Translation updates for Koha 22.05.16
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2023-07-27 18:28-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-08-21 07:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Language: bg\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /bg/22.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1692603781.160249\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
21 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
22 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
26 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
27
28 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
29 #. %2$s: - newline="\n" | html -
30 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
31 #. %4$s:  title | html 
32 #. %5$s: - newline | html -
33 #. %6$s:  title | html 
34 #. %7$s:  barcode | html 
35 #. %8$s: - ELSE -
36 #. %9$s:  title | html 
37 #. %10$s: - newline | html -
38 #. %11$s:  title | html 
39 #. %12$s:  barcode | html 
40 #. %13$s: - END -
41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
45 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
46 msgstr ""
47 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
48 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
49
50 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
51 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
52 #. %3$s:  ELSE 
53 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
54 #. %5$s:  interface | url 
55 #. %6$s:  theme | url 
56 #. %7$s:  END 
57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
58 #, c-format
59 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
60 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
61
62 #. For the first occurrence,
63 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
65 #. %3$s:  ELSE 
66 #. %4$s:  END 
67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
70 #, c-format
71 msgid "%s %s %s Koha online %s "
72 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
73
74 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
75 #. %2$s:  biblio.title | html 
76 #. %3$s:  ELSE 
77 #. %4$s:  END 
78 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
79 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
80 #. %7$s:  END 
81 #. %8$s:  subtitle | html 
82 #. %9$s:  END 
83 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
84 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
85 #. %12$s:  i = 0 
86 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
87 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
88 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
89 #. %16$s:  END 
90 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
91 #. %18$s:  part_names.$i | html 
92 #. %19$s:  END 
93 #. %20$s:  i = i + 1 
94 #. %21$s:  END 
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
96 #, c-format
97 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
98 msgstr ""
99 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
100
101 #. %1$s:  END 
102 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
103 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
104 #. %4$s:  END 
105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
108 msgstr ""
109 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
110 "%s "
111
112 #. %1$s: ~ USE Koha ~
113 #. %2$s: ~ USE raw ~
114 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
118 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
119
120 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
121 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
122 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
123 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
124 #. %5$s:  END 
125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s, by %s%s "
128 msgstr "%s %s %s, от %s%s "
129
130 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
131 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
132 #. %3$s:  END 
133 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
135 #. %6$s:  ELSE 
136 #. %7$s:  END 
137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
138 #, c-format
139 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
140 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
141
142 #. %1$s:  IF ( library ) 
143 #. %2$s:  library.branchname | html 
144 #. %3$s:  END 
145 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
147 #. %6$s:  ELSE 
148 #. %7$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
150 #, c-format
151 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
152 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
153
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
158 #, c-format
159 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
161
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
164 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
165 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
166 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
167 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
169 #, c-format
170 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
171 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
172
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
176 #, c-format
177 msgid "%s %s Did you mean: "
178 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Крайна дата: "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #. %3$s:  END 
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
193 #, c-format
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
196
197 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
198 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
199 #. %3$s:  ms_value | html 
200 #. %4$s:  ELSE 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  ELSE 
203 #. %7$s:  END 
204 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
206 #. %10$s:  ELSE 
207 #. %11$s:  END 
208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
212 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
213 msgstr ""
214 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
215 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  ELSE 
219 #. %3$s:  END 
220 #. %4$s:  END 
221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
225 "issues %s %s "
226 msgstr ""
227 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
228 "по имейл за новини %s %s "
229
230 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
231 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
233 #, c-format
234 msgid "%s %s by "
235 msgstr "%s %s от "
236
237 #. %1$s:  i.title | html 
238 #. %2$s:  IF i.author 
239 #. %3$s:  i.author | html 
240 #. %4$s:  END 
241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
242 #, c-format
243 msgid "%s %s by %s %s "
244 msgstr "%s %s от %s %s "
245
246 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
247 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
248 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
249 #. %4$s:  END 
250 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
251 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
253 #, c-format
254 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
255 msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
256
257 #. %1$s:  r.firstname | html 
258 #. %2$s:  r.surname | html 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
260 #, c-format
261 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
262 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
263
264 #. %1$s:  firstname | $raw 
265 #. %2$s:  surname | $raw 
266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
267 #, c-format
268 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
269 msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
270
271 #. %1$s:  firstname | $raw 
272 #. %2$s:  surname | $raw 
273 #. %3$s:  shelfname | $raw 
274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
275 #, c-format
276 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
277 msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
278
279 #. %1$s:  END 
280 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
282 #. %4$s:  ELSE 
283 #. %5$s:  END 
284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1335
285 #, c-format
286 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
287 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
288
289 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
290 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
292 #, c-format
293 msgid "%s %s's fines and charges"
294 msgstr "%s %s глоби и такси"
295
296 #. %1$s:  added_count | html 
297 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
298 #. %3$s:  ELSE 
299 #. %4$s:  END 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
301 #, c-format
302 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
303 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
304
305 #. %1$s:  deleted_count | html 
306 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
307 #. %3$s:  ELSE 
308 #. %4$s:  END 
309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
310 #, c-format
311 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
312 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
313
314 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
315 #. %2$s:  ELSE 
316 #. %3$s:  END 
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
318 #, c-format
319 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
320 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
321
322 #. %1$s:  bibliotitle | html 
323 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
325 #, c-format
326 msgid "%s (Record no. %s)"
327 msgstr "%s (Запис номер %s)"
328
329 #. For the first occurrence,
330 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
333 #, c-format
334 msgid "%s (default)"
335 msgstr "%s (по подразбиране)"
336
337 #. %1$s:  ELSE 
338 #. %2$s:  END 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
340 #, c-format
341 msgid "%s 0 records %s "
342 msgstr "%s 0 записи %s "
343
344 #. %1$s:  USE raw -
345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
346 #, c-format
347 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
348 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
349
350 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
351 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
352 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
354 #, c-format
355 msgid "%s Account frozen %s %s "
356 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
357
358 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
359 #. %2$s:  END 
360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
364 "resolve this problem. %s "
365 msgstr ""
366 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
367 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
368
369 #. %1$s:  ELSE 
370 #. %2$s:  END 
371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
372 #, c-format
373 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
374 msgstr ""
375 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
376 "%s "
377
378 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
379 #. %2$s:  ELSE 
380 #. %3$s:  END 
381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
382 #, c-format
383 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
384 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
389 #, c-format
390 msgid "%s Holds (%s) "
391 msgstr "%s Резервации (%s) "
392
393 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
394 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
395 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
396 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
397 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
398 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
399 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
400 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
401 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
402 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
403 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
404 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
405 #. %13$s:  ELSE 
406 #. %14$s:  END 
407 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
408 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
409 #. %17$s:  ELSE 
410 #. %18$s:  END 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
415 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
416 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
417 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
418 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
419 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
420 msgstr ""
421 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
422 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
423 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
425 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
427
428 #. For the first occurrence,
429 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
432 #, c-format
433 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
434 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
435
436 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
438 #, c-format
439 msgid "%s Internet user critics"
440 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
441
442 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
445 #, c-format
446 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
447 msgstr ""
448 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
449
450 #. %1$s:  ELSE 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
452 #, c-format
453 msgid "%s Item in transit to "
454 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
455
456 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
458 #, c-format
459 msgid "%s Item waiting at "
460 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
461
462 #. %1$s:  issues_count | html 
463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
464 #, c-format
465 msgid "%s Item(s) checked out"
466 msgstr "%s заети екземпляри"
467
468 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
469 #. %2$s:  ELSE 
470 #. %3$s:  END 
471 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
472 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
479 "online%s catalog "
480 msgstr ""
481 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
482 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
483
484 #. %1$s:  IF !holds 
485 #. %2$s:  ELSE 
486 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
488 #, c-format
489 msgid "%s No data available %s %s "
490 msgstr "%s Няма данни в таблицата %s %s "
491
492 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
493 #. %2$s:  LibraryName | html 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
495 #, c-format
496 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
497 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
498
499 #. %1$s:  ELSE 
500 #. %2$s:  END # / IF results 
501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
502 #, c-format
503 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
504 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
505
506 #. %1$s:  ELSE 
507 #. %2$s:  END 
508 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
509 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
510 #. %5$s:  END 
511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
512 #, c-format
513 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
514 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
515
516 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
518 #, c-format
519 msgid "%s Not allowed "
520 msgstr "%s Не е позволено "
521
522 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
524 #, c-format
525 msgid "%s Professional critics"
526 msgstr "%s Професионални критици"
527
528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
530 #, c-format
531 msgid "%s Quotations"
532 msgstr "%s Цитати"
533
534 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
535 #. %2$s:  END 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
537 #, c-format
538 msgid "%s Renewal not allowed %s "
539 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
540
541 #. For the first occurrence,
542 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
543 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
546 #. %5$s:  END 
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
549 #, c-format
550 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
551 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
552
553 #. %1$s:  LibraryName | html 
554 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
555 #. %3$s:  query_desc | html 
556 #. %4$s:  END 
557 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
558 #. %6$s:  limit_desc | html 
559 #. %7$s:  END 
560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
561 #, c-format
562 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
563 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
564
565 #. LINK
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
567 msgid "%s Search RSS feed"
568 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
569
570 #. %1$s:  LibraryName | html 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
572 #, c-format
573 msgid "%s Self check-in"
574 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
575
576 #. %1$s:  LibraryName | html 
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
578 #, c-format
579 msgid "%s Self checkout system"
580 msgstr "%s Система за самообслужване"
581
582 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
584 #, c-format
585 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
586 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
587
588 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
589 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
591 #, c-format
592 msgid "%s The passwords do not match. %s "
593 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
594
595 #. %1$s:  IF error 
596 #. %2$s:  ELSE 
597 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
599 #, c-format
600 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
601 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
602
603 #. %1$s:  ELSE 
604 #. %2$s:  END 
605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
606 #, c-format
607 msgid "%s This record has no items. %s "
608 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
609
610 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
612 #, c-format
613 msgid "%s Video extracts"
614 msgstr "%s Видео откъси"
615
616 #. %1$s:  IF ( item.recall.waiting_date ) 
617 #. %2$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
618 #. %3$s:  item.recall.waiting_date | $KohaDates 
619 #. %4$s:  ELSE 
620 #. %5$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
621 #. %6$s:  item.recall.created_date | $KohaDates 
622 #. %7$s:  END 
623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:143
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s "
627 "since %s. %s "
628 msgstr "%s Очаква се на %s от %s. %s Резервирано за %s от %s. %s "
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END 
632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
633 #, c-format
634 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
635 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
636
637 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
640 #, c-format
641 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
642 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
643
644 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
646 #, c-format
647 msgid "%s holdings"
648 msgstr "%s фондове"
649
650 #. For the first occurrence,
651 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
654 #, c-format
655 msgid "%s items are on order."
656 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
657
658 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
659 #. %2$s:  total | html 
660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
661 #, c-format
662 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
663 msgstr ""
664 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
665 "записи"
666
667 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
669 #, c-format
670 msgid "%s per day"
671 msgstr "%s на ден"
672
673 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
675 #, c-format
676 msgid "%s per hour"
677 msgstr "%s на час"
678
679 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
680 #. %2$s:  IF authtypetext 
681 #. %3$s:  authtypetext | html 
682 #. %4$s:  END 
683 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
684 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
685 #. %7$s:  ELSE 
686 #. %8$s:  END 
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
691 msgstr ""
692 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
693 "каталог"
694
695 #. For the first occurrence,
696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
697 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
698 #. %3$s:  ELSE 
699 #. %4$s:  END 
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
704 #, c-format
705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
706 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
707
708 #. LINK
709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
711 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
712
713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
718 #, c-format
719 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
720 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
721
722 #. %1$s:  IF meta.value 
723 #. %2$s:  meta.value | html 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  END 
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
727 #, c-format
728 msgid "%s%s%sN/A%s"
729 msgstr "%s%s%sНе е приложимо%s"
730
731 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
732 #. %2$s:  USE Koha 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
734 #, c-format
735 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
736 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
737
738 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
739 #. %2$s:  ELSE 
740 #. %3$s:  END 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
742 #, c-format
743 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
744 msgstr "%s%sKoha online%s каталог"
745
746 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
747 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
748 #. %3$s:  ELSE 
749 #. %4$s:  END 
750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
751 #, c-format
752 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
753 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
754
755 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
756 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
757 #. %3$s:  END 
758 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
759 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
760 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
761 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
762 #. %8$s:  END 
763 #. %9$s:  END 
764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
765 #, c-format
766 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
767 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
768
769 #. For the first occurrence,
770 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
771 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
775 #, c-format
776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
778
779 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
780 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
782 #, c-format
783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
785
786 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
787 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
788 #. %3$s:  review.reviewid | html 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
790 #, c-format
791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
793
794 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
796 #, c-format
797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
799
800 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
801 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
803 #, c-format
804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
806
807 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
808 #. %2$s:  query_cgi | html 
809 #. %3$s:  limit_cgi | html 
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
811 #, c-format
812 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
813 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
814
815 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
816 #. %2$s:  query_cgi | html 
817 #. %3$s:  limit_cgi | html 
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
819 #, c-format
820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
822
823 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
824 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
826 #, c-format
827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
829
830 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
832 #, c-format
833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
835
836 #. %1$s:  IF ( total ) 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
840 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
841 #. %6$s:  ELSE 
842 #. %7$s:  END 
843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
847 "catalog"
848 msgstr ""
849 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
850
851 #. %1$s:  IF op == 'view' 
852 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
853 #. %3$s:  ELSE 
854 #. %4$s:  END 
855 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
856 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
857 #. %7$s:  ELSE 
858 #. %8$s:  END 
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
860 #, c-format
861 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
862 msgstr ""
863 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
864
865 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
866 #. %2$s:  END 
867 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
868 #. %4$s:  END 
869 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
870 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
871 #. %7$s:  ELSE 
872 #. %8$s:  END 
873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
877 "%sKoha online%s catalog"
878 msgstr ""
879 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
880 "online%s каталог"
881
882 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
883 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
884 #. %3$s:  END 
885 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
886 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
887 #. %6$s:  ELSE 
888 #. %7$s:  END 
889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
893 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
894 msgstr ""
895 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
896 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
897
898 #. %1$s:  ELSE 
899 #. %2$s:  END 
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
901 #, c-format
902 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
903 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
904
905 #. %1$s:  ELSE 
906 #. %2$s:  END 
907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
908 #, c-format
909 msgid "%sThis record has no items.%s "
910 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
911
912 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
913 #. %2$s:  ELSE 
914 #. %3$s:  END 
915 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
916 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
917 #. %6$s:  ELSE 
918 #. %7$s:  END 
919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
923 "online%s catalog"
924 msgstr ""
925 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
926 "каталог"
927
928 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
929 #. %2$s:  END 
930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:968
931 #, c-format
932 msgid "%sYes%s "
933 msgstr "%sДа%s "
934
935 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
936 #. %2$s:  ELSE 
937 #. %3$s:  END 
938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
939 #, c-format
940 msgid "%sYes%sNo%s "
941 msgstr "%sДа%sНе%s "
942
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
945 #, c-format
946 msgid "&lt;&lt; Previous"
947 msgstr "&lt;&lt; Предишен"
948
949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
953 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
954 msgstr ""
955 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
956 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
962 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
963 msgstr ""
964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
965 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
966
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
971 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
972 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
973 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
974 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
975 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
976 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
977 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
978 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
979 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
980 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
981 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
982 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
983 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
984 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
985 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
986 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
987 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
988 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
989 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
990 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
991 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
992 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
993 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
994 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
995 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
996 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
997 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
998 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
999 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1000 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1001 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1002 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1003 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1004 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1005 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1006 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1007 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1008 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1009 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1010 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1011 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1012 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1013 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1014 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1015 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1016 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1017 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1018 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1019 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1020 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1021 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1022 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1023 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1024 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1025 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1026 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1027 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1028 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1029 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1030 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1031 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1032 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1033 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1034 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1035 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1036 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1037 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1038 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1039 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1040 msgstr ""
1041 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1042 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1043 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1044 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1045 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1046 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1047 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1048 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1049 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1050 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1051 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1052 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1053 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1054 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1055 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1056 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1057 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1058 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1059 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1060 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1061 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1062 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1063 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1064 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1065 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1066 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1067 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1068 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1069 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1070 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1071 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1072 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1073 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1074 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1075 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1076 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1077 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1078 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1079 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1080 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1081 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1082 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1083 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1084 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1085 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1086 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1087 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1088 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1089 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1090 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1091 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1092 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1093 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1094 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1095 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1096 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1097 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1098 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1099 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1100 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1101 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1102 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1103 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1104 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1105 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1106 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1107 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1108 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1109 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1110 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1111
1112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1116 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1117 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1118 "GetPatronStatus&gt;"
1119 msgstr ""
1120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1121 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1122 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1123 "GetPatronStatus&gt;"
1124
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1129 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1130 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1131 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1132 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1133 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1134 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1135 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1136 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1137 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1138 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1140 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1141 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1142 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1143 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1145 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1146 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1147 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1148 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1149 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1150 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1151 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1152 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1154 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1155 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1156 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1157 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1158 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1159 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1160 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1161 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1162 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1163 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1164 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1165 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1166 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1167 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1168 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1169 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1170 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1171 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1172 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1173 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1174 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1175 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1176 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1177 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1178 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1179 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1180 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1181 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1182 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1183 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1184 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1185 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1186 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1187 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1188 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1189 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1190 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1191 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1192 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1193 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1194 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1195 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1196 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1197 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1198 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1199 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1200 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1201 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1202 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1203 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1204 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1205 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1206 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1207 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1208 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1209 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1210 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1211 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1212 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1213 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1214 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1215 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1216 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1217 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1218 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1219 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1220 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1221 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1222 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1223 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1224 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1225 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1226 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1227 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1228 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1229 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1230 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1231 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1232 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1233 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1234 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1235 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1236 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1237 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1238 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1239 msgstr ""
1240 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1241 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1242 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1243 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1247 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1248 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1250 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1251 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1252 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1253 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1254 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1255 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1257 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1258 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1259 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1260 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1261 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1262 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1263 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1264 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1266 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1268 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1269 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1271 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1272 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1273 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1274 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1275 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1276 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1277 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1278 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1279 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1280 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1281 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1282 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1283 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1284 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1285 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1286 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1287 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1288 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1289 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1290 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1291 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1292 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1293 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1294 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1295 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1296 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1297 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1298 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1299 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1300 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1301 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1302 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1303 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1304 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1305 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1306 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1307 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1308 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1309 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1310 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1311 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1312 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1313 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1314 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1315 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1316 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1317 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1318 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1319 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1320 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1321 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1323 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1324 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1325 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1326 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1327 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1328 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1329 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1330 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1331 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1332 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1333 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1334 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1335 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1336 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1337 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1338 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1339 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1340 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1341 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1342 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1343 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1344 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1345 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1346 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1347 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1348 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1349 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1350 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1351
1352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1356 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1357 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1358 msgstr ""
1359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1360 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1361 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1362
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1368 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1369 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1370 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1371 msgstr ""
1372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1373 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1374 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1375 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1376
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1381 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1382 msgstr ""
1383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1384 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1385
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1390 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1391 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1392 msgstr ""
1393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1394 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1395 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1396
1397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1401 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1403 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1404 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1405 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1406 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1407 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1408 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1409 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1410 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1411 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1412 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1413 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1414 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1415 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1416 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1417 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1418 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1419 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1420 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1421 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1422 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1423 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1424 msgstr ""
1425 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1426 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1427 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1428 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1429 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1430 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1431 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1432 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1433 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1434 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1435 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1436 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1437 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1438 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1439 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1440 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1441 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1442 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1443 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1444 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1445 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1446 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1447 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1448 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1449
1450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1454 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1455 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1456 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1457 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1458 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1459 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1460 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1461 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1462 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1463 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1464 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1465 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1466 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1467 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1468 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1469 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1470 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1471 msgstr ""
1472 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1473 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1474 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1475 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1476 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1477 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1478 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1479 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1480 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1481 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1482 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1483 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1484 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1485 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1486 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1487 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1488 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1489 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1490
1491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1492 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1494 #, c-format
1495 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1496 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
1497
1498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1499 #, c-format
1500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
1502
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1504 #, c-format
1505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1509 #, c-format
1510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1514 #, c-format
1515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
1517
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1519 #, c-format
1520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1522
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1524 #, c-format
1525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1527
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1529 #, c-format
1530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
1532
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1534 #, c-format
1535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
1537
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1539 #, c-format
1540 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1541 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
1542
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1544 #, c-format
1545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
1547
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1549 #, c-format
1550 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1551 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
1552
1553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1554 #, c-format
1555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
1557
1558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1559 #, c-format
1560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
1562
1563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1564 #, c-format
1565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
1567
1568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1570 #, c-format
1571 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1572 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
1573
1574 #. For the first occurrence,
1575 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1576 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1577 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1578 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1579 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1580 #. %6$s:  END 
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
1583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1590 "must be seen by the library %s )"
1591 msgstr ""
1592 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
1593 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
1594
1595 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1597 #, c-format
1598 msgid "(%s biblios)"
1599 msgstr "(%s библиографски записи)"
1600
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. %1$s:  overdues_count | html 
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1607 #, c-format
1608 msgid "(%s total)"
1609 msgstr "(%s всичко)"
1610
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
1612 #, c-format
1613 msgid "(Accruing)"
1614 msgstr "(Начисляване)"
1615
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1617 #, c-format
1618 msgid "(Acronym)"
1619 msgstr "(Акроним)"
1620
1621 #. For the first occurrence,
1622 #. SCRIPT
1623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1624 msgid "(All)"
1625 msgstr "(Всички)"
1626
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1631 msgstr ""
1632 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
1633 "съдействие)"
1634
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1636 #, c-format
1637 msgid "(Broader heading)"
1638 msgstr "(По-широко термин)"
1639
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1641 #, c-format
1642 msgid "(Cancelled)"
1643 msgstr "(Изтрит)"
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:176
1646 #, c-format
1647 msgid "(Checked out)"
1648 msgstr "(Заета)"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1651 #, c-format
1652 msgid "(Earlier heading)"
1653 msgstr "(Предишно заглавие)"
1654
1655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1656 #, c-format
1657 msgid "(Forgiven)"
1658 msgstr "(Опростено)"
1659
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1661 #, c-format
1662 msgid "(Hides shelf browser)"
1663 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
1664
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1666 #, c-format
1667 msgid "(Immediate parent body)"
1668 msgstr "(Източник тяло)"
1669
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1674 "for assistance)"
1675 msgstr ""
1676 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
1677 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
1678
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1680 #, c-format
1681 msgid "(Later heading)"
1682 msgstr "(По-ранно заглавие)"
1683
1684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1685 #, c-format
1686 msgid "(Lost)"
1687 msgstr "(Загубен)"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1690 #, c-format
1691 msgid "(Musical composition)"
1692 msgstr "(Музикална композиция)"
1693
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1695 #, c-format
1696 msgid "(Narrower heading)"
1697 msgstr "(По-тесен термин)"
1698
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1701 #, c-format
1702 msgid "(Not supported by Koha)"
1703 msgstr "(Не се поддържа)"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1709 #, c-format
1710 msgid "(Not supported yet)"
1711 msgstr "(Не се поддържа)"
1712
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
1714 #, c-format
1715 msgid "(On-site checkout)"
1716 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
1717
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1287
1720 #, c-format
1721 msgid "(Opens below)"
1722 msgstr "(Отваря се отдолу)"
1723
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1735 #, c-format
1736 msgid "(Optional)"
1737 msgstr "(Не задължителен)"
1738
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1743 #, c-format
1744 msgid "(Optional, default 0)"
1745 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
1746
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1748 #, c-format
1749 msgid "(Optional, default 1)"
1750 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
1751
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1757 "online.)"
1758 msgstr ""
1759 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
1760 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
1761
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1763 #, c-format
1764 msgid "(Refunded)"
1765 msgstr "(Таксата е възстановена)"
1766
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1768 #, c-format
1769 msgid "(Replaced)"
1770 msgstr "(Заменен)"
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1794 #, c-format
1795 msgid "(Required)"
1796 msgstr "(Задължителен)"
1797
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1799 #, c-format
1800 msgid "(Returned)"
1801 msgstr "(Върнат)"
1802
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1807 msgstr ""
1808 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
1809 "библиотеката за съдействие)"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1815 "library staff for assistance)"
1816 msgstr ""
1817 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
1818 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1819
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1824 "assistance)"
1825 msgstr ""
1826 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
1827 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1833 "assistance)"
1834 msgstr ""
1835 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
1836 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1837
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1842 #, c-format
1843 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1844 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
1845
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1847 #, c-format
1848 msgid "(Use OPAC instead)"
1849 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
1850
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1853 #, c-format
1854 msgid "(Use SRU instead)"
1855 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
1856
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1858 #, c-format
1859 msgid "(Voided)"
1860 msgstr "(Анулиран)"
1861
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1865 #, c-format
1866 msgid "(done)"
1867 msgstr "(изпълнен)"
1868
1869 #. SCRIPT
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1871 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1872 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1873
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
1875 #, c-format
1876 msgid "(on hold)"
1877 msgstr "(резервация)"
1878
1879 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:941
1881 #, c-format
1882 msgid "(only %s)"
1883 msgstr "(само %s)"
1884
1885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
1886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1887 #, c-format
1888 msgid "(overdue)"
1889 msgstr "(просрочен)"
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  priority | html 
1893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
1895 #, c-format
1896 msgid "(priority %s)"
1897 msgstr "(приоритет %s)"
1898
1899 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1900 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
1903 #, c-format
1904 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1905 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
1906
1907 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1908 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1911 #, c-format
1912 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1913 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
1914
1915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1919 #, c-format
1920 msgid "(remove)"
1921 msgstr "(изтрит)"
1922
1923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1925 #, c-format
1926 msgid "-- Choose --"
1927 msgstr "-- Изберете --"
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1931 #, c-format
1932 msgid "-- Choose format --"
1933 msgstr "-- Изберете формат --"
1934
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
1936 #, c-format
1937 msgid "-- none -- "
1938 msgstr "----- "
1939
1940 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1941 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1943 #, c-format
1944 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1945 msgstr ". %s Този акаунт е заключен! %s "
1946
1947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1948 #, c-format
1949 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1950 msgstr ""
1951 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
1952 "съобщение."
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1955 #, c-format
1956 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1957 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
1958
1959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1960 #, c-format
1961 msgid ". Please contact the library for more information."
1962 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
1963
1964 #. %1$s:  ELSE 
1965 #. %2$s:  END 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
1968 #, c-format
1969 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1970 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
1971
1972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1973 #, c-format
1974 msgid "...or..."
1975 msgstr "...или..."
1976
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1978 #, c-format
1979 msgid "0.00"
1980 msgstr "0.00"
1981
1982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1983 #, c-format
1984 msgid "000 "
1985 msgstr "000 "
1986
1987 #. SPAN
1988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
1991 msgid "0000-00-00"
1992 msgstr "0000-00-00"
1993
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
1996 #, c-format
1997 msgid "1 item is on order."
1998 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
1999
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2001 #, c-format
2002 msgid "10 titles"
2003 msgstr "10 заглавия"
2004
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2006 #, c-format
2007 msgid "100 titles"
2008 msgstr "10 заглавия"
2009
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2012 #, c-format
2013 msgid "12 months"
2014 msgstr "12 месеца"
2015
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2017 #, c-format
2018 msgid "15 titles"
2019 msgstr "15 заглавия"
2020
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2022 #, c-format
2023 msgid "20 titles"
2024 msgstr "20 заглавия"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2028 #, c-format
2029 msgid "3 months"
2030 msgstr "3 месеца"
2031
2032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2033 #, c-format
2034 msgid "30 titles"
2035 msgstr "30 заглавия"
2036
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2038 #, c-format
2039 msgid "40 titles"
2040 msgstr "40 заглавия"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2043 #, c-format
2044 msgid "50 titles"
2045 msgstr "50 заглавия"
2046
2047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2049 #, c-format
2050 msgid "6 months"
2051 msgstr "6 месеца"
2052
2053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2057 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2058 msgstr ""
2059 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2060 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2061
2062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2063 #, c-format
2064 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2065 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2066
2067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2068 #, c-format
2069 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2070 msgstr ""
2071 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2072 "резервация."
2073
2074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2075 #, c-format
2076 msgid "A librarian"
2077 msgstr "Библиотекар"
2078
2079 #. %1$s:  message_value | html 
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2084 msgstr ""
2085 "Плащане с идентификатор на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2086
2087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2088 #, c-format
2089 msgid "A similar document already exists: "
2090 msgstr "Подобен документ вече съществува: "
2091
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
2093 #, c-format
2094 msgid "A specific item"
2095 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2096
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2098 #, c-format
2099 msgid "About the author"
2100 msgstr "За автора"
2101
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
2103 #, c-format
2104 msgid "Abstracts/summaries"
2105 msgstr "Резюмета/обобщения"
2106
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2108 #, c-format
2109 msgid "Accept"
2110 msgstr "Приемам"
2111
2112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2113 #, c-format
2114 msgid "Accepted by the library"
2115 msgstr "Приема се от библиотеката"
2116
2117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2120 #, c-format
2121 msgid "Access denied"
2122 msgstr "Достъпът отказан"
2123
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2129 "Please contact the library. "
2130 msgstr ""
2131 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2134 #, c-format
2135 msgid "Account creation fee"
2136 msgstr "Такса за създаване на акаунт"
2137
2138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2139 #, c-format
2140 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2141 msgstr ""
2142 "Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е двусмислена."
