From c91d3e7c7e2a80a73b342377f394b5188fb91bfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Thu, 1 Jan 2009 21:21:46 +1300 Subject: [PATCH] German intranet, Greek intranet, Tetum Opac, and Turkish intranet updates Signed-off-by: Chris Cormack --- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 8 +- .../po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 91 ++++++++++--------- .../po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 5 +- .../po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 24 ++--- 4 files changed, 65 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 0aea708798..4da822f3dc 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 07:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 04:53+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-31 21:48+1300\n" "Last-Translator: Beda Szukics \n" "Language-Team: Katrin Fischer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28765,7 +28765,7 @@ msgstr "Typ der Partitur:" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13 msgid "Type of continuing resource designator" -msgstr "Bezeichner für den Typ der fortlaufenden Publikation" +msgstr "Bezeichner für die Art der fortlaufenden Publikation" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13 msgid "Type of electronic resource:" @@ -32793,7 +32793,7 @@ msgstr "kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis vorhanden" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29 msgid "currently published continuing resource" -msgstr "auktuell laufende fortlaufende Publikation" +msgstr "fortlaufende Ressource, die aktuell publiziert wird" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)." @@ -34354,7 +34354,7 @@ msgstr "hoch (31x - 60x)" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45 msgid "high oblique" -msgstr "spitzwinklig" +msgstr "stark schief" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 3348311ce1..3f20b04300 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 06:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-31 04:55+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-31 22:44+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2096,8 +2096,8 @@ msgid "" "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as " "needed. )" msgstr "" -"(Συμπεριλαμβάνον, το προκαθορισμένο είναι 10 έτη από τη χθεσινή και πριν, " -"καθορισμένο \"σε\" στη σημερινή όπως χρειάζεται. )" +"(Είναι εξ ορισμού 10 έτη από τη χθεσινή και πριν, επιλεξτε \"σε\" για να " +"υπολογιστεί από τη σημερινή αν χρειάζεται. )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 msgid "(Indonesian)" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156 msgid "(inclusive)" -msgstr "(συμπεριλαμβάνων)" +msgstr "(περιεκτικά)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1 @@ -5376,12 +5376,12 @@ msgstr "Συνδρομές Πίσω στο biblio Πλήρη #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 #, c-format msgid "Suggestions Management › Accepted" -msgstr "Διαχείριση Προτάσεων › Αποδεκτό" +msgstr "Διαχείριση Προτάσεων › Αποδεκτές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 #, c-format msgid "Suggestions Management › Rejected" -msgstr "Διαχείριση Προτάσεων › Απορριπτέο" +msgstr "Διαχείριση Προτάσεων › Απορριπτέες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 #, c-format @@ -5838,8 +5838,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:269 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" -"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε, αλλά θα μπορούν να δουν όλοι μία " -"Δημόσια λίστα." +"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε μία Δημόσια λίστα, αλλά θα " +"μπορούν να τη δουν όλοι." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136 msgid "A Basket is a collection of orders." @@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58 msgid "Authority type : code missing" -msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων : λείπει ο κώδικας" +msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων : λείπει ο κωδικός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:89 msgid "Authority type:" @@ -9437,10 +9437,11 @@ msgid "" "M N O P Q R S " "T U V W X Y Z" msgstr "" -"Αναζήτηση επωνύμου: Α Β Γ Δ Ε Ζ " -"Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν " -"Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Î¥ " -"Φ Χ Ψ Ω" +"Αναζήτηση επωνύμου: A B C D E " +"F G H I J K L " +"M N O P Q R S " +"T U V W X Y " +"Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24 msgid "Browse for the file from the Koha interface" @@ -11539,12 +11540,12 @@ msgstr "Πηγές Ταξινόμησης" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 msgid "Classification source code missing" -msgstr "Απουσιάζει ο κώδικας πηγής ταξινόμησης" +msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:133 msgid "Classification source code:" -msgstr "Κώδικας πηγής ταξινόμησης:" +msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 @@ -11908,15 +11909,15 @@ msgstr "Codage CX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47 msgid "Code" -msgstr "Κώδικας" +msgstr "Κωδικός" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14 msgid "Code date publication" -msgstr "Κώδικας ημερομηνίας δημοσίευσης" +msgstr "Κωδικός ημερομηνίας δημοσίευσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17 msgid "Code de date de publication" -msgstr "Κώδικας ημερομηνίας δημοσίευσης" +msgstr "Κωδικός ημερομηνίας δημοσίευσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:384 msgid "Code de modification de la notice" @@ -11951,7 +11952,7 @@ msgstr "Αντιστροφή κώδικα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:52 msgid "Code:" -msgstr "Κώδικας:" +msgstr "Κωδικός:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5 msgid "Coded Fields" @@ -13567,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35 msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules." msgstr "" -"Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου και τους κώδικες κυκλοφορίας υλικού που θα " +"Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου και τους κωδικούς κυκλοφορίας υλικού που θα " "χρησιμοποιηθούν στους κανόνες κυκλοφορίας υλικού." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29 @@ -14498,7 +14499,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:97 msgid "Do not look for matching records" -msgstr "Μη κοιτάτε για αντιστοιχισμένες εγγραφές" +msgstr "Μη γίνει έλεγχος για αντιστοιχισμένες εγγραφές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100 msgid "Document Type:" @@ -14620,12 +14621,12 @@ msgstr "Πτυσσόμενη λίστα των κυρίων σχεδίων αρ #, c-format msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )." msgstr "" -"Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι %" -"s)." +"Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι " +"%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:312 msgid "Dropbox mode" -msgstr "Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης" +msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 @@ -14841,7 +14842,7 @@ msgid "" msgstr "" "Κάθε κεφάλαιο έχει έναν μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό κεφαλαίου, ο οποίος " "περιορίζεται σε πέντε το πολύ χαρακτήρες. Πρέπει να αποφασίσετε ποιοί θα " -"είναι οι κώδικες κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα " +"είναι οι κωδικοί κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα " "τέσσερα κεφάλαια που περιγράφονται παραπάνω) και να καταχωρίσετε τον κώδικα " "στο κουτί \"κεφάλαιο\", και στη συνέχεια το πλήρες όνομα στο κουτί \"Όνομα\"." @@ -15632,7 +15633,7 @@ msgstr "Εισάγετ πληροφορίες για τους κανόνες τ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231 msgid "Enter item barcode:" -msgstr "Εισάγετε barcode τεκμηρίου:" +msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:57 @@ -16354,12 +16355,12 @@ msgstr "Κανόνας Αρχειοθέτησης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 msgid "Filing rule code missing" -msgstr "Απουσιάζει ο κώδικας κανόνα αρχειοθέτησης" +msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα αρχειοθέτησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:187 msgid "Filing rule code:" -msgstr "Κώδικας κανόνα αρχειοθέτησης:" +msgstr "Κωδικός κανόνα αρχειοθέτησης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27 msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute" @@ -16570,7 +16571,7 @@ msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:261 msgid "Fines for returned items are forgiven." -msgstr "Τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί διαγράφονται." +msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340 msgid "Fines:" @@ -16803,7 +16804,7 @@ msgid "" "multiple languages for the OPAC will show." msgstr "" "Για την επιλογή μίας μόνο γλώσσας, υπάρχουν 2 επιλογές εδώ. Μία για τον opac " -"(κώδικας γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη " +"(κωδικός γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη " "λειτουργία πολλών γλωσσών, θα εμφανιστούν πολλές γλώσσες για τον OPAC. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:131 @@ -17921,7 +17922,9 @@ msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:43 msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed" -msgstr "Ποσοστά Κρατήσεων προς Υπολογισμό Τεκμηρίων που Χρειάζονται" +msgstr "" +"Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η " +"Βιβλιοθήκη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:212 msgid "Hold at" @@ -18742,7 +18745,7 @@ msgid "" msgstr "" "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο 'patron_attributes' πρέπει να " "περιέχει μία λίστα με τους τύπους και τις τιμές αποδόσεων χωρισμένα με " -"κόμματα. Ο κώδικας τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε " +"κόμματα. Ο κωδικός τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε " "τιμή. Για παράδειγμα: "INSTID:12345,LANG: fr". Αυτό σημαίνει ότι " "μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, το πεδίο " "'patron_attributes' πρέπει να τυλιχτεί σε διπλά εισαγωγικά." @@ -19534,7 +19537,7 @@ msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21 msgid "Inactive" -msgstr "Ανενεργό" +msgstr "Ανενεργά" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40 msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes." @@ -20374,7 +20377,7 @@ msgstr "Τύπος τεκμηρίου:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11 msgid "Item types and circulation codes" -msgstr "Τύποι τεκμηρίων και κώδικες κυκλοφορίας υλικού" +msgstr "Τύποι τεκμηρίων και κωδικοί κυκλοφορίας υλικού" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "Item types are useful for many things, and" @@ -25327,7 +25330,7 @@ msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107 msgid "No holds found." -msgstr "Δεν βρέθηκε καμία κράτηση." +msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:73 @@ -26276,7 +26279,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 msgid "Notice/status triggers" -msgstr "Ενεργοποιήσεις ειδοποιήσεων/ καταστάσεων" +msgstr "Ειδοποιήσεις/κατάσταση ενεργοποιήσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 @@ -28096,12 +28099,12 @@ msgstr "Υπενθύμιση μέλους με:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 msgid "Patron attribute type code missing" -msgstr "Λείπει ο κώδικας τύπου απόδοσης μελών" +msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98 msgid "Patron attribute type code:" -msgstr "Κώδικας τύπου απόδοσης μέλους:" +msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47 @@ -28486,7 +28489,7 @@ msgstr "Βοήθεια Εκκρεμών Κρατήσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45 #, c-format msgid "Pending holds placed between %s and %s" -msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις που έγιναν μεταξύ %s και %s" +msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις μεταξύ %s και %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48 msgid "Pending suggestions" @@ -30260,7 +30263,7 @@ msgstr "Αναφορά" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142 msgid "Refine Results" -msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων" +msgstr "Καθορισμός Αποτελεσμάτων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122 msgid "Refine Results:" @@ -30333,7 +30336,7 @@ msgstr "Απόρριψη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117 msgid "Rejected" -msgstr "Απορρίφθείσες" +msgstr "Απορριπτέες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist" @@ -36327,7 +36330,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46 msgid "These items have a large number of holds." -msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα μεγάλο αριθμό κρατήσεων." +msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια έχουν μεγάλο αριθμό κρατήσεων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22 msgid "" @@ -37967,7 +37970,7 @@ msgstr "Βοήθεια με τις Μεταφορές προς Παραλαβή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:39 #, c-format msgid "Transfers made to your library on : %s" -msgstr "Μεταφορές που έγιναν στη βιβλιοθήκη σας στις: %s" +msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας στις: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35 msgid "Transfers to receive" @@ -40772,7 +40775,7 @@ msgid "" "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" "[xxxFFFSyyy] όπου xxx είναι μέχρι 3 ψηφία ΠΡΙΝ το πεδίο, FFF ο αριθμός του " -"πεδίου, S ο κώδικας υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο." +"πεδίου, S ο κωδικός υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." diff --git a/misc/translator/po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 5ae8a7b375..e10122a28e 100644 --- a/misc/translator/po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 00:19+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:43+1300\n" "Last-Translator: Karen Myers \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid " item(s) added to your cart" -msgstr "_livru (sira) aumenta tiona ba Ita-nia kaixa" +msgstr "_livru (sira) aumenta tiona ba Ita-nia Kart" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index f8eba9df8a..4cfbe63a0f 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 02:30+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:05+1300\n" "Last-Translator: Selma Aslan \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "; %s" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" -msgstr " RSS tara" +msgstr " RSS ara" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Otorite #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" -msgstr "Otorite Tarama Sonucu" +msgstr "Otorite Taraması Sonucu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Otorite Dizini Taraması" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" -msgstr "Otorite tarama sonuçları" +msgstr "Otorite taraması sonuçları" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr " Katalog › Sepetiniz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" -msgstr "Katalog Tarama Sonuçları" +msgstr "Katalog Taraması Sonuçları" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 msgid "Catalogs" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Tam Başlık" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Go" -msgstr "Git" +msgstr "Ara" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Otorite dizininde sonuç bulunamadı" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "No results match your search for" -msgstr "Yaptığınız aramaya uygun sonuç bulunamadı" +msgstr "Yaptığınız taramaya uygun sonuç bulunamadı" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191 msgid "No tags for this title." @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Bir sonraki materyali tara, veya" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 msgid "Search" -msgstr "Tara" +msgstr "Ara" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557 msgid "Search for this title in:" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Search for:" -msgstr "Şunu ara:" +msgstr "Katalogda arayın:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "%s için tarama yap" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" -msgstr "Tara: :" +msgstr "Ara: :" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Standart Numara" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 msgid "Start search" -msgstr "Taramaya başla" +msgstr "Aramaya başla" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 msgid "Statistics" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "Subscribe to this search" -msgstr "Bu tarama sonucuna abone olun" +msgstr "Bu arama sonucuna abone olun" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -- 2.39.5