstr "OAI-PMH:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62 msgid "OD/Issues" @@ -26684,7 +26579,7 @@ msgstr "OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OPAC (%s)" msgstr "OPAC (%s)" @@ -26718,9 +26613,8 @@ msgid "OPAC password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "OPAC:" -msgstr "OPAC" +msgstr "OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 msgid "OPUS International Consultants" @@ -26736,7 +26630,6 @@ msgid "OR Add to a new Group:" msgstr "Ή Προσθήκη σε μια νέα Ομάδα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:" msgstr "Φορμάρισμα του αρχείου σε διάταξη CSV με τα ακόλουθα πεδία:" @@ -26811,7 +26704,6 @@ msgid "Offset-Horizontal" msgstr "Όφσετ-Οριζόντια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "Offset-Vertical" msgstr "Όφσετ-Κατακόρυφα" @@ -26843,7 +26735,6 @@ msgid "On Hold" msgstr "Σε Κράτηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "On Title" msgstr "Στον Τίτλο" @@ -26859,7 +26750,6 @@ msgid "On order (%s)" msgstr "Σε παραγγελία (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "" "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer " "Profile:\" field." @@ -26882,9 +26772,10 @@ msgid "" "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the " "'Comments' tab" msgstr "" +"Από τη στιγμή που εγκριθεί ένα σχόλιο, θα εμφανιστεί στον OPAC κατω από την " +"καρτέλα 'Σχόλια'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select " @@ -26899,6 +26790,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" msgstr "" +"Από τη στιγμή που δημιουργηθεί ένα κεφάλαιο, ένα κονδύλι μπορεί να " +"εφαρμοστεί σε αυτό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7 msgid "" @@ -26906,32 +26799,41 @@ msgid "" "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two " "uses of extended attributes are:" msgstr "" +"Από τη στιγμή που καθοριστεί ένα τύποςαπόδοσης, οι τιμές για αυτή την " +"απόδοση μπορεί να προστεθεί στην εγγραφή μέλους μέσω της διεπιφάνειας " +"προσωπικού ή της εισαγωγής παρτίδας μελών. Δύο χρήσείς εκτεταμένων αποδόσεων " +"είναι:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26 msgid "" "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show " "all budgets' under the list of funds" msgstr "" +"Από τη στιγμή που προστεθούν κονδύλια μπορείτε να τα δείτε/αναζητήσετε " +"κάνοντας κλικ στο 'Εμφάνιση όλων των κονδυλίων' κάτω από τη λίστα κεφαλαίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8 msgid "Once in the tool, you have two options" -msgstr "" +msgstr "Από τη στιγμή που είστε στα εργαλεία, έχετε δύο επιλογές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." msgstr "" +"Από τη στιγμή που ανοίξει η έκθεση μπορεί να φιλτραριστεί κατά τη τοποθεσία " +"στα ράφια." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33 msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar" msgstr "" +"Από τη στιγμή που αποθηκεύσετε την αργία σας θα έχει διαφορετικό χρώμα στο " +"ημερολόγιο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37 -#, fuzzy msgid "" "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is " "a mistake you can go back and Edit the details." msgstr "" -"Μόλις συμπληρωθεί τότε μπορείτε να δείτε την ολοκληρωμένη σελίδα στοιχείων. " +"Μόλις συμπληρωθεί θα μπορείτε να δείτε την ολοκληρωμένη σελίδα στοιχείων. " "Αν υπάρχει λάθος μπορείτε να πάτε πίσω για να Επεξεργαστείτε τα στοιχεία." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14 @@ -26947,7 +26849,6 @@ msgstr "" "Αναμένουν Παραλαβή\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used " "to print the labels." @@ -26956,7 +26857,6 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση ετικετών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Once the status and reason have been selected, these will display for the " "suggestor in the OPAC." @@ -26969,20 +26869,16 @@ msgid "Once you finish the steps above, click Save." msgstr "Μόλις τελειώσετε τα παραπάνω βήματα, κάντε κλικ στο Αποθήκευση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and " "checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in " "your MARC setup." msgstr "" -"Μόλις έχετε ολοκληρώσει τη διαδικασία ρύθμισης της δομής ετικετών MARC (MARC " -"Tagstruct) και έχετε ελέγξει το MARC σας με τη χαρτογράφηση του Koha " -"(TransformKohaToMarcLinks), κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να " -"ενεργοποιήσετε ένα μικρό πρόγραμμα που ελέγχει τα πιο σημαντικά λάθη στο " -"στήσιμο του MARC." +"Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία ρύμισης των πλαισίων MARC και έχετε ελέγξει " +"την χαρτογράφησή τους στο Koha, αυτό το πρόγραμμα ελέγχει τα μεγαλύτερα " +"λαθη στις ρυθμίσεις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "" "Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, " "you can use the definition for reporting. When you go to create a new " @@ -27000,7 +26896,6 @@ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" msgstr "Μόλις βρείτε την συνδρομή που χρειάζεστε, μπορείτε:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "" "Once you have generated a report, you can now choose to save the report " "definition so that you can run it again when required, or setup the Task " @@ -27011,7 +26906,6 @@ msgstr "" "ή να ρυθμίσετε τον Χρονοπρογραμματιστή να τρέξει την έκθεση για εσάς." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your " @@ -27023,22 +26917,18 @@ msgstr "" "ρύθμιση των κονδυλίων του κεφαλαίου. Εδώ θα εισάγετε τις ημερομηνίες έναρξης " "και λήξης για το έτος που θα ισχύουν τα κονδύλια και το χρηματικό ποσό σε " "αυτή τη συγκεκριμένη γραμμή κονδυλίου. Μη χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε " -"σύμβολο νομίσματος (όπως \"$\") ή κόμματα όταν εισάγετε τον αριθμό. (Τα " -"κόμματα θα μετατραπούν σε δεκαδικά σημεία.) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ημερομηνίες σας δεν " -"θα αποθηκευτούν σωστά εκτός και αν έχετε ρυθμίσει τη διάταξη της ημερομηνίας " -"στην ενότητα Προτιμήσεων Συστήματος στη σελίδα των Παραμέτρων -- ΚΑΝΤΕ ΑΥΤΟ " -"ΠΡΙΝ ρυθμίσετε τα κονδύλια.)" +"σύμβολο νομίσματος (όπως "$") ή κόμματα όταν εισάγετε τον αριθμό. " +"(Τα κόμματα θα μετατραπούν σε δεκαδικά σημεία.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" -msgstr "" +msgstr "Μόλις συμπληρώσετε τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15 msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'" -msgstr "" +msgstr "Μόλις συμπληρωθούν τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Once you have  set up patron categories, you should create a new user " "in "Patrons" with super librarian privileges. Then use that user " @@ -27050,12 +26940,11 @@ msgstr "" "ως μέρος της εγκατάστασης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription " "history." msgstr "" -"Μόλις πιέσετε αποθήκευση το νέο τεύχος θα εγγραφεί στο ιστορικό συνδρομών" +"Μόλις πιέσετε αποθήκευση, το νέο τεύχος θα εγγραφεί στο ιστορικό συνδρομών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250 @@ -27087,11 +26976,11 @@ msgstr "Μόνο 1 ετικέτα MARC έχει χαρτογραφηθεί στ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." -msgstr "" +msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:210 msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported." -msgstr "" +msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, JPEG και XPM" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 msgid "Only items currently available" @@ -27199,9 +27088,8 @@ msgid "Order cost" msgstr "Κόστος παραγγελίας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:99 -#, fuzzy msgid "Order date:" -msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" +msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:27 msgid "Order receive" @@ -27218,7 +27106,6 @@ msgid "Order this one" msgstr "Παραγγελία αυτού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Ordering" msgstr "Παραγγελία" @@ -27237,7 +27124,6 @@ msgid "Orders Search" msgstr "Αναζήτηση Παραγγελιών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "Orders can only be placed against Active vendors." msgstr "Μπορούν να γίνουν παραγγελίες μόνο σε Ενεργούς προμηθευτές" @@ -27276,7 +27162,6 @@ msgstr "Όνομα Οργανισμού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Organisation patron" msgstr "Προσθήκη οργανισμού" @@ -27301,9 +27186,10 @@ msgid "" "Organization = An organization that can have professional patrons attached " "to it." msgstr "" +"Οργανισμός = Ένας οργανισμός στον οποίο μπορούμε να επισυνάψουμε μέλη " +"επαγγελματίες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other " "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly " @@ -27359,9 +27245,8 @@ msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56 -#, fuzzy msgid "Other action" -msgstr "Άλλες Επιλογές:" +msgstr "Άλλη ενέργεια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137 msgid "Other data" @@ -27508,7 +27393,6 @@ msgid "Ouvrage scientifique" msgstr "Επιστημονικό σύγγραμα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'" msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης" @@ -27517,7 +27401,6 @@ msgid "Overdue Notice Required" msgstr "Απαιτείται Ειδοποίηση Εκπρόθεσμου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "" "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this " "user type." @@ -27622,13 +27505,11 @@ msgid "Paid for?:" msgstr "Πληρωμένο;:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "Paper Bin" msgstr "Κάδος Xαρτιού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Paper Bin:" msgstr "Κάδος Χαρτιού:" @@ -27879,9 +27760,8 @@ msgid "Passions" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 @@ -27902,6 +27782,8 @@ msgid "" "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're " "imported" msgstr "" +"Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να αποθηκεύονται σε απλό κείμενο, και θα " +"κρυπτογραφηθούν κατά την εισαγωγή τους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377 @@ -27934,9 +27816,8 @@ msgid "Patron" msgstr "Μέλος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:280 -#, fuzzy msgid "Patron #:" -msgstr "Μέλος:" +msgstr "Μέλος #:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34 #, c-format @@ -27949,25 +27830,22 @@ msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191 -#, fuzzy msgid "Patron Attribute Types" msgstr "Τύποι Απόδοσης Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "Patron Card" -msgstr "Κάρτες Μελών" +msgstr "Κάρτα Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116 -#, fuzzy msgid "Patron Card Batches" -msgstr "Παρτίδες Καρτών Μελών" +msgstr "Παρτίδες Κάρτας Μελών" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)" msgstr "Κάρτες Μελών προς Εκτύπωση για την Παρτίδα %s (%s τεκμήρια)" @@ -27996,9 +27874,8 @@ msgid "Patron Category:" msgstr "Κατηγορία Μέλους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Patron Cirulation History Help" -msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού" +msgstr "Βοήθεια Ιστορικού Κυκλοφορίας Υλικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10 @@ -28018,17 +27895,14 @@ msgid "Patron Details for %s %s (%s)" msgstr "Στοιχεία Μέλους για %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Patron Fines" -msgstr "Περιγραφή μέλους" +msgstr "Πρόστιμα Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "Patron Image Failed to Upload" -msgstr "Οθόνη Φόρτωσης Εικόνων Μελών" +msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded" msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς" @@ -28045,12 +27919,10 @@ msgid "Patron Information" msgstr "Πληροφορίες Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Patron Messaging Preferences" -msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος" +msgstr "Προτιμήσεις Μηνημάτων Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Patron Name" msgstr "Όνομα Μέλους" @@ -28059,14 +27931,12 @@ msgid "Patron Not Found" msgstr "Δε βρέθηκε το Μέλος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52 -#, fuzzy msgid "Patron Search" msgstr "Αναζήτηση Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Patron Statistics" -msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών" +msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94 msgid "Patron activity" @@ -28089,7 +27959,6 @@ msgstr "Κώδικας τύπου απόδοσης μέλους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19 -#, fuzzy msgid "Patron attribute types" msgstr "Τύποι απόδοσης μελών" @@ -28127,9 +27996,9 @@ msgstr "Το μέλος δεν υπάρχει" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences." msgstr "" +"Τα πρόστιμα των μελών υπολογίζονται σύμφωνα με τις προτιμήσεις συστήματος." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "Patron flags:" msgstr "Σημαίες Μέλους:" @@ -28150,7 +28019,7 @@ msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron has Outstanding fines." msgstr "Το μέλος έχει Εκκρεμή πρόστιμα. " @@ -28185,15 +28054,16 @@ msgid "Patron not found:" msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991 -#, fuzzy msgid "Patron notification:" -msgstr "Ειδοποίηση μέλους" +msgstr "Ειδοποίηση μέλους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3 msgid "" "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in " "the intranet/staff client." msgstr "" +"Οι άδειες μελών χρησιμοποιούνται για να ρυθμίσουν τα δικαιώματα των μελών " +"προσωπικού όταν είναι στο intranet/διεπιφάνεια προσωπικού." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:205 msgid "Patron selection" @@ -28254,7 +28124,7 @@ msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη." #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s Renew or " "Edit Details" @@ -28273,7 +28143,7 @@ msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη" #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s Renew or " "Edit Details" @@ -28310,7 +28180,6 @@ msgstr "Μέλη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49 -#, fuzzy msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)" msgstr "Μέλη (ανωνυμοποίηση, διαγραφή-συνόλου)" @@ -28324,20 +28193,17 @@ msgid "Patrons can search on item types" msgstr "Τα μέλη μπορούν να κάνουν αναζήτηση σε τύπους τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with " "other patrons by creating one or more “Public Lists”. By " "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what " "they’ve read, or what they want to read for research or recreation." msgstr "" -" Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν τις Λίστες για να μοιράζονται τα " +"Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν τις Λίστες για να μοιράζονται τα " "αγαπημένα τους βιβλία με άλλους χρήστες δημιουργώντας ένα ή περισσότερα " "“Δημόσια Ράφια”. Δημιουργώντας “Ιδιωτικά Ράφια”, οι " "χρήστες μπορούν να διατηρούν λίστες με το τι έχουν διαβάσει, ή με τι θέλουν " -"να διαβάσουν για την έρευνά τους ή στον ελεύθερο χρόνο τους. Τα “ " -"Δωρεάν Ράφια” είναι ένας πολύ καλός τρόπος για να δημιουργηθεί μία " -"αναπτυσσόμενη, κοινότητα συμβούλων ανάγνωσης." +"να διαβάσουν για την έρευνά τους ή στον ελεύθερο χρόνο τους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39 msgid "Patrons checking out the most" @@ -28348,7 +28214,6 @@ msgid "Patrons help" msgstr "Βοήθεια Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "" "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff " "interface. The Staff patron type has additional security features over the " @@ -28359,12 +28224,11 @@ msgstr "" "χαρακτηριστικά ασφάλειας σε σχέση με τους άλλους τύπους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists." msgstr "" -" ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα μέλη πρέπει να έχουν συνδεθεί στους online " -"λογαριασμούς τους για να δημιουργήσουν ή να επεξεργαστούν ράφια." +"Τα μέλη πρέπει να συνδεθούν στον λογαριασμό τους για να δημιουργήσουν και να " +"επεξεργαστούν λίστες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65 @@ -28378,9 +28242,8 @@ msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "Patrons with Holds" -msgstr "Μέλη με κρατήσεις" +msgstr "Μέλη με Κρατήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20 msgid "Patrons with No Checkouts" @@ -28400,7 +28263,6 @@ msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "Patrons:" msgstr "Μέλος:" @@ -28414,9 +28276,8 @@ msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Pay Fines" -msgstr "Πληρωμή προστίμων" +msgstr "Πληρωμή Προστίμων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22 @@ -28440,7 +28301,7 @@ msgstr "Πληρωμές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23 msgid "Payments will appear on the Account tab" -msgstr "" +msgstr "Οι πληρωμές θα εμφανιστούν στην καρτέλα Λογαριασμός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173 @@ -28476,7 +28337,7 @@ msgstr "Βοήθεια Εκκρεμών Κρατήσεων" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pending holds placed between %s and %s" msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις που έγιναν μεταξύ %s και %s" @@ -28541,7 +28402,6 @@ msgid "Perl Modules" msgstr "Perl Modules" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Perl interpreter:" msgstr "Διερμηνέας perl:" @@ -28592,7 +28452,6 @@ msgid "Phone (work):" msgstr "Τηλέφωνο (εργασία):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "Phone Number" msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου" @@ -28681,9 +28540,8 @@ msgid "Pick up Library" msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Pickup Library Mismatch" -msgstr "Κακός Συνδυασμός Βιβλιοθήκης Παραλαβή" +msgstr "Κακός Συνδυασμός Βιβλιοθήκης Παραλαβής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:182 msgid "Pickup at:" @@ -28789,7 +28647,7 @@ msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση βιβλίων για τα μέλη μέσω της διεπιφάνειας προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:94 msgid "Place of Publication:" @@ -28808,7 +28666,6 @@ msgid "Placed on" msgstr "Τοποθετημένο σε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16 -#, fuzzy msgid "Places" msgstr "Τόποι" @@ -28920,18 +28777,18 @@ msgstr "Παρακαλώ Προσδιορίστε έναν Τίτλο" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911 -#, fuzzy msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'" -msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για παρατυπίες κάνοντας κλικ στο 'παρατυπία;'" +msgstr "" +"Παρακαλώ ελέγξτε για παρατυπίες κάνοντας κλικ στο 'Έλεγχος Σχεδίου " +"Πρόβλεψης'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:471 msgid "Please check the SQL statement syntax." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνταξη των SQL δηλώσεων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387 -#, fuzzy msgid "Please check the log for further details." -msgstr "Παρακαλώ αναθεωρήστε το λανθασμένο log για περισσότερες πληροφορίες." +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το log για περαιτέρω λεπτομέρειες." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911 @@ -28939,9 +28796,8 @@ msgid "Please choose a numbering pattern" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα σχέδιο αρίθμησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "Please choose a supplier." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε προμηθευτή" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν προμηθευτή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 msgid "Please click Next to continue if this information is correct" @@ -28984,16 +28840,14 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τ #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911 -#, fuzzy msgid "" "Please indicate which days of the week you DO NOT<\\/b> expect to receive " "issues.
