Translation updates for Koha 17.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 11:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-10-19 11:13+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1508411621.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr ""
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
80 "niteitä. %s "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  ELSE 
84 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
85 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
87 #, c-format
88 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
89 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
90
91 #. %1$s:  END 
92 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
93 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
94 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 #, c-format
97 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
99
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #. %4$s:  title 
104 #. %5$s: - newline -
105 #. %6$s:  title 
106 #. %7$s:  barcode 
107 #. %8$s: - ELSE -
108 #. %9$s:  title 
109 #. %10$s: - newline -
110 #. %11$s:  title 
111 #. %12$s:  barcode 
112 #. %13$s: - END -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 msgstr ""
119 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
120 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
121
122 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
123 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
124 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s Item waiting at "
128 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
129
130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
131 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
132 #. %3$s:  ELSE 
133 #. %4$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s Koha online %s "
137 msgstr "%s %s %s Koha %s "
138
139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
140 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
141 #. %3$s:  ELSE 
142 #. %4$s:  END 
143 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
144 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
145 #. %7$s:  END 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
149 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
150
151 #. %1$s:  END 
152 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
153 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 #, c-format
157 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
158 msgstr ""
159 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
160 "kuluttua. %s "
161
162 #. %1$s:  END 
163 #. %2$s:  END 
164 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
165 #. %4$s:  review.title 
166 #. %5$s:  ELSE 
167 #. %6$s:  END 
168 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
169 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
170 #. %9$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
172 #, c-format
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
175
176 #. %1$s:  ELSE 
177 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
178 #. %3$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
180 #, c-format
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
183
184 #. For the first occurrence,
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
189 #, c-format
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Loppupvm: "
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  ELSE 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
196 #, c-format
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  ELSE 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
204 #, c-format
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
207
208 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
209 #. %2$s:  IF branchcode 
210 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #. %6$s:  ELSE 
214 #. %7$s:  IF branchcode 
215 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
216 #. %9$s:  ELSE 
217 #. %10$s:  END 
218 #. %11$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
225 msgstr ""
226 "%s %s Kirjaston %s uutisten RSS-syöte. %s Kirjaston uutisten RSS-syöte. %s "
227 "%s %s Kirjaston %s ja järjestelmän laajuisten uutisten RSS-syöte. %s "
228 "Järjestelmän laajuisen uutisen RSS-syöte. %s %s "
229
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #. %5$s: - END -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
240 msgstr ""
241 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
242 "rinnakkaistermejä %s "
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
246 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
247 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %6$s:  CASE 
250 #. %7$s:  m.code 
251 #. %8$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
262 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
263 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
264 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
265 "%s %s "
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr ""
277 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
278 "numeroista %s %s "
279
280 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
281 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
283 #, c-format
284 msgid "%s %s by "
285 msgstr "%s %s / "
286
287 #. %1$s:  i.title | html 
288 #. %2$s:  IF i.author 
289 #. %3$s:  i.author | html 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 #, c-format
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s / %s %s "
295
296 #. %1$s:  ELSE 
297 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
298 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
299 #. %4$s:  CASE 'full' 
300 #. %5$s:  review.borrtitle 
301 #. %6$s:  review.firstname 
302 #. %7$s:  review.surname 
303 #. %8$s:  CASE 'first' 
304 #. %9$s:  review.firstname 
305 #. %10$s:  CASE 'surname' 
306 #. %11$s:  review.surname 
307 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
308 #. %13$s:  review.firstname 
309 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
310 #. %15$s:  CASE 'username' 
311 #. %16$s:  review.userid 
312 #. %17$s:  END 
313 #. %18$s:  END 
314 #. %19$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 #, c-format
317 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
319
320 #. %1$s:  firstname 
321 #. %2$s:  surname 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
323 #, c-format
324 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
325 msgstr ""
326 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
327 "kirjakorinsa sisällön."
328
329 #. %1$s:  firstname 
330 #. %2$s:  surname 
331 #. %3$s:  shelfname 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
333 #, c-format
334 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
335 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
336
337 #. %1$s:  SWITCH type 
338 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
339 #. %3$s:  CASE 'later' 
340 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
341 #. %5$s:  CASE 'musical' 
342 #. %6$s:  CASE 'broader' 
343 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
344 #. %8$s:  CASE 'parent' 
345 #. %9$s:  CASE 
346 #. %10$s:  IF type 
347 #. %11$s:  type | html 
348 #. %12$s:  END 
349 #. %13$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
354 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
355 "%s(%s)%s %s "
356 msgstr ""
357 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
358 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
359 "%s(%s)%s %s "
360
361 #. %1$s:  SWITCH option 
362 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
363 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
364 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
365 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
366 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
367 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
368 #. %8$s:  CASE 'mods' 
369 #. %9$s:  CASE 'ris' 
370 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
371 #. %11$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
376 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
377 msgstr ""
378 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
379 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
380
381 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
382 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
383 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
384 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
385 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
386 #. %6$s:  CASE 'N' 
387 #. %7$s:  CASE 'F' 
388 #. %8$s:  CASE 'A' 
389 #. %9$s:  CASE 'M' 
390 #. %10$s:  CASE 'L' 
391 #. %11$s:  CASE 'W' 
392 #. %12$s:  CASE 'FU' 
393 #. %13$s:  CASE 'HE' 
394 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
395 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
396 #. %16$s:  CASE 'LR' 
397 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
398 #. %18$s:  CASE 'WO' 
399 #. %19$s:  CASE 'C' 
400 #. %20$s:  CASE 'CR' 
401 #. %21$s:  CASE 
402 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
403 #. %23$s: - END -
404 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
405 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
406 #. %26$s:  END 
407 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
408 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
409 #. %29$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
417 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
418 msgstr ""
419 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
420 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
421 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
422 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
423 "palautusmaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
424
425 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
426 #. %2$s:  IF s.is_shared 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  ELSE 
430 #. %6$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
432 #, c-format
433 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
434 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
435
436 #. %1$s:  added_count 
437 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
441 #, c-format
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
443 msgstr "%s %stagi%stagit%s lisätty."
444
445 #. %1$s:  deleted_count 
446 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
450 #, c-format
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
452 msgstr "%s %stagi%stagit%s poistettu."
453
454 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
455 #. %2$s:  ELSE 
456 #. %3$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
458 #, c-format
459 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
460 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
461
462 #. %1$s:  bibliotitle 
463 #. %2$s:  biblionumber | html 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
465 #, c-format
466 msgid "%s (Record no. %s)"
467 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
468
469 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
470 #. %1$s:  IF ( related ) 
471 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
472 #. %3$s:  relate.related_search 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
476 #, c-format
477 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
478 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
479
480 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
481 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
482 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
484 #, c-format
485 msgid "%s Account frozen %s %s "
486 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
487
488 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
490 #, c-format
491 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
492 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
493
494 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
495 #. %2$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
500 "resolve this problem. %s "
501 msgstr ""
502 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
503 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
504
505 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
507 #, c-format
508 msgid "%s Automatic renewal "
509 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
510
511 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
518 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
519 #. %9$s:  END 
520 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
521 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
522 #. %12$s:  END 
523 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
524 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
525 #. %15$s:  END 
526 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
527 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
528 #. %18$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
533 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
534 msgstr ""
535 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
536 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
537
538 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
539 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
540 #. %3$s:  END 
541 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
542 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
543 #. %6$s:  END 
544 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
545 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
546 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
547 #. %10$s:  END 
548 #. %11$s:  END 
549 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
550 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
551 #. %14$s:  END 
552 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
553 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
554 #. %17$s:  END 
555 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
556 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
557 #. %20$s:  END 
558 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
559 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
560 #. %23$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
565 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
566 msgstr ""
567 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
568 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
569 "Kuljetettavana (%s),%s "
570
571 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
572 #. %2$s:  ELSE 
573 #. %3$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
578 "you cannot add items to this list. %s "
579 msgstr ""
580 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
581 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
582
583 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
585 #, c-format
586 msgid "%s Did you mean: "
587 msgstr "%s Tarkoititko: "
588
589 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
591 #, c-format
592 msgid "%s Internet user critics"
593 msgstr "%s Nettiarviot"
594
595 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
596 #. %2$s:  ELSE 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
598 #, c-format
599 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
600 msgstr "%s Numerohuomautuksia ei voi tehdä. Ota yhteys kirjastoon. %s "
601
602 #. %1$s:  ELSE 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
604 #, c-format
605 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
606 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
607
608 #. %1$s:  issues_count 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
610 #, c-format
611 msgid "%s Item(s) checked out"
612 msgstr "%s lainaa"
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
617 #, c-format
618 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
619 msgstr "%s Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. %s "
620
621 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
622 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
627 msgstr ""
628 "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta epäonnistui, sinulla on "
629 "maksamattomia maksuja. "
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
632 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
634 #, c-format
635 msgid "%s No renewal before %s "
636 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
637
638 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
639 #. %2$s:  LibraryName 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
641 #, c-format
642 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
643 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
644
645 #. %1$s:  ELSE 
646 #. %2$s:  END # / IF results 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
648 #, c-format
649 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
650 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
654 #, c-format
655 msgid "%s Not allowed"
656 msgstr "%s Ei sallittu"
657
658 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
660 #, c-format
661 msgid "%s Not renewable "
662 msgstr "%s Ei uusittavissa "
663
664 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
665 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
667 #, c-format
668 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
669 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
670
671 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
672 #. %2$s:  ELSE 
673 #. %3$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
675 #, c-format
676 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
677 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
678
679 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
680 #. %2$s:  END 
681 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
682 #. %4$s:  minpasslen 
683 #. %5$s:  END 
684 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
685 #. %7$s:  END 
686 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
687 #. %9$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
692 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
693 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
694 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
695 "trailing spaces. %s "
696 msgstr ""
697 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
698 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Kirjoitit nykyisen "
699 "salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston henkilökunnalta uusi "
700 "salasana. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä alussa ja/tai lopussa. %s "
701
702 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
703 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
704 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
705 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
706 #. %5$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
708 #, c-format
709 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
710 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
711
712 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
714 #, c-format
715 msgid "%s Professional critics"
716 msgstr "%s Arvosteluja"
717
718 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
719 #. %2$s:  ELSE 
720 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
721 #. %4$s:  ELSE 
722 #. %5$s:  END 
723 #. %6$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
728 "suggestions %s %s "
729 msgstr ""
730 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
731
732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
734 #, c-format
735 msgid "%s Quotations"
736 msgstr "%s Sitaatteja"
737
738 #. %1$s:  LibraryName |html 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
740 #, c-format
741 msgid "%s Search"
742 msgstr "%s Hae"
743
744 #. %1$s:  LibraryName |html 
745 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
746 #. %3$s:  query_desc |html 
747 #. %4$s:  END 
748 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
749 #. %6$s:  limit_desc |html 
750 #. %7$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
752 #, c-format
753 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
754 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
755
756 #. %1$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
758 #, c-format
759 msgid "%s Self checkout system"
760 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
761
762 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
766 #, c-format
767 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
768 msgstr ""
769 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
770
771 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
772 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
774 #, c-format
775 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
776 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s Valitsemasi salasana on liian lyhyt. "
777
778 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
779 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
780 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
781 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
782 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
783 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
784 #. %7$s:  amount 
785 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
786 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
787 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
788 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
789 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
790 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
791 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
792 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
793 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
794 #. %17$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
799 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
800 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
801 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
802 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
803 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
804 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
805 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
806 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
807 msgstr ""
808 "%s Järjestelmä ei tunnista viivakoodia. %s Olet lainannut maksimimäärän "
809 "teoksia, etkä voi lainata enempää. %s Tämä teos on lainassa jollakin "
810 "toisella. %s Et voi uusia teosta uudelleen. %s Tämä teos ei ole "
811 "lainattavissa. %s Sinulla on maksuja %s, etkä voi lainata. %s Tämä teos ei "
812 "ole lainattavissa. %s Tämä teos on rajoitettu. %s Tämä teos on varattuna "
813 "toiselle asiakkaalle. %s Tämä teos kuuluu toiselle kirjastolle. %s "
814 "Kirjastokorttisi on vanhentunut. %s Kirjastokorttisi ei ole voimassa. %s "
815 "Tämä kirjastokortti on merkitty kadonneeksi. %s Yhteystietosi eivät ole "
816 "ajantasalla. %s Eräpäivä ei kelpaa. %s Ota yhteys kirjastoon. "
817
818 #. %1$s:  IF error 
819 #. %2$s:  ELSE 
820 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
822 #, c-format
823 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
824 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
825
826 #. %1$s:  ELSE 
827 #. %2$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
829 #, c-format
830 msgid "%s This record has no items. %s "
831 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
832
833 #. %1$s:  ELSE 
834 #. %2$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
839 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
840
841 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
843 #, c-format
844 msgid "%s Video extracts"
845 msgstr "%s Videonäytteet"
846
847 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  END 
850 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
851 #. %5$s:  ELSE 
852 #. %6$s:  END 
853 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
854 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
855 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
856 #. %10$s:  ELSE 
857 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
858 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
859 #. %13$s:  END 
860 #. %14$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
865 "%s %s %s %s %s. "
866 msgstr ""
867 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
868 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
869
870 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
871 #. %2$s:  ELSE 
872 #. %3$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
874 #, c-format
875 msgid "%s Yes %s No %s "
876 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
877
878 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
879 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
880 #. %3$s:  ELSE 
881 #. %4$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
883 #, c-format
884 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
885 msgstr ""
886 "%s Kyllä (teos myöhässä tai kadonnut) %s Kyllä (lainausmaksut) %s Ei %s "
887
888 #. %1$s:  ELSE 
889 #. %2$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
891 #, c-format
892 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
893 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
894
895 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
898 #, c-format
899 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
900 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
901
902 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
903 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
904 #. %3$s:  ELSE 
905 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
906 #. %5$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
911 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
912 msgstr ""
913 "%s Varauksesta tulee %s euron varausmaksu, kun se noudetaan %s Varaamisesta "
914 "tulee %s euron varausmaksu %s"
915
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  ind.label 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
920 #, c-format
921 msgid "%s asc"
922 msgstr "%s nouseva"
923
924 #. %1$s:  resul.used 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
926 #, c-format
927 msgid "%s biblios"
928 msgstr "%s teosta"
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
935 #, c-format
936 msgid "%s by "
937 msgstr "%s / "
938
939 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
940 #. %2$s:  MY_TAG.author 
941 #. %3$s:  END 
942 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
944 #, c-format
945 msgid "%s by %s %s %s "
946 msgstr "%s / %s %s %s "
947
948 #. For the first occurrence,
949 #. %1$s:  ind.label 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
952 #, c-format
953 msgid "%s desc"
954 msgstr "%s laskeva"
955
956 #. %1$s:  LoginBranchname 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
958 #, c-format
959 msgid "%s holdings"
960 msgstr "%s kokoelmat"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
966 #, c-format
967 msgid "%s items are on order."
968 msgstr "%s kappaletta tilauksessa."
969
970 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
971 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
972 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
973 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
974 #. %5$s:  END 
975 #. %6$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
977 #, c-format
978 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
979 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
980
981 #. %1$s:  ELSE 
982 #. %2$s:  heading 
983 #. %3$s:  END 
984 #. %4$s:  END 
985 #. %5$s:  BLOCK language 
986 #. %6$s:  SWITCH lang 
987 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
988 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
989 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
990 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
991 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
992 #. %12$s:  CASE 
993 #. %13$s:  lang 
994 #. %14$s:  END 
995 #. %15$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1000 msgstr ""
1001 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1002
1003 #. %1$s:  FILTER trim 
1004 #. %2$s:  SWITCH type 
1005 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1006 #. %4$s:  CASE 'later' 
1007 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1008 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1009 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1010 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1011 #. %9$s:  CASE 
1012 #. %10$s:  type 
1013 #. %11$s:  END 
1014 #. %12$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1019 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1020 msgstr ""
1021 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1022 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1023
1024 #. %1$s:  IF contents.count 
1025 #. %2$s:  contents.count 
1026 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1027 #. %4$s:  ELSE 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  ELSE 
1030 #. %7$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
1032 #, c-format
1033 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1034 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1035
1036 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1044 "password recovery"
1045 msgstr ""
1046 "%s%s - Unohtuneen salasanan palautus%sKoha%s luettelo - Unohtuneen salasanan "
1047 "palautus"
1048
1049 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %4$s:  ELSE 
1053 #. %5$s:  END 
1054 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1055 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1056 #. %8$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1058 #, c-format
1059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1060 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo&rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1065 #. %4$s:  ELSE 
1066 #. %5$s:  END 
1067 #. %6$s:  ELSE 
1068 #. %7$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1073 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1074
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1080 #, c-format
1081 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1082 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1083
1084 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %3$s:  ELSE 
1087 #. %4$s:  END 
1088 #. %5$s:  borrowernumber 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1090 #, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1092 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1099 #, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1101 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1102
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %3$s:  ELSE 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1113 #, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1115 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1122 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1123 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1124 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1125 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1126 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1127 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1128 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1129 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1130 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1131 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1132 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1133 #. %17$s:  ELSE 
1134 #. %18$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1139 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1140 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1141 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1142 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1143 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1144 msgstr ""
1145 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1146 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1147 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1148 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1149 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1150 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1151
1152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1157 #. %6$s:  ELSE 
1158 #. %7$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1163 "login disabled %s"
1164 msgstr ""
1165 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1173 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1174 #. %7$s:  query_desc | html 
1175 #. %8$s:  END 
1176 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1177 #. %10$s:  limit_desc | html 
1178 #. %11$s:  END 
1179 #. %12$s:  ELSE 
1180 #. %13$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1186 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1187 "criteria. %s"
1188 msgstr ""
1189 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1190 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #. %5$s:  IF ( total ) 
1197 #. %6$s:  ELSE 
1198 #. %7$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1203 "found%s"
1204 msgstr ""
1205 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1212 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1213 #. %7$s:  ELSE 
1214 #. %8$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1216 #, c-format
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1218 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1225 #. %6$s:  END 
1226 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1227 #. %8$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1232 "%sPurchase Suggestions%s"
1233 msgstr ""
1234 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1235 "%sHankintaehdotukset%s"
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1242 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1243 #. %7$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1248 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1249 msgstr ""
1250 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1251 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1258 #. %6$s:  ELSE 
1259 #. %7$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1264 "%sRegister a new account%s"
1265 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1272 #, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1274 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1281 #, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1283 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1290 #, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1292 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1299 #, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1301 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  summary.mainentry 
1308 #. %6$s:  IF authtypetext 
1309 #. %7$s:  authtypetext 
1310 #. %8$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1315 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1322 #, c-format
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1324 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1331 #, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1333 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #. %5$s:  title |html 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1341 #, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1343 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  course.course_name 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1351 #, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1353 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1360 #, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1362 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  title |html 
1369 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1370 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1371 #. %8$s:  END 
1372 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1373 #. %10$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1375 #, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1377 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1384 #, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1386 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1393 #, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1395 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1403 #, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1405 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  authtypetext 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1415 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  bibliotitle 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1423 #, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1425 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1432 #, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1434 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  biblio.title |html 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1444 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1451 #, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1453 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  biblionumber | html 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1461 #, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1463 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1470 #, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1472 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  q | html 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1480 #, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1482 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1489 #, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1491 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1498 #, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1500 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1507 #, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1509 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1516 #, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1518 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo &rsaquo; Artikkelipyyntö"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1525 #, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1527 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1534 #, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1536 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1543 #, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1545 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1552 #, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1554 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1561 #, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1563 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1570 #, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1572 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1579 #, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1581 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1588 #, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1590 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1597 #, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1599 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1600
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1608 #, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1610 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1617 #, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1619 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  unimarc3 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1627 #, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1629 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1636 #, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1638 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1639
1640 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1641 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1642 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1643 #. %4$s:  ELSE 
1644 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1645 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1646 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1647 #. %8$s:  ELSE 
1648 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1649 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1650 #. %11$s:  END 
1651 #. %12$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1656 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1657 "%s%s"
1658 msgstr ""
1659 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1660 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 "%s%s"
1662
1663 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1664 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1668 #, c-format
1669 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1670 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1673 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1674 #. %3$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1676 #, c-format
1677 msgid "%s, by %s%s "
1678 msgstr "%s / %s%s "
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1682 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1686 #, c-format
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1688 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689
1690 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1691 #. %2$s:  review.biblionumber 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1693 #, c-format
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1696
1697 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1698 #. %2$s:  review.biblionumber 
1699 #. %3$s:  review.reviewid 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1701 #, c-format
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1703 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1704
1705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1707 #, c-format
1708 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1709 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1710
1711 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1712 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1714 #, c-format
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1716 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1717
1718 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1719 #. %2$s:  query_cgi |html 
1720 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1722 #, c-format
1723 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1724 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1725
1726 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1727 #. %2$s:  query_cgi |html 
1728 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1735 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1737 #, c-format
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1740
1741 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1743 #, c-format
1744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1745 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1746
1747 #. %1$s:  ELSE 
1748 #. %2$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1750 #, c-format
1751 msgid "%s0 biblios%s "
1752 msgstr "%s0 teosta%s "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1755 #. %2$s:  starting_homebranch 
1756 #. %3$s:  END 
1757 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1758 #. %5$s:  starting_location 
1759 #. %6$s:  END 
1760 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1761 #. %8$s:  starting_ccode 
1762 #. %9$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1767 "%s "
1768 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1771 #. %2$s:  ELSE 
1772 #. %3$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1774 #, c-format
1775 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1776 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1779 #. %2$s:  END 
1780 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1783 #. %6$s:  END 
1784 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1785 #. %8$s:  END 
1786 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1787 #. %10$s:  END 
1788 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1791 #. %14$s:  END 
1792 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1793 #. %16$s:  END 
1794 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1795 #. %18$s:  END 
1796 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1797 #. %20$s:  END 
1798 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1799 #. %22$s:  END 
1800 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1801 #. %24$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1806 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1807 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1808 msgstr ""
1809 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
1810 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
1811 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1816 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1817 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1825 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1826 msgstr ""
1827 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
1828 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1831 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1832 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1833 #. %4$s:  ELSE 
1834 #. %5$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1836 #, c-format
1837 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1838 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1841 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1842 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1843 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1844 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1845 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1846 #. %7$s:  ELSE 
1847 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1848 #. %9$s:  END 
1849 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1850 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1851 #. %12$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1856 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1857 "%s(%s)%s "
1858 msgstr ""
1859 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
1860 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1863 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1869 "%s"
1870 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
1871
1872 #. %1$s:  ELSE 
1873 #. %2$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1875 #, c-format
1876 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1877 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
1878
1879 #. %1$s:  ELSE 
1880 #. %2$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1882 #, c-format
1883 msgid "%sThis record has no items.%s "
1884 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
1885
1886 #. For the first occurrence,
1887 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1888 #. %2$s:  ELSE 
1889 #. %3$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1892 #, c-format
1893 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1894 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
1895
1896 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1897 #. %2$s:  ELSE 
1898 #. %3$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1900 #, c-format
1901 msgid "%sYes%sNo%s "
1902 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
1903
1904 #. %1$s:  ELSE 
1905 #. %2$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1907 #, c-format
1908 msgid "%sa list:%s"
1909 msgstr "%s lista:%s"
1910
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1913 #, c-format
1914 msgid "&laquo; Previous"
1915 msgstr "&laquo; Edellinen"
1916
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1920 #, c-format
1921 msgid "&lt;&lt; Previous"
1922 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
1923
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1928 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1929 msgstr ""
1930 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1931 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1932
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1937 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1938 msgstr ""
1939 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1940 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1941
