From 982b7dab35b74d09f44f2f46f4c9efa5eb64dec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul POULAIN Date: Wed, 16 Jul 2008 18:38:03 +0200 Subject: [PATCH] french translation updated Signed-off-by: Joshua Ferraro --- .../po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 485 +++++------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 361 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 67df408872..145a74d948 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-03 18:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-03 18:02+0200\n" -"Last-Translator: paul POULAIN \n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-14 10:51+0100\n" +"Last-Translator: nicomo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Compte adhérent de %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" -msgstr "%s notice(N° %s)" +msgstr "%s (notice n° %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%s Modifier" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" -msgstr "%s Niveau principal" +msgstr "%s Niveau supérieur" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr " Pas de réponses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" -msgstr "&nsbp; limité à   '%s'" +msgstr "&nsbp;limité à '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:261 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" -msgstr "(Parcourir étagère)" +msgstr "(Parcourir l'étagère)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "(En prêt)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "(Nous avons %s abonnement(s) associé(s) à ce titre)." +msgstr "(%s abonnement(s) sont associé(s) à ce titre)." #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 @@ -551,26 +551,16 @@ msgstr ", par %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 #, c-format -msgid "" -", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " -"contact information on file." -msgstr "" -", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que vos coordonnées " -"ne sont pas à jour." +msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date contact information on file." +msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que vos coordonnées ne sont pas à jour." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." -msgstr "" -", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été " -"bloqué." +msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été bloqué." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 -msgid "" -", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " -"or stolen." -msgstr "" -", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de " -"bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée." +msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen." +msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=pages @@ -742,9 +732,7 @@ msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" -msgstr "" -"Cliquer ici pour plus d'information sur l'historique de(s) " -"l'abonnement(s)" +msgstr "Cliquer ici pour plus d'information sur l'historique de(s) l'abonnement(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, c-format @@ -794,25 +782,25 @@ msgstr "%s :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 #, c-format msgid "Error type: %s" -msgstr "Type d'erreur %s" +msgstr "Type d'erreur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 #, c-format msgid "Title: %s" -msgstr "Titre %s" +msgstr "Titre : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" -msgstr "Une Liste appelée %s existe déjà !" +msgstr "Une Liste nommée %s existe déjà !" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "La notice avec le code barre %s a déjà été ajoutée." +msgstr "Une notice avec le code barre %s a déjà été ajoutée." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 msgid "Abstracts/summaries" @@ -828,16 +816,8 @@ msgstr "Accès refusé" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 #, c-format -msgid "" -"According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " -"form to submit current information (Please note: there may be a " -"delay in restoring your account if you submit online)" -msgstr "" -" D'après nos fichiers vos coordonnées ne sont plus à jour. Merci de " -"nous contacter ou d'utiliser la mise à jour en ligne pour nous " -"transmettre vos nouvelles coordonnées (Notez qu'il y aura un délai " -"pour réactiver votre compte si vous le faites par la mise à jour en ligne)" +msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "D'après nos fichiers vos coordonnées ne sont plus à jour. Merci de nous contacter ou d'utiliser la mise à jour en ligne pour nous transmettre vos nouvelles coordonnées (Attention : si vous utilisez la mise à jour en ligne, il y a un délai pour la réactivation de votre compte)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 msgid "Account Frozen" @@ -851,12 +831,12 @@ msgstr "acquis durant les derniers :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" -msgstr "Date d'acquisition : décroissant" +msgstr "Date d'acquisition : décroissante" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" -msgstr "Date d'acquisition : croissant" +msgstr "Date d'acquisition : croissante" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 msgid "Actions:" @@ -910,7 +890,7 @@ msgstr "Ajouter à mon étagère virtuelle :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 msgid "Add your own review" -msgstr "Ajoutez votre commentaire personnel" +msgstr "Ajoutez votre propre commentaire" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "Additional Content Types" @@ -980,7 +960,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." -msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requète." +msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête." #. INPUT type=checkbox name=request #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105 @@ -992,7 +972,6 @@ msgstr "Tous" msgid "Any Audience" msgstr "Tout public" -# #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 msgid "Any Content" msgstr "Tout contenu" @@ -1011,7 +990,6 @@ msgstr "N'importe quelle expression" msgid "Any Word" msgstr "N'importe quel mot" -# #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 msgid "Anyone" msgstr "Les autres" @@ -1105,7 +1083,7 @@ msgstr "Autorité n°%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" -msgstr "Réponses à la recherche autorité" +msgstr "Résultat de la recherche autorité" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" @@ -1113,7 +1091,7 @@ msgstr "Recherche autorité" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" -msgstr "Réponses de la recherche autorité" +msgstr "Résultat de la recherche autorité" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" @@ -1153,7 +1131,7 @@ msgstr "Disponible à la bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" -msgstr "Classement (de Amazon.com):" +msgstr "Classement (Amazon.com):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:398 msgid "Awaited" @@ -1203,12 +1181,8 @@ msgstr "Livres cassette" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -msgid "" -"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " -"dissertations" -msgstr "" -"Livres, pamphlets, rapports techniques, manuscrits, Textes de lois, Mémoires " -"et thèses" +msgid "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations" +msgstr "Livres, pamphlets, rapports techniques, manuscrits, textes de lois, mémoires et thèses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 msgid "Braille" @@ -1445,7 +1419,7 @@ msgstr "Modifier mon mot de passe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 msgid "Check out or return an item:" -msgstr "Retourner un document :" +msgstr "Emprunter ou rendre un document :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 msgid "Checked Out" @@ -1683,7 +1657,7 @@ msgstr "Image de couverture" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268 msgid "Create a New List" -msgstr "Ajouter une liste" +msgstr "Ajouter une liste" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 @@ -1785,7 +1759,7 @@ msgstr "Dewey: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 msgid "Dictionaries" -msgstr "Dctionnaires" +msgstr "Dictionnaires" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" @@ -1809,12 +1783,8 @@ msgid "Discographies" msgstr "Discographies" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 -msgid "" -"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " -"arrives?" -msgstr "" -"Voulez vous recevoir un e-mail à chaque fois qu'un nouveau bulletin sera " -"reçu puor cet abonnement ?" +msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?" +msgstr "Voulez vous recevoir un e-mail à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera reçu pour cet abonnement ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" @@ -1854,7 +1824,7 @@ msgstr "Date de retour" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 msgid "E-mail Address:" -msgstr "Adresse Electronique:" +msgstr "Adresse e-mail:" # #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 @@ -1865,7 +1835,7 @@ msgstr "E-mail :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." -msgstr "ERREUR : erreur de la base de données.Echec de la suppression (Etagère n° %s)" +msgstr "ERREUR : erreur de la base de données. Echec de la suppression (Etagère n° %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 @@ -1881,7 +1851,7 @@ msgstr "ERREUR : Pas de code à barres attribué" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." -msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de document avec un biblionumber %s" +msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59 msgid "ERROR: No biblionumber received." @@ -1891,7 +1861,7 @@ msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de document avec ce code à barres %s" +msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de document avec le code à barres %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." @@ -1901,13 +1871,13 @@ msgstr "ERREUR : Pas de n° d'étagère attribué." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:18 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." -msgstr "ERREUR : Vous ne pouvez pas suppriemr le tag %s." +msgstr "ERREUR : Vous ne pouvez pas supprimer le tag %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." -msgstr "ERREUR : Vous n'avez pas les droits d'accès pour intervenir sur la liste %s." +msgstr "ERREUR : Vous n'avez pas les droits de faire cette action sur la liste %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:17 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." @@ -1970,7 +1940,7 @@ msgstr "Créer une suggestion d'achat" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 msgid "Enter search terms" -msgstr "Saisissez les termes de la recherche" +msgstr "Saisissez les termes de recherche" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" @@ -1978,9 +1948,7 @@ msgstr "Entrer le code-barre du document :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." -msgstr "" -"Entrez votre identifiant adhérent, et cliquer sur le bouton \"Soumettre" -"\" (ou appuyez sur la touche )" +msgstr "Entrez votre identifiant adhérent, et cliquer sur le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 @@ -1997,15 +1965,11 @@ msgstr "Erreur lors du prêt du document" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." -msgstr "" -"Erreur ! vous ne pouvez pas saisir un commentaire vide. Merci de saisir " -"quelque chose ou annuler votre saisie de commentaire." +msgstr "Erreur ! vous ne pouvez pas saisir un commentaire vide. Merci de saisir quelque chose ou annuler votre saisie de commentaire." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." -msgstr "" -"Erreur ! Votre commentaire comportait uniquement des éléments interdits. Il " -"n'a pas été ajouté." +msgstr "Erreur ! Votre commentaire comportait uniquement des éléments interdits. Il n'a pas été ajouté." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:86 @@ -2122,14 +2086,8 @@ msgid "Hello, %s %s" msgstr "Bonjour %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 -msgid "" -"Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the " -"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " -"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." -msgstr "" -"Bonjour,Voici votre panier, fabriqué à partir du catalogue. Notez que le " -"fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans un logiciel " -"de gestion de bibliographie tel qu'EndNote, Reference Manager ou ProCite." +msgid "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." +msgstr "Bonjour,Voici votre panier, fabriqué à partir du catalogue. Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans un logiciel de gestion de bibliographie tel qu'EndNote, Reference Manager ou ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" @@ -2210,37 +2168,20 @@ msgid "Identity Details" msgstr "Etat civil" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24 -msgid "" -"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " -"local library and the error will be corrected." -msgstr "" -"Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de " -"votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée." +msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 -msgid "" -"If this is your first time using the self checkout system, or if the system " -"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " -"yourself started." -msgstr "" -"Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si " -"le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter " -"le guide d'utilisation pour vous dépanner." +msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started." +msgstr "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter le guide d'utilisation pour vous dépanner." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." -msgstr "" -"Si vous n'êtes pas inscrit, passez à la bibliothèque la plus proche pour le " -"faire." +msgstr "Si vous n'êtes pas inscrit, passez à la bibliothèque la plus proche pour le faire." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -msgid "" -"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " -"you're in the library. We'll happily set one up for you." -msgstr "" -"Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la " -"prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de " -"vous en attribuer un." +msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you." +msgstr "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de vous en attribuer un." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount @@ -2812,12 +2753,8 @@ msgstr "Les plus populaires" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 -msgid "" -"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " -"Photos, Cards, Charts, Drawings" -msgstr "" -"Films, Enregistrements vidéos, Film fixe, Diapositives, Transparents, " -"Photos, Cartes, Graphiques, Dessins" +msgid "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings" +msgstr "Films, Enregistrements vidéos, Film fixe, Diapositives, Transparents, Photos, Cartes, Graphiques, Dessins" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 @@ -2940,12 +2877,8 @@ msgstr "Pas d'exemplaire disponible." # #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 -msgid "" -"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " -"field can be used to provide any additional information." -msgstr "" -"Pas de champ obligatoire. Saisissez les informations que vous avez. Le champ " -"\"Note\" peut être utilisé pour ajouter ce que vous voulez." +msgid "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information." +msgstr "Pas de champ obligatoire. Saisissez les informations que vous avez. Le champ \"Note\" peut être utilisé pour ajouter ce que vous voulez." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 @@ -3063,13 +2996,8 @@ msgid "Note" msgstr "Note" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 -msgid "" -"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " -"have been populated, and an index built by separate script." -msgstr "" -"Note : cette fonction est utilisée disponible uniquement pour les français, " -"à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un " -"script spécifique." +msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script." +msgstr "Note : cette fonction est utilisée disponible uniquement pour les français, à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un script spécifique." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." @@ -3084,15 +3012,8 @@ msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres tags." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 -msgid "" -"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " -"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " -"retain the comment as is." -msgstr "" -"Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, " -"avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez " -"modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel " -"qu'il est." +msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is." +msgstr "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel qu'il est." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:20 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." @@ -3100,9 +3021,7 @@ msgstr "Note : votre tag contenait du texte qui a été supprimé" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:22 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." -msgstr "" -"Note : votre tag contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été " -"ajouté." +msgstr "Note : votre tag contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été ajouté." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 @@ -3215,9 +3134,7 @@ msgstr "Mot de passe :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." -msgstr "" -"Les mots de passe ne correspondent pas.Prière de confirmer votre nouveau mot " -"de passe." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas.Prière de confirmer votre nouveau mot de passe." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "Patent document" @@ -3328,12 +3245,8 @@ msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Merci de cliquer ici pour sortir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 -msgid "" -"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " -"arrives for this subscription" -msgstr "" -"Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un " -"nouveau bulletin arrive pour cet abonnement." +msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription" +msgstr "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un nouveau bulletin arrive pour cet abonnement." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" @@ -3341,15 +3254,8 @@ msgstr "Merci de confirmer le prêt :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16 #, c-format -msgid "" -"Please contact your librarian, or use the online update form to " -"submit current information (Please note: there may be a delay in " -"restoring your account if you submit online)" -msgstr "" -"Prière de contacter votre bibliothécaire ou d'utiliser la mise à jour en " -"ligne pour nous transmettre les informations à jour(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai pour la mise à jour de votre compte si vous " -"le faites en ligne)" +msgid "Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "Prière de contacter votre bibliothécaire ou d'utiliser la mise à jour en ligne pour nous transmettre les informations à jour(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai pour la mise à jour de votre compte si vous le faites en ligne)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 msgid "Please enter your cardnumber:" @@ -3357,22 +3263,12 @@ msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :" # #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 -msgid "" -"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " -"email when the library processes your purchase suggestion" -msgstr "" -"Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition à la " -"bibliothèque. Vous serez prévenu par messagerie électronique lorsque la " -"bibliothèque traitera votre suggestion." +msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your purchase suggestion" +msgstr "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition à la bibliothèque. Vous serez prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre suggestion." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86 -msgid "" -"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " -"notify a library staff member, who will make the changes permanent." -msgstr "" -"Prière de signaler ici les changements importants dans vos coordonnées. " -"Proposer le formulaire avertira un membre de l'équipe de la bibliothèque, " -"qui validera ces changements." +msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent." +msgstr "Prière de signaler ici les changements importants dans vos coordonnées. Proposer le formulaire avertira un membre de l'équipe de la bibliothèque, qui validera ces changements." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 @@ -3696,15 +3592,8 @@ msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 -msgid "" -"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " -"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " -"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." -msgstr "" -"Scannez les documents et attendez que la page se rafraichisse pour scanner " -"le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des " -"prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez " -"les codes à barres manuellement." +msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." +msgstr "Scannez les documents et attendez que la page se rafraichisse pour scanner le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez les codes à barres manuellement." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Scan next item, or" @@ -3897,12 +3786,8 @@ msgid "Sorry" msgstr "Désolé" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 -msgid "" -"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " -"the administrator to resolve this problem." -msgstr "" -"Désolé, le poste de prêt en auto-contrôle a perdu l'authentification. " -"Contactez l'administrateur pour résoudre le problème." +msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem." +msgstr "Désolé, le poste de prêt en auto-contrôle a perdu l'authentification. Contactez l'administrateur pour résoudre le problème." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." @@ -4068,7 +3953,7 @@ msgstr "Surveiller la réception de cet abonnement" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque bulletin" +msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 @@ -4117,12 +4002,8 @@ msgstr "Enquêtes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format -msgid "" -"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " -"contact the Site Administrator" -msgstr "" -"Système en maintenance ... Nous serons de retour bientôt ! Si vous avez des " -"questions, merci de contacter l'administrateur du site" +msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator" +msgstr "Système en maintenance ... Nous serons de retour bientôt ! Si vous avez des questions, merci de contacter l'administrateur du site" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 @@ -4170,14 +4051,8 @@ msgstr "Le nuage n'est pas activé" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 #, c-format -msgid "" -"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " -"Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " -"it." -msgstr "" -"La table du feuilletage est vite. Cette fonctionnalité n'est pas " -"correctement installée. Allez sur le wiki pour avoir plus " -"d'information sur sa mise en place." +msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the Koha Wiki for more information on what it does and how to configure it." +msgstr "La table du feuilletage est vite. Cette fonctionnalité n'est pas correctement installée. Allez sur le wiki pour avoir plus d'information sur sa mise en place." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 @@ -4217,7 +4092,7 @@ msgstr "Le tag a été ajouté comme "%s"" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Les trois derniers numéros de cet(s) abonnement(s)" +msgstr "Les trois derniers numéros de cet abonnement :" #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 @@ -4228,20 +4103,16 @@ msgstr "L'identifiant %s n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssaye #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 msgid "There are no comments for this item." -msgstr "Il n'y a pas de commentaire disponible pour ce document." +msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "Il n'y a pas de suggestions d'achat en attente" +msgstr "Il n'y a pas de suggestions d'achat en attente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 -msgid "" -"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " -"desk." -msgstr "" -"Il y a un problème avec votre compte. Merci de demander de l'aide à la " -"banque de prêt ou à votre bibliothécaire." +msgid "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation desk." +msgstr "Il y a un problème avec votre compte. Merci de demander de l'aide à la banque de prêt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:14 msgid "There was a problem with this operation:" @@ -4256,21 +4127,13 @@ msgid "Theses" msgstr "Mémoires" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 -msgid "" -"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " -"any subject below to see the items in our collection." -msgstr "" -"Cet \"nuage\" vous montre les sujets les plus utilisés dans notre catalogue. " -"Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont attachés." +msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection." +msgstr "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont attachés." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136 #, c-format -msgid "" -"This List is empty. You can add to your lists from the results of any " -"search!" -msgstr "" -"Cette liste est vide. Vous pouvez ajouter des éléments à partir des " -"résultats de n'importe quelle recherche!" +msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" +msgstr "Cette liste est vide. Vous pouvez ajouter des éléments à partir des résultats de n'importe quelle recherche!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." @@ -4281,12 +4144,8 @@ msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist msgstr "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 -msgid "" -"This error means that the you are trying to access a link that you're not " -"authorized to see." -msgstr "" -"Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous " -"n'avez pas droit." +msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see." +msgstr "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous n'avez pas droit." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." @@ -4298,9 +4157,7 @@ msgstr "Il s'agit d'un abonnement" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." -msgstr "" -"Ce n'est pas une liste ouverte, vous ne pouvez pas ajouter de documents à " -"l'intérieur." +msgstr "Ce n'est pas une liste ouverte, vous ne pouvez pas y ajouter de documents." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 @@ -4373,9 +4230,7 @@ msgstr "Titres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." -msgstr "" -"Pour rapporter cette erreur, vous pouvez envoyer un e-mail à " -"l'administrateur" +msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez envoyer un e-mail à l'administrateur" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:60 msgid "To see any of your own saved tags, first log in." @@ -4483,14 +4338,8 @@ msgstr "Tags utilisateurs" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31 #, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If your account page shows your account to be clear, please consult " -"a librarian." -msgstr "" -"En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des " -"frais de détérioration. Si votre page personnelle montre que votre " -"compte est à jour, merci de contacter un bibliothécaire." +msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des frais de détérioration. Si votre page personnelle montre que votre compte est à jour, merci de contacter un bibliothécaire." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "VHS tape / Videocassette" @@ -4577,12 +4426,8 @@ msgstr "Oui" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45 #, c-format -msgid "" -"You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " -"Screen" -msgstr "" -"Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document. Retour à " -"l'écran de détail du document" +msgid "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail Screen" +msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document. Retour à l'écran de détail du document" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." @@ -4596,9 +4441,7 @@ msgstr "Connecté en tant que %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." -msgstr "" -"Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous " -"reconnecter." +msgstr "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous reconnecter." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." @@ -4620,13 +4463,8 @@ msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 -msgid "" -"You entered an incorrect username or password. Please try again! And " -"remember, usernames and passwords are case sensitive." -msgstr "" -"Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de " -"réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe " -"sont sensibles à la casse." +msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." +msgstr "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe sont sensibles à la casse." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "You have a credit of:" @@ -4638,7 +4476,7 @@ msgstr "Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" -msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ou de frais" +msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 msgid "You have nothing checked out" @@ -4646,12 +4484,8 @@ msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, c-format -msgid "" -"You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " -"notification " -msgstr "" -"Vous êtes abonné à la notification par e-mail à chaque bulletin Annuler " -"cet abonnement" +msgid "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email notification " +msgstr "Vous êtes abonné à la notification par e-mail à chaque fascicule. Annuler cet abonnement" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 msgid "You must select a library for pickup." @@ -4668,7 +4502,7 @@ msgstr "Jeune adulte" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 msgid "Your Cart" -msgstr "Mon Panier" +msgstr "Mon panier" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 msgid "Your Comment" @@ -4678,7 +4512,7 @@ msgstr "Votre commentaire" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 msgid "Your Lists" -msgstr "Mes listes de livres" +msgstr "Mes listes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" @@ -4694,15 +4528,8 @@ msgstr "Vote identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssaye #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #, c-format -msgid "" -"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " -"old overdues or damage fees.If your account page shows your account " -"to be clear, please consult a librarian." -msgstr "" -"Votre compte a été suspendu. Habituellement, la suspension est due à des " -"anciens retards ou à des pénalités pour détérioration. Si votre page " -"personnelle montre que votre compte est à jour, contactez un " -"bibliothécaire." +msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "Votre compte a été suspendu. Habituellement, la suspension est due à des anciens retards ou à des pénalités pour détérioration. Si votre page personnelle montre que votre compte est à jour, contactez un bibliothécaire." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" @@ -4715,33 +4542,19 @@ msgstr "Votre panier est actuellement vide" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Your cart is empty." -msgstr "Mon panier est vide." +msgstr "Votre panier est vide." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 -msgid "" -"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " -"update your record as soon as possible." -msgstr "" -"Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel " -"mettra votre compte à jour dès que possible." +msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible." +msgstr "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel mettra votre compte à jour dès que possible." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -msgid "" -"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " -"please ask a librarian to re-set your password for you." -msgstr "" -"Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si le problème persiste, " -"contactez un bibliothécaire, qui modifiera votre mot de passe à votre place." +msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." +msgstr "Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si le problème persiste, contactez un bibliothécaire, qui modifiera votre mot de passe à votre place." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 -msgid "" -"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " -"please take your card to the circulation desk at your local library and the " -"error will be corrected." -msgstr "" -"Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est " -"une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de votre " -"bibliothèque et l'erreur sera corrigée." +msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 @@ -4757,13 +4570,11 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "Le nouveau mot de passe doit avoir au moins %s caractères." +msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "" -"Désolé, votre session a expiré pour cause d'inactivité. Merci de vous " -"reconnecter." +msgstr "Votre session a expiré pour cause d'inactivité. Merci de vous reconnecter." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" @@ -4806,7 +4617,7 @@ msgstr "Déjà dans mon panier" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" -msgstr "Arrive ?" +msgstr "Arrivé ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 msgid "at" @@ -4860,68 +4671,20 @@ msgstr "copyright" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" -msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" -msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" -msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" @@ -4941,7 +4704,7 @@ msgstr "E-mail" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 msgid "en-us" -msgstr "Anglais-us" +msgstr "en-us" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 msgid "expected at" @@ -5145,7 +4908,7 @@ msgstr "commence par" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "tags from other users." -msgstr "Tags des autres adhérents." +msgstr "Tags des autres usagers." #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 -- 2.39.5