Translation updates for Koha 22.05.15
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-messages.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-07-27 18:28-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-06-01 09:43+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /bg/22.05/bg-Cyrl-messages.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1685612591.853628\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
21 #, perl-brace-format
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(поле за търсене {field_name} с картографиране {marc_field}.)"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
26 #, perl-brace-format
27 msgid "({age} year)"
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} година)"
30 msgstr[1] "({age} години)"
31
32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33 msgid "Actions"
34 msgstr "Действия"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:168
37 msgid "Additional subfields (XML)"
38 msgstr "Допълнителни полета (XML)"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:73
41 msgid "Address"
42 msgstr "Адрес"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:74
45 msgid "Address 2"
46 msgstr "Адрес 2"
47
48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
49 msgid "Administration"
50 msgstr ""
51
52 #: Koha/Database/Columns.pm:211
53 msgid "Age restriction"
54 msgstr "Възрастово ограничение"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:126
57 msgid "Allow auto-renewals"
58 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване"
59
60 #: Koha/Database/Columns.pm:87
61 msgid "Alternate address: Address"
62 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес"
63
64 #: Koha/Database/Columns.pm:88
65 msgid "Alternate address: Address 2"
66 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес2"
67
68 #: Koha/Database/Columns.pm:89
69 msgid "Alternate address: City"
70 msgstr "Алтернативен адрес: Населено място"
71
72 #: Koha/Database/Columns.pm:92
73 msgid "Alternate address: Country"
74 msgstr "Алтернативен адрес: Страна"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:94
77 msgid "Alternate address: Email"
78 msgstr "Алтернативен адрес: Имейл"
79
80 #: Koha/Database/Columns.pm:93
81 msgid "Alternate address: Phone"
82 msgstr "Алтернативен адрес: Телефон"
83
84 #: Koha/Database/Columns.pm:90
85 msgid "Alternate address: State"
86 msgstr "Алтернативен адрес: Област"
87
88 #: Koha/Database/Columns.pm:85
89 msgid "Alternate address: Street number"
90 msgstr "Алтернативен адрес: Номер на улица"
91
92 #: Koha/Database/Columns.pm:86
93 msgid "Alternate address: Street type"
94 msgstr "Алтернативен адрес: Вид улица"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:91
97 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
98 msgstr "Алтернативен адрес: ZIP/Пощенски код"
99
100 #: Koha/Database/Columns.pm:98
101 msgid "Alternate contact: Address"
102 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес"
103
104 #: Koha/Database/Columns.pm:99
105 msgid "Alternate contact: Address 2"
106 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес 2"
107
108 #: Koha/Database/Columns.pm:100
109 msgid "Alternate contact: City"
110 msgstr "Алтернативен контакт: Населено място"
111
112 #: Koha/Database/Columns.pm:106
113 msgid "Alternate contact: Country"
114 msgstr "Алтернативен контакт: Държава"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
117 msgid "Alternate contact: First name"
118 msgstr "Алтернативен контакт: Име"
119
120 #: Koha/Database/Columns.pm:95
121 msgid "Alternate contact: Note"
122 msgstr "Alternate contact: Бележка"
123
124 #: Koha/Database/Columns.pm:107
125 msgid "Alternate contact: Phone"
126 msgstr "Alternate contact: Телефон"
127
128 #: Koha/Database/Columns.pm:104
129 msgid "Alternate contact: State"
130 msgstr "Alternate contact: Област"
131
132 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
133 msgid "Alternate contact: Surname"
134 msgstr "Alternate contact: Фамилия"
135
136 #: Koha/Database/Columns.pm:103
137 msgid "Alternate contact: Title"
138 msgstr "Алтернативен контакт: Заглавие"
139
140 #: Koha/Database/Columns.pm:105
141 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
142 msgstr "Алтернативен контакт: ZIP / пощенски код"
143
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
145 msgid ""
146 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
147 "changed!"
148 msgstr ""
149 "Възникна грешка при изтриването на съществуващите карти. Промените не са "
150 "направени!"