" msgstr "" -"Παρακαλώ προσδιορίστε ποιες ημέρες τις εβδομάδας ΔΕΝ αναμένετε να " -"λάβετε τεύχη.
" +"Παρακαλώ προσδιορίστε ποιες ημέρες τις εβδομάδας ΔΕΝ<\\/b> αναμένονται " +"τεύχη.
" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Please pick your language from the following list. If your language is not " "listed, please inform your systems administrator." @@ -29032,7 +28886,6 @@ msgstr "Παρακαλώ αναθεωρήστε το λανθασμένο log γ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Please verify that it exists." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει." @@ -29303,9 +29156,8 @@ msgid "Premiere generation (master)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142 -#, fuzzy msgid "Preschool" -msgstr "a- Προσχολικός" +msgstr "Προσχολικός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13 @@ -29329,7 +29181,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "Press the "Submit" button to generate the list of items that Koha " "has not seen." @@ -29353,7 +29204,6 @@ msgid "Pressage plastique" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:93 -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -29379,9 +29229,8 @@ msgid "Price" msgstr "Τιμή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "Primary" -msgstr "b- Πρωταρχικό" +msgstr "Πρωταρχικό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Primary (5-8)" @@ -29432,7 +29281,6 @@ msgstr "Εκτύπωση Δελτίου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220 -#, fuzzy msgid "Print Slip and Confirm" msgstr "Εκτύπωση Δελτίου και Επιβεβαίωση" @@ -29457,7 +29305,6 @@ msgid "Printer Deleted" msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Printer Name" msgstr "Όνομα Εκτυπωτή" @@ -29470,7 +29317,6 @@ msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4 -#, fuzzy msgid "Printer Profiles" msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών" @@ -29537,7 +29383,6 @@ msgid "Private" msgstr "Ιδιωτική" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it." msgstr "" @@ -29586,7 +29431,7 @@ msgstr "Επαγγελματίας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19 msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor." -msgstr "" +msgstr "Επαγγελματίας = Ένα μέλος που μπορεί να έχει έναν οργανισμό ως εγγυητή." #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -29596,7 +29441,6 @@ msgid "Professional Patron" msgstr "Επαγγελματίας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an " "organisation)." @@ -29609,7 +29453,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Professional patron" msgstr "Επαγγελματίας" @@ -29628,12 +29471,10 @@ msgstr "Προφίλ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "Profile Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Προφίλ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" @@ -29668,7 +29509,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "" "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only " "have a single instance of printername-trayname per label template." @@ -29679,21 +29519,26 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC." -msgstr "" +msgstr "Παρέχετε στα μέλη έναν λογαριασμό για σύνδεση στον OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48 msgid "Provides access to all admin links and preferences" msgstr "" +"Παρέχετε πρόσβαση σε όλα τους συνδέσμους διαχείρισης και στις πρτιμήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68 msgid "" "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic " "and holdings data)" msgstr "" +"Παρέχει άδειες καταλογογράφησης όπως αλλαγή και προσθήκη βιβλιογραφικών " +"δεδομένων και δεδομένων κρατήσεων)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users" msgstr "" +"Παρέχει τη δυνατότητα τροποποίησης σύνδεσης / αδειών για τους χρήστες " +"προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250 @@ -29706,18 +29551,16 @@ msgstr "Δημόσια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:288 -#, fuzzy msgid "Public Lists" -msgstr "Δημόσια σημείωση" +msgstr "Δημόσιες Λίστες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created " "it may edit it." msgstr "" -"Δημόσια Ράφια: Οποιοσδήποτε μπορεί να δει ένα δημόσιο ράφι, αλλά μόνο το " -"άτομο που το δημιούργησε μπορεί να το επεξεργαστεί." +"Δημόσιες Λίστες: Οποιοσδήποτε μπορεί να δει δημόσια λίστα, αλλά μπορεί να " +"την επεξεργαστεί μόνο το άτομο που τη δημιούργησε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:152 msgid "Public Note:" @@ -29728,9 +29571,8 @@ msgid "Public note" msgstr "Δημόσια σημείωση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983 -#, fuzzy msgid "Public note:" -msgstr "Δημόσια σημείωση" +msgstr "Δημόσια σημείωση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32 @@ -29742,9 +29584,8 @@ msgid "Publication Date (yyyy)" msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:167 -#, fuzzy msgid "Publication Details" -msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης:" +msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18 msgid "Publication Details:" @@ -29852,43 +29693,38 @@ msgid "Purchase order:" msgstr "Αγορά παραγγελίας:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for " "the library to purchase for items." msgstr "" "Οι προτάσεις αγοράς δίνουν στους χρήστες του OPAC έναν τρόπο να υποβάλουν " -"αιτήματα στη βιβλιοθήκη για την αγορά τεκμηρίων. " +"αιτήματα στη βιβλιοθήκη για την αγορά τεκμηρίων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 msgid "Q: How do I check out an item to a patron?" msgstr "Ε: Πώς δανείζω ένα τεκμήριο σε ένα μέλος;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" msgstr "" -"Ερ.: Πώς μπορώ να δημιουργήσω μία νέα "Λίστα" από το " -"Intranet του Προσωπικού;" +"Ε: Πώς μπορώ να δημιουργήσω μία νέα "Λίστα" από το Intranet του " +"Προσωπικού;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "Q: How do I create a new subscription?" -msgstr "Ερ.: Πώς δημιουργώ μια νέα συνδρομή;" +msgstr "Ε: Πώς δημιουργώ μια νέα συνδρομή;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6 msgid "Q: How do I set up a sticky date?" msgstr "Ε: Πως ρυθμίζω μία διαφορετική ημερομηνία;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "Q: What are "Lists"?" -msgstr "Ερ.: Τί είναι οι "Λίστες";" +msgstr "Ε: Τί είναι οι "Λίστες";" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?" -msgstr "Ερ.: Τί μπορώ να κάνω όταν έχω βρει μία συνδρομή;" +msgstr "Ε: Τί μπορώ να κάνω όταν βρω μία συνδρομή;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8 msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?" @@ -29903,7 +29739,6 @@ msgid "Q: What does the serials module do?" msgstr "Ε: Τι κάνει η ενότητα περιοδικών εκδόσεων;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?" msgstr "" "Ε: Τι συμβαίνει όταν ένα τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος;" @@ -29913,9 +29748,8 @@ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?" msgstr "Ε: Τι κάνω όταν υπάρχει πρόβλημα με ένα δανεισμό;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Q: What types of "Lists" are there?" -msgstr "Ερ.:Τί τύποι "Λιστών" υπάρχουν;" +msgstr "Ε:Τί τύποι "Λιστών" υπάρχουν;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:139 msgid "Qty" @@ -29945,9 +29779,8 @@ msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "Quantity Received" -msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί" +msgstr "Λαμβανόμενη Ποσότητα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66 msgid "Quantity ordered" @@ -29998,13 +29831,13 @@ msgid "RESERVED ITEM" msgstr "ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ ΤΕΚΜΗΡΙΟ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "RESTRICTED" -msgstr "ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ ΤΕΚΜΗΡΙΟ" +msgstr "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44 msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module" msgstr "" +"RLIST (Λίστα Δρομολόγησης): Χρησιμοποιείται στην ενότητα περιοδικών εκδόσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69 msgid "RRP" @@ -30107,7 +29940,6 @@ msgid "Reason" msgstr "Αιτία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:140 -#, fuzzy msgid "Reason Update" msgstr "Ανανέωση Αιτίας" @@ -30140,7 +29972,6 @@ msgid "Receive Orders from %s" msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29 -#, fuzzy msgid "Receive Shipment" msgstr "Παραλαβή Αποστολής" @@ -30149,7 +29980,6 @@ msgid "Receive a new shipment" msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC " "and librarian interface)" @@ -30176,7 +30006,6 @@ msgid "Receive orders from %s" msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Receive shipment" msgstr "Παραλαβή αποστολής" @@ -30218,9 +30047,8 @@ msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων εκπρόθεσμων:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "Receiving Orders" -msgstr "Βοήθεια Παραλαβής Παραγγελιών" +msgstr "Παραλαβή Παραγγελιών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3 msgid "Receiving Orders Help" @@ -30257,9 +30085,8 @@ msgstr "" "κανόνα αντιστοιχίας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Record matching rule:" -msgstr "Κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών" +msgstr "Κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31 @@ -30267,12 +30094,11 @@ msgid "Record matching rules" msgstr "Κανόνες αντιστοιχίας εγγραφών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" -"Οι εγγραφές μεταφορτώνονται στο τερματικό που απαιτεί εξαγωγή και " +"Οι εγγραφές μεταφορτώνονται στον σταθμό εργασίας που απαιτεί εξαγωγή και " "αποθηκεύονται σε ένα αρχείο που ονομάζεται \"marc.pl.