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1946 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1947 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1948 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1949 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1950 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1951 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1952 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1953 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1954 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1955 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1956 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1957 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1958 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1959 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1960 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1961 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1962 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1963 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1964 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1965 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1966 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1967 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1968 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1969 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1970 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1971 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1972 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1973 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1974 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1975 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1976 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1977 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1978 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1979 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1980 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1981 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1982 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1983 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1984 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1985 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1986 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1987 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1988 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1989 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1990 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1991 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1992 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1993 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1994 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1995 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1996 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1997 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1998 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1999 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2000 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2001 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2002 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2003 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2004 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2005 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2006 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2007 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2008 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2009 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2010 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2011 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2012 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2013 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2014 msgstr ""
2015 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2016 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2017 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2018 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2019 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2020 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2021 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2022 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2023 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2024 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2025 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2026 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2027 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2028 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2029 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2030 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2031 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2032 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2033 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2034 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2035 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2036 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2037 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2038 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2039 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2040 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2041 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2042 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2043 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2044 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2045 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2046 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2047 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2048 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2049 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2050 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2051 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2052 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2053 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2054 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2055 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2056 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2057 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2058 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2059 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2060 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2061 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2062 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2063 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2064 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2065 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2066 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2067 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2068 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2069 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2070 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2071 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2072 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2073 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2074 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2075 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2076 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2077 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2078 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2079 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2080 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2081 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2082 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2083 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2084
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2089 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2090 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2091 "GetPatronStatus&gt;"
2092 msgstr ""
2093 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2094 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2095 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2096 "GetPatronStatus&gt;"
2097
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2102 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2103 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2104 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2105 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2106 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2107 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2108 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2109 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2110 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2111 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2112 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2113 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2114 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2115 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2116 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2117 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2118 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2119 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2120 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2121 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2122 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2123 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2124 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2125 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2126 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2127 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2128 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2129 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2130 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2131 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2132 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2133 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2134 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2135 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2136 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2137 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2138 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2139 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2140 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2141 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2142 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2143 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2144 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2145 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2146 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2147 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2148 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2149 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2150 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2151 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2152 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2153 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2154 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2155 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2156 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2157 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2158 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2159 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2160 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2161 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2162 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2163 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2164 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2165 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2166 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2167 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2168 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2169 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2170 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2171 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2172 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2173 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2174 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2175 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2176 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2177 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2178 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2179 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2180 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2182 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2183 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2184 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2185 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2186 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2187 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2188 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2189 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2190 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2191 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2192 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2193 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2194 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2195 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2196 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2197 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2198 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2199 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2200 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2201 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2202 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2203 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2204 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2205 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2206 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2207 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2208 msgstr ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2210 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2211 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2212 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2213 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2214 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2215 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2216 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2217 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2218 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2219 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2220 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2221 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2222 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2223 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2224 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2226 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2227 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2228 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2229 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2230 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2231 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2232 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2233 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2234 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2235 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2236 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2237 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2238 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2240 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2241 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2242 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2243 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2244 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2245 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2246 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2247 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2248 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2249 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2250 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2251 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2252 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2253 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2254 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2255 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2256 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2257 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2258 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2259 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2260 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2261 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2262 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2263 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2264 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2265 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2269 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2270 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2272 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2273 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2274 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2275 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2276 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2277 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2278 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2279 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2281 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2282 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2283 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2284 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2285 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2286 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2287 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2288 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2291 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2292 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2293 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2294 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2295 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2296 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2297 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2298 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2299 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2300 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2301 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2302 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2303 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2304 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2305 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2306 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2307 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2308 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2309 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2310 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2311 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2312 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2313 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2314 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2315 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2321 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2322 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2323 msgstr ""
2324 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2325 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2326 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2333 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2334 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2335 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2336 msgstr ""
2337 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2338 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2339 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2340 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2346 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2347 msgstr ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2349 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2355 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2356 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2357 msgstr ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2359 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2360 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2366 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2367 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2368 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2369 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2370 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2371 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2372 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2373 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2374 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2375 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2376 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2377 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2378 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2379 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2380 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2381 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2382 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2383 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2384 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2385 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2386 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2387 msgstr ""
2388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2389 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2390 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2391 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2392 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2393 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2394 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2395 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2396 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2397 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2398 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2399 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2400 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2401 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2402 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2403 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2404 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2405 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2406 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2407 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2408 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2409 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2415 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2416 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2417 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2418 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2419 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2420 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2421 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2422 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2423 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2424 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2425 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2426 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2427 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2428 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2429 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2430 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2431 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2432 msgstr ""
2433 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2434 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2435 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2436 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2437 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2438 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2439 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2440 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2441 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2442 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2443 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2444 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2445 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2446 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2447 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2448 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2449 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2450 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2451
2452 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2453 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2455 #, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2460 #, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2465 #, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2470 #, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2475 #, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2480 #, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2485 #, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2490 #, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2495 #, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2500 #, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2505 #, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2510 #, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2515 #, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2520 #, c-format
2521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2523
2524 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2526 #, c-format
2527 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2528 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2529
2530 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2532 #, c-format
2533 msgid "(%s biblios)"
2534 msgstr "(%s teosta)"
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2538 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2544 #, c-format
2545 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2546 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2547
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s:  overdues_count 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2554 #, c-format
2555 msgid "(%s total)"
2556 msgstr "(Yhteensä %s)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2559 #, c-format
2560 msgid "(123) 456-7890"
2561 msgstr "(040) 1234567"
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. SCRIPT
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2566 msgid "(All)"
2567 msgstr "(Kaikki)"
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2570 #, c-format
2571 msgid "(Checked out)"
2572 msgstr "(Lainattu)"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2576 #, c-format
2577 msgid "(Not supported by Koha)"
2578 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2584 #, c-format
2585 msgid "(Not supported yet)"
2586 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2599 #, c-format
2600 msgid "(Optional)"
2601 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2607 #, c-format
2608 msgid "(Optional, default 0)"
2609 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2612 #, c-format
2613 msgid "(Optional, default 1)"
2614 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2621 "online.)"
2622 msgstr ""
2623 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2624 "verkossa.)"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2648 #, c-format
2649 msgid "(Required)"
2650 msgstr "(Pakollinen)"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2656 #, c-format
2657 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2658 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2661 #, c-format
2662 msgid "(Use OPAC instead)"
2663 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2667 #, c-format
2668 msgid "(Use SRU instead)"
2669 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2675 #, c-format
2676 msgid "(done)"
2677 msgstr "(valmis)"
2678
2679 #. SCRIPT
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2681 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2682 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2688 #, c-format
2689 msgid "(modified on %s)"
2690 msgstr "(muokattu %s)"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2693 #, c-format
2694 msgid "(on hold)"
2695 msgstr "(varattu)"
2696
2697 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2699 #, c-format
2700 msgid "(only %s)"
2701 msgstr "(vain %s)"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2705 #, c-format
2706 msgid "(overdue)"
2707 msgstr "(myöhässä)"
2708
2709 #. For the first occurrence,
2710 #. %1$s:  priority 
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2713 #, c-format
2714 msgid "(priority %s)"
2715 msgstr "(sija %s)"
2716
2717 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2718 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2720 #, c-format
2721 msgid "(published on %s%s by "
2722 msgstr "(julkaistu %s%s "
2723
2724 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2725 #. %2$s:  relate.related_search 
2726 #. %3$s:  END 
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2728 #, c-format
2729 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2730 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2738 #, c-format
2739 msgid "(remove)"
2740 msgstr "(poista)"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2743 #, c-format
2744 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2745 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2748 #, c-format
2749 msgid ", you cannot place holds."
2750 msgstr ", et voi tehdä varausta."
2751
2752 #. SCRIPT
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2754 msgid "- You must enter a list name"
2755 msgstr "- Anna listan nimi"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2758 #, c-format
2759 msgid "-- Choose --"
2760 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2764 #, c-format
2765 msgid "-- Choose format --"
2766 msgstr "-- Valitse muoto --"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2769 #, c-format
2770 msgid "-- none -- "
2771 msgstr "-- ei mikään -- "
2772
2773 #. %1$s:  ELSE 
2774 #. %2$s:  END 
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2776 #, c-format
2777 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2778 msgstr ". %s Ota ota yhteys kirjastoon. %s "
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2781 #, c-format
2782 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2783 msgstr ". Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2786 #, c-format
2787 msgid ". Please contact the library for more information."
2788 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2789
2790 #. %1$s:  ELSE 
2791 #. %2$s:  END 
2792 #. %3$s:  END 
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2794 #, c-format
2795 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2796 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2799 #, c-format
2800 msgid "...or..."
2801 msgstr "...tai..."
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2804 #, c-format
2805 msgid "0.00"
2806 msgstr "0.00"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2809 #, c-format
2810 msgid "000 "
2811 msgstr "000 "
2812
2813 #. SPAN
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2816 msgid "0000-00-00"
2817 msgstr "0000-00-00"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2821 #, c-format
2822 msgid "1 item is on order."
2823 msgstr "1 kappale tilauksessa."
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2826 #, c-format
2827 msgid "10 titles"
2828 msgstr "10 nimekettä"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2831 #, c-format
2832 msgid "100 titles"
2833 msgstr "100 nimekettä"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2837 #, c-format
2838 msgid "12 months"
2839 msgstr "12 kk"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2842 #, c-format
2843 msgid "15 titles"
2844 msgstr "15 nimekettä"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2847 #, c-format
2848 msgid "20 titles"
2849 msgstr "20 nimekettä"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2853 #, c-format
2854 msgid "3 months"
2855 msgstr "3 kk"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2858 #, c-format
2859 msgid "30 titles"
2860 msgstr "30 nimekettä"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2863 #, c-format
2864 msgid "40 titles"
2865 msgstr "40 nimekettä"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2868 #, c-format
2869 msgid "50 titles"
2870 msgstr "50 nimekettä"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2874 #, c-format
2875 msgid "6 months"
2876 msgstr "6 kk"
2877
2878 #. SPAN
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2880 msgid "9999-12-31"
2881 msgstr "9999-12-31"
2882
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  END 
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2886 #, c-format
2887 msgid ": %sa list:%s"
2888 msgstr ": %s listaan:%s"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2894 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2895 msgstr ""
2896 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
2897 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2900 #, c-format
2901 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2902 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2905 #, c-format
2906 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2907 msgstr "Varauksen noudosta lisättiin maksuihisi varausmaksu."
2908
2909 #. %1$s:  message_value 
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2914 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2917 #, c-format
2918 msgid "A specific item"
2919 msgstr "Tietty nide"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2922 #, c-format
2923 msgid "About the author"
2924 msgstr "Tekijästä"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2927 #, c-format
2928 msgid "Abstracts/summaries"
2929 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2933 #, c-format
2934 msgid "Access denied"
2935 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2942 "Please contact the library. "
2943 msgstr ""
2944 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2947 #, c-format
2948 msgid "Acquired in the last:"
2949 msgstr "Uutuudet:"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2953 #, c-format
2954 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2955 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2959 #, c-format
2960 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2961 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
2962
2963 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2970 msgid "Add"
2971 msgstr "Lisää"
2972
2973 #. %1$s:  total 
2974 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2976 #, c-format
2977 msgid "Add %s items to %s"
2978 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
2979
2980 #. A name=ButtonPlus
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2982 msgid "Add another field"
2983 msgstr "Lisää kenttä"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2987 #, c-format
2988 msgid "Add tag"
2989 msgstr "Lisää tagi"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2992 #, c-format
2993 msgid "Add tag(s)"
2994 msgstr "Lisää tagi"
2995
2996 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to %s"
3000 msgstr "Lisää tähän %s"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3003 #, c-format
3004 msgid "Add to a list"
3005 msgstr "Lisää listalle"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3008 #, c-format
3009 msgid "Add to a new list:"
3010 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to cart"
3016 msgstr "Lisää koriin"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3019 #, c-format
3020 msgid "Add to list:"
3021 msgstr "Lisää listalle:"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3025 #, c-format
3026 msgid "Add to your cart"
3027 msgstr "Lisää koriin"
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3031 msgid "Add to..."
3032 msgstr "Lisää"
3033
3034 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3035 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3037 #, c-format
3038 msgid "Added %s %s by "
3039 msgstr "%s %s kirjoitti "
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3042 #, c-format
3043 msgid "Additional authors:"
3044 msgstr "Muut tekijät:"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3047 #, c-format
3048 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3049 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3052 #, c-format
3053 msgid "Additional information"
3054 msgstr "Lisätiedot"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3062 #, c-format
3063 msgid "Address 2:"
3064 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite:"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3072 #, c-format
3073 msgid "Address:"
3074 msgstr "Osoite:"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3077 #, c-format
3078 msgid "Adolescent"
3079 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3082 #, c-format
3083 msgid "Adult"
3084 msgstr "Aikuiset"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3088 #, c-format
3089 msgid "Advanced search"
3090 msgstr "Tarkka haku"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3095 #, c-format
3096 msgid "All"
3097 msgstr "Kaikki"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3100 #, c-format
3101 msgid "All Tags"
3102 msgstr "Kaikki tagit"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3105 #, c-format
3106 msgid "All collections"
3107 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3110 #, c-format
3111 msgid "All item types"
3112 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3117 #, c-format
3118 msgid "All libraries"
3119 msgstr "Kaikki kirjastot"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3124 #, c-format
3125 msgid "Allow"
3126 msgstr "Salli"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3130 #, c-format
3131 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3132 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3138 "expires."
3139 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3142 #, c-format
3143 msgid "Alternate address"
3144 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3147 #, c-format
3148 msgid "Alternate address information: "
3149 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3152 #, c-format
3153 msgid "Alternate contact"
3154 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3159 #, c-format
3160 msgid "Amount"
3161 msgstr "Summa"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3164 #, c-format
3165 msgid "Amount outstanding"
3166 msgstr "Maksettava"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3169 #, c-format
3170 msgid "Amount to pay: "
3171 msgstr "Maksettava summa: "
3172
3173 #. %1$s:  shelfname 
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3175 #, c-format
3176 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3177 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3180 #, c-format
3181 msgid "An error occurred when creating this list."
3182 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3185 #, c-format
3186 msgid "An error occurred when deleting this list."
3187 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3190 #, c-format
3191 msgid "An error occurred when updating this list."
3192 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3195 #, c-format
3196 msgid "An error occurred while processing your request."
3197 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3203 "exist."
3204 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3207 #, c-format
3208 msgid "An invitation to share list "
3209 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3212 #, c-format
3213 msgid "Any"
3214 msgstr "Kaikki"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3217 #, c-format
3218 msgid "Any audience"
3219 msgstr "Kohdeyleisö"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3222 #, c-format
3223 msgid "Any content"
3224 msgstr "Sisältö"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3227 #, c-format
3228 msgid "Any format"
3229 msgstr "Materiaali"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3232 #, c-format
3233 msgid "Any item "
3234 msgstr "Mikä tahansa nide "
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3237 #, c-format
3238 msgid "Any item type"
3239 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3242 #, c-format
3243 msgid "Any phrase"
3244 msgstr "Kaikki fraasit"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3247 #, c-format
3248 msgid "Any word"
3249 msgstr "Mikä sana tahansa"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3253 #, c-format
3254 msgid "Anyone"
3255 msgstr "Kuka tahansa"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3259 msgid "Apr"
3260 msgstr "Huhti"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3264 msgid "April"
3265 msgstr "Huhtikuu"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3269 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3270 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3274 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3275 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3279 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3280 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tagit?"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3284 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3285 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3289 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3290 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3294 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3295 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3299 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3300 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3301
3302 #. SCRIPT
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3304 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3305 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3309 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3310 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3311
3312 #. SCRIPT
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3314 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3315 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3316
3317 #. SCRIPT
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3319 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3320 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3324 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3325 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3328 #, c-format
3329 msgid "Arrived"
3330 msgstr "Saapunut"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3333 #, c-format
3334 msgid "Article requests "
3335 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3336
3337 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3339 #, c-format
3340 msgid "Article requests (%s)"
3341 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3344 #, c-format
3345 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3346 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3350 #, c-format
3351 msgid "Ascending"
3352 msgstr "Nouseva"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3355 #, c-format
3356 msgid "Ask for a discharge"
3357 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3358
3359 #. OPTION
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3361 msgid "At least one item is available at this library"
3362 msgstr "Vähintään yksi teoskappale on saatavilla tässä kirjastossa"
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3368 #, c-format
3369 msgid "At library: %s"
3370 msgstr "Kirjastossa: %s"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3373 #, c-format
3374 msgid "Audience"
3375 msgstr "Kohderyhmä"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3378 #, c-format
3379 msgid "Audiovisual profile:"
3380 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3381
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3384 msgid "Aug"
3385 msgstr "Elo"
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3389 msgid "August"
3390 msgstr "Elokuu"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3395 #, c-format
3396 msgid "AuthenticatePatron"
3397 msgstr "AuthenticatePatron"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3403 "patron."
3404 msgstr ""
3405 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3406 "asiakkaalle."
3407
3408 #. OPTGROUP
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3422 #, c-format
3423 msgid "Author"
3424 msgstr "Tekijä"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3428 #, c-format
3429 msgid "Author (A-Z)"
3430 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3434 #, c-format
3435 msgid "Author (Z-A)"
3436 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3439 #, c-format
3440 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3441 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3444 #, c-format
3445 msgid "Author(s)"
3446 msgstr "Tekijä(t)"
3447
3448 #. For the first occurrence,
3449 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3450 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3451 #. %3$s:  END 
3452 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3453 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3454 #. %6$s:  END 
3455 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3456 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3457 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3458 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3459 #. %11$s:  END 
3460 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3461 #. %13$s:  END 
3462 #. %14$s:  END 
3463 #. %15$s:  END 
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3466 #, c-format
3467 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3468 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3473 #, c-format
3474 msgid "Author:"
3475 msgstr "Tekijä:"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3478 #, c-format
3479 msgid "Authority"
3480 msgstr "Auktoriteetti"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3488 #, c-format
3489 msgid "Authority search"
3490 msgstr "Auktoriteettihaku"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3493 #, c-format
3494 msgid "Authority search results"
3495 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3498 #, c-format
3499 msgid "Authority type: "
3500 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3503 #, c-format
3504 msgid "Authorized headings"
3505 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3508 #, c-format
3509 msgid "Authors"
3510 msgstr "Tekijät"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3513 #, c-format
3514 msgid "Availability "
3515 msgstr "Saatavuus "
3516
3517 #. For the first occurrence,
3518 #. SCRIPT
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3521 #, c-format
3522 msgid "Availability:"
3523 msgstr "Saatavuus:"
3524
3525 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3527 #, c-format
3528 msgid "Available %s"
3529 msgstr "Saatavana %s"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3532 #, c-format
3533 msgid "Available issues"
3534 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3537 #, c-format
3538 msgid "Awards:"
3539 msgstr "Palkinnot:"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3542 #, c-format
3543 msgid "BE CAREFUL"
3544 msgstr "Ole varovainen"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3547 #, c-format
3548 msgid "BT"
3549 msgstr "LT"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3553 #, c-format
3554 msgid "Back to lists"
3555 msgstr "Takaisin listoihin"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3558 #, c-format
3559 msgid "Back to results"
3560 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3561
3562 #. A
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3564 msgid "Back to the results search list"
3565 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3574 #, c-format
3575 msgid "Barcode"
3576 msgstr "Viivakoodi"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3580 #, c-format
3581 msgid "Barcode:"
3582 msgstr "Viivakoodi:"
3583
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3589 "assistance. %s "
3590 msgstr ""
3591 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3592 "kirjastoon. %s "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3596 #, c-format
3597 msgid "BibTeX"
3598 msgstr "BibTex"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3601 #, c-format
3602 msgid "Biblio records"
3603 msgstr "Teostiedot"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3606 #, c-format
3607 msgid "Bibliographies"
3608 msgstr "Bibliografiat"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3611 #, c-format
3612 msgid "Biography"
3613 msgstr "Elämäkerta"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3616 #, c-format
3617 msgid "Blocked"
3618 msgstr "Estetty"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3621 #, c-format
3622 msgid "Blocked record"
3623 msgstr "Estetty tietue"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3626 #, c-format
3627 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3628 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3631 #, c-format
3632 msgid "Braille"
3633 msgstr "Pistekirjoitus"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3636 #, c-format
3637 msgid "Brief display"
3638 msgstr "Suppea näyttö"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3642 #, c-format
3643 msgid "Brief history"
3644 msgstr "Lyhyt historia"
3645
3646 #. ABBR
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3648 msgid "Broader Term"
3649 msgstr "Laajempi termi"
3650
3651 # dsumea
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3653 #, c-format
3654 msgid "Browse by hierarchy"
3655 msgstr "Selaa tasoittain"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3658 #, c-format
3659 msgid "Browse our catalog"
3660 msgstr "Selaa luetteloa"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3664 #, c-format
3665 msgid "Browse results"
3666 msgstr "Selaa tuloksia"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3670 #, c-format
3671 msgid "Browse shelf"
3672 msgstr "Selaa hyllyä"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3676 #, c-format
3677 msgid "CAS login"
3678 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3681 #, c-format
3682 msgid "CD audio"
3683 msgstr "CD-äänilevy"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3686 #, c-format
3687 msgid "CD software"
3688 msgstr "CD-ROM"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3691 #, c-format
3692 msgid "CGI debug is on."