151
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
153 #, perl-brace-format
154 msgid ""
155 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
156 msgstr ""
157 "Възникна грешка при актуализиране на картотеките на индекса на "
158 "Elasticsearch: {message}."
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
161 #, perl-brace-format
162 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
163 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на карти: {message}."
164
165 #: Koha/Database/Columns.pm:185
166 msgid "Author"
167 msgstr "Автор"
168
169 #: Koha/Database/Columns.pm:132
170 msgid "Barcode"
171 msgstr "Баркод"
172
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
175 msgid "Batches"
176 msgstr "Групи"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:191
179 msgid "Biblio number"
180 msgstr "Библиографски номер"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:130
183 msgid "Biblio number (internal)"
184 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
185
186 #: Koha/Database/Columns.pm:195
187 msgid "Biblio-level item type"
188 msgstr "Вид библиотечен документ на библиографско ниво"
189
190 #: Koha/Database/Columns.pm:190
191 msgid "Biblioitem number"
192 msgstr "Библиографски екземплярен номер"
193
194 #: Koha/Database/Columns.pm:131
195 msgid "Biblioitem number (internal)"
196 msgstr "Библиографски екземплярен номер (вътрешен)"
197
198 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
199 msgid "Borrower number"
200 msgstr "Читателски ID"
201
202 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
203 msgid "Call number"
204 msgstr "Сигнатура"
205
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
207 msgctxt "Cancel hold button"
208 msgid "Cancel"
209 msgstr "Отказ"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:108
212 msgid "Card number"
213 msgstr "Номер на карта"
214
215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:412
216 msgid "Check out"
217 msgstr "Заемане"
218
219 #: C4/ILSDI/Services.pm:977
220 msgid "Checked out"
221 msgstr "Заети"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:116
224 msgid "Circulation note"
225 msgstr "Служебна бележка"
226
227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
228 msgid "Cities"
229 msgstr ""
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:75
232 msgid "City"
233 msgstr "Град"
234
235 #: Koha/Database/Columns.pm:194
236 msgid "Classification"
237 msgstr "Класификация"
238
239 #: Koha/Database/Columns.pm:161
240 msgid "Collection"
241 msgstr "Колекция"
242
243 #: Koha/Database/Columns.pm:123
244 msgid "Comment"
245 msgstr "Коментар"
246
247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
248 msgid "Confirm deletion of city"
249 msgstr ""
250
251 #: Koha/Database/Columns.pm:170
252 msgid "Copy number"
253 msgstr "Номер на екземпляра"
254
255 #: Koha/Database/Columns.pm:78
256 msgid "Country"
257 msgstr "Държава"
258
259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1377
260 msgctxt "patron restriction created on"
261 msgid "Created"
262 msgstr "Създаден"
263
264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
266 msgctxt "basket created by"
267 msgid "Created by"
268 msgstr "Създадено от"
269
270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
271 msgctxt "basket created by"
272 msgid "Created by:"
273 msgstr "Създадено от:"
274
275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
277 msgctxt "purchase suggestion created by"
278 msgid "Created by:"
279 msgstr "Създадено от:"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:186
282 msgid "Creation date"
283 msgstr "Година на създаване"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:157
286 msgid "Current library"
287 msgstr "Настоящо местоположение"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:165
290 msgid "Damaged on"
291 msgstr "Повреден на"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:164
294 msgid "Damaged status"
295 msgstr "Статус повреден"
296
297 #: Koha/Database/Columns.pm:133
298 msgid "Date acquired"
299 msgstr "Дата на придобиване"
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:139
302 msgid "Date last checked out"
303 msgstr "Дата на последно заемане"
304
305 #: Koha/Database/Columns.pm:140
306 msgid "Date last seen"
307 msgstr "Дата последно видян"
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:66
310 msgid "Date of birth"
311 msgstr "Дата на раждане"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:198
314 msgid "Dewey/classification"
315 msgstr "Дюи/класификация"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:142
318 msgid "Due date"
319 msgstr "Дата на връщане"
320
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
322 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
323 msgstr "Elasticsearch в момента е деактивиран."