2143
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2145 #, c-format
2146 msgid "Account payment"
2147 msgstr "Плащане по сметка"
2148
2149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2150 #, c-format
2151 msgid "Account renewal fee"
2152 msgstr "Такса за подновяване на акаунт"
2153
2154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2155 #, c-format
2156 msgid "Acquired in the last:"
2157 msgstr "Последно придобити"
2158
2159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2161 #, c-format
2162 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2163 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2164
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2167 #, c-format
2168 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2169 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2172 #, c-format
2173 msgid "Acronym"
2174 msgstr "Акроним"
2175
2176 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
2181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2182 msgid "Add"
2183 msgstr "Добавете"
2184
2185 #. %1$s:  total | html 
2186 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2188 #, c-format
2189 msgid "Add %s items to %s"
2190 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2191
2192 #. A
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2194 msgid "Add another field"
2195 msgstr "Добавете още едно поле"
2196
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2199 #, c-format
2200 msgid "Add note"
2201 msgstr "Добавете бележка"
2202
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2204 #, c-format
2205 msgid "Add tag"
2206 msgstr "Добавете маркер"
2207
2208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2209 #, c-format
2210 msgid "Add tag(s)"
2211 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
2212
2213 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2215 #, c-format
2216 msgid "Add to %s"
2217 msgstr "Добавете към %s"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2220 #, c-format
2221 msgid "Add to a list"
2222 msgstr "Добавете към списък"
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2225 #, c-format
2226 msgid "Add to a new list:"
2227 msgstr "Добавете към нов списък:"
2228
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2230 #, c-format
2231 msgid "Add to cart"
2232 msgstr "Добавяне към количка за книги"
2233
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2235 #, c-format
2236 msgid "Add to list:"
2237 msgstr "Добавяне към списък:"
2238
2239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2240 #, c-format
2241 msgid "Add to your cart"
2242 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
2243
2244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2245 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2246 #. %3$s:  ELSE 
2247 #. %4$s:  END 
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2249 #, c-format
2250 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2251 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2254 #, c-format
2255 msgid "Add to..."
2256 msgstr "Добавяне в ..."
2257
2258 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2260 #, c-format
2261 msgid "Added %s by"
2262 msgstr "Добавено от %s"
2263
2264 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2266 #, c-format
2267 msgid "Added %s by you"
2268 msgstr "Добавено от Вас %s"
2269
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
2271 #, c-format
2272 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2273 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
2274
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
2276 #, c-format
2277 msgid "Additional information"
2278 msgstr "Допълнителна информация"
2279
2280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
2283 #, c-format
2284 msgid "Address 2:"
2285 msgstr "Адрес 2:"
2286
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
2290 #, c-format
2291 msgid "Address:"
2292 msgstr "Адрес:"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
2295 #, c-format
2296 msgid "Adolescent"
2297 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
2298
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2300 #, c-format
2301 msgid "Adult"
2302 msgstr "Възрастен"
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
2305 #, c-format
2306 msgid "Advance notice"
2307 msgstr "Предварително уведомление"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
2313 #, c-format
2314 msgid "Advanced search"
2315 msgstr "Разширено търсене"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2319 #. %3$s:  ELSE 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2322 #, c-format
2323 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2324 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
2325
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2328 #, c-format
2329 msgid "All"
2330 msgstr "Всички"
2331
2332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2336 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2337 "it so you may use it."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2341 #, c-format
2342 msgid "All collections"
2343 msgstr "Всички колекции"
2344
2345 #. SCRIPT
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2347 msgid "All holds will be suspended."
2348 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
2349
2350 #. SCRIPT
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2352 msgid "All holds will resume."
2353 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2356 #, c-format
2357 msgid "All item types"
2358 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2363 #, c-format
2364 msgid "All libraries"
2365 msgstr "Всички библиотеки"
2366
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2368 #, c-format
2369 msgid "All tags"
2370 msgstr "Всички маркери"
2371
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2373 #, c-format
2374 msgid "Allow auto-renewal: "
2375 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2378 #, c-format
2379 msgid "Allow changes to contents from: "
2380 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2384 #, c-format
2385 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2386 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2390 #, c-format
2391 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2392 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2398 "card expires."
2399 msgstr ""
2400 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
2401 "документи, преди да изтече картата ви."
2402
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
2404 #, c-format
2405 msgid "Alternate address"
2406 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
2407
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2409 #, c-format
2410 msgid "Alternate address information: "
2411 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
2412
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2414 #, c-format
2415 msgid "Alternate contact"
2416 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
2417
2418 #. SCRIPT
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2420 msgid "Always available"
2421 msgstr "Винаги на разположение"
2422
2423 #. A
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2426 msgid "Amazon cover image"
2427 msgstr "Amazon изображение на корицата"
2428
2429 #. SCRIPT
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
2431 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2432 msgstr ""
2433 "Изображение на корицата от Amazon (<a href='%s'>вижте оригиналното "
2434 "изображение</a>)"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2440 #, c-format
2441 msgid "Amount"
2442 msgstr "Сума"
2443
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2446 #, c-format
2447 msgid "Amount outstanding"
2448 msgstr "Неплатена сума"
2449
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2451 #, c-format
2452 msgid "Amount to pay: "
2453 msgstr "Сума за плащане: "
2454
2455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #. %4$s:  END 
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2460 #, c-format
2461 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2462 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2463
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2468 "your library."
2469 msgstr "Възникна грешка."
2470
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2472 #, c-format
2473 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2474 msgstr ""
2475 "Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2478 #, c-format
2479 msgid "An error has occurred."
2480 msgstr "Възникна грешка."
2481
2482 #. %1$s:  shelfname | html 
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
2484 #, c-format
2485 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2486 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
2487
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
2489 #, c-format
2490 msgid "An error occurred when creating this list."
2491 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2494 #, c-format
2495 msgid "An error occurred when deleting this list."
2496 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
2499 #, c-format
2500 msgid "An error occurred when updating this list."
2501 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2504 #, c-format
2505 msgid "An error occurred while processing your request."
2506 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
2507
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2509 #, c-format
2510 msgid "An error occurred, please try again. "
2511 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2517 "exist."
2518 msgstr ""
2519 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
2520 "страницата не съществува."
2521
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2523 #, c-format
2524 msgid "An invitation to share list "
2525 msgstr "Покана за списък за споделяне"
2526
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2531 "assistance."
2532 msgstr ""
2533 "Възникна неизвестна грешка. Моля, опитайте отново или се свържете с "
2534 "библиотеката за съдействие."
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
2537 #, c-format
2538 msgid "Any"
2539 msgstr "Всеки"
2540
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
2542 #, c-format
2543 msgid "Any audience"
2544 msgstr "Всякаква"
2545
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
2547 #, c-format
2548 msgid "Any content"
2549 msgstr "Всякакво съдържание"
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
2552 #, c-format
2553 msgid "Any format"
2554 msgstr "Всякакъв формат"
2555
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2557 #, c-format
2558 msgid "Any item "
2559 msgstr "Всеки библиотечен документ"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
2563 #, c-format
2564 msgid "Any item type"
2565 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2568 #, c-format
2569 msgid "Anyone seeing this list"
2570 msgstr "Всеки"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2573 #, c-format
2574 msgid "Apply field weights to search "
2575 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
2576
2577 #. SCRIPT
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2579 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2580 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
2581
2582 #. For the first occurrence,
2583 #. SCRIPT
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2586 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2587 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2588
2589 #. SCRIPT
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2591 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2592 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2593
2594 #. SCRIPT
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2596 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2597 msgstr ""
2598 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
2599
2600 #. SCRIPT
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2602 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2603 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
2604
2605 #. SCRIPT
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
2607 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2608 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. SCRIPT
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
2613 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2614 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
2615
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
2618 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2619 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
2620
2621 #. SCRIPT
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2623 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2624 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
2625
2626 #. SCRIPT
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
2628 msgid ""
2629 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2630 "the list."
2631 msgstr ""
2632 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
2633 "този списък."
2634
2635 #. SCRIPT
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
2637 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2638 msgstr ""
2639 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
2640 "списъка?"
2641
2642 #. SCRIPT
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
2644 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2645 msgstr ""
2646 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. SCRIPT
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2652 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2653 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
2654
2655 #. SCRIPT
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
2657 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2658 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
2659
2660 #. SCRIPT
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2662 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2663 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
2664
2665 #. SCRIPT
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2667 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2668 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2669
2670 #. SCRIPT
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2672 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2673 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
2674
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
2677 #, c-format
2678 msgid "Arrived"
2679 msgstr "Пристигна"
2680
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2682 #, c-format
2683 msgid "Article request fee"
2684 msgstr "Такса за заявка на екземпляр"
2685
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2687 #, c-format
2688 msgid "Article requests"
2689 msgstr "Заявка за статия"
2690
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:913
2692 #, c-format
2693 msgid "Article requests "
2694 msgstr "Заявка за статия "
2695
2696 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2698 #, c-format
2699 msgid "Article requests (%s)"
2700 msgstr "Заявка за статия (%s)"
2701
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2703 #, c-format
2704 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2705 msgstr ""
2706 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
2707
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2709 #, c-format
2710 msgid "Ask for a discharge"
2711 msgstr "Поискайте помощ"
2712
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2717 "and start over."
2718 msgstr ""
2719 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
2720 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
2721
2722 #. OPTION
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
2724 msgid "At least one item is available at this library"
2725 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
2726
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
2731 #, c-format
2732 msgid "At library: %s"
2733 msgstr "В библиотеката: %s"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2736 #, c-format
2737 msgid "Audience"
2738 msgstr "Аудитория"
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2741 #, c-format
2742 msgid "Audiovisual profile:"
2743 msgstr "Аудиовизуален профил:"
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2748 #, c-format
2749 msgid "AuthenticatePatron"
2750 msgstr "AuthenticatePatron"
2751
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2756 "patron."
2757 msgstr ""
2758 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
2759 "идентификатора на читателя."
2760
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:919
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2776 #, c-format
2777 msgid "Author"
2778 msgstr "Автор"
2779
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2784 #, c-format
2785 msgid "Author (A-Z)"
2786 msgstr "Автор (в прав ред)"
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2792 #, c-format
2793 msgid "Author (Z-A)"
2794 msgstr "Автор (в обратен ред)"
2795
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
2797 #, c-format
2798 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2799 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2802 #, c-format
2803 msgid "Author(s)"
2804 msgstr "Автор(и)"
2805
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2808 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2809 #. %3$s:  END 
2810 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2811 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2812 #. %6$s:  END 
2813 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2814 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2815 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2816 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2817 #. %11$s:  END 
2818 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2819 #. %13$s:  END 
2820 #. %14$s:  END 
2821 #. %15$s:  END 
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
2824 #, c-format
2825 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2826 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2827
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2833 #, c-format
2834 msgid "Author:"
2835 msgstr "Автор:"
2836
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2838 #, c-format
2839 msgid "Authority"
2840 msgstr "Класификатор"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
2848 #, c-format
2849 msgid "Authority search"
2850 msgstr "Търсене на класификатор"
2851
2852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2853 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2854 #. %3$s:  ELSE 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2857 #, c-format
2858 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2859 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2860
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2863 #, c-format
2864 msgid "Authority search results"
2865 msgstr "Резултати от търсене на класификатори"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2868 #, c-format
2869 msgid "Authority type: "
2870 msgstr "Вид класификатор: "
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2873 #, c-format
2874 msgid "Authorized headings"
2875 msgstr "Разрешени заглавия"
2876
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
2878 #, c-format
2879 msgid "Authors"
2880 msgstr "Автори"
2881
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
2883 #, c-format
2884 msgid "Auto renewal"
2885 msgstr "Автоматично презаписване"
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
2888 #, c-format
2889 msgid "Auto-renewal"
2890 msgstr "Автоматично презаписване"
2891
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2893 #, c-format
2894 msgid "Automatic renewal"
2895 msgstr "Автоматично презаписване"
2896
2897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2898 #, c-format
2899 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2900 msgstr "Автоматичното презаписване е неуспешно, имате неплатени глоби."
2901
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2903 #, c-format
2904 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2905 msgstr ""
2906 "Автоматичното презаписване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е изтекъл."
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
2909 #, c-format
2910 msgid "Availability"
2911 msgstr "В наличност"
2912
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. SCRIPT
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2916 msgid "Availability:"
2917 msgstr "В наличност:"
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2920 #, c-format
2921 msgid "Availability: "
2922 msgstr "На разположение: "
2923
2924 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:106
2926 #, c-format
2927 msgid "Available %s"
2928 msgstr "На разположение %s"
2929
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
2931 #, c-format
2932 msgid "Available in the library"
2933 msgstr "На разположение в библиотеката"
2934
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2936 #, c-format
2937 msgid "Available issues"
2938 msgstr "Налични издания"
2939
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s:  rating_avg | html 
2942 #. %2$s:  ratings.count | html 
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
2945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:203
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2948 #, c-format
2949 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2950 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2951
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2953 #, c-format
2954 msgid "Awards:"
2955 msgstr "Награди:"
2956
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2958 #, c-format
2959 msgid "BE CAREFUL"
2960 msgstr "ВНИМАНИЕ"
2961
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
2963 #, c-format
2964 msgid "BIBTEX"
2965 msgstr "BIBTEX"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2968 #, c-format
2969 msgid "BT"
2970 msgstr "BT"
2971
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2974 #, c-format
2975 msgid "Back to lists"
2976 msgstr "Назад"
2977
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
2979 #, c-format
2980 msgid "Back to results"
2981 msgstr "Назад"
2982
2983 #. A
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
2985 msgid "Back to the results search list"
2986 msgstr "Назад"
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2989 #, c-format
2990 msgid "Backends"
2991 msgstr "Бекенд"
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3004 #, c-format
3005 msgid "Barcode"
3006 msgstr "Баркод"
3007
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
3010 #, c-format
3011 msgid "Barcode:"
3012 msgstr "Баркод:"
3013
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3015 #, c-format
3016 msgid "Barcodes"
3017 msgstr "Баркодове"
3018
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3024 "assistance. %s "
3025 msgstr ""
3026 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3027 "библиотеката за помощ. %s "
3028
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3033 #, c-format
3034 msgid "BibTeX"
3035 msgstr "BibTeX"
3036
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3038 #, c-format
3039 msgid "Bibliographies"
3040 msgstr "Библиографии"
3041
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
3043 #, c-format
3044 msgid "Biography"
3045 msgstr "Биография"
3046
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3048 #, c-format
3049 msgid "Blocked"
3050 msgstr "Блокиран"
3051
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3053 #, c-format
3054 msgid "Blocked record"
3055 msgstr "Блокиран запис"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3058 #, c-format
3059 msgid "Braille"
3060 msgstr "Брайлов печат"
3061
3062 #. NAV
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3122 msgid "Breadcrumb"
3123 msgstr "Breadcrumb"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3126 #, c-format
3127 msgid "Brief display"
3128 msgstr "Съкратено"
3129
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3132 #, c-format
3133 msgid "Brief history"
3134 msgstr "Кратка история"
3135
3136 #. ABBR
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3138 msgid "Broader Term"
3139 msgstr "По-широк термин"
3140
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3142 #, c-format
3143 msgid "Broader heading"
3144 msgstr "По-широк термин"
3145
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
3147 #, c-format
3148 msgid "Browse by hierarchy"
3149 msgstr "Преглед по йерархия"
3150
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3153 #, c-format
3154 msgid "Browse our catalog"
3155 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3160 #. %3$s:  ELSE 
3161 #. %4$s:  END 
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3164 #, c-format
3165 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3166 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3167
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3170 #, c-format
3171 msgid "Browse results"
3172 msgstr "Прегледайте резултатите"
3173
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3179 #, c-format
3180 msgid "Browse search"
3181 msgstr "Прегледайте търсенето"
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1287
3185 #, c-format
3186 msgid "Browse shelf"
3187 msgstr "Разгледайте рафт"
3188
3189 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3191 #, c-format
3192 msgid "Browsing %s shelves"
3193 msgstr "Разгледайте %s рафт"
3194
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3197 #, c-format
3198 msgid "CAS login"
3199 msgstr "CAS вход"
3200
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3202 #, c-format
3203 msgid "CD audio"
3204 msgstr "CD аудио диск"
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
3207 #, c-format
3208 msgid "CD software"
3209 msgstr "CD със софтуер"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3213 msgid "CSV"
3214 msgstr "CSV"
3215
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3222 #, c-format
3223 msgid "CSV - %s"
3224 msgstr "CSV - %s"
3225
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3246 #, c-format
3247 msgid "Call number"
3248 msgstr "Сигнатура"
3249
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3252 #, c-format
3253 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3254 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3255
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3258 #, c-format
3259 msgid "Call number (A-Z)"
3260 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3261
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3264 #, c-format
3265 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3266 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3267
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3270 #, c-format
3271 msgid "Call number (Z-A)"
3272 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3273
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
3277 #, c-format
3278 msgid "Call number:"
3279 msgstr "Сигнатура:"
3280
3281 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
3283 #, c-format
3284 msgid "Call number: %s"
3285 msgstr "Сигнатура: %s"
3286
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:898
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1005
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3320 #, c-format
3321 msgid "Cancel"
3322 msgstr "Отказ"
3323
3324 #. A
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3327 #, c-format
3328 msgid "Cancel email notification"
3329 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3330
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3332 #, c-format
3333 msgid "Cancel email notification "
3334 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3335
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3337 #, c-format
3338 msgid "Cancel enrollment "
3339 msgstr "Анулиране на записването "
3340
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3345 #, c-format
3346 msgid "Cancel rating"
3347 msgstr "Отказ от оценката"
3348
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3352 #, c-format
3353 msgid "CancelHold"
3354 msgstr "CancelHold"
3355
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3357 #, c-format
3358 msgid "CancelRecall "
3359 msgstr "CancelRecall "
3360
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
3362 #, c-format
3363 msgid "Canceled"
3364 msgstr "Отменено"
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3367 #, c-format
3368 msgid "Cancellation date"
3369 msgstr "Дата на анулиране"
3370
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3372 #, c-format
3373 msgid "Cancelled"
3374 msgstr "Отменено"
3375
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3377 #, c-format
3378 msgid "Cancelled charge"
3379 msgstr "Анулирано плащане"
3380
3381 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3383 #, c-format
3384 msgid "Cancelled on %s"
3385 msgstr "Отменено %s"
3386
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3388 #, c-format
3389 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3390 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
3391
3392 #. INPUT type=radio name=checkitem
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
3395 msgid "Cannot be put on hold"
3396 msgstr "Не може да бъде резервиран"
3397
3398 #. IMG
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Cannot be recalled"
3402 msgstr "Не може да се изтрие"
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3405 #, c-format
3406 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3411 #, c-format
3412 msgid "Card number can be up to %s characters."
3413 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
3414
3415 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3416 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3418 #, c-format
3419 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3420 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
3421
3422 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3424 #, c-format
3425 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3426 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3429 #, c-format
3430 msgid "Card number:"
3431 msgstr "Номер на читателска карта:"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3435 #, c-format
3436 msgid "Cart"
3437 msgstr "Количка за книги"
3438
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
3440 #, c-format
3441 msgid "Cassette recording"
3442 msgstr "Аудио касети"
3443
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3445 #, c-format
3446 msgid "Catalog"
3447 msgstr "Каталог"
3448
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
3450 #, c-format
3451 msgid "Catalogs"
3452 msgstr "Каталози"
3453
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
3457 #, c-format
3458 msgid "Category:"
3459 msgstr "Категория:"
3460
3461 #. INPUT type=submit
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3463 msgid "Change password"
3464 msgstr "Смяна на паролата"
3465
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3468 #, c-format
3469 msgid "Change your password"
3470 msgstr "Смяна на паролата"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3473 #, c-format
3474 msgid "Change your password "
3475 msgstr "Смяна на паролата "
3476
3477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3479 #. %3$s:  ELSE 
3480 #. %4$s:  END 
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3482 #, c-format
3483 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3484 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3485
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3487 #, c-format
3488 msgid "Chapters"
3489 msgstr "Глави"
3490
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3493 #, c-format
3494 msgid "Chapters:"
3495 msgstr "Глави:"
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
3499 #, c-format
3500 msgid "Charges"
3501 msgstr "Такси и глоби"
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3507 #, c-format
3508 msgid "Charges (%s)"
3509 msgstr "Такси и глоби (%s)"
3510
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3513 #, c-format
3514 msgid "Check in"
3515 msgstr "Връщане"
3516
3517 #. INPUT type=submit name=confirm
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3519 msgid "Check in item"
3520 msgstr "Връщане на екземпляр"
3521
3522 #. SCRIPT
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3524 msgid "Check out"
3525 msgstr "Заемане"
3526
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3528 #, c-format
3529 msgid "Check out or renew an item:"
3530 msgstr "Върнете или презапишете библиотечен документ:"
3531
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3533 #, c-format
3534 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3535 msgstr "Проверка, подновяване или връщане на екземпляр:"
3536
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
3538 #, c-format
3539 msgid "Check-in date:"
3540 msgstr "Дата на връщане:"
3541
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
3543 #, c-format
3544 msgid "Checked by the library"
3545 msgstr "Проверено от библиотеката"
3546
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3548 #, c-format
3549 msgid "Checked in"
3550 msgstr "Върната"
3551
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3554 #, c-format
3555 msgid "Checked out"
3556 msgstr "Заети"
3557
3558 #. %1$s:  issues_count | html 
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3560 #, c-format
3561 msgid "Checked out (%s)"
3562 msgstr "Заети (%s)"
3563
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3565 #, c-format
3566 msgid "Checked out on"
3567 msgstr "Заети до"
3568
3569 #. %1$s:  item.firstname | html 
3570 #. %2$s:  item.surname | html 
3571 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3572 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3573 #. %5$s:  END 
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3575 #, c-format
3576 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3577 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3581 msgid "Checked out until %s"
3582 msgstr "Заети до %s"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3586 #, c-format
3587 msgid "Checkout"
3588 msgstr "Заемане"
3589
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
3592 #, c-format
3593 msgid "Checkout history"
3594 msgstr "История на заеманията"
3595
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
3597 #, c-format
3598 msgid "Checkout note"
3599 msgstr "Бележка"
3600
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3604 #, c-format
3605 msgid "Checkouts"
3606 msgstr "Заемания"
3607
3608 #. %1$s:  issues_count | html 
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3610 #, c-format
3611 msgid "Checkouts (%s)"
3612 msgstr "Заемания (%s)"
3613
3614 #. %1$s:  borrowername | html 
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3616 #, c-format
3617 msgid "Checkouts for %s "
3618 msgstr "Заемания за %s "
3619
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3621 #, c-format
3622 msgid "Checkouts: "
3623 msgstr "Заемания: "
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3626 #, c-format
3627 msgid "Choose action"
3628 msgstr "Изберете действие"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3631 #, c-format
3632 msgid "Choose format"
3633 msgstr "Изберете формат"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3636 #, c-format
3637 msgid "Citation"
3638 msgstr "Цитат"
3639
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
3643 #, c-format
3644 msgid "City:"
3645 msgstr "Град:"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
3649 #, c-format
3650 msgid "Claimed"
3651 msgstr "Искът е направен"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3654 #, c-format
3655 msgid "Classification"
3656 msgstr "Класификация"
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
3662 #, c-format
3663 msgid "Classification: %s "
3664 msgstr "Класификация: %s "
3665
3666 #. INPUT type=reset
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
3671 #, c-format
3672 msgid "Clear"
3673 msgstr "Изчистване"
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
3680 #, c-format
3681 msgid "Clear all"
3682 msgstr "Изчистване на всичко"
3683
3684 #. SCRIPT
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:37
3686 msgid "Clear date"
3687 msgstr "Изчисти датата"
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1048
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
3691 #, c-format
3692 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3693 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. SCRIPT
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3699 msgid "Clear filter"
3700 msgstr "Изчистване на филтъра"
3701
3702 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3704 #, c-format
3705 msgid "Click here if you're not %s"
3706 msgstr "Кликнете тук ако не сте %s"
3707
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
3709 #, c-format
3710 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3711 msgstr "Кликнете върху изображението"
3712
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3714 #, c-format
3715 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3716 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
3717
3718 #. H1
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3720 msgid "Click to expand this role"
3721 msgstr "Кликнете, за да разширите"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3727 #, c-format
3728 msgid "Click to open in new window"
3729 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
3730
3731 #. DIV
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3734 msgid "Click to view in Google Books"
3735 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1038
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3749 #, c-format
3750 msgid "Close"
3751 msgstr "Затворено"
3752
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3754 #, c-format
3755 msgid "Close shelf browser "
3756 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
3757
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3759 #, c-format
3760 msgid "Close this window"
3761 msgstr "Затвори прозорец"
3762
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3764 #, c-format
3765 msgid "Close this window."
3766 msgstr "Затваряне на прозореца."
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3769 #, c-format
3770 msgid "Close window"
3771 msgstr "Затваряне на прозореца"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3774 #, c-format
3775 msgid "Clubs"
3776 msgstr "Клубове"
3777
3778 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3779 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3781 #, c-format
3782 msgid "Clubs (%s/%s) "
3783 msgstr "Клубове (%s/%s) "
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3786 #, c-format
3787 msgid "Clubs currently enrolled in"
3788 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
3789
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3791 #, c-format
3792 msgid "Clubs you can enroll in"
3793 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
3797 msgid "Coce image from Amazon.com"
3798 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
3802 msgid "Coce image from Google Books"
3803 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
3804
3805 #. SCRIPT
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
3807 msgid "Coce image from Open Library"
3808 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
3809
3810 #. A
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
3812 msgid "Collect items you are interested in"
3813 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
3814
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3823 #, c-format
3824 msgid "Collection"
3825 msgstr "Колекция"
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3828 #, c-format
3829 msgid "Collection library:"
3830 msgstr "Колекция на библиотеката:"
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3835 #, c-format
3836 msgid "Collection title:"
3837 msgstr "Заглавие на колекцията:"
3838
3839 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3841 #, c-format
3842 msgid "Collection: %s"
3843 msgstr "Колекция: %s "
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
3849 #, c-format
3850 msgid "Collection: %s "
3851 msgstr "Колекция: %s "
3852
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
3854 #, c-format
3855 msgid "Collections"
3856 msgstr "Колекция"
3857
3858 #. SCRIPT
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3860 msgid "Columns"
3861 msgstr "Колони"
3862
3863 #. SCRIPT
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3865 msgid "Columns settings"
3866 msgstr "Настройка на колони"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
3873 #, c-format
3874 msgid "Comment by %s"
3875 msgstr "Коментар от %s"
3876
3877 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3878 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
3880 #, c-format
3881 msgid "Comment by %s %s"
3882 msgstr "Коментар от %s %s"
3883
3884 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3885 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3886 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3888 #, c-format
3889 msgid "Comment by %s %s %s"
3890 msgstr "Коментар от %s %s %s"
3891
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3894 #, c-format
3895 msgid "Comment:"
3896 msgstr "Коментар:"
3897
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3900 #, c-format
3901 msgid "Comments"
3902 msgstr "Коментари"
3903
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3905 #, c-format
3906 msgid "Comments on "
3907 msgstr "Коментари за "
3908
3909 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3910 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3911 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3912 #. %4$s:  ELSE 
3913 #. %5$s:  END 
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3915 #, c-format
3916 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3917 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3918
3919 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3921 #, c-format
3922 msgid "Comments%s"
3923 msgstr "Коментари%s"
3924
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
3926 #, c-format
3927 msgid "Completed"
3928 msgstr "Завършен"
3929
3930 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
3932 #, c-format
3933 msgid "Components (%s)"
3934 msgstr "Компоненти (%s)"
3935
3936 #. INPUT type=submit
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3938 msgid "Confirm"
3939 msgstr "Потвърждение"
3940
3941 #. INPUT type=submit
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
3943 msgid "Confirm hold"
3944 msgstr "Потвърдете резервацията"
3945
3946 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3947 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3949 #, c-format
3950 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3951 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
3952
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3955 #, c-format
3956 msgid "Confirm new password:"
3957 msgstr "Повторете новата парола:"
3958
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
3960 #, c-format
3961 msgid "Confirm password:"
3962 msgstr "Повтори парола:"
3963
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3965 #, c-format
3966 msgid "Confirm primary email:"
3967 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
3968
3969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3970 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3974 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
3975
3976 #. INPUT type=submit
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3978 msgid "Confirm your suggestion"
3979 msgstr "Потвърдете предложението си"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
3982 #, c-format
3983 msgid "Contact information"
3984 msgstr "Информация за контакт"
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3988 #, c-format
3989 msgid "Contact information: "
3990 msgstr "Информация за контакт: "
3991
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
3993 #, c-format
3994 msgid "Contact note:"
3995 msgstr "Бележки за контакт:"
3996
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3998 #, c-format
3999 msgid "Content"
4000 msgstr "Съдържание"
4001
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4003 #, c-format
4004 msgid "Content Cafe"
4005 msgstr "Съдържание Cafe"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
4008 #, c-format
4009 msgid "Contents"
4010 msgstr "Съдържание"
4011
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4013 #, c-format
4014 msgid "Contents of &nbsp;"
4015 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4016
4017 #. SCRIPT
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4019 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4020 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4021
4022 #. SCRIPT
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4024 msgid "Copied one row to clipboard"
4025 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4026
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:984
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4029 #, c-format
4030 msgid "Copy"
4031 msgstr "Копие"
4032
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4037 #, c-format
4038 msgid "Copy number"
4039 msgstr "Номер на екземпляра"
4040
4041 #. SCRIPT
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4043 msgid "Copy to clipboard"
4044 msgstr "Копиране в клипборда"
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4047 #, c-format
4048 msgid "Copyright"
4049 msgstr "Авторско право(издаване)"
4050
4051 #. OPTGROUP
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4053 msgid "Copyright date"
4054 msgstr "Година на авторското право"
4055
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4058 #, c-format
4059 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4060 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4061
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4064 #, c-format
4065 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4066 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4067
4068 #. DIV
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4072 #, c-format
4073 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4074 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2022"
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4080 #, c-format
4081 msgid "Copyright year: %s "
4082 msgstr "Година на издаване: %s "
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4085 #, c-format
4086 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4087 msgstr ""
4088 "Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално"
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4093 #, c-format
4094 msgid "Country:"
4095 msgstr "Държава:"
4096
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4098 #, c-format
4099 msgid "Course #"
4100 msgstr "Курс #"
4101
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4103 #, c-format
4104 msgid "Course number:"
4105 msgstr "Номер на курса:"
4106
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4111 #, c-format
4112 msgid "Course reserves"
4113 msgstr "Резервирани курсове"
4114
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4116 #, c-format
4117 msgid "Course reserves for "
4118 msgstr "Резервация на курсове за "
4119
4120 #. %1$s:  course.course_name | html 
4121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4122 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4123 #. %4$s:  ELSE 
4124 #. %5$s:  END 
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4126 #, c-format
4127 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4128 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4129
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4131 #, c-format
4132 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4133 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4134
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4138 #, c-format
4139 msgid "Courses"
4140 msgstr "Курсове"
4141
4142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4144 #. %3$s:  ELSE 
4145 #. %4$s:  END 
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4147 #, c-format
4148 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4149 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4150
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4158 #, c-format
4159 msgid "Cover image"
4160 msgstr "Корица на книга"
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
4164 msgid "Cover image source unknown"
4165 msgstr "Неизвестен източник на изображението на корицата"
4166
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4168 #, c-format
4169 msgid "Create a new list"
4170 msgstr "Създаване на списък"
4171
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4174 #, c-format
4175 msgid "Create a new request "
4176 msgstr "Създайте нова заявка "
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4179 #, c-format
4180 msgid "Create new list"
4181 msgstr "Създаване на списък"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4185 #, c-format
4186 msgid "Created"
4187 msgstr "Създаден"
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4193 "record in Koha."