3693 msgstr "CGI debug on käytössä."
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3699 #, c-format
3700 msgid "CSV - %s"
3701 msgstr "CSV - %s"
3702
3703 #. OPTGROUP
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3705 msgid "Call Number"
3706 msgstr "Luokka"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3713 #, c-format
3714 msgid "Call no."
3715 msgstr "Luokka"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3719 #, c-format
3720 msgid "Call no.:"
3721 msgstr "Luokka:"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3737 #, c-format
3738 msgid "Call number"
3739 msgstr "Luokka"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3743 #, c-format
3744 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3745 msgstr "Luokka (nouseva)"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3749 #, c-format
3750 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3751 msgstr "Luokka (laskeva)"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3754 #, c-format
3755 msgid "Call number:"
3756 msgstr "Luokka:"
3757
3758 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3760 #, c-format
3761 msgid "Call number: %s"
3762 msgstr "Luokka: %s"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3791 #, c-format
3792 msgid "Cancel"
3793 msgstr "Peruuta"
3794
3795 #. A
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3798 #, c-format
3799 msgid "Cancel email notification"
3800 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3803 #, c-format
3804 msgid "Cancel email notification "
3805 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3808 #, c-format
3809 msgid "Cancel enrollment "
3810 msgstr "Peru ilmoittautuminen "
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3813 #, c-format
3814 msgid "Cancel:"
3815 msgstr "Peruuta:"
3816
3817 # muuttujannimi??
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3821 #, c-format
3822 msgid "CancelHold"
3823 msgstr "CancelHold"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3826 #, c-format
3827 msgid "CancelRecall "
3828 msgstr "CancelRecall "
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3831 #, c-format
3832 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3833 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
3834
3835 #. IMG
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3837 msgid "Cannot be put on hold"
3838 msgstr "Ei voi varata"
3839
3840 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3842 #, c-format
3843 msgid "Card number can be up to %s characters."
3844 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
3845
3846 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3847 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3849 #, c-format
3850 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3851 msgstr ""
3852 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
3853 "pitkä."
3854
3855 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3857 #, c-format
3858 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3859 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3862 #, c-format
3863 msgid "Card number:"
3864 msgstr "Kirjastokortin numero:"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3868 #, c-format
3869 msgid "Cart"
3870 msgstr "Kori"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3873 #, c-format
3874 msgid "Cassette recording"
3875 msgstr "Kasettiäänite"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3878 #, c-format
3879 msgid "Catalog"
3880 msgstr "Luettelo"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3883 #, c-format
3884 msgid "Catalogs"
3885 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3890 #, c-format
3891 msgid "Category:"
3892 msgstr "Luokka:"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3895 #, c-format
3896 msgid "Change your password"
3897 msgstr "Vaihda salasana"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3900 #, c-format
3901 msgid "Change your password "
3902 msgstr "Vaihda salasana "
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3905 #, c-format
3906 msgid "Chapters"
3907 msgstr "Luvut"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3911 #, c-format
3912 msgid "Chapters:"
3913 msgstr "Luvut:"
3914
3915 #. INPUT type=submit name=confirm
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3917 msgid "Check in item"
3918 msgstr "Palauta laina"
3919
3920 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3921 #. %2$s:  END 
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3923 #, c-format
3924 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3925 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3928 #, c-format
3929 msgid "Check-in date:"
3930 msgstr "Palautuspvm:"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3934 #, c-format
3935 msgid "Checked out"
3936 msgstr "Lainassa"
3937
3938 #. %1$s:  issues_count 
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3940 #, c-format
3941 msgid "Checked out (%s)"
3942 msgstr "Lainassa (%s)"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3945 #, c-format
3946 msgid "Checked out on"
3947 msgstr "Lainattu"
3948
3949 #. %1$s:  item.firstname 
3950 #. %2$s:  item.surname 
3951 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3952 #. %4$s:  item.cardnumber 
3953 #. %5$s:  END 
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3955 #, c-format
3956 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3957 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3961 #, c-format
3962 msgid "Checkout"
3963 msgstr "Lainaus"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3966 #, c-format
3967 msgid "Checkout history"
3968 msgstr "Lainahistoria"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3972 #, c-format
3973 msgid "Checkouts"
3974 msgstr "Lainassa"
3975
3976 #. %1$s:  borrowername 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3978 #, c-format
3979 msgid "Checkouts for %s "
3980 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3983 #, c-format
3984 msgid "Checkouts: "
3985 msgstr "Lainat: "
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3988 #, c-format
3989 msgid "Citation"
3990 msgstr "Nimeke"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3998 #, c-format
3999 msgid "City:"
4000 msgstr "Kunta:"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4003 #, c-format
4004 msgid "Claimed"
4005 msgstr "Reklamoitu"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4008 #, c-format
4009 msgid "Classification"
4010 msgstr "Luokitus"
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4016 #, c-format
4017 msgid "Classification: %s "
4018 msgstr "Luokitus: %s "
4019
4020 #. INPUT type=reset
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
4023 #, c-format
4024 msgid "Clear"
4025 msgstr "Tyhjennä"
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. SCRIPT
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4037 #, c-format
4038 msgid "Clear all"
4039 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. SCRIPT
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4045 #, c-format
4046 msgid "Clear date"
4047 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
4051 #, c-format
4052 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4053 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4054
4055 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4056 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4058 #, c-format
4059 msgid "Click here if you're not %s %s"
4060 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4063 #, c-format
4064 msgid "Click here to login."
4065 msgstr "Kirjaudu tästä."
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4068 #, c-format
4069 msgid "Click here to view them all."
4070 msgstr "Katso kaikki"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4073 #, c-format
4074 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4075 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4076
4077 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4079 msgid "Click to add to cart"
4080 msgstr "Lisää koriin"
4081
4082 #. H2
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4084 msgid "Click to expand this role"
4085 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4086
4087 #. SCRIPT
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4089 msgid "Click to forward the list to"
4090 msgstr "Näytä sivu"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4100 #, c-format
4101 msgid "Click to open in new window"
4102 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4103
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4106 msgid "Click to rewind the list to"
4107 msgstr "Näytä sivu"
4108
4109 #. DIV
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4112 msgid "Click to view in Google Books"
4113 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4116 #, c-format
4117 msgid "Close"
4118 msgstr "Sulje"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4121 #, c-format
4122 msgid "Close shelf browser"
4123 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4126 #, c-format
4127 msgid "Close this window"
4128 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4131 #, c-format
4132 msgid "Close this window."
4133 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4136 #, c-format
4137 msgid "Close window"
4138 msgstr "Sulje ikkuna"
4139
4140 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4141 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4143 #, c-format
4144 msgid "Clubs (%s/%s) "
4145 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4148 #, c-format
4149 msgid "Clubs currently enrolled in"
4150 msgstr "Kerhot, joihin olet ilmoittaunut"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4153 #, c-format
4154 msgid "Clubs you can enroll in"
4155 msgstr "Kerhot, joihin voit ilmoittautua"
4156
4157 #. A
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4159 msgid "Collect items you are interested in"
4160 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4166 #, c-format
4167 msgid "Collection"
4168 msgstr "Kokoelma"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4171 #, c-format
4172 msgid "Collection title:"
4173 msgstr "Kokoelman nimi:"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4176 #, c-format
4177 msgid "Collection: "
4178 msgstr "Kokoelma: "
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4184 #, c-format
4185 msgid "Collection: %s "
4186 msgstr "Kokoelma: %s "
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4189 #, c-format
4190 msgid "Collections"
4191 msgstr "Kokoelmat"
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  review.firstname 
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4198 #, c-format
4199 msgid "Comment by %s"
4200 msgstr "Kirjoittanut %s"
4201
4202 #. %1$s:  review.firstname 
4203 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4205 #, c-format
4206 msgid "Comment by %s %s"
4207 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4208
4209 #. %1$s:  review.title 
4210 #. %2$s:  review.firstname 
4211 #. %3$s:  review.surname 
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4213 #, c-format
4214 msgid "Comment by %s %s %s"
4215 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4219 #, c-format
4220 msgid "Comment:"
4221 msgstr "Viesti:"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4224 #, c-format
4225 msgid "Comments on "
4226 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4227
4228 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4230 #, c-format
4231 msgid "Comments%s"
4232 msgstr "Kommentit%s"
4233
4234 #. INPUT type=submit
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4236 msgid "Confirm hold"
4237 msgstr "Vahvista varaus"
4238
4239 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4240 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4241 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4243 #, c-format
4244 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4245 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4248 #, c-format
4249 msgid "Confirm new password:"
4250 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4254 #, c-format
4255 msgid "Confirm password"
4256 msgstr "Vahvista salasana"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4259 #, c-format
4260 msgid "Contact information"
4261 msgstr "Yhteystiedot"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4265 #, c-format
4266 msgid "Contact information: "
4267 msgstr "Yhteystiedot: "
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4271 #, c-format
4272 msgid "Contact note:"
4273 msgstr "Yhteydenottoviesti:"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4276 #, c-format
4277 msgid "Content"
4278 msgstr "Sisältö"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4281 #, c-format
4282 msgid "Content Cafe"
4283 msgstr "Content Cafe"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4286 #, c-format
4287 msgid "Contents"
4288 msgstr "Sisältää"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4291 #, c-format
4292 msgid "Contents of "
4293 msgstr "Sisältö "
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4298 #, c-format
4299 msgid "Copy number"
4300 msgstr "Nidenumero"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4303 #, c-format
4304 msgid "Copyright"
4305 msgstr "Julkaisuvuosi"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4309 #, c-format
4310 msgid "Copyright date"
4311 msgstr "Julkaisuvuosi"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4314 #, c-format
4315 msgid "Copyright date:"
4316 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4317
4318 #. DIV
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4320 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4321 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4322
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4327 #, c-format
4328 msgid "Copyright year: %s "
4329 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4332 #, c-format
4333 msgid "Count"
4334 msgstr "Määrä"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4342 #, c-format
4343 msgid "Country:"
4344 msgstr "Maa:"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4347 #, c-format
4348 msgid "Course #"
4349 msgstr "Kurssi #"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4352 #, c-format
4353 msgid "Course number:"
4354 msgstr "Kurssin numero:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4360 #, c-format
4361 msgid "Course reserves"
4362 msgstr "Kurssivarannot"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4366 #, c-format
4367 msgid "Course reserves for "
4368 msgstr "Kurssivarannot: "
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4371 #, c-format
4372 msgid "Courses"
4373 msgstr "Kursseja"
4374
4375 #. IMG
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4377 msgid "Cover image"
4378 msgstr "Kansikuva"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4381 #, c-format
4382 msgid "Create a new list"
4383 msgstr "Luo uusi lista"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4386 #, c-format
4387 msgid "Create new list"
4388 msgstr "Luo uusi lista"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4394 "record in Koha."
4395 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4401 "bibliographic record Koha."
4402 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4405 #, c-format
4406 msgid "Credits"
4407 msgstr "Maksut"
4408
4409 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4411 #, c-format
4412 msgid "Credits (%s)"
4413 msgstr "Maksut (%s)"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4416 #, c-format
4417 msgid "Current location"
4418 msgstr "Nykyinen sijainti"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4421 #, c-format
4422 msgid "Current password:"
4423 msgstr "Nykyinen salasana:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4427 #, c-format
4428 msgid "Current session"
4429 msgstr "Nykyinen istunto"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4432 #, c-format
4433 msgid "Currently in local use"
4434 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4435
4436 #. %1$s:  item.firstname 
4437 #. %2$s:  item.surname 
4438 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4439 #. %4$s:  item.cardnumber 
4440 #. %5$s:  END 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4442 #, c-format
4443 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4444 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4447 #, c-format
4448 msgid "Curriculum"
4449 msgstr "Opinto-ohjelma"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4452 #, c-format
4453 msgid "DVD video / Videodisc"
4454 msgstr "DVD-video"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4465 #, c-format
4466 msgid "Date"
4467 msgstr "Pvm"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4470 #, c-format
4471 msgid "Date added"
4472 msgstr "Lisäyspäivä"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4475 #, c-format
4476 msgid "Date added:"
4477 msgstr "Lisäyspäivä:"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4481 #, c-format
4482 msgid "Date due"
4483 msgstr "Eräpäivä"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4488 #, c-format
4489 msgid "Date due:"
4490 msgstr "Eräpäivä:"
4491
4492 # sumea arvaus
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4494 #, c-format
4495 msgid "Date enrolled"
4496 msgstr "Ilmoittautumispvm"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4500 #, c-format
4501 msgid "Date of birth:"
4502 msgstr "Syntymäaika:"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4505 #, c-format
4506 msgid "Date range:"
4507 msgstr "Aikaväli:"
4508
4509 # sumea arvaus
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4511 #, c-format
4512 msgid "Date received"
4513 msgstr "Vastaanottopvm"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4519 #, c-format
4520 msgid "Date:"
4521 msgstr "Pvm:"
4522
4523 #. OPTGROUP
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4525 msgid "Dates"
4526 msgstr "Päivämäärät"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4529 #, c-format
4530 msgid "Days in advance"
4531 msgstr "Päivää etukäteen"
4532
4533 #. SCRIPT
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4535 msgid "Dec"
4536 msgstr "Joulu"
4537
4538 #. SCRIPT
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4540 msgid "December"
4541 msgstr "Joulukuu"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4545 #, c-format
4546 msgid "Default"
4547 msgstr "Oletus"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4550 #, c-format
4551 msgid "Default sorting"
4552 msgstr "Oletusjärjestys"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4558 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4559 "permitted by local laws."
4560 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4566 "values: "
4567 msgstr ""
4568 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4569 "arvoja: "
4570
4571 #. INPUT type=submit
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4579 #, c-format
4580 msgid "Delete"
4581 msgstr "Poista"
4582
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4586 msgid "Delete list"
4587 msgstr "Poista lista"
4588
4589 #. INPUT type=submit
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4591 msgid "Delete selected"
4592 msgstr "Poista valitut"
4593
4594 #. INPUT type=submit
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4596 msgid "Delete selected tags"
4597 msgstr "Poista valitut tagit"
4598
4599 #. INPUT type=submit
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4601 msgid "Delete this list"
4602 msgstr "Poista tämä lista"
4603
4604 #. A
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4606 msgid "Delete your search history"
4607 msgstr "Poista hakuhistoria"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4610 #, c-format
4611 msgid "Delicious"
4612 msgstr "Delicious"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4615 #, c-format
4616 msgid "Department:"
4617 msgstr "Osasto:"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4620 #, c-format
4621 msgid "Dept."
4622 msgstr "Osasto"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4626 #, c-format
4627 msgid "Descending"
4628 msgstr "Laskeva"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4633 #, c-format
4634 msgid "Description"
4635 msgstr "Kuvaus"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4639 #, c-format
4640 msgid "Details"
4641 msgstr "Tiedot"
4642
4643 #. For the first occurrence,
4644 #. %1$s:  bibliotitle 
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4648 #, c-format
4649 msgid "Details for %s"
4650 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4653 #, c-format
4654 msgid "Details for: "
4655 msgstr "Tiedot niteestä: "
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4658 #, c-format
4659 msgid "Dewey"
4660 msgstr "Dewey"
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4666 #, c-format
4667 msgid "Dewey: %s "
4668 msgstr "Dewey: %s "
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4671 #, c-format
4672 msgid "Dictionaries"
4673 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4676 #, c-format
4677 msgid "Did you mean:"
4678 msgstr "Tarkoititko:"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4681 #, c-format
4682 msgid "Digests only "
4683 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4686 #, c-format
4687 msgid "Directories"
4688 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4692 #, c-format
4693 msgid "Discharge"
4694 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4697 #, c-format
4698 msgid "Discographies"
4699 msgstr "Diskografiat"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4702 #, c-format
4703 msgid "Display news for: "
4704 msgstr "Näytä uutiset: "
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4709 #, c-format
4710 msgid "Do not allow"
4711 msgstr "Älä salli"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4714 #, c-format
4715 msgid "Do not notify"
4716 msgstr "Ei ilmoitusta"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4722 "arrives?"
4723 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4726 #, c-format
4727 msgid "Don't have a library card?"
4728 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4731 #, c-format
4732 msgid "Don't have a password yet?"
4733 msgstr "Haluatko salasanan?"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4738 #, c-format
4739 msgid "Don't have an account? "
4740 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4741
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4744 msgid "Done"
4745 msgstr "Valmis"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4748 #, c-format
4749 msgid "Download"
4750 msgstr "Tallenna"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4753 #, c-format
4754 msgid "Download as iCal/.ics file"
4755 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4758 #, c-format
4759 msgid "Download cart"
4760 msgstr "Tallenna kori"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4763 #, c-format
4764 msgid "Download list"
4765 msgstr "Tallenna lista"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4769 #, c-format
4770 msgid "Download list "
4771 msgstr "Tallenna lista "
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4774 #, c-format
4775 msgid "Dublin Core"
4776 msgstr "Dublin Core"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4782 #, c-format
4783 msgid "Due"
4784 msgstr "Eräpäivä"
4785
4786 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4788 #, c-format
4789 msgid "Due %s"
4790 msgstr "Eräpäivä %s"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4795 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
4796
4797 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4799 #, c-format
4800 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4801 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: No record id specified. "
4806 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4807
4808 #. INPUT type=submit
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4811 #, c-format
4812 msgid "Edit"
4813 msgstr "Muokkaa"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4816 #, c-format
4817 msgid "Edit / Create note"
4818 msgstr "Muokkaa / Luo huomautus(sta)"
4819
4820 #. INPUT type=submit
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4823 msgid "Edit list"
4824 msgstr "Muokkaa listaa"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4827 #, c-format
4828 msgid "Edit list "
4829 msgstr "Muokkaa listaa "
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4832 #, c-format
4833 msgid "Editing "
4834 msgstr "Muokataan "
4835
4836 #. %1$s:  title 
4837 #. %2$s:  author 
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4839 #, c-format
4840 msgid "Editing issue note for %s %s"
4841 msgstr "Muokataan teoksen %s %s numerohuomautusta"
4842
4843 #. %1$s:  ISSUE.title 
4844 #. %2$s:  ISSUE.author 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4846 #, c-format
4847 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4848 msgstr "Muokataan teoksen %s / %s huomautusta"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4851 #, c-format
4852 msgid "Edition statement:"
4853 msgstr "Painoshuomautus:"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4856 #, c-format
4857 msgid "Editions"
4858 msgstr "Painokset"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4863 #, c-format
4864 msgid "Email"
4865 msgstr "Sähköposti"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4870 #, c-format
4871 msgid "Email address:"
4872 msgstr "Sähköpostiosoite:"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4877 #, c-format
4878 msgid "Email:"
4879 msgstr "Sähköpostiosoite:"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4882 #, c-format
4883 msgid "Empty and close"
4884 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4887 #, c-format
4888 msgid "Encyclopedias "
4889 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4892 #, c-format
4893 msgid "Enhanced content: "
4894 msgstr "Tuotu sisältö: "
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4897 #, c-format
4898 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4899 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4902 #, c-format
4903 msgid "Enroll "
4904 msgstr "Ilmoittaudu "
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4907 #, c-format
4908 msgid "Enroll in "
4909 msgstr "Ilmoittaudu "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4912 #, c-format
4913 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4914 msgstr "Tee hankintaehdotus"
4915
4916 #. INPUT type=text name=q
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4919 msgid "Enter search terms"
4920 msgstr "Syötä hakusanat"
4921
4922 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4928 "the enter key)."
4929 msgstr ""
4930 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4931 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  authtypetext 
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4937 #, c-format
4938 msgid "Entry %s"
4939 msgstr "Tietue %s"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4942 #, c-format
4943 msgid "Enumeration"
4944 msgstr "Numerointi"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4947 #, c-format
4948 msgid "Error"
4949 msgstr "Virhe"
4950
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s:  errno 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4955 #, c-format
4956 msgid "Error %s"
4957 msgstr "Virhe %s"
4958
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4961 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4962 msgstr "Virhe haettaessa OpenLibrary-kokoelmasta"
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4966 msgid "Error searching OverDrive collection"
4967 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4968
4969 #. SCRIPT
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4971 msgid "Error searching OverDrive collection."