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:217
326 msgid "End date"
327 msgstr "Крайна дата"
328
329 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
330 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
331 msgstr "Грешка: не можа да се извлече наличността за този идентификатор"
332
333 #: Koha/Database/Columns.pm:114
334 msgid "Expiry date"
335 msgstr "Валидност до"
336
337 #: Koha/Database/Columns.pm:84
338 msgid "Fax"
339 msgstr "Факс"
340
341 #: Koha/Database/Columns.pm:65
342 msgid "First name"
343 msgstr "Име"
344
345 #: Koha/Database/Columns.pm:184
346 msgid "Framework code"
347 msgstr "Код на рамка"
348
349 #: Koha/Database/Columns.pm:69
350 msgid "Gender"
351 msgstr "Пол"
352
353 #: Koha/Database/Columns.pm:120
354 msgid "Gone no address flag"
355 msgstr "Няма флаг за адреса"
356
357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
358 msgid "Hide SQL code"
359 msgstr "Скриване на SQL код"
360
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:981
362 msgid "Hold"
363 msgid_plural "Holds"
364 msgstr[0] "Резервация"
365 msgstr[1] "Резервации"
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:109
368 msgid "Home library"
369 msgstr "Основна библиотека"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:196
372 msgid "ISBN"
373 msgstr "ISBN"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:197
376 msgid "ISSN"
377 msgstr "ISSN"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:205
380 msgid "Illustrations"
381 msgstr "Илюстрации"
382
383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
384 #, perl-brace-format
385 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
386 msgstr "Индексът '{index}' трябва да се пресъздаде."
387
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
389 #, perl-brace-format
390 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
391 msgstr "Индексът '{index}' трябва да бъде повторно добавен."
392
393 #: Koha/Database/Columns.pm:67
394 msgid "Initials"
395 msgstr "Инициали"
396
397 #: Koha/Database/Columns.pm:156
398 msgid "Internal note"
399 msgstr "Вътрешна бележка"
400
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
402 #, perl-brace-format
403 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
404 msgstr ""
405 "Невалидно тегло на полето '{weight}', трябва да бъде положително десетично "
406 "число."
407
408 #: Koha/Database/Columns.pm:163
409 msgid "Inventory number"
410 msgstr "Инвентарен номер"
411
412 #: C4/ILSDI/Services.pm:983
413 msgid "Item damaged"
414 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
415
416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
417 msgid "Item does not belong to your library"
418 msgstr "Екземпляра не принадлежи на тази библиотека"
419
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
421 msgid "Item has a waiting hold"
422 msgstr "Библиотечният документ има резервация в очакване"
423
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
425 msgid "Item has linked analytics"
426 msgstr "Има свързани записи с екземпляра"
427
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
429 msgid "Item is checked out"
430 msgstr "Библиотечният документ е проверен"
431
432 #: C4/ILSDI/Services.pm:979
433 msgid "Item lost"
434 msgstr "Екземпляра е загубен"
435
436 #: Koha/Database/Columns.pm:179
437 msgid "Item number"
438 msgstr "Номер на документа"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:129
441 msgid "Item number (internal)"
442 msgstr "Екземплярен номер (вътрешен)"
443
444 #: C4/ILSDI/Services.pm:981
445 msgid "Item withdrawn"
446 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:180
449 msgid "Itemtype"
450 msgstr "Вид библиотечен документ"
451
452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
453 msgid "Koha"
454 msgstr ""
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:162
457 msgid "Koha itemtype"
458 msgstr "Вид библиотечен документ Коха"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:144
461 msgid "Koha normalized classification for sorting"
462 msgstr "Коха нормализира класификацията за сортиране"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:210
465 msgid "LCCN"
466 msgstr "LCCN"
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:289
469 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
470 msgstr ""
471 "Последен екземпляр за библиографски запис със резервация на библиографско "
472 "ниво"
473
474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
476 msgid "Layouts"
477 msgstr "Оформления"
478
479 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
480 msgid "Library"
481 msgstr "Библиотека"
482
483 #: Koha/Database/Columns.pm:220
484 msgid "Location"
485 msgstr "Местонахождение"
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:121
488 msgid "Lost card flag"
489 msgstr "Изгубена карта флаг"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:147
492 msgid "Lost on"
493 msgstr "Изгубен на"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:146
496 msgid "Lost status"
497 msgstr "Статус изгубен"
498
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
500 msgid "Mappings have been reset successfully."