4194 msgstr ""
4195 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4196 "библиографски запис."
4197
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4202 "bibliographic record Koha."
4203 msgstr ""
4204 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4205 "библиотечен документ от библиографски запис."
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4208 #, c-format
4209 msgid "Credit"
4210 msgstr "Кредит"
4211
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
4213 #, c-format
4214 msgid "Credits"
4215 msgstr "Кредити"
4216
4217 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4219 #, c-format
4220 msgid "Credits (%s)"
4221 msgstr "Кредити (%s)"
4222
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4224 #, c-format
4225 msgid "Current library"
4226 msgstr "Настоящо местоположение"
4227
4228 #. A
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4231 msgid "Current page: Page %s"
4232 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4233
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4236 #, c-format
4237 msgid "Current password:"
4238 msgstr "Текуща парола:"
4239
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4244 #, c-format
4245 msgid "Current session"
4246 msgstr "Текущ сесия"
4247
4248 #. SCRIPT
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4250 msgid "Currently available"
4251 msgstr "Достъпен в момента"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4254 #, c-format
4255 msgid "Currently in local use"
4256 msgstr "Издаден от"
4257
4258 #. %1$s:  item.firstname | html 
4259 #. %2$s:  item.surname | html 
4260 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4261 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4262 #. %5$s:  END 
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4264 #, c-format
4265 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4266 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4267
4268 #. SCRIPT
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4270 msgid "Currently unavailable"
4271 msgstr "Достъпен в момента"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4274 #, c-format
4275 msgid "Curriculum"
4276 msgstr "Учебна програма"
4277
4278 #. A
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
4283 #, c-format
4284 msgid "Custom cover image"
4285 msgstr "Персонализирано изображение на корицата"
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4288 #, c-format
4289 msgid "DVD video / Videodisc"
4290 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4293 #, c-format
4294 msgid "Daily rental fee"
4295 msgstr "Дневна такса"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4305 #, c-format
4306 msgid "Date"
4307 msgstr "Дата"
4308
4309 #. OPTGROUP
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4314 #, c-format
4315 msgid "Date added"
4316 msgstr "Дата на добавяне"
4317
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4320 #, c-format
4321 msgid "Date added (newest to oldest)"
4322 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4323
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:325
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4326 #, c-format
4327 msgid "Date added (oldest to newest)"
4328 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4331 #, c-format
4332 msgid "Date added:"
4333 msgstr "Дата на добавяне:"
4334
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4337 #, c-format
4338 msgid "Date due"
4339 msgstr "До дата"
4340
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
4344 #, c-format
4345 msgid "Date due:"
4346 msgstr "До дата:"
4347
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4349 #, c-format
4350 msgid "Date enrolled"
4351 msgstr "Дата на записване"
4352
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4354 #, c-format
4355 msgid "Date of birth:"
4356 msgstr "Дата на раждане:"
4357
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4359 #, c-format
4360 msgid "Date received"
4361 msgstr "Дата на получаване"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4366 #, c-format
4367 msgid "Date:"
4368 msgstr "Дата:"
4369
4370 #. OPTGROUP
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4372 msgid "Dates"
4373 msgstr "Дати"
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4376 #, c-format
4377 msgid "Days in advance"
4378 msgstr "Дни предварително"
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4383 #, c-format
4384 msgid "Default"
4385 msgstr "По подразбиране"
4386
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4388 #, c-format
4389 msgid "Default sorting"
4390 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4391
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4396 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4397 "local laws."
4398 msgstr ""
4399 "По подразбиране: запазва моята история според местните закони. Това е "
4400 "опцията по подразбиране: библиотеката ще пази вашата история за срока, "
4401 "разрешен от местните закони."
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4407 "values: "
4408 msgstr ""
4409 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4410 "стойности:"
4411
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:391
4416 #, c-format
4417 msgid "Delete"
4418 msgstr "Изтриване"
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4422 msgid "Delete checkout and hold history"
4423 msgstr "Изтриване на заеманията и резервациите в хронологията"
4424
4425 #. INPUT type=submit
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4427 msgid "Delete checkout history"
4428 msgstr "Изтриване на историята на заеманията"
4429
4430 #. INPUT type=submit
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4432 msgid "Delete hold history"
4433 msgstr "Изтриване историята на резервациите"
4434
4435 #. INPUT type=submit
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
4437 msgid "Delete selected"
4438 msgstr "Изтрийте маркираните"
4439
4440 #. INPUT type=submit
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4442 msgid "Delete selected tags"
4443 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4444
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4447 msgid "Delete this list"
4448 msgstr "Изтрийте списъка"
4449
4450 #. A
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4453 msgid "Delete your search history"
4454 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4457 #, c-format
4458 msgid "Department:"
4459 msgstr "Отдел:"
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4462 #, c-format
4463 msgid "Dept."
4464 msgstr "Отд."
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4470 #, c-format
4471 msgid "Description"
4472 msgstr "Описание"
4473
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4476 #, c-format
4477 msgid "Details"
4478 msgstr "Подробна информация"
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4485 #, c-format
4486 msgid "Details for %s"
4487 msgstr "Подробна информация за %s"
4488
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4490 #, c-format
4491 msgid "Details for: "
4492 msgstr "Подробна информация за:"
4493
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  biblio.title | html 
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4498 #, c-format
4499 msgid "Details for: %s"
4500 msgstr "Подробна информация за: %s"
4501
4502 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4503 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4504 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4505 #. %4$s:  ELSE 
4506 #. %5$s:  END 
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4508 #, c-format
4509 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4510 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4511
4512 #. %1$s:  request.backend | html 
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4514 #, c-format
4515 msgid "Details from %s"
4516 msgstr "Подробна информация за %s"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4519 #, c-format
4520 msgid "Details from library"
4521 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
4522
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4524 #, c-format
4525 msgid "Dewey"
4526 msgstr "Дюи"
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4532 #, c-format
4533 msgid "Dewey: %s "
4534 msgstr "Дюи: %s "
4535
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4537 #, c-format
4538 msgid "Dictionaries"
4539 msgstr "Речници"
4540
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4542 #, c-format
4543 msgid "Did you mean:"
4544 msgstr "Може би имахте предвид:"
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4547 #, c-format
4548 msgid "Digests only "
4549 msgstr "Обединени съобщения "
4550
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4552 #, c-format
4553 msgid "Digital scan"
4554 msgstr "Цифрово сканиране"
4555
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
4557 #, c-format
4558 msgid "Directories"
4559 msgstr "Справочници"
4560
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4563 #, c-format
4564 msgid "Discharge"
4565 msgstr "Такси и глоби"
4566
4567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4569 #. %3$s:  ELSE 
4570 #. %4$s:  END 
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4572 #, c-format
4573 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4574 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4577 #, c-format
4578 msgid "Discographies"
4579 msgstr "Дискографии"
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
4582 #, c-format
4583 msgid "Display news for: "
4584 msgstr "Новини за: "
4585
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4587 #, c-format
4588 msgid "Displaying availability results"
4589 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
4590
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1052
4592 #, c-format
4593 msgid "Do not suspend"
4594 msgstr "Не спира"
4595
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4600 "arrives?"
4601 msgstr ""
4602 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
4603
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:219
4605 #, c-format
4606 msgid "Don't have a library card?"
4607 msgstr "Нямате читателска карта?"
4608
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
4610 #, c-format
4611 msgid "Don't have a password yet?"
4612 msgstr "Нямате парола?"
4613
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:407
4617 #, c-format
4618 msgid "Don't have an account? "
4619 msgstr "Нямате регистрация? "
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4623 msgid "Download"
4624 msgstr "Изтегли"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
4628 #, c-format
4629 msgid "Download "
4630 msgstr "Изтегли "
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4633 #, c-format
4634 msgid "Download cart"
4635 msgstr "Изтеглете количката за книги"
4636
4637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4638 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4639 #. %3$s:  ELSE 
4640 #. %4$s:  END 
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4642 #, c-format
4643 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4644 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4645
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4648 #, c-format
4649 msgid "Download list "
4650 msgstr "Изтеглете списък "
4651
4652 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4653 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4654 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4655 #. %4$s:  ELSE 
4656 #. %5$s:  END 
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4658 #, c-format
4659 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4660 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4663 #, c-format
4664 msgid "Download list unsuccessful"
4665 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
4668 #, c-format
4669 msgid "Dublin Core"
4670 msgstr "Dublin Core"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4676 #, c-format
4677 msgid "Due"
4678 msgstr "Дължим"
4679
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4684 #, c-format
4685 msgid "Due %s"
4686 msgstr "Дължим %s"
4687
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4690 #, c-format
4691 msgid "Due date"
4692 msgstr "Дата на връщане"
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4695 #, c-format
4696 msgid "Due date is not valid."
4697 msgstr "Крайният срок не е валиден."
4698
4699 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4701 #, c-format
4702 msgid "Due to be returned by %s"
4703 msgstr "Подлежи на връщане от %s"
4704
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4706 #, c-format
4707 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4708 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
4709
4710 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4712 #, c-format
4713 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4714 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис id %s. "
4715
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4717 #, c-format
4718 msgid "ERROR: No record id specified. "
4719 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
4720
4721 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4723 #, c-format
4724 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4725 msgstr "Грешка: Не можете да изтриете маркера %s."
4726
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4728 #, c-format
4729 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4730 msgstr "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие."
4731
4732 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4734 #, c-format
4735 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4736 msgstr "Грешка: Невалиден параметър %s"
4737
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4739 #, c-format
4740 msgid "Earlier heading"
4741 msgstr "Предишно заглавие"
4742
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
4745 #, c-format
4746 msgid "Edit"
4747 msgstr "Редактиране"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4750 #, c-format
4751 msgid "Edit issue note"
4752 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
4756 #, c-format
4757 msgid "Edit list"
4758 msgstr "Редактиране на списък"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
4761 #, c-format
4762 msgid "Edit list &nbsp;"
4763 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
4764
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
4767 #, c-format
4768 msgid "Edit note"
4769 msgstr "Редактиране на бележка"
4770
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4772 #, c-format
4773 msgid "Editing "
4774 msgstr "Редактиране "
4775
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  title | html 
4778 #. %2$s:  author | html 
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4781 #, c-format
4782 msgid "Editing issue note for %s %s"
4783 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
4784
4785 #. %1$s:  title | html 
4786 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4787 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4788 #. %4$s:  ELSE 
4789 #. %5$s:  END 
4790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4791 #, c-format
4792 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4793 msgstr ""
4794 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
4795 "каталог"
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4798 #, c-format
4799 msgid "Editions"
4800 msgstr "Издания"
4801
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:242
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
4804 #, c-format
4805 msgid "Email"
4806 msgstr "Имейл"
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4811 #, c-format
4812 msgid "Email address:"
4813 msgstr "Имейл адрес:"
4814
4815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4817 #, c-format
4818 msgid "Email:"
4819 msgstr "Имейл:"
4820
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4822 #, c-format
4823 msgid "Emails do not match! "
4824 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
4825
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
4827 #, c-format
4828 msgid "Empty"
4829 msgstr "Празен"
4830
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4832 #, c-format
4833 msgid "Empty and close"
4834 msgstr "Празна и затворена"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4837 #, c-format
4838 msgid "Encyclopedias "
4839 msgstr "Енциклопедии "
4840
4841 #. SCRIPT
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4843 msgid "End session"
4844 msgstr "Край на сесията"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
4847 #, c-format
4848 msgid "EndNote"
4849 msgstr "Крайна бележка"
4850
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4852 #, c-format
4853 msgid "English"
4854 msgstr "Английски"
4855
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4857 #, c-format
4858 msgid "Enhanced content: "
4859 msgstr "Подобрено съдържание: "
4860
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4862 #, c-format
4863 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4864 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
4865
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4867 #, c-format
4868 msgid "Enroll "
4869 msgstr "Регистрирай се сега"
4870
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4872 #, c-format
4873 msgid "Enroll in "
4874 msgstr "Регистрирай се сега в "
4875
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4877 #, c-format
4878 msgid "Enrollment"
4879 msgstr "Регистрация"
4880
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4882 #, c-format
4883 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4884 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4885
4886 #. INPUT type=text name=q
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4889 msgid "Enter search terms"
4890 msgstr "Въведете думи за търсене"
4891
4892 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4893 #. %2$s:  END 
4894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid ""
4897 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4898 "the enter key)."
4899 msgstr ""
4900 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
4901 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
4902
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s:  authtypetext | html 
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4907 #, c-format
4908 msgid "Entry %s"
4909 msgstr "Вход %s"
4910
4911 #. %1$s:  authtypetext | html 
4912 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4913 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4914 #. %4$s:  ELSE 
4915 #. %5$s:  END 
4916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4917 #, c-format
4918 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4919 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4920
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4922 #, c-format
4923 msgid "Enumeration"
4924 msgstr "Изброяване"
4925
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4928 #, c-format
4929 msgid "Error"
4930 msgstr "Грешка"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  errno | html 
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4936 #, c-format
4937 msgid "Error %s"
4938 msgstr "Грешка %s"
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4942 msgid "Error searching %s collection"
4943 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4947 msgid "Error searching OverDrive collection."
4948 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4951 #, c-format
4952 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4956 #, c-format
4957 msgid "Error while loading stylesheet."
4958 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата със стилове."
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4961 #, c-format
4962 msgid "Error while parsing input."
4963 msgstr "Грешка при анализиране на входа."
4964
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4966 #, c-format
4967 msgid "Error while parsing stylesheet."
4968 msgstr "Грешка при синтактичния анализ на таблицата със стилове."
4969
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4971 #, c-format
4972 msgid "Error while transforming input."
4973 msgstr "Грешка при преобразуване на входа."
4974
4975 #. SCRIPT
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4977 msgid "Error! Adding tags failed at"
4978 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
4979
4980 #. SCRIPT
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4982 msgid "Error! Illegal parameter"
4983 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
4984
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4986 #, c-format
4987 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4988 msgstr ""
4989 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
4990 "отменете."
4991
4992 #. SCRIPT
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4994 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4995 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
4996
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5001 msgstr ""
5002 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5006 msgid ""
5007 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5008 "with plain text."
5009 msgstr ""
5010 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5011 "опитайте отново с обикновен текст."
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5016 #, c-format
5017 msgid "Error:"
5018 msgstr "Грешка:"
5019
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
5021 #, c-format
5022 msgid "Error: "
5023 msgstr "Грешка: "
5024
5025 #. %1$s:  fail | html 
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "Error: %s"
5029 msgstr "Грешка %s"
5030
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5032 #, c-format
5033 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5034 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5038 msgid "Errors: "
5039 msgstr "Грешки: "
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5042 #, c-format
5043 msgid "Exact "
5044 msgstr "Точно "
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5049 #, c-format
5050 msgid "Example Call"
5051 msgstr "Примерена сигнатура"
5052
5053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5055 #, c-format
5056 msgid "Example Response"
5057 msgstr "Пример за отговор"
5058
5059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5068 #, c-format
5069 msgid "Example call"
5070 msgstr "Примерена сигнатура"
5071
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5082 #, c-format
5083 msgid "Example response"
5084 msgstr "Пример за отговор"
5085
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5087 #, c-format
5088 msgid "Excerpt"
5089 msgstr "Откъс"
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
5092 #, c-format
5093 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5094 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5095
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
5098 #, c-format
5099 msgid "Expected"
5100 msgstr "Очакван"
5101
5102 #. SCRIPT
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
5104 msgid "Expecting a specific item selection."
5105 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5108 #, c-format
5109 msgid "Expiration date"
5110 msgstr "Изтича на дата"
5111
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5113 #, c-format
5114 msgid "Expiration date:"
5115 msgstr "Изтича на дата:"
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:866
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:871
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:71
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5123 #, c-format
5124 msgid "Expiration:"
5125 msgstr "Валиден до:"
5126
5127 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5129 #, c-format
5130 msgid "Expired on %s"
5131 msgstr "Изтича на %s"
5132
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:844
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5136 #, c-format
5137 msgid "Expires on"
5138 msgstr "Валидна до"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5141 #, c-format
5142 msgid "Explain "
5143 msgstr "Обяснете "
5144
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5146 #, c-format
5147 msgid "Export"
5148 msgstr "Export"
5149
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5151 #, c-format
5152 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5153 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5156 #, c-format
5157 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5158 msgstr "Удължава периода на връщане."
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
5162 #, c-format
5163 msgid "Fax"
5164 msgstr "Факс"
5165
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
5167 #, c-format
5168 msgid "Fax:"
5169 msgstr "Факс:"
5170
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5172 #, c-format
5173 msgid "Fax: "
5174 msgstr "Факс: "
5175
5176 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5177 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5179 #, c-format
5180 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5181 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
5184 #, c-format
5185 msgid "Female:"
5186 msgstr "Жена:"
5187
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
5189 #, c-format
5190 msgid "Fewer options"
5191 msgstr "По-малко настройки"
5192
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5194 #, c-format
5195 msgid "Fiction"
5196 msgstr "Художествена литература"
5197
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5199 #, c-format
5200 msgid "Fiction notes:"
5201 msgstr "Служебна бележка:"
5202
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
5204 #, c-format
5205 msgid "Filmographies"
5206 msgstr "Филмографии"
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5210 msgid "Filter paid transactions"
5211 msgstr "Скриване на платените"
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5214 #, c-format
5215 msgid "Fine"
5216 msgstr "Глоба"
5217
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5219 #, c-format
5220 msgid "Fine amount"
5221 msgstr "Такса"
5222
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5226 #, c-format
5227 msgid "Fines"
5228 msgstr "Глоби"
5229
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5231 #, c-format
5232 msgid "Fines and charges"
5233 msgstr "Глоби и такси"
5234
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
5237 #, c-format
5238 msgid "Fines:"
5239 msgstr "Такси:"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5244 #, c-format
5245 msgid "Finish"
5246 msgstr "Край"
5247
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5249 #, c-format
5250 msgid "Finish enrollment"
5251 msgstr "Завършете записването"
5252
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. SCRIPT
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5257 #, c-format
5258 msgid "First"
5259 msgstr "Първa"
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
5263 #, c-format
5264 msgid "First name:"
5265 msgstr "Име:"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5268 #, c-format
5269 msgid ""
5270 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5271 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5272 "and after."
5273 msgstr ""
5274 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5275 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5276 "след 2008 г.."
5277
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5279 #, c-format
5280 msgid ""
5281 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5282 "this data. Please log in and change your password."
5283 msgstr ""
5284 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5285 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5291 "this data. Please log in."
5292 msgstr ""
5293 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5294 "тези данни. Моля влезте."
5295
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5298 #, c-format
5299 msgid "Forever"
5300 msgstr "Винаги"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5303 #, c-format
5304 msgid ""
5305 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5306 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5307 msgstr ""
5308 "Завинаги: запазете моята история без ограничения. Това е опцията за "
5309 "потребители, които искат да следят какво четат или да резервират."
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5312 #, c-format
5313 msgid "Forgiven"
5314 msgstr "Опростено"
5315
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:225
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:208
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:402
5321 #, c-format
5322 msgid "Forgot your password?"
5323 msgstr "Забравена парола?"
5324
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5327 #, c-format
5328 msgid "Forgotten password recovery"
5329 msgstr "Възстановяване на парола"
5330
5331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5333 #. %3$s:  ELSE 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5336 #, c-format
5337 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5338 msgstr ""
5339 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5340
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
5343 #, c-format
5344 msgid "Format"
5345 msgstr "Формат"
5346
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5348 #, c-format
5349 msgid "Format:"
5350 msgstr "Формат:"
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5354 msgid "Found"
5355 msgstr "Намерен"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5359 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5360 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5361
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5363 #, c-format
5364 msgid "Found in Open Library:"
5365 msgstr "Намерено в Open Library:"
5366
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5368 #, c-format
5369 msgid "French"
5370 msgstr "Френски"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5373 #, c-format
5374 msgid "From: "
5375 msgstr "От: "
5376
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5379 #, c-format
5380 msgid "Fulfilled"
5381 msgstr "Изпълнено"
5382
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5385 #, c-format
5386 msgid "Full history"
5387 msgstr "Пълна история"
5388
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5390 #, c-format
5391 msgid "Full subscription history"
5392 msgstr "Пълна история на абонамента"
5393
5394 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5396 #, c-format
5397 msgid "Full subscription history for %s"
5398 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5399
5400 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5401 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5402 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5403 #. %4$s:  ELSE 
5404 #. %5$s:  END 
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5406 #, c-format
5407 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5408 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5411 #, c-format
5412 msgid "Fuzzy "
5413 msgstr "Неясно "
5414
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:959
5416 #, c-format
5417 msgid "GDPR consent"
5418 msgstr "\"GDPR съгласие"
5419
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5421 #, c-format
5422 msgid "GDPR consents"
5423 msgstr "GDPR съгласия"
5424
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5426 #, c-format
5427 msgid "General"
5428 msgstr "Общ"
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5431 #, c-format
5432 msgid "German"
5433 msgstr "Немски"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5436 #, c-format
5437 msgid "Get new password recovery link"
5438 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5439
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5442 #, c-format
5443 msgid "Get your discharge"
5444 msgstr "Изтеглете помощ"
5445
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5449 #, c-format
5450 msgid "GetAuthorityRecords"
5451 msgstr "GetAuthorityRecords"
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5456 #, c-format
5457 msgid "GetAvailability"
5458 msgstr "GetAvailability"
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5463 #, c-format
5464 msgid "GetPatronInfo"
5465 msgstr "GetPatronInfo"
5466
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5470 #, c-format
5471 msgid "GetPatronStatus"
5472 msgstr "GetPatronStatus"
5473
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5477 #, c-format
5478 msgid "GetRecords"
5479 msgstr "GetRecords"
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5484 #, c-format
5485 msgid "GetServices"
5486 msgstr "GetServices"
5487
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5492 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5493 "specific metadata schema for the record objects."
5494 msgstr ""
5495 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5496 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5497 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5498
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5503 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5504 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5505 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5506 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5507 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5508 msgstr ""
5509 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5510 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5511 "информация за екземплярите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5512 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5513 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5514 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5515 "идентификатор."
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5521 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5522 msgstr ""
5523 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5524 "връща списък с наличност и сигнатура на библиотечни документи, свързани с "
5525 "идентификаторите."
5526
5527 #. INPUT type=submit name=save
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
5534 #, c-format
5535 msgid "Go"
5536 msgstr "Търси"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5539 #, c-format
5540 msgid "Go to OPAC"
5541 msgstr "Към OPAC"
5542
5543 #. LI
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
5546 msgid "Go to detail"
5547 msgstr "Повече детайли"
5548
5549 #. A
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5552 msgid "Go to page %s"
5553 msgstr "Към страница %s"
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5556 #, c-format
5557 msgid "Go to staff interface"
5558 msgstr "Към служебен интерфейс"
5559
5560 #. A
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5562 msgid "Go to the first page"
5563 msgstr "Първа страница"
5564
5565 #. A
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5567 msgid "Go to the last page"
5568 msgstr "Последна страница"
5569
5570 #. A
5571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5573 msgid "Go to the next page"
5574 msgstr "Следваща"
5575
5576 #. A
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5579 msgid "Go to the previous page"
5580 msgstr "Предишна"
5581
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5584 #, c-format
5585 msgid "Go to your account page"
5586 msgstr "Начална страница"
5587
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
5590 #, c-format
5591 msgid "Go to your contact information"
5592 msgstr "Към информация за контакт"
5593
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5595 #, c-format
5596 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5597 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5598
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5600 #, c-format
5601 msgid "Google login"
5602 msgstr "Вход през Google"
5603
5604 #. OPTGROUP
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5606 msgid "Groups"
5607 msgstr "Групи"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5610 #, c-format
5611 msgid "Groups of libraries"
5612 msgstr "Група от библиотеки"
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5616 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5617 #. %3$s:  g.firstname | html 
5618 #. %4$s:  g.surname | html 
5619 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5620 #. %6$s:  END 
5621 #. %7$s:  END 
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5624 #, c-format
5625 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5626 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5629 #, c-format
5630 msgid "Handbooks"
5631 msgstr "Наръчници"
5632
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5634 #, c-format
5635 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5636 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5637
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5639 #, c-format
5640 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5641 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5642
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5644 #, c-format
5645 msgid "HarvestExpandedRecords "
5646 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5647
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5649 #, c-format
5650 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5651 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5652
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5654 #, c-format
5655 msgid "Heading ascendant"
5656 msgstr "Възходящо"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5659 #, c-format
5660 msgid "Heading descendant"
5661 msgstr "Низходящо"
5662
5663 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5665 #, c-format
5666 msgid "Hello, %s "
5667 msgstr "Здравейте, %s "
5668
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5671 #, c-format
5672 msgid "Help"
5673 msgstr "Помощ"
5674
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5677 #, c-format
5678 msgid "Hi,"
5679 msgstr "Здравейте,"
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
5683 msgid "Hide options"
5684 msgstr "Скриване на опциите"
5685
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:466
5687 #, c-format
5688 msgid "Hide unholdable items"
5689 msgstr "Следващият достъпен екземпляр"
5690
5691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5692 #, c-format
5693 msgid "Hide window"
5694 msgstr "Скриване на прозореца"
5695
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
5698 #, c-format
5699 msgid "Highlight"
5700 msgstr "Подсветка"
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5703 #, c-format
5704 msgid "Hold date"
5705 msgstr "Дата на резервация"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
5708 #, c-format
5709 msgid "Hold date:"
5710 msgstr "Дата на резервация:"
5711
5712 #. SCRIPT
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
5714 msgid "Hold expiration date should be filled."
5715 msgstr "Датата на изтичане на резервацията трябва да бъде попълнена."
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5718 #, c-format
5719 msgid "Hold fee"
5720 msgstr "Такса за резервации"
5721
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
5723 #, c-format
5724 msgid "Hold filled"
5725 msgstr "Резервациите запълнени"
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
5728 #, c-format
5729 msgid "Hold not needed after:"
5730 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5733 #, c-format
5734 msgid "Hold notes:"
5735 msgstr "Бележка за резервацията:"
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5738 #, c-format
5739 msgid "Hold reminder"
5740 msgstr "Напомняне за резервация"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
5743 #, c-format
5744 msgid "Hold requests"
5745 msgstr "Направете резервации"
5746
5747 #. SCRIPT
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
5749 msgid "Hold start date should be filled."
5750 msgstr "Началната дата на резервацията трябва да бъде попълнена"
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5753 #, c-format
5754 msgid "Hold starts on date:"
5755 msgstr "Начална дата на резервацията:"
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5758 #, c-format
5759 msgid "Hold waiting too long"
5760 msgstr "Резервацията продължава твърде дълго"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5765 #, c-format
5766 msgid "HoldItem"
5767 msgstr "HoldItem"
5768
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5772 #, c-format
5773 msgid "HoldTitle"
5774 msgstr "HoldTitle"
5775
5776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5777 #, c-format
5778 msgid "Holding libraries"
5779 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
5780
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5784 #, c-format
5785 msgid "Holdings"
5786 msgstr "Наличности"
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5789 #, c-format
5790 msgid "Holdings:"
5791 msgstr "Наличности:"
5792
5793 #. SCRIPT
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5795 msgid "Holds"
5796 msgstr "Резервации"
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5799 #, c-format
5800 msgid "Holds "
5801 msgstr "Резервации "
5802
5803 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
5805 #, c-format
5806 msgid "Holds (%s)"
5807 msgstr "Резервации (%s) "
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5810 #, c-format
5811 msgid "Holds are not allowed from your library"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5816 #, c-format
5817 msgid "Holds history"
5818 msgstr "История на резервациите"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5882 #, c-format
5883 msgid "Home"
5884 msgstr "Начало"
5885
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5887 #, c-format
5888 msgid "Home libraries"
5889 msgstr "Основни библиотеки"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
5895 #, c-format
5896 msgid "Home library"
5897 msgstr "Основна библиотека"
5898
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5901 #, c-format
5902 msgid "Home library:"
5903 msgstr "Основна библиотека:"
5904
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:964
5906 #, c-format
5907 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5908 msgstr ""
5909 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
5910
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5912 #, c-format
5913 msgid "I have read the "
5914 msgstr "История на четенията "
5915
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5917 #, c-format
5918 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5919 msgstr ""
5920 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
5921 "администратор."