4972 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4973
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4976 msgid "Error! Adding tags failed at"
4977 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4981 msgid "Error! Illegal parameter"
4982 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4985 #, c-format
4986 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4987 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4991 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4992 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4998 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5002 msgid ""
5003 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5004 "with plain text."
5005 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5011 #, c-format
5012 msgid "Error:"
5013 msgstr "Virhe:"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5016 #, c-format
5017 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5018 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5022 msgid "Errors: "
5023 msgstr "Virheet: "
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5028 #, c-format
5029 msgid "Example Call"
5030 msgstr "Esimerkkisijainti"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5034 #, c-format
5035 msgid "Example Response"
5036 msgstr "Esimerkkivastaus"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5047 #, c-format
5048 msgid "Example call"
5049 msgstr "Esimerkkisijainti"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5061 #, c-format
5062 msgid "Example response"
5063 msgstr "Esimerkkivastaus"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5066 #, c-format
5067 msgid "Excerpt"
5068 msgstr "Tekstinäyte"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5071 #, c-format
5072 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5073 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5076 #, c-format
5077 msgid "Expected"
5078 msgstr "Odotetaan"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5082 msgid "Expecting a specific item selection."
5083 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5086 #, c-format
5087 msgid "Expiration date:"
5088 msgstr "Vanhenee:"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5092 #, c-format
5093 msgid "Expiration:"
5094 msgstr "Vanhenee:"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5097 #, c-format
5098 msgid "Expires on"
5099 msgstr "Vanhenee"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5102 #, c-format
5103 msgid "Explain "
5104 msgstr "Selitys "
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5107 #, c-format
5108 msgid "Export"
5109 msgstr "Vie"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5112 #, c-format
5113 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5114 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5117 #, c-format
5118 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5119 msgstr "Lainojen uusinta"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5122 #, c-format
5123 msgid "Facebook"
5124 msgstr "Facebook"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5128 #, c-format
5129 msgid "Fax:"
5130 msgstr "Faksi:"
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5134 msgid "Feb"
5135 msgstr "Helmi"
5136
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5139 msgid "February"
5140 msgstr "Helmikuu"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5143 #, c-format
5144 msgid "Female:"
5145 msgstr "Nainen:"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5148 #, c-format
5149 msgid "Fewer options"
5150 msgstr "Vähemmän vaihtoehtoja"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5153 #, c-format
5154 msgid "Fiction"
5155 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5158 #, c-format
5159 msgid "Fiction notes:"
5160 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5163 #, c-format
5164 msgid "Filmographies"
5165 msgstr "Filmografiat"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5168 #, c-format
5169 msgid "Fine amount"
5170 msgstr "Maksun määrä"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5175 #, c-format
5176 msgid "Fines"
5177 msgstr "Maksut"
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5183 #, c-format
5184 msgid "Fines (%s)"
5185 msgstr "Maksut (%s)"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5190 #, c-format
5191 msgid "Fines and charges"
5192 msgstr "Maksut"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5196 #, c-format
5197 msgid "Fines:"
5198 msgstr "Maksut:"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5201 #, c-format
5202 msgid "Finish"
5203 msgstr "Valmis"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5206 #, c-format
5207 msgid "Finish enrollment"
5208 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
5209
5210 #. SCRIPT
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5212 msgid "First"
5213 msgstr "Ensimmäinen"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5219 #, c-format
5220 msgid "First name:"
5221 msgstr "Etunimet:"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5227 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5228 "and after."
5229 msgstr ""
5230 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5231 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5232
5233 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5234 #. %2$s:  END 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5239 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5240 msgstr ""
5241 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5242 "vaihda salasana%s."
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5246 #, c-format
5247 msgid "Forever"
5248 msgstr "Aina"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5254 "who want to keep track of what they are reading."
5255 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5260 #, c-format
5261 msgid "Forgot your password?"
5262 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5266 #, c-format
5267 msgid "Forgotten password recovery"
5268 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5269
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5272 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5273 msgstr "Tietoja ei hyväksytty, koska ..."
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5276 #, c-format
5277 msgid "Format"
5278 msgstr "Materiaali"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5281 #, c-format
5282 msgid "Format:"
5283 msgstr "Muoto:"
5284
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. SCRIPT
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5289 msgid "Found"
5290 msgstr "Löytyi"
5291
5292 #. SCRIPT
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5294 msgid "Fr"
5295 msgstr "Pe"
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5299 msgid "Fri"
5300 msgstr "Pe"
5301
5302 #. SCRIPT
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5304 msgid "Friday"
5305 msgstr "Perjantai"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5308 #, c-format
5309 msgid "From: "
5310 msgstr "Alkaen: "
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5314 #, c-format
5315 msgid "Full history"
5316 msgstr "Koko historia"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5319 #, c-format
5320 msgid "Full subscription history"
5321 msgstr "Koko tilaushistoria"
5322
5323 #. %1$s:  bibliotitle 
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5325 #, c-format
5326 msgid "Full subscription history for %s"
5327 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5330 #, c-format
5331 msgid "General"
5332 msgstr "Yleinen"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5335 #, c-format
5336 msgid "Get new password recovery link"
5337 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5341 #, c-format
5342 msgid "Get your discharge"
5343 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5348 #, c-format
5349 msgid "GetAuthorityRecords"
5350 msgstr "GetAuthorityRecords"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5355 #, c-format
5356 msgid "GetAvailability"
5357 msgstr "GetAvailability"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5362 #, c-format
5363 msgid "GetPatronInfo"
5364 msgstr "GetPatronInfo"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5369 #, c-format
5370 msgid "GetPatronStatus"
5371 msgstr "GetPatronStatus"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5376 #, c-format
5377 msgid "GetRecords"
5378 msgstr "GetRecords"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5383 #, c-format
5384 msgid "GetServices"
5385 msgstr "GetServices"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5391 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5392 "specific metadata schema for the record objects."
5393 msgstr ""
5394 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5395 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5396 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5402 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5403 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5404 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5405 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5406 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5407 msgstr ""
5408 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5409 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5410 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5411 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5412 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5413 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5414 "bibliografisilla tunnisteilla."
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5420 "availability of the items associated with the identifiers."
5421 msgstr ""
5422 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5423 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5424 "tunnisteisiin."
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5434 #, c-format
5435 msgid "Go"
5436 msgstr "OK"
5437
5438 #. For the first occurrence,
5439 #. SCRIPT
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5441 msgid "Go to detail"
5442 msgstr "Tarkat tiedot"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5446 #, c-format
5447 msgid "Go to your account page"
5448 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5451 #, c-format
5452 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5453 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5456 #, c-format
5457 msgid "Google login"
5458 msgstr "Google-kirjautuminen"
5459
5460 #. OPTGROUP
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5462 msgid "Groups"
5463 msgstr "Ryhmät"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5466 #, c-format
5467 msgid "Groups of libraries"
5468 msgstr "Kirjastoryhmät"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5471 #, c-format
5472 msgid "Handbooks"
5473 msgstr "Käsikirjat"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5476 #, c-format
5477 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5478 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5481 #, c-format
5482 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5483 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5486 #, c-format
5487 msgid "HarvestExpandedRecords "
5488 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5491 #, c-format
5492 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5493 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5496 #, c-format
5497 msgid "Heading ascendant"
5498 msgstr "Otsikko, nouseva"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5501 #, c-format
5502 msgid "Heading descendant"
5503 msgstr "Otsikko, laskeva"
5504
5505 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5507 #, c-format
5508 msgid "Hello, %s "
5509 msgstr "Hei, %s "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5512 #, c-format
5513 msgid "Help"
5514 msgstr "Ohje"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5518 #, c-format
5519 msgid "Hi,"
5520 msgstr "Hei,"
5521
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5524 msgid "Hide options"
5525 msgstr "Piilota valintoja"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5528 #, c-format
5529 msgid "Hide window"
5530 msgstr "Piilota ikkuna"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5535 #, c-format
5536 msgid "Highlight"
5537 msgstr "Korosta"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5540 #, c-format
5541 msgid "Hold date:"
5542 msgstr "Varauspvm:"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5545 #, c-format
5546 msgid "Hold not needed after:"
5547 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5550 #, c-format
5551 msgid "Hold notes:"
5552 msgstr "Varaushuomautus:"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5555 #, c-format
5556 msgid "Hold starts on date:"
5557 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5562 #, c-format
5563 msgid "HoldItem"
5564 msgstr "HoldItem"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5569 #, c-format
5570 msgid "HoldTitle"
5571 msgstr "HoldTitle"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5574 #, c-format
5575 msgid "Holding libraries"
5576 msgstr "Nykyinen paikka"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5580 #, c-format
5581 msgid "Holdings"
5582 msgstr "Kokoelmat"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5586 #, c-format
5587 msgid "Holdings:"
5588 msgstr "Kokoelmat:"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5591 #, c-format
5592 msgid "Holds "
5593 msgstr "Varaukset "
5594
5595 #. %1$s:  RESERVES.count 
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5597 #, c-format
5598 msgid "Holds (%s)"
5599 msgstr "Varaukset (%s)"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5651 #, c-format
5652 msgid "Home"
5653 msgstr "Etusivu"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5656 #, c-format
5657 msgid "Home libraries"
5658 msgstr "Kotikirjastot"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5663 #, c-format
5664 msgid "Home library"
5665 msgstr "Kotikirjasto"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5669 #, c-format
5670 msgid "Home library:"
5671 msgstr "Kotikirjasto:"
5672
5673 #. A
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5675 msgid "How PayPal Works"
5676 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5692 #, c-format
5693 msgid "ILS-DI"
5694 msgstr "ILS-DI"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5697 #, c-format
5698 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5699 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5703 #, c-format
5704 msgid "ISBD"
5705 msgstr "ISBD"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5711 #, c-format
5712 msgid "ISBD view"
5713 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5720 #, c-format
5721 msgid "ISBN"
5722 msgstr "ISBN"
5723
5724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5726 #, c-format
5727 msgid "ISBN %s"
5728 msgstr "ISBN %s"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5731 #, c-format
5732 msgid "ISBN:"
5733 msgstr "ISBN:"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5736 #, c-format
5737 msgid "ISBN: "
5738 msgstr "ISBN: "
5739
5740 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5742 #, c-format
5743 msgid "ISBN: %s "
5744 msgstr "ISBN: %s "
5745
5746 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5747 #. %2$s:  isbn 
5748 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5749 #. %4$s:  END 
5750 #. %5$s:  END 
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5754 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5757 #, c-format
5758 msgid "ISSN"
5759 msgstr "ISSN"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5762 #, c-format
5763 msgid "ISSN:"
5764 msgstr "ISSN:"
5765
5766 #. A
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5768 #, c-format
5769 msgid "IdRef"
5770 msgstr "IdRef"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5773 #, c-format
5774 msgid "Identity"
5775 msgstr "Henkilötiedot"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5778 #, c-format
5779 msgid "If this is an error, please contact the library."
5780 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5786 "local library and the error will be corrected."
5787 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5793 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5794 "yourself started."
5795 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5798 #, c-format
5799 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5800 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
5801
5802 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5807 "expire in %s seconds."
5808 msgstr ""
5809 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
5810 "kuluttua."
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5813 #, c-format
5814 msgid ""
5815 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5816 msgstr "Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan."
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5819 #, c-format
5820 msgid ""
5821 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5822 "log in: "
5823 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5829 "still log in: "
5830 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5833 #, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5836 "can use CAS."
5837 msgstr ""
5838 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
5839 "CASia."
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5845 "you may login below."
5846 msgstr ""
5847 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
5848 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5854 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5860 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5861 msgstr ""
5862 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5868 "authenticate:"
5869 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5872 #, c-format
5873 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5874 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5877 #, c-format
5878 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5879 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5882 #, c-format
5883 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5884 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5887 #, c-format
5888 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5889 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5892 #, c-format
5893 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5894 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5897 #, c-format
5898 msgid "If you want to, you can try to "
5899 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5903 #, c-format
5904 msgid "Images"
5905 msgstr "Kuvat"
5906
5907 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5909 #, c-format
5910 msgid "Images for %s "
5911 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5915 #, c-format
5916 msgid "Immediate deletion"
5917 msgstr "Poista heti"
5918
5919 #. For the first occurrence,
5920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5921 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5924 #, c-format
5925 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5926 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5927
5928 #. For the first occurrence,
5929 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5930 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5931 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5934 #, c-format
5935 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5936 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5942 #, c-format
5943 msgid "In your cart"
5944 msgstr "Korissasi"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5947 #, c-format
5948 msgid "Indexed in:"
5949 msgstr "Indeksointi:"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5952 #, c-format
5953 msgid "Indexes"
5954 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5957 #, c-format
5958 msgid "Information"
5959 msgstr "Tiedot"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5963 #, c-format
5964 msgid "Initials:"
5965 msgstr "Nimikirjaimet:"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5968 #, c-format
5969 msgid "Instructors"
5970 msgstr "Luennoitsijat"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5973 #, c-format
5974 msgid "Instructors:"
5975 msgstr "Luennoitsijat:"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5978 #, c-format
5979 msgid "Invalid shelf number."
5980 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
5983 #, c-format
5984 msgid "Issue"
5985 msgstr "Numero"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5988 #, c-format
5989 msgid "Issue #"
5990 msgstr "Numero #"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5994 #, c-format
5995 msgid "Issue:"
5996 msgstr "Numero:"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6000 #, c-format
6001 msgid "Issues for a subscription"
6002 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6005 #, c-format
6006 msgid "Issues summary"
6007 msgstr "Numeroyhteenveto"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6010 #, c-format
6011 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6012 msgstr "Lainaa ei voi vielä uusia."
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6015 #, c-format
6016 msgid "Item URI"
6017 msgstr "Niteen URI"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6020 #, c-format
6021 msgid "Item call number"
6022 msgstr "Niteen luokka"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6025 #, c-format
6026 msgid "Item cannot be checked out."
6027 msgstr "Ei lainata"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6030 #, c-format
6031 msgid "Item damaged"
6032 msgstr "Nide vaurioitunut"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
6035 #, c-format
6036 msgid "Item hold queue priority"
6037 msgstr "Varausjono"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6040 #, c-format
6041 msgid "Item holds"
6042 msgstr "Nidevaraukset"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6045 #, c-format
6046 msgid "Item lost"
6047 msgstr "Nide kadonnut"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6057 #, c-format
6058 msgid "Item type"
6059 msgstr "Aineistolaji"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6064 #, c-format
6065 msgid "Item type:"
6066 msgstr "Aineistolaji:"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6070 #, c-format
6071 msgid "Item type: "
6072 msgstr "Aineistolaji: "
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6075 #, c-format
6076 msgid "Item types"
6077 msgstr "Aineistolajit"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6080 #, c-format
6081 msgid "Item withdrawn"
6082 msgstr "Poistettu nide"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6085 #, c-format
6086 msgid "Items available at:"
6087 msgstr "Niteet saatavilla:"
6088
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. SCRIPT
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6093 #, c-format
6094 msgid "Items available:"
6095 msgstr "Niteet saatavilla:"
6096
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6099 msgid "Items in your cart: "
6100 msgstr "Korissasi on: "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6104 #, c-format
6105 msgid "Items: "
6106 msgstr "Niteet: "
6107
6108 #. SCRIPT
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6110 msgid "Jan"
6111 msgstr "Tammi"
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6115 msgid "January"
6116 msgstr "Tammikuu"
6117
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6120 msgid "Jul"
6121 msgstr "Heinä"
6122
6123 #. SCRIPT
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6125 msgid "July"
6126 msgstr "Heinäkuu"
6127
6128 #. SCRIPT
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6130 msgid "Jun"
6131 msgstr "Kesä"
6132
6133 #. SCRIPT
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6135 msgid "June"
6136 msgstr "Kesäkuu"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6139 #, c-format
6140 msgid "Juvenile"
6141 msgstr "Lapset ja nuoret"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6144 #, c-format
6145 msgid "Keyword"
6146 msgstr "Sanahaku"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6152 #, c-format
6153 msgid "Koha"
6154 msgstr "Koha"
6155
6156 #. LINK
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6158 msgid "Koha - RSS"
6159 msgstr "Koha -- RSS"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6162 #, c-format
6163 msgid "Koha Wiki"
6164 msgstr "Koha Wiki"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6169 msgid "Koha [% Version %]"
6170 msgstr "Koha [% Version %]"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6173 #, c-format
6174 msgid "LCCN"
6175 msgstr "LCCN"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6178 #, c-format
6179 msgid "LCCN:"
6180 msgstr "LCCN:"
6181
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6186 #, c-format
6187 msgid "LCCN: %s "
6188 msgstr "LCCN: %s "
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6191 #, c-format
6192 msgid "Language"
6193 msgstr "Kieli"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6196 #, c-format
6197 msgid "Language: "
6198 msgstr "Kieli: "
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6201 #, c-format
6202 msgid "Languages"
6203 msgstr "Kielet"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6206 #, c-format
6207 msgid "Languages:&nbsp;"
6208 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6211 #, c-format
6212 msgid "Large print"
6213 msgstr "Isotekstinen"
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6217 msgid "Last"
6218 msgstr "Viimeinen"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6221 #, c-format
6222 msgid "Last location"
6223 msgstr "Viimeisin havainto"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6226 #, c-format
6227 msgid "Late"
6228 msgstr "Myöhässä"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6231 #, c-format
6232 msgid "Law reports and digests"
6233 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6236 #, c-format
6237 msgid "Legal articles"
6238 msgstr "Artiklat, pykälät"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6241 #, c-format
6242 msgid "Legal cases and case notes"
6243 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6246 #, c-format
6247 msgid "Legislation"
6248 msgstr "Lait, säädökset"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6251 #, c-format
6252 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6253 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6256 #, c-format
6257 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6258 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6261 #, c-format
6262 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6263 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6266 #, c-format
6267 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6268 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6269
6270 #. OPTGROUP
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6272 msgid "Libraries"
6273 msgstr "Kirjastot"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6278 #, c-format
6279 msgid "Library"
6280 msgstr "Kirjasto"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6284 #, c-format
6285 msgid "Library card number:"
6286 msgstr "Kirjastokortin numero: "
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6290 #, c-format
6291 msgid "Library catalog"
6292 msgstr "Kokoelma"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6296 #, c-format
6297 msgid "Library:"
6298 msgstr "Kirjasto:"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6301 #, c-format
6302 msgid "Library: "
6303 msgstr "Kirjasto: "
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6306 #, c-format
6307 msgid "Limit to any of the following:"
6308 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6311 #, c-format
6312 msgid "Limit to currently available items."
6313 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6316 #, c-format
6317 msgid "Limit to:"
6318 msgstr "Rajoita:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6321 #, c-format
6322 msgid "Limit to: "
6323 msgstr "Rajoita: "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6326 #, c-format
6327 msgid "Link"
6328 msgstr "Linkki"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6332 #, c-format
6333 msgid "Link to resource "
6334 msgstr "Linkit: "
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6337 #, c-format
6338 msgid "LinkedIn"
6339 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6343 #, c-format
6344 msgid "Links"
6345 msgstr "Linkit"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6348 #, c-format
6349 msgid "List created."
6350 msgstr "Lista luotu."
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6353 #, c-format
6354 msgid "List deleted."
6355 msgstr "Lista poistettu."
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6358 #, c-format
6359 msgid "List name"
6360 msgstr "Listan nimi"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6364 #, c-format
6365 msgid "List name:"
6366 msgstr "Listan nimi:"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6369 #, c-format
6370 msgid "List name: "
6371 msgstr "Listan nimi: "
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6374 #, c-format
6375 msgid "List updated."
6376 msgstr "Lista päivitetty."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6379 #, c-format
6380 msgid "List(s) this item appears in: "
6381 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6387 #, c-format
6388 msgid "Lists"
6389 msgstr "Listat"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6392 #, c-format
6393 msgid "Lists:"
6394 msgstr "Listat:"
6395
6396 #. SCRIPT
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6398 msgid "Loading"
6399 msgstr "Ladataan"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6402 #, c-format
6403 msgid "Loading "
6404 msgstr "Ladataan "
6405
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6411 msgid "Loading..."
6412 msgstr "Ladataan..."
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6415 #, c-format
6416 msgid "Loading... "
6417 msgstr "Ladataan... "
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6420 #, c-format
6421 msgid "Local Login"
6422 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6426 #, c-format
6427 msgid "Local login"
6428 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6431 #, c-format
6432 msgid "Location"
6433 msgstr "Paikka"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6436 #, c-format
6437 msgid "Location (Status)"
6438 msgstr "Sijainti (Tila)"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6441 #, c-format
6442 msgid "Location and availability: "
6443 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6446 #, c-format
6447 msgid "Location(s) (Status)"
6448 msgstr "Sijainti (Tila)"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6451 #, c-format
6452 msgid "Locations"
6453 msgstr "Hyllypaikat"
6454
6455 #. INPUT type=submit
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6464 #, c-format
6465 msgid "Log in"
6466 msgstr "Kirjaudu"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6472 #, c-format
6473 msgid "Log in to add tags."
6474 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6478 #, c-format
6479 msgid "Log in to create your own lists"
6480 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6484 #, c-format
6485 msgid "Log in to see your own saved tags."
6486 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6495 #, c-format
6496 msgid "Log in to your account"
6497 msgstr "Kirjaudu sisään"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6501 #, c-format
6502 msgid "Log in to your account:"
6503 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6506 #, c-format
6507 msgid "Log in with Google"
6508 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6512 #, c-format
6513 msgid "Log out"
6514 msgstr "Kirjaudu ulos"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6517 #, c-format
6518 msgid "Log out and try again with a different user."