501 msgstr "Съпоставянията са възстановени успешно."
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
504 msgid "Mappings updated successfully."
505 msgstr "Съпоставянето е актуализирано успешно."
506
507 #: Koha/Database/Columns.pm:166
508 msgid "Materials specified"
509 msgstr "Описвани материали"
510
511 #: Koha/Database/Columns.pm:124
512 msgid "Mobile phone number"
513 msgstr "Мобилен телефон номер"
514
515 #: Koha/Database/Columns.pm:187
516 msgid "Modification date"
517 msgstr "Дата на промяна"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
520 #, fuzzy
521 msgid "Modify city"
522 msgstr "Периодичност"
523
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
525 msgid "New city"
526 msgstr ""
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:171
529 msgid "New status"
530 msgstr "Нов статус"
531
532 #: C4/ILSDI/Services.pm:975 Koha/Database/Columns.pm:145
533 msgid "Not for loan"
534 msgstr "Не е за заемане"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:207
537 msgid "Notes"
538 msgstr "Бележки"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:193
541 msgid "Number"
542 msgstr "Номер"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:206
545 msgid "Number of pages"
546 msgstr "Брой страници"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:115
549 msgid "OPAC note"
550 msgstr "OPAC бележка"
551
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
560 msgctxt "noun"
561 msgid "Order"
562 msgstr "Поръчка"
563
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
568 msgctxt "verb"
569 msgid "Order"
570 msgstr "Поръчка"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:68
573 msgid "Other name"
574 msgstr "Презиме"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:81
577 msgid "Other phone"
578 msgstr "Друг телефон"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:118
581 msgid "Password"
582 msgstr "Парола"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:110
585 msgid "Patron category"
586 msgstr "Категория читатели"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:218
589 msgid "Periodicity"
590 msgstr "Периодичност"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:135
593 msgid "Permanent library"
594 msgstr "Постоянна библиотека"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:160
597 msgid "Permanent shelving location"
598 msgstr "Постоянно местоположение на рафта"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:209
601 msgid "Place of publication"
602 msgstr "Място на публикуване"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:136
605 msgid "Price"
606 msgstr "Цена"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:138
609 msgid "Price effective from"
610 msgstr "Цената е валидна от дата"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:82
613 msgid "Primary email"
614 msgstr "Основен имейл"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:79
617 msgid "Primary phone"
618 msgstr "Основен телефон"
619
620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:99
622 msgctxt "Message transport type"
623 msgid "Print"
624 msgstr "Печат"
625
626 #: Koha/Database/Columns.pm:125
627 msgid "Privacy settings"
628 msgstr "Настройки на поверителност"
629
630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
632 msgid "Profiles"
633 msgstr "Профили"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:155
636 msgid "Public note"
637 msgstr "Забележка за публиката/Публична бележка"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:200
640 msgid "Publication date"
641 msgstr "Дата на издаване"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:201
644 msgid "Publisher"
645 msgstr "Издател"
646
647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
648 #, fuzzy
649 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
650 msgid "Quotes"
651 msgstr "Бележки"
652
653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:105
654 #, fuzzy
655 msgctxt "citations"
656 msgid "Quotes"
657 msgstr "Бележки"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:113
660 msgid "Registration date"
661 msgstr "Дата на регистриране"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:70
664 msgid "Relationship"
665 msgstr "Код за отношение-код на връзката"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:137
668 msgid "Replacement price"
669 msgstr "Цена на замяна"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:122
672 msgid "Restricted [until] flag"
673 msgstr "Ограничен [до] флаг"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:63
676 msgid "Salutation"
677 msgstr "Поздрав"
678
679 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
680 msgid "Search also for broader subjects"
681 msgstr "Търсене по-широки теми"
682
683 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