5922
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5937 #, c-format
5938 msgid "ILS-DI"
5939 msgstr "ILS-DI"
5940
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5942 #, c-format
5943 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5944 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
5945
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
5951 #, c-format
5952 msgid "ISBD"
5953 msgstr "ISBD"
5954
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
5959 #, c-format
5960 msgid "ISBD view"
5961 msgstr "ISBD изглед"
5962
5963 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5964 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5965 #. %3$s:  ELSE 
5966 #. %4$s:  END 
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5968 #, c-format
5969 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5970 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5977 #, c-format
5978 msgid "ISBN"
5979 msgstr "ISBN"
5980
5981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5983 #, c-format
5984 msgid "ISBN: %s "
5985 msgstr "ISBN: %s "
5986
5987 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5988 #. %2$s:  isbn | $raw 
5989 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #. %5$s:  END 
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5993 #, c-format
5994 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5995 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5996
5997 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5999 #, c-format
6000 msgid "ISBN:%s"
6001 msgstr "ISBN: %s "
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6006 #, c-format
6007 msgid "ISSN"
6008 msgstr "ISSN"
6009
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6011 #, c-format
6012 msgid "Identity"
6013 msgstr "Идентичност"
6014
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6016 #, c-format
6017 msgid "If this is an error, please contact the library."
6018 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6019
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6021 #, c-format
6022 msgid ""
6023 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6024 "at your local library and the error will be corrected."
6025 msgstr ""
6026 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6027 "бъде коригирана."
6028
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6030 #, c-format
6031 msgid ""
6032 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6033 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6034 "yourself started."
6035 msgstr ""
6036 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6037 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6038 "помощ."
6039
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6041 #, c-format
6042 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6043 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6044
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6046 #, c-format
6047 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6048 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6049
6050 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6052 #, c-format
6053 msgid ""
6054 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6055 "expire in %s seconds."
6056 msgstr ""
6057 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6058 "секунди."
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6064 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6065
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6067 #, c-format
6068 msgid ""
6069 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6070 "log in: "
6071 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6072
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6079 "still log in: "
6080 msgstr ""
6081 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6082
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6087 "can use CAS."
6088 msgstr ""
6089 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6090 "CAS."
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6096 "you may login below."
6097 msgstr ""
6098 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6099 "влезете по-долу."
6100
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:220
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6105 msgstr ""
6106 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6107 "да се регистрирате."
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:218
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6113 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6114 msgstr ""
6115 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6121 "authenticate:"
6122 msgstr ""
6123 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6124
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6126 #, c-format
6127 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6128 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6129
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6131 #, c-format
6132 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6133 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6134
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6136 #, c-format
6137 msgid "If you want to, you can try to "
6138 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6139
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6141 #, c-format
6142 msgid "Image from Amazon.com"
6143 msgstr "Изображение от Amazon.com"
6144
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
6147 #, c-format
6148 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6149 msgstr "Изображение от Baker &amp; Taylor"
6150
6151 #. A
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6154 #, c-format
6155 msgid "Image from Coce"
6156 msgstr "Изображение от Coce"
6157
6158 #. SCRIPT
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
6160 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6161 msgstr ""
6162 "Изображение от Google Books (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6165 #, c-format
6166 msgid "Image from Google Jackets"
6167 msgstr "Изображение от Google Jackets"
6168
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6170 #, c-format
6171 msgid "Image from OpenLibrary"
6172 msgstr "Изображение от OpenLibrary"
6173
6174 #. SCRIPT
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
6176 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6177 msgstr ""
6178 "Изображение от OpenLibrary (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6179
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
6182 #, c-format
6183 msgid "Image from Syndetics"
6184 msgstr "Изображение от Syndetics"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6188 #, c-format
6189 msgid "Images"
6190 msgstr "Изображения"
6191
6192 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6193 #. %2$s:  biblio.author | html 
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6195 #, c-format
6196 msgid "Images for %s %s "
6197 msgstr "Изображения за %s %s "
6198
6199 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6200 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6201 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6202 #. %4$s:  ELSE 
6203 #. %5$s:  END 
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6205 #, c-format
6206 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6207 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6208
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6210 #, c-format
6211 msgid "Immediate deletion"
6212 msgstr "Незабавно изтриване"
6213
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6218 "be undone."
6219 msgstr ""
6220 "Незабавно изтриване на моята история на заемане и моята история на "
6221 "резервациите. Това действие не може да бъде отменено."
6222
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6224 #, c-format
6225 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6226 msgstr ""
6227 "Незабавно изтриване на моята история на заемане. Това действие не може да "
6228 "бъде отменено."
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6231 #, c-format
6232 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6233 msgstr ""
6234 "Незабавно изтриване на историята на резервациите. Това действие не може да "
6235 "бъде отменено."
6236
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6239 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6242 #, c-format
6243 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6244 msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6245
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6247 #, c-format
6248 msgid ""
6249 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6250 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6251 "2018."
6252 msgstr ""
6253 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6254 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6255 "от 25 май 2018г."
6256
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:158
6258 #, c-format
6259 msgid "In transit"
6260 msgstr "В процес на прехвърляне"
6261
6262 #. For the first occurrence,
6263 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6264 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6265 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:435
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:47
6269 #, c-format
6270 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6271 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6272
6273 #. For the first occurrence,
6274 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
6277 #, c-format
6278 msgid "In transit to %s"
6279 msgstr "В процес на прехвърляне до %s"
6280
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6283 #, c-format
6284 msgid "In your cart"
6285 msgstr "Във вашата количка"
6286
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6288 #, c-format
6289 msgid "Indexes"
6290 msgstr "Индекси"
6291
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
6294 #, c-format
6295 msgid "Information"
6296 msgstr "Информация"
6297
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6299 #, c-format
6300 msgid "Initials:"
6301 msgstr "Инициали:"
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6304 #, c-format
6305 msgid "Instructors"
6306 msgstr "Преподаватели"
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6309 #, c-format
6310 msgid "Instructors:"
6311 msgstr "Преподаватели:"
6312
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6314 #, c-format
6315 msgid "Interlibrary loan item availability"
6316 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6317
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6319 #, c-format
6320 msgid "Interlibrary loan ready"
6321 msgstr "Готово за междубиблиотечно заемане"
6322
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6324 #, c-format
6325 msgid "Interlibrary loan request"
6326 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6327
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6331 #, c-format
6332 msgid "Interlibrary loan requests"
6333 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6336 #, c-format
6337 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6338 msgstr "Междубиблиотечено заемане не е налично"
6339
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6341 #, c-format
6342 msgid "Invalid shelf number."
6343 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6344
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
6346 #, c-format
6347 msgid "Issue"
6348 msgstr "Издание"
6349
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
6351 #, c-format
6352 msgid "Issue #"
6353 msgstr "Издания #"
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6356 #, c-format
6357 msgid "Issue renews"
6358 msgstr "Екземпляра е презаписан"
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6362 #, c-format
6363 msgid "Issue:"
6364 msgstr "Издания:"
6365
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6368 #, c-format
6369 msgid "Issues for a subscription"
6370 msgstr "Издания за абонамент"
6371
6372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6374 #. %3$s:  ELSE 
6375 #. %4$s:  END 
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6377 #, c-format
6378 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6379 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6380
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6382 #, c-format
6383 msgid "Issues summary"
6384 msgstr "Издания общо"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6387 #, c-format
6388 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6389 msgstr ""
6390 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6391 "документ."
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6394 #, c-format
6395 msgid "Italian"
6396 msgstr "Италиански"
6397
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6399 #, c-format
6400 msgid "Item URI"
6401 msgstr "Библиотечен документ URI"
6402
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6404 #, c-format
6405 msgid "Item call number"
6406 msgstr "Сигнатура"
6407
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6409 #, c-format
6410 msgid "Item cannot be checked out."
6411 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6412
6413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Item check-in"
6416 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6417
6418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6419 #, c-format
6420 msgid "Item checked in"
6421 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6422
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6424 #, c-format
6425 msgid "Item checked out"
6426 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6427
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Item checkout"
6431 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6432
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:72
6434 #, c-format
6435 msgid "Item checkout and renewal"
6436 msgstr "Заемане и презаписване на екземпляр"
6437
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
6439 #, c-format
6440 msgid "Item damaged"
6441 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6442
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6444 #, c-format
6445 msgid "Item details"
6446 msgstr "Информация за екземпляра"
6447
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
6449 #, c-format
6450 msgid "Item due"
6451 msgstr "Екземпляра се очаква"
6452
6453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6454 #, c-format
6455 msgid "Item hold queue priority"
6456 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6459 #, c-format
6460 msgid "Item holds"
6461 msgstr "Екземпляра е резервиран"
6462
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:118
6464 #, c-format
6465 msgid "Item in processing"
6466 msgstr "Екземпляра се обработка"
6467
6468 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
6470 #, c-format
6471 msgid "Item in transit from %s since"
6472 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до"
6473
6474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Item is damaged"
6477 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6478
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6480 #, c-format
6481 msgid "Item lost"
6482 msgstr "Екземпляра е загубен"
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6485 #, c-format
6486 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6487 msgstr "За съжаление този екземпляр не може да бъде зает от тук."
6488
6489 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6491 #, c-format
6492 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6493 msgstr ""
6494 "Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. Oстават %s "
6495 "презаписвания"
6496
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6498 #, c-format
6499 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6500 msgstr ""
6501 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6502 "съдействие"
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6505 #, c-format
6506 msgid "Item not renewed"
6507 msgstr "Екземпляра не е презаписан"
6508
6509 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6511 #, c-format
6512 msgid "Item on hold: %s"
6513 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6514
6515 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "Item recalled: %s"
6519 msgstr "Екземплярен запис %s"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6522 #, c-format
6523 msgid "Item renewal is not allowed."
6524 msgstr "Презаписването не е позволено."
6525
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6527 #, c-format
6528 msgid "Item renewed"
6529 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6530
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
6542 #, c-format
6543 msgid "Item type"
6544 msgstr "Вид библиотечен документ"
6545
6546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:164
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
6550 #, c-format
6551 msgid "Item type:"
6552 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6553
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
6556 #, c-format
6557 msgid "Item type: "
6558 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6561 #, c-format
6562 msgid "Item types"
6563 msgstr "Видове библиотечни документи"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
6566 #, c-format
6567 msgid "Item withdrawn"
6568 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6569
6570 #. SCRIPT
6571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6572 msgid "Items available:"
6573 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6576 #, c-format
6577 msgid "Items in catalog"
6578 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6581 #, c-format
6582 msgid "Items in your cart"
6583 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6584
6585 #. SCRIPT
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6587 msgid "Items on this list:"
6588 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6592 #, c-format
6593 msgid "Items: "
6594 msgstr "Библиотечни документи: "
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6597 #, c-format
6598 msgid "Juvenile"
6599 msgstr "Деца на възраст 7-14 години"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6602 #, c-format
6603 msgid "Keyword"
6604 msgstr "Ключова дума"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6610 #, c-format
6611 msgid "Koha"
6612 msgstr "Koha"
6613
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6618 msgid "Koha %s"
6619 msgstr "Koha %s"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6622 #, c-format
6623 msgid "Koha Wiki"
6624 msgstr "Koha Wiki"
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6628 #, c-format
6629 msgid "Koha administrator"
6630 msgstr "Системен администратор"
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6633 #, c-format
6634 msgid "Koha home"
6635 msgstr "Koha начало"
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6638 #, c-format
6639 msgid "LCCN"
6640 msgstr "LCCN"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6643 #, c-format
6644 msgid "LCCN:"
6645 msgstr "LCCN:"
6646
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6651 #, c-format
6652 msgid "LCCN: %s "
6653 msgstr "LCCN: %s "
6654
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6656 #, c-format
6657 msgid "Language"
6658 msgstr "Език"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6662 #, c-format
6663 msgid "Languages"
6664 msgstr "Езици"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6667 #, c-format
6668 msgid "Languages:"
6669 msgstr "Езици:"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6672 #, c-format
6673 msgid "Large print"
6674 msgstr "С едър шрифт"
6675
6676 #. SCRIPT
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6678 msgid "Last"
6679 msgstr "Последнa"
6680
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6682 #, c-format
6683 msgid "Last "
6684 msgstr "Последнa "
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6688 #, c-format
6689 msgid "Last location"
6690 msgstr "Последно местоположение"
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6693 #, c-format
6694 msgid "Last updated"
6695 msgstr "Последна актуализация"
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6698 #, c-format
6699 msgid "Last updated:"
6700 msgstr "Последна актуализация:"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
6704 #, c-format
6705 msgid "Late"
6706 msgstr "Закъснял"
6707
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6709 #, c-format
6710 msgid "Later heading"
6711 msgstr "По-предишно заглавие"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
6714 #, c-format
6715 msgid "Latest serials"
6716 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6719 #, c-format
6720 msgid "Law reports and digests"
6721 msgstr "Правни доклади и справочници"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6724 #, c-format
6725 msgid "Legal articles"
6726 msgstr "Правни статии"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
6729 #, c-format
6730 msgid "Legal cases and case notes"
6731 msgstr "Правни дела и бележки"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6734 #, c-format
6735 msgid "Legislation"
6736 msgstr "Законодателство"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6739 #, c-format
6740 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6741 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
6742
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6744 #, c-format
6745 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6746 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6749 #, c-format
6750 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6751 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6754 #, c-format
6755 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6756 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6763 #, c-format
6764 msgid "Libraries"
6765 msgstr "Библиотеки"
6766
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
6773 #, c-format
6774 msgid "Library"
6775 msgstr "Библиотека"
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6778 #, c-format
6779 msgid "Library card number:"
6780 msgstr "Номер на читателска карта:"
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6784 #, c-format
6785 msgid "Library catalog"
6786 msgstr "Библиотечен каталог"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Library is not a valid pickup location"
6791 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6795 #, c-format
6796 msgid "Library:"
6797 msgstr "Библиотека:"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6800 #, c-format
6801 msgid "Library: "
6802 msgstr "Библиотека: "
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
6805 #, c-format
6806 msgid "Limit to any of the following:"
6807 msgstr "Изберете някое от следните:"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6810 #, c-format
6811 msgid "Limit to currently available items"
6812 msgstr "Наличните в момента екземпляри"
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6815 #, c-format
6816 msgid "Limit to:"
6817 msgstr "Ограничете се до:"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6820 #, c-format
6821 msgid "Limit to: "
6822 msgstr "Ограничете се до: "
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6825 #, c-format
6826 msgid "Link"
6827 msgstr "Връзки"
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6831 #, c-format
6832 msgid "Links"
6833 msgstr "Връзки"
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
6836 #, c-format
6837 msgid "List created."
6838 msgstr "Списъка е създаден."
6839
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6841 #, c-format
6842 msgid "List deleted."
6843 msgstr "Списъка е изтрит."
6844
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
6846 #, c-format
6847 msgid "List name"
6848 msgstr "Име"
6849
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6852 #, c-format
6853 msgid "List name:"
6854 msgstr "Име:"
6855
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6857 #, c-format
6858 msgid "List name: "
6859 msgstr "Име: "
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6862 #, c-format
6863 msgid "List updated."
6864 msgstr "Списъка е актуализаран."
6865
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6867 #, c-format
6868 msgid "List(s) this item appears in: "
6869 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
6876 #, c-format
6877 msgid "Lists"
6878 msgstr "Списъци"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6881 #, c-format
6882 msgid "Lists:"
6883 msgstr "Списъци:"
6884
6885 #. For the first occurrence,
6886 #. SCRIPT
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6889 #, c-format
6890 msgid "Loading"
6891 msgstr "Зареждане"
6892
6893 #. For the first occurrence,
6894 #. SCRIPT
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6898 msgid "Loading..."
6899 msgstr "Зареждане…"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
6902 #, c-format
6903 msgid "Loading... "
6904 msgstr "Зареждане…"
6905
6906 #. A
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
6915 #, c-format
6916 msgid "Local cover image"
6917 msgstr "Корица"
6918
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6922 #, c-format
6923 msgid "Local login"
6924 msgstr "Локален вход"
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6928 #, c-format
6929 msgid "Location"
6930 msgstr "Местонахождение"
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
6933 #, c-format
6934 msgid "Location (Status)"
6935 msgstr "Местонахождение (Статус)"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6938 #, c-format
6939 msgid "Location and availability:"
6940 msgstr "Местоположение и наличност: "
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
6943 #, c-format
6944 msgid "Location(s) (Status)"
6945 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
6946
6947 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6949 #, c-format
6950 msgid "Location: %s"
6951 msgstr "Местоположение: %s"
6952
6953 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
6957 #, c-format
6958 msgid "Location: %s %s %s "
6959 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6962 #, c-format
6963 msgid "Locations"
6964 msgstr "Местоположения"
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:392
6972 #, c-format
6973 msgid "Log in"
6974 msgstr "Вход"
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6977 #, c-format
6978 msgid "Log in to add tags"
6979 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6983 #, c-format
6984 msgid "Log in to add tags."
6985 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6989 #, c-format
6990 msgid "Log in to create a new list"
6991 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
6992
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
6994 #, c-format
6995 msgid "Log in to create your own lists"
6996 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
6997
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7000 #, c-format
7001 msgid "Log in to see your own saved tags."
7002 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7003
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
7012 #, c-format
7013 msgid "Log in to your account"
7014 msgstr "Вход"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7017 #, c-format
7018 msgid "Log in to your account."
7019 msgstr "Вход"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7023 #, c-format
7024 msgid "Log in to your account:"
7025 msgstr "Вход:"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7028 #, c-format
7029 msgid "Log in using a CAS account."
7030 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:379
7033 #, c-format
7034 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7035 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7038 #, c-format
7039 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7040 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:368
7045 #, c-format
7046 msgid "Log in with Google"
7047 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7050 #, c-format
7051 msgid "Log in."
7052 msgstr "Вход."
7053
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
7056 #, c-format
7057 msgid "Log out"
7058 msgstr "Изход"
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7061 #, c-format
7062 msgid "Log out "
7063 msgstr "Изход "
7064
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7067 #, c-format
7068 msgid "Log out and try again with a different user."
7069 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
7072 #, c-format
7073 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7074 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7078 #, c-format
7079 msgid "Login"
7080 msgstr "Вход"
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7083 #, c-format
7084 msgid "Login page"
7085 msgstr "Страница за вход"
7086
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:389
7094 #, c-format
7095 msgid "Login:"
7096 msgstr "Потребителско име:"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7102 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7103 msgstr ""
7104 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7105 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7106
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7110 #, c-format
7111 msgid "LookupPatron"
7112 msgstr "LookupPatron"
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7115 #, c-format
7116 msgid "Lost item"
7117 msgstr "Изгубен екземпляр"
7118
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7120 #, c-format
7121 msgid "Lost item fee refund"
7122 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7123
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7125 #, c-format
7126 msgid "Lost item processing fee"
7127 msgstr "Такса за обработка на изгубен екземпляр"
7128
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
7133 #, c-format
7134 msgid "MARC"
7135 msgstr "MARC"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7138 #, c-format
7139 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7140 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7143 #, c-format
7144 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7145 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7148 #, c-format
7149 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7150 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7153 #, c-format
7154 msgid "MARC Card View"
7155 msgstr "MARC картичка изглед"
7156
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7158 #, c-format
7159 msgid "MARC View"
7160 msgstr "MARC изглед"
7161
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7163 #, c-format
7164 msgid "MARC details"
7165 msgstr "MARC детайли"
7166
7167 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7169 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7170 #. %4$s:  ELSE 
7171 #. %5$s:  END 
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7173 #, c-format
7174 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7175 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7183 #, c-format
7184 msgid "MARC view"
7185 msgstr "MARC изглед"
7186
7187 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7189 #, c-format
7190 msgid "MARC view: %s"
7191 msgstr "MARC изглед: %s"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7196 #, c-format
7197 msgid "MARCXML"
7198 msgstr "MARCXML"
7199
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7201 #, c-format
7202 msgid "MODS (XML)"
7203 msgstr "MODS (XML)"
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:424
7206 #, c-format
7207 msgid "Main address"
7208 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7212 #, c-format
7213 msgid "Main contact method:"
7214 msgstr "Основен начин за контакт:"
7215
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7218 #, c-format
7219 msgid "Make a "
7220 msgstr "Направете "
7221
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7223 #, c-format
7224 msgid "Make an "
7225 msgstr "Направете "
7226
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7228 #, c-format
7229 msgid "Make payment"
7230 msgstr "Извършване на плащане"
7231
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
7233 #, c-format
7234 msgid "Male:"
7235 msgstr "Мъж:"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7238 #, c-format
7239 msgid "Managed by"
7240 msgstr "Управлявано от"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:459
7243 #, c-format
7244 msgid "Managed by:"
7245 msgstr "Управлявано от:"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7248 #, c-format
7249 msgid "Manual fee"
7250 msgstr "Ръчна такса"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7253 #, c-format
7254 msgid "Match:"
7255 msgstr "Съвпадения:"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
7258 #, c-format
7259 msgid "Materials specified"
7260 msgstr "Описвани материали"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7264 #, c-format
7265 msgid "Message sent"
7266 msgstr "Съобщението е изпратено"
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7269 #, c-format
7270 msgid "Message: "
7271 msgstr "Съобщение: "
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7274 #, c-format
7275 msgid "Messages for you"
7276 msgstr "Съобщения"
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7280 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7281 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7282
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
7285 #, c-format
7286 msgid "Missing"
7287 msgstr "Липсващ"
7288
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
7291 #, c-format
7292 msgid "Missing (damaged)"
7293 msgstr "Липсващ (повреден)"
7294
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7297 #, c-format
7298 msgid "Missing (lost)"
7299 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
7303 #, c-format
7304 msgid "Missing (never received)"
7305 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7306
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
7309 #, c-format
7310 msgid "Missing (sold out)"
7311 msgstr "Липсващ (продаден)"
7312
7313 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
7315 #, c-format
7316 msgid "Missing issues: %s "
7317 msgstr "Липсващи издания %s "
7318
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7320 #, c-format
7321 msgid "Modify"
7322 msgstr "Промени"
7323
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
7326 #, c-format
7327 msgid "More details"
7328 msgstr "Допълнителна информация"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
7331 #, c-format
7332 msgid "More options"
7333 msgstr "Още опции"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7336 #, c-format
7337 msgid "More searches "
7338 msgstr "Още търсения"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7342 #, c-format
7343 msgid "Most popular"
7344 msgstr "Най-популярни"
7345
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7347 #, c-format
7348 msgid "Most popular titles"
7349 msgstr "Най-популярни заглавия"
7350
7351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7352 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7353 #. %3$s:  ELSE 
7354 #. %4$s:  END 
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7356 #, c-format
7357 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7358 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7359
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7361 #, c-format
7362 msgid "Musical composition"
7363 msgstr "Музикална композиция"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7366 #, c-format
7367 msgid "Musical recording"
7368 msgstr "Mузикален запис"
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7374 #, c-format
7375 msgid "N/A"
7376 msgstr "не е приложимо"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7379 #, c-format
7380 msgid "NEW"
7381 msgstr "НОВ"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7384 #, c-format
7385 msgid "NT"
7386 msgstr "NT"
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7391 #, c-format
7392 msgid "Name"
7393 msgstr "Име"
7394
7395 #. ABBR
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7397 msgid "Narrower Term"
7398 msgstr "По-тесен термин"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7401 #, c-format
7402 msgid "Narrower heading"
7403 msgstr "По-тесен термин"
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7407 #, c-format
7408 msgid "Never"
7409 msgstr "Никога"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:871
7413 #, c-format
7414 msgid "Never expires "
7415 msgstr "Изтича на "
7416
7417 #. %1$s:  END 
7418 #. %2$s:  ELSE 
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
7420 #, c-format
7421 msgid "Never expires %s %s "
7422 msgstr "Изтича на %s %s "
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7428 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7429 "or cancellation."
7430 msgstr ""
7431 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7432 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
7436 #, c-format
7437 msgid "New"
7438 msgstr "Нов"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7441 #, c-format
7442 msgid "New card"
7443 msgstr "Нова карта"
7444
7445 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7447 #, c-format
7448 msgid "New comment on %s"
7449 msgstr "Нов коментар за %s"
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7453 #, c-format
7454 msgid "New interlibrary loan request"
7455 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7461 #, c-format
7462 msgid "New list"
7463 msgstr "Нов списък"
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7466 #, c-format
7467 msgid "New password must not be the same as old password."
7468 msgstr "Новата парола не трябва да е същата като старата."
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7473 #, c-format
7474 msgid "New password:"
7475 msgstr "Нова парола:"
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
7478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7479 #, c-format
7480 msgid "New purchase suggestion"
7481 msgstr "Предложение за покупка"
7482
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:448
7484 #, c-format
7485 msgid "New search"
7486 msgstr "Ново търсене"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7491 #, c-format
7492 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7493 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7497 #, c-format
7498 msgid "New tag:"
7499 msgstr "Нов маркер:"
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7502 #, c-format
7503 msgid "News"
7504 msgstr "Новини"
7505
7506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7508 #. %3$s:  ELSE 
7509 #. %4$s:  END 
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7511 #, c-format
7512 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7513 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7520 #, c-format
7521 msgid "Next"
7522 msgstr "Следваща"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
7526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7528 #, c-format
7529 msgid "Next "
7530 msgstr "Следващ "
7531
7532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7533 #, c-format
7534 msgid "Next &gt;&gt;"
7535 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7536
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
7538 #, c-format
7539 msgid "Next available item"
7540 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7541
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:823
7553 #, c-format
7554 msgid "No"
7555 msgstr "Не"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7559 #, c-format
7560 msgid "No "
7561 msgstr "Не "
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7564 #, c-format
7565 msgid "No XSLT file passed."
7566 msgstr "Не е преминаt XSLT файл."
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7569 #, c-format
7570 msgid "No account was found with the provided information."
7571 msgstr "Не бе намерен акаунт с предоставената информация."
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7574 #, c-format
7575 msgid "No article requests can be made for this record. "
7576 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7577
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7579 #, c-format
7580 msgid "No changes were made."
7581 msgstr "Не са направени промени."
7582
7583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7584 #, c-format
7585 msgid "No checkout history to delete"
7586 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7587
7588 #. For the first occurrence,
7589 #. SCRIPT
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7591 msgid "No checkouts"
7592 msgstr "Няма зети"
7593
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7630 #, c-format
7631 msgid "No cover image available"
7632 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7636 msgid "No data available in table"
7637 msgstr "Няма данни в таблицата"
7638
7639 #. SCRIPT
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7641 msgid "No entries to show"
7642 msgstr "Няма налични записи"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7645 #, c-format
7646 msgid "No hold history to delete"
7647 msgstr "Няма история за изтриване"
7648
7649 #. SCRIPT
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7651 msgid "No holds"
7652 msgstr "Няма резервации"
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "No holds are allowed on this item"
7657 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
7658
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7660 #, c-format
7661 msgid "No items available."
7662 msgstr "Няма налични копия."
7663
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7667 #, c-format
7668 msgid "No limit"
7669 msgstr "Всички"
7670
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7672 #, c-format
7673 msgid "No longer renewable"
7674 msgstr "Вече не може да презаписвате"
7675
7676 #. SCRIPT
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7678 msgid "No matching records found"
7679 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
7680
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7682 #, c-format
7683 msgid "No news to display."
7684 msgstr "Няма новини за показване."
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7687 #, c-format
7688 msgid "No operation parameter has been passed."
7689 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7690
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7692 #, c-format
7693 msgid "No other items."
7694 msgstr "Няма други екземпляри."
7695
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7697 #, c-format
7698 msgid "No physical items for this record"
7699 msgstr "Няма екземпляр за този запис"
7700
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7702 #, c-format
7703 msgid "No private lists"
7704 msgstr "Няма списъци"
7705
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
7707 #, c-format
7708 msgid "No private lists."
7709 msgstr "Няма списъци."
7710
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7712 #, c-format
7713 msgid "No public lists."
7714 msgstr "Няма публични списъци."
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "No recalls have been made."
7719 msgstr "Не са направени промени."
7720
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
7722 #, c-format
7723 msgid "No record was removed."
7724 msgstr "Записа не беше изтрит."
7725
7726 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7728 #, c-format
7729 msgid "No renewal before %s"
7730 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
7731
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7733 #, c-format
7734 msgid "No renewals allowed"
7735 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7736
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "No renewals left"
7740 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7741
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7743 #, c-format
7744 msgid "No reserves have been selected for this course."
7745 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7746
7747 #. SCRIPT
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7749 msgid "No results found in the library's %s collection"
7750 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7751
7752 #. SCRIPT
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7754 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7755 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7756
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7758 #, c-format
7759 msgid "No results found!"
7760 msgstr "Не са открити резултати!"
7761
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7763 #, c-format
7764 msgid "No string to transform."
7765 msgstr "Няма низ, който да се трансформира."
7766
7767 #. SCRIPT
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7769 msgid "No suggestion was selected"
7770 msgstr "Няма избрано предложение"
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7774 msgid "No tag was specified."
7775 msgstr "Не е маркер."
7776
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7778 #, c-format
7779 msgid "No tags from this library for this title."
