From fbf5faeb458d85cf55168f6e1013804a98e96d89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Sun, 11 Jan 2009 15:15:15 +1300 Subject: [PATCH] Greek opac --- .../po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 69 ++++++++++++------- 1 file changed, 45 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index c4b5869b66..cc8e22945f 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.1\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-23 21:36+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:28+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-11 05:27+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "Το καρότσι σας εστάλη σε: %s" +msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 @@ -4218,11 +4218,11 @@ msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." -msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ώς "%s"." +msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ως "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389 msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη για αυτή τη συνδρομή:" +msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:" #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 @@ -4267,8 +4267,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" msgstr "" -"Η Λίστα είναι κενή. Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας αποτελέσματα από " -"οποιαδήποτε αναζήτηση!" +"Αυτή η Λίστα είναι κενή. Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας αποτελέσματα " +"από οποιαδήποτε αναζήτηση!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." @@ -4469,7 +4469,9 @@ msgstr "Διαγραφή " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." -msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" από κάτω για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη " +"διαγραφή." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 @@ -4478,7 +4480,9 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο άλλο τμήμα του Koha." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο " +"άλλο τμήμα του Koha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 @@ -4612,7 +4616,9 @@ msgstr "Έχετε ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." -msgstr " Έχετε πρόσβαση στο Koha από μία διαφορετική διεύθυνση ip! Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά." +msgstr "" +"Έχετε πρόσβαση στο Koha από μία διαφορετική διεύθυνση ip! παρακαλούμε " +"συνδεθείτε ξανά." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 @@ -4622,7 +4628,9 @@ msgstr "Συνδεθήκατε ως %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." -msgstr " Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά." +msgstr "" +"Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε " +"ξανά." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." @@ -4635,7 +4643,7 @@ msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις αξίας:" +msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 @@ -4645,11 +4653,14 @@ msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης. #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." -msgstr "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! Και θυμηθείτε, το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα μικρά γράμματα." +msgstr "" +"Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! " +"Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα " +"μικρά γράμματα." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140 msgid "You have a credit of:" -msgstr "Έχετε ένα πιστωτικό:" +msgstr "Έχετε πιστωτικό:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." @@ -4688,7 +4699,7 @@ msgstr "Το Καρότσι Σας" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437 msgid "Your Comment" -msgstr "Το Σχόλιό Σας:" +msgstr "Το Σχόλιό Σας" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192 @@ -4713,7 +4724,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 #, c-format msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." -msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι παγωμένος. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές εκπρόσθεσμων ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν η σελίδα του λογαριασμού σας δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι καθαρός, τότε παρακαλούμε συμβουλευτείτε ένα βιβλιοθηκονόμο." +msgstr "" +"Ο λογαριασμός σας είναι παγωμένος. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει " +"ένας λογαριασμός είναι οφειλές εκπρόσθεσμων ή χρεώσεις για φθορές. Αν η " +"σελίδα του λογαριασμού σας δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι καθαρός, " +"τότε παρακαλούμε συμβουλευτείτε ένα βιβλιοθηκονόμο." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" @@ -4734,20 +4749,25 @@ msgstr "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη β #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης καταχωρήθηκε λάθος. Αν το προβλημα συνεχιστεί, παρακαλούμε ζητήστε από ένα βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας." +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασης καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα συνεχιστεί, " +"παρακαλούμε ζητήστε από ένα βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό " +"πρόσβασής σας." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." msgstr "" -"Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό είναι " -"λάθος, παρακαλούμε δώστε την κάρτα στο γραφείο δανεισμού της βιβλιοθήκης σας " -"και το λάθος θα διορθωθεί." +"Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν " +"ισχύει, παρακαλούμε δώστε την κάρτα στο γραφείο δανεισμού της βιβλιοθήκης " +"σας και το λάθος θα διορθωθεί." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" -msgstr "Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες." +msgstr "" +"Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s " +"χαρακτήρες." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" @@ -4757,7 +4777,8 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr " Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες." +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." @@ -4789,7 +4810,7 @@ msgstr "[Περισσότερες επιλογές]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:351 msgid "[New Search]" -msgstr "[Νέα αναζήτηση]" +msgstr "[Νέα Αναζήτηση]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 @@ -5074,7 +5095,7 @@ msgstr "ατομική βιογραφία" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" -msgstr "Μη τακτικό" +msgstr "μη τακτικό" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 @@ -5521,7 +5542,7 @@ msgstr "άγνωστο" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" -msgstr "ως %S θέματα" +msgstr "μέχρι %S θέματα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" -- 2.39.5