684 msgid "Search also for narrower subjects"
685 msgstr "Търсене по-тесни теми"
686
687 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
688 msgid "Search also for related subjects"
689 msgstr "Търсене свързани теми"
690
691 #: Koha/Database/Columns.pm:83
692 msgid "Secondary email"
693 msgstr "Допълнителен имейл"
694
695 #: Koha/Database/Columns.pm:80
696 msgid "Secondary phone"
697 msgstr "Допълнителен телефон"
698
699 #: Koha/Database/Columns.pm:169
700 msgid "Serial enumeraton/chronology"
701 msgstr "Периодични издания изброяване/хронология"
702
703 #: Koha/Database/Columns.pm:141
704 msgid "Shelving control number"
705 msgstr "Контролен номер в класификацията (стилажа)"
706
707 #: Koha/Database/Columns.pm:159
708 msgid "Shelving location"
709 msgstr "Местоположение на стелажите"
710
711 #: Koha/Database/Columns.pm:208
712 msgid "Size"
713 msgstr "Размер"
714
715 #: Koha/Database/Columns.pm:111
716 msgid "Sort 1"
717 msgstr "Сортиране 1"
718
719 #: Koha/Database/Columns.pm:112
720 msgid "Sort 2"
721 msgstr "Сортиране 2"
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:134
724 msgid "Source of acquisition"
725 msgstr "Източник на комплектуване/придобиване"
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:143
728 msgid "Source of classification / shelving scheme"
729 msgstr "Източника на класификация/схема на рафта"
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:216
732 msgid "Start date"
733 msgstr "Начална дата"
734
735 #: Koha/Database/Columns.pm:76
736 msgid "State"
737 msgstr "Област"
738
739 #: Koha/Database/Columns.pm:174
740 msgid "Statistics date and time"
741 msgstr "Дата и час на статистиката"
742
743 #: Koha/Database/Columns.pm:71
744 msgid "Street number"
745 msgstr "Улица номер/име"
746
747 #: Koha/Database/Columns.pm:72
748 msgid "Street type"
749 msgstr "Вид улица"
750
751 #: Koha/Database/Columns.pm:199
752 msgid "Sub classification"
753 msgstr "Подкласификация"
754
755 #: Koha/Database/Columns.pm:64
756 msgid "Surname"
757 msgstr "Фамилия"
758
759 #: Koha/Database/Columns.pm:119
760 msgid "System permissions"
761 msgstr "Системни настройки"
762
763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
765 msgid "Templates"
766 msgstr "Шаблони"
767
768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
771 msgctxt "Semester"
772 msgid "Term"
773 msgstr "Термин"
774
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
778 msgctxt "Semester"
779 msgid "Term:"
780 msgstr "Термин:"
781
782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
783 #, perl-brace-format
784 msgctxt "pluralization"
785 msgid "There is one archived suggestion."
786 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
787 msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
788 msgstr[1] "Има {брой} архивирани предложения."
789
790 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
791 msgid "Timestamp"
792 msgstr "Времеви отпечатък"
793
794 #: Koha/Database/Columns.pm:213
795 msgid "Title"
796 msgstr "Заглавие"
797
798 #: Koha/Database/Columns.pm:151
799 msgid "Total checkouts"
800 msgstr "Общо заемания"
801
802 #: Koha/Database/Columns.pm:153
803 msgid "Total holds"
804 msgstr "Общо Резервации"
805
806 #: Koha/Database/Columns.pm:152
807 msgid "Total renewals"
808 msgstr "Общо презаписвания"
809
810 #: Koha/Database/Columns.pm:177
811 msgid "Type"
812 msgstr "Вид"
813
814 #: Koha/Database/Columns.pm:212
815 msgid "URL"
816 msgstr "URL адрес"
817
818 #: Koha/Database/Columns.pm:167
819 msgid "Uniform Resource Identifier"
820 msgstr "Универсален идентификатор на ресурси (URI)"
821
822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:290
823 msgid "Unknown reason"
824 msgstr "Неизвестна причина"
825
826 #: Koha/Database/Columns.pm:154
827 msgid "Use restrictions"
828 msgstr "Използвани ограничения"
829
830 #: Koha/Database/Columns.pm:117
831 msgid "Username"
832 msgstr "Потребителско име"
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:176
835 msgid "Value"
836 msgstr "Стойност"
837
838 #: Koha/Database/Columns.pm:202
839 msgid "Volume date"
840 msgstr "Дата на издаване на том"
841
842 #: Koha/Database/Columns.pm:203
843 msgid "Volume information"
844 msgstr "Информация за том"
845
846 #: Koha/Database/Columns.pm:192
847 msgid "Volume number"
848 msgstr "Номер на том"
849
850 #: Koha/Database/Columns.pm:149
851 msgid "Withdrawn on"
852 msgstr "Отчислен на"
853
854 #: Koha/Database/Columns.pm:148
855 msgid "Withdrawn status"
856 msgstr "Статус отчислен"
857
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
859 msgid ""
860 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
861 "least one mapping"
862 msgstr ""
863 "Опитахте се да изтриете всички съответствия за необходимия индекс, трябва да "