7780 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7781
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "No valid pickup location"
7785 msgstr "Място за получаване"
7786
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7788 #, c-format
7789 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7790 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
7794 msgid "No, do not cancel article request"
7795 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
7799 msgid "No, do not cancel hold"
7800 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7801
7802 #. SCRIPT
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7804 msgid "No, do not delete"
7805 msgstr "Не, не изтривайте"
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
7809 msgid "No, do not delete suggestion"
7810 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
7814 msgid "No, do not delete suggestions"
7815 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7819 msgid "No, do not remove sharing"
7820 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7821
7822 #. SCRIPT
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
7824 msgid "No, do not resume holds"
7825 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7828 #, c-format
7829 msgid "Nobody"
7830 msgstr "Никой"
7831
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7833 #, c-format
7834 msgid "Non-fiction"
7835 msgstr "Научна литература"
7836
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7838 #, c-format
7839 msgid "Non-musical recording"
7840 msgstr "Не музикален запис"
7841
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7844 #, c-format
7845 msgid "None"
7846 msgstr "Без"
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7849 #, c-format
7850 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7851 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:398
7854 #, c-format
7855 msgid "None specified:"
7856 msgstr "Не е посочено:"
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:53
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7865 #, c-format
7866 msgid "Normal view"
7867 msgstr "Нормален изглед"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7870 #, c-format
7871 msgid "Not allowed "
7872 msgstr "Не е позволено "
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
7875 #, c-format
7876 msgid "Not available"
7877 msgstr "Не е наличен"
7878
7879 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7881 #, c-format
7882 msgid "Not checked in %s"
7883 msgstr "Не е върнато %s"
7884
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
7886 #, c-format
7887 msgid "Not finding what you're looking for? "
7888 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7891 #, c-format
7892 msgid "Not for loan"
7893 msgstr "Не е за заемане"
7894
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7899 #, c-format
7900 msgid "Not for loan %s"
7901 msgstr "Не е за заемане %s"
7902
7903 #. For the first occurrence,
7904 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:443
7907 #, c-format
7908 msgid "Not for loan (%s)"
7909 msgstr "Не е за заемане (%s)"
7910
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Not holdable"
7914 msgstr "Не е наличен"
7915
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
7917 #, c-format
7918 msgid "Not issued"
7919 msgstr "Не се издава"
7920
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
7922 #, c-format
7923 msgid "Not on hold"
7924 msgstr "Не е резервирано"
7925
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
7927 #, c-format
7928 msgid "Not renewable"
7929 msgstr "Не може да се презаписва"
7930
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
7932 #, c-format
7933 msgid "Not renewable "
7934 msgstr "Не може да се презаписва"
7935
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
7937 #, c-format
7938 msgid "Not what you expected? Check for "
7939 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
7940
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
7943 #, c-format
7944 msgid "Note"
7945 msgstr "Бележка"
7946
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7948 #, c-format
7949 msgid "Note:"
7950 msgstr "Забележки:"
7951
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444
7953 #, c-format
7954 msgid "Note: "
7955 msgstr "Забележка: "
7956
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:277
7958 #, c-format
7959 msgid ""
7960 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7961 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
7962 msgstr ""
7963 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
7964 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
7965 "получите тези библиотечни документи"
7966
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7968 #, c-format
7969 msgid ""
7970 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7971 "have been populated, and an index built by separate script."
7972 msgstr ""
7973 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
7974 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7977 #, c-format
7978 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7979 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
7980
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7983 #, c-format
7984 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7985 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
7986
7987 #. SCRIPT
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7989 msgid ""
7990 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7991 "see your current tags."
7992 msgstr ""
7993 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
7994 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
7995 "маркери."
7996
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7998 #, c-format
7999 msgid ""
8000 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8001 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8002 "retain the comment as is."
8003 msgstr ""
8004 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8005 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8008 #, c-format
8009 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8010 msgstr "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8011
8012 #. SCRIPT
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8014 msgid ""
8015 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8016 msgstr ""
8017 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8018 "добавен като"
8019
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8021 #, c-format
8022 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8023 msgstr "Забележка: маркерът ви беше изцяло код за маркиране. НЕ e добавен."
8024
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:158
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8033 #, c-format
8034 msgid "Notes"
8035 msgstr "Бележки"
8036
8037 #. For the first occurrence,
8038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8041 #, c-format
8042 msgid "Notes : %s "
8043 msgstr "Бележки : %s "
8044
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8046 #, c-format
8047 msgid "Notes/Comments"
8048 msgstr "Бележки/Коментари"
8049
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8055 #, c-format
8056 msgid "Notes:"
8057 msgstr "Бележки:"
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8060 #, c-format
8061 msgid "Nothing"
8062 msgstr "Нищо"
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
8066 msgid ""
8067 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8068 msgstr ""
8069 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8070 "документ, който искате да презапишете"
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8074 #, c-format
8075 msgid "Notice:"
8076 msgstr "Съобщение:"
8077
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8081 #, c-format
8082 msgid "Novelist Select"
8083 msgstr "Novelist Select"
8084
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8086 #, c-format
8087 msgid "Novelist Select: "
8088 msgstr "Novelist Select: "
8089
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8091 #, c-format
8092 msgid "Number"
8093 msgstr "Номер"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8096 #, c-format
8097 msgid "Number of holds: "
8098 msgstr "Номер на резервация: "
8099
8100 #. For the first occurrence,
8101 #. %1$s:  count | html 
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
8104 #, c-format
8105 msgid "Number of records used in: %s"
8106 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8109 #, c-format
8110 msgid "OAI-DC"
8111 msgstr "OAI-DC"
8112
8113 #. INPUT type=submit
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8116 msgid "OK"
8117 msgstr "OK"
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
8120 #, c-format
8121 msgid "OR"
8122 msgstr "ИЛИ"
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:53
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8127 #, c-format
8128 msgid "On hold"
8129 msgstr "Резервация"
8130
8131 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:453
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "On hold for patron expected at %s"
8135 msgstr "Очаква се на %s"
8136
8137 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8138 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8142 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
8143
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:91
8145 #, c-format
8146 msgid "On order"
8147 msgstr "В поръчка"
8148
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
8150 #, c-format
8151 msgid "On-site checkouts"
8152 msgstr "Само заемане"
8153
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8159 "more."
8160 msgstr ""
8161 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8162
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8166 msgstr ""
8167 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8168
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:132
8170 #, c-format
8171 msgid "Online resources:"
8172 msgstr "Онлайн ресурси:"
8173
8174 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8176 #, c-format
8177 msgid "Only %s results are shown: "
8178 msgstr "Показани са само %s резултати: "
8179
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8181 #, c-format
8182 msgid ""
8183 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8184 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8185 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8186 "information."
8187 msgstr ""
8188 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8189 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8190 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8191 "допълнителна информация."
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8195 #, c-format
8196 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8197 msgstr "Само свободни за заемане"
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
8201 #, c-format
8202 msgid "Order by author"
8203 msgstr "Сортиране по автор"
8204
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8207 #, c-format
8208 msgid "Order by date"
8209 msgstr "Сортиране по дата"
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8213 #, c-format
8214 msgid "Order by title"
8215 msgstr "Сортиране по заглавие"
8216
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8218 #, c-format
8219 msgid "Order by: "
8220 msgstr "Сортирай по:"
8221
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
8223 #, c-format
8224 msgid "Ordered by the library"
8225 msgstr "Поръчано от библиотеката"
8226
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8228 #, c-format
8229 msgid "Other editions"
8230 msgstr "Други издания"
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
8233 #, c-format
8234 msgid "Other editions of this work"
8235 msgstr "Други издания на това произведение"
8236
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:118
8238 #, c-format
8239 msgid "Other forms:"
8240 msgstr "Други форми:"
8241
8242 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
8244 #, c-format
8245 msgid "Other holdings %s"
8246 msgstr "Други хранилища %s"
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8249 #, c-format
8250 msgid "Other names:"
8251 msgstr "Презиме:"
8252
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8255 #, c-format
8256 msgid "Other phone"
8257 msgstr "Друг телефон"
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8260 #, c-format
8261 msgid "Other phone:"
8262 msgstr "Друг телефон:"
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8265 #, c-format
8266 msgid "Other:"
8267 msgstr "Други:"
8268
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8270 #, c-format
8271 msgid "OutputIntermediateFormat "
8272 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8273
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8275 #, c-format
8276 msgid "OutputRewritablePage "
8277 msgstr "OutputRewritablePage "
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
8280 #, c-format
8281 msgid "OverDrive account"
8282 msgstr "OverDrive акаунт"
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. %1$s:  q | html 
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8288 #, c-format
8289 msgid "OverDrive search for '%s'"
8290 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8291
8292 #. %1$s:  q | html 
8293 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8294 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8295 #. %4$s:  ELSE 
8296 #. %5$s:  END 
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8298 #, c-format
8299 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8300 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8301
8302 #. %1$s:  priority | html 
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
8304 #, c-format
8305 msgid "Overall queue priority: %s"
8306 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8307
8308 #. %1$s:  overdues_count | html 
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
8310 #, c-format
8311 msgid "Overdue (%s)"
8312 msgstr "Просрочен (%s)"
8313
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8316 #, c-format
8317 msgid "Overdue to be returned"
8318 msgstr "Просрочен за връщане"
8319
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8321 #, c-format
8322 msgid "Overdues "
8323 msgstr "Просрочени "
8324
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8326 #, c-format
8327 msgid "Overpayment refund"
8328 msgstr "Възстановяване на надплащане"
8329
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8332 #, c-format
8333 msgid "Owner only"
8334 msgstr "Само собственик"
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8338 #, c-format
8339 msgid "Pages"
8340 msgstr "Страници:"
8341
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8344 #, c-format
8345 msgid "Pages:"
8346 msgstr "Страници:"
8347
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8360 #, c-format
8361 msgid "Parameters"
8362 msgstr "Параметри"
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
8365 #, c-format
8366 msgid "Password"
8367 msgstr "Парола"
8368
8369 #. For the first occurrence,
8370 #. SCRIPT
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8373 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8374 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8375
8376 #. For the first occurrence,
8377 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8382 #, c-format
8383 msgid "Password must be at least %s characters long."
8384 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8385
8386 #. For the first occurrence,
8387 #. SCRIPT
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8390 msgid "Password must contain at least %s characters"
8391 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8392
8393 #. For the first occurrence,
8394 #. SCRIPT
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8397 msgid ""
8398 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8399 "and numbers"
8400 msgstr ""
8401 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8402 "букви и цифри "
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8408 #, c-format
8409 msgid ""
8410 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8411 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8412
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8417 #, c-format
8418 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8419 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8420
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8422 #, c-format
8423 msgid "Password not valid"
8424 msgstr "Невалидна парола"
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8427 #, c-format
8428 msgid "Password recovery"
8429 msgstr "Възстановяване на парола"
8430
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8432 #, c-format
8433 msgid "Password updated"
8434 msgstr "Паролата е променена"
8435
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8444 #, c-format
8445 msgid "Password:"
8446 msgstr "Парола:"
8447
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8449 #, c-format
8450 msgid "Passwords do not match! "
8451 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8452
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8455 #, c-format
8456 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8457 msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола."
8458
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
8460 #, c-format
8461 msgid "Patent document"
8462 msgstr "Патентни документи"
8463
8464 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
8466 #, c-format
8467 msgid "Patron comment on %s"
8468 msgstr "Читателите коментират %s"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8471 #, c-format
8472 msgid "Pay selected fines and charges"
8473 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8476 #, c-format
8477 msgid "Payment"
8478 msgstr "Плащане"
8479
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8481 #, c-format
8482 msgid "Payment applied:"
8483 msgstr "Приложено плащане:"
8484
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8486 #, c-format
8487 msgid "Payment method"
8488 msgstr "Начин на плащане"
8489
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8491 #, c-format
8492 msgid "Payout"
8493 msgstr "Заплащане"
8494
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:160
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:988
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
8498 #, c-format
8499 msgid "Pending"
8500 msgstr "В очакване"
8501
8502 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
8504 #, c-format
8505 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8506 msgstr "Изчакващ за следващия наличен библиотечен документ от вид '%s'"
8507
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:96
8509 #, c-format
8510 msgid "Pending hold"
8511 msgstr "В очакване"
8512
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Pending recall"
8516 msgstr "В очакване"
8517
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8520 #, c-format
8521 msgid "Phone"
8522 msgstr "Телефон"
8523
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
8525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
8526 #, c-format
8527 msgid "Phone:"
8528 msgstr "Телефон:"
8529
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8531 #, c-format
8532 msgid "Phone: "
8533 msgstr "Телефон: "
8534
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8536 #, c-format
8537 msgid "Photocopy"
8538 msgstr "Фотокопие"
8539
8540 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8542 #, c-format
8543 msgid "Pick up by %s"
8544 msgstr "Вземете от %s"
8545
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8547 #, c-format
8548 msgid "Pick up location"
8549 msgstr "Изберете местоположение"
8550
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:84
8556 #, c-format
8557 msgid "Pick up location:"
8558 msgstr "Изберете местоположение:"
8559
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
8561 #, c-format
8562 msgid "Pickup library"
8563 msgstr "Изберете библиотека"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8566 #, c-format
8567 msgid "Pickup library:"
8568 msgstr "Изберете библиотека:"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
8572 #, c-format
8573 msgid "Pickup location"
8574 msgstr "Място за получаване"
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
8578 msgid "Place a hold on"
8579 msgstr "Заявете резервация за"
8580
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8582 #, c-format
8583 msgid "Place a hold on "
8584 msgstr "Заявете резервация за "
8585
8586 #. SCRIPT
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
8588 msgid "Place a hold on: "
8589 msgstr "Заявете резервация за: "
8590
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Place a recall on "
8594 msgstr "Заявете резервация за "
8595
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8597 #, c-format
8598 msgid "Place article request"
8599 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8600
8601 #. %1$s:  biblio.title | html 
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8603 #, c-format
8604 msgid "Place article request for %s"
8605 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8615 #, c-format
8616 msgid "Place hold"
8617 msgstr "Направете резервация"
8618
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8620 #, c-format
8621 msgid "Place hold "
8622 msgstr "Направете резервация "
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Place recall"
8629 msgstr "Замяна на всички"
8630
8631 #. INPUT type=submit
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8633 msgid "Place request"
8634 msgstr "Направете заявка"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:917
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8641 #, c-format
8642 msgid "Placed on"
8643 msgstr "Публикувано от"
8644
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8646 #, c-format
8647 msgid "Places"
8648 msgstr "Места"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8652 #, c-format
8653 msgid "Placing a hold"
8654 msgstr "Резервация"
8655
8656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8658 #. %3$s:  ELSE 
8659 #. %4$s:  END 
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8661 #, c-format
8662 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8663 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Play media "
8668 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8669
8670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8674 "it's your privacy!"
8675 msgstr ""
8676 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8677 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8678
8679 #. For the first occurrence,
8680 #. SCRIPT
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8683 msgid "Please choose a download format"
8684 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8687 #, c-format
8688 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8689 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8690
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8692 #, c-format
8693 msgid "Please choose your privacy rule:"
8694 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8695
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8697 #, c-format
8698 msgid ""
8699 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8700 "password. "
8701 msgstr ""
8702 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8703 "нулиране на паролата си. "
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8709 "arrives for this subscription."
8710 msgstr ""
8711 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8712 "брой за този абонамент."
8713
8714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8715 #, c-format
8716 msgid "Please confirm the checkout:"
8717 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8718
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8720 #, c-format
8721 msgid "Please confirm your registration"
8722 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8723
8724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8726 #. %3$s:  ELSE 
8727 #. %4$s:  END 
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8729 #, c-format
8730 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8731 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8732
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8735 #, c-format
8736 msgid "Please contact a librarian for details."
8737 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8740 #, c-format
8741 msgid ""
8742 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8743 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8744 msgstr ""
8745 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8746 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8747
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8749 #, c-format
8750 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8751 msgstr ""
8752 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8756 #, c-format
8757 msgid "Please correct and resubmit."
8758 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8759
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8762 #, c-format
8763 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8764 msgstr ""
8765 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8766
8767 #. SCRIPT
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8769 msgid "Please enter a valid URL."
8770 msgstr "Въведете валиден URL."
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8774 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8775 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8779 msgid "Please enter a valid date."
8780 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8781
8782 #. SCRIPT
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8784 msgid "Please enter a valid email address."
8785 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8789 msgid "Please enter a valid number."
8790 msgstr "Въведете валиден номер."
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8794 msgid "Please enter a valid phone number."
8795 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8796
8797 #. SCRIPT
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8799 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8800 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8804 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8805 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8806
8807 #. SCRIPT
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8809 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8810 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8811
8812 #. SCRIPT
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8814 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8815 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8816
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
8818 #, c-format
8819 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8820 msgstr ""
8821 "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
8822
8823 #. SCRIPT
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8825 msgid "Please enter at least {0} characters."
8826 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8827
8828 #. SCRIPT
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8830 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8831 msgstr "Въведете до {0} знака."
8832
8833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8837 "code."
8838 msgstr ""
8839 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8840 "код на държава."
8841
8842 #. SCRIPT
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8844 msgid "Please enter only digits."
8845 msgstr "Моля, въведете само цифри."
8846
8847 #. For the first occurrence,
8848 #. SCRIPT
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8851 msgid "Please enter the same password as above"
8852 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8856 msgid "Please enter the same value again."
8857 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8860 #, c-format
8861 msgid "Please enter your card number:"
8862 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8866 msgid "Please fill in at least one field."
8867 msgstr "Моля, попълнете поне едно поле."
8868
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8870 #, c-format
8871 msgid ""
8872 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8873 "email when the library processes your suggestion."
8874 msgstr ""
8875 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
8876 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8880 msgid "Please fix this field."
8881 msgstr "Коригирайте това поле."
8882
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8884 #, c-format
8885 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8886 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
8887
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8889 #, c-format
8890 msgid "Please log-in to account to update your password."
8891 msgstr "Моля, влезте в акаунта си, за да актуализирате паролата си."
8892
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8897 "the library no matter which privacy option you choose."
8898 msgstr ""
8899 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
8900 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
8901
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8906 "address registered with this library."
8907 msgstr ""
8908 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
8909 "имейла, регистриран в тази библиотека."
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8916 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8917 "Reference Manager or ProCite."
8918 msgstr ""
8919 "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
8920 "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
8921 "EndNote, Reference Manager или ProCite."
8922
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8924 #, c-format
8925 msgid ""
8926 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8927 "of items returned damaged."
8928 msgstr ""
8929 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
8930 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
8931 "документи."
8932
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8939 #, c-format
8940 msgid "Please note:"
8941 msgstr "Моля обърнете внимание:"
8942
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
8946 #, c-format
8947 msgid "Please note: "
8948 msgstr "Моля обърнете внимание: "
8949
8950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
8951 #, c-format
8952 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8953 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
8954
8955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8956 #, c-format
8957 msgid "Please see a member of the library staff."
8958 msgstr "Моля, обърнете се към библиотечния персонал."
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8962 msgid "Please select a specific item for this article request."
8963 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8967 msgid "Please select a tag to delete."
8968 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
8969
8970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8971 #, c-format
8972 msgid "Please try again later."
8973 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
8974
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8976 #, c-format
8977 msgid "Please try again with plain text."
8978 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст."
8979
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
8981 #, c-format
8982 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8983 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
8984
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8986 #, c-format
8987 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8988 msgstr "Моля, използвайте полето 'Вход'"
8989
8990 #. OPTGROUP
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8992 msgid "Popularity"
8993 msgstr "Популярност"
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8997 #, c-format
8998 msgid "Popularity (least to most)"
8999 msgstr "Популярност (възходящо)"
9000
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9003 #, c-format
9004 msgid "Popularity (most to least)"
9005 msgstr "Популярност (низходящо)"
9006
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
9008 #, c-format
9009 msgid "Post your comments on this title. "
9010 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9011
9012 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9014 #, c-format
9015 msgid "Powered by %s "
9016 msgstr "Създадено от %s "
9017
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9019 #, c-format
9020 msgid "Pre-adolescent"
9021 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
9024 #, c-format
9025 msgid "Preferred form: "
9026 msgstr "Предпочитана форма: "
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9029 #, c-format
9030 msgid "Preferred language for notices: "
9031 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9034 #, c-format
9035 msgid "Preschool"
9036 msgstr "Деца в предучилищна възраст"
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9040 msgid ""
9041 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9042 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9043 msgstr ""
9044 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9045 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
9046 "това съобщение или натиснете escape."
9047
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9055 #, c-format
9056 msgid "Previous"
9057 msgstr "Предишна"
9058
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9060 #, c-format
9061 msgid "Previous "
9062 msgstr "Предишна "
9063
9064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9068 #, c-format
9069 msgid "Previous sessions"
9070 msgstr "Предишни сесии"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9073 #, c-format
9074 msgid "Primary"
9075 msgstr "Основен"
9076
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9079 #, c-format
9080 msgid "Primary email"
9081 msgstr "Основен имейл"
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
9084 #, c-format
9085 msgid "Primary email:"
9086 msgstr "Основен имейл:"
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9090 #, c-format
9091 msgid "Primary phone"
9092 msgstr "Основен телефон"
9093
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9095 #, c-format
9096 msgid "Primary phone:"
9097 msgstr "Основен телефон:"
9098
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9102 #, c-format
9103 msgid "Print"
9104 msgstr "Печат"
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
9107 #, c-format
9108 msgid "Print list"
9109 msgstr "Отпечатай списък"
9110
9111 #. SCRIPT
9112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9113 msgid "Print receipt and end session"
9114 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9115
9116 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9118 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9119 #. %4$s:  ELSE 
9120 #. %5$s:  END 
9121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9122 #, c-format
9123 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9124 msgstr ""
9125 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9126 "%sKoha %s"
9127
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9129 #, c-format
9130 msgid "Priority"
9131 msgstr "Приоритет"
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:90
9134 #, c-format
9135 msgid "Priority:"
9136 msgstr "Приоритет:"
9137
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9139 #, c-format
9140 msgid "Privacy"
9141 msgstr "Поверителност"
9142
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9144 #, c-format
9145 msgid "Privacy rule"
9146 msgstr "Правило за поверителност"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
9152 #, c-format
9153 msgid "Private"
9154 msgstr "Личен"
9155
9156 #. OPTGROUP
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9158 msgid "Private lists"
9159 msgstr "Лични списъци"
9160
9161 #. OPTGROUP
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9163 msgid "Private lists shared with me"
9164 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9167 #, c-format
9168 msgid "Problem found on page: "
9169 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
9172 #, c-format
9173 msgid "Processing"
9174 msgstr "Обработване…"
9175
9176 #. SCRIPT
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9178 msgid "Processing..."
9179 msgstr "Обработване…"
9180
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9182 #, c-format
9183 msgid "Programmed texts"
9184 msgstr "Програмирани текстове"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9187 #, c-format
9188 msgid "Provider:"
9189 msgstr "Доставчик:"
9190
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
9195 #, c-format
9196 msgid "Public"
9197 msgstr "Публичен"
9198
9199 #. OPTGROUP
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9208 #, c-format
9209 msgid "Public lists"
9210 msgstr "Публични списъци"
9211
9212 #. OPTGROUP
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9214 msgid "Public lists:"
9215 msgstr "Публични списъци:"
9216
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
9218 #, c-format
9219 msgid "Publication date"
9220 msgstr "Дата на издаване"
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9223 #, c-format
9224 msgid "Publication date range"
9225 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9226
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9230 #, c-format
9231 msgid "Publication place:"
9232 msgstr "Място на издаване:"
9233
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9237 #, c-format
9238 msgid "Publication year:"
9239 msgstr "Година на издаване: "
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9243 #, c-format
9244 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9245 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9246
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9249 #, c-format
9250 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9251 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9254 #, c-format
9255 msgid "Publication:"
9256 msgstr "Публикация:"
9257
9258 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9259 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9260 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9261 #. %4$s:  END 
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:67
9263 #, c-format
9264 msgid "Published by: %s %s in %s %s"
9265 msgstr "Издадено: %s %s от %s %s"
9266
9267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9268 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9269 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9270 #. %4$s:  END 
9271 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9272 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9273 #. %7$s:  END 
9274 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9275 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9276 #. %10$s:  END 
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9278 #, c-format
9279 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9280 msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9281
9282 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9283 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9285 #, c-format
9286 msgid "Published on %s %s by "
9287 msgstr "Издадено на %s %s от "
9288
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9291 #, c-format
9292 msgid "Publisher"
9293 msgstr "Издател"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9296 #, c-format
9297 msgid "Publisher location"
9298 msgstr "Място на издаване"
9299
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9303 #, c-format
9304 msgid "Publisher:"
9305 msgstr "Издател:"
9306
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
9311 #, c-format
9312 msgid "Purchase suggestions"
9313 msgstr "Предложения за покупка"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9317 #, c-format
9318 msgid "Quantity:"
9319 msgstr "Количество:"
9320
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9322 #, c-format
9323 msgid "Quote of the day"
9324 msgstr "Цитат на деня"
9325
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9327 #, c-format
9328 msgid "RIS"
9329 msgstr "RIS"
9330
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9335 #, c-format
9336 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9337 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9338
9339 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:137
9341 #, c-format
9342 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9343 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9344
9345 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131
9347 #, c-format
9348 msgid "RSS feed for %s library news"
9349 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
9352 #, c-format
9353 msgid "RSS feed for library news"
9354 msgstr "RSS емисия за новини"
9355
9356 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9358 #, c-format
9359 msgid "RSS feed for public list %s"
9360 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9361
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
9363 #, c-format
9364 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9365 msgstr "RSS емисия за новини от библиотеката"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9368 #, c-format
9369 msgid "RT"
9370 msgstr "RT"
9371
9372 #. INPUT type=submit name=rate_button
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9375 msgid "Rate me"
9376 msgstr "Оценете"
9377
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9379 #, c-format
9380 msgid "Re-type new password:"
9381 msgstr "Повтори новата парола:"
9382
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
9385 #, c-format
9386 msgid "Ready for pickup"
9387 msgstr "Готово за получаване"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9390 #, c-format
9391 msgid "Really fuzzy "
9392 msgstr "Наистина размито"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9396 #, c-format
9397 msgid "Reason for suggestion: "
9398 msgstr "Причина за предложението:"
9399
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:42
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Recall"
9403 msgstr "RecallItem "
9404
9405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9407 #. %3$s:  ELSE 
9408 #. %4$s:  END 
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9412 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9413
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Recall a specific item"
9417 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
9418
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:859
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Recall date:"
9423 msgstr "Подновяване на дата:"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Recall next available item"
9428 msgstr "Резервирайте следващия наличен екземпляр"
9429
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Recall not needed after:"
9433 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
9434
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9436 #, c-format
9437 msgid "RecallItem "
9438 msgstr "RecallItem "
9439
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Recalls "
9443 msgstr "RecallItem "
9444
9445 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Recalls (%s)"
9449 msgstr "Резервации (%s) "
9450
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9453 #, c-format
9454 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9455 msgstr "Отзивите не са включени. Моля, свържете се с библиотеката."
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Recalls history"
9460 msgstr "Пълна история"
9461
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
9463 #, c-format
9464 msgid "Received date"
9465 msgstr "Дата на получаване"
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9469 #, c-format
9470 msgid "Recent comments"
9471 msgstr "Последни коментари"
9472
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9474 #, c-format
9475 msgid "Recent comments "
9476 msgstr "Последни коментари "
9477
9478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9480 #. %3$s:  ELSE 
9481 #. %4$s:  END 
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9483 #, c-format
9484 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9485 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9488 #, c-format
9489 msgid "Record URL"
9490 msgstr "URL на записа"
9491
9492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9494 #. %3$s:  ELSE 
9495 #. %4$s:  END 
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9497 #, c-format
9498 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9499 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9500
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9502 #, c-format
9503 msgid "Record not found"
9504 msgstr "Записът не е намерен"
9505
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:916
9507 #, c-format
9508 msgid "Record title"
9509 msgstr "Заглавие на записа"
9510
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
9512 #, c-format
9513 msgid "RecordedBooks account"
9514 msgstr "RecordedBooks акаунт"
9515
9516 #. For the first occurrence,
9517 #. %1$s:  q | html 
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9520 #, c-format
9521 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9522 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9523
9524 #. %1$s:  q | html 
9525 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9526 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9527 #. %4$s:  ELSE 
9528 #. %5$s:  END 
9529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9530 #, c-format
9531 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9532 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9533
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9535 #, c-format
9536 msgid "Records"
9537 msgstr "Записи"
9538
9539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9542 #, c-format
9543 msgid "Refine your search"
9544 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9547 #, c-format
9548 msgid "Refund"
9549 msgstr "Въстановавяне"
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9554 #, c-format
9555 msgid "Register a new account"
9556 msgstr "Регистриране на нов читател"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
9559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:407
9561 #, c-format
9562 msgid "Register here."
9563 msgstr "Регистрирайте се тук."
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9566 #, c-format
9567 msgid "Registration complete"
9568 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9571 #, c-format
9572 msgid "Registration complete!"
9573 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9576 #, c-format
9577 msgid "Registration invalid!"
9578 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9579
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
9581 #, c-format
9582 msgid "Regular print"
9583 msgstr "Нормален шрифт"
9584
9585 #. ABBR
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9587 msgid "Related Term"
9588 msgstr "Свързан термин"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
9591 #, c-format
9592 msgid "Relative"
9593 msgstr "Свързан"
9594
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9596 #, c-format
9597 msgid "Relative issues"
9598 msgstr "Relative issues"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
9601 #, c-format
9602 msgid "Relatives' charges"
9603 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
9606 #, c-format
9607 msgid "Relatives' checkouts"
9608 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9611 #, c-format
9612 msgid "Relevance"
9613 msgstr "Релевантност"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9616 #, c-format
9617 msgid "Remove"
9618 msgstr "Премахване"
9619
9620 #. A
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:59
9622 msgid "Remove facet %s"
9623 msgstr "Премахване на фасета %s"
9624
9625 #. A
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9627 msgid "Remove field"
9628 msgstr "Премахване на полето"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
9632 msgid "Remove from list"
9633 msgstr "Премахване от списъка"
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9636 #, c-format
9637 msgid "Remove from this list"
9638 msgstr "Премахване от списъка"
9639
9640 #. INPUT type=submit
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9642 msgid "Remove selected items"
9643 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9644
9645 #. INPUT type=submit
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9650 msgid "Remove selected searches"
9651 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9652
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
9654 #, c-format
9655 msgid "Remove share"
9656 msgstr "Премахване на споделянията"
9657
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9659 #, c-format
9660 msgid "Remove share "
9661 msgstr "Премахване на споделянията "
9662
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9671 #, c-format
9672 msgid "Renew"
9673 msgstr "Презпиши"
9674
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
9678 #, c-format
9679 msgid "Renew all"
9680 msgstr "Презпиши всички"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9686 #, c-format
9687 msgid "Renew item"
9688 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9689
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
9693 #, c-format
9694 msgid "Renew selected"
9695 msgstr "Презапиши избраните"
9696
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9700 #, c-format
9701 msgid "RenewLoan"
9702 msgstr "RenewLoan"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9705 #, c-format
9706 msgid "Renewal of daily rental item"
9707 msgstr "Подновяване на дневно заемане"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9710 #, c-format
9711 msgid "Renewal of rental item"
9712 msgstr "Презаписване"
9713
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
9715 #, c-format
9716 msgid "Renewed!"