6519 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6522 #, c-format
6523 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6524 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6527 #, c-format
6528 msgid "Login"
6529 msgstr "Kirjastokortin numero"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6532 #, c-format
6533 msgid "Login page"
6534 msgstr "Kirjautumissivu"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6541 #, c-format
6542 msgid "Login:"
6543 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6549 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6550 msgstr ""
6551 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6556 #, c-format
6557 msgid "LookupPatron"
6558 msgstr "LookupPatron"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6562 #, c-format
6563 msgid "MARC"
6564 msgstr "MARC"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6567 #, c-format
6568 msgid "MARC Card View"
6569 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6572 #, c-format
6573 msgid "MARC View"
6574 msgstr "MARC-tiedot"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6582 #, c-format
6583 msgid "MARC view"
6584 msgstr "MARC-tiedot"
6585
6586 #. %1$s:  bibliotitle 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6588 #, c-format
6589 msgid "MARC view: %s"
6590 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6594 #, c-format
6595 msgid "MARCXML"
6596 msgstr "MARCXML"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6599 #, c-format
6600 msgid "Main address"
6601 msgstr "Osoite"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6607 #, c-format
6608 msgid "Make a "
6609 msgstr "Tee "
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6612 #, c-format
6613 msgid "Make payment"
6614 msgstr "Maksa"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6617 #, c-format
6618 msgid "Male:"
6619 msgstr "Mies:"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6622 #, c-format
6623 msgid "Managed by"
6624 msgstr "Käsittelijä"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6627 #, c-format
6628 msgid "Managed by:"
6629 msgstr "Käsittelijä:"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6633 msgid "Mar"
6634 msgstr "Maalis"
6635
6636 #. SCRIPT
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 msgid "March"
6639 msgstr "Maaliskuu"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6642 #, c-format
6643 msgid "Match:"
6644 msgstr "Vastaavuus:"
6645
6646 #. For the first occurrence,
6647 #. SCRIPT
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6649 msgid "May"
6650 msgstr "Touko"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6654 #, c-format
6655 msgid "Me"
6656 msgstr "Minä"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6660 #, c-format
6661 msgid "Message sent"
6662 msgstr "Viesti lähetetty"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6665 #, c-format
6666 msgid "Messages for you"
6667 msgstr "Saapuneet viestit"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6670 #, c-format
6671 msgid "Missing"
6672 msgstr "Puuttuu"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6675 #, c-format
6676 msgid "Missing (damaged)"
6677 msgstr "Vaurioitunut"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6680 #, c-format
6681 msgid "Missing (lost)"
6682 msgstr "Kadonnut"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6685 #, c-format
6686 msgid "Missing (never received)"
6687 msgstr "Ei ole saapunut"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6690 #, c-format
6691 msgid "Missing (sold out)"
6692 msgstr "Loppuunmyyty"
6693
6694 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6696 #, c-format
6697 msgid "Missing issues: %s "
6698 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6699
6700 #. SCRIPT
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6702 msgid "Mo"
6703 msgstr "Ma"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6706 #, c-format
6707 msgid "Modify"
6708 msgstr "Muokkaa"
6709
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6712 msgid "Mon"
6713 msgstr "Ma"
6714
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 msgid "Monday"
6718 msgstr "Maanantai"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6721 #, c-format
6722 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6723 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6727 #, c-format
6728 msgid "More details"
6729 msgstr "Lisää tietoja"
6730
6731 #. SCRIPT
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6733 msgid "More lists"
6734 msgstr "Enemmän listoja"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6737 #, c-format
6738 msgid "More options"
6739 msgstr "Enemmän vaihtoehtoja"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6742 #, c-format
6743 msgid "More searches "
6744 msgstr "Lisää hakuja "
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6747 #, c-format
6748 msgid "Most popular"
6749 msgstr "Suosituimmat"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6752 #, c-format
6753 msgid "Most popular titles"
6754 msgstr "Suosituimmat teokset"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6757 #, c-format
6758 msgid "Musical recording"
6759 msgstr "Musiikkiäänite"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6762 #, c-format
6763 msgid "NT"
6764 msgstr "ST"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6769 #, c-format
6770 msgid "Name"
6771 msgstr "Nimi"
6772
6773 #. ABBR
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6775 msgid "Narrower Term"
6776 msgstr "Suppeampi termi"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6780 #, c-format
6781 msgid "Never"
6782 msgstr "Ei koskaan"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6785 #, c-format
6786 msgid "Never expires "
6787 msgstr "Ei vanhene koskaan "
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6793 "the item that was checked-out upon check-in."
6794 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6797 #, c-format
6798 msgid "New"
6799 msgstr "Uusi"
6800
6801 #. %1$s:  review.title |html 
6802 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6803 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6804 #. %4$s:  END 
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6806 #, c-format
6807 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6808 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6814 #, c-format
6815 msgid "New list"
6816 msgstr "Uusi lista"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6820 #, c-format
6821 msgid "New password:"
6822 msgstr "Uusi salasana:"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6826 #, c-format
6827 msgid "New purchase suggestion"
6828 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6831 #, c-format
6832 msgid "New search"
6833 msgstr "Uusi haku"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6839 #, c-format
6840 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6841 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6845 #, c-format
6846 msgid "New tag:"
6847 msgstr "Uusi tagi:"
6848
6849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6851 #. %3$s:  ELSE 
6852 #. %4$s:  END 
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6854 #, c-format
6855 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6856 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6863 #, c-format
6864 msgid "Next"
6865 msgstr "Seuraava"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6869 #, c-format
6870 msgid "Next &gt;&gt;"
6871 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6875 #, c-format
6876 msgid "Next &raquo;"
6877 msgstr "Seuraava &raquo;"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6880 #, c-format
6881 msgid "Next available item"
6882 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6889 #, c-format
6890 msgid "No"
6891 msgstr "Ei"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6894 #, c-format
6895 msgid "No available items."
6896 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6899 #, c-format
6900 msgid "No changes were made."
6901 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6939 #, c-format
6940 msgid "No cover image available"
6941 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6942
6943 #. SCRIPT
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6945 msgid "No data available in table"
6946 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
6947
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6950 msgid "No entries to show"
6951 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6955 msgid "No item was added to your cart"
6956 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
6957
6958 #. SCRIPT
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6960 msgid "No item was selected"
6961 msgstr "Valitse nimeke"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6964 #, c-format
6965 msgid "No items available."
6966 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6970 #, c-format
6971 msgid "No items available:"
6972 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6977 #, c-format
6978 msgid "No limit"
6979 msgstr "Ei rajoitusta"
6980
6981 #. SCRIPT
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6983 msgid "No matching records found"
6984 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6987 #, c-format
6988 msgid "No news to display."
6989 msgstr "Ei tiedotteita."
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6992 #, c-format
6993 msgid "No operation parameter has been passed."
6994 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6997 #, c-format
6998 msgid "No other items."
6999 msgstr "Ei muita niteitä."
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7002 #, c-format
7003 msgid "No physical items for this record"
7004 msgstr "Ei niteitä"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7007 #, c-format
7008 msgid "No private lists"
7009 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7012 #, c-format
7013 msgid "No private lists."
7014 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7017 #, c-format
7018 msgid "No public lists"
7019 msgstr "Ei julkisia listoja"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7022 #, c-format
7023 msgid "No public lists."
7024 msgstr "Ei julkisia listoja."
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7027 #, c-format
7028 msgid "No reading history to delete"
7029 msgstr "Ei poistettavaa lainahistoriaa"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7032 #, c-format
7033 msgid "No record was removed."
7034 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7037 #, c-format
7038 msgid "No renewals allowed"
7039 msgstr "Ei voi uusia"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7042 #, c-format
7043 msgid "No reserves have been selected for this course."
7044 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7045
7046 #. SCRIPT
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7048 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7049 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7052 #, c-format
7053 msgid "No results found!"
7054 msgstr "Ei hakutuloksia"
7055
7056 #. SCRIPT
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7058 msgid "No suggestion was selected"
7059 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7063 msgid "No tag was specified."
7064 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7067 #, c-format
7068 msgid "No tags from this library for this title."
7069 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7072 #, c-format
7073 msgid "Non-fiction"
7074 msgstr "Tietokirjallisuus"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7077 #, c-format
7078 msgid "Non-musical recording"
7079 msgstr "Puheäänite"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7082 #, c-format
7083 msgid "None"
7084 msgstr "Ei mitään"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7087 #, c-format
7088 msgid "None specified: "
7089 msgstr "Ei määritelty: "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7098 #, c-format
7099 msgid "Normal view"
7100 msgstr "Perustiedot"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7106 #, c-format
7107 msgid "Not finding what you're looking for?"
7108 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7114 #, c-format
7115 msgid "Not for loan %s"
7116 msgstr "Ei lainata %s"
7117
7118 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7120 #, c-format
7121 msgid "Not for loan (%s)"
7122 msgstr "Ei lainata (%s)"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7125 #, c-format
7126 msgid "Not issued"
7127 msgstr "Saatavana"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7130 #, c-format
7131 msgid "Not on hold"
7132 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7135 #, c-format
7136 msgid "Not what you expected? Check for "
7137 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7142 #, c-format
7143 msgid "Note"
7144 msgstr "Viesti"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7147 #, c-format
7148 msgid "Note:"
7149 msgstr "Huomautus:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7152 #, c-format
7153 msgid "Note: "
7154 msgstr "Huomaa: "
7155
7156 #. %1$s:  END 
7157 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7159 #, c-format
7160 msgid ""
7161 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7162 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7163 msgstr ""
7164 "Huomaa: Kirjaston käyttösäännöt eivät salli hyllyvarausten tekemistä. %s %s "
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7170 "have been populated, and an index built by separate script."
7171 msgstr ""
7172 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7173 "perustamista"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7176 #, c-format
7177 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7178 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7179
7180 #. SCRIPT
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7182 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7183 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7184
7185 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7190 "code that was removed. "
7191 msgstr ""
7192 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7193 "poistettu. "
7194
7195 #. SCRIPT
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7197 msgid ""
7198 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7199 "see your current tags."
7200 msgstr ""
7201 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7202 "sivulta nykyiset tagisi."
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7205 #, c-format
7206 msgid ""
7207 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7208 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7209 "retain the comment as is."
7210 msgstr ""
7211 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7212 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7213
7214 #. SCRIPT
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7216 msgid ""
7217 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7218 msgstr ""
7219 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7229 #, c-format
7230 msgid "Notes"
7231 msgstr "Viestit"
7232
7233 #. For the first occurrence,
7234 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7237 #, c-format
7238 msgid "Notes : %s "
7239 msgstr "Viestit: %s "
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7242 #, c-format
7243 msgid "Notes/Comments"
7244 msgstr "Huomautukset"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7249 #, c-format
7250 msgid "Notes:"
7251 msgstr "Muuta:"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7254 #, c-format
7255 msgid "Nothing"
7256 msgstr "Ei mitään"
7257
7258 #. SCRIPT
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7260 msgid ""
7261 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7262 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7266 #, c-format
7267 msgid "Notice:"
7268 msgstr "Huomautus:"
7269
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7272 msgid "Nov"
7273 msgstr "Marras"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7278 #, c-format
7279 msgid "Novelist Select"
7280 msgstr "Novelist Select"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7283 #, c-format
7284 msgid "Novelist Select: "
7285 msgstr "Novelist Select: "
7286
7287 #. SCRIPT
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7289 msgid "November"
7290 msgstr "Marraskuu"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7293 #, c-format
7294 msgid "Number"
7295 msgstr "Numero"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7298 #, c-format
7299 msgid "Number of holds: "
7300 msgstr "Varausten määrä: "
7301
7302 #. For the first occurrence,
7303 #. %1$s:  count 
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7306 #, c-format
7307 msgid "Number of records used in: %s"
7308 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7311 #, c-format
7312 msgid "OAI-DC"
7313 msgstr "OAI-DC"
7314
7315 #. INPUT type=submit
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7318 msgid "OK"
7319 msgstr "OK"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7322 #, c-format
7323 msgid "OR"
7324 msgstr "TAI"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7328 msgid "Oct"
7329 msgstr "Loka"
7330
7331 #. SCRIPT
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7333 msgid "October"
7334 msgstr "Lokakuu"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7337 #, c-format
7338 msgid "On hold"
7339 msgstr "Varattu"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7342 #, c-format
7343 msgid "On order"
7344 msgstr "Tilauksessa"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7347 #, c-format
7348 msgid "On-site checkouts"
7349 msgstr "On-site-lainat"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7356 "more."
7357 msgstr ""
7358 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
7359 "taas uusia."
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7362 #, c-format
7363 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7364 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7367 #, c-format
7368 msgid "Online resources:"
7369 msgstr "Linkit:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7375 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7376 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7377 "information."
7378 msgstr ""
7379 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
7380 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
7381 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Muuta-kenttään."
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7384 #, c-format
7385 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7386 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7389 #, c-format
7390 msgid "Open Library: "
7391 msgstr "Open Library: "
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7394 #, c-format
7395 msgid "Order by author"
7396 msgstr "Järjestä tekijän mukaan"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7399 #, c-format
7400 msgid "Order by date"
7401 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7404 #, c-format
7405 msgid "Order by title"
7406 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7409 #, c-format
7410 msgid "Order by: "
7411 msgstr "Järjestys: "
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7414 #, c-format
7415 msgid "Other editions of this work"
7416 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7419 #, c-format
7420 msgid "Other forms:"
7421 msgstr "Muu nimi:"
7422
7423 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7425 #, c-format
7426 msgid "Other holdings %s"
7427 msgstr "Muut kokoelmat %s"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7431 #, c-format
7432 msgid "Other names:"
7433 msgstr "Muut nimet:"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7437 #, c-format
7438 msgid "Other phone:"
7439 msgstr "Muu puhelin:"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7442 #, c-format
7443 msgid "OutputIntermediateFormat "
7444 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7447 #, c-format
7448 msgid "OutputRewritablePage "
7449 msgstr "OutputRewritablePage "
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7452 #, c-format
7453 msgid "OverDrive Account"
7454 msgstr "OverDrive-tili"
7455
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. %1$s:  q | html 
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7460 #, c-format
7461 msgid "OverDrive search for '%s'"
7462 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7463
7464 #. %1$s:  priority 
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7466 #, c-format
7467 msgid "Overall queue priority: %s"
7468 msgstr "Sija varausjonossa: %s"
7469
7470 #. %1$s:  overdues_count 
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7472 #, c-format
7473 msgid "Overdue (%s)"
7474 msgstr "Myöhässä (%s)"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7477 #, c-format
7478 msgid "Overdues "
7479 msgstr "Myöhästyneet "
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7482 #, c-format
7483 msgid "Pages"
7484 msgstr "Sivut"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7488 #, c-format
7489 msgid "Pages:"
7490 msgstr "Sivut:"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7504 #, c-format
7505 msgid "Parameters"
7506 msgstr "Muuttujat"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7512 #, c-format
7513 msgid "Password"
7514 msgstr "Salasana"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7517 #, c-format
7518 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7519 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7522 #, c-format
7523 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7524 msgstr "Salasanasi ei ole tarpeeksi pitkä. "
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7527 #, c-format
7528 msgid "Password updated"
7529 msgstr "Salasana vaihdettu"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7536 #, c-format
7537 msgid "Password:"
7538 msgstr "Salasana:"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7541 #, c-format
7542 msgid "Passwords do not match! "
7543 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7546 #, c-format
7547 msgid "Patent document"
7548 msgstr "Patentit"
7549
7550 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7552 #, c-format
7553 msgid "Patron comment on %s"
7554 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7557 #, c-format
7558 msgid "Pay selected fines and charges"
7559 msgstr "Maksa valitut maksut"
7560
7561 #. IMG
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7563 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7564 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7567 #, c-format
7568 msgid "Payment applied:"
7569 msgstr "Maksu suoritettu:"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7572 #, c-format
7573 msgid "Payment method"
7574 msgstr "Maksutapa"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7577 #, c-format
7578 msgid "Permissions: "
7579 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7582 #, c-format
7583 msgid "Phone"
7584 msgstr "Puhelin"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7590 #, c-format
7591 msgid "Phone:"
7592 msgstr "Puhelin:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7595 #, c-format
7596 msgid "Physical details:"
7597 msgstr "Ulkoasu:"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7600 #, c-format
7601 msgid "Pick up location"
7602 msgstr "Noutopaikka"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7606 #, c-format
7607 msgid "Pick up location:"
7608 msgstr "Noutopaikka:"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7611 #, c-format
7612 msgid "Pickup library"
7613 msgstr "Noutokirjasto"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7616 #, c-format
7617 msgid "Pickup library:"
7618 msgstr "Noutokirjasto:"
7619
7620 #. SCRIPT
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7622 msgid "Place a hold on"
7623 msgstr "Varaa"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7626 #, c-format
7627 msgid "Place a hold on "
7628 msgstr "Varaa "
7629
7630 #. SCRIPT
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7632 msgid "Place a hold on: "
7633 msgstr "Varaa: "
7634
7635 #. %1$s:  biblio.title 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7637 #, c-format
7638 msgid "Place article request for %s"
7639 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7650 #, c-format
7651 msgid "Place hold"
7652 msgstr "Varaa"
7653
7654 #. INPUT type=submit
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7656 msgid "Place request"
7657 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7661 #, c-format
7662 msgid "Placed on"
7663 msgstr "Varauspvm"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7666 #, c-format
7667 msgid "Places"
7668 msgstr "Paikat"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7671 #, c-format
7672 msgid "Placing a hold"
7673 msgstr "Varaaminen"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7676 #, c-format
7677 msgid "Play media"
7678 msgstr "Toista media"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7681 #, c-format
7682 msgid ""
7683 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7684 "it's your privacy!"
7685 msgstr ""
7686 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
7687 "päivittää puolestasi."
7688
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7693 msgid "Please choose a download format"
7694 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7697 #, c-format
7698 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7699 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7702 #, c-format
7703 msgid "Please choose your privacy rule:"
7704 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7707 #, c-format
7708 msgid "Please click here to log in."
7709 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7715 "password. "
7716 msgstr ""
7717 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7720 #, c-format
7721 msgid ""
7722 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7723 "arrives for this subscription."
7724 msgstr ""
7725 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7726 "numeron saapumisesta."
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7729 #, c-format
7730 msgid "Please confirm the checkout:"
7731 msgstr "Vahvista laina:"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7734 #, c-format
7735 msgid "Please confirm your registration"
7736 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7740 #, c-format
7741 msgid "Please contact a librarian for details."
7742 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7746 #, c-format
7747 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7748 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7751 #, c-format
7752 msgid ""
7753 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7754 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7755 msgstr ""
7756 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
7757 "sitä ei ole listalla."
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7760 #, c-format
7761 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7762 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7765 #, c-format
7766 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7767 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7771 #, c-format
7772 msgid "Please correct and resubmit."
7773 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7777 #, c-format
7778 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7779 msgstr "Ethän käytä tätä viestiä tehdäksesi pyyntöjä tai uusiaksesi lainojasi."
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7782 #, c-format
7783 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7784 msgstr "Lisätietoja pyydetystä teoksesta:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7787 #, c-format
7788 msgid "Please enter numbers only. "
7789 msgstr "Syötä vain numeroita. "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7792 #, c-format
7793 msgid "Please enter your card number:"
7794 msgstr "Kirjastokortin numero:"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7797 #, c-format
7798 msgid ""
7799 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7800 "email when the library processes your suggestion."
7801 msgstr ""
7802 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
7803 "ehdotus on käsitelty."
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7806 #, c-format
7807 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7808 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7811 #, c-format
7812 msgid ""
7813 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7814 "the library no matter which privacy option you choose."
7815 msgstr ""
7816 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7817 "yksityisyysasetuksilla."
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7820 #, c-format
7821 msgid ""
7822 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7823 "address registered with this library."
7824 msgstr ""
7825 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
7826 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7833 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7834 "Reference Manager or ProCite."
7835 msgstr ""
7836 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
7837 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7843 "of items returned damaged."
7844 msgstr ""
7845 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
7846 "teoksen lainaaja."
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7853 #, c-format
7854 msgid "Please note:"
7855 msgstr "Huomaa:"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7860 #, c-format
7861 msgid "Please note: "
7862 msgstr "Huomaa: "
7863
7864 #. SCRIPT
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7866 msgid "Please select a specific item for this article request."
7867 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
7868
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7871 msgid "Please select a tag to delete."
7872 msgstr "Valitse poistettava tagi."
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7875 #, c-format
7876 msgid "Please try again later."