864 "оставите поне едно съответствие"
865
866 #: Koha/Database/Columns.pm:77
867 msgid "ZIP/Postal code"
868 msgstr "ZIP/Пощенски код"
869
870 #: Koha/Database/Columns.pm:224
871 msgid "author"
872 msgstr "автор"
873
874 #: C4/ILSDI/Services.pm:985
875 msgid "available"
876 msgstr "наличен"
877
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
880 msgid "basket"
881 msgid_plural "baskets"
882 msgstr[0] "кошница за поръчки"
883 msgstr[1] "кошници за поръчки"
884
885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
887 msgid "batch"
888 msgstr "група"
889
890 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
891 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
892 msgid "bowed string instruments"
893 msgstr "лъкови струнни инструменти"
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:232
896 msgid "branchcode"
897 msgstr "код на филиал"
898
899 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
900 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
901 msgid "brass instruments"
902 msgstr "медни духови инструменти"
903
904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
905 msgid "by item types"
906 msgstr "по видове библиотечни документи"
907
908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
909 msgid "by libraries"
910 msgstr "по библиотеки"
911
912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
913 msgid "by months"
914 msgstr "по месеци"
915
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:230
917 msgid "checkout"
918 msgid_plural "checkouts"
919 msgstr[0] "Заемане"
920 msgstr[1] "Заемания"
921
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
923 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
924 msgid "choirs"
925 msgstr "хорове"
926
927 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
928 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
929 msgid "choral voices"
930 msgstr "хорови гласове"
931
932 #: Koha/Database/Columns.pm:228
933 msgid "collectiontitle"
934 msgstr "заглавие на колекцията"
935
936 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
938 msgid "conductors"
939 msgstr "диригент"
940
941 #: Koha/Database/Columns.pm:225
942 msgid "copyrightdate"
943 msgstr "дата авторско право"
944
945 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
946 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
947 msgid "devices, other performers"
948 msgstr "устройства, други изпълнители"
949
950 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
951 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
952 msgid "electro-acoustic instruments"
953 msgstr "електроакустични инструменти"
954
955 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
956 msgid "electroacoustic music"
957 msgstr "електроакустична музика"
958
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
960 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
961 msgid "ensemble instruments"
962 msgstr "ансамблови инструменти"
963
964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:246
965 msgid "hold pending"
966 msgid_plural "holds pending"
967 msgstr[0] "резервация в очакване"
968 msgstr[1] "резервации в очакване"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:254
971 msgid "hold waiting"
972 msgid_plural "holds waiting"
973 msgstr[0] "резервация в очакване"
974 msgstr[1] "резервации в очакване"
975
976 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
977 msgid "instrumental music"
978 msgstr "инструментална музика"
979
980 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
981 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
982 msgid "instruments total"
983 msgstr "инструменти общо"
984
985 #: Koha/Database/Columns.pm:226
986 msgid "isbn"
987 msgstr "isbn"
988
989 #: Koha/Database/Columns.pm:231
990 msgid "itemtype"
991 msgstr "вид библиотечен документ"
992
993 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
994 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
995 msgid "keyboard instruments"
996 msgstr "клавишни инструменти"
997
998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
1000 msgid "layout"
1001 msgstr "подредба"
1002
1003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:271
1004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:278
1005 msgid "message"
1006 msgid_plural "messages"
1007 msgstr[0] "съобщение"
1008 msgstr[1] "съобщения"
1009
1010 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
1011 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
1012 msgid "miscellaneous, other instruments"
1013 msgstr "разни, други инструменти"
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
1016 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
1017 msgstr "смесена музика (електроакустична и друга)"
1018
1019 #: C4/ILSDI/Services.pm:975 C4/ILSDI/Services.pm:977 C4/ILSDI/Services.pm:979