9717 msgstr "Презаписан!"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9720 #, c-format
9721 msgid "Rental fee"
9722 msgstr "Такса за заемане"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9730 #, c-format
9731 msgid "Report a problem"
9732 msgstr "Докладвай за проблем"
9733
9734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9736 #. %3$s:  ELSE 
9737 #. %4$s:  END 
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9739 #, c-format
9740 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9741 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9744 #, c-format
9745 msgid "Report issues and broken links"
9746 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9749 #, c-format
9750 msgid "Request ID"
9751 msgstr "Заявка ID"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9754 #, c-format
9755 msgid "Request ID:"
9756 msgstr "Заявка ID:"
9757
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9761 #, c-format
9762 msgid "Request article"
9763 msgstr "Заявка"
9764
9765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9766 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9767 #. %3$s:  ELSE 
9768 #. %4$s:  END 
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9770 #, c-format
9771 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9772 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9775 #, c-format
9776 msgid "Request cancellation"
9777 msgstr "Искане за анулиране"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9781 #, c-format
9782 msgid "Request placed"
9783 msgstr "Заявката е направена"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9786 #, c-format
9787 msgid "Request placed:"
9788 msgstr "Направени заявки:"
9789
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
9791 #, c-format
9792 msgid "Request specific item type:"
9793 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9796 #, c-format
9797 msgid "Request type"
9798 msgstr "Вид заявка"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9801 #, c-format
9802 msgid "Request type:"
9803 msgstr "Вид заявка:"
9804
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9806 #, c-format
9807 msgid "Request updated"
9808 msgstr "Заявката е актуализирана"
9809
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
9813 #, c-format
9814 msgid "Requested"
9815 msgstr "Заявено"
9816
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9818 #, c-format
9819 msgid "Requested from"
9820 msgstr "Поръчана от"
9821
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9823 #, c-format
9824 msgid "Requested from:"
9825 msgstr "Поръчана от:"
9826
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9828 #, c-format
9829 msgid "Requested item type"
9830 msgstr "Заявка на вид библиотечен документ"
9831
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9833 #, c-format
9834 msgid "Requested item:"
9835 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9836
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9838 #, c-format
9839 msgid "Requests"
9840 msgstr "Заявки"
9841
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:932
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9916 #, c-format
9917 msgid "Required"
9918 msgstr "Задължително"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9924 #, c-format
9925 msgid "Reset your password"
9926 msgstr "Смяна на паролата"
9927
9928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9929 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9930 #. %3$s:  ELSE 
9931 #. %4$s:  END 
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9933 #, c-format
9934 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9935 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9938 #, c-format
9939 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9940 msgstr "Смяна на Вашата парола не е разрешено от библиотеката."
9941
9942 #. INPUT type=submit
9943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
9944 msgid "Resort list"
9945 msgstr "Списък с посещения"
9946
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9955 #, c-format
9956 msgid "Results"
9957 msgstr "Резултати"
9958
9959 #. %1$s:  from | html 
9960 #. %2$s:  to | html 
9961 #. %3$s:  total | html 
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9963 #, c-format
9964 msgid "Results %s to %s of %s"
9965 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
9966
9967 #. %1$s:  ms_value | html 
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9969 #, c-format
9970 msgid "Results of search for '%s'"
9971 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
9972
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
9974 #, c-format
9975 msgid "Results per page: "
9976 msgstr "Резултати на страница:"
9977
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
9979 #, c-format
9980 msgid "Resume"
9981 msgstr "Продължаване"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:184
9984 #, c-format
9985 msgid "Resume all suspended holds"
9986 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1034
9989 #, c-format
9990 msgid "Resume hold"
9991 msgstr "Възобновете резервацията"
9992
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9995 #, c-format
9996 msgid "Return"
9997 msgstr "Връщане"
9998
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10001 #, c-format
10002 msgid "Return this item"
10003 msgstr "Назад"
10004
10005 #. %1$s:  biblio.title | html 
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10007 #, c-format
10008 msgid "Return to %s"
10009 msgstr "Назад към %s"
10010
10011 #. INPUT type=submit name=confirm
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10013 msgid "Return to account summary"
10014 msgstr "Назад"
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10017 #, c-format
10018 msgid "Return to fine details"
10019 msgstr "Назад"
10020
10021 #. INPUT type=submit
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10023 msgid "Return to my account"
10024 msgstr "Назад"
10025
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10027 #, c-format
10028 msgid "Return to the catalog home page."
10029 msgstr "Назад"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10033 #, c-format
10034 msgid "Return to the last advanced search"
10035 msgstr "Назад"
10036
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10038 #, c-format
10039 msgid "Return to the main page"
10040 msgstr "Назад"
10041
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10043 #, c-format
10044 msgid "Return to the self-checkout"
10045 msgstr "Назад"
10046
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10049 #, c-format
10050 msgid "Return to your lists"
10051 msgstr "Назад"
10052
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10054 #, c-format
10055 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10056 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
10057
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10062 "particular patron."
10063 msgstr ""
10064 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
10065 "определен читател."
10066
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10071 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10072 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10073 msgstr ""
10074 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
10075 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
10076 "заемания и съобщения."
10077
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10081 #, c-format
10082 msgid "Reviews"
10083 msgstr "Рецензии"
10084
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10086 #, c-format
10087 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10088 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10091 #, c-format
10092 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10093 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10097 #, c-format
10098 msgid "Routing lists"
10099 msgstr "Списъци за маршрутизация"
10100
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
10102 #, c-format
10103 msgid "SMS"
10104 msgstr "SMS"
10105
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10107 #, c-format
10108 msgid "SMS number:"
10109 msgstr "SMS номер:"
10110
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10112 #, c-format
10113 msgid "SMS provider:"
10114 msgstr "SMS доставчик:"
10115
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10117 #, c-format
10118 msgid "SRW-DC"
10119 msgstr "SRW-DC"
10120
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10122 #, c-format
10123 msgid "Salutation:"
10124 msgstr "Обръщение:"
10125
10126 #. INPUT type=submit
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10134 #, c-format
10135 msgid "Save"
10136 msgstr "Запази"
10137
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10139 #, c-format
10140 msgid "Save changes"
10141 msgstr "Запази"
10142
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10144 #, c-format
10145 msgid "Save record "
10146 msgstr "Запази"
10147
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10149 #, c-format
10150 msgid "Save to another list"
10151 msgstr "Запази"
10152
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10154 #, c-format
10155 msgid "Save to lists"
10156 msgstr "Запази"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10159 #, c-format
10160 msgid "Save to your lists"
10161 msgstr "Запази"
10162
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:984
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10165 #, c-format
10166 msgid "Scan"
10167 msgstr "Сканиране"
10168
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10170 #, c-format
10171 msgid "Scan "
10172 msgstr "Сканиране "
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10175 #, c-format
10176 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10177 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10178
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10180 #, c-format
10181 msgid ""
10182 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10183 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10184 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10185 msgstr ""
10186 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10187 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10188 "трябва да се появи в списъка Ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10189 "само ако въведете баркода ръчно."
10190
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10192 #, c-format
10193 msgid ""
10194 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10195 "be displayed."
10196 msgstr ""
10197 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10198 "въведените баркодове."
10199
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10201 #, c-format
10202 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10203 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10204
10205 #. INPUT type=submit name=do
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:438
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:203
10211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10218 #, c-format
10219 msgid "Search"
10220 msgstr "Търсене"
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10223 #, c-format
10224 msgid "Search "
10225 msgstr "Търсене "
10226
10227 #. LINK
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10229 msgid "Search %s"
10230 msgstr "Търсене %s"
10231
10232 #. SCRIPT
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10234 msgid "Search course reserves"
10235 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10236
10237 #. SCRIPT
10238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10239 msgid "Search courses"
10240 msgstr "Търсене на курсове"
10241
10242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10243 #, c-format
10244 msgid "Search for this title in:"
10245 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10246
10247 #. A
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10249 msgid "Search for works by this author"
10250 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10251
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:340
10255 #, c-format
10256 msgid "Search for:"
10257 msgstr "Търсене с:"
10258
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
10263 #, c-format
10264 msgid "Search history"
10265 msgstr "История на търсенето"
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10268 #, c-format
10269 msgid "Search options:"
10270 msgstr "Настройки на търсенето:"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10273 #, c-format
10274 msgid "Search results"
10275 msgstr "Резултати от търсенето"
10276
10277 #. NAV
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10284 msgid "Search results pagination"
10285 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10286
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10289 #, c-format
10290 msgid "Search suggestions"
10291 msgstr "Търсене в предложения"
10292
10293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10295 #. %3$s:  ELSE 
10296 #. %4$s:  END 
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10298 #, c-format
10299 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10300 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10301
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10303 #, c-format
10304 msgid "Search type:"
10305 msgstr "Вид търсене:"
10306
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10308 #, c-format
10309 msgid "Search unsuccessful"
10310 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10311
10312 #. SCRIPT
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10314 msgid "Search:"
10315 msgstr "Търсене:"
10316
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10318 #, c-format
10319 msgid "SearchCourseReserves "
10320 msgstr "SearchCourseReserves "
10321
10322 #. SCRIPT
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10324 msgid "Searching %s..."
10325 msgstr "Търсене на %s ..."
10326
10327 #. SCRIPT
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10329 msgid "Searching OverDrive..."
10330 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10331
10332 #. INPUT type=text name=q
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
10334 msgid "Searching in %s only"
10335 msgstr "Търсете само в %s"
10336
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
10339 #, c-format
10340 msgid "Secondary email"
10341 msgstr "Допълнителен имейл"
10342
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
10344 #, c-format
10345 msgid "Secondary email:"
10346 msgstr "Допълнителен имейл:"
10347
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10350 #, c-format
10351 msgid "Secondary phone"
10352 msgstr "Допълнителен телефон"
10353
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
10355 #, c-format
10356 msgid "Secondary phone:"
10357 msgstr "Допълнителен телефон:"
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10360 #, c-format
10361 msgid "Section"
10362 msgstr "Раздел"
10363
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10365 #, c-format
10366 msgid "Section:"
10367 msgstr "Раздел:"
10368
10369 #. IMG
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10381 msgid "See Baker & Taylor"
10382 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10383
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:101
10385 #, c-format
10386 msgid "See also:"
10387 msgstr "Виж също:"
10388
10389 #. A
10390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
10391 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10392 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10393
10394 #. A
10395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
10396 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10397 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10398
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10400 #, c-format
10401 msgid "Select a download format"
10402 msgstr "Изберете формат за изтегляне"
10403
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10405 #, c-format
10406 msgid "Select a list"
10407 msgstr "Изберете списък"
10408
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
10412 #, c-format
10413 msgid "Select a specific item:"
10414 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10415
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
10422 #, c-format
10423 msgid "Select all"
10424 msgstr "Избери всички"
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
10427 #, c-format
10428 msgid "Select none"
10429 msgstr "Без маркиране"
10430
10431 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10435 msgid "Select search result: %s"
10436 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10440 #, c-format
10441 msgid "Select searches to: "
10442 msgstr "Изберете търсения за: "
10443
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:389
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
10446 #, c-format
10447 msgid "Select suggestions to: "
10448 msgstr "Изберете предложения за: "
10449
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
10451 #, c-format
10452 msgid "Select the item(s) to search"
10453 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10454
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10456 #, c-format
10457 msgid "Select titles to:"
10458 msgstr "Изберете заглавия за:"
10459
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10465 #, c-format
10466 msgid "Select titles to: "
10467 msgstr "Изберете заглавия за: "
10468
10469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10471 #. %3$s:  ELSE 
10472 #. %4$s:  END 
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10474 #, c-format
10475 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10476 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10479 #, c-format
10480 msgid "Self check-in help"
10481 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10482
10483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10485 #. %3$s:  ELSE 
10486 #. %4$s:  END 
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10488 #, c-format
10489 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10490 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10493 #, c-format
10494 msgid "Self checkout help"
10495 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10496
10497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10498 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10499 #. %3$s:  ELSE 
10500 #. %4$s:  END 
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10502 #, c-format
10503 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10504 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10505
10506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10510 #, c-format
10511 msgid "Send"
10512 msgstr "Изпращане"
10513
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10515 #, c-format
10516 msgid "Send email"
10517 msgstr "Изпрати имейл"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
10520 #, c-format
10521 msgid "Send list"
10522 msgstr "Изпрати списък"
10523
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10525 #, c-format
10526 msgid "Send problem report to: "
10527 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10528
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10530 #, c-format
10531 msgid "Send to device"
10532 msgstr "Вземете QR код"
10533
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10535 #, c-format
10536 msgid "Sending your cart"
10537 msgstr "Изпрати количка за книги"
10538
10539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10541 #. %3$s:  ELSE 
10542 #. %4$s:  END 
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10544 #, c-format
10545 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10546 msgstr ""
10547 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10548
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10550 #, c-format
10551 msgid "Sending your list"
10552 msgstr "Изпрати списък"
10553
10554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10555 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10556 #. %3$s:  ELSE 
10557 #. %4$s:  END 
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10559 #, c-format
10560 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10561 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10562
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10564 #, c-format
10565 msgid "Serial"
10566 msgstr "Периодика"
10567
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10569 #, c-format
10570 msgid "Serial collection"
10571 msgstr "Колекция периодика"
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Serial collection "
10576 msgstr "Колекция периодика"
10577
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
10579 #, c-format
10580 msgid "Serial collections"
10581 msgstr "Колекция периодични издания"
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10587 #, c-format
10588 msgid "Serial: %s "
10589 msgstr "Периодика: %s "
10590
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10594 #, c-format
10595 msgid "Series"
10596 msgstr "Серия"
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10599 #, c-format
10600 msgid "Series information:"
10601 msgstr "Информация за серията:"
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10604 #, c-format
10605 msgid "Series title"
10606 msgstr "Заглавие на серията"
10607
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10610 #, c-format
10611 msgid "Session lost"
10612 msgstr "Сесията изтече"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10615 #, c-format
10616 msgid "Settings updated"
10617 msgstr "Настройките са актуализирани"
10618
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
10621 #, c-format
10622 msgid "Share"
10623 msgstr "Споделяне"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10626 #, c-format
10627 msgid "Share a list"
10628 msgstr "Споделете списък"
10629
10630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10631 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10632 #. %3$s:  ELSE 
10633 #. %4$s:  END 
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10635 #, c-format
10636 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10637 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10638
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10640 #, c-format
10641 msgid "Share a list with another patron"
10642 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10643
10644 #. A
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10646 msgid "Share by email"
10647 msgstr "Споделяне по имейл"
10648
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10651 #, c-format
10652 msgid "Share list"
10653 msgstr "Сподели списък"
10654
10655 #. A
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
10657 msgid "Share on Facebook"
10658 msgstr "Сподели в Facebook"
10659
10660 #. A
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10662 msgid "Share on LinkedIn"
10663 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10664
10665 #. A
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10667 msgid "Share on Twitter"
10668 msgstr "Сподели в Twitter"
10669
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
10671 #, c-format
10672 msgid "Shared"
10673 msgstr "Споделено"
10674
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
10677 #, c-format
10678 msgid "Shelving location"
10679 msgstr "Местоположение на стелажите"
10680
10681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10682 #, c-format
10683 msgid "Shelving location:"
10684 msgstr "Местоположение на стелажите: "
10685
10686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10687 #, c-format
10688 msgid "Shibboleth Login"
10689 msgstr "Shibboleth вход"
10690
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10692 #, c-format
10693 msgid "Shibboleth login"
10694 msgstr "Shibboleth вход"
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10697 #, c-format
10698 msgid "Show"
10699 msgstr "Показване на"
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10702 #, c-format
10703 msgid "Show 50 items"
10704 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10705
10706 #. SCRIPT
10707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10708 msgid "Show _MENU_ entries"
10709 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10715 #, c-format
10716 msgid "Show all items"
10717 msgstr "Показване на всички"
10718
10719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10720 #, c-format
10721 msgid "Show all news"
10722 msgstr "Показване на всички"
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10726 msgid "Show all transactions"
10727 msgstr "Показване на всички"
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10730 #, c-format
10731 msgid "Show last 50 items"
10732 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10733
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:74
10735 #, c-format
10736 msgid "Show less"
10737 msgstr "По-малко"
10738
10739 #. A
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10741 msgid "Show lists"
10742 msgstr "Показване на списъци"
10743
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10745 #, c-format
10746 msgid "Show more"
10747 msgstr "Още"
10748
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
10751 #, c-format
10752 msgid "Show more options"
10753 msgstr "Показване на още опции"
10754
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10756 #, c-format
10757 msgid "Show the top "
10758 msgstr "Покажи най-популярните"
10759
10760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
10761 #, c-format
10762 msgid "Show unholdable items"
10763 msgstr "Показване на всички"
10764
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10766 #, c-format
10767 msgid "Show year: "
10768 msgstr "Показване на година: "
10769
10770 #. %1$s:  resultcount | html 
10771 #. %2$s:  total | html 
10772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10773 #, c-format
10774 msgid "Showing %s of about %s results"
10775 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10776
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10778 #, c-format
10779 msgid "Showing 50 items. "
10780 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10781
10782 #. SCRIPT
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10784 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10785 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10786
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10789 #, c-format
10790 msgid "Showing all items. "
10791 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10792
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10794 #, c-format
10795 msgid "Showing last 50 items. "
10796 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
10797
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10799 #, c-format
10800 msgid "Showing only available items"
10801 msgstr "Показване само на налични елементи"
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10804 #, c-format
10805 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10806 msgstr ""
10807 "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
10808 "документи"
10809
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
10811 #, c-format
10812 msgid "Similar items"
10813 msgstr "Подобни библиотечни документи"
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
10816 #, c-format
10817 msgid "Simple DC-RDF"
10818 msgstr "Обикновено DC-RDF"
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
10821 #, c-format
10822 msgid "Skip to main content"
10823 msgstr "Преминете към основното съдържание"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10829 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10830 msgstr ""
10831 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
10832 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
10835 #, c-format
10836 msgid "Something else"
10837 msgstr "Нещо друго"
10838
10839 #. %1$s:  failaddress | html 
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10844 "them. These are: %s"
10845 msgstr ""
10846 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
10847
10848 #. For the first occurrence,
10849 #. SCRIPT
10850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
10851 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10852 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
10853
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
10858 "library."
10859 msgstr "Вашият сигнал не е изпратен."
10860
10861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10862 #, c-format
10863 msgid "Sorry"
10864 msgstr "За съжаление"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10867 #, c-format
10868 msgid "Sorry,"
10869 msgstr "За съжаление,"
10870
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10872 #, c-format
10873 msgid ""
10874 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10875 "Contact the patron who sent you the invitation."
10876 msgstr ""
10877 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
10878 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
10879
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10881 #, c-format
10882 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10883 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
10884
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10886 #, c-format
10887 msgid "Sorry, no suggestions."
10888 msgstr "За съжаление няма предложения."
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10891 #, c-format
10892 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10893 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10896 #, c-format
10897 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10898 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
10899
10900 #. SCRIPT
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10902 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10903 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10907 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10908 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10914 "below."
10915 msgstr ""
10916 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
10917 "можете да я използвате по-долу."
10918
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10920 #, c-format
10921 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10922 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
10923
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10925 #, c-format
10926 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10927 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
10928
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10930 #, c-format
10931 msgid ""
10932 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10933 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10936 #, c-format
10937 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10938 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10941 #, c-format
10942 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10943 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
10944
10945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10949 "the administrator to resolve this problem."
10950 msgstr ""
10951 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
10952 "Моля, свържете се със системния администратор."
10953
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10958 "the administrator to resolve this problem."
10959 msgstr ""
10960 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
10961 "Моля, свържете се със системния администратор."
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10964 #, c-format
10965 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10966 msgstr ""
10967 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
10968
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10970 #, c-format
10971 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10972 msgstr "За съжаление не можете да добавяте елементи към този списък."
10973
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10975 #, c-format
10976 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10977 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
10978
10979 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10981 #, c-format
10982 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10983 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
10984
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10986 #, c-format
10987 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10988 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
10989
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10991 #, c-format
10992 msgid ""
10993 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10994 msgstr ""
10995 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
10996 "библиотеката."
10997
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11002 "you have a local login, you may use that below."
11003 msgstr ""
11004 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
11005 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
11006 "използвате по-долу."
11007
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11009 #, c-format
11010 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11011 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11016 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
11020 #, c-format
11021 msgid "Sort"
11022 msgstr "Сортиране"
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11026 #, c-format
11027 msgid "Sort by:"
11028 msgstr "Сортиране по:"
11029
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
11031 #, c-format
11032 msgid "Sort by: "
11033 msgstr "Сортиране по: "
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
11036 #, c-format
11037 msgid "Sort this list by: "
11038 msgstr "Сортирайте списъка по:"
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11041 #, c-format
11042 msgid "Source"
11043 msgstr "Източник"
11044
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11046 #, c-format
11047 msgid "Spanish"
11048 msgstr "Испански"
11049
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
11051 #, c-format
11052 msgid "Specialized"
11053 msgstr "Специализиран"
11054
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11056 #, c-format
11057 msgid "Staff only"
11058 msgstr "Персонал"
11059
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11062 #, c-format
11063 msgid "Standard number"
11064 msgstr "Стандартен номер"
11065
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11070 #, c-format
11071 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11072 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
11073
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11075 #, c-format
11076 msgid "Star ratings"
11077 msgstr "Вашата оценка"
11078
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11082 #, c-format
11083 msgid "State:"
11084 msgstr "Област:"
11085
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11087 #, c-format
11088 msgid "Statistics"
11089 msgstr "Статистика"
11090
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11103 #, c-format
11104 msgid "Status"
11105 msgstr "Статус"
11106
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:95
11112 #, c-format
11113 msgid "Status:"
11114 msgstr "Статус:"
11115
11116 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11117 #. %2$s:  END 
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11121 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски id%s и парола%s"
11122
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11124 #, c-format
11125 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11126 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11129 #, c-format
11130 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11131 msgstr ""
11132 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
11133 "един по един"
11134
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
11137 #, c-format
11138 msgid "Stopped"
11139 msgstr "Спрян"
11140
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11142 #, c-format
11143 msgid "Street number:"
11144 msgstr "Номер на ул/блок:"
11145
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
11147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
11148 #, c-format
11149 msgid "Street type:"
11150 msgstr "Улица:"
11151
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
11156 #, c-format
11157 msgid "Subject"
11158 msgstr "Тема"
11159
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
11163 #, c-format
11164 msgid "Subject cloud"
11165 msgstr "Тема в облак"
11166
11167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11168 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11169 #. %3$s:  ELSE 
11170 #. %4$s:  END 
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11172 #, c-format
11173 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11174 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11177 #, c-format
11178 msgid "Subject(s)"
11179 msgstr "Тема(и)"
11180
11181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11182 #, c-format
11183 msgid "Subject: "
11184 msgstr "Тема: "
11185
11186 #. For the first occurrence,
11187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11190 #, c-format
11191 msgid "Subject: %s "
11192 msgstr "Тема: %s "
11193
11194 #. INPUT type=submit
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11203 #, c-format
11204 msgid "Submit"
11205 msgstr "Запиши"
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11208 #, c-format
11209 msgid "Submit "
11210 msgstr "Запиши "
11211
11212 #. INPUT type=submit
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11214 msgid "Submit and close this window"
11215 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11216
11217 #. INPUT type=submit
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
11220 msgid "Submit changes"
11221 msgstr "Запазете промените"
11222
11223 #. INPUT type=submit
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11225 msgid "Submit modifications"
11226 msgstr "Изпратете редакции"
11227
11228 #. INPUT type=submit
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
11232 #, c-format
11233 msgid "Submit note"
11234 msgstr "Бележки"
11235
11236 #. INPUT type=submit
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
11238 msgid "Submit update request"
11239 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11240
11241 #. INPUT type=submit
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11244 msgid "Submit your suggestion"
11245 msgstr "Изпратете предложение"
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11249 #, c-format
11250 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11251 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11252
11253 #. A
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11256 #, c-format
11257 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11258 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11261 #, c-format
11262 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11263 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11264
11265 #. A
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11267 msgid "Subscribe to recent comments"
11268 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11269
11270 #. A
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
11273 msgid "Subscribe to this list"
11274 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11275
11276 #. A
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11285 msgid "Subscribe to this search"
11286 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11287
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11289 #, c-format
11290 msgid "Subscription"
11291 msgstr "Абонамент"
11292
11293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11294 #, c-format
11295 msgid "Subscription alerts"
11296 msgstr "Известие за абонамент"
11297
11298 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11299 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11300 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11301 #. %4$s:  ELSE 
11302 #. %5$s:  END 
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
11304 #, c-format
11305 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11306 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11307
11308 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11310 #, c-format
11311 msgid "Subscription information for %s"
11312 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11313
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11315 #, c-format
11316 msgid "Subscription title"
11317 msgstr "Заглавие на абонамента"
11318
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11320 #, c-format
11321 msgid "Subscription: "
11322 msgstr "Абонаменти: "
11323
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11325 #, c-format
11326 msgid "Subscriptions"
11327 msgstr "Абонаменти"
11328
11329 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
11331 #, c-format
11332 msgid "Subscriptions ( %s )"
11333 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11334
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11337 #, c-format
11338 msgid "Sudoc"
11339 msgstr "Sudoc"
11340
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11342 #, c-format
11343 msgid "Suggest for purchase"
11344 msgstr "Предложете за покупка"
11345
11346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11348 #, c-format
11349 msgid "Suggested by anyone"
11350 msgstr "Предложено от:"
11351
11352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:351
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
11354 #, c-format
11355 msgid "Suggested by me"
11356 msgstr "Предложено от мен"
11357
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
11359 #, c-format
11360 msgid "Suggested by:"
11361 msgstr "Предложено от:"
11362
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11364 #, c-format
11365 msgid "Suggested for"
11366 msgstr "Предложено за"
11367
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11369 #, c-format
11370 msgid "Suggested for:"
11371 msgstr "Предложено за:"
11372
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11374 #, c-format
11375 msgid "Suggested on"
11376 msgstr "Предложено на"
11377
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
11379 #, c-format
11380 msgid "Suggestion declined"
11381 msgstr "Предложението не е одобрено"
11382
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11384 #, c-format
11385 msgid "Suggestions"
11386 msgstr "Предложения"
11387
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:402
11389 #, c-format
11390 msgid "Summary"
11391 msgstr "Обобщение"
11392
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11395 #, c-format
11396 msgid "Surname:"
11397 msgstr "Фамилия:"
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
11400 #, c-format
11401 msgid "Surveys"
11402 msgstr "Проучвания"
11403
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1051
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:140
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
11408 #, c-format
11409 msgid "Suspend"
11410 msgstr "Изключване"
11411
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
11413 #, c-format
11414 msgid "Suspend all holds"
11415 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11416
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1036
11418 #, c-format
11419 msgid "Suspend hold"
11420 msgstr "Резервация на пауза"
11421
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
11423 #, c-format
11424 msgid "Suspend until:"
11425 msgstr "Спряно до:"
11426
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
11428 #, c-format
11429 msgid "Suspended"
11430 msgstr "Спряно"
11431
11432 #. A
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11434 msgid "Switch languages"
11435 msgstr "Превключване на езици"
11436
11437 #. A
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11440 msgid "Syndetics cover image"
11441 msgstr "Корица на книга от Syndetics"
11442
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11444 #, c-format
11445 msgid "System maintenance"
11446 msgstr "Системна поддръжка"
11447
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11450 #, c-format
11451 msgid "System-wide only"
11452 msgstr "Само за цялата система"
11453
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:923
11456 #, c-format
11457 msgid "TOC"
11458 msgstr "TOC"
11459
11460 #. TH
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:923
11462 msgid "Table of contents"
11463 msgstr "Таблица на съдържанието"
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
11466 #, c-format
11467 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11468 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11469
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11471 #, c-format
11472 msgid "Table of contents:"
11473 msgstr "Таблица на съдържанието:"
11474
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11478 #, c-format
11479 msgid "Tag"
11480 msgstr "Маркер"
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
11483 #, c-format
11484 msgid "Tag browser"
11485 msgstr "Маркер"
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11488 #, c-format
11489 msgid "Tag cloud"
11490 msgstr "Маркери облак"
11491
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11493 #, c-format
11494 msgid "Tag status here."
11495 msgstr "Състояние на маркера."
11496
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11500 #, c-format
11501 msgid "Tag status here. "
11502 msgstr "Състояние на маркера. "
11503
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11505 #, c-format
11506 msgid "Tag:"
11507 msgstr "Маркер:"
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11511 #, c-format
11512 msgid "Tags"
11513 msgstr "Маркери"
11514
11515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11517 #. %3$s:  ELSE 
11518 #. %4$s:  END 
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11520 #, c-format
11521 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11522 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11523
11524 #. For the first occurrence,
11525 #. SCRIPT
11526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11527 msgid "Tags added: "
11528 msgstr "Добавени маркери: "
11529
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11532 #, c-format
11533 msgid "Tags from this library:"
11534 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11535
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11537 #, c-format
11538 msgid "Tags to show from other users:"
11539 msgstr "Маркери, които да се показват от други потребители:"
11540
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11542 #, c-format
11543 msgid "Tags to show:"
11544 msgstr "Маркери:"
11545
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
11548 #, c-format
11549 msgid "Tags:"
11550 msgstr "Маркери:"
11551
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11553 #, c-format
11554 msgid "Technical reports"
11555 msgstr "Технически доклади"
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11559 #, c-format
11560 msgid "Term"
11561 msgstr "Термин"
11562
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11564 #, c-format
11565 msgid "Term(s):"
11566 msgstr "Термин(и)"
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11569 #, c-format
11570 msgid "Thank you"
11571 msgstr "Благодаря"
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11574 #, c-format
11575 msgid "Thank you!"