7877 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
7878
7879 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7880 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7882 #, c-format
7883 msgid ""
7884 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7885 "information. %s Account identification with this email address only is "
7886 "ambiguous. "
7887 msgstr ""
7888 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
7889 "%s Käyttäjän tunnistaminen vain tällä sähköpostiosoitteella on epäselvää. "
7890
7891 #. %1$s:  ELSE 
7892 #. %2$s:  END 
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7894 #, c-format
7895 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7896 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7899 #, c-format
7900 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7901 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7902
7903 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7904 #. %2$s:  IF username 
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid ""
7908 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7909 "has already been started for this account %s (\""
7910 msgstr ""
7911 "Täytä myös Kirjastokortti-kenttä. %s Tälle käyttäjälle on jo lähetty "
7912 "salasanan palautusviesti (\""
7913
7914 #. OPTGROUP
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7916 msgid "Popularity"
7917 msgstr "Suosio"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7921 #, c-format
7922 msgid "Popularity (least to most)"
7923 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7927 #, c-format
7928 msgid "Popularity (most to least)"
7929 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7932 #, c-format
7933 msgid "Post your comments on this item. "
7934 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
7935
7936 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7938 #, c-format
7939 msgid "Powered by %s "
7940 msgstr "Virtaa antaa %s "
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7943 #, c-format
7944 msgid "Pre-adolescent"
7945 msgstr "Yläasteikäiset"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7948 #, c-format
7949 msgid "Preferred form: "
7950 msgstr "Suositeltu muoto: "
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7953 #, c-format
7954 msgid "Preschool"
7955 msgstr "Esikouluikäiset"
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7959 msgid "Prev"
7960 msgstr "Edellinen"
7961
7962 #. SCRIPT
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7964 msgid "Preview"
7965 msgstr "Esikatselu"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7971 #, c-format
7972 msgid "Previous"
7973 msgstr "Edellinen"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7977 #, c-format
7978 msgid "Previous sessions"
7979 msgstr "Edelliset istunnot"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7982 #, c-format
7983 msgid "Primary"
7984 msgstr "Ala-asteikäiset"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7988 #, c-format
7989 msgid "Primary email:"
7990 msgstr "Sähköposti:"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7994 #, c-format
7995 msgid "Primary phone:"
7996 msgstr "Puhelin:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8000 #, c-format
8001 msgid "Print"
8002 msgstr "Tulosta"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8005 #, c-format
8006 msgid "Print list"
8007 msgstr "Tulosta lista"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
8010 #, c-format
8011 msgid "Priority"
8012 msgstr "Sija"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8015 #, c-format
8016 msgid "Priority:"
8017 msgstr "Sija:"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8020 #, c-format
8021 msgid "Privacy"
8022 msgstr "Yksityisyys"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8027 #, c-format
8028 msgid "Private"
8029 msgstr "Yksityinen"
8030
8031 #. OPTGROUP
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8033 msgid "Private lists"
8034 msgstr "Yksityiset listat"
8035
8036 #. OPTGROUP
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8038 msgid "Private lists shared with me"
8039 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8043 msgid "Processing..."
8044 msgstr "Käsitellään..."
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8047 #, c-format
8048 msgid "Programmed texts"
8049 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8054 #, c-format
8055 msgid "Public"
8056 msgstr "Julkinen"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8065 #, c-format
8066 msgid "Public lists"
8067 msgstr "Julkiset listat"
8068
8069 #. SCRIPT
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8071 msgid "Public lists:"
8072 msgstr "Julkiset listat:"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8075 #, c-format
8076 msgid "Publication date range"
8077 msgstr "Julkaisuvuodet"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8080 #, c-format
8081 msgid "Publication place:"
8082 msgstr "Julkaisupaikka:"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8086 #, c-format
8087 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8088 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8092 #, c-format
8093 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8094 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8099 #, c-format
8100 msgid "Publication:"
8101 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8104 #, c-format
8105 msgid "Published by :"
8106 msgstr "Julkaisija:"
8107
8108 #. For the first occurrence,
8109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8110 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8111 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8112 #. %4$s:  END 
8113 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8114 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8115 #. %7$s:  END 
8116 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8117 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8118 #. %10$s:  END 
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8121 #, c-format
8122 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8123 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8128 #, c-format
8129 msgid "Publisher"
8130 msgstr "Julkaisija"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8133 #, c-format
8134 msgid "Publisher location"
8135 msgstr "Julkaisupaikka"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8138 #, c-format
8139 msgid "Publisher:"
8140 msgstr "Julkaisija:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8144 #, c-format
8145 msgid "Purchase suggestions"
8146 msgstr "Hankintaehdotukset"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8149 #, c-format
8150 msgid "Quantity:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8154 #, c-format
8155 msgid "Quote of the Day"
8156 msgstr "Päivän sitaatti"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8160 #, c-format
8161 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8162 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8163
8164 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8166 #, c-format
8167 msgid "RSS feed for public list %s"
8168 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8171 #, c-format
8172 msgid "RT"
8173 msgstr "LT"
8174
8175 #. INPUT type=submit name=rate_button
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8177 msgid "Rate me"
8178 msgstr "Arvioi minut"
8179
8180 #. For the first occurrence,
8181 #. SCRIPT
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8184 msgid "Rating based on reviews of "
8185 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8188 #, c-format
8189 msgid "Re-type new password:"
8190 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8193 #, c-format
8194 msgid "Reason for suggestion: "
8195 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8198 #, c-format
8199 msgid "RecallItem "
8200 msgstr "RecallItem "
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8204 #, c-format
8205 msgid "Recent comments"
8206 msgstr "Uusimmat kommentit"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8209 #, c-format
8210 msgid "Recent comments "
8211 msgstr "Uusimmat kommentit "
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8214 #, c-format
8215 msgid "Record URL"
8216 msgstr "Tietueen URL"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8219 #, c-format
8220 msgid "Record not found"
8221 msgstr "Ei tietueita"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8224 #, c-format
8225 msgid "Record title"
8226 msgstr "Teoksen nimeke"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8232 #, c-format
8233 msgid "Refine your search"
8234 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8239 #, c-format
8240 msgid "Register a new account"
8241 msgstr "Luo uusi tili"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8246 #, c-format
8247 msgid "Register here."
8248 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8251 #, c-format
8252 msgid "Registration Complete!"
8253 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8256 #, c-format
8257 msgid "Registration complete"
8258 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8261 #, c-format
8262 msgid "Registration invalid!"
8263 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8266 #, c-format
8267 msgid "Regular print"
8268 msgstr "Tekstiaineisto"
8269
8270 #. ABBR
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8272 msgid "Related Term"
8273 msgstr "Liittyvä termi"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8276 #, c-format
8277 msgid "Relative"
8278 msgstr "Perheenjäsen"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8281 #, c-format
8282 msgid "Relatives' checkouts"
8283 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8286 #, c-format
8287 msgid "Relevance"
8288 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8292 #, c-format
8293 msgid "Relevance asc"
8294 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8298 #, c-format
8299 msgid "Relevance desc"
8300 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8303 #, c-format
8304 msgid "Remove"
8305 msgstr "Poista"
8306
8307 #. A
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8309 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8310 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8311
8312 #. A
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8314 msgid "Remove field"
8315 msgstr "Poista kenttä"
8316
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8319 msgid "Remove from list"
8320 msgstr "Poista listalta"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8323 #, c-format
8324 msgid "Remove from this list"
8325 msgstr "Poista listalta"
8326
8327 #. INPUT type=submit
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8329 msgid "Remove selected items"
8330 msgstr "Poista valitut"
8331
8332 #. INPUT type=submit
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8337 msgid "Remove selected searches"
8338 msgstr "Poista valitut haut"
8339
8340 #. INPUT type=submit
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8343 msgid "Remove share"
8344 msgstr "Poista jako"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8351 #, c-format
8352 msgid "Renew"
8353 msgstr "Uusinta"
8354
8355 #. INPUT type=submit
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8358 msgid "Renew all"
8359 msgstr "Uusi kaikki"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8365 #, c-format
8366 msgid "Renew item"
8367 msgstr "Uusi laina"
8368
8369 #. INPUT type=submit
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8372 msgid "Renew selected"
8373 msgstr "Uusi valitut"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8378 #, c-format
8379 msgid "RenewLoan"
8380 msgstr "RenewLoan"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8383 #, c-format
8384 msgid "Renewed!"
8385 msgstr "Uusittu"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8388 #, c-format
8389 msgid "Report issues and broken links"
8390 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8395 #, c-format
8396 msgid "Request article"
8397 msgstr "Pyydä artikkelia"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8400 #, c-format
8401 msgid "Request specific item type:"
8402 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8448 #, c-format
8449 msgid "Required"
8450 msgstr "Pakollinen tieto"
8451
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8454 msgid "Resort list"
8455 msgstr "Järjestä lista"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8462 #, c-format
8463 msgid "Results"
8464 msgstr "Tulokset"
8465
8466 #. %1$s:  from 
8467 #. %2$s:  to 
8468 #. %3$s:  total 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8470 #, c-format
8471 msgid "Results %s to %s of %s"
8472 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8473
8474 #. For the first occurrence,
8475 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8476 #. %2$s:  query_desc | html 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8479 #. %5$s:  limit_desc | html 
8480 #. %6$s:  END 
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8483 #, c-format
8484 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8485 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8488 #, c-format
8489 msgid "Resume"
8490 msgstr "Jatka"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8493 #, c-format
8494 msgid "Resume all suspended holds"
8495 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8498 #, c-format
8499 msgid "Resume your hold on "
8500 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8504 #, c-format
8505 msgid "Return this item"
8506 msgstr "Palauta laina"
8507
8508 #. INPUT type=submit name=confirm
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8510 msgid "Return to account summary"
8511 msgstr "Palaa etusivulle"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8514 #, c-format
8515 msgid "Return to fine details"
8516 msgstr "Palaa maksutietoihin"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8519 #, c-format
8520 msgid "Return to the catalog home page."
8521 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8525 #, c-format
8526 msgid "Return to the last advanced search"
8527 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8530 #, c-format
8531 msgid "Return to the main page"
8532 msgstr "Palaa etusivulle"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8535 #, c-format
8536 msgid "Return to the self-checkout"
8537 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8541 #, c-format
8542 msgid "Return to your lists"
8543 msgstr "Palaa listaasi"
8544
8545 #. INPUT type=submit
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8547 msgid "Return to your record"
8548 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8551 #, c-format
8552 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8553 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8556 #, c-format
8557 msgid ""
8558 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8559 "particular patron."
8560 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8563 #, c-format
8564 msgid ""
8565 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8566 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8567 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8568 msgstr ""
8569 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8573 msgid "Review date: "
8574 msgstr "Arvostelupvm: "
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8578 msgid "Review result: "
8579 msgstr "Arvostelut: "
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8583 #, c-format
8584 msgid "Reviews"
8585 msgstr "Arvostelut"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8588 #, c-format
8589 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8590 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8593 #, c-format
8594 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8595 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8598 #, c-format
8599 msgid "SMS"
8600 msgstr "Tekstiviesti"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8603 #, c-format
8604 msgid "SMS number:"
8605 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8608 #, c-format
8609 msgid "SMS provider:"
8610 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8613 #, c-format
8614 msgid "SRW-DC"
8615 msgstr "SRW-DC"
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8619 msgid "Sa"
8620 msgstr "La"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8624 #, c-format
8625 msgid "Salutation:"
8626 msgstr "Titteli:"
8627
8628 #. SCRIPT
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8630 msgid "Sat"
8631 msgstr "La"
8632
8633 #. SCRIPT
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8635 msgid "Saturday"
8636 msgstr "Lauantai"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8644 #, c-format
8645 msgid "Save"
8646 msgstr "Tallenna"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8649 #, c-format
8650 msgid "Save record "
8651 msgstr "Tallenna tietue "
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8654 #, c-format
8655 msgid "Save to Lists"
8656 msgstr "Vie listalle"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8659 #, c-format
8660 msgid "Save to another list"
8661 msgstr "Vie toiseen listaan"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8664 #, c-format
8665 msgid "Save to your lists"
8666 msgstr "Tallenna omalle listalle"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8669 #, c-format
8670 msgid "Scan "
8671 msgstr "Lue viivakoodi "
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8674 #, c-format
8675 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8676 msgstr "Lue viivakoodi:"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8679 #, c-format
8680 msgid ""
8681 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8682 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8683 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8684 msgstr ""
8685 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
8686 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
8687 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8690 #, c-format
8691 msgid "Scan index for: "
8692 msgstr "Selaa indeksistä: "
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8695 #, c-format
8696 msgid "Scan index:"
8697 msgstr "Selaa indeksiä:"
8698
8699 #. INPUT type=submit name=do
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8707 #, c-format
8708 msgid "Search"
8709 msgstr "Haku"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8712 #, c-format
8713 msgid "Search "
8714 msgstr "Hae "
8715
8716 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8717 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8718 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8719 #. %4$s:  END 
8720 #. %5$s:  END 
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8722 #, c-format
8723 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8724 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8727 #, c-format
8728 msgid "Search for this title in:"
8729 msgstr "Hae nimekettä:"
8730
8731 #. A
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8736 msgid "Search for works by this author"
8737 msgstr "Samalta tekijältä:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8741 #, c-format
8742 msgid "Search for:"
8743 msgstr "Hae:"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8748 #, c-format
8749 msgid "Search history"
8750 msgstr "Hakuhistoria"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8753 #, c-format
8754 msgid "Search options:"
8755 msgstr "Hakuasetukset:"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8759 #, c-format
8760 msgid "Search suggestions"
8761 msgstr "Hakuehdotuksia"
8762
8763 #. %1$s:  LibraryName |html 
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8765 #, c-format
8766 msgid "Search the %s"
8767 msgstr "Hae %s"
8768
8769 #. SCRIPT
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8771 msgid "Search:"
8772 msgstr "Haku:"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8775 #, c-format
8776 msgid "SearchCourseReserves "
8777 msgstr "SearchCourseReserves "
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8781 msgid "Searching Open Library..."
8782 msgstr "Haetaan OpenLibrarysta.."
8783
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8788 msgid "Searching OverDrive..."
8789 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8793 #, c-format
8794 msgid "Secondary email:"
8795 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköposti:"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8799 #, c-format
8800 msgid "Secondary phone:"
8801 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8804 #, c-format
8805 msgid "Section"
8806 msgstr "Kappale"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8809 #, c-format
8810 msgid "Section:"
8811 msgstr "Kappale:"
8812
8813 #. IMG
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8825 msgid "See Baker & Taylor"
8826 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8829 #, c-format
8830 msgid "See also:"
8831 msgstr "Katso myös:"
8832
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8835 msgid "See biblio"
8836 msgstr "Katso nimeke"
8837
8838 #. A
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8840 msgid ""
8841 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8842 "%]"
8843 msgstr ""
8844 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8845 "END %]"
8846
8847 #. A
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8849 msgid ""
8850 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8851 "biblio[% END %]"
8852 msgstr ""
8853 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8854 "biblio[% END %]"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8857 #, c-format
8858 msgid "Select a list"
8859 msgstr "Valitse lista"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8863 #, c-format
8864 msgid "Select a specific item:"
8865 msgstr "Valitse nide:"
8866
8867 #. For the first occurrence,
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8877 #, c-format
8878 msgid "Select all"
8879 msgstr "Valitse kaikki"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8886 #, c-format
8887 msgid "Select searches to: "
8888 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8892 #, c-format
8893 msgid "Select suggestions to: "
8894 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8897 #, c-format
8898 msgid "Select the item(s) to search"
8899 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8902 #, c-format
8903 msgid "Select the term(s) to search"
8904 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8911 #, c-format
8912 msgid "Select titles to: "
8913 msgstr "Valitse teokset: "
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8916 #, c-format
8917 msgid "Self checkout help"
8918 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
8919
8920 #. INPUT type=submit
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8925 #, c-format
8926 msgid "Send"
8927 msgstr "Lähetä"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8930 #, c-format
8931 msgid "Send email"
8932 msgstr "Lähetä sähköposti"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8935 #, c-format
8936 msgid "Send list"
8937 msgstr "Lähetä lista"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8940 #, c-format
8941 msgid "Sending your cart"
8942 msgstr "Lähetetään koriasi"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8945 #, c-format
8946 msgid "Sending your list"
8947 msgstr "Lähetetään listaasi"
8948
8949 #. SCRIPT
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8951 msgid "Sep"
8952 msgstr "Syys"
8953
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8956 msgid "September"
8957 msgstr "Syyskuu"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8960 #, c-format
8961 msgid "Serial"
8962 msgstr "Kausijulkaisu"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8966 #, c-format
8967 msgid "Serial collection"
8968 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8969
8970 #. For the first occurrence,
8971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8974 #, c-format
8975 msgid "Serial: %s "
8976 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8982 #, c-format
8983 msgid "Series"
8984 msgstr "Sarjajulkaisu"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8987 #, c-format
8988 msgid "Series Title"
8989 msgstr "Sarjan nimi"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8992 #, c-format
8993 msgid "Series information:"
8994 msgstr "Sarjan tiedot"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8997 #, c-format
8998 msgid "Series title"
8999 msgstr "Sarjan nimeke"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
9002 #, c-format
9003 msgid "Series:"
9004 msgstr "Sarja:"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9007 #, c-format
9008 msgid "Session lost"
9009 msgstr "Yhteys on katkennut"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9012 #, c-format
9013 msgid "Settings updated"
9014 msgstr "Asetukset tallennettu"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9018 #, c-format
9019 msgid "Share"
9020 msgstr "Jaa"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9023 #, c-format
9024 msgid "Share a list"
9025 msgstr "Jaa lista"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9028 #, c-format
9029 msgid "Share a list with another patron"
9030 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
9031
9032 #. A
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9034 msgid "Share by email"
9035 msgstr "Jaa sähköpostilla"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9038 #, c-format
9039 msgid "Share list"
9040 msgstr "Jaa lista"
9041
9042 #. A
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9044 msgid "Share on Delicious"
9045 msgstr "Jaa Deliciousilla"
9046
9047 #. A
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9049 msgid "Share on Facebook"
9050 msgstr "Jaa Facebookilla"
9051
9052 #. A
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9054 msgid "Share on LinkedIn"
9055 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9059 #, c-format
9060 msgid "Shibboleth Login"
9061 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9064 #, c-format
9065 msgid "Show"
9066 msgstr "Näytä"
9067
9068 #. SCRIPT
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9070 msgid "Show _MENU_ entries"
9071 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9075 #, c-format
9076 msgid "Show all items"
9077 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9080 #, c-format
9081 msgid "Show last 50 items"
9082 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
9083
9084 #. A
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9086 msgid "Show lists"
9087 msgstr "Näytä listat"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9090 #, c-format
9091 msgid "Show more"
9092 msgstr "Näytä enemmän"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9096 #, c-format
9097 msgid "Show more options"
9098 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
9099
9100 #. A
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
9102 msgid ""
9103 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9104 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9107 #, c-format
9108 msgid "Show the top "
9109 msgstr "Alkuun "
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9112 #, c-format
9113 msgid "Show year: "
9114 msgstr "Näytä vuosi: "
9115
9116 #. %1$s:  resultcount 
9117 #. %2$s:  total 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9119 #, c-format
9120 msgid "Showing %s of about %s results"
9121 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
9122
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9125 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9126 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9129 #, c-format
9130 msgid "Showing all items. "
9131 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9134 #, c-format
9135 msgid "Showing last 50 items. "
9136 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9139 #, c-format
9140 msgid "Showing only available items"
9141 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9144 #, c-format
9145 msgid "Similar items"
9146 msgstr "Lisää samanlaisia"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9149 #, c-format
9150 msgid "Simple DC-RDF"
9151 msgstr "Suppea DC-RDF"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9154 #, c-format
9155 msgid ""
9156 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9157 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9158 msgstr ""
9159 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
9160 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
9161
9162 #. %1$s:  failaddress 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9167 "them. These are: %s"
9168 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
9169
9170 #. For the first occurrence,
9171 #. SCRIPT
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9173 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9174 msgstr "Jotain meni vikaan. Huomautusta ei tallennettu"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9179 #, c-format
9180 msgid "Sorry"
9181 msgstr "Valitan"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9184 #, c-format
9185 msgid "Sorry,"
9186 msgstr "Valitan,"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9192 "Contact the patron who sent you the invitation."
9193 msgstr ""
9194 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9195 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9198 #, c-format
9199 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9200 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9203 #, c-format
9204 msgid "Sorry, no suggestions."
9205 msgstr "Ei ehdotuksia."
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9208 #, c-format
9209 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9210 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9214 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9215 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9219 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9220 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9226 "below."
9227 msgstr ""
9228 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9229 "voit käyttää sitä."
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9232 #, c-format
9233 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9234 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9237 #, c-format
9238 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9239 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9242 #, c-format
9243 msgid ""
9244 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9245 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9248 #, c-format
9249 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9250 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9256 "the administrator to resolve this problem."
9257 msgstr ""
9258 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9259 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9262 #, c-format
9263 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9264 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9265
9266 #. %1$s:  too_many_reserves 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9268 #, c-format
9269 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9270 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9275 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9278 #, c-format
9279 msgid ""
9280 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9281 msgstr ""
9282 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9288 "you have a local login, you may use that below."
9289 msgstr ""
9290 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9291 "voit käyttää sitä."