1020 #: C4/ILSDI/Services.pm:981 C4/ILSDI/Services.pm:983
1021 msgid "not available"
1022 msgstr "не е наличен"
1023
1024 #: Koha/Database/Columns.pm:234
1025 msgid "note"
1026 msgstr "бележка"
1027
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
1030 msgid "orchestras"
1031 msgstr "оркестри"
1032
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
1034 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1035 msgstr "други (напр. обикновени предмети или природни звуци)"
1036
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:238
1038 msgid "overdue"
1039 msgid_plural "overdues"
1040 msgstr[0] "просрочено"
1041 msgstr[1] "просрочени"
1042
1043 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1044 msgid "patronreason"
1045 msgstr "читатели "
1046
1047 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1048 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1049 msgid "percussion instruments"
1050 msgstr "ударни инструменти"
1051
1052 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1053 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1054 msgid "performers total"
1055 msgstr "изпълнители общо"
1056
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1058 msgid "place"
1059 msgstr "място"
1060
1061 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1062 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1063 msgid "plucked string instruments"
1064 msgstr "изтеглящи струнни инструменти"
1065
1066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
1067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
1068 msgid "profile"
1069 msgstr "профил"
1070
1071 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1072 msgid "publishercode"
1073 msgstr "код на издател"
1074
1075 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1076 msgid "quantity"
1077 msgstr "количество"
1078
1079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1080 msgid "record"
1081 msgid_plural "records"
1082 msgstr[0] "запис"
1083 msgstr[1] "записи"
1084
1085 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1086 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1087 msgid "solo instruments"
1088 msgstr "солови инструменти"
1089
1090 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1091 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1092 msgid "solo voices"
1093 msgstr "солови гласове"
1094
1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1097 msgid "subscription"
1098 msgid_plural "subscriptions"
1099 msgstr[0] "абонамент"
1100 msgstr[1] "абонаменти"
1101
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
1104 msgid "template"
1105 msgstr "шаблон"
1106
1107 #: Koha/Database/Columns.pm:235
1108 #, fuzzy
1109 msgid "title"
1110 msgstr "title"
1111
1112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1113 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1114 msgstr ""
1115 "недефинирана, променлива (напр. ренесансова вокална или инструментална "
1116 "музика)"
1117
1118 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
1119 msgid "unknown"
1120 msgstr "неизвестен"
1121
1122 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1123 msgid "vocal a cappella music"
1124 msgstr "вокална акапелна музика"
1125
1126 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1127 msgid "vocal and instrumental music"
1128 msgstr "вокална и инструментална музика"
1129
1130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1131 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1132 msgid "voices total"
1133 msgstr "общо гласове"
1134
1135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1136 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1137 msgid "wind instruments"
1138 msgstr "духови инструменти"
1139
1140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1141 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1142 msgid "woodwind instruments"
1143 msgstr "дървени духови инструменти"
1144
1145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1147 #, perl-brace-format
1148 msgid "{count} item"
1149 msgid_plural "{count} items"
1150 msgstr[0] "{count} екземпляра"
1151 msgstr[1] "{count} екземпляри"
1152
1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1154 #, perl-brace-format
1155 msgid "{count} library limitation"
1156 msgid_plural "{count} library limitations"
1157 msgstr[0] "{count} ограничение"
1158 msgstr[1] "{count} ограничения"
1159
1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1161 #, perl-brace-format
1162 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1163 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1164 msgstr[0] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курса."
1165 msgstr[1] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курсове."