11576 msgstr "Благодаря!"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11579 #, c-format
11580 msgid ""
11581 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11582 "private."
11583 msgstr ""
11584 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11587 #, c-format
11588 msgid ""
11589 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11590 "strictly private."
11591 msgstr ""
11592 "Разрешение \"Само за персонала\" няма реално влияние, стига този списък е "
11593 "строго личен."
11594
11595 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
11597 #, c-format
11598 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11599 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11600
11601 #. %1$s:  limit | html 
11602 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11603 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11604 #. %4$s:  END 
11605 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11606 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11607 #. %7$s:  END 
11608 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11609 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11610 #. %10$s:  ELSE 
11611 #. %11$s:  END 
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11613 #, c-format
11614 msgid ""
11615 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11616 "all time %s "
11617 msgstr ""
11618 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11619 "цялото време %s "
11620
11621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11623 #. %3$s:  ELSE 
11624 #. %4$s:  END 
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11626 #, c-format
11627 msgid ""
11628 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11629 "back soon!"
11630 msgstr ""
11631 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11632 "върнем скоро!"
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11635 #, c-format
11636 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11637 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11640 #, c-format
11641 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11642 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11645 #, c-format
11646 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11647 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11648
11649 #. %1$s:  email_add | html 
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11651 #, c-format
11652 msgid "The cart was sent to: %s"
11653 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11656 #, c-format
11657 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11664 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11667 #, c-format
11668 msgid ""
11669 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11670 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11671 "informing your library of this error"
11672 msgstr ""
11673 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11674 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11675 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid ""
11680 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11681 "informing your library of this error"
11682 msgstr ""
11683 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11684 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11685 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11686
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11688 #, c-format
11689 msgid "The entered card number is already in use."
11690 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11691
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11693 #, c-format
11694 msgid "The entered card number is the wrong length."
11695 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11696
11697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11698 #, c-format
11699 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11700 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11701
11702 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11704 #, c-format
11705 msgid "The first subscription was started on %s"
11706 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11710 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11711 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11714 #, c-format
11715 msgid "The following fields contain invalid information:"
11716 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11719 #, c-format
11720 msgid "The item has been added to the list."
11721 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11724 #, c-format
11725 msgid "The item has been removed from the list."
11726 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11727
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11729 #, c-format
11730 msgid ""
11731 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11732 "the list."
11733 msgstr ""
11734 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11735 "списъка."
11736
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
11738 #, c-format
11739 msgid ""
11740 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11741 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11742 msgstr ""
11743 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11744 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11745 "направите публичен по-късно."
11746
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11748 #, c-format
11749 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11750 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11753 #, c-format
11754 msgid "The link is invalid."
11755 msgstr "Връзката е невалидна."
11756
11757 #. %1$s:  email | html 
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11759 #, c-format
11760 msgid "The list was sent to: %s"
11761 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11762
11763 #. %1$s:  op | html 
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11765 #, c-format
11766 msgid "The operation %s is not supported."
11767 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11768
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11770 #, c-format
11771 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11772 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11773
11774 #. %1$s:  username | html 
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11776 #, c-format
11777 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11778 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11779
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "The process of password recovery has already been started for this account"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "The record and its items are age restricted"
11789 msgstr "Екземплярът е ограничен."
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11792 #, c-format
11793 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11794 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
11795
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11797 #, c-format
11798 msgid "The share has been removed."
11799 msgstr "Частта е премахната."
11800
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
11802 #, c-format
11803 msgid "The share has not been removed."
11804 msgstr "Частта не е премахната."
11805
11806 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11808 #, c-format
11809 msgid "The subscription expired on %s"
11810 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
11811
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11813 #, c-format
11814 msgid ""
11815 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
11816 "exists."
11817 msgstr ""
11818 "Предложението не е добавено. Предложение с това заглавие вече съществува."
11819
11820 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11821 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11823 #, c-format
11824 msgid ""
11825 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
11826 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11827 msgstr ""
11828 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита от предложения, които можете "
11829 "да направите в момента (%s за %s дни)."
11830
11831 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid ""
11835 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
11836 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
11837 "those suggestions you will be able to place more."
11838 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11841 #, c-format
11842 msgid "The system does not recognize this barcode."
11843 msgstr "Системата не разпознава този баркод."
11844
11845 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11847 #, c-format
11848 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11849 msgstr ""
11850
11851 #. %1$s:  message_value | html 
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11853 #, c-format
11854 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11855 msgstr "ID на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
11856
11857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11858 #, c-format
11859 msgid "The userid "
11860 msgstr "Потребител id "
11861
11862 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
11864 #, c-format
11865 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11866 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11869 #, c-format
11870 msgid ""
11871 "There are items available in the library, please visit to check them out"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
11875 #, c-format
11876 msgid "There are no comments on this title."
11877 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "There are no items available for recall."
11883 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
11884
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
11886 #, c-format
11887 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11888 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:500
11892 #, c-format
11893 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11894 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
11895
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11897 #, c-format
11898 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11899 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
11900
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11902 #, c-format
11903 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11904 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
11905
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "There was a problem with this operation:"
11909 msgstr "При изпращането възникна проблем"
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11913 #, c-format
11914 msgid "There was a problem with your submission"
11915 msgstr "При изпращането възникна проблем"
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11918 #, c-format
11919 msgid "There was an error sending the cart."
11920 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11923 #, c-format
11924 msgid "There was an error sending the list."
11925 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11931 "library for help."
11932 msgstr ""
11933 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
11934 "с библиотеката за помощ."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
11937 #, c-format
11938 msgid "Theses"
11939 msgstr "Дисертации"
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11945 "any subject below to see the items in our collection."
11946 msgstr ""
11947 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
11948 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
11949 "нашата колекция."
11950
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11952 #, c-format
11953 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11954 msgstr ""
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11960 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11961 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11962 "your reader account."
11963 msgstr ""
11964 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
11965 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11968 #, c-format
11969 msgid "This email address already exists in our database."
11970 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11973 #, c-format
11974 msgid "This feature is not enabled "
11975 msgstr "Тази функция не е активна "
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11979 msgid "This field is required."
11980 msgstr "Това поле е задължително."
11981
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11983 #, c-format
11984 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11985 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
11988 #, c-format
11989 msgid "This is a serial"
11990 msgstr "Това е периодика"
11991
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "This item belongs to another library."
11995 msgstr ": Екземплярите не принадлежи на тази библиотека."
11996
11997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "This item cannot yet be renewed."
12000 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12001
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12003 #, c-format
12004 msgid "This item does not exist."
12005 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
12006
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12010 msgstr "Екземплярът се отчита като върнат от:"
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12016 msgstr ""
12017 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
12018 "да бъде презаписан"
12019
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12021 #, c-format
12022 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12023 msgstr "Библиотечният документ е отчислен от колекцията."
12024
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12026 #, c-format
12027 msgid "This item is already checked out to you."
12028 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
12029
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12031 #, c-format
12032 msgid "This item is checked out to someone else."
12033 msgstr "Библиотечният документ е зает от друг читател."
12034
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12036 #, c-format
12037 msgid "This item is not for loan."
12038 msgstr "Библиотечният документ не е за заемане."
12039
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12041 #, c-format
12042 msgid "This item is on hold for another borrower."
12043 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
12044
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12046 #, c-format
12047 msgid "This item is on hold for another patron."
12048 msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12051 #, c-format
12052 msgid "This item is restricted."
12053 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12056 #, c-format
12057 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12058 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
12059
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12061 #, c-format
12062 msgid "This library card has been declared lost."
12063 msgstr "Библиотечната карта е обявена за изгубена или открадната."
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12066 #, c-format
12067 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12068 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
12069
12070 #. %1$s:  contents.count | html 
12071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12072 #, c-format
12073 msgid "This list contains %s titles"
12074 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12077 #, c-format
12078 msgid "This list does not exist."
12079 msgstr "Този списък не съществува."
12080
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "This list is empty."
12084 msgstr "Този списък не съществува."
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12088 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12089 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
12090
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12092 #, c-format
12093 msgid "This message can have the following reason(s):"
12094 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
12095
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
12097 #, c-format
12098 msgid "This news item does not exist. "
12099 msgstr "Тази новина не съществува."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12106 "clicking "
12107 msgstr ""
12108 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
12109 "JavaScript или чрез кликване"
12110
12111 #. %1$s:  items_count | html 
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
12113 #, c-format
12114 msgid "This record has many physical items (%s). "
12115 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
12116
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
12118 #, c-format
12119 msgid "This subscription is closed."
12120 msgstr "Този абонамент е затворен."
12121
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
12123 #, c-format
12124 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12125 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12126
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid ""
12130 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12131 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid ""
12136 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12137 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid ""
12142 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12143 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid ""
12148 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12149 "holds."
12150 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12151
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
12153 #, c-format
12154 msgid "This title cannot be requested."
12155 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12156
12157 #. IMG
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12160 msgid "Thumbnail"
12161 msgstr "Миниатюрен"
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
12172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12187 #, c-format
12188 msgid "Title"
12189 msgstr "Заглавие"
12190
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12195 #, c-format
12196 msgid "Title (A-Z)"
12197 msgstr "Заглавие (A-Z)"
12198
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12203 #, c-format
12204 msgid "Title (Z-A)"
12205 msgstr "Заглавие (Z-A)"
12206
12207 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
12209 #, c-format
12210 msgid "Title notes ( %s )"
12211 msgstr "Бележки ( %s )"
12212
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12219 #, c-format
12220 msgid "Title:"
12221 msgstr "Заглавие:"
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12224 #, c-format
12225 msgid "Title: "
12226 msgstr "Заглавие: "
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12229 #, c-format
12230 msgid "Titles"
12231 msgstr "Заглавия"
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12234 #, c-format
12235 msgid "To log in, use the following credentials:"
12236 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12239 #, c-format
12240 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12241 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12244 #, c-format
12245 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12246 msgstr ""
12247 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12248
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:242
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12252 msgstr ""
12253 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12254 "администратора."
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12257 #, c-format
12258 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12259 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12265 #, c-format
12266 msgid "Toolbar control"
12267 msgstr "Лентата с инструменти"
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12270 #, c-format
12271 msgid "Top level"
12272 msgstr "Най-високо ниво"
12273
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12275 #, c-format
12276 msgid "Topics"
12277 msgstr "Теми"
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12281 #, c-format
12282 msgid "Total due"
12283 msgstr "Обща дължима сума"
12284
12285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12286 #, c-format
12287 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12288 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12289
12290 #. %1$s:  holds_count | html 
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
12292 #, c-format
12293 msgid "Total holds: %s"
12294 msgstr "Общо Резервации: %s"
12295
12296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
12297 #, c-format
12298 msgid "Treaties "
12299 msgstr "Договори "
12300
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12305 #, c-format
12306 msgid "Type"
12307 msgstr "Вид"
12308
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12310 #, c-format
12311 msgid "Type of heading"
12312 msgstr "Вид на заглавието"
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12316 msgid "Type:"
12317 msgstr "Вид:"
12318
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12320 #, c-format
12321 msgid "UF"
12322 msgstr "UF"
12323
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
12325 #, c-format
12326 msgid "URL"
12327 msgstr "URL адрес"
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12330 #, c-format
12331 msgid "URL(s)"
12332 msgstr "URL(та)"
12333
12334 #. For the first occurrence,
12335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12338 #, c-format
12339 msgid "URL: %s "
12340 msgstr "URL: %s "
12341
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12343 #, c-format
12344 msgid "UTF-8"
12345 msgstr "UTF-8"
12346
12347 #. SCRIPT
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12349 msgid "Unable to add one or more tags."
12350 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12351
12352 #. SCRIPT
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12354 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12355 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12356
12357 #. SCRIPT
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12359 msgid "Unable to create enrollment!"
12360 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12361
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. SCRIPT
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
12365 msgid "Unable to update your setting!"
12366 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:439
12370 #, c-format
12371 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12372 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12373
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12375 #, c-format
12376 msgid "Unavailable issues"
12377 msgstr "Недостъпни издания"
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12381 #, c-format
12382 msgid "Unhighlight"
12383 msgstr "Премахнете подсветката"
12384
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12386 #, c-format
12387 msgid "Unified title"
12388 msgstr "Обединено заглавие"
12389
12390 #. For the first occurrence,
12391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12394 #, c-format
12395 msgid "Unified title: %s "
12396 msgstr "Обединено заглавие: %s "
12397
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12400 #, c-format
12401 msgid "Unknown"
12402 msgstr "Неизвестен"
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12405 #, c-format
12406 msgid "Unrecognized error."
12407 msgstr ""
12408
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12411 #, c-format
12412 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12413 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12414
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12417 #, c-format
12418 msgid "Update"
12419 msgstr "Актуализиране"
12420
12421 #. INPUT type=submit
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
12423 msgid "Update auto-renewal preference"
12424 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12425
12426 #. INPUT type=submit
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Update password"
12430 msgstr "Смяна на паролата"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Update your contact information"
12436 msgstr "Информация за контакт"
12437
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12440 #, c-format
12441 msgid "Updated"
12442 msgstr "Актуализиране"
12443
12444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12446 #. %3$s:  ELSE 
12447 #. %4$s:  END 
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12449 #, c-format
12450 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12451 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12454 #, c-format
12455 msgid "Updates to your record"
12456 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12457
12458 #. TH
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12460 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12461 msgstr ""
12462 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12463 "резервации."
12464
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
12466 #, c-format
12467 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12468 msgstr ""
12469 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12470 "системата."
12471
12472 #. ABBR
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12474 msgid "Used For"
12475 msgstr "Използвани за"
12476
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
12478 #, c-format
12479 msgid "Used for/see from:"
12480 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223
12483 #, c-format
12484 msgid "User summary"
12485 msgstr "Обобщение на потребител"
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12488 #, c-format
12489 msgid "Username:"
12490 msgstr "Потребителско име:"
12491
12492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12493 #, c-format
12494 msgid "Username: "
12495 msgstr "Потребителско име: "
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12498 #, c-format
12499 msgid ""
12500 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12501 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12502 msgstr ""
12503 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12504 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
12507 #, c-format
12508 msgid ""
12509 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12510 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12511 msgstr ""
12512 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12513 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12514
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
12516 #, c-format
12517 msgid "VHS tape / Videocassette"
12518 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12519
12520 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12522 #, c-format
12523 msgid "Value is already in use (%s)"
12524 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:980
12527 #, c-format
12528 msgid "Verification"
12529 msgstr "Потвърждение"
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
12532 #, c-format
12533 msgid "Verification:"
12534 msgstr "Верификация:"
12535
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12537 #, c-format
12538 msgid "View"
12539 msgstr "Изглед"
12540
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
12543 #, c-format
12544 msgid "View all"
12545 msgstr "Виж всички"
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
12548 #, c-format
12549 msgid "View all suggestions"
12550 msgstr "Вижте всички предложения"
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
12553 #, c-format
12554 msgid "View all the physical items."
12555 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12556
12557 #. A
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12559 msgid "View details for this title"
12560 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12561
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12564 #, c-format
12565 msgid "View interlibrary loan request"
12566 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12567
12568 #. A
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
12571 msgid "View on Amazon.com"
12572 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12573
12574 #. A
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1028
12576 msgid "View record \"%s\""
12577 msgstr "Преглед на запис \"%s\""
12578
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12580 #, c-format
12581 msgid "View the requested item"
12582 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12583
12584 #. A
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
12587 msgid "View your search history"
12588 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12589
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Visit web site"
12593 msgstr "уеб сайт"
12594
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
12598 #, c-format
12599 msgid "Vol info"
12600 msgstr "Пълна информация"
12601
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:920
12603 #, c-format
12604 msgid "Volume"
12605 msgstr "Том"
12606
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12609 #, c-format
12610 msgid "Volume:"
12611 msgstr "Том:"
12612
12613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:156
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Waiting"
12616 msgstr "Дата на изчакване"
12617
12618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12619 #, c-format
12620 msgid "Waiting date"
12621 msgstr "Дата на изчакване"
12622
12623 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12624 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:449
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12628 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
12629
12630 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12631 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12633 #, c-format
12634 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12635 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12638 #, c-format
12639 msgid "Warning"
12640 msgstr "Внимание"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12644 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12645 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12646
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid ""
12650 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12651 "define how long we keep your checkout and hold history."
12652 msgstr ""
12653 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12654 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене."
12655
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
12657 #, c-format
12658 msgid "Website"
12659 msgstr "Уебсайт"
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:224
12662 #, c-format
12663 msgid "Welcome, "
12664 msgstr "Добре дошли, "
12665
12666 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12668 #, c-format
12669 msgid "Welcome, %s"
12670 msgstr "Добре дошли, %s"
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12673 #, c-format
12674 msgid "What is a discharge?"
12675 msgstr "Какво е помощ?"
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12678 #, c-format
12679 msgid "What's next?"
12680 msgstr "Какво следва?"
12681
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12683 #, c-format
12684 msgid "Where:"
12685 msgstr "Търсене в:"
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12689 msgid "With selected searches: "
12690 msgstr "С избрани търсения: "
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
12694 msgid "With selected suggestions: "
12695 msgstr "Маркираните предложения: "
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. SCRIPT
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12702 msgid "With selected titles: "
12703 msgstr "Избраните заглавия: "
12704
12705 #. SCRIPT
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12707 msgid "Would you like to print a receipt?"
12708 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12709
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12711 #, c-format
12712 msgid "Writeoff"
12713 msgstr "Отписвам"
12714
12715 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12716 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12718 #, c-format
12719 msgid "Written on %s by %s"
12720 msgstr "Написано на %s от %s"
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "XSLT file not found."
12725 msgstr "Файлът не е намерен!"
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12730 #, c-format
12731 msgid "Year"
12732 msgstr "Година"
12733
12734 #. INPUT type=submit
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
12747 #, c-format
12748 msgid "Yes"
12749 msgstr "Да"
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
12753 #, c-format
12754 msgid "Yes "
12755 msgstr "Да "
12756
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
12758 #, c-format
12759 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
12760 msgstr "Да (просрочен или изгубен библиотечен документ)"
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Yes (Rental fees)"
12765 msgstr "Такса за заемане"
12766
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12768 #, c-format
12769 msgid "Yes, I agree."
12770 msgstr "Да, приемам."
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
12774 msgid "Yes, cancel article request"
12775 msgstr "Да, отменете заявката"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
12779 msgid "Yes, cancel hold"
12780 msgstr "Да, отменете резервацията"
12781
12782 #. SCRIPT
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12784 msgid "Yes, delete"
12785 msgstr "Да, изтрийте"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
12789 msgid "Yes, delete suggestion"
12790 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:532
12794 msgid "Yes, delete suggestions"
12795 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12799 msgid "Yes, remove sharing"
12800 msgstr "Да, премахнете споделянето"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
12804 msgid "Yes, resume all holds"
12805 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
12809 msgid "Yes, suspend all holds"
12810 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
12811
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "You already have a hold for this item"
12815 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
12816
12817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
12818 #, c-format
12819 msgid ""
12820 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
12821 "holds must be item level."
12822 msgstr ""
12823 "Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. Всички "
12824 "допълнителни резервации трябва да са на ниво екземпляри."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
12830 "holds must be record level."
12831 msgstr ""
12832 "Вече имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
12833 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис."
12834
12835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12836 #, c-format
12837 msgid ""
12838 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12839 "again."
12840 msgstr ""
12841 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
12842
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12844 #, c-format
12845 msgid ""
12846 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12847 "again."
12848 msgstr ""
12849 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
12850
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12852 #, c-format
12853 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12854 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12857 #, c-format
12858 msgid "You are forbidden to view this page."
12859 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "You are from a different library"
12864 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
12865
12866 #. %1$s:  borrowername | html 
12867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12868 #, c-format
12869 msgid "You are logged in as %s."
12870 msgstr "Влезли сте като %s."
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12873 #, c-format
12874 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12875 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
12876
12877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12878 #, c-format
12879 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12880 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
12881
12882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:505
12883 #, c-format
12884 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12885 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
12886
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12888 #, c-format
12889 msgid "You are not authorized to view this page."
12890 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
12891
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12893 #, c-format
12894 msgid "You are not authorized to view this record."
12895 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
12896
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12898 #, c-format
12899 msgid ""
12900 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12901 "wish to make changes, please contact the library."
12902 msgstr ""
12903 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
12904 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
12907 #, c-format
12908 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12909 msgstr "Можете да добавите към списъците си от резултатите на който и да е "
12910
12911 #. I
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12913 msgid ""
12914 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12915 "saved and sent as a single message."
12916 msgstr ""
12917 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
12918 "запазени и изпратени като едно съобщение."
12919
12920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid ""
12923 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
12924 "here. "
12925 msgstr ""
12926 "Каквото и правило за поверителност да изберете, можете да изтриете цялата си "
12927 "история на четене веднага, като кликнете тук. "
12928
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12930 #, c-format
12931 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12932 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
12933
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12935 #, c-format
12936 msgid ""
12937 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12938 msgstr ""
12939 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
12940 "тази страница."
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12943 #, c-format
12944 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12945 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
12946
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12948 #, c-format
12949 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12950 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
12951
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12953 #, c-format
12954 msgid "You can't change your password."
12955 msgstr "Не можете да промените паролата си."
12956
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12958 #, c-format
12959 msgid "You can't reset your password."
12960 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
12961
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12964 #, c-format
12965 msgid ""
12966 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12967 "before asking for a discharge."
12968 msgstr ""
12969 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
12970 "Моля, върнете ги в библиотеката."
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "You cannot place a recall on this item."
12975 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
12976
12977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12979 #, c-format
12980 msgid "You cannot place any more suggestions"
12981 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12984 #, c-format
12985 msgid "You cannot renew this item again."
12986 msgstr "Не можете да презапишете библиотечният документ."
12987
12988 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
12990 #, c-format
12991 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12992 msgstr ""
12993 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
12994 "%s"
12995
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12997 #, c-format
12998 msgid "You cannot share a public list."
12999 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
13000
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13002 #, c-format
13003 msgid "You currently have no pending holds."
13004 msgstr "В момента нямате резервации."
13005
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13007 #, c-format
13008 msgid "You currently have nothing checked out."
13009 msgstr "В момента нямате заемания."
13010
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
13012 #, c-format
13013 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13014 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
13015
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13017 #, c-format
13018 msgid "You did not specify any search criteria"
13019 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
13020
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13022 #, c-format
13023 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13024 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
13025
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13027 #, c-format
13028 msgid "You do not have permission to create a new list."
13029 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
13030
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13032 #, c-format
13033 msgid "You do not have permission to delete this list."
13034 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
13035
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13037 #, c-format
13038 msgid "You do not have permission to download this list."
13039 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
13040
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13042 #, c-format
13043 msgid "You do not have permission to send this list."
13044 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
13045
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13047 #, c-format
13048 msgid "You do not have permission to update this list."
13049 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
13050
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
13052 #, c-format
13053 msgid "You do not have permission to view this list."
13054 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
13055
13056 #. For the first occurrence,
13057 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13058 #. %2$s:  END 
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13061 #, c-format
13062 msgid ""
13063 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13064 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13065 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13066 "staff member if you continue to have problems."
13067 msgstr ""
13068 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
13069 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
13070 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
13071 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
13072
13073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13074 #, c-format
13075 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13076 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
13077
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
13079 #, c-format
13080 msgid "You have a credit of:"
13081 msgstr "Имате кредит:"
13082
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "You have already placed a "
13086 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "You have already placed a recall on this title."
13091 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13092
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
13094 #, c-format
13095 msgid "You have already requested this title."
13096 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13097
13098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13101 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13102
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1014
13104 #, c-format
13105 msgid "You have no article requests currently."
13106 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
13107
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13109 #, c-format
13110 msgid "You have no fines or charges"
13111 msgstr "Нямате такси или глоби"
13112
13113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
13114 #, c-format
13115 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13116 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
13117
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
13119 #, c-format
13120 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13121 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13127 "fields and resubmit."
13128 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
13129
13130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
13131 #, c-format
13132 msgid "You have nothing checked out"
13133 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
13134
13135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13138 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13139
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13143 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13144
13145 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
13147 #, c-format
13148 msgid ""
13149 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13150 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13151
13152 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13154 #, c-format
13155 msgid ""
13156 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13157 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13158 "more."
13159 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13162 #, c-format
13163 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13164 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13168 #, c-format
13169 msgid ""
13170 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13171 "it being seen by the library."
13172 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13173
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13175 #, c-format
13176 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13177 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13178
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
13180 #, c-format
13181 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13182 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
13183
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13185 #, c-format
13186 msgid "You have successfully registered your new account."
13187 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "You have too many holds already"
13192 msgstr "Нямате такси или глоби"
13193
13194 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13196 #, c-format
13197 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13198 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13201 #, c-format
13202 msgid ""
13203 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13204 "request soon."
13205 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
13206
13207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13208 #, c-format
13209 msgid ""
13210 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13211 "available."
13212 msgstr ""
13213 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
13214
13215 #. For the first occurrence,
13216 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13217 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
13220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:510
13221 #, c-format
13222 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13223 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
13224
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:231
13226 #, c-format
13227 msgid "You may register here."
13228 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13232 msgid "You must be logged in to add tags."
13233 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
13234
13235 #. For the first occurrence,
13236 #. SCRIPT
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13238 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13239 msgstr ""
13240 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
13241
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "You must be logged in to place a recall."
13245 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
13246
13247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "You must contact the library for assistance."
13250 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "You must contact the library to reset your password"
13256 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13257
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13259 #, c-format
13260 msgid "You must have an email address to enroll"
13261 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13267 msgstr ""
13268 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
13269 "нови издания"
13270
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "You must reset your password via e-mail"
13274 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13275
13276 #. INPUT type=checkbox name=digest
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13279 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13280 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13283 #, c-format
13284 msgid "You must select a library for pickup. "
13285 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13288 #, c-format
13289 msgid "You must select at least one item. "
13290 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
13291
13292 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13294 #, c-format
13295 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13296 msgstr ""
13297 "Имате задължения към библиотеката %s и не можете да заемате библиотечни "
13298 "документи."
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "You reached your open article requests limit."
13303 msgstr "Ограничение на заявките за статии по подразбиране"
13304
13305 #. A
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13308 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13309 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13312 #, c-format
13313 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13314 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13315
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13317 #, c-format
13318 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13319 msgstr ""
13320 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13321
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13323 #, c-format
13324 msgid ""
13325 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13326 "again."
13327 msgstr ""
13328 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13329
13330 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13332 #, c-format
13333 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13334 msgstr ""
13335 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s, когато направите тази "
13336 "резервация"
13337
13338 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13340 #, c-format
13341 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13342 msgstr ""
13343 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация %s при получаване на този екземпляр"
13344
13345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13346 #, c-format
13347 msgid "You will be charged with "
13348 msgstr ""
13349
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13351 #, c-format
13352 msgid ""
13353 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13354 "library."
13355 msgstr ""
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13358 #, c-format
13359 msgid ""
13360 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13361 "it expires."
13362 msgstr ""
13363 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13364 "изтичането му."
13365
13366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13367 #, c-format
13368 msgid "You will receive an email shortly. "
13369 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13370
13371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "You've reached your daily holds limit"
13374 msgstr "Ограничение на заявките за статии по подразбиране"
13375
13376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
13377 #, c-format
13378 msgid "Your account"
13379 msgstr "Акаунт"
13380
13381 #. For the first occurrence,
13382 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
13385 #, c-format
13386 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13387 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13390 #, c-format
13391 msgid "Your account has been suspended."
13392 msgstr "Вашият акаунт е спрян."
13393
13394 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13396 #, c-format
13397 msgid ""
13398 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13399 "renew your account."
13400 msgstr ""
13401 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13402 "да подновите акаунта си."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13405 #, c-format
13406 msgid "Your account has expired."
13407 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13413 msgstr ""
13414 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13415 "информация."
13416
13417 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13419 #, c-format
13420 msgid ""
13421 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13422 "your fine balance is over the limit."
13423 msgstr ""
13424 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13425 "защото баланса Ви е над лимита."
13426
13427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
13428 #, c-format
13429 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13430 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13431
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13433 #, c-format
13434 msgid ""
13435 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13436 "confirmation email."
13437 msgstr ""
13438 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13439 "потвърждение в имейла."
13440
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13442 #, c-format
13443 msgid "Your authority search history is empty."
13444 msgstr "Няма намерени резултати"
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13447 #, c-format
13448 msgid "Your cart"
13449 msgstr "Количката за книги"
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13452 #, c-format
13453 msgid "Your cart "
13454 msgstr "Количката за книги "
13455
13456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13458 #. %3$s:  ELSE 
13459 #. %4$s:  END 
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13461 #, c-format
13462 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13463 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13466 #, c-format
13467 msgid "Your cart is empty."
13468 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13471 #, c-format
13472 msgid "Your catalog search history is empty."
13473 msgstr "Няма намерени резултати"
13474
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13477 #, c-format
13478 msgid "Your charges"
13479 msgstr "Такси и глоби"
13480
13481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13483 #. %3$s:  ELSE 
13484 #. %4$s:  END 
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13486 #, c-format
13487 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13488 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
13491 #, c-format
13492 msgid "Your checkout history"
13493 msgstr "История на заеманията"
13494
13495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13497 #. %3$s:  ELSE 
13498 #. %4$s:  END 
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
13500 #, c-format
13501 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13502 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13505 #, c-format
13506 msgid "Your checkout history has been deleted."
13507 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13508
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
13510 #, c-format
13511 msgid "Your comment"
13512 msgstr "Вашият коментар"
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
13515 #, c-format
13516 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13517 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13518
13519 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13521 #, c-format
13522 msgid "Your consent was registered on %s."