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9294 #, c-format
9295 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9296 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9299 #, c-format
9300 msgid "Sort by:"
9301 msgstr "Järjestys:"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9304 #, c-format
9305 msgid "Sort by: "
9306 msgstr "Järjestä "
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9309 #, c-format
9310 msgid "Sort this list by: "
9311 msgstr "Järjestä lista: "
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9314 #, c-format
9315 msgid "Sorting: "
9316 msgstr "Järjestys: "
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9319 #, c-format
9320 msgid "Specialized"
9321 msgstr "Erityisryhmä"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9325 #, c-format
9326 msgid "Standard number"
9327 msgstr "Standardinumero"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9330 #, c-format
9331 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9332 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9340 #, c-format
9341 msgid "State:"
9342 msgstr "Osavaltio:"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9345 #, c-format
9346 msgid "Statistics"
9347 msgstr "Tilastot"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9356 #, c-format
9357 msgid "Status"
9358 msgstr "Tila"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9362 #, c-format
9363 msgid "Status:"
9364 msgstr "Tila:"
9365
9366 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9369 #, c-format
9370 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9371 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9374 #, c-format
9375 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9376 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9379 #, c-format
9380 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9381 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9384 #, c-format
9385 msgid "Stopped"
9386 msgstr "Keskeytetty"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9390 #, c-format
9391 msgid "Street number:"
9392 msgstr "Katunumero:"
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9396 msgid "Su"
9397 msgstr "Su"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9403 #, c-format
9404 msgid "Subject"
9405 msgstr "Asiasana"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9410 #, c-format
9411 msgid "Subject cloud"
9412 msgstr "Aihepilvi"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9415 #, c-format
9416 msgid "Subject phrase"
9417 msgstr "Aihefraasi"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9420 #, c-format
9421 msgid "Subject(s)"
9422 msgstr "Asiasanat"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9426 #, c-format
9427 msgid "Subject(s):"
9428 msgstr "Aihe(et):"
9429
9430 #. For the first occurrence,
9431 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9434 #, c-format
9435 msgid "Subject: %s "
9436 msgstr "Asiasana: %s "
9437
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9446 #, c-format
9447 msgid "Submit"
9448 msgstr "OK"
9449
9450 #. INPUT type=submit
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9452 msgid "Submit and close this window"
9453 msgstr "Lähetä ja sulje"
9454
9455 #. INPUT type=submit
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9459 msgid "Submit changes"
9460 msgstr "Tallenna muutokset"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9465 #, c-format
9466 msgid "Submit note"
9467 msgstr "Tallenna huomautus"
9468
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9471 msgid "Submit update request"
9472 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9473
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9476 msgid "Submit your suggestion"
9477 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9480 #, c-format
9481 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9482 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9483
9484 #. A
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9487 #, c-format
9488 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9489 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9492 #, c-format
9493 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9494 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9495
9496 #. IMG
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9498 msgid "Subscribe to recent comments"
9499 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9500
9501 #. IMG
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9503 msgid "Subscribe to this list"
9504 msgstr "Tilaa tämä lista"
9505
9506 #. IMG
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9511 msgid "Subscribe to this search"
9512 msgstr "Tilaa tämä haku"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9515 #, c-format
9516 msgid "Subscription"
9517 msgstr "Tilaus"
9518
9519 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9520 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9521 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9522 #. %4$s:  ELSE 
9523 #. %5$s:  END 
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9525 #, c-format
9526 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9527 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9528
9529 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9531 #, c-format
9532 msgid "Subscription information for %s"
9533 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9536 #, c-format
9537 msgid "Subscription: "
9538 msgstr "Tilaus: "
9539
9540 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9542 #, c-format
9543 msgid "Subscriptions ( %s )"
9544 msgstr "Lehtitilaukset ( %s )"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9548 #, c-format
9549 msgid "Sudoc"
9550 msgstr "Sudoc"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9553 #, c-format
9554 msgid "Suggested by:"
9555 msgstr "Ehdottanut:"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9558 #, c-format
9559 msgid "Suggested for"
9560 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9563 #, c-format
9564 msgid "Suggested for:"
9565 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9568 #, c-format
9569 msgid "Suggested on"
9570 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9573 #, c-format
9574 msgid "Suggestions"
9575 msgstr "Hankintaehdotukset"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9578 #, c-format
9579 msgid "Summary"
9580 msgstr "Yhteenveto"
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9584 msgid "Sun"
9585 msgstr "Su"
9586
9587 #. SCRIPT
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9589 msgid "Sunday"
9590 msgstr "Sunnuntai"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9596 #, c-format
9597 msgid "Surname:"
9598 msgstr "Sukunimi:"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9601 #, c-format
9602 msgid "Surveys"
9603 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9610 #, c-format
9611 msgid "Suspend"
9612 msgstr "Keskeytä varaus"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9615 #, c-format
9616 msgid "Suspend all holds"
9617 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9620 #, c-format
9621 msgid "Suspend until:"
9622 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9625 #, c-format
9626 msgid "Suspend your hold on "
9627 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
9628
9629 #. A
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9631 msgid "Switch languages"
9632 msgstr "Vaihda kieltä"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9635 #, c-format
9636 msgid "System Maintenance"
9637 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9640 #, c-format
9641 msgid "TOC"
9642 msgstr "Sisällysluettelo"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9645 #, c-format
9646 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9647 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9652 #, c-format
9653 msgid "Tag"
9654 msgstr "Tagi"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9657 #, c-format
9658 msgid "Tag browser"
9659 msgstr "Tagien selaus"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9662 #, c-format
9663 msgid "Tag cloud"
9664 msgstr "Tagipilvi"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9667 #, c-format
9668 msgid "Tag status here."
9669 msgstr "Tagin tila"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9675 #, c-format
9676 msgid "Tag status here. "
9677 msgstr "Tagin tila "
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9680 #, c-format
9681 msgid "Tag:"
9682 msgstr "Tagi:"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9685 #, c-format
9686 msgid "Tags"
9687 msgstr "Tagit"
9688
9689 #. For the first occurrence,
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9692 msgid "Tags added: "
9693 msgstr "Lisätyt tagit: "
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9697 #, c-format
9698 msgid "Tags from this library:"
9699 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9703 #, c-format
9704 msgid "Tags:"
9705 msgstr "Tagit:"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9708 #, c-format
9709 msgid "Technical reports"
9710 msgstr "Tekniset raportit"
9711
9712 #. A
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9716 #, c-format
9717 msgid "Term"
9718 msgstr "Sana"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9721 #, c-format
9722 msgid "Term(s):"
9723 msgstr "Hakusanat:"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9726 #, c-format
9727 msgid "Term/Phrase"
9728 msgstr "Sana/Fraasi"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9731 #, c-format
9732 msgid "Term:"
9733 msgstr "Lukukausi:"
9734
9735 #. SCRIPT
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9737 msgid "Th"
9738 msgstr "To"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9741 #, c-format
9742 msgid "Thank you"
9743 msgstr "Kiitos!"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9746 #, c-format
9747 msgid "Thank you!"
9748 msgstr "Kiitos!"
9749
9750 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9752 #, c-format
9753 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9754 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9755
9756 #. %1$s:  limit 
9757 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9758 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9759 #. %4$s:  END 
9760 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9761 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9762 #. %7$s:  END 
9763 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9764 #. %9$s:  timeLimit |html 
9765 #. %10$s:  ELSE 
9766 #. %11$s:  END 
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9768 #, c-format
9769 msgid ""
9770 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9771 "all time%s "
9772 msgstr ""
9773 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9774 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
9775
9776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9778 #. %3$s:  ELSE 
9779 #. %4$s:  END 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9784 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9785 msgstr ""
9786 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9787 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9788 "sähköpostilla. "
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9791 #, c-format
9792 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9793 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9796 #, c-format
9797 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9798 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9799
9800 #. %1$s:  email_add | html 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9802 #, c-format
9803 msgid "The cart was sent to: %s"
9804 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9805
9806 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9807 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9808 #. %3$s:  END 
9809 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9810 #. %5$s:  END 
9811 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9812 #. %7$s:  END 
9813 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9814 #. %9$s:  END 
9815 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9816 #. %11$s:  END 
9817 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9818 #. %13$s:  END 
9819 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9820 #. %15$s:  END 
9821 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9822 #. %17$s:  END 
9823 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9824 #. %19$s:  END 
9825 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9826 #. %21$s:  END 
9827 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9828 #. %23$s:  END 
9829 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9830 #. %25$s:  END 
9831 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9832 #. %27$s:  END 
9833 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9834 #. %29$s:  END 
9835 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9836 #. %31$s:  END 
9837 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9838 #. %33$s:  END 
9839 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9840 #. %35$s:  END 
9841 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9842 #. %37$s:  END 
9843 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9844 #. %39$s:  END 
9845 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9846 #. %41$s:  END 
9847 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9848 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9849 #. %44$s:  END 
9850 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9851 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9852 #. %47$s:  END 
9853 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9854 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9855 #. %50$s:  END 
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9857 #, c-format
9858 msgid ""
9859 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9860 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9861 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9862 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9863 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9864 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9865 "%s %s%s months%s "
9866 msgstr ""
9867 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9868 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9869 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9870 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9871 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9872 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9873 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9874 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9877 #, c-format
9878 msgid "The entered card number is already in use."
9879 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9882 #, c-format
9883 msgid "The entered card number is the wrong length."
9884 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9887 #, c-format
9888 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9889 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9890
9891 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9893 #, c-format
9894 msgid "The first subscription was started on %s"
9895 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
9896
9897 #. SCRIPT
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9899 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9900 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9903 #, c-format
9904 msgid "The following fields contain invalid information:"
9905 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9908 #, c-format
9909 msgid "The item has been added to the list."
9910 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9914 msgid "The item has been added to your cart"
9915 msgstr "Lisätty koriin"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9918 #, c-format
9919 msgid "The item has been removed from the list."
9920 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9924 msgid "The item has been removed from your cart"
9925 msgstr "Poistettu korista"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9931 "the list."
9932 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9936 msgid "The item is already in your cart"
9937 msgstr "On jo korissa"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9943 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9944 msgstr ""
9945 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
9946 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9949 #, c-format
9950 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9951 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9954 #, c-format
9955 msgid "The link is invalid."
9956 msgstr "Virhellinen linkki."
9957
9958 #. %1$s:  email | html 
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9960 #, c-format
9961 msgid "The list was sent to: %s"
9962 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9963
9964 #. %1$s:  op | html 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9966 #, c-format
9967 msgid "The operation %s is not supported."
9968 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9969
9970 #. %1$s:  username 
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9972 #, c-format
9973 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9974 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
9975
9976 #. %1$s:  minPassLength 
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9978 #, c-format
9979 msgid "The password must contain at least %s characters."
9980 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
9981
9982 #. %1$s:  minPassLength 
9983 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9988 "either invalid, or expired. "
9989 msgstr ""
9990 "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s Klikkaamasi linkki on "
9991 "joko virheellinen tai vanhentunut. "
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9994 #, c-format
9995 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9996 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9999 #, c-format
10000 msgid "The share has been removed."
10001 msgstr "Jako on poistettu."
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10004 #, c-format
10005 msgid "The share has not been removed."
10006 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
10007
10008 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10010 #, c-format
10011 msgid "The subscription expired on %s"
10012 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
10013
10014 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10015 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10017 #, c-format
10018 msgid ""
10019 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10020 "code. It was NOT added. "
10021 msgstr ""
10022 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
10023
10024 #. %1$s:  message_value 
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10026 #, c-format
10027 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10028 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10031 #, c-format
10032 msgid "The userid "
10033 msgstr "Kirjastokortin numero "
10034
10035 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10037 #, c-format
10038 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10039 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
10042 #, c-format
10043 msgid "There are no comments for this item."
10044 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10047 #, c-format
10048 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10049 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
10052 #, c-format
10053 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10054 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
10055
10056 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10057 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10058 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10059 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10060 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10061 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10063 #, c-format
10064 msgid ""
10065 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10066 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10067 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10068 msgstr ""
10069 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
10070 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
10071 "poistaa tätä tagia%s. "
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10074 #, c-format
10075 msgid "There was a problem with your submission"
10076 msgstr "Virhe salasanassa"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10079 #, c-format
10080 msgid "There was an error sending the cart."
10081 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10084 #, c-format
10085 msgid "There was an error sending the list."
10086 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10092 "library for help."
10093 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10096 #, c-format
10097 msgid "Theses"
10098 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10104 "any subject below to see the items in our collection."
10105 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
10106
10107 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10109 #, c-format
10110 msgid "This account has been locked! %s "
10111 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s "
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10114 #, c-format
10115 msgid ""
10116 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10117 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10118 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10119 "your reader account."
10120 msgstr ""
10121 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
10122 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
10123 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10126 #, c-format
10127 msgid "This email address already exists in our database."
10128 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10131 #, c-format
10132 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10133 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10136 #, c-format
10137 msgid "This is a serial"
10138 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10141 #, c-format
10142 msgid "This item does not exist."
10143 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10146 #, c-format
10147 msgid ""
10148 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10149 msgstr ""
10150 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
10151 "itse."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10154 #, c-format
10155 msgid "This item is already checked out to you."
10156 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10159 #, c-format
10160 msgid "This item is on hold for another borrower."
10161 msgstr "Tämä teos on varattuna toiselle asiakkaalle."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10164 #, c-format
10165 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10166 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10169 #, c-format
10170 msgid "This list does not exist."
10171 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
10172
10173 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10178 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10181 #, c-format
10182 msgid "This message can have the following reason(s):"
10183 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10192 "clicking "
10193 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10194
10195 #. %1$s:  items_count 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10197 #, c-format
10198 msgid "This record has many physical items (%s). "
10199 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10202 #, c-format
10203 msgid "This subscription is closed."
10204 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10207 #, c-format
10208 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10209 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10212 #, c-format
10213 msgid "This title cannot be requested."
10214 msgstr "Teosta ei voi varata"
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10218 msgid "Thu"
10219 msgstr "To"
10220
10221 #. IMG
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10224 msgid "Thumbnail"
10225 msgstr "Esikatselukuva"
10226
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10229 msgid "Thursday"
10230 msgstr "Torstai"
10231
10232 #. SCRIPT
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10234 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10235 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10236
10237 #. OPTGROUP
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10258 #, c-format
10259 msgid "Title"
10260 msgstr "Nimeke"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10264 #, c-format
10265 msgid "Title (A-Z)"
10266 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10270 #, c-format
10271 msgid "Title (Z-A)"
10272 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10275 #, c-format
10276 msgid "Title notes"
10277 msgstr "Nimekehuomautukset"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10280 #, c-format
10281 msgid "Title phrase"
10282 msgstr "Otsikkofraasi"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10288 #, c-format
10289 msgid "Title:"
10290 msgstr "Nimeke:"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10293 #, c-format
10294 msgid "Title: "
10295 msgstr "Nimeke: "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10298 #, c-format
10299 msgid "Titles"
10300 msgstr "Nimekkeet"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10303 #, c-format
10304 msgid "To log in, use the following credentials:"
10305 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10308 #, c-format
10309 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10310 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10313 #, c-format
10314 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10315 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10318 #, c-format
10319 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10320 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10325 msgstr ""
10326 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10327
10328 #. SCRIPT
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10330 msgid "Today"
10331 msgstr "Tämä päivä"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10334 #, c-format
10335 msgid "Top level"
10336 msgstr "Ylin"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10339 #, c-format
10340 msgid "Topics"
10341 msgstr "Asiasanat"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10344 #, c-format
10345 msgid "Total due"
10346 msgstr "Yhteensä"
10347
10348 #. %1$s:  holds_count 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10350 #, c-format
10351 msgid "Total holds: %s"
10352 msgstr "Varauksia yhteensä: %s"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10355 #, c-format
10356 msgid "Treaties "
10357 msgstr "Sopimukset "
10358
10359 #. SCRIPT
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10361 msgid "Tu"
10362 msgstr "Ti"
10363
10364 #. SCRIPT
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10366 msgid "Tue"
10367 msgstr "Ti"
10368
10369 #. SCRIPT
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10371 msgid "Tuesday"
10372 msgstr "Tiistai"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10375 #, c-format
10376 msgid "Tweet"
10377 msgstr "Twiittaa"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10381 #, c-format
10382 msgid "Type"
10383 msgstr "Tyyppi"
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10386 #, c-format
10387 msgid "Type of heading"
10388 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10389
10390 #. INPUT type=text name=q
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10393 msgid "Type search term"
10394 msgstr "Hakusanat"
10395
10396 #. SCRIPT
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10398 msgid "Type:"
10399 msgstr "Tyyppi:"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10402 #, c-format
10403 msgid "UF"
10404 msgstr "K"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10407 #, c-format
10408 msgid "URL"
10409 msgstr "URL"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10412 #, c-format
10413 msgid "URL(s)"
10414 msgstr "URL(it)"
10415
10416 #. For the first occurrence,
10417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10420 #, c-format
10421 msgid "URL: %s "
10422 msgstr "WWW-osoite: %s "
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10426 msgid "Unable to add one or more tags."
10427 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10428
10429 #. SCRIPT
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10431 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10432 msgstr "Ilmoittautumisen peruminen epäonnistui."
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10436 #, c-format
10437 msgid "Unable to connect to PayPal."
10438 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10442 msgid "Unable to create enrollment!"
10443 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui."
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10447 msgid "Unable to update your setting!"
10448 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10452 #, c-format
10453 msgid "Unable to verify payment."
10454 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10457 #, c-format
10458 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10459 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10462 #, c-format
10463 msgid "Unavailable issues"
10464 msgstr "Puuttuvat numerot"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10469 #, c-format
10470 msgid "Unhighlight"
10471 msgstr "Poista korostus"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10474 #, c-format
10475 msgid "Unified title"
10476 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
10477
10478 #. For the first occurrence,
10479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10482 #, c-format
10483 msgid "Unified title: %s "
10484 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10487 #, c-format
10488 msgid "Uniform titles:"
10489 msgstr "Alkuteos:"
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10492 #, c-format
10493 msgid "Unknown"
10494 msgstr "Tuntematon"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10497 #, c-format
10498 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10499 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10502 #, c-format
10503 msgid "Update"
10504 msgstr "Päivitä"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10507 #, c-format
10508 msgid "Updates to your record"
10509 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10512 #, c-format
10513 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10514 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10515
10516 #. ABBR
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10518 msgid "Used For"
10519 msgstr "Käytetään"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10522 #, c-format
10523 msgid "Used for/see from:"
10524 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10527 #, c-format
10528 msgid "Username:"
10529 msgstr "Kirjastokortin numero:"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10535 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10536 msgstr ""
10537 "Tämän käyttäjätunnuksen käyttöä ei suositella, koska osa Kohan toiminnoista "
10538 "ei toimi odotetulla tavalla. Kirjaudu sisään toisella käyttäjätunnuksella. "
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10541 #, c-format
10542 msgid ""
10543 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10544 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10545 msgstr ""
10546 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10547 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10548 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10554 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10555 msgstr ""
10556 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10557 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10558 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10561 #, c-format
10562 msgid "VHS tape / Videocassette"
10563 msgstr "VHS / videokasetti"
10564
10565 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10567 #, c-format
10568 msgid "Value is already in use (%s)"
10569 msgstr "Arvo on jo käytössä (%s)"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10572 #, c-format
10573 msgid "Verification:"
10574 msgstr "Vahvistus:"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10578 #, c-format
10579 msgid "View All"
10580 msgstr "Näytä kaikki"
10581
10582 #. A
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10601 msgid "View details for this title"
10602 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10603
10604 #. A
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10607 msgid "View on Amazon.com"
10608 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10609
10610 #. A
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10612 msgid "View your search history"
10613 msgstr "Hakuhistoria"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10617 #, c-format
10618 msgid "Vol info"
10619 msgstr "Vuosikertatiedot"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10622 #, c-format
10623 msgid "Volume"
10624 msgstr "Vuosikerta"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10628 #, c-format
10629 msgid "Volume:"
10630 msgstr "Vuosikerta:"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10633 #, c-format
10634 msgid "Warning"
10635 msgstr "Varoitus"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10638 #, c-format
10639 msgid "Warning:"
10640 msgstr "Varoitus:"
10641
10642 #. SCRIPT
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10644 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10645 msgstr ""
10646 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10650 msgid "We"
10651 msgstr "Ke"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10654 #, c-format
10655 msgid ""
10656 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10657 "define how long we keep your reading history."
10658 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10661 #, c-format
10662 msgid "Website"
10663 msgstr "Verkkosivu"
10664
10665 #. SCRIPT
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10667 msgid "Wed"
10668 msgstr "Ke"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10672 msgid "Wednesday"
10673 msgstr "Keskiviikko"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10676 #, c-format
10677 msgid "Welcome, "
10678 msgstr "Tervetuloa, "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10681 #, c-format
10682 msgid "What is a discharge?"
10683 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10686 #, c-format
10687 msgid "What's next?"
10688 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10694 "history immediately by clicking here. "
10695 msgstr ""
10696 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10699 #, c-format
10700 msgid "Where:"
10701 msgstr "Missä:"
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10705 msgid "With selected searches: "
10706 msgstr "Valitut haut: "
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10710 msgid "With selected suggestions: "
10711 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10712
10713 #. For the first occurrence,
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10718 msgid "With selected titles: "
10719 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10723 msgid "Wk"
10724 msgstr "Vk"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10728 msgid "Would you like to print a receipt?"
10729 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10730
10731 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10732 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10734 #, c-format
10735 msgid "Written on %s by %s"
10736 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10741 #, c-format
10742 msgid "Year"
10743 msgstr "Vuosi"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10746 #, c-format
10747 msgid "Year: "
10748 msgstr "Vuosi: "
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10756 #, c-format
10757 msgid "Yes"
10758 msgstr "Kyllä"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10764 "again."
10765 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10768 #, c-format
10769 msgid "You are forbidden to view this page."
10770 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10771
10772 #. %1$s:  borrowername 
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10774 #, c-format
10775 msgid "You are logged in as %s."
10776 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10779 #, c-format
10780 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10781 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10784 #, c-format
10785 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10786 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10789 #, c-format
10790 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10791 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10794 #, c-format
10795 msgid "You are not authorized to view this page."
10796 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10799 #, c-format
10800 msgid "You are not authorized to view this record."
10801 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10802
10803 #. I
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10805 msgid ""
10806 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10807 "saved and sent as a single message."
10808 msgstr ""
10809 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
10810 "lähetetään yhtenä viestinä."
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10813 #, c-format
10814 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10815 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10821 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10824 #, c-format
10825 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10826 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10829 #, c-format
10830 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10831 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10834 #, c-format
10835 msgid "You can't change your password."
10836 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10839 #, c-format
10840 msgid "You can't reset your password."
10841 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10848 "before asking for a discharge."
