From c141d271cf19622d57bb042c4dd81c1d13bd8ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joshua Ferraro Date: Mon, 23 Jun 2008 07:11:40 -0500 Subject: [PATCH] Fixed errors for translation --- .../po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 17 ++++------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po index cb1b404b71..6a02ed019e 100644 --- a/misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -62,11 +62,6 @@ msgstr " se han introducido.
Parece que ha indicado más ejemplares al msgid "!- No attempt to code" msgstr "! - No se codifica" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 -#, fuzzy -msgid " \"Funds\" are accounts that you establish to keep track of your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds." -msgstr "\'Fondos\' son cuentas que se establecen para mantener sus gastos para materiales de biblioteca. Pueden ser usados para cualquier clase de material, no solamente para libros, y debería emparejar las líneas en su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca establece una línea de presupuesto para libros, otra para materiales audivisuales, una tercera línea para revistas, y una cuarta línea de presupuesto para bases de datos electrónicas, entonces tendría cuatro Fondos." - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12 #, fuzzy msgid " \"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this type may be renewed." @@ -773,7 +768,7 @@ msgstr "%s registros en escena" #. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42 #, c-format -msgid " %s records with at least one match in catalogue per matching rule "% s"" +msgid " %s records with at least one match in catalogue per matching rule "%s"" msgstr " %s registros con al menos una coincidencia en el catálogo por regla de coincidencia "%s"" #. For the first occurrence, @@ -1472,7 +1467,7 @@ msgstr "› Confirmar borrado de la regla de presentación %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:161 #, c-format msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" -msgstr " › Confirmar borrado del registro correspondiente a la regla "% s"" +msgstr " › Confirmar borrado del registro correspondiente a la regla "%s"" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:72 @@ -5827,8 +5822,7 @@ msgstr "Regla de presentación añadida %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:544 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" -msgstr "Regla de coincidencia de registro agregada -"%s"" +msgstr "Regla de coincidencia de registro agregada"%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:106 #, fuzzy @@ -14059,9 +14053,7 @@ msgstr "Exportar datos de ítem" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 msgid " Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local machine with all the claim data ready for additional formatting before sending to the supplier." -msgstr "Exportar la información de reclamos. Esto permite bajar un archivo delimitado por comas (CSV) a su computadora local con todos los reclamos para permitir un formateo antes de enviarlo al proveedor - -. This downloads a CSV file to your local machine with all the claim data ready for additional formatting before sending to the supplier." +msgstr "Exportar la información de reclamos. Esto permite bajar un archivo delimitado por comas (CSV) a su computadora local con todos los reclamos para permitir un formateo antes de enviarlo al proveedor. This downloads a CSV file to your local machine with all the claim data ready for additional formatting before sending to the supplier." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:124 #, fuzzy @@ -40358,4 +40350,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" #~ msgid "Rank/Borrowers" #~ msgstr "Orden/Usuarios" -#~ msgid "Receipt Summa" -- 2.39.5