\"" #. LABEL @@ -30282,14 +30108,12 @@ msgid "Reference" msgstr "Αναφορά" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142 -#, fuzzy msgid "Refine Results" msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122 -#, fuzzy msgid "Refine Results:" -msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων :" +msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4 @@ -30362,7 +30186,7 @@ msgstr "Απορρίφθείσες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist" -msgstr "" +msgstr "Η απόρριψη μίας ετικέτας την προσθέτει στη μαύρη λίστα σας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:153 msgid "Related Titles" @@ -30435,18 +30259,15 @@ msgid "Remote image:" msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Απομάκρυνση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:82 -#, fuzzy msgid "Remove duplicates" msgstr "Απομάκρυνση διπλότυπων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109 -#, fuzzy msgid "Remove non-local items" msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων" @@ -30525,9 +30346,8 @@ msgid "Renewable" msgstr "Ανανεώσιμο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "Renewal" -msgstr "Ανανεώσεις" +msgstr "Ανανέωση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:502 @@ -30537,9 +30357,9 @@ msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε" #. %1$S: type=text name=newduedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Renewal due date: %S" -msgstr "νέα ημερομηνία επιστροφής: %S" +msgstr "Νέα ημερομηνία επιστροφής: %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 msgid "Renewals" @@ -30550,7 +30370,6 @@ msgid "Renewals:" msgstr "Ανανεώσεις:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "" "Renewing a subscription means that you define some informations for the " "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " @@ -30639,12 +30458,10 @@ msgid "Rental charge:" msgstr "Χρέωση ενοικίασης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "Reordering holds" msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37 -#, fuzzy msgid "Rep.Price" msgstr "Τιμή Αντικατάστασης" @@ -30706,9 +30523,8 @@ msgid "Replace existing record with incoming record" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "Replacement Price" -msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:" +msgstr "Τιμή Αντικατάστασης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51 @@ -30745,9 +30561,9 @@ msgstr "Έκθεση:" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reported on %s" -msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s" +msgstr "Αναφέρθηκε στις %s" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:81 @@ -30777,21 +30593,19 @@ msgid "Reports Dictionary" msgstr "Λεξικό Εκθέσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Reports Dictionary Help" -msgstr "Λεξικό Εκθέσεων" +msgstr "Βοήθεια Λεξικού Εκθέσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52 -#, fuzzy msgid "" "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a " "defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under " "Tools >Task Scheduler" msgstr "" -"Οι εκθέσεις μπορούν να σχεδιαστούν έτσι ώστε είτε να τρέξουν μία μόνο φορά " -"είτε να επαναληφθούν σε μία συγκεκριμένη περίοδο με τη χρήση του " +"Οι εκθέσεις μπορούν να σχεδιαστούν έτσι ώστε είτε να τρέξουν μία μόνο κάθε " +"φορά είτε να επαναληφθούν σε μία συγκεκριμένη περίοδο με τη χρήση του " "χρονοπρογραμματιστή εργασιών. Ο χρονοπρογραμματιστής εργασιών βρίσκεται στο " -"Εργαλεία > Χρονοπρογραμματιστής" +"Εργαλεία >Χρονοπρογραμματιστής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 msgid "Reports on item types" @@ -30869,7 +30683,6 @@ msgstr "Απαιτούμενο" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "Required field" msgstr "Απαιτούμενο πεδίο" @@ -30884,6 +30697,8 @@ msgid "" "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use " "this feature." msgstr "" +"Για να γίνει χρήση αυτής της λειτουργίας, απαιτείται η προτίμηση συστήματος " +"'εικόνεςμελών' να είναι στο 'ΑΝΟΙΚΤΟ'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223 msgid "Reservation fee:" @@ -30923,15 +30738,14 @@ msgid "Reserved by" msgstr "Κράτηση από" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reserves Sort" msgstr "Κρατήσεις Ταξινόμηση" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1252 -#, fuzzy msgid "Reset Pattern" -msgstr "Ανανέωση Μέλους" +msgstr "Ρύθμιση Σχεδίου Εκ Νέου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203 @@ -30966,9 +30780,9 @@ msgstr "Αποτελέσματα" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Results %s through %s" -msgstr "%s Αποτελέσματα ανάμεσα σε %s" +msgstr "%s μέχρι %s αποτελέσματα" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=from @@ -31056,9 +30870,8 @@ msgid "Return date" msgstr "Ημερομηνία επιστροφής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "Return to Patron Detail" -msgstr "Στοιχεία Μέλους" +msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:224 @@ -31075,24 +30888,21 @@ msgid "Returns" msgstr "Επιστροφές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Review ›" msgstr "Αναθεώρηση ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Review Tags" msgstr "Αναθεώρηση Ετικετών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:278 -#, fuzzy msgid "Reviewer" -msgstr "Κριτικός" +msgstr "Αξιολογητής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191 msgid "Reviews" -msgstr "Κριτικές" +msgstr "Αξιολογήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274 @@ -31111,9 +30921,8 @@ msgstr "Αναζήτηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:236 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Βάρος" +msgstr "Δεξιά" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:934 @@ -31132,9 +30941,8 @@ msgid "Road Type Search:" msgstr "Αναζήτηση Τύπου Δρόμου:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Road Types" -msgstr "Τύπος Δρόμου" +msgstr "Τύποι Δρόμου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types ›" @@ -31232,7 +31040,6 @@ msgid "Rouleau" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74 -#, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Δρομολόγηση" @@ -31302,9 +31109,8 @@ msgid "SMS Messaging" msgstr "Μηνύματα SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:122 -#, fuzzy msgid "SMS number:" -msgstr "Αριθμός SMS: %S" +msgstr "Αριθμός SMS:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50 msgid "SQL View" @@ -31316,16 +31122,15 @@ msgstr "SQL:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92 msgid "STACK" -msgstr "" +msgstr "ΡΑΦΙ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:74 msgid "SUBTOTAL" msgstr "ΥΠΟΣΥΝΟΛΟ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96 -#, fuzzy msgid "SUGGEST" -msgstr "GST" +msgstr "ΠΡΟΤΑΣΗ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:168 msgid "Salutation:" @@ -31493,12 +31298,10 @@ msgstr "Αποθήκευση συνδρομής" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357 -#, fuzzy msgid "Save subscription history" msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the " "network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "" @@ -31569,6 +31372,8 @@ msgid "" "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode " "field" msgstr "" +"Σαρώστε για να περάσετε το barcode του βιβλίου που θέλετε να μεταφέρετε στο " +"πεδίο barcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:101 msgid "Schedule tasks to run" @@ -31759,12 +31564,11 @@ msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do " "a search on the subfield" msgstr "" -"Αναζήτηση επίσης: μία λίστα πεδίων στα οποία θα κάνει επιπλέον αναζήτηση το " +"Αναζήτησε επίσης: μία λίστα πεδίων στα οποία θα κάνει επιπλέον αναζήτηση το " "Koha όταν ένας χρήστης κάνει αναζήτηση σε ένα υποπεδίο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21 @@ -31799,7 +31603,6 @@ msgstr "Αναζήτηση Τιμής :%S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times" @@ -31808,10 +31611,10 @@ msgid "" msgstr "" "Μπορείτε να αναζητήσετε μία συνδρομή χρησιμοποιώντας το κουμπί " "φιλτραρίσματος (με το ISSN ή τον τίτλο). Αν εισάγετε τον τίτλο, μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε την κάρτα μπαλαντέρ % : εισάγοντας %Times % " -"επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν τη λέξη Times στον τίτλο. " -"Εισάγοντας New York% επιστρέφει όλες τις συνδρομές των οποίων ο " -"τίτλος ξεκινάει με New York" +"χρησιμοποιήσετε την κάρτα μπαλαντέρ % : εισάγοντας %Ταχυδρόμος % " +"επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν τη λέξη Ταχυδρόμος στον τίτλο. " +"Εισάγοντας Σπίτι% επιστρέφει όλες τις συνδρομές των οποίων ο τίτλος " +"ξεκινάει με Σπίτι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:945 msgid "Search for a vendor" @@ -31822,7 +31625,6 @@ msgid "Search for guarantor" msgstr "Αναζήτηση εγγυητή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Search for items" msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων" @@ -31831,17 +31633,18 @@ msgid "Search for keyword(s):" msgstr "Αναζήτηση για λέξη(εις) κλειδί(ιά):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Search for the Authority" -msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα" +msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένου Όρου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35 msgid "Search for the patron you have the image for" -msgstr "" +msgstr "Αναζητήστε το μέλος στο οποίο αντιστοιχεί η φωτογραφία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top." msgstr "" +"Αναζητήστε τον προμηθευτή που θέλετε χρησιμοποιώντας το 'Αναζήτηση " +"Προμηθευτή' στη κορυφή." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270 @@ -31888,7 +31691,7 @@ msgstr "Αναζήτηση σε " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6 msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit" -msgstr "" +msgstr "Αναζητήστε το μέλος που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:108 msgid "Search orders to add to this shipment" @@ -31912,7 +31715,6 @@ msgid "Search string matches %S" msgstr "Αναζήτηση αντιστοιχιών γραμμών %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "Search targets" msgstr "Αναζήτηση στόχων" @@ -31949,7 +31751,6 @@ msgstr "Αναζήτηση τιμής:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6 -#, fuzzy msgid "Search vendors:" msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:" @@ -31978,7 +31779,6 @@ msgid "Search: " msgstr "Αναζήτηση: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "Searchable:" msgstr "Αναζητήσιμο:" @@ -31993,7 +31793,6 @@ msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184 -#, fuzzy msgid "" "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished " "in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own " @@ -32006,12 +31805,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση Υποτύπων στη Διεπιφάνεια Προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "Searching:" -msgstr "Γίνεται αναζήτηση" +msgstr "Γίνεται αναζήτηση:" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:162 @@ -32129,13 +31927,11 @@ msgstr "" "Ετικετών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Select 'Authority types'" -msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών" +msgstr "Επιλέξτε 'Τύποι Καθιερωμένων Ορών'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 -#, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -32164,7 +31960,6 @@ msgid "Select a Category type" msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:60 -#, fuzzy msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalogue." @@ -32204,12 +31999,10 @@ msgid "Select a library:" msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "Select a location:" msgstr "Επιλογή τοποθεσίας:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1004 -#, fuzzy msgid "" "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new " "issues are received." @@ -32238,13 +32031,12 @@ msgid "Select how many columns and rows are in your page type." msgstr "Επιλέξτε πόσες στήλες και γραμμές είναι στον τύπο της σελίδας σας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:37 -#, fuzzy msgid "" "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to " "order against and the hierarchy that the are applied. For example order " "alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name" msgstr "" -"Επιλέξτε πως θέλετε να είναι τακτοποιημένη η έκθεσή σας. Μπορείτε να " +"Επιλέξτε πώς θέλετε να είναι τακτοποιημένη η έκθεσή σας. Μπορείτε να " "επιλέξετε πολλαπλά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία να γίνει η τακτοποίηση και " "την ιεραρχία που εφαρμόζεται. Για παράδειγμα τακτοποιήστε αλφαβητικά σύμφωνα " "με το Επώνυμο, και στη συνέχεια αλφαβητικά σύμφωνα με το Όνομα" @@ -32262,12 +32054,10 @@ msgid "Select none to see all branches" msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλα τα παραρτήματα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:114 -#, fuzzy msgid "Select notice:" msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "" "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only " "generate reports from within one module. For reports across modules, you " @@ -32288,7 +32078,6 @@ msgid "Select table" msgstr "Επιλογή πίνακα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "" "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent " "to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools > " @@ -32300,7 +32089,6 @@ msgstr "" "Ειδοποιήσεις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in " "the left hand box and then click the "Add" button. Your column " @@ -32309,13 +32097,12 @@ msgid "" "Once you are happy with the columns, select the "Choose Columns" " "button to proceed to the next step." msgstr "" -"Επιλέξτε στήλες από τις οποίες θα τραβήξετε τα δεδομένα της έκθεσης. Κάντε " +"Επιλέξτε στήλες από τις οποίες θα τραβήξετε τα δεδομένα της έκθεσης.Κάντε " "κλικ στη στήλη για να την προσθέσετε στο κουτί στα αριστερά και κάντε κλικ " -"στο κουμπί \"Προσθήκη\".Η στήλη σας θα εμφανιστεί στο κουτί στα δεξιά. Για " -"να αφαιρέσετε μία επιλεγμένη στήλη, κάντε κλικ στο όνομα στήλης στα δεξιά " -"και κάντε κλικ στο κουμπί διαγραφής. Όταν είστε ευχαριστημένοι με τις " -"στήλες, επιλέξτε το κουμπί \"Επιλογή Στηλών\" για να προχωρήσετε στο επόμενο " -"βήμα." +"στο κουμπί \"Προσθήκη\".Η στήλη σας θα εμφανιστεί στο κουτί στα δεξιά. Για να " +"αφαιρέσετε μία επιλεγμένη στήλη, κάντε κλικ στο όνομα στήλης στα δεξιά και " +"κάντε κλικ στο κουμπί διαγραφής. Όταν είστε ευχαριστημένοι με τις στήλες, " +"επιλέξτε το κουμπί \"Επιλογή Στηλών\" για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65 msgid "Select the file to import:" @@ -32331,7 +32118,6 @@ msgid "Select the file to upload:" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "" "Select the profile you want to be applied to the label template at this " "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time." @@ -32344,9 +32130,8 @@ msgid "Select your MARC flavour" msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "Select?" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104 msgid "Selecting Default Settings" @@ -32379,7 +32164,6 @@ msgid "Send SMS" msgstr "Αποστολή SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:57 -#, fuzzy msgid "Send To" msgstr "Αποστολή Σε" @@ -32442,14 +32226,12 @@ msgid "Serial number" msgstr "Αριθμός περιοδικής έκδοσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "Serial receipt creates an item record." -msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία τεκμηρίου" +msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "Serial receipt does not create an item record." -msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία τεκμηρίου" +msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147 msgid "Serial receive" @@ -32603,12 +32385,11 @@ msgstr "Ρύθμιση Σημαιών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:22 msgid "Set Library" -msgstr "Καθορισμός Βιβλιοθήκης" +msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Set Library:" -msgstr "Καθορισμός Βιβλιοθήκης" +msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -32640,13 +32421,12 @@ msgstr "Ρύθμιση πίσω σε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is " "set to this one instead" msgstr "" "Ρύθμιση πίσω σε: αν η προηγούμενη κατάσταση είναι έγκυρη, ο υπολογισμένος " -"αριθμός ρυθμίζεται σε αυτόν αντί " +"αριθμός ρυθμίζεται σε αυτόν" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:123 msgid "Set date last seen to:" @@ -32657,14 +32437,13 @@ msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This " "parameter will help to center the barcodes on the labels." msgstr "" "Καθορισμός αριστερών - και κάτω- περιθωρίων της σελίδας που θα " -"χρησιμοποιήσετε. Αυτή η παράμετρος θα σας βοηθήσει να κεντράρετε τα " -"barcodes στις ετικέτες." +"χρησιμοποιήσετε. Αυτή η παράμετρος θα σας βοηθήσει να κεντράρετε τα barcodes " +"στις ετικέτες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23 msgid "Set library" @@ -32694,9 +32473,8 @@ msgstr "Καθορισμός του τύπου σελίδας." #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:319 -#, fuzzy msgid "Set to Patron" -msgstr "Μήνυμα προς το Μέλος:" +msgstr "Επιλογή Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:6 msgid "Set width and height of the label that you are going to work with." @@ -32707,12 +32485,10 @@ msgid "Set your system's default DPI." msgstr "Καθορισμός του προκαθορισμένου DPI του συστήματός σας." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Setting Patron Permissions" -msgstr "Ρύθμιση Αδειών" +msgstr "Ρύθμιση Αδειών Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Setting up item types is one of the first things you should do after " "installing the Koha software." @@ -32721,7 +32497,6 @@ msgstr "" "κάνετε αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "" "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record " "statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or " @@ -32733,7 +32508,6 @@ msgstr "" "στοιχεία μεταφορών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Settings Updated" msgstr "Ενημερωμένες Ρυθμίσεις" @@ -32747,9 +32521,8 @@ msgstr "Τοποθεσία στο ράφι:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231 -#, fuzzy msgid "Shelving Location" -msgstr "Τοποθεσία στο ράφι:" +msgstr "Τοποθεσία στο Ράφι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124 msgid "Shipment date:" @@ -32873,14 +32646,14 @@ msgstr "Εμφάνιση:" #, c-format msgid "Showing All Items | Show Last 50 Items Only" msgstr "" -" Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 " +"Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 " "Τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:21 #, c-format msgid "Showing Last 50 Items | Show All Items" msgstr "" -" Εμφάνιση των τελευταίων 50 Τεκμηρίων | Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων" +"Εμφάνιση των τελευταίων 50 Τεκμηρίων | Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 msgid "Showing only" @@ -32892,7 +32665,6 @@ msgid "Sidelooking Airbone Radar" msgstr "Sidelooking Airbone Radar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:326 -#, fuzzy msgid "Similar Items" msgstr "Παρόμοια Τεκμήρια" @@ -32905,7 +32677,6 @@ msgid "Simple to configure and maintain" msgstr "Απλό στη διαμόρφωση και στη διατήρηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " "barcode) in the box provided." @@ -32914,9 +32685,8 @@ msgstr "" "επιστρέφεται (συνήθως το barcode) στο σχετικό κουτί." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Since" -msgstr "Πρόστιμο" +msgstr "Από" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309 @@ -32942,14 +32712,13 @@ msgid "Some perl modules are missing." msgstr "Απουσιάζουν μερικά perl modules." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "" "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, " "this will be calculated from their list price." msgstr "" "Μερικοί προμηθευτές θα προσφέρουν μία συγκεκριμένη έκπτωση σε όλες τις " -"αγορές που γίνονται σε αυτούς, αυτό θα υπολογίζεται στην τιμή των " -"Προμηθευτών." +"αγορές που γίνονται σε αυτούς, αυτό θα υπολογίζεται από τιμή της λίστας " +"τους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98 msgid "Son" @@ -33040,21 +32809,20 @@ msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236 -#, fuzzy msgid "Sort this list by:" -msgstr "Ταξινόμηση κατά:" +msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:257 msgid "Sort1" -msgstr "Ταξινόμηση1" +msgstr "Sort1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:265 msgid "Sort2" -msgstr "Ταξινόμηση2" +msgstr "Sort2" #. %1$s: TMPL_VAR name=string #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:58 @@ -33063,7 +32831,6 @@ msgid "Sorted by "%s"." msgstr "Ταξινομημένο κατά "%s"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category " @@ -33082,7 +32849,6 @@ msgid "Sorting Routine" msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:111 -#, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Γίνεται ταξινόμηση..." @@ -33118,14 +32884,12 @@ msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "Specialised help will be available after that point." -msgstr "Μετά από αυτό το σημείο θα είναι διαθέσιμη ειδική βοήθεια. " +msgstr "Μετά από αυτό το σημείο θα είναι διαθέσιμη εξειδικευμένη βοήθεια." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Specialized" -msgstr "f- Εξειδικευμένο" +msgstr "Εξειδικευμένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356 msgid "Specifications de la bande magnetique:" @@ -33138,6 +32902,8 @@ msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a" msgstr "" +"Διευκρινίστε υποπεδία MARC ως μία γραμμή 4-χαρακτήρων ετικέτας-υποπεδίου, " +"π.χ. 245a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87 @@ -33165,9 +32931,8 @@ msgid "Spent budget" msgstr "Δαπανημένο κονδύλι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:220 -#, fuzzy msgid "Split Call Numbers" -msgstr "Ταξινομικός Αριθμός Τεκμηρίου" +msgstr "Διασπασμένοι Ταξινομικοί Αριθμοί" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220 @@ -33213,6 +32978,8 @@ msgid "" "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff " "client." msgstr "" +"Προσωπικό = Ένας χρήστης ο οποίος μπορεί να διαμορφωθεί ώστε να εκτελεί " +"λειτουργίες στη διεπιφάνεια προσωπικού." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15 @@ -33220,9 +32987,8 @@ msgid "Staff Client" msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "Staff Client:" -msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού" +msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14 msgid "Staff Members: A member of the library staff." @@ -33233,7 +32999,6 @@ msgstr "Μέλη Προσωπικού: Μέλη του προσωπικού τη #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Staff patron" msgstr "Μέλος προσωπικού" @@ -33271,13 +33036,13 @@ msgid "Start Date:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron " "category. Each Category can be one of five types:" msgstr "" -"Ξεκινήστε με την ανάθεση ενός Κώδικα Κατηγορίας και μίας Περιγραφής για κάθε " -"κατηγορία μέλους. Κάθε Κατηγορία μπορεί να είναι ένας από τους πέντε τύπους:" +"Ξεκινήστε με την ανάθεση ενός Κωδικού Κατηγορίας και μίας Περιγραφής για " +"κάθε κατηγορία μέλους. Κάθε Κατηγορία μπορεί να είναι ένας από τους πέντε " +"τύπους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:302 @@ -33340,20 +33105,17 @@ msgid "State of collection" msgstr "Κατάσταση συλλογής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "Static text strings" -msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" +msgstr "Γραμμές στατικού κειμένου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "StaticHoldsQueueWeight" -msgstr "Σειρά Κρατήσεων" +msgstr "ΣειράΒάρουςΣτατικώνΚρατήσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62 -#, fuzzy msgid "Statistical" msgstr "Στατιστικά στοιχεία" @@ -33364,7 +33126,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical " "(local use) record but does not actually circulate materials." @@ -33412,7 +33173,6 @@ msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "Statuses" msgstr "Καταστάσεις" @@ -33702,7 +33462,6 @@ msgid "Subject Heading Global Update" msgstr "Συνολική Ενημέρωση Θεματικών Επικεφαλίδων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "Subject Heading:" msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα:" @@ -33840,7 +33599,6 @@ msgstr "Υποβολή" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:127 -#, fuzzy msgid "Submit Changes" msgstr "Υποβολή Αλλαγών" @@ -33889,7 +33647,6 @@ msgid "Subscription Summary" msgstr "Περίληψη Συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " @@ -33908,12 +33665,11 @@ msgid "Subscription end date" msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " "definetly closed" msgstr "" -"Ημερομηνία λήξης συνδρομής: πρέπει να καταχωρηθεί με το χέρι όταν κλείσει " +"Ημερομηνία λήξης συνδρομής: πρέπει να καταχωρηθεί χειρονακτικά όταν κλείσει " "οριστικά η συνδρομή" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle @@ -33985,9 +33741,8 @@ msgid "Subscription start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205 -#, fuzzy msgid "Subscription start date:" -msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:299 @@ -34002,9 +33757,8 @@ msgstr "Συνδρομή(ές)" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:948 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:951 -#, fuzzy msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" -msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή." +msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:58 msgid "Subtitle" @@ -34078,13 +33832,12 @@ msgid "Suggestions Search:" msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "" "Waiting" tab below. To process a suggestion the "Status" " "needs to be changed and a "Reason" chosen." msgstr "" -"Οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί αλλά δεν έχει γίνει καμία ενέργεια πάνω " +"Οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί αλλά δεν έχει γίνει καμία ενέργεια επάνω " "τους θα εμφανιστούν στην καρτέλα "Σε Αναμονή". Για να " "επεξεργαστείτε μία πρόταση πρέπει να αλλάξετε την "Κατάσταση" και " "να επιλέξετε μία "Αιτία"." @@ -34167,7 +33920,7 @@ msgstr "" #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Supplemental Issue %S" msgstr "Συμπληρωματικό Τέυχος %S" @@ -34178,7 +33931,6 @@ msgid "Supplier" msgstr "Προμηθευτής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "Supplier Not Found" msgstr "Δε Βρέθηκε Προμηθευτής" @@ -34294,9 +34046,8 @@ msgid "Symphonies" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 -#, fuzzy msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη:" +msgstr "Σύνταξη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 msgid "Syntax (z3950 can send" @@ -34379,11 +34130,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" msgstr "" -"Προτιμήσεις συστήματος › %s › Επιβεβαίωση Διαγραφής της " +"Προτιμήσεις Συστήματος › %s › Επιβεβαίωση Διαγραφής της " "Παραμέτρου '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 @@ -34395,7 +34146,6 @@ msgid "System Preferences › Parameter Deleted" msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος › Η Παράμετρος Διεγράφη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125 -#, fuzzy msgid "System Prefs" msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος" @@ -34404,7 +34154,6 @@ msgid "System dpi:" msgstr "Σύστημα dpi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "System parameters is where library policies are set and governed. It is best " "to set your system preferences, and then to work through the Parameters in " @@ -34450,60 +34199,72 @@ msgid "Türkçe (Turkish)" msgstr "Türkçe (Τουρκικά)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "TIP. USING WILDCARDS" -msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ." +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "TIP:" -msgstr "IP" +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47 msgid "" "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing " "patrons" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα 'Αρχικά' και 'Άλλο όνομα' είναι σημαντικά για την αναγνώριση " +"μελών κατά την εσωτερική χρήση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 msgid "" "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be " "calculated automatically." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αφού εισάγετε μία ποσότητα στη τιμή προμηθευτή, θα γίνει αυτόματος " +"υπολογισμός των άλλων πεδίων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16 msgid "TIP: Always check your Catalog first" msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πάντα να ελέγχετε πρώτα τον Κατάλογό σας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records" -msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους." +msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένας τύπος απόδοσης δεν μπορεί να διαγραφεί αν χρησιμοποιείται σε " +"κάποια εγγραφή μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30 msgid "" "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a " "staff in-service day" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένα παράδειγμα επαναλαμβανόμενης αργίας είναι τα Χριστούγεννα ή η " +"Πρωτοχρονία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18 msgid "" "TIP: At present you will have to enter holidays in for each branch, there is " "no way to apply holidays to all branches at once." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Προς το παρόν πρέπει να εισάγετε αργίες σε κάθε παράρτημα " +"ξεχωριστά. Δεν υπάρχει τρόπος για να εφαρμόσετε αργίες σε όλα τα " +"παραρτήματα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125 msgid "" "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be " "associated with existing records" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Να είστε προσεκτικοί στην αλλαγή της 'Καθιερωμένης τιμής' γιατί " +"μπορεί να σχετίζεται με υπάρχουσες εγγραφές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14 msgid "" "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in " "the above fields." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Συμβουλευτείτε τον διαχειρσιτή συστήματός σας αν δεν είστε " +"σίγουροι για το πώς να συμπληρώσετε τα πιο πάνω πεδία." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114 msgid "" @@ -34511,39 +34272,50 @@ msgid "" "email address to contact patrons when an item they reserved is available and " "to send overdue notices." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ενθαρρύνετε τα μέλη σας να σας δίνουν το email τους.Το Koha θα " +"χρησιμοποιήσει αυτό το email για να επικοινωνεί με τους χρήστες όταν είναι " +"διαθέσιμο ένα τεκμήριο στο οποίο έχουν κάνει κράτηση και για να στέλνει " +"ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων τεκμηρίων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" -msgstr "" +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για ηλεκτρονικές πηγές που μπορεί να θέλετε να εισάγετε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22 msgid "" "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " "section of this manual" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για βοήθεια με το τί είναι το κάθε πεδίο, βλέπε τις Ειδοποιήσεις: " +"τμήμα Πεδίων Βάσης Δεδομένων αυτού του εγχειριδίου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10 msgid "" "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing " "Suggestions' in this manual" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για οδηγίες σχετικές με την παραγγελία από μία πρόταση βλέπε το " +"'Διαχείριση Προτάσεων' σε αυτό το εγχειρίδιο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences " "for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the funds are only " "useful when using "normal" acquisitions." msgstr "" -" Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στις " -"Προτιμήσεις Συστήματος στο \"απλό\": τα κεφάλαια χρησιμοποιούνται μόνο όταν " -"ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο \"κανονικό\"." +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις 'Προσκτήσεις' " +"στις Προτιμήσεις Συστήματος στο "απλό"': τα κεφάλαια " +"χρησιμοποιούνται μόνο όταν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο " +""κανονικό"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14 msgid "" "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all " "functions and do not need any other permissions checked" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν ένα μέλος προσωπικού ρυθμιστεί στο 'σούπερβιβλιοθηκονόμος' τότε " +"έχει πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και δε χρειάζεται να επιλεχθούν άλλες " +"άδειες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24 msgid "" @@ -34575,40 +34347,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "" "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options." msgstr "" -"ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να " -"μετατραπεί σε md5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη " -"κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για τις επιλογές" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη αποκρυπτογραφημένοι, μιλήστε " +"με τον διαχειριστή συστήματος για τις επιλογές." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "" "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" -"Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο " -"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου " -"όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή " -"καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής " -"εγγραφής." +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο " +"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή " +"καθιερωμένου όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 " +"στην εγγραφή καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της " +"βιβλιογραφικής εγγραφής." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item " "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC " "subfields when you set up your MARC tag structure" msgstr "" -"Το Koha ρυθμίζει αυτόματα τις κατηγορίες καθιερωμένων τιμών για τους τύπους " -"τεκμηρίων και τους κωδικούς παραρτημάτων. Μπορείτε να συνδέσετε τις " -"καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή ετικετών του " -"MARC. " +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ:Το Koha ρυθμίζει αυτόματα τις κατηγορίες καθιερωμένων τιμών για " +"τους τύπους τεκμηρίων και τους κωδικούς παραρτημάτων. Μπορείτε να συνδέσετε " +"τις καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή ετικετών του " +"MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44 msgid "" @@ -34669,9 +34437,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "TIP: Patron uses for Lists" -msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρήση των Λιστών από μέλη." +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρήση Λιστών από μέλη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54 msgid "" @@ -34700,13 +34467,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your " "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " "funds." msgstr "" -"Όταν επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να " +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να " "προσθέσετε το πρώτο σας κεφάλαιο -- από εκεί και πέρα θα έχετε την επιλογή " "να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε κεφάλαια." @@ -34775,13 +34541,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "" "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item " "type" msgstr "" -"Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο " -"τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου." +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με " +"τον ίδιο τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23 msgid "" @@ -34815,15 +34580,12 @@ msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "TIP: Why educators might use Lists" -msgstr "" -" ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί οι εκπαιδευτικοί μπορεί να χρησιμοποιήσουν Λίστες" +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί οι εκπαιδευτικοί μπορεί να χρησιμοποιήσουν Λίστες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "TIP: Why staff might use Lists" -msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες" +msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73 msgid "" @@ -34993,18 +34755,16 @@ msgstr "Ετικέτα: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτα" +msgstr "Ετικέτες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "Talk to your system administrator about loading additional plugins for use " "in this module." msgstr "" -"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση πρόσθετων " -"plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα." +"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση " +"επιπρόσθετων plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160 @@ -35014,9 +34774,8 @@ msgid "Tambour, batterie" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Στόχος:" +msgstr "Στόχος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:468 @@ -35120,12 +34879,10 @@ msgid "Template ID: %s" msgstr "ID Προτύπου: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "Template Name" msgstr "Όνομα Προτύπου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "Template Name:" msgstr "Όνομα Προτύπου:" @@ -35160,14 +34917,12 @@ msgid "Term/Phrase" msgstr "Όρος/Φράση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:231 -#, fuzzy msgid "Terms" -msgstr "Όρος" +msgstr "Όροι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:333 -#, fuzzy msgid "Terms Summary" -msgstr "Περίληψη Τεκμηρίου" +msgstr "Περίληψη Όρων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240 @@ -35192,23 +34947,21 @@ msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:351 -#, fuzzy msgid "Test Blacklist" -msgstr "σε μια λίστα" +msgstr "Δοκιμή Μαύρης Λίστας" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1251 msgid "Test Prediction Pattern" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:215 msgid "Test only :" msgstr "Δοκιμή μόνο:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238 -#, fuzzy msgid "Tested" -msgstr "Δοκιμή" +msgstr "Δοκιμασμένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206 msgid "Tetun (Tetum)" @@ -35221,14 +34974,12 @@ msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:227 -#, fuzzy msgid "Text Justification" -msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης" +msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "" "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " "text for librarian is used instead" @@ -35244,22 +34995,21 @@ msgstr "Κείμενο για OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " "interface" msgstr "" -"Κείμενο για βιβλιοθηκονόμο: ότι εμφανίζεται πριν το υποπεδίο στην " +"Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: ότι εμφανίζεται πριν το υποπεδίο στην " "διεπιφάνεια του βιβλιοθηκονόμου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:91 msgid "Text for librarian:" -msgstr "Κείμενο για βιβλιοθηκονόμο:" +msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105 msgid "Text for librarians" -msgstr "Κείμενο για βιβλιοθηκονόμους" +msgstr "Κείμενο για τους βιβλιοθηκονόμους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106 msgid "Text for opac" @@ -35348,7 +35098,6 @@ msgid "The" msgstr "Το" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "" "The "numbering formula" can be filled with any text and/or " "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the " @@ -35385,7 +35134,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "The ... to the right of the input field are used to indicate that this field " "uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to " @@ -35396,7 +35144,6 @@ msgstr "" "βοηθήσουν στην ευκολότερη και γρηγορότερη δημιουγία εγγραφών στον κατάλογο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291 -#, fuzzy msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" @@ -35441,7 +35188,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in " "the database for each module. The reports can then be saved and run using " @@ -35453,7 +35199,6 @@ msgstr "" "προγραμματιστή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is " "closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that " @@ -35465,7 +35210,6 @@ msgstr "" "τεκμήρια." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " "orders placed with vendors and manage purchase budgets." @@ -35503,7 +35247,6 @@ msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "The authorized values for "Reason" can be set under System " "Administration > Authorised Values. From the drop down select the "" @@ -35519,7 +35262,6 @@ msgid "The barcode was not found" msgstr "Το barcode δε βρέθηκε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134 -#, fuzzy msgid "" "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " "a MARC subfield," @@ -35535,7 +35277,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the " "Subscription and then click "Serial receive" to locate the issue " @@ -35546,7 +35287,6 @@ msgstr "" "Έκδοσης" για να καταχωρήσετε το τεύχος και να αλλάξετε την κατάσταση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:144 -#, fuzzy msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link " @@ -35558,7 +35298,6 @@ msgstr "" "Δεδομένων είναι συγχρονισμένες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:161 -#, fuzzy msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. " "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures " diff --git a/misc/translator/po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po index e0307a0f04..6525322bc2 100644 --- a/misc/translator/po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:11+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:19+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:27+1300\n" "Last-Translator: Chris Cormack \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5762,66 +5762,80 @@ msgstr "= used to change the holding branch of an item" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264 msgid "A Open List can be seen and managed by everybody." -msgstr "" +msgstr "A Open List can be seen and managed by everybody." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262 msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." -msgstr "" +msgstr "A Private List is managed by you and can be seen only by you." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." -msgstr "" +msgstr "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136 msgid "A Basket is a collection of orders." -msgstr "" +msgstr "A Basket is a collection of orders." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6 msgid "" "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " "individual item." msgstr "" +"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " +"individual item." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" -msgstr "" +msgstr "A List named %s already exists!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 msgid "" "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records " "by providing a way to define the standard form of names for:" msgstr "" +"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records " +"by providing a way to define the standard form of names for:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7 +#, fuzzy msgid "" "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been " ""Filled". Where Filled means that the item is now ready for the " "Patron to pick up." msgstr "" +"A Pending Reserve is a Reserve that has been placed by a Member that has not " +"been "Filled". Where Filled means that the item is now ready for " +"the Member to pick up." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "" "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. " "There are two ways to add new items to a bibliographic record:" msgstr "" +"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. " +"There are two ways to add new items to a bibliographic record:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "A confirmation will appear with the item information" -msgstr "" +msgstr "A confirmation will appear with the item information" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 msgid "" "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with " "the items you wish to create the labels for." msgstr "" +"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with " +"the items you wish to create the labels for." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9 msgid "" "A layout is where you define what will print on the label. For example for a " "spine label you may choose the Classification Number." msgstr "" +"A layout is where you define what will print on the label. For example for a " +"spine label you may choose the Classification Number." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 msgid "" @@ -5829,8 +5843,12 @@ msgid "" "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " "them accurately." msgstr "" +"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will " +"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " +"them accurately." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 +#, fuzzy msgid "" "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of " "information associated with a patron record. Each attribute has a type that " @@ -5839,28 +5857,39 @@ msgid "" "patron records in the staff interface. The list of attribute types is " "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." msgstr "" +"A member attribute (or extended member attribute) is an additional piece of " +"information associated with a member record. Each attribute has a type that " +"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique " +"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for " +"member records in the staff interface. The list of attribute types is " +"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 +#, fuzzy msgid "" "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." msgstr "" +"A member's annual membership fee payment status also shows on this screen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7 msgid "" "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep " "(also known as printer calibration)." msgstr "" +"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep " +"(also known as printer calibration)." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "" +msgstr "A record matching barcode %s has already been added." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 msgid "" "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." msgstr "" +"A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 msgid "" @@ -5870,6 +5899,11 @@ msgid "" ""waiting". If the item is requested by someone in another branch, " "then you must validate the transfer." msgstr "" +"A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed along " +"with the Reserve listing information. Click on the confirm button to " +"proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to " +""waiting". If the item is requested by someone in another branch, " +"then you must validate the transfer." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47 msgid "" diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 6b9c6a539b..dfe40f58ad 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:01+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:29+1300\n" "Last-Translator: Selma Aslan \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Katalog › Ä°zleçler" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "Katalog › Bilgileri güncellenen: %s" +msgstr "Katalog › Bilgileri güncellenen:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #, fuzzy @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Görüşler" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" -msgstr " SMS No: %s" +msgstr "SMS No: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29 @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Listelerinize kaydedin" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "%s için Dizin Tara" +msgstr "Dizinde Tara: %s " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 -- 2.39.5