10849 msgstr ""
10850 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
10851 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10854 #, c-format
10855 msgid "You cannot place any more suggestions"
10856 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
10857
10858 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10860 #, c-format
10861 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10862 msgstr ""
10863 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10866 #, c-format
10867 msgid "You cannot share a public list."
10868 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10871 #, c-format
10872 msgid "You currently have nothing checked out."
10873 msgstr "Ei lainoja"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10877 #, c-format
10878 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10879 msgstr "Maksut yhteensä:"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10882 #, c-format
10883 msgid "You did not specify any search criteria"
10884 msgstr "Anna hakuehto."
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10887 #, c-format
10888 msgid "You did not specify any search criteria."
10889 msgstr "Anna hakuehto."
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10892 #, c-format
10893 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10894 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10897 #, c-format
10898 msgid "You do not have permission to create a new list."
10899 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10902 #, c-format
10903 msgid "You do not have permission to delete this list."
10904 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10907 #, c-format
10908 msgid "You do not have permission to download this list."
10909 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10912 #, c-format
10913 msgid "You do not have permission to send this list."
10914 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10917 #, c-format
10918 msgid "You do not have permission to update this list."
10919 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10922 #, c-format
10923 msgid "You do not have permission to view this list."
10924 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10930 "remember, passwords are case sensitive."
10931 msgstr ""
10932 "Virheellinen kirjastokortin numero tai salasana. Yritä uudelleen. Tarkista "
10933 "isot ja pienet kirjaimet."
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10936 #, c-format
10937 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10938 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10941 #, c-format
10942 msgid "You have a credit of:"
10943 msgstr "Krediittiä:"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10946 #, c-format
10947 msgid "You have already requested this title."
10948 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
10951 #, c-format
10952 msgid "You have no article requests currently."
10953 msgstr "Ei artikkelipyyntöjä tällä hetkellä."
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10956 #, c-format
10957 msgid "You have no fines or charges"
10958 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10961 #, c-format
10962 msgid ""
10963 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10964 "fields and resubmit."
10965 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
10968 #, c-format
10969 msgid "You have nothing checked out"
10970 msgstr "Ei lainoja"
10971
10972 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10977 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
10978
10979 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10984 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10985 "more."
10986 msgstr ""
10987 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
10988 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10991 #, c-format
10992 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10993 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10996 #, c-format
10997 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10998 msgstr "Lainan uusimiskerrat ovat tulleet täyteen."
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
11001 #, c-format
11002 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11003 msgstr "Olet tilannut sähköpostiisi ilmoituksen uusista numeroista. "
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11006 #, c-format
11007 msgid "You have successfully registered your new account."
11008 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
11009
11010 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11012 #, c-format
11013 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11014 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11020 "available."
11021 msgstr ""
11022 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11025 #, c-format
11026 msgid "You may register here."
11027 msgstr "Rekisteröidy"
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11031 msgid "You must be logged in to add tags."
11032 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
11033
11034 #. For the first occurrence,
11035 #. SCRIPT
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11037 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11038 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11039
11040 #. For the first occurrence,
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11043 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11044 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
11047 #, c-format
11048 msgid "You must have an email address to enroll"
11049 msgstr "Sinulla pitää olla sähköpostiosoite ilmoittautuaksesi."
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11055 msgstr ""
11056 "Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi ilmoituksen uusista "
11057 "numeroista"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11060 #, c-format
11061 msgid "You must reset your password"
11062 msgstr "Sinun pitää asettaa uusi salasana"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11065 #, c-format
11066 msgid "You must select a library for pickup. "
11067 msgstr "Valitse noutopaikka. "
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11070 #, c-format
11071 msgid "You must select at least one item. "
11072 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11075 #, c-format
11076 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11077 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11080 #, c-format
11081 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11082 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11088 "again."
11089 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11095 "two weeks."
11096 msgstr ""
11097 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
11100 #, c-format
11101 msgid "You will receive an email shortly. "
11102 msgstr "Saat hetken kuluttua sähköpostin. "
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11106 msgid ""
11107 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11108 "again."
11109 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
11110
11111 #. For the first occurrence,
11112 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11115 #, c-format
11116 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11117 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
11118
11119 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11124 "renew your account."
11125 msgstr ""
11126 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
11127 "uusimiseksi."
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11133 msgstr "Kirjastokorttisi ei ole voimassa. Ota yhteys kirjastoon."
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11136 #, c-format
11137 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11138 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11141 #, c-format
11142 msgid "Your account menu"
11143 msgstr "käyttäjätilisi"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11149 "confirmation email."
11150 msgstr ""
11151 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11154 #, c-format
11155 msgid "Your authority search history is empty."
11156 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11159 #, c-format
11160 msgid "Your card will expire on "
11161 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11164 #, c-format
11165 msgid "Your cart"
11166 msgstr "Korisi"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11169 #, c-format
11170 msgid "Your cart "
11171 msgstr "Korisi "
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11175 msgid "Your cart is currently empty"
11176 msgstr "Korisi on tyhjä"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11180 #, c-format
11181 msgid "Your cart is empty."
11182 msgstr "Korisi on tyhjä"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11185 #, c-format
11186 msgid "Your catalog search history is empty."
11187 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11190 #, c-format
11191 msgid "Your checkout history"
11192 msgstr "Lainahistoria"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11195 #, c-format
11196 msgid "Your comment"
11197 msgstr "Kommenttisi"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11200 #, c-format
11201 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11202 msgstr "Viestin esikatselu"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11208 "update your record as soon as possible."
11209 msgstr ""
11210 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
11211 "ne mahdollisimman pian."
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11217 "this page within a few days."
11218 msgstr ""
11219 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
11220 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11223 #, c-format
11224 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11225 msgstr ""
11226 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11229 #, c-format
11230 msgid "Your download should begin automatically."
11231 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11234 #, c-format
11235 msgid "Your fines and charges"
11236 msgstr "Maksut"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11240 #, c-format
11241 msgid "Your guarantor is "
11242 msgstr "Huoltajasi on "
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11245 #, c-format
11246 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11247 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11250 #, c-format
11251 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11252 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11258 "renew your card. "
11259 msgstr ""
11260 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11261 "uusia korttisi. "
11262
11263 #. %1$s:  shelfname 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11265 #, c-format
11266 msgid "Your list : %s "
11267 msgstr "Listasi: %s "
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11275 #, c-format
11276 msgid "Your lists"
11277 msgstr "Listasi"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11281 msgid "Your lists:"
11282 msgstr "Listasi:"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11285 #, c-format
11286 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11287 msgstr "Lainan uusinta epäonnistui seuraavista syistä: "
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11291 #, c-format
11292 msgid "Your messaging settings"
11293 msgstr "Viestiasetukset"
11294
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11297 msgid "Your note about %s could not be saved."
11298 msgstr "Huomautustasi %s ei voitu tallentaa."
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11302 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11303 msgstr "Huomautuksesi %s tallennettiin ja lähetettiin kirjastolle."
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11307 msgid "Your note about %s was removed."
11308 msgstr "Huomautuksesi %s poistettiin."
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11311 #, c-format
11312 msgid "Your options are: "
11313 msgstr "Vaihtoehdot: "
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11316 #, c-format
11317 msgid "Your password has been changed "
11318 msgstr "Salasana vaihdettu "
11319
11320 #. For the first occurrence,
11321 #. %1$s:  minpasslen 
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11324 #, c-format
11325 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11326 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11329 #, c-format
11330 msgid "Your payment"
11331 msgstr "Maksusi"
11332
11333 #. %1$s:  message_value 
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11335 #, c-format
11336 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11337 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11340 #, c-format
11341 msgid "Your personal details"
11342 msgstr "Käyttäjätiedot"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11345 #, c-format
11346 msgid "Your priority: "
11347 msgstr "Varaukset ja sija: "
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11351 #, c-format
11352 msgid "Your privacy management"
11353 msgstr "Yksityisyys"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11356 #, c-format
11357 msgid "Your privacy rules have been updated."
11358 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11361 #, c-format
11362 msgid "Your purchase suggestions"
11363 msgstr "Hankintaehdotukset"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11366 #, c-format
11367 msgid "Your reading history has been deleted."
11368 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11369
11370 #. %1$s:  IF hash 
11371 #. %2$s:  hash 
11372 #. %3$s:  END 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11374 #, c-format
11375 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11376 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11379 #, c-format
11380 msgid "Your search history"
11381 msgstr "Hakuhistoria"
11382
11383 #. %1$s:  total |html 
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11385 #, c-format
11386 msgid "Your search returned %s results."
11387 msgstr "%s hakutulosta"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11391 msgid "Your setting has been updated!"
11392 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11395 #, c-format
11396 msgid "Your summary"
11397 msgstr "Lainat ja varaukset"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11400 #, c-format
11401 msgid "Your tags"
11402 msgstr "Omat tagit"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11408 "before applying them."
11409 msgstr ""
11410 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11411 "hyväksymistä."
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11414 #, c-format
11415 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11416 msgstr ""
11417 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11425 #, c-format
11426 msgid "ZIP/Postal code:"
11427 msgstr "Postinumero:"
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11431 msgid "[ New list ]"
11432 msgstr "[ Uusi lista ]"
11433
11434 #. LINK
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11436 msgid ""
11437 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11438 "END %] catalog recent comments"
11439 msgstr ""
11440 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11441 "Uusimmat kommentit"
11442
11443 #. LINK
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11445 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11446 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11447
11448 #. INPUT type=text name=limit
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11450 msgid "[% limit or"
11451 msgstr "[% rajoita tai"
11452
11453 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11455 #, c-format
11456 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11457 msgstr "[%s selaimesi ei tue tagia.] "
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11461 msgid "a an the"
11462 msgstr "a an the"
11463
11464 #. SCRIPT
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11466 msgid "already in your cart"
11467 msgstr "jo korissasi"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11471 #, c-format
11472 msgid ""
11473 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11474 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11477 #, c-format
11478 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11479 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11482 #, c-format
11483 msgid "and"
11484 msgstr "ja"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11487 #, c-format
11488 msgid "anyone else to add entries."
11489 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11492 #, c-format
11493 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11494 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11497 #, c-format
11498 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11499 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11502 #, c-format
11503 msgid "ask for a discharge"
11504 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
11505
11506 #. SCRIPT
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11508 msgid "average rating: "
11509 msgstr "keskiarvo: "
11510
11511 #. %1$s:  rating_avg 
11512 #. %2$s:  ratings.count 
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11514 #, c-format
11515 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11516 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11520 #, c-format
11521 msgid "bib"
11522 msgstr "bib"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11526 #, c-format
11527 msgid "bib_id"
11528 msgstr "bib_id"
11529
11530 #. IMG
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11532 msgid "bonus"
11533 msgstr "etu"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11536 #, c-format
11537 msgid "borrowernumber"
11538 msgstr "Asiakkaan ID"
11539
11540 #. For the first occurrence,
11541 #. SCRIPT
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11544 msgid "by"
11545 msgstr " "
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11551 #, c-format
11552 msgid "by "
11553 msgstr " "
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11556 #, c-format
11557 msgid "cardnumber"
11558 msgstr "korttinumero:"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11561 #, c-format
11562 msgid "change your password"
11563 msgstr "Vaihda salasana"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11566 #, c-format
11567 msgid "click here to login"
11568 msgstr "kirjaudu tästä"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11571 #, c-format
11572 msgid "contains"
11573 msgstr "Sisältää"
11574
11575 #. SPAN
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11578 msgid ""
11579 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11580 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11581 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11582 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11583 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11584 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11585 "series %]&rft.genre="
11586 msgstr ""
11587 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11588 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11589 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11590 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11591 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11592 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11593 "series %]&rft.genre="
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11597 #, c-format
11598 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11599 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11603 #, c-format
11604 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11605 msgstr "Varaus raukeaa"
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11608 #, c-format
11609 msgid ""
11610 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11611 "values: "
11612 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11615 #, c-format
11616 msgid "desired_due_date"
11617 msgstr "desired_due_date"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11620 #, c-format
11621 msgid "email address"
11622 msgstr "sähköpostiosoite"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11625 #, c-format
11626 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11627 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11633 #, c-format
11634 msgid "here"
11635 msgstr "tästä"
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11639 msgid "iDreamBooks.com rating"
11640 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11646 #, c-format
11647 msgid "id"
11648 msgstr "id"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11653 #, c-format
11654 msgid "id_type"
11655 msgstr "id_type"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11658 #, c-format
11659 msgid ""
11660 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11661 msgstr ""
11662 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11665 #, c-format
11666 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11667 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11670 #, c-format
11671 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11672 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11675 #, c-format
11676 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11677 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11683 "show_loans=1 "
11684 msgstr ""
11685 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11686 "show_loans=1 "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11689 #, c-format
11690 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11691 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11694 #, c-format
11695 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11696 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11699 #, c-format
11700 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11701 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11704 #, c-format
11705 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11706 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11712 "request_location=127.0.0.1 "
11713 msgstr ""
11714 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11715 "request_location=127.0.0.1 "
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11718 #, c-format
11719 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11720 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11723 #, c-format
11724 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11725 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11729 msgid "in OpenLibrary collection"
11730 msgstr "OpenLibaryn kokoelmassa"
11731
11732 #. SCRIPT
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11734 msgid "in OverDrive collection"
11735 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11738 #, c-format
11739 msgid "in any heading"
11740 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11743 #, c-format
11744 msgid "in main entry"
11745 msgstr "Pääkirjauksessa"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11748 #, c-format
11749 msgid "in the complete record"
11750 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11753 #, c-format
11754 msgid "is exactly"
11755 msgstr "On"
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11759 #, c-format
11760 msgid "item"
11761 msgstr "Nimeke"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11765 msgid "item(s) added to your cart"
11766 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11772 #, c-format
11773 msgid "item_id"
11774 msgstr "item_id"
11775
11776 #. %1$s:  LibraryName |html 
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11778 #, c-format
11779 msgid "koha opac %s"
11780 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
11781
11782 #. ABBR
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11784 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11785 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11788 #, c-format
11789 msgid "list of authority record identifiers"
11790 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11793 #, c-format
11794 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11795 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11798 #, c-format
11799 msgid "list of system record identifiers"
11800 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11803 #, c-format
11804 msgid "log in using a different account"
11805 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11809 #, c-format
11810 msgid "needed_before_date"
11811 msgstr "needed_before_date"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11814 #, c-format
11815 msgid "negcap "
11816 msgstr "negcap "
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11819 #, c-format
11820 msgid "not"
11821 msgstr "ei"
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11824 #, c-format
11825 msgid "or"
11826 msgstr "tai"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11830 msgid "out of"
11831 msgstr "/"
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11837 #, c-format
11838 msgid "password"
11839 msgstr "salasana"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11848 #, c-format
11849 msgid "patron_id"
11850 msgstr "patron_id"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11854 #, c-format
11855 msgid "pickup_expiry_date"
11856 msgstr "pickup_expiry_date"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11860 #, c-format
11861 msgid "pickup_location"
11862 msgstr "pickup_location"
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11865 #, c-format
11866 msgid "primary email address"
11867 msgstr "sähköpostiosoite"
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11873 #, c-format
11874 msgid "purchase suggestion"
11875 msgstr "hankintaehdotus"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11879 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11880 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11883 #, c-format
11884 msgid "request_location"
11885 msgstr "request_location"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11891 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11894 #, c-format
11895 msgid ""
11896 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11897 "values: "
11898 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11899
11900 #. For the first occurrence,
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11903 msgid "results"
11904 msgstr "hakutulos"
11905
11906 #. SCRIPT
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11908 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11909 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11912 #, c-format
11913 msgid "return_fmt"
11914 msgstr "return_fmt"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11917 #, c-format
11918 msgid "return_type"
11919 msgstr "return_type"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11922 #, c-format
11923 msgid "schema"
11924 msgstr "kaaviot"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11927 #, c-format
11928 msgid "search"
11929 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11932 #, c-format
11933 msgid "secondary email address"
11934 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11937 #, c-format
11938 msgid "see also:"
11939 msgstr "katso myös:"
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11942 #, c-format
11943 msgid "show_attributes"
11944 msgstr "show_attributes"
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11947 #, c-format
11948 msgid "show_contact"
11949 msgstr "show_contact"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11952 #, c-format
11953 msgid "show_fines"
11954 msgstr "show_fines"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11957 #, c-format
11958 msgid "show_holds"
11959 msgstr "show_holds"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11962 #, c-format
11963 msgid "show_loans"
11964 msgstr "show_loans"
11965
11966 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11967 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11968 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11969 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11970 #. %5$s:  END 
11971 #. %6$s:  ELSE 
11972 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11973 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11974 #. %9$s:  ELSE 
11975 #. %10$s:  END 
11976 #. %11$s:  END 
11977 #. %12$s:  END 
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11982 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11983 msgstr ""
11984 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
11985 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11988 #, c-format
11989 msgid "site administrator"
11990 msgstr "Ylläpitäjä"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11993 #, c-format
11994 msgid ""
11995 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11996 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11999 #, c-format
12000 msgid "starts with"
12001 msgstr "Alkaa sanalla"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12004 #, c-format
12005 msgid "subjects "
12006 msgstr "aiheet: "
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12009 #, c-format
12010 msgid "suggestions"
12011 msgstr "ehdotukset"
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12014 #, c-format
12015 msgid "surname"
12016 msgstr "sukunimi"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12022 "element 'reserve_id')"
12023 msgstr ""
12024 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
12025 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12029 #, c-format
12030 msgid "system item identifier"
12031 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12035 #, c-format
12036 msgid "system-wide only"
12037 msgstr "vain järjestelmänlaajuiset"
12038
12039 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12041 msgid "tagsel_button"
12042 msgstr "tagsel_button"
12043
12044 #. META http-equiv=Content-Type
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12051 msgid "text/html; charset=utf-8"
12052 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12059 "placed"
12060 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12064 #, c-format
12065 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12066 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12069 #, c-format
12070 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12071 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12074 #, c-format
12075 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12076 msgstr "Palautuspäivätoive:"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12079 #, c-format
12080 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12081 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12091 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12092 msgstr ""
12093 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
12094 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12098 #, c-format
12099 msgid "there was a problem processing your payment"
12100 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12104 #, c-format
12105 msgid "to create new lists."
12106 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
12109 #, c-format
12110 msgid "to post a comment."
12111 msgstr "Kirjoita kommentti."
12112
12113 #. LINK
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12115 msgid "unAPI"
12116 msgstr "unAPI"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12119 #, c-format
12120 msgid "until "
12121 msgstr "tähän saakka "
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12124 #, c-format
12125 msgid "up to "
12126 msgstr "saakka "
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12129 #, c-format
12130 msgid "used for/see from:"
12131 msgstr "katso lähde:"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12134 #, c-format
12135 msgid "user's login identifier"
12136 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12139 #, c-format
12140 msgid "user's password"
12141 msgstr "Käyttäjän salasana"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12144 #, c-format
12145 msgid "username"
12146 msgstr "Käyttäjätunnus"
12147
12148 #. SCRIPT
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12150 msgid "view labeled"
12151 msgstr "Katso otsikoituna"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12155 #, c-format
12156 msgid "view plain"
12157 msgstr "Katso tekstinä"
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12161 msgid "votes"
12162 msgstr "äänet"
12163
12164 #. SCRIPT
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12166 msgid "waiting holds:"
12167 msgstr "odottavia varauksia:"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12170 #, c-format
12171 msgid "was not found in the database. Please try again."
12172 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12175 #, c-format
12176 msgid ""
12177 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12178 "response"
12179 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12182 #, c-format
12183 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12184 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12187 #, c-format
12188 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12189 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12192 #, c-format
12193 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12194 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12197 #, c-format
12198 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12199 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12202 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12203 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12204
12205 #. %1$s:  approvedaddress 
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12207 #, c-format
12208 msgid "will be sent shortly to %s."
12209 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12213 msgid "with biblionumber"
12214 msgstr "tietuenumerolla"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12217 #, c-format
12218 msgid "would be entered as "
12219 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12222 #, c-format
12223 msgid "you"
12224 msgstr "sinä"
12225
12226 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12231 "items you wish to not place holds on. "
12232 msgstr ""
12233 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
12234 "joita et halua varata. "
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12237 #, c-format
12238 msgid "your fines"
12239 msgstr "Maksut"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12242 #, c-format
12243 msgid "your lists"
12244 msgstr "Omat listat"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12247 #, c-format
12248 msgid "your messaging"
12249 msgstr "Viestiasetukset"
12250
12251 #. %1$s:  payment 
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12253 #, c-format
12254 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12255 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12258 #, c-format
12259 msgid "your personal details"
12260 msgstr "Käyttäjätiedot"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12263 #, c-format
12264 msgid "your privacy"
12265 msgstr "Yksityisyys"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12268 #, c-format
12269 msgid "your purchase suggestions"
12270 msgstr "Hankintaehdotukset"
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12274 msgid "your rating: "
12275 msgstr "arviosi: "
12276
12277 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12279 #, c-format
12280 msgid "your rating: %s, "
12281 msgstr "arviosi: %s, "
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12284 #, c-format
12285 msgid "your reading history"
12286 msgstr "Lainahistoria"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12289 #, c-format
12290 msgid "your search history"
12291 msgstr "Hakuhistoria"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12294 #, c-format
12295 msgid "your summary"
12296 msgstr "Lainat ja varaukset"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12299 #, c-format
12300 msgid "your tags"
12301 msgstr "Omat tagit"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12308 #, c-format
12309 msgid "×"
12310 msgstr "×"
12311
12312 #. A
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12315 msgid ""
12316 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12317 msgstr ""
12318 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"