13523 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13524
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13527 #, c-format
13528 msgid "Your consents"
13529 msgstr "Вашето съгласие"
13530
13531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13533 #. %3$s:  ELSE 
13534 #. %4$s:  END 
13535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13536 #, c-format
13537 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13538 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13539
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13541 #, c-format
13542 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13543 msgstr "Вашата информация за контакт е непълна."
13544
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13546 #, c-format
13547 msgid ""
13548 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13549 "update your record as soon as possible."
13550 msgstr ""
13551 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13552 "най-скоро."
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13555 #, c-format
13556 msgid ""
13557 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13558 "please ask a librarian to reset your password for you."
13559 msgstr ""
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13562 #, c-format
13563 msgid ""
13564 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13565 "this page within a few days."
13566 msgstr ""
13567 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13568 "след 2 работни дни."
13569
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13571 #, c-format
13572 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13573 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13574
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13576 #, c-format
13577 msgid "Your download should begin automatically."
13578 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Your hold history has been deleted."
13583 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13584
13585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13586 #, c-format
13587 msgid "Your holds history"
13588 msgstr "История на резервациите"
13589
13590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13591 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13592 #. %3$s:  ELSE 
13593 #. %4$s:  END 
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13595 #, c-format
13596 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13597 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13598
13599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13600 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13601 #. %3$s:  ELSE 
13602 #. %4$s:  END 
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13604 #, c-format
13605 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13606 msgstr ""
13607 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13608
13609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13610 #, c-format
13611 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13612 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13613
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
13615 #, c-format
13616 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13617 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13618
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13620 #, c-format
13621 msgid ""
13622 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13623 "renew your card. "
13624 msgstr ""
13625 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13626 "искате да подновите картата си."
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13629 #, c-format
13630 msgid "Your library card will expire on "
13631 msgstr "Вашата читателска карта изтича на "
13632
13633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13635 #. %3$s:  ELSE 
13636 #. %4$s:  END 
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13638 #, c-format
13639 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13640 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13641
13642 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13644 #, c-format
13645 msgid "Your list : %s "
13646 msgstr "Списък : %s "
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
13655 #, c-format
13656 msgid "Your lists"
13657 msgstr "Списъци"
13658
13659 #. OPTGROUP
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13661 msgid "Your lists:"
13662 msgstr "Списъци:"
13663
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
13665 #, c-format
13666 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13667 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13668
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13672 #, c-format
13673 msgid "Your messaging settings"
13674 msgstr "Настройки за съобщения"
13675
13676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13678 #. %3$s:  ELSE 
13679 #. %4$s:  END 
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13681 #, c-format
13682 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13683 msgstr "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13684
13685 #. SCRIPT
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
13687 msgid "Your note about %s could not be saved."
13688 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13689
13690 #. SCRIPT
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
13692 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13693 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13694
13695 #. SCRIPT
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
13697 msgid "Your note about %s was removed."
13698 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13699
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
13701 #, c-format
13702 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13703 msgstr ""
13704 "Вашата бележка ще бъде показана на библиотекаря, когато екземпляра бъде "
13705 "върнат."
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13708 #, c-format
13709 msgid "Your options are: "
13710 msgstr "Вашите опции са: "
13711
13712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13713 #, c-format
13714 msgid "Your password has been changed "
13715 msgstr "Вашата парола е променена "
13716
13717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Your password has expired!"
13720 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13721
13722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Your password has successfully been updated"
13725 msgstr "Вашата парола е променена "
13726
13727 #. For the first occurrence,
13728 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13732 #, c-format
13733 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13734 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
13735
13736 #. For the first occurrence,
13737 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
13739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13741 #, c-format
13742 msgid ""
13743 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13744 "lowercase and numbers."
13745 msgstr ""
13746 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
13747 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
13748
13749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
13750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13751 #, c-format
13752 msgid "Your payment"
13753 msgstr "Плащания"
13754
13755 #. %1$s:  message_value | html 
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13757 #, c-format
13758 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13759 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13763 #, c-format
13764 msgid "Your personal details"
13765 msgstr "Лични данни"
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
13768 #, c-format
13769 msgid "Your priority: "
13770 msgstr "Приоритети: "
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13774 #, c-format
13775 msgid "Your privacy management"
13776 msgstr "Управление на поверителността"
13777
13778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13780 #. %3$s:  ELSE 
13781 #. %4$s:  END 
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13783 #, c-format
13784 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13785 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13788 #, c-format
13789 msgid "Your privacy rules have been updated."
13790 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13795 msgstr ""
13796 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
13797
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13799 #, c-format
13800 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13801 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до библиотеката."
13802
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:398
13806 #, c-format
13807 msgid "Your purchase suggestions"
13808 msgstr "Предложение за покупка"
13809
13810 #. For the first occurrence,
13811 #. SCRIPT
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1430
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:203
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1073
13815 msgid "Your rating: %s, "
13816 msgstr "Вашата оценка: %s, "
13817
13818 #. For the first occurrence,
13819 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13822 #, c-format
13823 msgid "Your rating: %s."
13824 msgstr "Вашата оценка: %s."
13825
13826 #. %1$s:  due_interval | html 
13827 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13829 #, c-format
13830 msgid ""
13831 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
13832 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
13833 msgstr ""
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Your recalls history"
13838 msgstr "История на резервациите"
13839
13840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13841 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13842 #. %3$s:  ELSE 
13843 #. %4$s:  END 
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13847 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13848
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
13850 #, c-format
13851 msgid "Your request included no check-ins."
13852 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
13853
13854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13855 #, c-format
13856 msgid "Your routing lists"
13857 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
13858
13859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13860 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13861 #. %3$s:  ELSE 
13862 #. %4$s:  END 
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13864 #, c-format
13865 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13866 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13867
13868 #. %1$s:  IF hash 
13869 #. %2$s:  hash | html 
13870 #. %3$s:  END 
13871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13872 #, c-format
13873 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13874 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
13875
13876 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13877 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13878 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13879 #. %4$s:  ELSE 
13880 #. %5$s:  END 
13881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13882 #, c-format
13883 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13884 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13885
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13887 #, c-format
13888 msgid "Your search history"
13889 msgstr "История на търсенията"
13890
13891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13892 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13893 #. %3$s:  ELSE 
13894 #. %4$s:  END 
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13896 #, c-format
13897 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13898 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
13899
13900 #. %1$s:  total | html 
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
13902 #, c-format
13903 msgid "Your search returned %s results. "
13904 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
13905
13906 #. For the first occurrence,
13907 #. SCRIPT
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
13909 msgid "Your setting has been updated!"
13910 msgstr "Настройката е актуализирана!"
13911
13912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Your suggestion has been submitted."
13915 msgstr "Вашият коментар е изпратен "
13916
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13919 #, c-format
13920 msgid "Your summary"
13921 msgstr "Обобщение"
13922
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13924 #, c-format
13925 msgid "Your tags"
13926 msgstr "Маркери"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13929 #, c-format
13930 msgid ""
13931 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13932 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
13933
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13938 "before applying them."
13939 msgstr ""
13940 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
13941 "преди да ги приложи."
13942
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13944 #, c-format
13945 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13946 msgstr ""
13947 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
13948
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
13951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
13952 #, c-format
13953 msgid "ZIP/Postal code:"
13954 msgstr "Пощенски код:"
13955
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
13957 #, c-format
13958 msgid "[ More lists ]"
13959 msgstr "[ Още списъци ]"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
13962 #, c-format
13963 msgid "[ New list ]"
13964 msgstr "[Нов списък]"
13965
13966 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
13968 #, c-format
13969 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13970 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
13971
13972 #. SCRIPT
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13974 msgid "a an the"
13975 msgstr "някакъв"
13976
13977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13979 #, c-format
13980 msgid "a list:"
13981 msgstr "списък:"
13982
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13985 #, c-format
13986 msgid ""
13987 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13988 msgstr ""
13989 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
13990 "за"
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13993 #, c-format
13994 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13995 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
13996
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13998 #, c-format
13999 msgid "and"
14000 msgstr "и"
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14003 #, c-format
14004 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14005 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
14006
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
14008 #, c-format
14009 msgid "ask for a discharge"
14010 msgstr "поискайте помощ"
14011
14012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14014 #, c-format
14015 msgid "bib"
14016 msgstr "bib"
14017
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14020 #, c-format
14021 msgid "bib_id"
14022 msgstr "bib_id"
14023
14024 #. IMG
14025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14026 msgid "bonus"
14027 msgstr "бонус"
14028
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14030 #, c-format
14031 msgid "borrowernumber"
14032 msgstr "borrowernumber"
14033
14034 #. NAV
14035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14037 msgid "breadcrumb"
14038 msgstr "breadcrumb"
14039
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
14041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14044 #, c-format
14045 msgid "by"
14046 msgstr "от"
14047
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
14049 #, c-format
14050 msgid "by "
14051 msgstr "от "
14052
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14054 #, c-format
14055 msgid "cancel your request"
14056 msgstr "отменете заявката си"
14057
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14059 #, c-format
14060 msgid "cardnumber"
14061 msgstr "cardnumber"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
14064 #, c-format
14065 msgid "change your password"
14066 msgstr "смяна на паролата"
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14069 #, c-format
14070 msgid "confirm email address"
14071 msgstr "потвърдете имейл адреса"
14072
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14074 #, c-format
14075 msgid "contains"
14076 msgstr "съдържа"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14079 #, c-format
14080 msgid "continue creating your request"
14081 msgstr "продължете със заявката си"
14082
14083 #. SPAN
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14086 msgid ""
14087 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14088 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14089 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14090 msgstr ""
14091 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14092 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14093 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14097 #, c-format
14098 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14099 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
14100
14101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14103 #, c-format
14104 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14105 msgstr ""
14106 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
14107
14108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14109 #, c-format
14110 msgid ""
14111 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14112 "values: "
14113 msgstr ""
14114 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
14115 "стойности: "
14116
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14118 #, c-format
14119 msgid "desired_due_date"
14120 msgstr "desired_due_date"
14121
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:261
14123 #, c-format
14124 msgid "due in fines and charges "
14125 msgstr "дължими такси и глоби "
14126
14127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14128 #, c-format
14129 msgid "email"
14130 msgstr "имейл"
14131
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14133 #, c-format
14134 msgid "email address"
14135 msgstr "имейл адрес"
14136
14137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "every 2 months"
14140 msgstr "12 месеца"
14141
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14143 #, c-format
14144 msgid "every 2 weeks"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14148 #, c-format
14149 msgid "every 2 years"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14153 #, c-format
14154 msgid "every 3 weeks"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14158 #, c-format
14159 msgid "every day"
14160 msgstr "ежедневно"
14161
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "every month"
14165 msgstr "3 месеца"
14166
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14168 #, c-format
14169 msgid "every quarter"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14173 #, c-format
14174 msgid "every week"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14178 #, c-format
14179 msgid "every year"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14184 #, c-format
14185 msgid "expiry_date"
14186 msgstr "expiry_date"
14187
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14189 #, c-format
14190 msgid "firstname"
14191 msgstr "име"
14192
14193 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14195 #, c-format
14196 msgid "for %s issues"
14197 msgstr "за %s издания"
14198
14199 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14201 #, c-format
14202 msgid "for %s months"
14203 msgstr "за %s месеца"
14204
14205 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14207 #, c-format
14208 msgid "for %s weeks"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "for every request "
14214 msgstr "Заявката е завършена "
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14217 #, c-format
14218 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14219 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
14223 #, c-format
14224 msgid "here"
14225 msgstr "тук"
14226
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14231 #, c-format
14232 msgid "id"
14233 msgstr "id"
14234
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14238 #, c-format
14239 msgid "id_type"
14240 msgstr "id_type"
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14243 #, c-format
14244 msgid ""
14245 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14246 msgstr ""
14247 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14248
14249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14250 #, c-format
14251 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14252 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14253
14254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14255 #, c-format
14256 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14257 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14258
14259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14260 #, c-format
14261 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14262 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14263
14264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14265 #, c-format
14266 msgid ""
14267 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14268 "show_loans=1 "
14269 msgstr ""
14270 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14271 "show_loans=1 "
14272
14273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14274 #, c-format
14275 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14276 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
14277
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14279 #, c-format
14280 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14281 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14282
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14284 #, c-format
14285 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14286 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14287
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14289 #, c-format
14290 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14291 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14292
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14294 #, c-format
14295 msgid ""
14296 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14297 "request_location=127.0.0.1 "
14298 msgstr ""
14299 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14300 "request_location=127.0.0.1 "
14301
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14303 #, c-format
14304 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14305 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14306
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14308 #, c-format
14309 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14310 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14311
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14313 #, c-format
14314 msgid "in any heading"
14315 msgstr "във всяка позиция"
14316
14317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14318 #, c-format
14319 msgid "in main entry"
14320 msgstr "в главен вход"
14321
14322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14323 #, c-format
14324 msgid "in the complete record"
14325 msgstr "в пълния запис"
14326
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14328 #, c-format
14329 msgid "irregularly"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14333 #, c-format
14334 msgid "is exactly"
14335 msgstr "е точно"
14336
14337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
14340 #, c-format
14341 msgid "item"
14342 msgstr "библиотечен документ"
14343
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14348 #, c-format
14349 msgid "item_id"
14350 msgstr "item_id"
14351
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "items"
14355 msgstr "библиотечен документ"
14356
14357 #. ABBR
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14359 msgid "koha:biblionumber:%s"
14360 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14361
14362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "language (Optional)"
14365 msgstr "(Не задължителен)"
14366
14367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14368 #, c-format
14369 msgid "list of authority record identifiers"
14370 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
14371
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14373 #, c-format
14374 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14375 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
14376
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14378 #, c-format
14379 msgid "list of system record identifiers"
14380 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
14383 #, c-format
14384 msgid "log in using a different account"
14385 msgstr "влезте с друг акаунт"
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14388 #, c-format
14389 msgid "negcap "
14390 msgstr "negcap "
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14393 #, c-format
14394 msgid "not"
14395 msgstr "без"
14396
14397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14398 #, c-format
14399 msgid "on Friday"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14403 #, c-format
14404 msgid "on Monday"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14408 #, c-format
14409 msgid "on Saturday"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14413 #, c-format
14414 msgid "on Sunday"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14418 #, c-format
14419 msgid "on Thursday"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14423 #, c-format
14424 msgid "on Tuesday"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14428 #, c-format
14429 msgid "on Wednesday"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "on this item. "
14435 msgstr "този екземпляр."
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14438 #, c-format
14439 msgid "or"
14440 msgstr "или"
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14443 #, c-format
14444 msgid "or "
14445 msgstr "или "
14446
14447 #. SCRIPT
14448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14449 msgid "out of"
14450 msgstr "извън"
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14454 #, c-format
14455 msgid "password"
14456 msgstr "парола"
14457
14458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14465 #, c-format
14466 msgid "patron_id"
14467 msgstr "patron_id"
14468
14469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14471 #, c-format
14472 msgid "pickup_location"
14473 msgstr "pickup_location"
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14476 #, c-format
14477 msgid "primary email address"
14478 msgstr "основен имейл"
14479
14480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:965
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14482 #, c-format
14483 msgid "privacy policy"
14484 msgstr "политика за поверителност"
14485
14486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14488 #, c-format
14489 msgid "purchase suggestion"
14490 msgstr "предложение за покупка"
14491
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14493 #, c-format
14494 msgid "request_location"
14495 msgstr "request_location"
14496
14497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14498 #, c-format
14499 msgid ""
14500 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14501 msgstr ""
14502 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14503
14504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14505 #, c-format
14506 msgid ""
14507 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14508 "language if set, the first language in opac language list or english"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14512 #, c-format
14513 msgid ""
14514 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14515 "values: "
14516 msgstr ""
14517 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14518 "стойности: "
14519
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "reserve"
14523 msgstr "в резервация"
14524
14525 #. SCRIPT
14526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14527 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14528 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14529
14530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14531 #, c-format
14532 msgid "return_fmt"
14533 msgstr "return_fmt"
14534
14535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14536 #, c-format
14537 msgid "return_type"
14538 msgstr "return_type"
14539
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14541 #, c-format
14542 msgid "schema"
14543 msgstr "схема"
14544
14545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
14546 #, c-format
14547 msgid "search"
14548 msgstr "търсене"
14549
14550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14551 #, c-format
14552 msgid "secondary email address"
14553 msgstr "допълнителен имейл"
14554
14555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14556 #, c-format
14557 msgid "see also:"
14558 msgstr "виж също:"
14559
14560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
14561 #, c-format
14562 msgid "show all component parts"
14563 msgstr "покажете всички части"
14564
14565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14566 #, c-format
14567 msgid "show_attributes"
14568 msgstr "show_attributes"
14569
14570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14571 #, c-format
14572 msgid "show_contact"
14573 msgstr "show_contact"
14574
14575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14576 #, c-format
14577 msgid "show_fines"
14578 msgstr "show_fines"
14579
14580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14581 #, c-format
14582 msgid "show_holds"
14583 msgstr "show_holds"
14584
14585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14586 #, c-format
14587 msgid "show_loans"
14588 msgstr "show_loans"
14589
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14592 #, c-format
14593 msgid "site administrator"
14594 msgstr "администратор на сайта"
14595
14596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14597 #, c-format
14598 msgid ""
14599 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14600 msgstr ""
14601 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14602 "възможни стойности: "
14603
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14606 #, c-format
14607 msgid "start_date"
14608 msgstr "start_date"
14609
14610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14611 #, c-format
14612 msgid "starts with"
14613 msgstr "започва с"
14614
14615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14616 #, c-format
14617 msgid "subjects "
14618 msgstr "тема "
14619
14620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14621 #, c-format
14622 msgid "suggestions"
14623 msgstr "предложения"
14624
14625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14626 #, c-format
14627 msgid "surname"
14628 msgstr "Име"
14629
14630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14631 #, c-format
14632 msgid ""
14633 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14634 "element 'reserve_id')"
14635 msgstr ""
14636 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14637 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14638
14639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14641 #, c-format
14642 msgid "system item identifier"
14643 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14644
14645 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
14647 msgid "tagsel_button"
14648 msgstr "tagsel_button"
14649
14650 #. META http-equiv=Content-Type
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
14655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14658 msgid "text/html; charset=utf-8"
14659 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14660
14661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14663 #, c-format
14664 msgid ""
14665 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14666 "placed"
14667 msgstr ""
14668 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14672 #, c-format
14673 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14674 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14675
14676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14677 #, c-format
14678 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14679 msgstr ""
14680 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
14681 "поставена заявката"
14682
14683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14684 #, c-format
14685 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14686 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
14687
14688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14689 #, c-format
14690 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14691 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
14692
14693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14698 #, c-format
14699 msgid ""
14700 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14701 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14702 msgstr ""
14703 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
14704 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14708 #, c-format
14709 msgid "there was a problem processing your payment"
14710 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
14711
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
14713 #, c-format
14714 msgid "three times per week"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
14718 #, c-format
14719 msgid "to post a comment. "
14720 msgstr "да публикувате коментар."
14721
14722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
14723 #, c-format
14724 msgid "twice per day"
14725 msgstr "два пъти дневно"
14726
14727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
14728 #, c-format
14729 msgid "twice per year"
14730 msgstr ""
14731
14732 #. LINK
14733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14734 msgid "unAPI"
14735 msgstr "unAPI"
14736
14737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "until"
14740 msgstr "до "
14741
14742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
14743 #, c-format
14744 msgid "until "
14745 msgstr "до "
14746
14747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14748 #, c-format
14749 msgid "up to "
14750 msgstr "до "
14751
14752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14753 #, c-format
14754 msgid "used for/see from:"
14755 msgstr "използва се за/вижте от:"
14756
14757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
14758 #, c-format
14759 msgid "user's login identifier"
14760 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
14761
14762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14763 #, c-format
14764 msgid "user's password"
14765 msgstr "потребителска парола"
14766
14767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14768 #, c-format
14769 msgid "userid"
14770 msgstr "userid"
14771
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
14773 #, c-format
14774 msgid "username"
14775 msgstr "username"
14776
14777 #. SCRIPT
14778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14779 msgid "view labeled"
14780 msgstr "на разположение"
14781
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14784 #, c-format
14785 msgid "view plain"
14786 msgstr "изглед"
14787
14788 #. SCRIPT
14789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14790 msgid "waiting holds:"
14791 msgstr "чакащи резервации:"
14792
14793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
14794 #, c-format
14795 msgid "was not found in the database. Please try again."
14796 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14797
14798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
14799 #, c-format
14800 msgid ""
14801 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14802 "response"
14803 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
14804
14805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14806 #, c-format
14807 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14808 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
14809
14810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14811 #, c-format
14812 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14813 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
14814
14815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14816 #, c-format
14817 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14818 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
14819
14820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14821 #, c-format
14822 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14823 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
14824
14825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14826 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14827 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14828
14829 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14831 #, c-format
14832 msgid "will be sent shortly to %s."
14833 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
14834
14835 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14837 #, c-format
14838 msgid ""
14839 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14840 "items you wish to not place holds on. "
14841 msgstr ""
14842 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
14843 "резервациите си. "
14844
14845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14846 #, c-format
14847 msgid "your charges"
14848 msgstr "такси и глоби"
14849
14850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14851 #, c-format
14852 msgid "your checkout history"
14853 msgstr "история на заеманията"
14854
14855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14856 #, c-format
14857 msgid "your consents"
14858 msgstr "съгласия"
14859
14860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14861 #, c-format
14862 msgid "your holds history"
14863 msgstr "история на резервациите"
14864
14865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14866 #, c-format
14867 msgid "your interlibrary loan requests"
14868 msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
14869
14870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14871 #, c-format
14872 msgid "your lists"
14873 msgstr "списъци"
14874
14875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14876 #, c-format
14877 msgid "your messaging"
14878 msgstr "съобщения"
14879
14880 #. %1$s:  payment | html 
14881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14882 #, c-format
14883 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14884 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
14885
14886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14887 #, c-format
14888 msgid "your personal details"
14889 msgstr "лични данни"
14890
14891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14892 #, c-format
14893 msgid "your privacy"
14894 msgstr "поверителност"
14895
14896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14897 #, c-format
14898 msgid "your purchase suggestions"
14899 msgstr "предложения за покупка"
14900
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "your recalls history"
14904 msgstr "история на резервациите"
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14907 #, c-format
14908 msgid "your routing lists"
14909 msgstr "списъци за маршрутизиране"
14910
14911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14912 #, c-format
14913 msgid "your search history"
14914 msgstr "историята на търсенията"
14915
14916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14917 #, c-format
14918 msgid "your summary"
14919 msgstr "начало"
14920
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14922 #, c-format
14923 msgid "your tags"
14924 msgstr "маркери"
14925
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14927 #, c-format
14928 msgid "×"
14929 msgstr "×"
14930
14931 #~ msgid ""
14932 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14933 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
14934
14935 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14936 #~ msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
14937
14938 #, fuzzy
14939 #~ msgid ""
14940 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
14941 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
14942 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
14943 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
14944 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
14945 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
14946 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
14947 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
14948 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
14949 #~ msgstr ""
14950 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
14951 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
14952 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
14953 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
14954 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
14955 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
14956
14957 #~ msgid ""
14958 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
14959 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
14960 #~ "library news %s %s "
14961 #~ msgstr ""
14962 #~ "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
14963 #~ "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s "
14964 #~ "RSS емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
14965
14966 #~ msgid ""
14967 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
14968 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
14969 #~ msgstr ""
14970 #~ "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
14971 #~ "теми %s "
14972
14973 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14974 #~ msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
14975
14976 #~ msgid ""
14977 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14978 #~ "%s %s %s %s %s "
14979 #~ msgstr ""
14980 #~ "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14981 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
14982
14983 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14984 #~ msgstr ""
14985 #~ "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
14986 #~ "Очакване %s "
14987
14988 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14989 #~ msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
14990
14991 #~ msgid ""
14992 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
14993 #~ "contact your library. %s "
14994 #~ msgstr ""
14995 #~ "%s Не са правени резервации. %s %s Резервациите не са разрешени. Моля, "
14996 #~ "свържете се с вашата библиотека. %s "
14997
14998 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14999 #~ msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
15000
15001 #~ msgid ""
15002 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15003 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15004 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15005 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15006 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15007 #~ "to reset your password for you. %s "
15008 #~ msgstr ""
15009 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15010 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15011 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15012 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15013 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15014 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15015
15016 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15017 #~ msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Нов %s Завършено %s Отменено %s "
15018
15019 #~ msgid ""
15020 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15021 #~ "suggestions %s %s "
15022 #~ msgstr ""
15023 #~ "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s "
15024 #~ "Предложения за покупка %s %s "
15025
15026 #, fuzzy
15027 #~ msgid ""
15028 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15029 #~ "are no items available for recall. "
15030 #~ msgstr ""
15031 #~ "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
15032
15033 #~ msgid ""
15034 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15035 #~ "alert %s "
15036 #~ msgstr ""
15037 #~ "%s Запишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за "
15038 #~ "съобщение за получен абонамент %s"
15039
15040 #~ msgid ""
15041 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15042 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15043 #~ msgstr ""
15044 #~ "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s "
15045 #~ "%s от %s %s %s %s %s %s %s. "
15046
15047 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15048 #~ msgstr "%s Да %s Не %s "
15049
15050 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15051 #~ msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
15052
15053 #~ msgid "%s, by %s%s "
15054 #~ msgstr "%s, от %s%s "
15055
15056 #~ msgid ""
15057 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15058 #~ "%sCollection: %s%s "
15059 #~ msgstr ""
15060 #~ "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, "
15061 #~ "%s %sКолекция: %s%s "
15062
15063 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15064 #~ msgstr "%sКопиране%sСканиране%s"
15065
15066 #~ msgid ""
15067 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15068 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15069 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15070 #~ msgstr ""
15071 #~ "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е "
15072 #~ "получен)%s %sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва "
15073 #~ "(загубен)%s %sНе е достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
15074
15075 #~ msgid ""
15076 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15077 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15078 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15079 #~ msgstr ""
15080 #~ "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sРезервации запълнени "
15081 #~ "%sНапомняне за резервация %sВръщане %s %s Заемане и презаписване %s "
15082 #~ "Заемане %s %sМеждубиблиотечно заемане получено %sМеждубиблиотечно заемане "
15083 #~ "не е получено %sАвтоматично презаписване %sНеизвестно %s"
15084
15085 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15086 #~ msgstr ""
15087 #~ "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо "
15088 #~ "друго %s "
15089
15090 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15091 #~ msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
15092
15093 #~ msgid ""
15094 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15095 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15096 #~ "%s(%s)%s "
15097 #~ msgstr ""
15098 #~ "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката "
15099 #~ "%sПоръчано от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в "
15100 #~ "библиотеката %s %s %s %s(%s)%s "
15101
15102 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15103 #~ msgstr ""
15104 #~ "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
15105 #~ "контакт%s"
15106
15107 #~ msgid "%sby %s%s "
15108 #~ msgstr "%sот %s%s "
15109
15110 #~ msgid ": %sa list:%s"
15111 #~ msgstr ":%sсписък:%s"
15112
15113 #, fuzzy
15114 #~ msgid "Clear text"
15115 #~ msgstr "Изчисти датата"
15116
15117 #~ msgid "Copyright date:"
15118 #~ msgstr "Дата на издаване:"
15119
15120 #~ msgid "Library default: %s"
15121 #~ msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
15122
15123 #~ msgid ""
15124 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15125 #~ "markup code that was removed. "
15126 #~ msgstr ""
15127 #~ "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
15128 #~ "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
15129
15130 #~ msgid ""
15131 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15132 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15133 #~ "already been started for this account %s (\""
15134 #~ msgstr ""
15135 #~ "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на "
15136 #~ "който да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на "
15137 #~ "паролата вече е стартиран за този акаунт %s (\""
15138
15139 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15140 #~ msgstr "Търсене по-широки теми"
15141
15142 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15143 #~ msgstr "Търсене по-тесни теми"
15144
15145 #~ msgid "Search also for related subjects"
15146 #~ msgstr "Търсене свързани теми"
15147
15148 #~ msgid ""
15149 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15150 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15151 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15152 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15153 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15154 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15155 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15156 #~ msgstr ""
15157 #~ "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s "
15158 #~ "всеки ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 "
15159 #~ "седмици %s %s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 "
15160 #~ "месеца %s %s на всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка "
15161 #~ "година %s %s на всеки 2 години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s "
15162 #~ "във вторник %s %s в сряда %s %s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота "
15163 #~ "%s %s в неделя%s за %s%s издание%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
15164
15165 #~ msgid ""
15166 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15167 #~ "markup code. It was NOT added. "
15168 #~ msgstr ""
15169 #~ "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
15170 #~ "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
15171
15172 #~ msgid ""
15173 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15174 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15175 #~ "delete the tag %s. "
15176 #~ msgstr ""
15177 #~ "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
15178 #~ "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
15179 #~ "можете да изтриете маркера %s. "
15180
15181 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15182 #~ msgstr ""
15183 #~ "Заели сте максималният брой библиотечни документи и не можете да заемате "
15184 #~ "повече."
15185
15186 #, fuzzy
15187 #~ msgid "at"
15188 #~ msgstr "Количка за книги"
15189
15190 #, fuzzy
15191 #~ msgid "expected at"
15192 #~ msgstr "Очакван"
15193
15194 #, fuzzy
15195 #~ msgid "for"
15196 #~ msgstr "или"
15197
15198 #, fuzzy
15199 #~ msgid "for patron"
15200 #~ msgstr "LookupPatron"
15201
15202 #, fuzzy
15203 #~ msgid "months"
15204 #~ msgstr "3 месеца"
15205
15206 #~ msgid ""
15207 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15208 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15209 #~ msgstr ""
15210 #~ "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
15211 #~ "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"